1 00:00:01.240 --> 00:00:02.770 سابقـــاً في "التـائهـــون" 2 00:00:02.770 --> 00:00:06.280 لحظات ونهبط في مطار لوس انجلس 3 00:00:06.280 --> 00:00:08.390 سيد شيبرد, يبدو ان هناك خطأ ما بشأن النعـش 4 00:00:08.460 --> 00:00:12.000 أضاعوا والـدي 5 00:00:12.000 --> 00:00:14.670 توفي من يومين في استراليـا 6 00:00:16.200 --> 00:00:16.900 من أنتـم؟ 7 00:00:16.910 --> 00:00:18.670 أرسلنــا جاكــوب 8 00:00:18.670 --> 00:00:20.280 قال انه بامكانكم مساعدة صديقنــا 9 00:00:21.600 --> 00:00:22.910 احضــروه للنبــع 10 00:00:26.850 --> 00:00:28.720 ماذا حدث؟ 11 00:00:28.720 --> 00:00:30.950 قال انه علي ان اعطيك تلك الحبـة 12 00:00:30.960 --> 00:00:33.860 وما الذي تحتويـه؟ ســمّ 13 00:00:33.860 --> 00:00:35.900 ولماذا تريدون قتل سعيــد؟ 14 00:00:36.700 --> 00:00:39.000 هناك ظـلام يكـبر بداخله 15 00:00:39.000 --> 00:00:41.200 ولمـا أنت واثـق من ذلك؟ 16 00:00:41.200 --> 00:00:43.200 لانـه .. حصـل مع أختــك 17 00:00:50.270 --> 00:00:51.400 كلــير 18 00:01:37.830 --> 00:01:38.880 اهلا، أمي 19 00:01:38.880 --> 00:01:40.520 هل عـثروا عليه 20 00:01:40.520 --> 00:01:42.880 ليس بعـد اتصلت بهم قبل ساعات 21 00:01:42.880 --> 00:01:45.050 يعتقدون ان النعش وصل الى برلـين 22 00:01:45.050 --> 00:01:46.490 كيف يمكن لجثة ان تختفي؟ 23 00:01:46.490 --> 00:01:48.760 لا ادري، لا يمكننا عمل شئ 24 00:01:48.760 --> 00:01:51.240 الا انتظــار معلومات جديدة لا اريد الانتظار، جــاك 25 00:01:51.240 --> 00:01:53.470 ليس بمقدوري عمل اي شئ 26 00:01:53.480 --> 00:01:55.780 حتى وصيته لم اعثر عليها وسط هذه الفوضى 27 00:01:55.780 --> 00:01:57.780 امي، سأتي اليك خلال ساعة 28 00:01:57.780 --> 00:02:00.750 وسنبحث عنها معاً .. حسنا 29 00:02:00.750 --> 00:02:01.670 حسـنـاً 30 00:02:01.670 --> 00:02:05.940 جيد أمي؛هل تذكرين متى قمت بعملية ازالة الزائدة؟ 31 00:02:05.940 --> 00:02:08.550 كنت بعمـر السابعة او الثامنة 32 00:02:08.550 --> 00:02:09.850 فقدت وعيك بالمدرسـة 33 00:02:09.850 --> 00:02:12.990 اراد والدك اجراء العملية بنفسـه 34 00:02:12.990 --> 00:02:15.360 لكنهم لم يسمحـوا له، ألا تتذكر ذلك؟ 35 00:02:15.360 --> 00:02:16.960 ... نعم 36 00:02:16.960 --> 00:02:19.290 اظنني اتذكر 37 00:02:20.330 --> 00:02:22.600 اللعنة ... أمي، علي ان اذهب 38 00:02:22.600 --> 00:02:24.330 حسنا... لاتنسى 39 00:02:48.730 --> 00:02:49.670 اسف، لقد تأخرت 40 00:02:49.670 --> 00:02:52.500 ظننت انه لدي وقت كافي للرجوع للبيت وتغيير ملابس العمل 41 00:02:52.500 --> 00:02:54.670 لا عليك من ذلك 42 00:02:54.670 --> 00:02:56.400 انا أسف؛ دايفيد 43 00:02:56.400 --> 00:02:58.100 حسنـا يا أبي 44 00:03:19.330 --> 00:03:21.350 كنت خائفـا من ان تكون قد غادرت 45 00:03:22.530 --> 00:03:24.190 وهل لدي خيار بان أغادر 46 00:03:25.000 --> 00:03:27.460 انت مخـير بكل شئ .. ولكن 47 00:03:27.470 --> 00:03:29.970 علي ان امنعــك 48 00:03:31.570 --> 00:03:34.600 حسنا .. أقدر لك صـراحتك 49 00:03:34.600 --> 00:03:39.440 اصدقائك .. فورد ، اوستن ، كوان 50 00:03:39.440 --> 00:03:42.040 لن يرجعوا ثانيـة؛ أليس كذلك؟ 51 00:03:44.480 --> 00:03:46.510 لا، على الارجح لا 52 00:03:46.510 --> 00:03:50.580 أقدر لك صـراحتك 53 00:04:00.930 --> 00:04:02.530 تعادل مرة اخرى 54 00:04:02.530 --> 00:04:04.530 سيئ .. اكتفيت من اللعب 55 00:04:07.200 --> 00:04:09.230 هل انت جائع؟ 56 00:04:09.230 --> 00:04:10.570 وأنت؟ 57 00:04:10.570 --> 00:04:12.070 بامكـاني الاكـل 58 00:04:15.750 --> 00:04:17.090 اهلا يا رجل 59 00:04:17.880 --> 00:04:20.350 هل يوجد شئ نسميـه بالمطبـخ هنــا 60 00:04:21.610 --> 00:04:25.350 تجــده بنهاية ذلك الممــر؛ هيوغو 61 00:04:29.550 --> 00:04:31.490 يا رجل؛ لماذا أنت هنــا؟ 62 00:04:33.710 --> 00:04:35.590 لانني احتــاج مساعدتك 63 00:04:36.820 --> 00:04:38.730 في ماذا؟ 64 00:04:39.520 --> 00:04:40.510 ستحتـــاح قلــم لتـدون 65 00:04:40.510 --> 00:04:42.470 بعض الملاحظـات 66 00:04:43.860 --> 00:04:48.270 أي نوع؟ أحـدهم قــادم الى الجـزيــرة 67 00:04:50.000 --> 00:04:53.070 اريدك ان تسـاعدهم للعثور عليهــا 68 00:05:24.390 --> 00:05:25.530 قم بوصــل الكابــل 69 00:05:25.530 --> 00:05:28.730 لتشاهد مبارة الريد سوكس إذا رغبت 70 00:05:28.730 --> 00:05:30.660 شكــراً 71 00:05:32.970 --> 00:05:35.570 هل تقــرأ هذه؟ 72 00:05:35.570 --> 00:05:36.900 نعــم 73 00:05:36.900 --> 00:05:39.120 كنت اقرأهــا عليك عندما كنت صغيرا 74 00:05:39.150 --> 00:05:41.420 طالما كنت ترغب بسماع قصة "كيتي" و "سنو دروب" 75 00:05:42.500 --> 00:05:43.650 ... كانت أليس 76 00:05:49.110 --> 00:05:50.290 دايفيــد 77 00:05:51.300 --> 00:05:52.300 دايفيــد 78 00:05:57.440 --> 00:05:59.940 الى مــاذا تستمـــع؟ 79 00:05:59.940 --> 00:06:02.280 لم تسمــع بهم 80 00:06:03.950 --> 00:06:06.950 أحاول ان اتحـادث معك؛ دايفيــد 81 00:06:06.950 --> 00:06:08.950 لمــاذا؟ 82 00:06:08.950 --> 00:06:11.850 نلتقي معــا ربمــا مرة بالشهــر .. وبالكــاد 83 00:06:13.940 --> 00:06:16.340 تخطى ذلك 84 00:06:21.890 --> 00:06:24.720 اللعنــة 85 00:06:26.730 --> 00:06:28.100 نعم يا أمي؟ 86 00:06:28.100 --> 00:06:30.090 أين أنت؟ ظننتك قادمــاً؟ 87 00:06:30.090 --> 00:06:32.190 نعم انا أسف سأنطلق الان 88 00:06:32.190 --> 00:06:34.330 سأكون هنــاك ... حسنــاً 89 00:06:37.050 --> 00:06:38.830 علي الذهاب لمنزل جدتك 90 00:06:38.830 --> 00:06:40.900 هل ترغب بالذهاب .. لا شكرا 91 00:06:43.260 --> 00:06:45.890 حسنـاً.. ساعود خلال ساعـــة 92 00:06:45.890 --> 00:06:47.670 سنتغدى حينئذ.. حسنا 93 00:06:47.670 --> 00:06:48.580 رائع 94 00:07:05.770 --> 00:07:07.630 جــاك 95 00:07:08.050 --> 00:07:09.820 سعيــد 96 00:07:12.390 --> 00:07:14.990 لمــاذا يحذقون بي هكــذا؟ 97 00:07:14.990 --> 00:07:17.590 فقط تجاهلهــم 98 00:07:20.690 --> 00:07:24.160 أخبرتني انهم يظنون أنني مصاب بعــدوى 99 00:07:24.160 --> 00:07:26.700 وارادو اعطائي تلك الحبة الغامضـة 100 00:07:26.700 --> 00:07:28.670 نصحتنــي بعـدم تناولهــا 101 00:07:28.670 --> 00:07:30.370 وبعدهــا أختفيــت 102 00:07:31.500 --> 00:07:33.970 ما الذي تخفيــه عني؟ 103 00:07:36.670 --> 00:07:39.210 الحبــة كانت سمـــاً 104 00:07:39.210 --> 00:07:41.410 أرادوا مني قتلك 105 00:07:43.010 --> 00:07:44.980 هذا الذي يظنوا انه حصـل معك 106 00:07:44.980 --> 00:07:45.740 سعيــد.. يقولوا 107 00:07:47.410 --> 00:07:50.030 انه حصـل لشخص اخــر 108 00:07:51.420 --> 00:07:53.320 مــن؟ 109 00:08:09.530 --> 00:08:11.000 كــلير 110 00:08:22.510 --> 00:08:25.550 ساقوم باخراجك من ذلك 111 00:08:34.030 --> 00:08:36.960 منذ متى وانتِ هنـــا؟ 112 00:08:36.960 --> 00:08:38.630 منذ ان غــادرتـم 113 00:08:38.630 --> 00:08:40.900 ومتى كــان ذلك؟ 114 00:08:40.900 --> 00:08:42.800 منذ ثــلاث سنــوات 115 00:08:45.600 --> 00:08:47.750 ساخذك لمكــان آمـن 116 00:08:47.750 --> 00:08:49.440 هيا، هل بامكانك السـير؟ 117 00:08:49.440 --> 00:08:51.670 لا اعرف 118 00:09:26.900 --> 00:09:30.170 ماذا تفعــل؟ 119 00:09:30.170 --> 00:09:31.270 لا شئ 120 00:09:31.270 --> 00:09:34.710 فقط.. كما ترى .. أتفرج 121 00:09:34.710 --> 00:09:37.770 لاني معجب بالمعــابد 122 00:09:37.780 --> 00:09:41.280 والتــاريــخ 123 00:09:41.280 --> 00:09:42.840 واشياء مثل "انديانا حونز توضيح: انديانا جونز سسلة قصص وافلام مغامرات غامضة 124 00:09:42.850 --> 00:09:44.450 غير مسموح لك بالتواجد هنــا 125 00:09:44.450 --> 00:09:46.410 ارجــع الى السـاحـة 126 00:09:46.420 --> 00:09:48.720 قل له؛ انه بامكانك فعل ما تشـاء 127 00:09:51.450 --> 00:09:53.590 قل له؛ انـك مـرشـــح 128 00:09:57.620 --> 00:10:00.990 انـا مرشــح وبامكـاني فعل ما أشاء 129 00:10:00.990 --> 00:10:02.890 من أخـبرك ذلك؟ 130 00:10:05.830 --> 00:10:08.330 هذا لايهـــم 131 00:10:09.870 --> 00:10:12.070 لمــاذا لا ترجــع الى الساحــة 132 00:10:23.910 --> 00:10:26.070 ماذا قال؟ لا داعي لأن تعــرف 133 00:10:26.080 --> 00:10:27.780 ما الذي تفعلـه هنـا؛ هيوغو؟ 134 00:10:27.780 --> 00:10:29.850 ساجتاز عبر الممر السري الذي اخبرتني عنـه 135 00:10:29.850 --> 00:10:31.610 أخبرتك بأن تحضـر "جاك" معك 136 00:10:31.610 --> 00:10:33.300 أنت لم تحاول ان تقول لجاك فعل اي شئ من قبل 137 00:10:33.300 --> 00:10:35.620 مستحيل ان يقبل .. سانجز الامر بمفـردي 138 00:10:35.620 --> 00:10:37.180 عليك ان تأخذه معك؛ هيوغو 139 00:10:37.180 --> 00:10:39.040 حسنا، ألم يكفي انك جعلتني اكتب عدد من الاشياء 140 00:10:39.040 --> 00:10:42.020 وايضا كذبت على الساموراي 141 00:10:42.250 --> 00:10:44.920 انظر, اذا كانت لديك اي فكرة في ان نجعل "جاك" يوافق على الذهاب 142 00:10:44.920 --> 00:10:47.290 في هذه المغامرة الصغيرة فانا استمع اليك يا رجل 143 00:10:59.070 --> 00:11:00.670 كن هادئ يا رجل 144 00:11:00.670 --> 00:11:02.710 وتصرف على طبيعتك 145 00:11:02.710 --> 00:11:04.010 ماذا؟ 146 00:11:04.010 --> 00:11:06.110 اخفض صوتـك 147 00:11:06.110 --> 00:11:08.450 سأنهض وأذهب 148 00:11:08.450 --> 00:11:11.750 أنتظر عشرة ثواني وألحق بي 149 00:11:13.420 --> 00:11:14.920 ألحق بك الى أين؟ 150 00:11:14.920 --> 00:11:17.790 وجدت نفق يقودنا الى الغابـة 151 00:11:17.790 --> 00:11:19.990 وجدت نفق سري؟ 152 00:11:19.990 --> 00:11:23.130 حسنا.. جاكوب اخبرني به 153 00:11:24.040 --> 00:11:25.430 قال أنـا وأنت يجب ان نخرج الان 154 00:11:25.430 --> 00:11:27.330 لن اذهب الى أي مكان هيرلي 155 00:11:28.230 --> 00:11:30.730 أخبرته بأنك ستقول ذلك.. فقال بان اخبرك 156 00:11:33.400 --> 00:11:35.430 "لديك كل ما يتطلب الامر" 157 00:11:42.110 --> 00:11:44.880 ماذا قلت؟ 158 00:11:44.880 --> 00:11:45.910 قلت .. "لديك كل ما يتطلب الامر 159 00:11:45.910 --> 00:11:47.820 قال بان تفهم ما يعني 160 00:11:50.110 --> 00:11:52.480 أين هـو؟ ماذا؟ 161 00:11:52.480 --> 00:11:54.220 جاكـوب، أين هـو؟ 162 00:11:55.060 --> 00:11:57.950 انـه ميـت 163 00:11:57.950 --> 00:11:59.820 فقط يظهر عندما يرغب بذلك 164 00:11:59.820 --> 00:12:01.190 مثل .. اوبي وان كنوبي للتوضيح: اوبي وان كنوبي احد شخصيات سلسلة حرب النجوم 165 00:12:01.190 --> 00:12:02.760 ولكن اذا رغبت في الحديث عنه 166 00:12:02.760 --> 00:12:04.850 فهو موجـود بالمكان الذي سنقصده 167 00:12:08.160 --> 00:12:11.590 حسناً اذن هيا لنذهب ونرى جاكـوب 168 00:12:27.440 --> 00:12:29.310 كلـير 169 00:13:01.130 --> 00:13:03.100 هيا ادخــل هناك 170 00:13:12.980 --> 00:13:15.840 حسنا انظر ماذا وجدت احد الرجال الذين حاولو قتلك 171 00:13:15.840 --> 00:13:18.040 كان يتظاهر بانه ميت ولكنه لم يكن كذلك 172 00:13:18.230 --> 00:13:21.400 الان سنتحدث معـه 173 00:13:23.540 --> 00:13:26.240 تتحدثي معي بشأن ماذا؟ 174 00:13:26.240 --> 00:13:28.940 عن .. أين اخذتم ولــدي؟ 175 00:13:39.350 --> 00:13:41.520 ساقوم بتنظيف جرحك 176 00:13:42.580 --> 00:13:44.550 اذا كان شئ ما سيقتلك هنا 177 00:13:44.550 --> 00:13:45.750 فهــو العـدوى 178 00:13:47.150 --> 00:13:49.690 سارجع حـالا.. لاتتحرك 179 00:13:49.690 --> 00:13:50.890 كلــير 180 00:13:52.720 --> 00:13:55.560 هل كنت هنا طوال هذه الفـترة .. بمفردك؟ 181 00:13:55.560 --> 00:13:57.560 لا .. ليس بمفردي 182 00:14:03.930 --> 00:14:07.270 انظر .. علينا ان نخرج من هنا حالاً 183 00:14:10.110 --> 00:14:13.670 لا عليك .. انا اعرفهــا 184 00:14:13.680 --> 00:14:15.980 كلا .. انا اعرفهـا 185 00:14:15.980 --> 00:14:18.980 هل لديك فكرة ما ستفعل بنـا؟ 186 00:14:18.980 --> 00:14:22.850 اذا لم نخرج الان .. ستقوم بقتلنـــا 187 00:14:34.860 --> 00:14:36.530 من أي طريق؟ 188 00:14:38.470 --> 00:14:39.930 من هذا الطريق 189 00:14:50.880 --> 00:14:52.110 هذا أنـا 190 00:14:53.540 --> 00:14:56.080 جــاك 191 00:14:56.080 --> 00:14:57.680 كدت أن أصيبك 192 00:14:57.680 --> 00:15:00.420 رأيت ذلك ماذا تفعلين هنــا؟ 193 00:15:00.420 --> 00:15:02.650 أين.. أين جين وسويــير؟ 194 00:15:02.660 --> 00:15:05.760 جين عاد للمخـيم 195 00:15:05.760 --> 00:15:07.430 وسويـير يريد ان يبقى لوحـده 196 00:15:09.060 --> 00:15:12.330 كـايت؛ هناك باب سري يدخلك للمعبد 197 00:15:12.330 --> 00:15:13.790 في الجدار الشمالي خلف الشجرة الكبيرة 198 00:15:13.790 --> 00:15:15.300 نعم، لا أنوي العودة الى المعبد 199 00:15:15.300 --> 00:15:17.630 سأذهب للبحث عن كلــير 200 00:15:17.630 --> 00:15:20.090 كـايت؟ سأعود لمخيمنـا على الشاطئ 201 00:15:20.090 --> 00:15:22.290 لعلهـا تكون هنـاك، جاك 202 00:15:22.290 --> 00:15:23.260 ليست عند الشاطـئ 203 00:15:23.260 --> 00:15:26.890 بعضهم في المعبـد يقول انه 204 00:15:26.890 --> 00:15:29.330 شئ ما قد أصابهــا 205 00:15:30.990 --> 00:15:33.010 هل يعلمون اين هي؟ 206 00:15:33.020 --> 00:15:34.870 لا ادري، لم يقولوا ذلك 207 00:15:35.890 --> 00:15:38.320 علي ان اجدهــا 208 00:15:38.320 --> 00:15:40.220 كايت؛ انتظري 209 00:15:40.220 --> 00:15:42.560 تعالي معنــا وبعد ذلك نرجع جميعنا للمعبــد 210 00:15:42.560 --> 00:15:45.130 يارجل؛ جاكوب قال انا وانت فقط 211 00:15:45.130 --> 00:15:47.200 لم يدعوها معنــا 212 00:15:47.200 --> 00:15:49.270 انــا أدعـوهـا 213 00:15:49.270 --> 00:15:50.990 جاك؛ لا عليك 214 00:15:50.990 --> 00:15:52.270 اذهبوا لسبيلكم، كل شئ على ما يرام 215 00:15:52.270 --> 00:15:55.340 آمل ان تجدوا ما تبحثون عنـه 216 00:16:17.820 --> 00:16:19.960 لن نجدهــا على أي حال 217 00:16:19.960 --> 00:16:21.630 على رسلك يا امي 218 00:16:21.630 --> 00:16:24.090 انها في مكان ما هنـا؛ وسنجدهـا 219 00:16:24.100 --> 00:16:26.100 مثل من يبحث عن ابرة في كومة قش 220 00:16:26.100 --> 00:16:28.670 لماذا لم يسلم والدك وصيته لمحاميـه 221 00:16:28.670 --> 00:16:30.170 لا أطيق ذلك 222 00:16:30.170 --> 00:16:32.870 ولمـاذا يسهل الامر علينـا الان؟ 223 00:16:36.340 --> 00:16:38.410 هل ترغب بالشراب؟ 224 00:16:38.410 --> 00:16:40.540 لا لا .. شكراً 225 00:16:40.540 --> 00:16:42.480 هذا افضـل لك 226 00:16:47.080 --> 00:16:48.680 كيف يجري الامر مع دايفيـد 227 00:16:48.690 --> 00:16:50.890 ماذا؟ 228 00:16:50.890 --> 00:16:53.120 كان متضايق جدا في الجنـازة 229 00:16:53.120 --> 00:16:55.260 حقــاً؟ 230 00:16:55.260 --> 00:16:56.990 ألم يخـبرك؟ 231 00:16:57.000 --> 00:17:00.600 لا لا لم يخبرني 232 00:17:00.600 --> 00:17:03.830 التواصل ليس أحد اهتمـامــاته 233 00:17:03.840 --> 00:17:05.800 حسنا، هذه عــادة في العائلــة 234 00:17:05.800 --> 00:17:08.070 عندما كنت في سن دايفيــد 235 00:17:08.070 --> 00:17:09.600 والدك كان محظـوظـاً 236 00:17:09.600 --> 00:17:12.270 اذا تحصل على كلمة واحدة منك 237 00:17:12.270 --> 00:17:14.670 حسنا، تعلمين اني كنت ارتعب منه يا امي 238 00:17:14.670 --> 00:17:18.640 وكيف علمت ان دايفيـد ليس مرتعبأ منك 239 00:17:20.550 --> 00:17:23.170 ولمـاذا يكون كذلك؟ 240 00:17:23.170 --> 00:17:25.940 لا ادري؛ جــاك 241 00:17:25.940 --> 00:17:27.980 من الافضل ان تسـأله 242 00:17:34.820 --> 00:17:36.990 وجدتـــها 243 00:17:36.990 --> 00:17:38.690 "الوصيــة الأخـــيرة" 244 00:17:51.940 --> 00:17:53.270 جـــاك؟ 245 00:17:53.810 --> 00:17:55.940 نعــم 246 00:17:55.940 --> 00:17:58.580 هل ذكر والــدك يومــا 247 00:17:58.580 --> 00:18:00.610 اســم ... كلـير ليتلتـــون؟ 248 00:18:28.440 --> 00:18:30.540 فك رباطي قبل ان تعــود 249 00:18:30.540 --> 00:18:33.040 ولماذا أفعـل ذلك؟ 250 00:18:33.040 --> 00:18:37.510 ألم تسمعني! ستقوم بقتلنـــا 251 00:18:37.510 --> 00:18:39.880 فك رباطي، وعندمــا تدخل 252 00:18:39.880 --> 00:18:41.580 سأكسـر عنقهـــا 253 00:18:43.480 --> 00:18:45.310 اذن 254 00:18:48.480 --> 00:18:52.180 انا اسفـة أنك وقعت في فخي 255 00:18:52.190 --> 00:18:55.290 سأقوم بتنظيف جرحك الان 256 00:18:58.590 --> 00:19:00.480 رائع.. تقوم بعمل جيــد 257 00:19:00.480 --> 00:19:02.970 أقلهـا لن تقوم بغرز جرحك لوحدك 258 00:19:02.970 --> 00:19:05.770 قمت بذلك مرة عندما أطلقوا علي النار هنــا 259 00:19:07.040 --> 00:19:09.440 هل كنتِ تقيمين هنـا منذ ان غـادرنــا؟ 260 00:19:09.450 --> 00:19:11.310 ليس دائمـا هنــا 261 00:19:11.310 --> 00:19:14.950 كان علي أن أغير مكاني كثيرا مختبئــة منهم 262 00:19:16.450 --> 00:19:19.690 ولحسن الحظ أنني لازلت على قيد الحيــاة 263 00:19:21.260 --> 00:19:22.420 ماذا ستفعلــين به؟ 264 00:19:23.570 --> 00:19:26.810 سيخبرني أين اخــذوا إبـني أين - 265 00:19:28.910 --> 00:19:31.240 أين أخذوا آرون ابنك ليس معنـــا - 266 00:19:31.240 --> 00:19:33.120 انت كاذب، أعلم أنه معكـــم 267 00:19:33.120 --> 00:19:33.720 هذا جنون، لم نأخذه ابــداً 268 00:19:33.720 --> 00:19:36.250 اخرس كلـير؛ كيف علمتِ بأنهم اخــذوه؟ 269 00:19:36.250 --> 00:19:38.950 لمذا انتِ متأكدة من ذلك؟ لماذا انا متأكدة؟ - 270 00:19:39.960 --> 00:19:42.330 حسنــاً، والدي أخبرني بذلك 271 00:19:42.330 --> 00:19:45.130 وايضا صديقي أكد لي ذلك، لذا انا واثقــة 272 00:19:45.130 --> 00:19:47.500 صديقـك؟ من هو صديقـــك؟ 273 00:19:48.690 --> 00:19:52.090 صديقي 274 00:19:53.760 --> 00:19:56.830 انت لازلت صديقي، أليس كذلك يا جـين 275 00:19:58.040 --> 00:19:59.770 نعم 276 00:19:59.770 --> 00:20:02.440 نعم بالتأكيد 277 00:20:03.470 --> 00:20:04.810 جيد 278 00:20:04.810 --> 00:20:06.340 انا سعيدة 279 00:20:08.410 --> 00:20:11.140 كل شئ باحسن حال، كما كان 280 00:20:14.780 --> 00:20:16.650 حسنا 281 00:20:16.650 --> 00:20:19.820 الان 282 00:20:19.820 --> 00:20:21.490 حــان دورك 283 00:20:34.720 --> 00:20:36.300 انا أسف 284 00:20:36.900 --> 00:20:38.740 متأسف عن ماذا؟ 285 00:20:38.740 --> 00:20:40.840 تعلم.. ما حصل هناك 286 00:20:40.840 --> 00:20:42.840 أفسدتُ ما بينك وبين كايت 287 00:20:42.840 --> 00:20:45.340 لا عليك 288 00:20:45.340 --> 00:20:46.500 لم يتبقى شئ لتفســده 289 00:20:46.500 --> 00:20:48.500 ما الذي حدث بينكما انتما الاثنين؟ 290 00:20:48.500 --> 00:20:49.680 ظننت انكما على وشك الزواج 291 00:20:49.680 --> 00:20:53.810 وانكما ستنجبا العديد من الاطفال لهذا السبب تراجعت - 292 00:20:53.810 --> 00:20:57.180 حقا، حسبتك ستكون أبٌ رائع 293 00:20:57.180 --> 00:20:59.450 كنت سأكون أبٌ فضيع 294 00:21:04.310 --> 00:21:05.910 ما هــذا؟ 295 00:21:05.910 --> 00:21:08.080 مستنشق الربــو 296 00:21:08.080 --> 00:21:10.610 نعم انه لشـانــون 297 00:21:12.610 --> 00:21:14.850 نحـن عنـد الكهـف 298 00:21:14.850 --> 00:21:18.050 الكهف الذي كنّا نقطنــه 299 00:21:23.370 --> 00:21:25.230 كـدتّ أنسى انهــا هنـــا 300 00:21:32.510 --> 00:21:33.500 انتظر لحظة 301 00:21:36.000 --> 00:21:37.550 ماذا لو اننا انتقلنا عبر الزمن ثانيــة 302 00:21:38.600 --> 00:21:40.820 الى عصور الديناصورات 303 00:21:40.820 --> 00:21:43.780 ومتنا .. واننا مدفونون هنـــا 304 00:21:46.350 --> 00:21:49.020 ماذا اذا كنا نحن هــذه العظــام 305 00:21:55.630 --> 00:21:56.990 ماذا يكون ذاك؟ 306 00:22:00.400 --> 00:22:03.400 هل أخبرتك كيف عثرت على هذا المكــان؟ 307 00:22:03.400 --> 00:22:05.330 كنت تبحث عن مياه للشرب؟ 308 00:22:05.330 --> 00:22:06.150 كــلا 309 00:22:08.170 --> 00:22:10.870 كنت ألاحق شبح والدي المتوفي 310 00:22:15.240 --> 00:22:18.340 وقادني إلى هنــا 311 00:22:18.770 --> 00:22:21.100 كان ذلك التابوت له 312 00:22:22.800 --> 00:22:25.850 قبل ان احطمه قطعا 313 00:22:26.590 --> 00:22:28.020 ولما فعلت ذلك؟ 314 00:22:31.720 --> 00:22:33.340 لانه لم يكن بداخله 315 00:22:46.400 --> 00:22:47.000 دايفيـد؟ 316 00:22:47.840 --> 00:22:49.800 أحضرت بيـتزا 317 00:22:53.430 --> 00:22:54.540 .. هيــا.. العشــاء 318 00:23:14.930 --> 00:23:17.700 معك دايفيــد .. اترك رسالتك 319 00:23:17.700 --> 00:23:19.600 دايفيــد .. انه أنا ثانيــة 320 00:23:19.600 --> 00:23:20.540 .. اسمع 321 00:23:21.900 --> 00:23:24.570 اذا قمت بعمل اي شئ ازعجك 322 00:23:24.570 --> 00:23:26.090 فاني حقاً متأسف 323 00:23:27.440 --> 00:23:29.390 انا الان ذاهب لمنزل والـدتك 324 00:23:29.390 --> 00:23:31.180 أعلم انها خارج المدينة الان فاذا كنت هنــاك 325 00:23:33.080 --> 00:23:36.610 فقط لا تذهب الى اي مكان اخر 326 00:23:36.620 --> 00:23:40.080 أسف لاي شئ قد اكون سببته 327 00:23:59.940 --> 00:24:00.860 دايفيــد؟ 328 00:24:41.700 --> 00:24:44.370 نعم؛ هذه الرسالة لدايفيـد شيـبرد 329 00:24:44.370 --> 00:24:45.250 اهلا دايفيـد 330 00:24:45.250 --> 00:24:47.940 هذا الدكتور سامرلاند من معهد وليامز للموسيقى 331 00:24:47.940 --> 00:24:49.980 نتصل لنعلمك بان موعدك سيكون 332 00:24:49.980 --> 00:24:52.740 الجمعة القادم الرابع والعشرون على تمام الساعة السابعة مساء 333 00:24:53.510 --> 00:24:57.510 نتطلع لمقابلتك، وحظ موفق 334 00:24:59.950 --> 00:25:02.120 اهلا دايفيـد انه أنا، والـدك 335 00:25:05.620 --> 00:25:07.190 انا في سيدني، استراليـا 336 00:25:07.190 --> 00:25:08.030 شئ ما 337 00:25:09.800 --> 00:25:14.070 شئ ما قد حصل واردت 338 00:25:14.070 --> 00:25:16.470 فقط اردت سماع صوتك 339 00:25:17.970 --> 00:25:21.110 ساحاول الاتصال ثانية 340 00:25:21.790 --> 00:25:25.040 أحبك 341 00:25:35.320 --> 00:25:36.510 هذا رائع يا رجل 342 00:25:37.650 --> 00:25:38.760 رائع جــدا 343 00:25:39.590 --> 00:25:40.280 ماهو ذلك؟ 344 00:25:41.860 --> 00:25:45.090 كما ترى .. أنا وأنت 345 00:25:45.090 --> 00:25:47.330 نجـول في هذه الغابـة في طريقنا 346 00:25:47.330 --> 00:25:51.200 لانجاز شئ ما؛ لا يمكننا فهمــه 347 00:25:51.200 --> 00:25:52.730 وقت ممتع 348 00:25:54.300 --> 00:25:56.640 هل تمانع ان سألتك عن شئ ما؟ 349 00:25:57.130 --> 00:25:58.060 اطلاقا 350 00:25:59.440 --> 00:26:02.040 لماذا رجعت؟ 351 00:26:02.040 --> 00:26:06.480 اقصد .. الى الجزيرة؟ 352 00:26:06.480 --> 00:26:09.910 ولمــاذا أنت رجعت؟ 353 00:26:09.920 --> 00:26:11.680 هناك في لوس انجلس 354 00:26:11.680 --> 00:26:13.880 جاكوب ركب معي في التاكسـي 355 00:26:13.890 --> 00:26:16.920 واخبرني انه كان من المفترض.. لذا رجعت 356 00:26:21.060 --> 00:26:21.690 ماذا؟ 357 00:26:23.660 --> 00:26:25.680 اذا لديك سبب افضل للرجوع 358 00:26:25.680 --> 00:26:27.030 هيا لنسمعه يا رجل 359 00:26:34.010 --> 00:26:37.180 رجعت هنـا لانني كنت محطمــاً 360 00:26:40.860 --> 00:26:43.890 وكنت أحمق بحق لاعتقد ان هذا المكان سيجعلني افضل 361 00:26:49.900 --> 00:26:52.060 اسف يا رجل 362 00:26:52.060 --> 00:26:53.240 كم يبعد ذلك المكان هيرلي؟ 363 00:26:54.660 --> 00:26:57.660 ليس بعيـدا.. ليس بعيد على الاطلاق 364 00:27:04.440 --> 00:27:06.100 انه هنــاك 365 00:27:16.740 --> 00:27:18.440 انـه منـــارة 366 00:27:19.070 --> 00:27:20.140 لا افهم 367 00:27:20.140 --> 00:27:21.500 كيف لم نرهــا من قبل؟ 368 00:27:24.160 --> 00:27:26.410 أظننا لم نبحث عنها 369 00:27:32.780 --> 00:27:34.680 هيا اخبرني أين ولـدي؟ 370 00:27:34.690 --> 00:27:36.590 لا اعلم اين هو ولدك 371 00:27:36.590 --> 00:27:37.710 كفاك تغطية عنهم 372 00:27:37.710 --> 00:27:39.320 لانهم لن يساعدوك بعد الان 373 00:27:39.320 --> 00:27:41.620 كل ما عليك هو اخباري بالحقيقـة 374 00:27:41.620 --> 00:27:42.540 وانا اخبرك بالحقيقـة 375 00:27:42.540 --> 00:27:44.630 انظري، طفلك ليس عندنـا 376 00:27:44.630 --> 00:27:46.290 ولم يكن عندنا اطــلاقاً 377 00:27:46.290 --> 00:27:47.630 كفاك كذبــاً 378 00:27:47.630 --> 00:27:50.500 انتم اخذتموني الى المعبد وقمتم بتعذيبي 379 00:27:50.500 --> 00:27:52.910 لا.. احتجزناكِ لانكِ كنتِ هنا في الغابـة 380 00:27:52.910 --> 00:27:53.720 تصطادين جماعتنــا 381 00:27:53.720 --> 00:27:55.200 كلــير.. انتظري 382 00:27:55.200 --> 00:27:55.960 توقفي 383 00:27:55.960 --> 00:27:56.960 اتوقف؟ 384 00:27:57.710 --> 00:28:01.000 جين، لقد غرزوا في الابر، وأوسموني بالنار 385 00:28:04.840 --> 00:28:07.150 واذا لم اهرب من المعبـد 386 00:28:07.150 --> 00:28:08.260 لكنت في عداد الموتى 387 00:28:08.260 --> 00:28:09.470 لا، انتِ لا تتذكرين بشكل صحيح 388 00:28:09.470 --> 00:28:10.440 اخرس .. 389 00:28:10.450 --> 00:28:13.030 لديك فرصة اخيرة .. فرصة اخيرة 390 00:28:13.030 --> 00:28:15.780 فقط اخبرني اين طفلي؟ 391 00:28:15.780 --> 00:28:17.680 لا اعلم اين هو مكان طفلك اللعين 392 00:28:17.680 --> 00:28:18.370 كايت اخذتـه 393 00:28:19.490 --> 00:28:21.160 كايت اخذت آرون 394 00:28:21.160 --> 00:28:24.230 اخذته معها عندما غادرت الجزيرة 395 00:28:24.840 --> 00:28:26.430 ما قصدك باخذته معها 396 00:28:27.110 --> 00:28:29.440 انه معهـا .. مع كايت 397 00:28:29.440 --> 00:28:31.670 منذ ثلاث سنـوات 398 00:28:32.460 --> 00:28:34.220 آرون بعمر الثالثة الان 399 00:28:36.680 --> 00:28:38.680 هو يخبركِ بالحقيقــة 400 00:28:38.680 --> 00:28:40.680 ليس بمقدورنا فعل شئ 401 00:28:42.680 --> 00:28:44.650 فقط فكي وثاقي 402 00:28:44.650 --> 00:28:46.050 وساغــادر 403 00:28:46.050 --> 00:28:50.360 واعدكِ بانني لن اخبر احدا بانني رأيتكِ 404 00:28:55.130 --> 00:28:56.830 فقط فكي وثاقي 405 00:29:36.830 --> 00:29:37.720 رائع جداً 406 00:29:39.320 --> 00:29:40.110 هل جاكوب بالداخل؟ 407 00:29:40.600 --> 00:29:42.140 اظن ذلك 408 00:29:42.590 --> 00:29:45.380 لكن اولا علينا الصعود وتشغيل هذا الشئ 409 00:29:50.480 --> 00:29:54.270 هل مكتوب بذراعك شئ عن الباب المقفل؟ 410 00:29:54.270 --> 00:29:55.350 كلا 411 00:30:00.540 --> 00:30:01.360 من بعدك 412 00:31:17.370 --> 00:31:18.830 اشكرك 413 00:31:18.840 --> 00:31:21.100 هل هو ابنك؟ 414 00:31:22.700 --> 00:31:23.370 نعم 415 00:31:24.110 --> 00:31:25.480 انه حقا بارع 416 00:31:43.800 --> 00:31:46.130 انهم اصغر من ان يتحملوا مثل هذا العبئ 417 00:31:46.130 --> 00:31:46.920 أليس كذلك؟ 418 00:31:50.020 --> 00:31:52.330 نعم هو كذلك 419 00:31:52.330 --> 00:31:55.270 من الصعب ان تراقبهم وليس بمقدورك مساعدتهم 420 00:31:56.340 --> 00:31:58.080 ابنك عنده الموهبـة 421 00:32:00.410 --> 00:32:02.020 منذ متى وهو يتمــرن؟ 422 00:32:03.080 --> 00:32:04.850 ... انا 423 00:32:04.850 --> 00:32:07.250 لا أدري 424 00:32:29.890 --> 00:32:31.200 هذا رائع 425 00:32:31.950 --> 00:32:34.310 بالتأكيد انها شيدت لارشاد السفن الى هنا 426 00:32:36.610 --> 00:32:39.010 اظن انهم استملوا المرايـا 427 00:32:39.010 --> 00:32:41.610 لان الكهرباء لم تكتشف بعـد 428 00:32:41.610 --> 00:32:44.250 اين جاكـوب؟ لم يأتي بعــد 429 00:32:46.730 --> 00:32:47.640 هيا لنبــدأ 430 00:32:51.730 --> 00:32:54.590 أخبرني عندمـا تصل الى 108 درجة 431 00:33:30.510 --> 00:33:31.030 توقف 432 00:33:32.600 --> 00:33:33.190 هل رأيت ذلك 433 00:33:33.730 --> 00:33:35.260 رأيتُ ماذا؟ 434 00:33:35.260 --> 00:33:37.660 المرآة.. رأيت شيئا في المرآة 435 00:33:40.000 --> 00:33:41.940 انه فقط المحيــط 436 00:33:57.610 --> 00:33:59.360 ادرها إلى 23 درجة 437 00:34:00.910 --> 00:34:02.890 لا اظن ان جاكوب يريدها 438 00:34:21.210 --> 00:34:23.440 ماذا؟ ماذا يكون ذلك؟ 439 00:34:24.840 --> 00:34:26.370 انه منـزلي 440 00:34:27.910 --> 00:34:30.340 المنزل الذي ترعرعت فيه 441 00:34:33.300 --> 00:34:34.310 هذا سيئ 442 00:34:35.010 --> 00:34:37.050 لم اعش في ذلك المنزل من صغري 443 00:34:40.770 --> 00:34:41.690 لقـد كان يراقبنـــا 444 00:34:44.090 --> 00:34:45.310 كل هذا الوقت.! جميعنــــا 445 00:34:45.310 --> 00:34:46.420 لقـد كان يراقبنـــا 446 00:34:49.190 --> 00:34:50.120 هــيرلي 447 00:34:50.970 --> 00:34:52.390 أين هو جاكــوب؟ 448 00:34:53.630 --> 00:34:54.620 لا اعلم 449 00:34:54.620 --> 00:34:56.050 قلت انه سيكون هنــا 450 00:34:56.050 --> 00:34:59.240 حسنا.. كنت افترض ذلك 451 00:34:59.820 --> 00:35:00.300 هيرلي 452 00:35:02.590 --> 00:35:03.790 اريد ان اعرف لماذا كان يراقبنــا 453 00:35:03.790 --> 00:35:07.330 اريد ان اعرف.. اسألـه الان 454 00:35:07.330 --> 00:35:09.300 الامور لا تعمل بهذا الشكل.. اخبرتك 455 00:35:09.300 --> 00:35:12.670 يظهر فقط عندمـا يرغب بذلك 456 00:35:17.470 --> 00:35:18.320 ما الذي تفعلـــه؟ 457 00:35:23.070 --> 00:35:24.310 لما كان يراقبـني؟ لا ادري - 458 00:35:24.310 --> 00:35:27.100 لمـا اسمي مكتوب على هذا الشئ؟ لم يخبرني بذلك - 459 00:35:27.100 --> 00:35:28.580 ما الذي يريده مني؟ كان من المفترض ان اقوم 460 00:35:28.580 --> 00:35:29.550 ما الذي يريده مني؟ .. ما الذي يريده مني؟ 461 00:35:29.550 --> 00:35:30.300 لا ادري يا جــاك 462 00:35:31.240 --> 00:35:31.940 لا تدري 463 00:36:06.470 --> 00:36:07.130 لقد كنت رائعــاً 464 00:36:12.930 --> 00:36:13.680 هل رأيتني؟ 465 00:36:19.070 --> 00:36:20.420 اخطأت في بعض النوتـات 466 00:36:20.420 --> 00:36:22.900 بدت رائعـة حيث سمعتهــا 467 00:36:27.260 --> 00:36:28.900 دايفيــد؛ لقد ارعبتني 468 00:36:31.240 --> 00:36:32.460 كنتُ في منزل جدتي 469 00:36:34.110 --> 00:36:36.930 اعتقدتُ بانه يمكنني الرجوع قبل عودتك للمنزل 470 00:36:38.240 --> 00:36:39.840 لم اكن اعرف انك مازلت تتمرن؟ 471 00:36:42.060 --> 00:36:44.080 اخذت من امي وعداً بعدم اخبارك 472 00:36:44.630 --> 00:36:45.680 لماذا؟ 473 00:36:47.780 --> 00:36:49.350 بدا أمر مهم بالنسبة إليك 474 00:36:49.970 --> 00:36:52.050 اعتدت الجلوس ومراقبتي أتمرن 475 00:36:52.780 --> 00:36:56.660 .. كنت منهمكا 476 00:37:00.800 --> 00:37:04.000 لم اخبرك بانني ساحضر الى هنا حتى 477 00:37:04.830 --> 00:37:06.440 لا اريدك ان تراني افشـل 478 00:37:16.950 --> 00:37:19.550 تعلم، عندما كنت في مثل سنك 479 00:37:19.930 --> 00:37:22.050 والدي لم يردني ان افشل ايضـاً 480 00:37:24.090 --> 00:37:24.850 اعتاد ان يقول لي ذلك 481 00:37:26.820 --> 00:37:31.160 كان يقول انني لم اقم بما يتطلبه الامر 482 00:37:31.840 --> 00:37:34.100 قضيتُ عمري أحمل هذا معي 483 00:37:37.210 --> 00:37:40.910 ولا اريدك يوماً ان تحمل هذا الشعور 484 00:37:41.670 --> 00:37:43.280 ساحبك دائمـاً 485 00:37:44.770 --> 00:37:45.720 ولايهمني ما تفعله 486 00:37:45.720 --> 00:37:48.790 بنظري.. انت لا تفشل ابدا 487 00:37:51.390 --> 00:37:54.590 ما اريده فقط ان اكون جزء من حياتك 488 00:38:00.300 --> 00:38:01.970 حسنا 489 00:38:07.240 --> 00:38:10.710 احضرت بعض البيتزا للمنزل .. هل انت جائع؟ 490 00:38:11.470 --> 00:38:12.240 بالتأكيد 491 00:38:12.900 --> 00:38:14.080 رائع 492 00:38:16.960 --> 00:38:17.690 لنرجع للبيت 493 00:38:42.260 --> 00:38:43.500 كيف سار الامر؟ 494 00:38:45.240 --> 00:38:47.370 أين كنت يا رجل؟ 495 00:38:47.370 --> 00:38:49.820 لايهم، لايمكنه رؤيتي على اي حال 496 00:38:49.820 --> 00:38:50.960 نعم حسنا.. لو كنت اخبرتني 497 00:38:50.960 --> 00:38:53.380 وشرحت كل شئ 498 00:38:53.380 --> 00:38:54.740 ربما جاك لم يكن ليخرج عن طوره 499 00:38:54.740 --> 00:38:56.450 ويحطم مراياك لقطع متناثرة 500 00:38:56.450 --> 00:38:59.450 وبالمناسبة اشكرك على السبع سنوات من الحظ السئ 501 00:38:59.450 --> 00:39:02.280 هناك حـبر على جبينـك 502 00:39:02.280 --> 00:39:05.160 هناك حبر على جبيني.. هذا كل ما عليك قوله؟ 503 00:39:05.160 --> 00:39:07.220 جـاك حطم منـارتك يا رجل 504 00:39:07.220 --> 00:39:08.830 المهمــة فشلـت 505 00:39:08.830 --> 00:39:10.860 والذي اردتنا مساعدته للوصول للجزيرة 506 00:39:10.860 --> 00:39:13.390 سيضيع تمامـاً انا واثق من انه سيجد طريقة اخرى 507 00:39:16.210 --> 00:39:17.090 لذا 508 00:39:17.090 --> 00:39:20.420 كل ما اردتني فعله لن ينجز 509 00:39:20.430 --> 00:39:23.160 وانت حتى لا تكثرت 510 00:39:28.870 --> 00:39:29.730 انتظر لحظة 511 00:39:30.970 --> 00:39:33.100 انت اردت ان يرى جاك ما في المرآة؟ 512 00:39:37.430 --> 00:39:38.030 لماذا؟ 513 00:39:39.800 --> 00:39:42.310 انها الطريقة الوحيدة ليتفهم مدى اهميته 514 00:39:42.800 --> 00:39:45.510 اذا كانت هذه خطتك، اغلب الظن انها فشلت يا رجل 515 00:39:46.220 --> 00:39:47.980 جاك هنا لانه يتوجب عليه عمل شئ ما 516 00:39:47.980 --> 00:39:52.150 لايمكن اخباره به، ولكنه سيكتشف ذلك بنفسه 517 00:39:52.960 --> 00:39:56.270 احياناً عليك ان تستقل تاكسي مع احدهم 518 00:39:56.270 --> 00:39:58.590 لتخبرهم بما يتوجب عليهم فعله 519 00:39:59.690 --> 00:40:00.390 واحيانا أخرى 520 00:40:01.070 --> 00:40:03.420 عليك ان تتركه يحذق فى المحيط لفترة 521 00:40:06.330 --> 00:40:09.370 حسنا، مارأيك في المرة القادمة ان تخبرني كل شئ مقدما 522 00:40:10.120 --> 00:40:12.170 .. اعلم اني لا احفظ الاسرار 523 00:40:12.170 --> 00:40:14.340 لم اكن لاجازف بعدم مجيئك، هيوغو 524 00:40:14.890 --> 00:40:15.860 كان علي اخراجك انت وجاك 525 00:40:15.860 --> 00:40:19.600 بعيداً عن المعبـد بقدر ما استطيع ماذا .... ولما ذلك؟ 526 00:40:20.070 --> 00:40:21.290 لان شخص ما سيكون هنــاك 527 00:40:22.810 --> 00:40:23.920 شخص سيئ 528 00:40:24.560 --> 00:40:26.060 يا رجل.. علينا ان نحذرهم 529 00:40:26.060 --> 00:40:27.330 لايمكنك تحذيرهم؛ هيوغو 530 00:40:28.430 --> 00:40:30.530 بكل اسف.. تأخر الوقت 531 00:40:43.490 --> 00:40:45.600 انظر؛ اذا لم اقتله، كان سيقتلني 532 00:40:48.240 --> 00:40:50.640 يسرني انك ام تقم بفكـه 533 00:40:51.040 --> 00:40:53.510 كلـير، من فضلك، ايا ما تفكرين فيه 534 00:40:53.510 --> 00:40:57.040 لما قلت ان كايت اخذت آرون؟ 535 00:41:01.070 --> 00:41:02.230 كنت أكـذب 536 00:41:04.590 --> 00:41:05.640 ولما ذلك؟ 537 00:41:08.070 --> 00:41:09.480 لاني اردت انقاذ حياته 538 00:41:12.690 --> 00:41:14.380 لكنكِ كنتِ محقـة 539 00:41:15.440 --> 00:41:16.320 طفلك عند الاخرين 540 00:41:18.490 --> 00:41:20.490 آرون في المعبـد 541 00:41:20.490 --> 00:41:22.590 اعلم ذلك لاني رأيته هنـاك 542 00:41:22.590 --> 00:41:24.960 ولكن ستحتاجيني للوصول اليه 543 00:41:32.650 --> 00:41:33.860 وكيف سندخل هناك؟ 544 00:41:36.430 --> 00:41:39.030 هناك ممــر سري، لن يرانا احد 545 00:41:40.840 --> 00:41:43.300 شكرا لك جين، شكرا لك 546 00:41:45.940 --> 00:41:47.950 وسرني لانك كنت تكذب 547 00:41:47.950 --> 00:41:50.760 لانه لو كان ما قلته صحيحا 548 00:41:50.760 --> 00:41:52.420 اذا كانت كايت قد أخذت آرون 549 00:41:54.850 --> 00:41:55.550 كنت سأقتلهـــا 550 00:41:59.500 --> 00:42:01.080 هل اقاطع حديثكمــا؟ 551 00:42:07.850 --> 00:42:09.350 جــون؟ 552 00:42:10.890 --> 00:42:14.930 هذا ليس جــون، هذا هو صديقـــي