1
00:00:01,418 --> 00:00:03,504
Ladies and gentlemen, silahkan kencangkan sabuk pengaman Anda.
2
00:00:03,754 --> 00:00:04,755
Ini normal.
3
00:00:09,384 --> 00:00:11,261
Sebelumnya di "LOST" ...
4
00:00:12,888 --> 00:00:13,764
Tetap di sana!
5
00:00:15,557 --> 00:00:17,059
Aku mengalami kontraksi.
6
00:00:17,184 --> 00:00:18,352
Kau akan baik-baik saja.
7
00:00:22,064 --> 00:00:23,941
Apa kau punya waktu? Aku butuh sedikit bantuan di sini.
8
00:00:24,107 --> 00:00:26,235
Dengar, aku akan melakukannya sendiri. Aku seorang dokter, tapi aku tidak bisa meraih -
9
00:00:26,318 --> 00:00:27,611
Kau ingin aku untuk menjahit itu?
10
00:00:28,403 --> 00:00:30,280
Kau tampaknya tidak takut sama sekali.
11
00:00:30,697 --> 00:00:32,407
Aku tidak mengerti itu.
12
00:00:38,163 --> 00:00:39,623
Mereka tahu persis dimana kami berada.
13
00:00:39,706 --> 00:00:40,874
Mereka datang.
14
00:00:43,126 --> 00:00:44,878
Kau pikir mereka akan datang sekarang.
15
00:00:44,962 --> 00:00:46,713
Apa ada yang melihat itu?
16
00:00:56,348 --> 00:00:57,558
Hebat.
17
00:00:57,850 --> 00:00:59,393
Aku akan pergi keluar dan mencari kokpit.
18
00:00:59,560 --> 00:01:01,144
Lihat Apa kita dapat menemukan sebuah transceiver
19
00:01:01,228 --> 00:01:02,479
untuk mengirim sinyal marabahaya.
20
00:01:02,563 --> 00:01:03,814
Kate, kau bisa menunjukkan padaku di mana asap itu.
21
00:01:03,939 --> 00:01:04,648
Aku bisa sampai di sana sendiri.
22
00:01:04,731 --> 00:01:05,732
Aku ikut.
23
00:01:12,197 --> 00:01:13,490
Hei, Apa ini normal?
24
00:01:13,574 --> 00:01:14,783
Hari berubah menjadi malam,
25
00:01:14,908 --> 00:01:18,412
Kau tahu, jenis cuaca di dunia? Apa ?
26
00:01:30,174 --> 00:01:32,176
Kami keluar 1.000 mil dari jalur.
27
00:01:33,343 --> 00:01:35,804
Mereka sedang mencari kita di tempat yang salah.
28
00:01:37,973 --> 00:01:39,266
Apa yang kau lakukan di kamar mandi?
29
00:01:39,391 --> 00:01:39,975
Apa?
30
00:01:42,269 --> 00:01:43,270
Apa itu?
31
00:01:47,274 --> 00:01:48,650
Apa yang baru saja terjadi?
32
00:01:54,198 --> 00:01:56,241
Jack!
33
00:01:57,326 --> 00:01:59,453
Bagaimana sesuatu seperti itu bisa terjadi?
34
00:02:07,814 --> 00:02:11,523
LOST SEASON 1 Ep. 2
- Pilot (Part 2) -
35
00:02:12,598 --> 00:02:18,219
By: bod
36
00:02:23,560 --> 00:02:24,686
Apa terdengar sesuatu?
37
00:02:25,145 --> 00:02:27,231
Kau terus bertanya jika ada sesuatu.
38
00:02:27,314 --> 00:02:29,066
Maafkan aku karena putus asa,
39
00:02:29,107 --> 00:02:32,069
tapi sebelum pilot lepas dari kokpit,
40
00:02:32,277 --> 00:02:33,946
ia mengatakan bahwa tak seorang pun akan menemukan kita.
41
00:02:34,071 --> 00:02:37,324
kecuali kita memperbaiki transceiver.
42
00:02:37,533 --> 00:02:38,367
Jadi,
43
00:02:38,742 --> 00:02:39,993
Apa ada sesuatu?
44
00:02:40,369 --> 00:02:42,454
- Tidak
- Oke.
45
00:02:44,540 --> 00:02:47,251
Jadi apa yang kau lakukan di kamar mandi?
46
00:02:48,168 --> 00:02:49,628
Aku pikir kau bisa memberitahu.
47
00:02:49,753 --> 00:02:51,296
Aku mulai sakit.
48
00:02:51,380 --> 00:02:52,756
Muntah.
49
00:02:52,923 --> 00:02:55,592
Aku salah satu beban nyata dari perjalanan ini.
50
00:02:56,301 --> 00:03:00,222
Tidak, aku senang kau ikut, Charlie.
51
00:03:00,681 --> 00:03:02,391
Setiap perjalanan membutuhkan seorang pengecut.
52
00:03:02,808 --> 00:03:04,184
Kau bukan seorang pengecut.
53
00:03:21,618 --> 00:03:22,786
Apa Anda baik-baik saja, Pak?
54
00:03:22,953 --> 00:03:23,996
Aku baik-baik saja.
55
00:03:24,162 --> 00:03:25,414
Terima kasih.
56
00:03:25,581 --> 00:03:26,582
Kau mau air --
57
00:03:26,665 --> 00:03:29,251
Aku baik-baik saja. Terima kasih.
58
00:03:32,087 --> 00:03:33,088
kumohon.
59
00:03:36,300 --> 00:03:37,551
baiklah.
60
00:04:04,119 --> 00:04:04,703
Permisi.
61
00:04:06,038 --> 00:04:08,123
Pak, permisi.
62
00:04:10,292 --> 00:04:11,835
Pak, permisi.
63
00:04:22,054 --> 00:04:23,096
Permisi!
64
00:04:36,026 --> 00:04:37,194
Ladies and gentlemen ...
65
00:04:37,319 --> 00:04:40,280
Kapten telah menyalakan tanda "kencangkan sabuk pengaman".
66
00:04:40,364 --> 00:04:43,867
Silahkan kembali ke kursi Anda dan kencangkan sabuk pengaman Anda.
67
00:04:57,047 --> 00:04:58,423
Pak, Apa kau baik-baik?
68
00:05:00,300 --> 00:05:01,260
sebentar!
69
00:05:09,101 --> 00:05:09,935
sebentar!
70
00:05:10,310 --> 00:05:12,104
Tolong bukakan pintu itu.
71
00:05:24,032 --> 00:05:25,534
Buka pintu sekarang, Pak!
72
00:05:28,078 --> 00:05:28,620
Pak--
73
00:06:20,964 --> 00:06:23,383
Hei, aku akan menyortir beberapa pakaian.
74
00:06:24,301 --> 00:06:26,094
Aku melihatmu menemukan tasmu.
75
00:06:27,763 --> 00:06:30,849
- Ayolah, apa kamu benar-benar ingin membantu kami?
- Tidak.
76
00:06:31,683 --> 00:06:34,645
Kau membuang-buang waktu. Mereka datang.
77
00:06:37,439 --> 00:06:38,815
Apa dia pacar mu?
78
00:06:44,863 --> 00:06:47,741
Kakakku. Boone.
79
00:06:48,033 --> 00:06:50,285
Hadiah tuhan untuk kemanusiaan.
80
00:06:59,211 --> 00:07:01,255
Dulu aku masih punya perut.
81
00:07:08,512 --> 00:07:11,557
- Kau tahu apa itu?
- Belum.
82
00:07:16,812 --> 00:07:20,274
Aku belum merasakan gerakan bayi sejak kemarin.
83
00:07:48,302 --> 00:07:49,553
Eh, maaf!
84
00:07:54,808 --> 00:07:58,437
Hei, eh, Apa kau, eh, apa kau melihat anakku?
85
00:08:23,879 --> 00:08:25,380
Maaf.
86
00:08:28,008 --> 00:08:31,553
Walt! Walt!
87
00:08:39,561 --> 00:08:40,646
Vincent!
88
00:08:44,775 --> 00:08:45,776
Vincent!
89
00:09:00,666 --> 00:09:01,208
Kemarilah.
90
00:09:29,695 --> 00:09:30,571
Hei!
91
00:09:32,990 --> 00:09:34,575
Apa yang telah aku katakan? Setelah semua yang terjadi!
92
00:09:34,658 --> 00:09:35,784
Aku pikir mungkin Vincent ada di sekitar sini.
93
00:09:35,826 --> 00:09:37,619
Aku katakan padamu untuk tetap berada di pantai.
94
00:09:37,703 --> 00:09:39,788
ini begitu dekat dengan pantai. Aku pikir ini akan baik-baik saja.
95
00:09:39,913 --> 00:09:40,873
Jangan lakukan itu.
96
00:09:41,039 --> 00:09:43,458
Dengarkan aku. Maksudku perkataanku.
Kamu mengerti?
97
00:09:46,211 --> 00:09:48,255
- Apa ini?
- Aku baru saja menemukannya.
98
00:10:00,100 --> 00:10:00,726
ke marilah.
99
00:10:05,480 --> 00:10:07,107
Hei, guys, kemari. Hei!
100
00:10:16,074 --> 00:10:17,075
Hei! Sudahlah!
101
00:10:17,159 --> 00:10:19,077
Sudahlah!
102
00:10:21,987 --> 00:10:24,115
Sudahlah! Cukup! Semuanya sudah berakhir! cukup!
103
00:10:24,683 --> 00:10:26,185
- Aku muak dengan si redneck ini!
- Kau ingin seseorang yang lebih baik dari aku?
104
00:10:26,268 --> 00:10:27,770
Katakan pada semua orang, apa yang baru saja kau katakan padaku!
105
00:10:27,853 --> 00:10:30,731
Katakan pada mereka bahwa aku menjatuhkan pesawat! silahkan!
106
00:10:31,899 --> 00:10:32,733
Apa yang terjadi?
107
00:10:33,943 --> 00:10:35,945
Apa yang terjadi?
108
00:10:36,070 --> 00:10:37,571
Anakku menemukan ini di hutan.
109
00:10:39,115 --> 00:10:41,742
Dan orang inilah yang duduk di barisan belakang dari
kelas bisnis di penerbangan itu.
110
00:10:41,826 --> 00:10:44,703
Dia tidak pernah beranjak dan Tangannya selalu dilipat di bawah selimut.
111
00:10:44,870 --> 00:10:47,706
Dan untuk beberapa alasan - Aku menunjukkan ini -
112
00:10:48,207 --> 00:10:49,959
orang yang kulihat berada di sampingnya tidak berhasil.
113
00:10:50,084 --> 00:10:51,335
Terima kasih telah banyak mengamati perilaku aku.
114
00:10:51,460 --> 00:10:54,004
Kau tidak berpikir aku melihat mereka menarik mu
keluar sebelum kita berangkat?
115
00:10:54,463 --> 00:10:55,798
Ayo, bawa itu!
116
00:10:56,048 --> 00:10:56,924
Hentikan!
117
00:11:01,846 --> 00:11:04,473
Kami telah menemukan transceiver,
tapi benda ini tidak berfungsi.
118
00:11:05,432 --> 00:11:06,892
Ada yang bisa membantu?
119
00:11:10,855 --> 00:11:12,148
Ya.
120
00:11:13,065 --> 00:11:14,024
Aku mungkin bisa.
121
00:11:14,358 --> 00:11:15,568
Oh, bagus! Sempurna!
122
00:11:15,651 --> 00:11:16,902
Mari kita percayai orang ini!
123
00:11:17,862 --> 00:11:18,988
Hei, kita semua saat ini bersama-sama.
124
00:11:19,071 --> 00:11:20,531
Mari kita hormati satu sama lainnya.
125
00:11:20,573 --> 00:11:21,490
Diam, lardo.
126
00:11:21,615 --> 00:11:22,241
Hei.
127
00:11:24,452 --> 00:11:25,119
Istirahatlah.
128
00:11:28,330 --> 00:11:30,040
Terserah katamu, dok.
129
00:11:30,124 --> 00:11:31,375
Kau pahlawan.
130
00:11:36,881 --> 00:11:38,174
Kalian menemukan kokpit?
131
00:11:41,969 --> 00:11:43,804
Atau yang selamat?
132
00:11:47,641 --> 00:11:48,225
Tidak
133
00:11:49,643 --> 00:11:51,228
Ini Dual-Band, Spesifikasi bagi militer.
134
00:11:51,353 --> 00:11:52,855
baterainya masih bagus,
135
00:11:52,938 --> 00:11:53,981
tetapi radio sudah mati.
136
00:11:55,524 --> 00:11:56,859
Dapatkah kau memperbaikinya?
137
00:11:57,109 --> 00:11:58,527
Aku butuh beberapa waktu.
138
00:12:00,613 --> 00:12:02,740
Dokter, pria dengan pecahan itu--
139
00:12:02,907 --> 00:12:04,617
Aku-aku pikir Anda harus melihatnya.
140
00:12:15,586 --> 00:12:17,213
Jangan dengarkan dia.
141
00:12:19,006 --> 00:12:20,382
Beberapa orang memiliki masalah.
142
00:12:20,716 --> 00:12:23,344
Ya, dan orang-orang yang memiliki masalah itu adalah kita -
143
00:12:23,469 --> 00:12:24,345
dia.
144
00:12:28,641 --> 00:12:29,892
Kau baik-baik saja.
145
00:12:30,017 --> 00:12:31,143
Aku menyukaimu.
146
00:12:33,521 --> 00:12:35,397
Kau baik-baik, juga.
147
00:12:38,526 --> 00:12:39,318
Hurley.
148
00:12:42,905 --> 00:12:44,573
Sayid.
149
00:12:49,870 --> 00:12:51,247
Bagaimana kau bisa tahu cara memperbaikinya?
150
00:12:51,372 --> 00:12:53,582
Aku adalah seorang perwira komunikasi militer.
151
00:12:53,624 --> 00:12:54,667
Oh, ya?
152
00:12:54,917 --> 00:12:56,168
Kau pernah melihat pertempuran?
153
00:12:56,293 --> 00:12:57,628
Aku berjuang dalam perang teluk.
154
00:12:57,753 --> 00:13:00,047
Tidak mungkin. Aku punya seorang teman yang bertempur di sana.
155
00:13:00,881 --> 00:13:02,508
Dia berada di 104th Airbone.
156
00:13:03,134 --> 00:13:05,386
Apa kau juga - angkatan udara? Tentara?
157
00:13:06,095 --> 00:13:07,805
Penjaga republik.
158
00:14:27,301 --> 00:14:29,637
Apa itu bekerja?
159
00:14:29,762 --> 00:14:30,846
Tampaknya...
160
00:14:31,055 --> 00:14:32,515
kecuali kita tidak menangkap sinyal.
161
00:14:32,598 --> 00:14:33,682
Mengapa kita perlu menangkap sinyal?
162
00:14:33,808 --> 00:14:34,600
Bukankah kita mencoba untuk mengirim sesuatu?
163
00:14:34,683 --> 00:14:36,936
Ya, tetapi apa yang ingin kau lihat di sini hanya berupa garis setrip.
164
00:14:37,061 --> 00:14:39,105
Strip ini akan menunjukkan radio menerima respon.
165
00:14:39,313 --> 00:14:40,397
Kita perlu mendapatkan strip.
166
00:14:40,564 --> 00:14:41,941
Kita bisa menyiarkan secara sembarangan,
167
00:14:42,441 --> 00:14:45,820
berharap seseorang - mungkin kapal di suatu tempat
menerima panggilan darurat kita.
168
00:14:45,945 --> 00:14:47,446
Tapi itu bisa memboroskan baterai
169
00:14:47,905 --> 00:14:49,532
yang mungkin tidak bisa bertahan selama itu.
170
00:14:51,575 --> 00:14:53,410
Ada satu hal yang kita bisa coba.
171
00:14:53,536 --> 00:14:54,078
Apa?
172
00:14:54,161 --> 00:14:55,871
Mencari sinyal di tanah yang lebih tinggi.
173
00:14:56,038 --> 00:14:57,206
Seberapa tinggi?
174
00:15:33,826 --> 00:15:35,327
Bagaimana dia?
175
00:15:36,662 --> 00:15:37,746
Bisakah kau melakukan sesuatu?
176
00:15:39,373 --> 00:15:40,749
Tarik keluar pecahan itu.
177
00:15:41,417 --> 00:15:42,668
Tapi kamu kemarin mengatakan bahwa jika kamu mengeluarkannya -
178
00:15:42,710 --> 00:15:44,128
Aku tahu, tapi itu kemarin.
179
00:15:44,253 --> 00:15:46,046
Aku berharap dia akan di rumah sakit sekarang.
180
00:15:47,715 --> 00:15:49,508
Jika aku membiarkan dia seperti ini, dia akan mati dalam waktu sehari.
181
00:15:51,051 --> 00:15:54,722
Jika aku membukanya - jika aku bisa mengontrol perdarahan
182
00:15:54,805 --> 00:15:56,265
dan jika ia tidak sepsis
183
00:15:56,307 --> 00:15:58,309
dan jika aku dapat menemukan beberapa antibiotik -
184
00:15:59,226 --> 00:16:00,519
dia mungkin akan baik-baik saja.
185
00:16:06,901 --> 00:16:08,360
Aku akan mendaki gunung.
186
00:16:11,447 --> 00:16:12,323
Maaf?
187
00:16:12,448 --> 00:16:14,784
Sayid telah memperbaiki transceiver, tapi kita tidak bisa menggunakannya.
188
00:16:14,867 --> 00:16:15,576
Tidak dari sini.
189
00:16:15,701 --> 00:16:16,368
Kate, tunggu sebentar.
190
00:16:16,410 --> 00:16:17,787
Kaulah yang mengatakan bahwa kami harus mengirim sinyal.
191
00:16:17,828 --> 00:16:19,330
Dengar, kau telah lihat apa yang benda ini lakukan pada pilot.
192
00:16:19,413 --> 00:16:20,289
Ya.
193
00:16:22,541 --> 00:16:25,753
Apa yang membuatmu berpikir kita lebih aman di sini
daripada kita di hutan?
194
00:16:28,380 --> 00:16:30,090
Tunggu. Aku tidak tahu berapa lama ini akan berakhir.
195
00:16:30,174 --> 00:16:31,926
Sayid mengatakan baterai tidak akan bertahan lama.
196
00:16:37,181 --> 00:16:37,848
Baiklah.
197
00:16:38,474 --> 00:16:41,060
Jika kau melihat atau mendengar sesuatu -
198
00:16:41,477 --> 00:16:42,812
sesuatu -
199
00:16:46,774 --> 00:16:47,483
larilah.
200
00:17:41,287 --> 00:17:42,037
Ada apa?
201
00:17:46,584 --> 00:17:49,003
Apa - itu?
202
00:17:54,091 --> 00:17:56,093
Apa - memakan itu?
203
00:17:59,556 --> 00:18:00,724
Dude, dude,
204
00:18:00,849 --> 00:18:02,976
Aku lapar...
205
00:18:03,185 --> 00:18:06,688
Tapi aku tak bisa memakannya.
206
00:18:07,898 --> 00:18:10,901
Tidak, terima kasih!
207
00:18:12,402 --> 00:18:13,403
Tidak.
208
00:18:33,063 --> 00:18:34,607
Komik bahasa Spanyol.
209
00:18:35,149 --> 00:18:36,734
Kau baca bahasa Spanyol?
210
00:18:37,318 --> 00:18:38,235
Tidak
211
00:18:38,569 --> 00:18:39,570
Aku menemukannya.
212
00:18:51,290 --> 00:18:53,959
Begini saja.
Ketika kita sampai di rumah,
213
00:18:55,044 --> 00:18:56,629
Aku akan mencarikanmu anjing lainnya.
214
00:19:19,443 --> 00:19:19,818
Hei!
215
00:19:20,694 --> 00:19:21,445
Aku butuh bantuan mu.
216
00:19:21,987 --> 00:19:22,613
Oke.
217
00:19:22,696 --> 00:19:23,906
Aku membutuhkan mu untuk mencari di koper-koper.
218
00:19:23,989 --> 00:19:25,324
Aku membutuhkan jenis obat resep
Kau dapat menemukannya ...
219
00:19:25,407 --> 00:19:27,826
khususnya obat yang berakhiran kata ‘miacin’
220
00:19:27,952 --> 00:19:30,204
dan ‘cillin’. Itu adalah antibiotik.
221
00:19:32,331 --> 00:19:33,541
Untuk Apa ini?
222
00:20:01,151 --> 00:20:02,194
Apa yang kau lakukan?
223
00:20:05,239 --> 00:20:08,200
Aku pikir aku akan memberikannya padanya.
224
00:20:09,159 --> 00:20:09,869
Apa?
225
00:20:10,744 --> 00:20:12,621
Dia orang yang berada dari gerbang -
226
00:20:14,123 --> 00:20:16,709
Dia tidak akan membiarkan kita duduk di kursi kelas satu.
227
00:20:17,459 --> 00:20:18,794
Dia menyelamatkan nyawa kita.
228
00:20:25,634 --> 00:20:27,845
Ayo, Shannon,
kita mencoba untuk membersihkan beberapa reruntuhan.
229
00:20:27,928 --> 00:20:29,096
Kau harus membantu.
230
00:20:30,097 --> 00:20:32,308
Kau akan lebih berguna
daripada di sini.
231
00:20:32,558 --> 00:20:33,642
Aku apa?
232
00:20:33,684 --> 00:20:34,476
Apa yang kau ingin aku katakan?
233
00:20:34,602 --> 00:20:36,061
Kau hanya duduk di bokongngmu dan menatap mayat-mayat itu.
234
00:20:36,145 --> 00:20:38,063
Aku baru saja mengalami trauma, oke?
235
00:20:38,105 --> 00:20:39,565
Kita semua telah melalui trauma.
236
00:20:39,648 --> 00:20:40,900
Satu-satunya perbedaan adalah, sejak kecelakaan itu,
237
00:20:40,983 --> 00:20:42,401
Kau benar-benar selalu memanjakan dirimu sendiridengan pedicure.
238
00:20:42,484 --> 00:20:45,362
Kau tahu? Memang sangat mudah untuk memperolok-olok aku
dan kau sangat ahli untuk itu.
239
00:20:45,446 --> 00:20:47,323
Aku berharap aku tidak perlu membuang waktu...
240
00:20:47,448 --> 00:20:49,283
Aku berharap aku tidak punya alasan.
Ya, ini mudah, Shannon.
241
00:20:49,366 --> 00:20:51,243
Persetan dengan kamu! kau tidak memiliki ide sedikitpun
apa yang aku pikirkan.
242
00:20:51,410 --> 00:20:52,703
Aku punya ide yang lebih baik
dari yang kau pikirkan mengenai aku.
243
00:20:52,786 --> 00:20:54,496
Tidak, kau tidak punya!
244
00:20:54,622 --> 00:20:57,208
Oke, Shannon, lalu apa yang kau pikirkan?
245
00:21:07,551 --> 00:21:10,721
Aku akan ikut dengan mereka mendaki.
246
00:21:10,804 --> 00:21:12,681
- Oh, ya?
- Yup, aku akan pergi.
247
00:21:12,806 --> 00:21:14,016
Tidak, kau tidak akan pergi, Shannon.
248
00:21:14,808 --> 00:21:15,726
Shannon!
249
00:21:16,018 --> 00:21:17,228
Aku ingin denganmu.
250
00:21:18,229 --> 00:21:19,063
Dia tidak akan pergi.
251
00:21:19,146 --> 00:21:20,439
- Dia tidak ingin pergi.
- tidak!
252
00:21:20,522 --> 00:21:23,067
Dia selalu bersikap dan membuat
Keputusan yang buruk.
253
00:21:23,192 --> 00:21:24,360
yang mana, pada saat ini, aku.
254
00:21:24,485 --> 00:21:26,779
Diam, dan berhenti untuk berusaha bersikap baik.
255
00:21:27,446 --> 00:21:28,906
Aku datang dengan mu.
256
00:21:29,323 --> 00:21:30,824
Aku tidak tahu Apa itu ide yang bagus.
257
00:21:30,950 --> 00:21:33,410
Apa kamu, seperti, 2 tahun lebih tua dari aku? please.
258
00:21:34,161 --> 00:21:36,830
- Kau akan pergi, kan?
- Ya. Kamu juga?
259
00:21:37,414 --> 00:21:40,292
- Yap.
- Yeah, aku pasti.
260
00:21:40,459 --> 00:21:42,670
Dengar, semua orang boleh,
tapi kita pergi sekarang.
261
00:21:43,254 --> 00:21:46,465
Kau tidak bisa mengatakan itu,
tapi dia sebenarnya sangat menyenangkan.
262
00:22:30,342 --> 00:22:31,844
Kau memutuskan untuk bergabung dengan kami.
263
00:22:32,887 --> 00:22:35,431
Aku pria yang kompleks, Sayang.
264
00:23:41,830 --> 00:23:43,040
Apa yang kau cari?
265
00:23:44,458 --> 00:23:45,793
Semacam pisau.
266
00:23:47,419 --> 00:23:48,462
Bagaimana dengan anak mu?
267
00:23:49,797 --> 00:23:53,384
Walt? Ya, aku pikir dia akan baik-baik saja.
268
00:23:55,052 --> 00:23:56,220
Berapa umurnya?
269
00:23:56,512 --> 00:24:00,474
9. 10. 10.
270
00:24:04,061 --> 00:24:06,897
Walt lebih mengkhawatirkan anjing itu daripada apa pun.
271
00:24:07,398 --> 00:24:09,692
Anjing itu di pesawat, jadi...
272
00:24:10,109 --> 00:24:11,569
anak-anak, kau tahu.
273
00:24:11,860 --> 00:24:13,571
Apa anjing itu jenis labrador?
274
00:24:14,029 --> 00:24:16,031
- Ya.
- Ya?
275
00:24:16,240 --> 00:24:18,200
Aku melihat dia kemarin di hutan.
276
00:24:18,284 --> 00:24:19,201
Apa?
277
00:24:19,535 --> 00:24:20,619
Dimana?
278
00:24:20,870 --> 00:24:22,204
Di sana.
279
00:24:22,788 --> 00:24:24,373
Beberapa ratus yard atau lebih.
280
00:24:24,456 --> 00:24:26,083
Dia tampak baik.
281
00:24:48,939 --> 00:24:50,983
Apa itu, seperti, catur?
282
00:24:52,610 --> 00:24:55,237
Tidak juga.
Ini adalah permainan yang lebih baik daripada catur.
283
00:25:07,124 --> 00:25:09,543
kau bermain catur dengan ayahmu?
284
00:25:09,668 --> 00:25:10,753
Tidak
285
00:25:11,170 --> 00:25:13,422
Aku tinggal di Australia dengan ibuku.
286
00:25:14,715 --> 00:25:16,592
Kau tidak memiliki aksen.
287
00:25:16,842 --> 00:25:19,094
Ya, aku tahu. Kami selalu berpindah-pindah.
288
00:25:20,554 --> 00:25:21,722
Dia jatuh sakit.
289
00:25:21,847 --> 00:25:24,141
Dia meninggal beberapa minggu lalu.
290
00:25:26,769 --> 00:25:30,356
- Kau telah melalui bulan yang buruk.
- Aku kira.
291
00:25:41,242 --> 00:25:43,494
Backgammon adalah permainan tertua di dunia.
292
00:25:44,495 --> 00:25:46,705
Arkeolog menemukan beberapa set
293
00:25:46,789 --> 00:25:50,042
ketika mereka menggali
reruntuhan Mesopotamia kuno.
294
00:25:50,167 --> 00:25:52,545
Berumur 5.000 tahun.
295
00:25:52,920 --> 00:25:55,422
Ini lebih tua dari Yesus Kristus.
296
00:25:56,173 --> 00:25:58,676
Apa mereka memiliki dadu?
297
00:26:00,052 --> 00:26:01,387
Mm. Tapi dadu mereka tidak terbuat dari plastik.
298
00:26:01,470 --> 00:26:04,014
Dadu mereka terbuat dari tulang.
299
00:26:04,139 --> 00:26:05,724
Keren.
300
00:26:06,642 --> 00:26:08,936
Dua pemain. Dua sisi.
301
00:26:10,020 --> 00:26:14,316
Salah satunya terang. Dan lainnya gelap.
302
00:26:20,573 --> 00:26:22,575
Walt...
303
00:26:26,161 --> 00:26:28,873
Kau ingin tahu rahasia?
304
00:26:37,882 --> 00:26:40,175
Tidak. terima kasih.
305
00:26:40,593 --> 00:26:41,093
Tidak, tidak apa-apa.
306
00:26:50,978 --> 00:26:52,771
Oke. Terima kasih.
307
00:27:15,252 --> 00:27:16,128
Oh, tuhan.
308
00:27:17,463 --> 00:27:18,714
Aku baru saja merasakannya. Aku hanya -
309
00:27:19,590 --> 00:27:21,508
Kemarilah, rasakan ini! Di sini, rasakan ini. Rasakan ini.
310
00:27:26,889 --> 00:27:28,515
Apa kau merasakannya?
311
00:27:28,641 --> 00:27:31,518
Sebelah sini, itu tendangan!
312
00:27:31,685 --> 00:27:35,231
Sebelah sana. Di sana ada kaki.
313
00:27:35,773 --> 00:27:37,441
Tunggu, tunggu, dia bergerak.
314
00:27:38,525 --> 00:27:41,320
Dia. Dia.
315
00:27:42,279 --> 00:27:44,490
Aku kira aku rasa kau laki-laki.
316
00:27:55,084 --> 00:27:57,002
Oke, ruang terbuka lebar!
317
00:27:57,127 --> 00:27:58,837
Kau harus memeriksa radio, melihat Apa kita punya keberuntungan.
318
00:27:58,963 --> 00:28:00,714
Kita tidak akan memiliki penerimaan di sini.
319
00:28:00,798 --> 00:28:01,590
Coba saja.
320
00:28:01,715 --> 00:28:03,092
Aku tidak ingin membuang baterai.
321
00:28:03,217 --> 00:28:05,511
Aku tidak meminta mu untuk tetap mengaktifkannya sepanjang hari.
322
00:28:05,636 --> 00:28:07,012
Kita masih terhalang oleh gunung.
323
00:28:07,096 --> 00:28:08,639
Periksa saja radio sialan itu!
324
00:28:08,722 --> 00:28:10,766
Jika aku memeriksanya... kita mungkin memiliki
Kesempatan lagi saat kita tiba -
325
00:28:21,819 --> 00:28:22,570
Oh, tuhan.
326
00:28:23,195 --> 00:28:24,363
Apa itu?
327
00:28:24,947 --> 00:28:26,365
Ada yang datang.
328
00:28:29,368 --> 00:28:30,870
Mahluk datang ke arah kita, aku pikir.
329
00:28:31,954 --> 00:28:33,539
Ayo, mari kita bergerak.
330
00:28:33,831 --> 00:28:35,541
Aku seharusnya tidak ikut!
331
00:28:39,837 --> 00:28:41,964
- Sawyer!
- Biarkan dia pergi!
332
00:29:10,451 --> 00:29:11,452
Itu -
333
00:29:13,204 --> 00:29:14,288
itu beruang besar.
334
00:29:15,706 --> 00:29:17,124
Kau pikir itu yang menewaskan pilot?
335
00:29:18,584 --> 00:29:19,418
tidak
336
00:29:19,668 --> 00:29:23,714
Tidak, itu kecil,
versi mungil dibandingkan dengannya.
337
00:29:26,050 --> 00:29:28,260
Guys, ini bukan hanya beruang.
338
00:29:31,722 --> 00:29:32,765
Ini beruang kutub.
339
00:29:38,103 --> 00:29:39,188
Kau yakin dia pingsan?
340
00:29:40,481 --> 00:29:41,190
Dia pingsan.
341
00:29:43,525 --> 00:29:45,986
Bagaimana kau tahu dia tidak akan bangun
ketika kau mencabut benda itu?
342
00:29:46,779 --> 00:29:48,364
Aku tidak tahu.
343
00:29:52,952 --> 00:29:54,537
Hei, guy, kau terjaga?
344
00:29:55,704 --> 00:29:59,542
Yo, ada pesawat penyelamat! Kita selamat! Yay!
345
00:30:00,543 --> 00:30:01,335
Ya, dia pingsan.
346
00:30:05,172 --> 00:30:09,176
- Jadi, apa kau ingin aku -
- tampaknya dia belum sadar,
347
00:30:09,260 --> 00:30:12,388
Tapi rasa sakit mungkin menyadarkannya,
dan jika tidak, aku butuh kau untuk menahannya.
348
00:30:19,770 --> 00:30:21,689
Aku tidak begitu baik dengan darah.
349
00:30:22,856 --> 00:30:23,983
Maka jangan melihatnya.
350
00:30:24,316 --> 00:30:26,235
Yeah, tapi ...
351
00:30:26,944 --> 00:30:29,321
Aku tidak begitu baik dengan darah.
352
00:30:29,446 --> 00:30:31,407
Lakukan saja yang terbaik yang dapat kau lakukan, oke?
353
00:30:38,873 --> 00:30:39,582
Jangan melihat.
354
00:30:40,332 --> 00:30:40,958
Oke.
355
00:30:56,724 --> 00:30:57,474
Bung ...
356
00:30:59,768 --> 00:31:00,686
Pegang daerah itu.
357
00:31:00,811 --> 00:31:01,437
Bung -
358
00:31:01,520 --> 00:31:03,355
Pegang daerah itu.
Aku perlu menghentikan perdarahan ini.
359
00:31:03,439 --> 00:31:04,940
Aku rasa aku tidak bisa.
360
00:31:05,024 --> 00:31:06,650
- Oh.
- Apa? Apa yang terjadi?
361
00:31:06,734 --> 00:31:08,068
Hanya pegang daerah itu!
362
00:31:08,110 --> 00:31:09,278
Berikan padaku!
363
00:31:09,403 --> 00:31:10,529
Hei, jangan pernah berpikir tentang itu, Hurley.
364
00:31:10,654 --> 00:31:12,364
Jangan pernah berpikir - Hurley, hei!
365
00:31:13,198 --> 00:31:14,199
Sialan!
366
00:31:16,785 --> 00:31:18,078
Itu tidak mungkin beruang kutub.
367
00:31:18,120 --> 00:31:19,538
- Ini beruang kutub.
- Ini beruang kutub.
368
00:31:19,622 --> 00:31:20,414
Tunggu sebentar.
369
00:31:20,497 --> 00:31:22,208
Beruang kutub biasanya tidak tinggal di hutan.
370
00:31:22,666 --> 00:31:23,584
Spot on.
371
00:31:23,792 --> 00:31:26,045
Tidak, beruang kutub tidak tinggal dekat sini. Ini jauh di selatan.
372
00:31:26,253 --> 00:31:27,254
Yang satu ini tidak.
373
00:31:27,379 --> 00:31:29,673
Apa. itu.
374
00:31:30,591 --> 00:31:31,759
Dari mana dia berasal?
375
00:31:32,551 --> 00:31:34,887
Mungkin beruang desa. Bagaimana sih caranya tahu?
376
00:31:34,970 --> 00:31:36,347
Bukan beruang - pistol.
377
00:31:39,141 --> 00:31:40,935
Aku mendapatkannya salah satu mayat.
378
00:31:41,018 --> 00:31:43,312
- Salah satu mayat.
- Ya, salah satu mayat.
379
00:31:43,437 --> 00:31:44,813
Orang tidak membawa senjata di pesawat.
380
00:31:44,897 --> 00:31:46,899
Mereka membawanya jika mereka U.S. Marshal, pipi manis.
381
00:31:47,024 --> 00:31:48,275
Ada satu di pesawat.
382
00:31:48,400 --> 00:31:49,318
Bagaimana kau tahu itu?
383
00:31:50,194 --> 00:31:52,154
Aku melihat seorang pria tergeletak di sana dengan sarung pistol,
384
00:31:52,238 --> 00:31:53,030
jadi aku mengambil pistolnya.
385
00:31:53,155 --> 00:31:54,657
Kupikir ini mungkin akan berguna.
386
00:31:54,990 --> 00:31:55,866
Coba tebak.
387
00:31:56,075 --> 00:31:57,660
Aku menembak beruang!
388
00:31:58,494 --> 00:32:00,412
Jadi mengapa kau berpikir dia seorang marshal?
389
00:32:00,496 --> 00:32:02,039
Karena dia memiliki lencana clip-on.
390
00:32:02,206 --> 00:32:04,083
Aku juga mengambil itu. Aku pikir itu keren.
391
00:32:04,166 --> 00:32:06,001
Aku tahu siapa kamu.
392
00:32:06,418 --> 00:32:07,419
tawanan tawanan.
393
00:32:07,503 --> 00:32:08,295
Aku apa?
394
00:32:08,379 --> 00:32:10,297
kau menemukan pistol di U.S. Marshal?
395
00:32:10,381 --> 00:32:11,507
Ya, aku pikir kau memang tawanan.
396
00:32:11,590 --> 00:32:14,593
Kau tahu di mana itu, karena kau adalah orang
ia bawa kembali.
397
00:32:14,718 --> 00:32:15,803
Mereka borgol mu.
398
00:32:15,928 --> 00:32:17,137
Itulah cara kau tahu ada pistol.
399
00:32:17,263 --> 00:32:19,306
- Enyahlah.
- Itu kamu yang sebenarnya, bajingan.
400
00:32:19,390 --> 00:32:21,058
curigalah padaku seperti aku padamu.
401
00:32:21,100 --> 00:32:22,142
Kau tawanan.
402
00:32:22,226 --> 00:32:23,519
Baiklah, aku adalah penjahat.
403
00:32:23,686 --> 00:32:24,812
Kau teroris.
404
00:32:24,979 --> 00:32:26,063
Kita semua dapat berperan.
405
00:32:26,313 --> 00:32:27,523
Kau ingin menjadi siapa?
406
00:32:30,901 --> 00:32:33,529
Apa ada yang tahu bagaimana cara menggunakan pistol?
407
00:32:33,821 --> 00:32:35,155
Aku pikir kau hanya harus menarik pelatuknya.
408
00:32:35,531 --> 00:32:37,074
Jangan menggunakan pistol.
409
00:32:37,741 --> 00:32:39,368
Aku ingin membuatnya terpisah.
410
00:32:40,911 --> 00:32:42,246
Ada tombol pada pegangannya.
411
00:32:42,413 --> 00:32:44,415
tekan itu. itu akan mengeluarkan pelurunya.
412
00:32:45,541 --> 00:32:47,084
Masih ada peluru di dalamnya.
413
00:32:48,669 --> 00:32:51,505
Pegang pegangannya. Tarik keluar atas pistol.
414
00:33:04,977 --> 00:33:06,604
Aku tahu tipemu.
415
00:33:07,730 --> 00:33:09,398
Aku tidak begitu yakin.
416
00:33:09,523 --> 00:33:12,318
Ya ... Aku pernah bersama dengan gadis-gadis seperti dirimu.
417
00:33:13,777 --> 00:33:16,697
Tidak ada gadis persis seperti aku.
418
00:33:37,176 --> 00:33:38,761
Dapatkah aku mendapatkan isi ulang?
419
00:33:39,970 --> 00:33:42,473
Tidak, Aku baik-baik dengan ini. Terima kasih.
420
00:33:42,681 --> 00:33:44,475
Kau, Sir, dapatkah aku bisa mendapatkan apa pun?
421
00:33:44,600 --> 00:33:46,560
Cocktail? Soda?
422
00:33:46,644 --> 00:33:49,313
Hanya kopi, Sayang. Yang Hitam.
423
00:33:49,772 --> 00:33:50,814
Kopi, baiklah.
424
00:33:54,276 --> 00:33:55,861
Kau tampak cemas.
425
00:33:56,695 --> 00:33:58,614
Aku juga akan khawatir, jika aku adalah kamu.
426
00:33:59,031 --> 00:34:01,075
Tapi kau harus tetap positif, Nak.
427
00:34:01,242 --> 00:34:04,954
Kau tahu, selalu ada kesempatan,
mereka akan percaya ceritamu.
428
00:34:05,371 --> 00:34:07,373
Aku tahu.
429
00:34:08,582 --> 00:34:10,292
Aku tidak peduli apa yang kau percaya.
430
00:34:10,417 --> 00:34:11,794
Oh, aku tahu itu benar.
431
00:34:11,919 --> 00:34:14,046
Itu selalu benar.
432
00:34:16,632 --> 00:34:19,510
Kau yakin kau tidak mau jus lagi?
433
00:34:24,223 --> 00:34:25,558
Yeah, aku yakin.
434
00:34:47,371 --> 00:34:48,330
Ladies and gentlemen ...
435
00:34:48,497 --> 00:34:51,709
Kapten telah mengaktifkan
tanda "kencangkan sabuk pengaman".
436
00:34:51,792 --> 00:34:53,961
Silahkan kembali ke kursi Anda
dan kencangkan sabuk pengaman Anda.
437
00:34:59,758 --> 00:35:01,427
Aku punya satu permintaan.
438
00:35:01,594 --> 00:35:02,761
Benar.
439
00:35:03,512 --> 00:35:05,222
Hal ini seharusnya menjadi baik. Apa itu -
440
00:36:26,512 --> 00:36:28,097
Kita harus terus bergerak.
441
00:36:41,360 --> 00:36:42,361
Tidak.
442
00:36:50,035 --> 00:36:51,912
Dimana dia?
443
00:36:54,790 --> 00:36:55,624
Siapa?
444
00:37:12,433 --> 00:37:14,685
Oh, sekarang adalah waktu yang baik untuk memeriksa radio.
445
00:37:14,768 --> 00:37:16,729
Bukan sebelum, tapi sekarang.
446
00:37:17,271 --> 00:37:19,732
- Kita naik lebih tinggi.
- Ya, Benar!
447
00:37:27,990 --> 00:37:30,993
Hei! Kita mendapatkan satu strip!
448
00:37:35,331 --> 00:37:36,582
Mayday! Mayday!
449
00:37:38,792 --> 00:37:39,543
Apa itu?
450
00:37:39,627 --> 00:37:40,211
Umpan balik.
451
00:37:40,294 --> 00:37:41,295
Umpan balik dari apa? Siapa yang melakukannya?
452
00:37:41,378 --> 00:37:42,129
Aku tidak tahu.
453
00:37:42,213 --> 00:37:43,130
Aku akan memberitahu mu siapa yang akan melakukan itu -
454
00:37:43,172 --> 00:37:44,548
orang ini tidak memperbaiki radio.
455
00:37:44,590 --> 00:37:45,841
Benda ini bahkan tidak bekerja.
456
00:37:48,052 --> 00:37:49,887
Tidak, tidak, tidak, tidak, ini tidak rusak.
457
00:37:51,347 --> 00:37:57,478
Kita tidak dapat mengirimkan karena
sesuatu yang lain yang sedang ditransmisikan.
458
00:37:57,561 --> 00:37:59,063
- Mengirimkan dari mana?
- Apa?
459
00:37:59,188 --> 00:38:00,773
Di suatu tempat dekat sini. Sinyal yang kuat.
460
00:38:01,106 --> 00:38:02,274
Di suatu tempat dekat sini.
461
00:38:02,441 --> 00:38:04,193
Maksudmu di pulau itu! Itu bagus!
462
00:38:04,318 --> 00:38:05,444
Mungkin itu korban lainnya.
463
00:38:05,569 --> 00:38:08,030
- Dari pesawat kita? Bagaimana mereka -
- Apa jenis transmisi itu?
464
00:38:08,113 --> 00:38:09,448
Ini bisa jadi telepon satelit, itu bisa jadi sinyal radio -
465
00:38:09,531 --> 00:38:10,407
Bisakah kita mendengarkan?
466
00:38:10,574 --> 00:38:12,034
Pertama kita harus mendapatkan frekuensinya. Tunggu.
467
00:38:12,826 --> 00:38:14,870
- Tidak ada transmisi.
- Tutup mulut.
468
00:38:14,995 --> 00:38:16,789
Itu kelompok penyelamatan. Pastinya.
469
00:38:18,541 --> 00:38:21,210
Ini prancis! Prancis akan datang.
470
00:38:21,293 --> 00:38:23,546
Aku belum pernah begitu senang mendengar prancis!
471
00:38:24,171 --> 00:38:25,464
Aku tidak mengerti prancis. Apa yang dia katakan?
472
00:38:25,548 --> 00:38:27,591
Apa ada orang yang bisa berbicara prancis?
473
00:38:27,758 --> 00:38:28,717
Dia.
474
00:38:29,051 --> 00:38:30,719
Tidak, aku tidak bisa. Apa?
475
00:38:30,803 --> 00:38:32,846
Apa yang kamu bicarakan?
Kau menghabiskan satu tahun di Paris!
476
00:38:33,013 --> 00:38:34,056
Minum,
Bukan belajar!
477
00:38:34,139 --> 00:38:39,603
1-7-2-9-4-5-3-1 ...
478
00:38:39,687 --> 00:38:40,854
Oke, apa itu?
479
00:38:41,397 --> 00:38:42,648
Oh, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
480
00:38:43,107 --> 00:38:44,316
- Tidak, tidak, tidak, apa?
- Baterainya sedang sekarat!
481
00:38:44,441 --> 00:38:45,985
- Berapa banyak waktu yang kita miliki?
- Tidak banyak.
482
00:38:46,068 --> 00:38:48,070
Aku pernah mendengar kamu berbicara Perancis.
tolong dengarkan ini.
483
00:38:48,153 --> 00:38:49,113
- Dengarkan!
- Aku tidak bisa!
484
00:38:49,238 --> 00:38:51,490
Kau bisa berbicara perancis atau tidak?
Karena itu akan menyenangkan.
485
00:38:51,615 --> 00:38:54,618
- Iterasi 1-7-2-9-4-5-3-2.
- Suara itu - itu aneh.
486
00:38:54,743 --> 00:38:55,995
Apa itu?
487
00:38:56,245 --> 00:38:57,705
Ayo, ayolah.
488
00:39:01,250 --> 00:39:03,252
Itu - itu - itu sedang berulang.
489
00:39:04,461 --> 00:39:05,504
Dia benar.
490
00:39:06,171 --> 00:39:07,756
- Apa?
- Ini loop.
491
00:39:07,882 --> 00:39:10,175
Iterasi - mereka mengulangi pesan yang sama.
492
00:39:10,342 --> 00:39:11,594
Ini counter.
493
00:39:12,636 --> 00:39:16,098
Nomor berikutnya akan berakhir ... 5-3-3.
494
00:39:16,599 --> 00:39:19,351
... 4-5-3-3.
495
00:39:19,476 --> 00:39:21,020
Apa ada yang tahu apa sih yang
dia bicarakan?
496
00:39:21,103 --> 00:39:24,440
Itu sebuah jawaban berjalan dan berulang beberapa kali!
497
00:39:25,274 --> 00:39:26,984
Ini kira-kira 30 detik, jadi...
498
00:39:27,276 --> 00:39:29,236
berapa lama?
499
00:39:30,029 --> 00:39:31,780
Jangan lupa untuk mendapatkanya.
500
00:39:34,742 --> 00:39:36,535
Dia mengatakan ...
501
00:39:37,203 --> 00:39:38,579
"tolong..."
502
00:39:39,038 --> 00:39:41,665
dia berkata, "tolong bantu aku.
503
00:39:42,082 --> 00:39:43,876
tolong datang menjemputku. "
504
00:39:43,959 --> 00:39:45,711
Atau dia tidak! Kau bahkan tidak pernah berbicara perancis!
505
00:39:45,878 --> 00:39:47,713
- Biarkan dia mendengarkan!
- Tutup mulut, Bung!
506
00:39:48,005 --> 00:39:49,757
Guys, baterainya. Baterainya.
507
00:39:57,139 --> 00:39:58,515
"Aku sendiri sekarang ..."
508
00:39:59,642 --> 00:40:03,145
"Di pulau sendiri."
509
00:40:06,273 --> 00:40:08,359
"Tolong, seseorang, datang.
510
00:40:09,318 --> 00:40:11,028
"Yang lain - mereka ...
511
00:40:11,820 --> 00:40:12,821
mereka sudah mati. "
512
00:40:15,783 --> 00:40:17,117
"Itu membunuh mereka.
513
00:40:19,703 --> 00:40:21,497
"Itu membunuh mereka semua. "
514
00:40:32,675 --> 00:40:33,759
Itu bagus.
515
00:40:34,176 --> 00:40:36,845
- 16 tahun.
- Apa?
516
00:40:38,180 --> 00:40:39,807
16 tahun...
517
00:40:41,308 --> 00:40:42,935
dan 5 bulan. Itulah hitungannya.
518
00:40:43,018 --> 00:40:43,936
Apa yang kamu bicarakan?
519
00:40:44,103 --> 00:40:46,021
Iterasi.
520
00:40:46,355 --> 00:40:48,274
Ini adalah panggilan darurat.
521
00:40:49,525 --> 00:40:51,569
mohon bantuan, mayday.
522
00:40:52,695 --> 00:40:54,863
Jika jumlah hitungannya benar,
523
00:40:55,823 --> 00:41:01,662
itu sudah dipancarkan lagi dan lagi selama 16 tahun.
524
00:41:02,121 --> 00:41:05,124
Ada Orang lain...
terdampar di sini?
525
00:41:09,461 --> 00:41:10,963
Mungkin mereka datang untuk mereka.
526
00:41:11,130 --> 00:41:14,091
Jika seseorang datang, mengapa ini masih dipancarkan?
527
00:41:21,140 --> 00:41:22,308
Guys ...
528
00:41:23,893 --> 00:41:25,185
... Di mana sebenarnya kita?