1 00:01:18,164 --> 00:01:19,916 آه ...آه 2 00:01:25,917 --> 00:01:27,917 درد داري؟ 3 00:01:33,918 --> 00:01:35,918 بزار کمکت کنم 4 00:01:43,919 --> 00:01:46,919 ممنونم 5 00:01:57,920 --> 00:01:59,920 اسمت چيه؟؟ 6 00:02:03,921 --> 00:02:06,921 اسم من "کلوديا" است 7 00:02:11,532 --> 00:02:13,221 اسم قشنگيه 8 00:02:19,956 --> 00:02:21,461 بقيه ي آدم ها کجان؟ 9 00:02:22,901 --> 00:02:23,821 فقط من اينجا هستم 10 00:02:25,252 --> 00:02:26,477 تو چطوري اومدي اينجا؟ 11 00:02:27,565 --> 00:02:28,915 ....همونطوري که تو اومدي اينجا 12 00:02:30,685 --> 00:02:31,660 اتفاقي 13 00:02:36,765 --> 00:02:39,733 ...چند وقت - هر سوالي که ميپرسي ، با جواب من 14 00:02:40,309 --> 00:02:41,541 يه سوال ديگه اي واست پيش مياد 15 00:02:42,173 --> 00:02:45,276 تو بايد استراحت کني خوشحال باش که الان زنده اي 16 00:02:48,813 --> 00:02:51,827 يه سري آدماي ديگه اي هم تو کشتي من بودن من بايد برم - نه 17 00:02:52,341 --> 00:02:55,685 اگه کس ديگه اي هم تو اين جزيره باشه خودم پيداشون ميکنم 18 00:03:01,957 --> 00:03:02,964 بچه ات؟؟ 19 00:03:06,981 --> 00:03:08,109 اوه 20 00:03:08,805 --> 00:03:09,645 اوه 21 00:03:13,053 --> 00:03:14,308 ميخواد به دنيا بياد 22 00:03:21,853 --> 00:03:22,573 خوبه 23 00:03:23,805 --> 00:03:26,676 فشار بيار ...بيشتر فشار بيار 24 00:03:26,949 --> 00:03:27,597 نمي تونم 25 00:03:27,772 --> 00:03:29,203 چرا ، ميتوني 26 00:03:31,645 --> 00:03:32,428 خوبه 27 00:03:32,949 --> 00:03:33,981 يه فشار ديگه 28 00:03:39,998 --> 00:03:41,462 !!اوه!! اوه 29 00:03:47,949 --> 00:03:49,078 پسره 30 00:03:58,062 --> 00:03:59,678 اسمش جيکوبه 31 00:04:00,389 --> 00:04:01,410 پسره 32 00:04:10,551 --> 00:04:11,543 ميتونم...؟؟ 33 00:04:20,390 --> 00:04:21,446 يه بچه ي ديگه هم هست 34 00:04:22,045 --> 00:04:23,446 آه 35 00:04:23,973 --> 00:04:24,926 دوباره فشار بيار 36 00:04:26,886 --> 00:04:27,773 اومد بيرون 37 00:04:28,942 --> 00:04:30,127 حالا 38 00:04:30,791 --> 00:04:32,070 اوه 39 00:04:39,051 --> 00:04:40,058 يه پسر ديگه 40 00:04:45,787 --> 00:04:47,939 من فقط يه اسم انتخاب کرده بودم 41 00:05:03,499 --> 00:05:05,019 هيس ....هيس 42 00:05:06,755 --> 00:05:08,347 ميشه ببينمش؟ 43 00:05:19,027 --> 00:05:20,059 متاسفم 44 00:05:21,644 --> 00:05:22,483 آه 45 00:05:33,485 --> 00:05:38,803 دروازه ي هفتم با افتخار تقديم ميکند WwW.SevenThGate.IR 46 00:05:38,804 --> 00:05:39,804 "قسمت پانزدهم از فصل ششم - "آن سوي دريا ترجمه : Ellen & Serpico 47 00:06:20,419 --> 00:06:21,212 اون چيه؟ 48 00:06:23,275 --> 00:06:24,132 يه بازيه 49 00:06:24,475 --> 00:06:25,244 بيا بازي کنيم 50 00:06:33,869 --> 00:06:35,003 از کجا ميدوني چطوري بايد بازي کنيم؟ 51 00:06:35,701 --> 00:06:36,636 مي دونم ديگه 52 00:06:40,483 --> 00:06:41,804 يادم ميدي چطوري بازي کنيم؟ 53 00:06:42,732 --> 00:06:44,188 اگه قول بدي که به مامان نگي ....آره 54 00:06:45,132 --> 00:06:46,316 چرا نمي تونيم بهش بگيم؟ 55 00:06:46,540 --> 00:06:47,852 واسه اينکه ميندازتش دور 56 00:06:49,443 --> 00:06:52,315 خب ....حالا ميخواي بازي کني يا نه ....جيکوب؟ 57 00:06:58,116 --> 00:07:00,748 آره ....ميخوام بازي کنم 58 00:07:13,324 --> 00:07:14,139 سلام ، مادر 59 00:07:15,516 --> 00:07:16,556 برادرت کجاست؟ 60 00:07:18,036 --> 00:07:18,948 ....کنار ساحله 61 00:07:22,796 --> 00:07:24,148 به اقيانوس خيره شده 62 00:07:30,492 --> 00:07:31,692 مي تونم کمکت کنم؟ 63 00:07:32,156 --> 00:07:33,596 اگه دوست داري ....اونا رو مرتب کن 64 00:07:39,788 --> 00:07:42,075 تو و داداشت توي اقيانوس داشتين چيکار ميکردين؟ 65 00:07:42,732 --> 00:07:44,876 ....فقط داشتيم قدم ميزديم 66 00:07:50,076 --> 00:07:51,462 منو دوست داري ، جيکوب؟ 67 00:07:57,251 --> 00:07:58,140 بله 68 00:07:58,804 --> 00:08:00,110 پس بهم بگو چي شد 69 00:08:16,068 --> 00:08:17,284 ميشه پيشت بشينم؟ 70 00:08:19,316 --> 00:08:20,044 آره 71 00:08:28,332 --> 00:08:29,908 جيکوب بهت گفت که من چي پيدا کردم 72 00:08:30,268 --> 00:08:31,196 معلومه که گفت 73 00:08:31,812 --> 00:08:33,204 جيکوب دروغ گفتن بلد نيست 74 00:08:34,187 --> 00:08:35,124 اون مثل تو نيست 75 00:08:37,621 --> 00:08:38,883 چرا ؟؟ مگه من چه جوريم؟ 76 00:08:40,180 --> 00:08:41,076 ....تو 77 00:08:43,820 --> 00:08:44,868 استثنائي هستي 78 00:08:50,788 --> 00:08:51,956 مي تونم بازي رو واسه خودم نگه دارم؟ 79 00:08:53,036 --> 00:08:54,091 معلومه که ميتوني 80 00:08:54,455 --> 00:08:55,788 واسه همين گذاشتمش واست 81 00:08:56,773 --> 00:08:57,971 تو اونو گذاشتي واسه من؟ 82 00:08:58,292 --> 00:09:01,364 معلومه ....پس فکر کردي از کجا اومده؟ 83 00:09:04,076 --> 00:09:05,219 از يه جاي ديگه 84 00:09:06,620 --> 00:09:07,932 اون سوي دريا 85 00:09:11,171 --> 00:09:12,620 جاي ديگه اي وجود نداره 86 00:09:13,883 --> 00:09:15,564 فقط همين جزيره است و بس 87 00:09:16,716 --> 00:09:18,316 پس ما از کجا اومديم؟ 88 00:09:20,059 --> 00:09:21,668 تو و برادرت رو من به دنيا آوردم 89 00:09:21,851 --> 00:09:23,139 و منو هم مادرم به دنيا آورد 90 00:09:23,660 --> 00:09:24,756 اون کجاست؟ 91 00:09:26,515 --> 00:09:27,956 مرده 92 00:09:28,454 --> 00:09:29,501 مرده" يعني چي؟؟" 93 00:09:32,748 --> 00:09:35,684 چيزي که تو هيچوقت نيازي نداره که نگرانش باشي 94 00:09:54,738 --> 00:09:56,058 عجله کن ...داره دور ميشه 95 00:10:03,635 --> 00:10:04,523 قايم شو 96 00:10:23,670 --> 00:10:25,038 اونا کين؟ - هيس - 97 00:10:42,919 --> 00:10:44,053 مادر 98 00:10:44,863 --> 00:10:45,990 مادر 99 00:10:48,591 --> 00:10:49,654 چي شده؟ 100 00:10:50,902 --> 00:10:53,158 ما يه کساني رو ديديم ...مرد بودن 101 00:10:53,694 --> 00:10:56,725 چند نفر بودن؟ - سه نفر ....يه گراز رو هم کشتن - 102 00:10:56,990 --> 00:10:58,086 ديدن شما رو ؟ 103 00:10:59,206 --> 00:11:00,134 نه 104 00:11:00,277 --> 00:11:01,542 فکر نمي کنم 105 00:11:01,710 --> 00:11:04,751 اونا از کجا اومدن؟؟ شبيه خودمون بودن 106 00:11:04,917 --> 00:11:06,110 اونا مثل ما نيستن 107 00:11:06,734 --> 00:11:08,269 اونا به اينجا تعلقي ندارن 108 00:11:08,750 --> 00:11:10,510 ما براي دليلي اينجا هستيم 109 00:11:10,654 --> 00:11:11,585 به چه دليلي؟ 110 00:11:18,410 --> 00:11:19,614 هنوز وقتش نرسيده که بگم 111 00:11:19,766 --> 00:11:22,334 مادر ...بگو به چه دليلي؟ 112 00:11:27,863 --> 00:11:29,061 با من بيايين 113 00:11:37,390 --> 00:11:39,630 تو در مورد اين آدما ميدونستي؟ آره - 114 00:11:40,021 --> 00:11:41,525 پس چرا چيزي در موردشون به ما نگفتي؟ 115 00:11:41,685 --> 00:11:44,110 چون اونا خطرناکن و من هم نمي خواستم شما رو بترسونم - چرا خطرناکن؟ - 116 00:11:44,278 --> 00:11:47,158 به خاطر همون چيزي که آدما رو خطرناک ميکنه 117 00:11:47,317 --> 00:11:50,366 ميان به اينجا ، با هم ميجنگند ، نزاع ميکنند همه چيز رو تباه ميکنن و فساد ايجاد ميکنند 118 00:11:50,517 --> 00:11:51,958 و هميشه بي نتيجه و مثل هم تموم ميشه 119 00:11:53,047 --> 00:11:57,086 اونا "ميان"؟؟؟ از کجا ميان؟ - از طرف ديگه ي جزيره - 120 00:11:57,309 --> 00:11:58,654 و شما هم هيچوقت نبايد بريد دنبالشون 121 00:11:58,830 --> 00:11:59,981 اگه پيداتون کنن ....بهتون صدمه ميزنن 122 00:12:00,109 --> 00:12:03,525 چرا بهمون صدمه ميزنن؟؟ - واسه اينکه اونا انسان هستند و اين کاريه که انسانها ميکنن 123 00:12:03,679 --> 00:12:06,317 ولي ما هم انسان هستيم ...اين يعني اينکه ما هم ممکنه به همديگه صدمه بزنيم؟ 124 00:12:13,182 --> 00:12:16,157 من يه کاري کردم که شما هيچوقت نمي تونين آسيبي به همديگه برسونيد 125 00:12:27,773 --> 00:12:29,109 اينجا کجاست؟ 126 00:12:29,613 --> 00:12:31,693 ما به همين خاطر اينجا هستيم 127 00:12:48,958 --> 00:12:50,246 نريد اونجا 128 00:12:57,238 --> 00:12:58,813 اون پائين چيه؟ 129 00:12:58,998 --> 00:13:00,006 نور 130 00:13:01,894 --> 00:13:03,238 گرمترين 131 00:13:04,182 --> 00:13:05,374 و روشن ترين نوري 132 00:13:05,551 --> 00:13:07,317 که تا به حال ديدين و لمسش کردين 133 00:13:09,214 --> 00:13:13,525 و ما بايد مطمئن بشيم که هيچکس نمي تونه اون رو پيدا کنه 134 00:13:14,975 --> 00:13:16,758 قشنگه 135 00:13:18,719 --> 00:13:20,374 آره ، همينطوره 136 00:13:20,542 --> 00:13:21,958 و به همين خاطر هم هست که اونا اين رو ميخوان 137 00:13:22,254 --> 00:13:24,278 چون ذره اي از همين نور 138 00:13:24,454 --> 00:13:26,534 در درون هر انساني هست 139 00:13:28,077 --> 00:13:30,302 ولي اونا براي بدست آوردن بيشتر از اون حرص دارن 140 00:13:30,581 --> 00:13:31,511 ميتونن برش دارن؟ 141 00:13:31,710 --> 00:13:33,447 نه ، ولي تلاششون رو ميکنن 142 00:13:33,710 --> 00:13:35,726 و اگه تلاششون به نتيجه برسه ...ميتونن بيارنش بيرون 143 00:13:36,046 --> 00:13:37,927 ....و اگه اين نور بره بيرون 144 00:13:40,661 --> 00:13:42,533 همه جا ميره 145 00:13:43,838 --> 00:13:45,823 و در اين مدت من از اينجا مراقبت کردم 146 00:13:46,421 --> 00:13:48,374 ولي من نمي تونم واسه هميشه مراقبش باشم 147 00:13:49,262 --> 00:13:50,525 پس بعدش کي مراقبشه؟ 148 00:13:57,639 --> 00:13:59,639 يکي از شما دو تا 149 00:14:20,347 --> 00:14:23,043 تو نمي توني اين کار رو بکني ...جيکوب - چرا؟ - 150 00:14:23,283 --> 00:14:24,972 چون بر خلاف قانونه - 151 00:14:25,203 --> 00:14:27,155 تو واسه خودت قانون ساختي - من پيداش کردم - 152 00:14:27,355 --> 00:14:28,891 يه روز تو هم ميتوني يه بازي از خودت در بياري 153 00:14:29,035 --> 00:14:30,907 و همه بر اساس قوانين تو اون بازي رو ، بازي کنن 154 00:14:37,506 --> 00:14:38,611 چيزي نيست 155 00:14:40,604 --> 00:14:41,971 نترس 156 00:14:45,651 --> 00:14:46,651 چيه؟ 157 00:14:51,667 --> 00:14:52,739 مشکل چيه؟ 158 00:14:52,939 --> 00:14:54,195 من ميرم کنار ساحل يه قدمي بزنم 159 00:14:55,507 --> 00:14:56,635 بعدا مي بينمت 160 00:15:03,283 --> 00:15:04,306 سلام 161 00:15:08,211 --> 00:15:09,671 چرا جيکوب نمي تونه تو رو ببينه؟ 162 00:15:10,211 --> 00:15:11,403 چون من مرده ام 163 00:15:14,172 --> 00:15:17,499 مياي باهام؟؟ - ميخوام يه چيزي رو نشونت بدم 164 00:15:18,548 --> 00:15:20,051 چي رو نشونم بدي؟ 165 00:15:21,459 --> 00:15:22,987 همونجايي که تو ازش اومدي 166 00:15:23,387 --> 00:15:27,003 اون طرف جزيره....جايي که هيچوقت نديديش 167 00:15:53,019 --> 00:15:54,156 اونا کي هستن؟؟ 168 00:15:54,842 --> 00:15:57,187 اونا سيزده سال پيش به اينجا اومدن 169 00:15:57,876 --> 00:15:59,931 يک روز قبل از تولد تو 170 00:16:00,723 --> 00:16:02,978 به خاطر طوفان کشتي شون به گل نشست 171 00:16:03,603 --> 00:16:05,764 کشتي ؟؟؟ کشتي چيه؟ 172 00:16:05,947 --> 00:16:08,987 يه وسيله ايه براي اينکه از يک جا به جاي ديگه اي بري 173 00:16:10,147 --> 00:16:12,708 بوسيله ي همون ما از اون سمت دريا اومديم 174 00:16:13,467 --> 00:16:15,435 ولي هيچ چيزي بعد از دريا نيست 175 00:16:15,803 --> 00:16:18,004 بعد از دريا خيلي چيزها هست 176 00:16:20,387 --> 00:16:23,218 تو هم از اون سوي دريا اومدي 177 00:16:23,491 --> 00:16:25,483 نه ، اين حقيقت نداره 178 00:16:26,331 --> 00:16:28,499 اين چيزي نيست که مامانم بهم گفته 179 00:16:29,307 --> 00:16:31,283 اون مادر تو نيست 180 00:16:32,939 --> 00:16:34,571 من مادر تو هستم 181 00:16:52,946 --> 00:16:53,867 جيکوب 182 00:16:55,907 --> 00:16:56,907 جيکوب ، بيدار شو 183 00:16:59,154 --> 00:17:00,362 بيا باهام 184 00:17:07,220 --> 00:17:08,443 چرا همه خرت و پرت هات رو برداشتي؟ 185 00:17:08,763 --> 00:17:09,875 اينا وسائل شخصي مون هستن 186 00:17:10,979 --> 00:17:12,211 برداشتمشون ...چون قراره از اينجا بريم 187 00:17:12,380 --> 00:17:14,115 و هيچوقت هم بر نمي گرديم - چي؟ - 188 00:17:15,107 --> 00:17:16,172 فقط بيا دنبالم 189 00:17:17,146 --> 00:17:18,251 کجا بيام دنبالت؟ 190 00:17:20,107 --> 00:17:21,307 پيش اون آدما 191 00:17:21,467 --> 00:17:23,107 نه ...قرار شد که ازشون دور باشيم 192 00:17:23,266 --> 00:17:25,754 اونا مردم ما هستن و ما قراره که با اونا زندگي کنيم 193 00:17:25,915 --> 00:17:26,986 ....نه ، مامان گفت 194 00:17:27,131 --> 00:17:29,811 اون دروغ گفته ...اون در مورد همه چي دروغ گفته 195 00:17:30,251 --> 00:17:32,827 من در ک ميکنم که متوجه نميشي ولي تو بايستي با من بيايي 196 00:17:33,083 --> 00:17:35,708 من نميخوام خودم تنهايي برم نميشه ...مادر ما رو دوست داره 197 00:17:35,851 --> 00:17:36,811 اون دوستت نداره - بس کن - 198 00:17:36,979 --> 00:17:38,083 همش دروغ بوده - بس کن - 199 00:17:38,235 --> 00:17:39,683 اون حتي مادر خودمون نيست 200 00:17:43,875 --> 00:17:46,227 نه ...جيکوب 201 00:17:46,554 --> 00:17:48,395 چي کار داري ميکني؟ - اون داره ميره - 202 00:17:49,052 --> 00:17:50,164 داره ميره پيش اونا 203 00:17:50,748 --> 00:17:52,107 پيش آدماي ديگه 204 00:17:53,956 --> 00:17:54,995 چي؟ 205 00:17:56,339 --> 00:17:57,627 الان ديگه همه چيو ميدونم 206 00:17:58,236 --> 00:18:00,379 يه جاي ديگه آن سوي جزيره هست 207 00:18:00,683 --> 00:18:01,827 همون جايي که من ازش اومدم 208 00:18:02,283 --> 00:18:05,125 و من هم ميخوام برم اونجا ميخوام برم خونه 209 00:18:05,634 --> 00:18:07,163 کي ...کي اينو بهت گفته؟ 210 00:18:07,340 --> 00:18:08,419 مادرم 211 00:18:11,555 --> 00:18:12,475 من مادر تو هستم 212 00:18:12,627 --> 00:18:14,187 تو مادر منو کشتي 213 00:18:19,043 --> 00:18:20,203 ....جيکوب 214 00:18:20,499 --> 00:18:22,100 اون مادر تو هم بود 215 00:18:23,491 --> 00:18:27,164 ما به اينجا تعلق نداريم ما حتي به اون هم تعلق نداريم 216 00:18:27,835 --> 00:18:29,243 بيا باهام 217 00:18:36,875 --> 00:18:38,099 نه 218 00:18:41,948 --> 00:18:43,683 عزيز دلم ، تو بايد اينو بدوني که 219 00:18:44,140 --> 00:18:46,563 هر چند ، هر چيزي که بهت گفته شده 220 00:18:47,204 --> 00:18:49,811 تو باز هم قادر نخواهي بود که اين جزيره رو ترک کني 221 00:18:49,978 --> 00:18:51,010 اين حقيقت نداره 222 00:18:52,124 --> 00:18:54,076 و يک روز ...من اينو ثابت ميکنم 223 00:19:29,730 --> 00:19:31,099 فکر ميکني برميگرده؟ 224 00:19:31,252 --> 00:19:32,067 نه 225 00:19:35,996 --> 00:19:37,516 اون گفت که تو مادر ما رو کشتي 226 00:19:40,059 --> 00:19:41,004 اين حقيقت داره؟ 227 00:19:44,491 --> 00:19:45,595 آره 228 00:19:48,673 --> 00:19:50,027 اگه ميگذاشتم زنده بمونه 229 00:19:51,163 --> 00:19:53,402 اون برميگشت پيش مردم خودش 230 00:19:53,843 --> 00:19:57,147 و اون آدما خيلي بد هستن ...خيلي بد هستن ...جيکوب 231 00:19:58,420 --> 00:20:01,059 نمي تونستم بزارم تو هم يکي از اونا بشي 232 00:20:03,154 --> 00:20:05,259 بايد تلاش ميکردم که پاک بموني 233 00:20:07,283 --> 00:20:08,883 ....من پاکم مادر ؟؟؟ 234 00:20:11,331 --> 00:20:14,682 آره ،....معلومه که هستي 235 00:20:17,922 --> 00:20:20,027 پس چرا اونو بيشتر از من دوست داري؟ 236 00:20:28,803 --> 00:20:32,971 من تو رو از ديد ديگري دوست دارم 237 00:20:37,739 --> 00:20:39,916 پيش من ميموني جيکوب؟ 238 00:20:42,762 --> 00:20:43,811 خواهش ميکنم 239 00:20:48,914 --> 00:20:49,891 آره 240 00:20:55,252 --> 00:20:56,419 واسه يه مدتي 241 00:21:13,363 --> 00:21:14,323 چي فکر ميکني؟ 242 00:21:17,626 --> 00:21:19,139 خيلي قشنگه جيکوب 243 00:21:21,291 --> 00:21:22,492 تو حالت خوبه؟ 244 00:21:25,491 --> 00:21:26,723 فقط يه خرده خسته ام 245 00:21:51,915 --> 00:21:53,306 اون ميدونه که اومدي منو ببيني؟ 246 00:21:55,332 --> 00:21:56,939 اون هيچوقت در مورد تو چيزي نمي پرسه 247 00:21:57,483 --> 00:21:59,260 پس ببخشيد که من در مورد اون صحبت کردم 248 00:22:07,219 --> 00:22:08,810 چرا ما رو ميپايي ...جيکوب؟ 249 00:22:11,514 --> 00:22:15,539 شما رو ميپائيدم ...واسه اينکه ميخواستم ببينم مادر راست ميگه يا نه 250 00:22:15,867 --> 00:22:16,908 در مورد چي راست ميگه؟ 251 00:22:17,682 --> 00:22:18,682 در رابطه با اونا 252 00:22:19,299 --> 00:22:21,091 اوه ، قوم منو ميگي؟ 253 00:22:21,795 --> 00:22:23,547 پس ميخواي بدوني که اين آدما بد هستن يا نه 254 00:22:26,492 --> 00:22:27,722 اون زن ممکنه که ديوانه باشه 255 00:22:27,895 --> 00:22:29,747 ولي مطمئنا در مورد اين آدما درست ميگفت 256 00:22:29,978 --> 00:22:32,570 نمي دونم ....اونا به نظر من زياد بد نميان 257 00:22:32,803 --> 00:22:34,124 خب ، واسه تو راحته که اينو بگي 258 00:22:34,700 --> 00:22:37,482 از بالا داري نگاه ميکني ...باور کن 259 00:22:37,963 --> 00:22:39,850 سي ساله که دارم باهاشون زندگي ميکنم 260 00:22:40,964 --> 00:22:45,211 اونا حريص ، لاکردار و غير قابل اعتماد هستن 261 00:22:46,818 --> 00:22:47,947 و همينطور خودخواه 262 00:22:48,251 --> 00:22:49,547 پس چرا پيششون هستي؟ 263 00:22:51,154 --> 00:22:52,739 اونا تنها وسيله اي براي پايان هستن 264 00:22:54,778 --> 00:22:55,876 چه پاياني؟ 265 00:23:04,668 --> 00:23:06,203 من دارم اينجا رو ترک ميکنم ...جيکوب 266 00:23:09,339 --> 00:23:11,818 من يه راه واسه رفتن از اين جزيره پيدا کردم - نه ، غير ممکنه - 267 00:23:11,987 --> 00:23:13,124 هيچ راهي براي رفتن از اين جزيره وجود نداره 268 00:23:41,267 --> 00:23:43,859 آدماي باهوشي در بين ما هستن 269 00:23:43,979 --> 00:23:46,539 کساني که در مورد همچين چيزايي کنجکاو هستن 270 00:23:46,867 --> 00:23:50,650 و ما با کمک همديگه ، جاهايي رو در اين جزيره پيدا کرديم 271 00:23:50,947 --> 00:23:53,843 که آهن در مقابل اين مکان ها طور ديگه اي عمل ميکنه 272 00:23:54,306 --> 00:23:56,274 وقتي يکي از همين جاها رو پيدا کرديم 273 00:23:56,731 --> 00:23:57,779 تا پائين حفر کرديم 274 00:23:59,163 --> 00:24:01,180 و يه چيزي پيدا کرديم 275 00:24:04,235 --> 00:24:06,875 باهام بيا جيکوب ...خواهش ميکنم 276 00:24:10,146 --> 00:24:12,027 وقتي اون بميره ميخواي چيکار کني؟ 277 00:24:12,211 --> 00:24:13,034 اون هيچ وقت قرار نيست بميره 278 00:24:13,180 --> 00:24:15,083 جيکوب ...همه چيز يه روز ميميره 279 00:24:15,851 --> 00:24:17,260 خب ...من که نميخوام اين جزيره رو ترک کنم 280 00:24:18,131 --> 00:24:19,203 اينجا خونه ي منه 281 00:24:21,610 --> 00:24:23,259 خب ،....خونه ي من که نيست 282 00:24:32,467 --> 00:24:33,579 کجا بودي؟ 283 00:24:36,339 --> 00:24:37,571 خودت ميدوني کجا بودم 284 00:24:41,131 --> 00:24:42,602 چي بهت گفت...جيکوب؟ 285 00:24:45,995 --> 00:24:48,323 گفت که بالاخره يه راهي براي رفتن از اين جزيره پيدا کرده 286 00:25:48,997 --> 00:25:50,278 ميشه بيام پيشت؟ 287 00:25:53,373 --> 00:25:54,214 البته 288 00:26:06,174 --> 00:26:07,205 حالت چطوره؟ 289 00:26:08,045 --> 00:26:09,197 نگرانم 290 00:26:10,142 --> 00:26:11,365 خب ،مادر ، بايد هم باشي 291 00:26:13,085 --> 00:26:15,478 من سي سال از زندگي ام رو براي پيدا کردن اينجا صرف کردم 292 00:26:15,607 --> 00:26:16,638 وقتي بچه بودم منو بردي به 293 00:26:16,942 --> 00:26:19,230 يک چشمه اي که نور زيبايي ازش بيرون ميومد 294 00:26:19,477 --> 00:26:22,030 من تمام اين جزيره رو زير و رو کردم 295 00:26:22,173 --> 00:26:24,262 و يک بار هم نتونستم پيداش کنم 296 00:26:25,934 --> 00:26:26,869 ولي زماني که عقلم رو کمي به کار انداختم 297 00:26:27,102 --> 00:26:29,453 گفتم اگه اين نور زير جزيره باشه ...چي 298 00:26:29,855 --> 00:26:32,022 و اگه بشه از يه جاي ديگه بهش دست پيدا کرد ...چي؟ 299 00:26:33,686 --> 00:26:36,646 دست پيدا کردن به همچين جايي مدتهاي مديدي زمان برد 300 00:26:38,381 --> 00:26:40,486 آدمايي که با تو بودن ....اونا هم اينو ديدن؟ 301 00:26:41,134 --> 00:26:44,710 آره . و اونا هم ايده هاي خيلي خوبي در رابطه با 302 00:26:44,877 --> 00:26:45,950 استفاده از اينجا داشتن 303 00:26:46,110 --> 00:26:48,589 ....استفاده از اينجا؟؟ تو هيچ غلطي نمي توني با اينجا 304 00:26:48,741 --> 00:26:52,142 من هيچ غلطي نمي تونم بکنم ...چون تو بهم هيچي نگفتي ...مادر 305 00:27:26,589 --> 00:27:27,837 اين چيه؟ 306 00:27:28,613 --> 00:27:29,789 يه چرخ دنده 307 00:27:31,526 --> 00:27:32,838 قراره که براي اينجا يه ورودي درست کنيم 308 00:27:34,486 --> 00:27:36,334 بزرگتر از اين 309 00:27:37,965 --> 00:27:39,279 و بعدش هم چرخ دنده رو به 310 00:27:39,437 --> 00:27:40,645 تشکيلاتي که درست کرديم وصل کنيم 311 00:27:42,037 --> 00:27:45,222 تشکيلاتي که به آب و نور راه داره 312 00:27:46,022 --> 00:27:47,517 و بعدش هم قراره که من راهش بندازم 313 00:27:48,149 --> 00:27:49,245 ... و وقتي که اين کار رو کردم 314 00:27:51,765 --> 00:27:54,542 اونوقت ميتونم که از اينجا برم 315 00:27:55,013 --> 00:27:58,822 اين چيزا رو از کجا ميدوني؟ از کجا ميدوني که جواب ميده؟ 316 00:27:59,070 --> 00:28:00,333 ....چون من استثنائي هستم 317 00:28:00,934 --> 00:28:01,863 مادر 318 00:28:03,054 --> 00:28:04,726 خواهش ميکنم اين کار رو نکن 319 00:28:07,117 --> 00:28:08,382 نرو 320 00:28:08,549 --> 00:28:09,950 بايد برم 321 00:28:11,109 --> 00:28:13,509 چرا؟؟ - چون من به اينجا تعلق ندارم - 322 00:28:18,590 --> 00:28:21,750 پس فکر ميکنم که بايد با هم خداحافظي کنيم 323 00:28:47,364 --> 00:28:48,694 خدانگهدار ، مادر 324 00:28:58,166 --> 00:29:01,244 خيلي متاسفم 325 00:29:03,934 --> 00:29:04,717 آره 326 00:29:05,700 --> 00:29:06,430 آه 327 00:29:18,013 --> 00:29:18,910 جيکوب 328 00:29:23,926 --> 00:29:24,893 وقتشه 329 00:29:31,685 --> 00:29:32,805 اتفاقي افتاده ....نه؟ 330 00:29:32,950 --> 00:29:35,038 آره ....من بايد با برادرت خداحافظي ميکردم 331 00:29:35,415 --> 00:29:36,378 گذاشتي بره؟ 332 00:29:36,725 --> 00:29:39,366 چاره اي نداشتم ...خودش اينطوري ميخواست 333 00:29:45,861 --> 00:29:47,445 اينجا رو ميشناسي؟ 334 00:29:48,445 --> 00:29:49,206 آره 335 00:29:49,742 --> 00:29:51,405 يادته اينجا چي رو نشونت دادم؟ 336 00:29:53,197 --> 00:29:54,134 نور 337 00:29:57,158 --> 00:29:59,053 الان وقتشه که تو ازش محافظت کني 338 00:30:05,206 --> 00:30:06,423 اون تو چيه؟ 339 00:30:06,891 --> 00:30:09,237 زندگي . مرگ 340 00:30:10,174 --> 00:30:11,277 تولد مجدد 341 00:30:12,021 --> 00:30:15,365 منبع همه چيز ....قلب جزيره اس 342 00:30:23,990 --> 00:30:25,349 ....فقط بهم قول بده 343 00:30:26,414 --> 00:30:30,141 هر کاري ميکني بکن ....فقط داخلش نري 344 00:30:35,101 --> 00:30:36,309 اگه برم ...ميميرم؟ 345 00:30:36,670 --> 00:30:38,622 بدتر از مرگه ...جيکوب 346 00:30:39,597 --> 00:30:40,822 خيلي بدتر 347 00:31:11,806 --> 00:31:12,719 بيا 348 00:31:12,967 --> 00:31:14,046 اينو بنوش 349 00:31:14,958 --> 00:31:16,462 اگه بنوشم چي ميشه؟ 350 00:31:16,798 --> 00:31:18,566 اون وقت مسئوليت اين رو ميپذيري 351 00:31:19,398 --> 00:31:23,053 که تا زماني که ميتوني از اين جزيره مراقب کني 352 00:31:24,486 --> 00:31:26,502 و بعد از اون بايد براي خودت جانشين پيدا کني 353 00:31:26,661 --> 00:31:27,735 من نميخوام از اينجا مراقبت کنم 354 00:31:27,877 --> 00:31:29,774 يه نفر بايد اين کار رو بکنه - برام مهم نيست - 355 00:31:29,891 --> 00:31:32,175 زمان من به پايان رسيده - چرا؟ ....چرا زمانت به پايان رسيده؟ - 356 00:31:32,293 --> 00:31:33,518 تو بايد اين کار رو بکني ...جيکوب 357 00:31:33,702 --> 00:31:35,781 نه ، اصلا اينطور نيست تو ميخواستي اون اين کار رو بکنه 358 00:31:39,005 --> 00:31:40,637 ولي الان ....من تنها کسي هستم که داري 359 00:31:45,157 --> 00:31:47,629 از اولش هم قرار بود تو باشي ...جيکوب 360 00:31:48,694 --> 00:31:51,942 من اينو الان ميبينم و تو هم يک روزي اون رو خواهي ديد 361 00:31:52,078 --> 00:31:53,269 ....اما ، تا اون زمان 362 00:31:55,286 --> 00:31:57,478 تو هيچ انتخابي جز اين نداري 363 00:32:00,878 --> 00:32:01,981 خواهش ميکنم 364 00:32:02,358 --> 00:32:04,798 جام رو بگير و بنوش 365 00:32:38,190 --> 00:32:39,958 ...حالا ، تو و من 366 00:32:40,388 --> 00:32:41,525 مثل هم هستيم 367 00:34:40,149 --> 00:34:41,148 طوفان داره مياد 368 00:34:42,629 --> 00:34:43,684 آره ، همينطوره 369 00:34:45,892 --> 00:34:49,028 برو و چند تا هيزم جمع کن و بيار 370 00:34:49,988 --> 00:34:51,148 قبل از اينکه باران شروع به بارش کنه 371 00:34:55,126 --> 00:34:56,156 جيکوب 372 00:34:58,605 --> 00:34:59,956 مراقب خودت باش 373 00:35:00,796 --> 00:35:02,124 خونه ميبينمت 374 00:36:37,387 --> 00:36:39,645 چرا نزاشتي از اينجا برم ، مادر؟ 375 00:36:40,596 --> 00:36:43,957 چون ...من دوستت دارم 376 00:36:47,971 --> 00:36:49,541 ممنونم 377 00:37:11,997 --> 00:37:13,005 جيکوب 378 00:37:13,307 --> 00:37:14,301 چي کار کردي؟ 379 00:37:14,605 --> 00:37:15,917 صبر کن ...گوش بده 380 00:37:17,132 --> 00:37:18,564 چه غلطي کردي ؟؟؟ نه 381 00:37:18,741 --> 00:37:20,068 ...چه غلطي کردي؟؟ ...تو 382 00:37:35,980 --> 00:37:37,644 نکن ..جيکوب ....نکن اين کار رو 383 00:37:38,988 --> 00:37:41,469 اون آدماي منو سوزوند ....اون زن ديوانه اس 384 00:37:41,629 --> 00:37:42,772 اون همه چيز رو سوزوند 385 00:37:43,972 --> 00:37:46,405 تو نمي توني منو بکشي ، جيکوب اون خودش بين ما اين پيمان رو بسته 386 00:37:46,556 --> 00:37:47,428 نمي توني 387 00:37:47,541 --> 00:37:50,548 نگران نباش ، برادر نميخوام بکشمت 388 00:37:51,156 --> 00:37:52,556 آه 389 00:38:05,765 --> 00:38:08,300 اون تو رو دوباره آورد اينجا؟ - آره - 390 00:38:08,710 --> 00:38:09,820 چرا اين کار رو کرد؟ 391 00:38:10,373 --> 00:38:12,484 چون از الان من قراره ازش مراقبت کنم 392 00:38:14,917 --> 00:38:15,988 آه 393 00:38:17,464 --> 00:38:18,444 ميخواي نور رو پيداش کني؟ 394 00:38:18,805 --> 00:38:20,381 ميخواي اينجا رو ترک کني ، برادر؟ 395 00:38:20,612 --> 00:38:21,893 پس برو 396 00:38:22,100 --> 00:38:22,700 آه 397 00:41:10,379 --> 00:41:12,131 اونا کي هستن؟ از کجا اومدن؟ 398 00:41:12,315 --> 00:41:15,708 شما هفته ي پيش به يه خرس قطبي شليک نکرديد؟ - چرا - 399 00:41:15,988 --> 00:41:17,467 از کجا اومده بود؟ 400 00:41:34,300 --> 00:41:36,236 آهاي؟....کسي اينجا نيست؟؟ 401 00:41:40,364 --> 00:41:41,460 اين آقايون از کجا اومدن ديگه؟ 402 00:41:41,628 --> 00:41:43,076 در واقع يکيشون زنه 403 00:41:46,820 --> 00:41:48,716 احتمالا آدم و حواي خودمونن 404 00:41:57,723 --> 00:41:59,412 خداحافظ ، برادر 405 00:42:05,603 --> 00:42:06,996 خدانگهدار 406 00:42:06,997 --> 00:42:07,997 کاري از تيم ترجمه ي دروازه ي هفتم WwW.SevenThGate.IR ترجمه : Ellen&Serpico