1
00:00:14,300 --> 00:00:26,799
Terjemah asal-asalan oleh
Yudistira 'Ganteng' Adhiatma
Dibantu 'Google Translate'
2
00:03:08,900 --> 00:03:10,400
Seseorang tolong aku keluar!
3
00:03:13,000 --> 00:03:14,700
Oh, Tuhanku!
4
00:03:29,400 --> 00:03:32,200
Walt! Walt!
5
00:03:32,300 --> 00:03:35,200
Menjauh dari bahan bakar! Disana saja!
6
00:03:43,800 --> 00:03:46,300
Tolong! Tolong!
7
00:03:46,800 --> 00:03:48,600
Seseorang tolong aku!
8
00:03:49,000 --> 00:03:54,100
Tolong! Tolong!
9
00:03:57,900 --> 00:03:58,800
Kakiku!
10
00:04:04,300 --> 00:04:05,800
Hei, kemari! Bantu aku!
11
00:04:06,100 --> 00:04:09,800
Anda! Ayo! Kemarilah! Bantu aku!
12
00:04:10,200 --> 00:04:11,800
Pada hitungan ketiga!
13
00:04:12,000 --> 00:04:12,700
Satu...
14
00:04:12,800 --> 00:04:14,100
Dua...
15
00:04:14,300 --> 00:04:15,800
Tiga!
16
00:04:32,200 --> 00:04:33,100
Tolong!
17
00:04:34,100 --> 00:04:38,600
Kumohon! Tolong aku! Tolong aku! Tolong aku!
18
00:04:40,200 --> 00:04:43,000
Baiklah, keluarkan dia dari sini!
Jauhkan dia dari mesinnya!
19
00:04:43,100 --> 00:04:44,700
Keluarkan dia dari sini!
20
00:04:51,900 --> 00:04:53,700
Aku mengalami kontraksi.
21
00:04:53,900 --> 00:04:56,700
- Berapa bulan hamilmu?
- Delapan bulan.
22
00:04:57,000 --> 00:04:58,300
Sudah seberapa sering kontraksinya?
23
00:04:58,400 --> 00:05:00,100
Aku tidak tahu. Menurutku baru saja terjadi.
24
00:05:02,800 --> 00:05:05,700
Hei! Hei, hei, menjauh!
25
00:05:18,300 --> 00:05:18,900
Dengarkan aku.
26
00:05:19,100 --> 00:05:21,300
Lihat aku. Kau akan baik-baik saja, kau mengerti?
27
00:05:21,800 --> 00:05:23,900
Tapi kau harus benar-benar duduk saja.
28
00:05:28,500 --> 00:05:30,200
Hei, kau!
29
00:05:30,200 --> 00:05:31,300
Kemari!
30
00:05:31,500 --> 00:05:33,500
Aku ingin kau menjauhkan wanita ini dari asap.
31
00:05:33,600 --> 00:05:35,100
Bawa dia kesana. Temani dia.
32
00:05:35,200 --> 00:05:38,600
Jika kontraksinya lebih dari tiga menit sekali,
panggil aku.
33
00:05:38,900 --> 00:05:39,700
Oh, kau pasti bercanda.
34
00:05:39,800 --> 00:05:42,000
- Aku akan segera kembali, oke?
- Terima kasih.
35
00:05:43,300 --> 00:05:45,700
Hei! Siapa namamu?!
36
00:05:47,000 --> 00:05:48,000
Jack!
37
00:05:50,000 --> 00:05:51,000
Hentikan.
38
00:05:51,400 --> 00:05:54,100
Kepalanya tidak cukup menengadah.
Kau meniupkan udara ke dalam perutnya.
39
00:05:54,200 --> 00:05:54,900
Apa kau yakin?
40
00:05:56,000 --> 00:05:57,100
Persis begitu yang aku lakukan.
41
00:05:57,200 --> 00:05:58,500
Aku penjaga pantai.
Aku punya lisensi.
42
00:05:58,500 --> 00:06:01,300
Yeah, baik, kau harus berpikir serius
untuk mengembalikan lisensi itu.
43
00:06:01,700 --> 00:06:03,500
Mungkin kita harus membuat
semacam lubang itu.
44
00:06:03,800 --> 00:06:05,300
Kau tahu, menusukkan pena di tenggorokan.
45
00:06:06,500 --> 00:06:08,700
Yeah, ide yang bagus.
Carikan aku pena.
46
00:06:12,400 --> 00:06:15,100
Ada yang punya pena?
Apakah kau punya pena?
47
00:06:15,700 --> 00:06:17,400
Ayolah.
48
00:06:19,000 --> 00:06:24,000
Ayo! Ayo! Ayolah.
49
00:06:29,700 --> 00:06:30,800
Bernapas yang dalam.
50
00:06:30,800 --> 00:06:31,800
Napas dalam.
51
00:06:48,300 --> 00:06:50,700
Menjauh! Menjauh! Menjauh!
52
00:06:50,800 --> 00:06:52,700
Bawa dia keluar dari sana! Sayapnya!
53
00:07:17,100 --> 00:07:18,900
- Apa kau baik-baik saja?
- Yeah.
54
00:07:20,100 --> 00:07:21,100
Kau?
55
00:07:22,200 --> 00:07:23,300
Tetap bersamanya.
56
00:07:23,400 --> 00:07:26,000
Bung, aku tidak kemana-mana.
57
00:08:15,900 --> 00:08:17,700
Aku tidak tahu
yang mana yang lebih baik.
58
00:08:25,800 --> 00:08:27,100
Semuanya baik.
59
00:08:27,500 --> 00:08:28,500
Terima kasih.
60
00:10:08,300 --> 00:10:09,600
Permisi.
61
00:10:12,200 --> 00:10:13,800
Apakah kau pernah menggunakan jarum?
62
00:10:15,600 --> 00:10:16,700
Apa?
63
00:10:16,900 --> 00:10:19,700
Apakah kau pernah menambal jeans?
64
00:10:23,800 --> 00:10:27,800
Aku membuat tirai di apartemenku.
65
00:10:28,200 --> 00:10:30,000
Bagus sekali. Dengar,
66
00:10:30,200 --> 00:10:33,300
Kau ada waktu?
Aku butuh sedikit bantuan di sini.
67
00:10:38,200 --> 00:10:40,000
Bantuan dengan apa?
68
00:10:40,900 --> 00:10:42,000
Dengan ini.
69
00:10:42,200 --> 00:10:44,300
Dengar, aku mau melakukannya sendiri.
Aku dokter, tapi aku tidak bisa mencapai...
70
00:10:44,300 --> 00:10:46,300
- Kau ingin aku menjahit itu?
- Ini hanya seperti menjahit tirai...
71
00:10:46,300 --> 00:10:48,100
Tidak, dengan tirainya, itu mesin jahit.
72
00:10:48,200 --> 00:10:50,400
Tidak, kau bisa melakukan ini.
Aku mengajarimu.
73
00:10:50,600 --> 00:10:52,200
Jika kau tidak keberatan.
74
00:10:59,800 --> 00:11:01,700
- Tentu saja tidak.
- Terima kasih.
75
00:11:07,400 --> 00:11:08,900
Itu untuk tanganmu.
76
00:11:12,600 --> 00:11:13,800
Sisakan sedikit untukku.
77
00:11:14,500 --> 00:11:16,900
Untuk... untuk lukanya.
78
00:11:22,000 --> 00:11:23,600
Ada permintaan warna?
79
00:11:25,700 --> 00:11:29,100
Tidak. Hitam standar.
80
00:12:44,700 --> 00:12:45,800
Hei, kamu.
81
00:12:46,600 --> 00:12:47,700
Siapa namamu?
82
00:12:47,800 --> 00:12:49,700
Aku? Charlie.
83
00:12:49,800 --> 00:12:50,800
Charlie
84
00:12:50,800 --> 00:12:53,800
Kami butuh bantuan dengan apinya.
Tak ada yang melihatnya jika tidak besar.
85
00:12:53,800 --> 00:12:54,800
Oke, aku menanganinya.
86
00:12:54,800 --> 00:12:55,800
Siapa namamu?
87
00:12:55,800 --> 00:12:58,000
- Sayid.
- Sayid. aku menanganinya, Sayid.
88
00:13:10,800 --> 00:13:12,500
Aku akan memuntahimu.
89
00:13:13,600 --> 00:13:15,200
Kau baik-baik saja.
90
00:13:19,500 --> 00:13:20,900
Kau tidak terlihat takut sama sekali.
91
00:13:22,700 --> 00:13:24,200
Aku tidak mengerti itu.
92
00:13:25,300 --> 00:13:26,400
Yah,
93
00:13:26,800 --> 00:13:28,200
ketakutan itu semacam hal yang aneh.
94
00:13:32,800 --> 00:13:34,100
Saat aku di residensi,
95
00:13:34,200 --> 00:13:39,600
prosedur solo pertamaku adalah
operasi tulang belakang pada anak 16 tahun.
96
00:13:40,400 --> 00:13:41,300
Seorang gadis.
97
00:13:43,200 --> 00:13:48,000
Dan pada akhirnya, setelah 13 jam,
aku menutup tubuhnya, dan aku...
98
00:13:49,500 --> 00:13:51,700
Aku tanpa sengaja merobek lapisan dural-nya.
99
00:13:52,000 --> 00:13:55,000
Sobekan dasar tulang belakang
di mana semua saraf berkumpul.
100
00:13:55,500 --> 00:13:57,400
Membran, jaringan stenos.
101
00:13:59,200 --> 00:14:01,600
Jadi itu robek terbuka.
102
00:14:03,300 --> 00:14:07,000
Sarafnya keluar begitu saja
seperti pasta rambut malaikat.
103
00:14:07,500 --> 00:14:10,500
Cairan spinal cairan mengalir keluar darinya,
dan aku...
104
00:14:16,400 --> 00:14:20,400
dan terornya jadi... gila.
105
00:14:21,400 --> 00:14:22,600
Begitu nyata.
106
00:14:25,100 --> 00:14:26,900
Dan aku tahu aku harus
menghadapi itu.
107
00:14:29,300 --> 00:14:31,600
Jadi aku hanya membuat pilihan.
108
00:14:32,400 --> 00:14:36,100
Aku biarkan rasa takut masuk. Biarkan mengambil alih.
Biarkan ia melakukan hal tersebut.
109
00:14:36,300 --> 00:14:39,900
Tapi hanya selama lima detik.
Itu saja yang akan aku berikan padanya.
110
00:14:40,300 --> 00:14:42,100
Jadi aku mulai menghitung.
111
00:14:42,900 --> 00:14:43,700
Satu...
112
00:14:44,400 --> 00:14:45,200
Dua...
113
00:14:46,000 --> 00:14:47,000
Tiga...
114
00:14:47,700 --> 00:14:48,800
Empat...
115
00:14:49,000 --> 00:14:50,200
Lima...
116
00:14:53,300 --> 00:14:54,800
Lalu ia pergi.
117
00:14:57,100 --> 00:14:59,900
Aku kembali bekerja, menjahitnya,
dan dia baik-baik saja.
118
00:15:02,100 --> 00:15:03,600
Jika itu terjadi padaku,
119
00:15:04,700 --> 00:15:06,600
Aku pikir aku sudah berlari ke pintu.
120
00:15:08,100 --> 00:15:10,400
Tidak, aku pikir tidak akan begitu.
121
00:15:12,400 --> 00:15:13,900
Kau tidak lari sekarang.
122
00:15:26,300 --> 00:15:29,100
NASIB
123
00:15:31,400 --> 00:15:33,500
Kau pikir mereka akan datang sekarang.
124
00:15:34,300 --> 00:15:36,700
Apa? Siapa?
125
00:15:37,000 --> 00:15:38,400
Siapa saja.
126
00:15:58,900 --> 00:16:01,600
Seperti aku akan mulai makan coklat saja.
127
00:16:04,500 --> 00:16:06,300
Shannon, kita mungkin di sini
untuk beberapa lama.
128
00:16:06,300 --> 00:16:08,500
Pesawatnya ada kotak hitam, idiot.
129
00:16:08,900 --> 00:16:11,700
Mereka tahu persis di mana kita berada.
Mereka akan datang.
130
00:16:14,300 --> 00:16:16,600
Aku akan makan di perahu penyelamat.
131
00:16:17,500 --> 00:16:20,500
Aku akan makan di perahu penyelamat.
132
00:16:32,000 --> 00:16:35,600
- Lapar?
- Yah. Terima kasih.
133
00:16:37,600 --> 00:16:41,600
Masih ada, eh, kau tahu, masalah bayinya?
134
00:16:42,200 --> 00:16:45,200
Tidak. Aku ... aku baik-baik saja.
135
00:16:48,800 --> 00:16:52,800
- Baiklah, jangan menyerah.
- Yeah, kau juga.
136
00:17:06,200 --> 00:17:07,700
Kau yakin sudah cukup hangat?
137
00:17:16,000 --> 00:17:19,200
Kau tidak boleh jauh dari pandanganku.
138
00:17:20,500 --> 00:17:23,100
Kau harus ikut kemanapun aku pergi.
139
00:17:23,800 --> 00:17:25,200
Kau mengerti ?
140
00:17:27,500 --> 00:17:32,700
Jangan khawatirkan yang lain.
Kita harus tetap bersama.
141
00:17:48,800 --> 00:17:50,300
Apa menurutmu dia akan hidup?
142
00:17:55,200 --> 00:17:56,200
Kau kenal dia?
143
00:17:58,300 --> 00:17:59,600
Dia duduk di sebelahku.
144
00:18:08,700 --> 00:18:12,300
Kita mestinya berada di sekitar
40.000 kaki ketika itu terjadi.
145
00:18:13,500 --> 00:18:14,700
Menabrak arus udara
146
00:18:15,300 --> 00:18:17,400
dan jatuh mungkin...
147
00:18:18,400 --> 00:18:20,300
200 kaki.
148
00:18:21,000 --> 00:18:23,000
Turbulensi itu...
149
00:18:27,900 --> 00:18:29,500
Aku pingsan.
150
00:18:32,200 --> 00:18:33,600
Aku tidak.
151
00:18:34,500 --> 00:18:36,300
Aku melihat semuanya.
152
00:18:41,100 --> 00:18:43,600
Aku tahu ekornya hilang, tapi aku ...
153
00:18:44,500 --> 00:18:47,000
tidak bisa memberanikan diri
untuk melihat ke belakang.
154
00:18:48,700 --> 00:18:50,400
Dan kemudian...
155
00:18:50,500 --> 00:18:52,600
Ujung depan pesawat patah.
156
00:18:55,700 --> 00:18:57,700
Yah, itu tidak ada di pantai ini.
157
00:18:58,400 --> 00:18:59,800
Begitu juga ekornya.
158
00:19:02,400 --> 00:19:04,400
Kita perlu mencari tahu arah mana kita masuk.
159
00:19:04,600 --> 00:19:05,400
Mengapa?
160
00:19:05,600 --> 00:19:07,600
Karena ada kesempatan
kita bisa menemukan kokpit.
161
00:19:07,700 --> 00:19:09,700
Jika utuh, kita mungkin bisa
menemukan pemancar,
162
00:19:09,700 --> 00:19:11,200
dan kita bisa mengirim sinyal
163
00:19:11,200 --> 00:19:13,700
dan membantu pihak penyelamat menemukan kita.
164
00:19:14,000 --> 00:19:15,300
Bagaimana kau tahu semua itu?
165
00:19:17,300 --> 00:19:20,100
Mengikuti sejumlah kursus penerbangan.
166
00:19:20,800 --> 00:19:23,000
Itu bukan untukku.
167
00:19:26,700 --> 00:19:28,800
Aku melihat asap.
168
00:19:29,300 --> 00:19:31,300
Di seberang lembah.
169
00:19:35,700 --> 00:19:37,700
Jika kau berpikir untuk mencari kokpit,
170
00:19:37,800 --> 00:19:39,200
aku ikut denganmu.
171
00:19:47,700 --> 00:19:49,200
Aku tidak tahu namamu.
172
00:19:53,300 --> 00:19:57,000
- Aku Kate.
- Jack.
173
00:20:14,900 --> 00:20:15,500
Apa itu?
174
00:20:20,300 --> 00:20:21,300
Itu aneh, kan?
175
00:20:21,500 --> 00:20:22,700
Apakah itu Vincent?
176
00:20:23,900 --> 00:20:25,100
Itu bukan Vincent.
177
00:20:30,100 --> 00:20:31,400
Apakah semuanya melihat itu?
178
00:20:34,000 --> 00:20:34,900
Yeah.
179
00:20:37,100 --> 00:20:38,200
Boone!
180
00:21:11,300 --> 00:21:12,700
Hebat.
181
00:21:29,200 --> 00:21:30,900
Jadi bagaimana minumannya?
182
00:21:32,500 --> 00:21:34,300
Bagus.
183
00:21:34,900 --> 00:21:36,800
Itu bukan reaksi yang sangat kuat.
184
00:21:36,900 --> 00:21:38,900
Yah, itu bukan minuman yang sangat kuat.
185
00:21:43,800 --> 00:21:45,000
Jangan bilang siapa-siapa.
186
00:21:45,100 --> 00:21:48,100
Hal ini tentu saja melanggar
sejumlah peraturan penting FAA.
187
00:22:20,100 --> 00:22:21,000
Permisi.
188
00:22:22,200 --> 00:22:22,800
Tuan, maaf?
189
00:22:22,900 --> 00:22:24,600
Ku kira dia benar-benar harus pergi.
190
00:22:25,800 --> 00:22:27,500
Tuan, maaf?
191
00:22:40,800 --> 00:22:41,700
Bapak-bapak dan ibu-ibu,
192
00:22:41,800 --> 00:22:44,100
Pilot telah menyalakan tanda
"kencangkan sabuk pengaman".
193
00:22:44,400 --> 00:22:47,900
Silahkan kembali ke kursi anda
dan kencangkan sabuk pengaman anda.
194
00:22:48,100 --> 00:22:50,300
Ini normal.
195
00:22:50,500 --> 00:22:52,500
Oh, aku tahu.
196
00:22:52,600 --> 00:22:55,000
Aku hanya tidak bisa menjadi
penumpang pesawat yang baik.
197
00:22:55,100 --> 00:22:57,500
Suamiku terus mengingatkanku bahwa pesawat
198
00:22:57,600 --> 00:22:59,500
seharusnya berada di udara.
199
00:22:59,700 --> 00:23:01,500
Yah, sepertinya ia orang yang sangat cerdas.
200
00:23:01,600 --> 00:23:04,600
Aku yakin begitu dan beritahu dia itu
saat dia kembali dari kamar mandi.
201
00:23:10,700 --> 00:23:13,300
Yah, aku akan menemanimu sampai ia kembali.
202
00:23:13,900 --> 00:23:15,700
Jangan khawatir.
203
00:23:16,100 --> 00:23:17,100
Ini akan akan berakhir.
204
00:23:57,000 --> 00:23:58,800
Kedengarannya seperti binatang.
205
00:23:59,500 --> 00:24:00,000
Suara yang dibuat itu,
206
00:24:00,000 --> 00:24:02,600
Aku terus berpikir bahwa ada sesuatu
yang sangat akrab tentang hal itu.
207
00:24:02,700 --> 00:24:04,300
- Kau berasal dari mana?
- Bronx.
208
00:24:04,400 --> 00:24:07,900
- Bisa jadi monyet.
- Tentu. Ini pulau monyet...
209
00:24:09,500 --> 00:24:11,200
Kau siap?
210
00:24:17,400 --> 00:24:19,700
Kate, kau tunjukkan aku dimana tempat asap itu.
Aku bisa ke sana sendiri.
211
00:24:19,700 --> 00:24:20,700
Aku ikut.
212
00:24:24,600 --> 00:24:26,100
Nah, kau membutuhkan sepatu yang lebih baik.
213
00:25:28,900 --> 00:25:30,500
Apa pun itu,
214
00:25:30,800 --> 00:25:32,200
itu tidak wajar.
215
00:25:32,700 --> 00:25:34,700
Apakah ada yang punya sunblock?
216
00:25:35,100 --> 00:25:36,300
Ya, aku punya.
217
00:25:37,100 --> 00:25:38,700
Jadi,
218
00:25:38,900 --> 00:25:41,600
Aku baru melihat ke dalam pesawat.
219
00:25:41,900 --> 00:25:43,900
Sangat suram di sana.
220
00:25:44,300 --> 00:25:46,500
Apakah menurutmu kita harus
melakukan sesuatu tentang itu, eh...
221
00:25:48,800 --> 00:25:51,000
J-a-s-y-a-d?
222
00:25:52,800 --> 00:25:54,500
Apa yang kau ejakan, bung, jasad?
223
00:25:54,600 --> 00:25:56,200
J-a-s-a-d
224
00:25:56,300 --> 00:25:58,200
Sepertinya itu ide yang bagus.
225
00:25:58,500 --> 00:26:01,300
Tidak, mereka akan mengurusnya
ketika mereka tiba di sini.
226
00:26:01,400 --> 00:26:03,800
Aku akan keluar dan mencari kokpit.
227
00:26:04,100 --> 00:26:05,300
Melihat apakah kita dapat menemukan sebuah pemancar
228
00:26:05,400 --> 00:26:07,900
untuk mengirim sinyal bahaya, membantu tim penyelamat.
229
00:26:08,000 --> 00:26:10,200
Kau perlu untuk mengawasi yang terluka.
230
00:26:10,500 --> 00:26:11,700
Jika pria berjas bangun,
231
00:26:11,900 --> 00:26:13,000
cobalah membuatnya tenang,
232
00:26:13,100 --> 00:26:16,400
tapi jangan biarkan dia mengangkat
pecahan pesawat itu. kau mengerti?
233
00:26:16,600 --> 00:26:18,900
Yeah. Mengerti. Bagaimana dengan
pria dengan kaki tourniquet itu?
234
00:26:19,000 --> 00:26:20,500
Menghentikan pendarahan.
Aku melepaskannya tadi malam.
235
00:26:20,600 --> 00:26:22,700
Ia harusnya baik-baik saja.
236
00:26:23,000 --> 00:26:25,500
Yeah. Keren. Kerja bagus.
237
00:26:26,600 --> 00:26:28,300
Aku akan ikut. Aku ingin membantu.
238
00:26:28,300 --> 00:26:29,300
Nah, aku tidak membutuhkan bantuan lagi.
239
00:26:29,400 --> 00:26:33,100
Tidak, tidak masalah. Aku tidak bisa
hanya berdiri saja, jadi...
240
00:26:35,700 --> 00:26:36,900
Bagus sekali.
241
00:26:43,100 --> 00:26:44,300
Boleh aku menanyakan sesuatu?
242
00:26:44,600 --> 00:26:45,700
Aku?
243
00:26:46,000 --> 00:26:47,000
Aku senang sekali.
244
00:26:47,500 --> 00:26:48,700
Aku telah menunggu.
245
00:26:49,300 --> 00:26:51,300
Pernahkah kita bertemu sebelumnya?
246
00:26:52,400 --> 00:26:54,600
Tidak. Sepertinya tidak mungkin.
247
00:26:56,600 --> 00:26:58,800
- Namun, Aku kelihatan familiar, bukan?
- Yeah.
248
00:26:59,600 --> 00:27:02,200
- Tidak bisa mengingatnya?
- Tidak, aku tidak bisa.
249
00:27:03,000 --> 00:27:05,200
Yeah. Ku rasa aku tahu.
250
00:27:05,600 --> 00:27:06,600
Benarkah?
251
00:27:07,200 --> 00:27:09,000
"You all, everybody
252
00:27:09,700 --> 00:27:11,700
you all, everybody "
253
00:27:13,000 --> 00:27:14,100
Kau tidak pernah mendengar lagu itu?
254
00:27:14,200 --> 00:27:17,500
- Aku pernah mendengarnya. Aku hanya tak tahu apa maksudnya
- Itu lagu kami... Driveshaft.
255
00:27:17,700 --> 00:27:18,600
Lihatlah, cincinnya.
256
00:27:18,700 --> 00:27:19,800
Tur kedua Finlandia.
257
00:27:19,900 --> 00:27:21,000
Kau tidak pernah mendengar tentang Driveshaft?
258
00:27:21,100 --> 00:27:22,800
- Band?
- Yeah, band.
259
00:27:22,900 --> 00:27:25,800
- Kau anggota Drivesahft?
- Begitulah. Aku memainkan bass.
260
00:27:25,900 --> 00:27:27,600
- Serius?
- Yeah. Charlie.
261
00:27:27,700 --> 00:27:29,100
Track 3, kau tahu, aku backing vokalnya.
262
00:27:29,200 --> 00:27:31,000
Temanku Beth akan histeris. Dia menyukai kalian.
263
00:27:31,200 --> 00:27:32,600
Berikan nomor Beth. Aku akan menelponnya.
Aku senang melakukannya.
264
00:27:33,200 --> 00:27:35,700
- Hei.
- Kau pernah mendengar tentang Driveshaft?
265
00:27:35,900 --> 00:27:37,800
"You all, everybody
266
00:27:38,300 --> 00:27:40,600
you all, every... body. "
267
00:27:41,500 --> 00:27:42,800
Kita harus terus bergerak.
268
00:27:45,000 --> 00:27:46,100
Mereka dulu bagus.
269
00:27:46,300 --> 00:27:47,500
Mereka masih bagus.
270
00:27:48,200 --> 00:27:49,200
Masih bersama.
271
00:27:50,600 --> 00:27:51,900
Dalam proses kembali.
272
00:28:21,000 --> 00:28:22,400
Hei, teman, apakah ini normal?
273
00:28:23,600 --> 00:28:25,900
Sepertinya siang berubah menjadi malam,
274
00:28:26,200 --> 00:28:27,800
kau tahu, tipe cuaca akan kiamat.
275
00:28:28,000 --> 00:28:28,900
Inikah dia... teman?
276
00:28:42,000 --> 00:28:45,100
Ku katakan padamu, kau tidak akan ke dalam sana!
Terlalu banyak jasad!
277
00:29:05,800 --> 00:29:07,300
Ada itu lagi.
278
00:29:08,700 --> 00:29:10,000
Ya Tuhanku.
279
00:29:56,300 --> 00:29:59,300
Yah, ayo kita lakukan.
280
00:30:37,900 --> 00:30:43,300
- Ayo kita dapatkan peman.../- Pemancar.
- Pemancar itu dan keluar dari sini.
281
00:31:45,600 --> 00:31:46,800
Ayo! Ayo!
282
00:31:53,500 --> 00:31:54,800
Kau baik-baik saja?
283
00:31:55,000 --> 00:31:57,100
Yeah. Kau?
284
00:31:57,700 --> 00:31:58,400
Yeah.
285
00:32:00,400 --> 00:32:01,500
Aku baik-baik saja.
286
00:32:01,700 --> 00:32:03,700
Charlie baik-baik saja, asal tahu saja.
Aku baik-baik saja.
287
00:32:07,600 --> 00:32:09,600
Hei, kau tidak harus naik ke sini.
288
00:32:09,700 --> 00:32:10,900
Tidak, tidak masalah.
289
00:32:32,700 --> 00:32:34,300
Jadi, seperti apa bentuk pemancar itu?
290
00:32:34,500 --> 00:32:36,300
Seperti walkie-talkie rumit.
291
00:33:12,200 --> 00:33:15,500
Hei! Dapatkah kau mendengarku?
292
00:33:17,700 --> 00:33:19,100
Aku butuh air itu.
293
00:33:25,600 --> 00:33:27,400
Ini. Ini dia.
294
00:33:32,700 --> 00:33:34,500
- Berapa banyak yang selamat?
- Setidaknya 48.
295
00:33:36,500 --> 00:33:37,700
Ada yang patah?
296
00:33:37,900 --> 00:33:41,800
Tidak, tidak. Hanya kepalaku...
kepalaku sedikit pusing, itu saja.
297
00:33:42,000 --> 00:33:44,800
Mungkin gegar otak.
298
00:33:46,700 --> 00:33:49,500
- Sudah berapa lama?
- 16 jam.
299
00:33:49,600 --> 00:33:50,500
16...
300
00:33:54,300 --> 00:33:57,000
- Apakah ada yang datang?
- Belum.
301
00:34:00,700 --> 00:34:02,900
Dalam enam jam,
302
00:34:05,600 --> 00:34:07,200
radio kita akan mati.
303
00:34:08,500 --> 00:34:09,800
Tidak ada yang bisa melihat kita.
304
00:34:11,300 --> 00:34:14,100
Kami berbalik ke pulau di Fiji.
305
00:34:14,500 --> 00:34:17,600
Saat kita dihantam turbulensi,
306
00:34:19,200 --> 00:34:21,500
ribuan mil jauhnya tentu saja.
307
00:34:24,200 --> 00:34:27,000
Mereka mencari kita di tempat yang salah.
308
00:34:33,000 --> 00:34:34,500
Kita punya pemancar.
309
00:34:35,000 --> 00:34:37,100
Bagus. Bagus, itulah yang kami harapkan.
310
00:34:37,200 --> 00:34:39,900
- Dengar, kau jangan mencoba untuk bergerak.
- Tidak, tidak. Aku baik-baik saja.
311
00:34:40,500 --> 00:34:41,800
Pemancarnya ada di sana.
312
00:34:41,900 --> 00:34:43,100
Pemancarnya di sana.
313
00:34:50,400 --> 00:34:51,300
Dimana Charlie?
314
00:35:01,200 --> 00:35:02,100
Ini tidak berfungsi.
315
00:35:09,500 --> 00:35:10,200
Charlie?
316
00:35:15,300 --> 00:35:16,700
Apa yang kau lakukan di kamar mandi?
317
00:35:17,400 --> 00:35:18,200
Apa?
318
00:35:25,000 --> 00:35:26,300
Apa itu?
319
00:35:27,500 --> 00:35:28,200
Kate
320
00:35:35,600 --> 00:35:36,700
Tepat di luar sana.
321
00:35:36,800 --> 00:35:38,100
Apa? Apa yang tepat di luar sana?
322
00:36:37,700 --> 00:36:38,800
Apa yang baru saja terjadi?!
323
00:36:59,400 --> 00:37:00,300
Jack, ayo!
324
00:37:01,200 --> 00:37:02,100
Tinggalkan saja!
325
00:37:47,000 --> 00:37:47,900
Hei!
326
00:38:00,300 --> 00:38:01,400
Lari!
327
00:38:14,200 --> 00:38:15,200
Jack!
328
00:38:44,700 --> 00:38:45,300
Satu...
329
00:38:48,300 --> 00:38:49,000
Dua...
330
00:38:50,800 --> 00:38:51,300
Tiga...
331
00:38:53,100 --> 00:38:53,600
Empat...
332
00:38:56,800 --> 00:38:58,100
Lima..
333
00:39:14,300 --> 00:39:14,500
Kate!
334
00:39:18,200 --> 00:39:19,800
- Dimana Jack?
- Aku tak tahu!
335
00:39:19,900 --> 00:39:21,300
- Apa kau melihatnya?
- Yeah, dia menarikku.
336
00:39:21,300 --> 00:39:22,300
- Dimana dia?
- Aku tak tahu!
337
00:39:22,400 --> 00:39:24,300
- Bagaimana bisa kau tidak tahu?
- Kami terpisah!
338
00:39:24,400 --> 00:39:27,400
Dengar, aku jatuh. Dia kembali menolongku.
Makhluk itu...
339
00:39:27,500 --> 00:39:28,400
Apa kau melihatnya?
340
00:39:28,500 --> 00:39:30,500
Tidak. Tidak. Tapi ia di sana.
341
00:39:30,600 --> 00:39:34,400
Kita hampir mati. Aku, dan kemudian Jack datang kembali
dan ia menarikku.
342
00:39:34,500 --> 00:39:35,800
Aku tidak tahu di mana dia berada.
343
00:39:45,400 --> 00:39:48,800
- Kita harus kembali mencarinya.
- Kembali? Kesana?
344
00:39:49,300 --> 00:39:52,700
Kate, makhluk ini berukuran raksasa.
345
00:39:53,000 --> 00:39:54,300
Jangan ikut kalau begitu.
346
00:39:59,100 --> 00:39:59,600
Kate!
347
00:40:28,100 --> 00:40:29,400
Aku mendengar kau berteriak.
348
00:40:30,900 --> 00:40:32,700
Aku mendengar kau berteriak "Jack."
349
00:40:33,500 --> 00:40:35,300
Aku Charlie, asal tahu saja.
350
00:40:39,600 --> 00:40:40,500
Apa itu?
351
00:41:06,400 --> 00:41:07,400
Apa...
352
00:41:07,800 --> 00:41:08,500
Itu pilotnya.
353
00:41:17,100 --> 00:41:18,000
Apa kau melihatnya?
354
00:41:19,000 --> 00:41:23,800
Tidak itu tepat di belakangku,
tapi aku sembunyi ke semak-semak.
355
00:41:24,200 --> 00:41:25,500
Teman-teman?
356
00:41:25,700 --> 00:41:28,100
Bagaimana sesuatu seperti itu terjadi?
357
00:41:31,100 --> 00:41:39,400
Terjemah asal-asalan oleh
Yudistira 'Ganteng' Adhiatma
Dibantu 'Google Translate'