1 00:00:01,168 --> 00:00:02,461 Previously on Lost: 2 00:00:02,461 --> 00:00:04,379 You ever think they put you down here.. 3 00:00:04,505 --> 00:00:05,923 to push a button every 100 minutes 4 00:00:06,048 --> 00:00:09,968 Just to see if you would All of this, the computer, the button. It's just a mindgame? 5 00:00:10,093 --> 00:00:12,095 Every single day? 6 00:00:12,596 --> 00:00:15,891 - Why do you find this so hard to believe? - Why do you find this so easy? 7 00:00:15,974 --> 00:00:16,975 It's never been easy! 8 00:00:17,559 --> 00:00:19,978 Your tour of duty in The Pearl will last three weeks. 9 00:00:20,187 --> 00:00:21,647 You and your partner will observe 10 00:00:21,688 --> 00:00:24,483 a psychological experiment in progress. 11 00:00:29,488 --> 00:00:32,366 Every single second 12 00:00:32,491 --> 00:00:34,868 of my pathetic little life 13 00:00:34,993 --> 00:00:36,870 is as useless as that button. 14 00:00:36,995 --> 00:00:40,791 If you will not continue to push the button, John... 15 00:00:42,376 --> 00:00:43,293 ...I will. 16 00:00:43,293 --> 00:00:45,796 One of our people is captured by yours. 17 00:00:45,879 --> 00:00:47,089 So go get him back. 18 00:00:47,172 --> 00:00:49,591 We can't do that but you can. 19 00:00:49,675 --> 00:00:51,176 And if you do... 20 00:00:51,176 --> 00:00:53,178 ...we'll let you and Walt go free. 21 00:00:53,762 --> 00:00:54,763 Walt? 22 00:00:55,681 --> 00:00:56,098 Dad! 23 00:00:56,181 --> 00:00:57,766 Don't leave me. Don't leave me. 24 00:00:57,891 --> 00:01:00,978 I'm gonna get you out. I promess, I will get you out of here. 25 00:01:00,978 --> 00:01:02,688 Dad! Dad! I love you! 26 00:01:03,063 --> 00:01:04,565 I love you too, Walt. 27 00:01:05,065 --> 00:01:07,985 I'm writing four names down. Four of your friends. 28 00:01:07,985 --> 00:01:11,363 If you don't bring all the people on the list, 29 00:01:11,363 --> 00:01:13,782 you'll never see Walt again. 30 00:01:17,995 --> 00:01:18,996 Michael? 31 00:01:22,082 --> 00:01:24,293 - Did you see Walt? - No. 32 00:01:25,085 --> 00:01:26,461 - I have to get my son back. 33 00:01:27,296 --> 00:01:28,881 - We're gonna help you do that, Michael. 34 00:01:29,173 --> 00:01:30,674 It's gotta be the way I said, man. 35 00:01:30,966 --> 00:01:34,094 You, me, Kate, Sawyer, Hurley. That's it. 36 00:01:34,094 --> 00:01:35,095 That's the way will be. 37 00:01:35,095 --> 00:01:38,182 - I think Michael has been compromised. - Why would he lie to us? 38 00:01:38,265 --> 00:01:41,268 I believe he's leading you to a trap. 39 00:01:42,269 --> 00:01:43,770 All right, let's go talk to him. 40 00:01:43,979 --> 00:01:47,482 No, he must continue to believe he's in control. 41 00:01:52,988 --> 00:01:53,989 Boat. 42 00:02:03,874 --> 00:02:06,293 Are we rescued? Are we saved? Hey! 43 00:02:09,379 --> 00:02:10,797 Perhaps it's them. 44 00:02:10,822 --> 00:02:11,032 L 45 00:02:11,033 --> 00:02:11,242 Lo 46 00:02:11,243 --> 00:02:11,453 Los 47 00:02:11,454 --> 00:02:11,663 Lost 48 00:02:11,664 --> 00:02:11,874 Lost_ 49 00:02:11,875 --> 00:02:12,084 Lost_2 50 00:02:12,085 --> 00:02:12,295 Lost_20 51 00:02:12,296 --> 00:02:12,505 Lost_200 52 00:02:12,506 --> 00:02:12,716 Lost_2006 53 00:02:12,717 --> 00:02:12,926 Lost_2006 54 00:02:12,927 --> 00:02:13,137 Lost_2006 - 55 00:02:13,138 --> 00:02:13,347 Lost_2006 - 56 00:02:13,348 --> 00:02:13,558 Lost_2006 - S 57 00:02:13,559 --> 00:02:13,768 Lost_2006 - S0 58 00:02:13,769 --> 00:02:13,979 Lost_2006 - S02 59 00:02:13,980 --> 00:02:14,189 Lost_2006 - S02 60 00:02:14,190 --> 00:02:14,400 Lost_2006 - S02 - 61 00:02:14,401 --> 00:02:14,610 Lost_2006 - S02 - 62 00:02:14,611 --> 00:02:14,821 Lost_2006 - S02 - E 63 00:02:14,822 --> 00:02:15,032 Lost_2006 - S02 - E2 64 00:02:15,033 --> 00:02:15,242 Lost_2006 - S02 - E23 65 00:02:15,243 --> 00:02:15,453 Lost_2006 - S02 - E23 66 00:02:15,454 --> 00:02:15,663 Lost_2006 - S02 - E23 - 67 00:02:15,664 --> 00:02:15,874 Lost_2006 - S02 - E23 - 68 00:02:15,875 --> 00:02:16,084 Lost_2006 - S02 - E23 - 2 69 00:02:16,085 --> 00:02:16,295 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 70 00:02:16,296 --> 00:02:16,505 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 71 00:02:16,506 --> 00:02:16,716 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - 72 00:02:16,717 --> 00:02:16,926 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - 73 00:02:16,927 --> 00:02:17,137 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - L 74 00:02:17,138 --> 00:02:17,347 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Li 75 00:02:17,348 --> 00:02:17,558 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Liv 76 00:02:17,559 --> 00:02:17,768 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live 77 00:02:17,769 --> 00:02:17,979 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_ 78 00:02:17,980 --> 00:02:18,189 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_T 79 00:02:18,190 --> 00:02:18,400 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_To 80 00:02:18,401 --> 00:02:18,610 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Tog 81 00:02:18,611 --> 00:02:18,821 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Toge 82 00:02:18,822 --> 00:02:19,032 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Toget 83 00:02:19,033 --> 00:02:19,242 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Togeth 84 00:02:19,243 --> 00:02:19,453 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Togethe 85 00:02:19,454 --> 00:02:19,663 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together 86 00:02:19,664 --> 00:02:19,874 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_ 87 00:02:19,875 --> 00:02:20,084 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_D 88 00:02:20,085 --> 00:02:20,295 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Di 89 00:02:20,296 --> 00:02:20,505 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die 90 00:02:20,506 --> 00:02:20,716 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_ 91 00:02:20,717 --> 00:02:20,926 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_A 92 00:02:20,927 --> 00:02:21,137 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Al 93 00:02:21,138 --> 00:02:21,347 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alo 94 00:02:21,348 --> 00:02:21,558 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alon 95 00:02:21,559 --> 00:02:21,768 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone 96 00:02:21,769 --> 00:02:21,979 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone 97 00:02:21,980 --> 00:02:22,189 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone 98 00:02:22,190 --> 00:02:22,400 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone R 99 00:02:22,401 --> 00:02:22,610 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re 100 00:02:22,611 --> 00:02:22,821 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re- 101 00:02:22,822 --> 00:02:23,032 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-S 102 00:02:23,033 --> 00:02:23,242 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sy 103 00:02:23,243 --> 00:02:23,453 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Syn 104 00:02:23,454 --> 00:02:23,663 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync 105 00:02:23,664 --> 00:02:23,874 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync 106 00:02:23,875 --> 00:02:24,084 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & 107 00:02:24,085 --> 00:02:24,295 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & 108 00:02:24,296 --> 00:02:24,505 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & E 109 00:02:24,506 --> 00:02:24,716 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Ed 110 00:02:24,717 --> 00:02:24,926 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edi 111 00:02:24,927 --> 00:02:25,137 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit 112 00:02:25,138 --> 00:02:25,347 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit 113 00:02:25,348 --> 00:02:25,558 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit 114 00:02:25,559 --> 00:02:25,768 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit T 115 00:02:25,769 --> 00:02:25,979 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Th 116 00:02:25,980 --> 00:02:26,189 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tha 117 00:02:26,190 --> 00:02:26,400 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Thar 118 00:02:26,401 --> 00:02:26,610 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Thari 119 00:02:26,611 --> 00:02:26,821 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharin 120 00:02:26,822 --> 00:02:27,032 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharind 121 00:02:27,033 --> 00:02:27,242 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu 122 00:02:27,243 --> 00:02:27,453 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu_ 123 00:02:27,454 --> 00:02:27,663 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu_L 124 00:02:27,664 --> 00:02:27,874 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu_La 125 00:02:27,875 --> 00:02:28,084 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu_Lak 126 00:02:28,085 --> 00:02:28,295 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu_Lakm 127 00:02:28,296 --> 00:02:28,505 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu_Lakma 128 00:02:28,506 --> 00:02:28,716 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal 129 00:02:28,717 --> 00:02:28,926 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_ 130 00:02:28,927 --> 00:02:29,137 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_J 131 00:02:29,138 --> 00:02:29,347 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Je 132 00:02:29,348 --> 00:02:29,558 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jee 133 00:02:29,559 --> 00:02:29,768 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeew 134 00:02:29,769 --> 00:02:29,979 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeewa 135 00:02:29,980 --> 00:02:30,189 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeewan 136 00:02:30,190 --> 00:02:30,400 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeewant 137 00:02:30,401 --> 00:02:30,610 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeewanth 138 00:02:30,611 --> 00:02:38,122 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeewantha 139 00:02:38,200 --> 00:02:40,994 - You see anything? - No. 140 00:02:44,373 --> 00:02:47,584 - Maybe it's a trap. - What do you mean, a trap? 141 00:03:23,787 --> 00:03:25,497 You hear that? 142 00:03:41,180 --> 00:03:42,764 Damn it! 143 00:03:55,777 --> 00:03:57,196 You. 144 00:04:26,391 --> 00:04:29,770 OK, OK, just wait one second, OK? I'll be right back. 145 00:04:34,274 --> 00:04:37,194 Everybody needs to know what's going on. There's a boat... 146 00:04:37,194 --> 00:04:41,573 Tell them Desmond's back, until I find out the rest. OK? 147 00:04:57,965 --> 00:05:00,676 So... before you ran off, 148 00:05:00,676 --> 00:05:05,097 I guess you just forgot to mention that you still have a sailboat. 149 00:05:06,598 --> 00:05:08,100 Why'd you come back? 150 00:05:11,562 --> 00:05:13,981 You think I did it on purpose? 151 00:05:17,985 --> 00:05:20,070 I was sailing for two and half weeks, 152 00:05:20,195 --> 00:05:23,699 bearing due west and making nine knots. 153 00:05:23,782 --> 00:05:26,785 I should've been in Fiji in less than a week. 154 00:05:26,869 --> 00:05:30,789 But the first piece of land I saw wasn't Fiji, was it? No. 155 00:05:30,873 --> 00:05:34,793 No, it was here. This... this island. 156 00:05:36,086 --> 00:05:38,463 And you know why? 157 00:05:38,589 --> 00:05:41,091 Because this is it. 158 00:05:41,175 --> 00:05:45,387 This is all there is left. This ocean and this place here. 159 00:05:45,470 --> 00:05:48,891 We are stuck in a bloody snow globe! 160 00:05:50,767 --> 00:05:54,271 There's no outside world. There's no escape. 161 00:05:55,689 --> 00:05:59,401 So just... just go away. Let me drink. 162 00:06:08,202 --> 00:06:10,370 Are you still pushing it? 163 00:06:13,874 --> 00:06:15,501 Yeah, we're still pushing it. 164 00:06:25,969 --> 00:06:28,472 Set of keys. 165 00:06:28,597 --> 00:06:30,766 One pocket watch, gold-plated. 166 00:06:31,391 --> 00:06:33,477 One photograph. 167 00:06:41,777 --> 00:06:44,696 One book: Our Mutual Friend. 168 00:06:47,199 --> 00:06:48,784 Why didn't you bring that inside? 169 00:06:50,077 --> 00:06:52,871 To avoid temptation, brother. 170 00:06:52,871 --> 00:06:55,791 I've read everything Charles Dickens has ever written. 171 00:06:55,874 --> 00:07:00,879 Every wonderful word. Every book, except this one. 172 00:07:00,963 --> 00:07:06,677 I'm saving it. So it will be the last thing I ever read before I die. 173 00:07:06,802 --> 00:07:10,180 Nice idea. As long as you know when you're gonna die. 174 00:07:13,392 --> 00:07:15,686 Lance Corporal Desmond David Hume, 175 00:07:15,686 --> 00:07:19,398 your sentence is hereby complete, and you are now and forever 176 00:07:19,481 --> 00:07:22,484 dishonorably discharged from the Royal Scots Regiment 177 00:07:22,568 --> 00:07:25,863 of Her Majesty's Armed Forces. Long live the queen. 178 00:07:26,488 --> 00:07:28,699 Enjoy your sodding book. 179 00:07:42,296 --> 00:07:43,797 You want a ride? 180 00:07:48,677 --> 00:07:50,596 Not with you. 181 00:07:50,596 --> 00:07:52,598 Get in the car. 182 00:08:07,196 --> 00:08:09,198 Did you bring me a present? 183 00:08:09,281 --> 00:08:11,366 Actually, two presents. 184 00:08:11,491 --> 00:08:14,870 One of these boxes contains your past, Hume. 185 00:08:14,995 --> 00:08:19,583 The other, your future. Go ahead. Open it. 186 00:08:32,804 --> 00:08:34,598 You're a bastard, you know that? 187 00:08:34,681 --> 00:08:37,684 The fact that she never received your... 188 00:08:37,768 --> 00:08:40,270 Your sentiments is good for her. 189 00:08:40,395 --> 00:08:44,691 Good because, as far as she's concerned, you've forsaken her. 190 00:08:44,775 --> 00:08:47,986 - And that's the way it's going to stay. - Is it now? 191 00:08:48,695 --> 00:08:53,283 Penelope's moved on, Hume. She's getting married. 192 00:09:00,791 --> 00:09:06,088 This is for your new life, away from my daughter. 193 00:09:08,674 --> 00:09:11,385 The conditions are simple. 194 00:09:11,468 --> 00:09:15,389 No contact. No calls. No post. 195 00:09:15,472 --> 00:09:19,768 You just... run away, Desmond. 196 00:09:21,270 --> 00:09:26,066 And what makes you think I would just run away? 197 00:09:29,486 --> 00:09:31,697 Because you're a coward. 198 00:09:39,788 --> 00:09:41,373 On the way to the funeral, 199 00:09:41,498 --> 00:09:44,376 I told you that Michael had been compromised by the Others. 200 00:09:44,501 --> 00:09:48,505 And then you asked me how we might take advantage of that. 201 00:09:48,505 --> 00:09:53,177 I believe fate has given us our answer: The boat. 202 00:09:53,302 --> 00:09:54,595 The boat. 203 00:09:54,678 --> 00:09:57,681 This camp Michael is leading you to across the island, 204 00:09:57,764 --> 00:10:00,100 that is where they will set their trap. 205 00:10:00,184 --> 00:10:04,188 While Michael leads you by land, I can approach far more quickly by sea, 206 00:10:04,271 --> 00:10:06,773 and I can go ashore undetected. 207 00:10:07,691 --> 00:10:10,485 - Go ashore and do what? - Scout them. 208 00:10:10,569 --> 00:10:13,405 Their numbers and positions. Their weapons. 209 00:10:13,488 --> 00:10:17,701 Then I'll go to the nearest beach and start a signal fire with these. 210 00:10:17,701 --> 00:10:20,078 They burn with a dark black smoke. 211 00:10:20,204 --> 00:10:23,790 You and your team will come to meet me at the signal, 212 00:10:23,874 --> 00:10:26,376 and we will go in together. 213 00:10:26,502 --> 00:10:29,880 We're not even sure if Michael's been turned by them. 214 00:10:29,880 --> 00:10:32,090 He has been turned. 215 00:10:34,968 --> 00:10:38,096 I'll have to tell Kate and Hurley and Sawyer what we're doing... 216 00:10:38,096 --> 00:10:42,684 No. Michael cannot sense we know he is lying. 217 00:10:42,684 --> 00:10:46,104 All we have is the element of surprise, Jack. 218 00:10:46,188 --> 00:10:50,192 Right now, it's only your responsibility to keep it secret. 219 00:10:54,071 --> 00:10:55,197 Black smoke, huh? 220 00:10:56,573 --> 00:11:00,577 This time, they will know that we are coming. 221 00:11:11,588 --> 00:11:13,090 Hello, John. 222 00:11:14,675 --> 00:11:16,176 Where have you been? 223 00:11:18,679 --> 00:11:21,098 I've been thinking. 224 00:11:21,181 --> 00:11:22,975 About what? 225 00:11:25,686 --> 00:11:29,189 That in a minute, that computer's gonna start beeping. 226 00:11:29,273 --> 00:11:32,276 And when it does, you're gonna let it go. 227 00:11:32,401 --> 00:11:36,071 You're gonna let it run down to zero, past zero, 228 00:11:36,071 --> 00:11:37,990 and you're not gonna push the button. 229 00:11:38,866 --> 00:11:42,578 But I am going to push the button. Why wouldn't I? 230 00:11:42,703 --> 00:11:44,788 Because you don't want to be a slave. 231 00:11:47,082 --> 00:11:50,669 - I am a slave to nothing. - You're a slave to that. 232 00:11:50,794 --> 00:11:53,881 Just like I was. 233 00:11:54,006 --> 00:11:56,300 So I'm gonna tell you again... 234 00:11:57,384 --> 00:11:59,595 ...don't push it. 235 00:12:01,388 --> 00:12:04,266 Do not tell me what I can do. 236 00:12:12,274 --> 00:12:14,484 You cannot push that button! 237 00:12:23,285 --> 00:12:27,206 No, it's not real! We're only puppets! 238 00:12:27,206 --> 00:12:29,791 Puppets on strings! 239 00:12:29,791 --> 00:12:32,294 As long as we push it, we'll never be free. 240 00:12:32,294 --> 00:12:35,005 Well, you're free now, John. 241 00:12:35,088 --> 00:12:38,175 - Do not come back. - No. 242 00:12:55,484 --> 00:12:58,070 No way. If I take that, I'm gonna kill someone. 243 00:12:58,070 --> 00:13:00,072 Ain't that the point? 244 00:13:00,197 --> 00:13:02,199 I thought the point was to get Walt back. 245 00:13:06,370 --> 00:13:08,372 What's the matter? 246 00:13:10,374 --> 00:13:13,293 All that stuff we found in the medical station. 247 00:13:13,377 --> 00:13:16,880 Costumes, makeup, fake beards. 248 00:13:17,005 --> 00:13:18,966 They want us to think they're hillbillies. 249 00:13:19,091 --> 00:13:21,677 Listen. Listen, I was there. 250 00:13:21,802 --> 00:13:24,805 I saw them. They are hillbillies. They live in huts. 251 00:13:24,805 --> 00:13:27,683 They eat fish. They're probably more scared than we are, 252 00:13:27,766 --> 00:13:30,102 and they have no idea we're on our way. 253 00:13:32,771 --> 00:13:36,984 All right. Enough jibber-jabber. Let's roll. 254 00:14:04,595 --> 00:14:06,388 I need your boat. 255 00:14:08,599 --> 00:14:11,977 I wouldn't waste your time. There's nothing out there, pal. 256 00:14:12,102 --> 00:14:16,481 I'm not going out there. I need to get to the north shore, and quickly. 257 00:14:16,607 --> 00:14:19,902 - Off to see the hostiles, are you? - The what? 258 00:14:19,985 --> 00:14:23,906 You know what? Ignorance is bliss. 259 00:14:26,283 --> 00:14:28,493 The boat's all yours, brother. 260 00:14:29,578 --> 00:14:31,496 For all the good it'll do you. 261 00:14:34,208 --> 00:14:36,376 I don't know how to sail. 262 00:14:37,169 --> 00:14:39,296 Then I suggest you find someone who does. 263 00:14:47,888 --> 00:14:51,767 Just give me whichever one has the most caffeine in it, brother. 264 00:14:54,394 --> 00:14:56,188 Ah, damn. 265 00:14:57,898 --> 00:14:59,900 I'm sorry, I've just arrived, 266 00:14:59,983 --> 00:15:03,070 and I spent all my American money on a taxi. 267 00:15:03,195 --> 00:15:04,488 I've got it. 268 00:15:06,698 --> 00:15:09,493 - That's not necessary. - It's just four bucks. 269 00:15:11,370 --> 00:15:14,289 I don't suppose you have 42,000 more of those, do you? 270 00:15:14,289 --> 00:15:17,167 - Depends on what it's for. - I was joking. 271 00:15:17,292 --> 00:15:18,877 No, you weren't. 272 00:15:20,671 --> 00:15:24,299 A solo sailing race around the world? 273 00:15:24,383 --> 00:15:27,803 I've got eight months to get into the best shape of my life. 274 00:15:27,886 --> 00:15:30,806 But I'll tell you what, miss. I'm going to win. 275 00:15:30,889 --> 00:15:33,183 And what do you get if you do? 276 00:15:33,183 --> 00:15:38,105 What really matters... is who I win it from. 277 00:15:42,568 --> 00:15:44,486 "Charles Widmore." 278 00:15:44,486 --> 00:15:47,406 He tried to buy me off, 279 00:15:47,406 --> 00:15:50,200 and when I didn't take his money, 280 00:15:50,200 --> 00:15:53,996 he took away the only thing in the world 281 00:15:54,079 --> 00:15:55,998 that I ever truly cared about. 282 00:15:57,207 --> 00:15:58,667 Who is she? 283 00:16:00,502 --> 00:16:02,379 His daughter. 284 00:16:03,797 --> 00:16:07,092 I was unsuitable on several levels. 285 00:16:08,093 --> 00:16:10,304 And what's the 42 grand for? 286 00:16:10,304 --> 00:16:12,806 It's a wee bit complicated. 287 00:16:12,890 --> 00:16:15,976 As of yet, I don't actually have a boat. 288 00:16:21,273 --> 00:16:23,483 Sorry, did I say something wrong? 289 00:16:27,070 --> 00:16:28,572 I have a boat. 290 00:16:31,408 --> 00:16:36,371 It was my husband's, but... he got sick. 291 00:16:38,790 --> 00:16:42,503 He wanted to sail to the Mediterranean, but he never... 292 00:16:49,676 --> 00:16:54,181 He passed away... about a month ago. 293 00:16:57,976 --> 00:17:00,103 I'm sorry. 294 00:17:06,568 --> 00:17:08,195 I want you to have it. 295 00:17:11,406 --> 00:17:13,283 I... 296 00:17:13,408 --> 00:17:16,495 - I can't take your boat, miss. - But you have to. 297 00:17:18,372 --> 00:17:20,082 He'd want you to. 298 00:17:31,593 --> 00:17:33,178 What was your husband's name? 299 00:17:37,182 --> 00:17:38,308 David. 300 00:17:39,685 --> 00:17:41,270 And what did he name his boat? 301 00:17:44,481 --> 00:17:46,483 Elizabeth. 302 00:17:48,902 --> 00:17:51,280 He named it after me. 303 00:17:53,782 --> 00:17:58,704 Then I thank you, Elizabeth. 304 00:18:01,290 --> 00:18:06,378 And I shall win this race... for love. 305 00:18:22,769 --> 00:18:24,605 Would you excuse us, please? 306 00:18:27,191 --> 00:18:29,193 I'll be at the shore. 307 00:19:25,707 --> 00:19:27,793 Don't even think about it. 308 00:19:27,793 --> 00:19:32,881 It's a trap. A net. Rousseau's got 'em all over the island. 309 00:19:33,006 --> 00:19:36,093 How the hell would you know that? 310 00:19:36,093 --> 00:19:39,179 I kind of tripped one with Jack. 311 00:19:39,179 --> 00:19:42,891 We ended up... Never mind. 312 00:19:45,978 --> 00:19:47,604 What? 313 00:19:47,688 --> 00:19:49,898 When the doc told me y'all got caught in a net, 314 00:19:49,982 --> 00:19:54,194 I thought he meant... something else. 315 00:19:55,904 --> 00:19:59,491 And since when did you and Jack start talking about me? 316 00:20:21,096 --> 00:20:23,390 Did that bird just say my name? 317 00:20:25,184 --> 00:20:30,189 Yeah, it did... right before it crapped gold. 318 00:20:41,992 --> 00:20:44,870 Sorry, man. I guess I forgot to load that one. 319 00:20:44,995 --> 00:20:47,080 Want to hand me the mag? 320 00:21:10,771 --> 00:21:12,606 John? 321 00:21:20,405 --> 00:21:21,907 What happened to your face? 322 00:21:23,992 --> 00:21:26,870 - Nothing. I'm fine. - Hey... 323 00:21:29,081 --> 00:21:31,583 ...if you're feeling a little sorry for yourself, 324 00:21:31,708 --> 00:21:34,795 you may want to have a drink with your mate from the hatch. 325 00:21:34,878 --> 00:21:37,881 I hear he's a little despondent as well. 326 00:21:39,299 --> 00:21:41,009 - What? - Oh, that's right. 327 00:21:41,093 --> 00:21:44,888 You weren't there for the dramatic arrival at the funeral. 328 00:21:44,888 --> 00:21:47,891 I think he's pushed your button too many times, if you ask me. 329 00:21:50,185 --> 00:21:54,273 - Desmond? - Yeah, Desmond. 330 00:21:54,273 --> 00:21:57,192 I'm sure you two have a lot to talk about. 331 00:22:12,499 --> 00:22:17,504 I'm sorry if what I said was confusing, but I asked Jin to come. 332 00:22:19,673 --> 00:22:22,092 You need someone to translate, 333 00:22:22,092 --> 00:22:25,095 and you need at least two people who know how to sail. 334 00:22:25,179 --> 00:22:29,600 - Desmond managed by himself. - And look where he ended up. 335 00:22:45,073 --> 00:22:47,409 You're wasting your time, sister. 336 00:22:47,492 --> 00:22:51,788 I shot myself with that stuff every nine days for three years. 337 00:22:57,503 --> 00:22:59,296 He's lovely. 338 00:23:01,590 --> 00:23:04,801 Is the... is the father here on the island? 339 00:23:04,885 --> 00:23:06,512 No. 340 00:23:06,595 --> 00:23:09,181 Nope, he's been gone a long time. 341 00:23:09,306 --> 00:23:13,685 Just sort of walked off the moment he got a bit scared by the situation. 342 00:23:14,978 --> 00:23:19,107 Well, maybe he knew he'd be a lousy dad. 343 00:23:20,275 --> 00:23:22,402 Thought he was doing what was best for you. 344 00:23:23,487 --> 00:23:25,989 He was doing what was best for him. 345 00:24:13,495 --> 00:24:14,997 How did you find me? 346 00:24:15,080 --> 00:24:17,583 Landlord at your flat told me you ran here... 347 00:24:17,708 --> 00:24:21,587 - How did you find me? - I have a lot of money, Desmond. 348 00:24:23,589 --> 00:24:26,383 With money and determination, you can find anyone. 349 00:24:31,388 --> 00:24:36,310 Did you read your beloved book? The one you were saving? 350 00:24:37,811 --> 00:24:39,396 Not yet. 351 00:24:41,690 --> 00:24:44,693 I thought you might have read it while you were away. 352 00:24:44,693 --> 00:24:48,572 I was in prison. Not away. 353 00:24:50,407 --> 00:24:52,701 Why didn't you write to me? 354 00:25:04,796 --> 00:25:07,174 When are you getting married, Pen? 355 00:25:11,887 --> 00:25:14,097 We haven't set a date yet. 356 00:25:14,181 --> 00:25:18,477 - I'll be back in a year. - What if you were back right now? 357 00:25:18,602 --> 00:25:20,604 I'm going to win this race, Pen. 358 00:25:22,481 --> 00:25:28,278 His race. And in a year, I'll be back. 359 00:25:45,504 --> 00:25:48,090 Desmond, what are you running from? 360 00:25:52,886 --> 00:25:55,681 I have to get my honor back... 361 00:25:58,308 --> 00:26:00,811 ...and that's what I'm running to. 362 00:26:16,493 --> 00:26:20,873 So, what did one snowman say to the other snowman? 363 00:26:22,207 --> 00:26:24,209 Smells like carrots. 364 00:26:24,877 --> 00:26:28,881 - Hello, Desmond. - Hello, yourself, Box Man. 365 00:26:32,384 --> 00:26:35,012 - Do you mind? - Oh, I insist. 366 00:26:38,599 --> 00:26:41,101 So you managed to fix the computer then, did you? 367 00:26:42,603 --> 00:26:44,479 The world's still here, ain't it? 368 00:26:44,605 --> 00:26:47,608 I'm not so sure about that, brother. 369 00:26:47,608 --> 00:26:49,193 Refresh my memory, Desmond. 370 00:26:49,193 --> 00:26:54,573 How long did you say that you were down there in the hatch? 371 00:26:54,698 --> 00:26:57,201 Three years. 372 00:26:57,284 --> 00:27:01,914 Desmond, what if I told you that... for all that, 373 00:27:01,997 --> 00:27:05,083 all those years that you and all the men before you 374 00:27:05,209 --> 00:27:08,378 were down there pushing that button... 375 00:27:10,214 --> 00:27:13,175 What if I told you it was all for nothing? 376 00:27:14,009 --> 00:27:18,889 I'd ask you how the hell did you know something like that. 377 00:27:19,014 --> 00:27:21,892 I found another hatch. 378 00:27:23,101 --> 00:27:25,979 Another station on the island. 379 00:27:26,688 --> 00:27:28,273 They called it The Pearl. 380 00:27:28,982 --> 00:27:31,401 And I saw a film there. 381 00:27:31,485 --> 00:27:35,989 An orientation film, and it said that everything that was happening 382 00:27:36,114 --> 00:27:40,077 in our hatch... wasn't real. 383 00:27:41,203 --> 00:27:42,996 That it was a test. 384 00:27:45,499 --> 00:27:48,001 A psychological experiment. 385 00:27:48,877 --> 00:27:51,004 You're lying. 386 00:28:03,684 --> 00:28:06,895 You want to take a walk? I'll make the popcorn. 387 00:28:06,895 --> 00:28:10,190 If you're so sure it's not real, 388 00:28:10,274 --> 00:28:12,985 then just stop pushing the button. 389 00:28:13,110 --> 00:28:16,280 Well, I have, except, unfortunately, 390 00:28:16,280 --> 00:28:18,574 someone else decided to start. 391 00:28:20,200 --> 00:28:22,786 So you're gonna sober up. 392 00:28:23,787 --> 00:28:27,207 And we're gonna get a good night's sleep, and tomorrow, 393 00:28:27,291 --> 00:28:31,587 we're gonna find out what happens if that button doesn't get pushed. 394 00:28:49,188 --> 00:28:52,774 - Dharma NutraBar? - No, thanks. I'm not hungry. 395 00:28:52,774 --> 00:28:54,985 You serious? 396 00:29:17,299 --> 00:29:18,592 Hey. 397 00:29:19,510 --> 00:29:21,512 You all right? 398 00:29:21,595 --> 00:29:24,806 Yeah, just getting some more firewood. 399 00:29:24,890 --> 00:29:26,600 Not feeling too hot. 400 00:29:27,893 --> 00:29:30,896 You shouldn't be out here alone. I'll... I'll give you a hand. 401 00:29:30,896 --> 00:29:32,606 Yeah. 402 00:29:36,276 --> 00:29:41,198 Hey, thanks for coming out here, risking your neck for my boy. 403 00:29:43,492 --> 00:29:47,579 - Live together, die alone, man. - Yeah. 404 00:30:38,005 --> 00:30:40,591 I don't know what is more disquieting, 405 00:30:40,716 --> 00:30:43,302 the fact that the rest of the statue is missing, 406 00:30:43,302 --> 00:30:46,096 or that it has four toes. 407 00:31:43,904 --> 00:31:48,492 Eight. Seven. Six. 408 00:31:48,617 --> 00:31:50,577 Five. Four. 409 00:31:53,580 --> 00:31:54,998 One. 410 00:32:05,217 --> 00:32:07,010 - John! - Neat trick. 411 00:32:07,010 --> 00:32:08,512 John! 412 00:32:10,806 --> 00:32:13,517 John! Can you hear me? Open up! 413 00:32:13,600 --> 00:32:15,102 I hope you're sure about this. 414 00:32:15,185 --> 00:32:18,897 I'm more sure about this than anything in my entire life. 415 00:32:19,982 --> 00:32:22,317 Don't do this! John! 416 00:32:22,401 --> 00:32:24,695 All right then, Box Man. 417 00:32:26,488 --> 00:32:28,407 We wait. 418 00:34:00,791 --> 00:34:02,417 Are you him? 419 00:34:04,086 --> 00:34:05,212 What? 420 00:34:06,713 --> 00:34:09,800 What did one snowman say to the other? 421 00:34:11,301 --> 00:34:13,303 What are you talking about? 422 00:34:22,688 --> 00:34:24,481 Who are you? 423 00:34:25,691 --> 00:34:27,484 I'm Inman. 424 00:34:28,694 --> 00:34:30,904 Kelvin Inman. 425 00:34:35,701 --> 00:34:38,704 What...? 426 00:34:38,787 --> 00:34:40,497 What happened to my boat? 427 00:34:41,999 --> 00:34:45,085 I found you washed up on the beach. 428 00:34:46,378 --> 00:34:48,797 There was no boat. 429 00:35:27,294 --> 00:35:29,379 What was all that about, then? 430 00:35:33,217 --> 00:35:35,511 Just saving the world. 431 00:35:49,316 --> 00:35:52,402 Not long after the experiments began, however, 432 00:35:52,402 --> 00:35:56,114 there was... an incident. 433 00:35:56,198 --> 00:35:59,701 And since that time, the following protocol has been observed. 434 00:35:59,785 --> 00:36:04,706 Every 108 minutes, the button must be pushed. 435 00:36:04,790 --> 00:36:07,584 From the moment the alarm sounds, 436 00:36:07,709 --> 00:36:13,090 you will have four minutes to enter the code into the micro-computer processor. 437 00:36:15,884 --> 00:36:19,304 How many times you gonna watch that thing? 438 00:36:19,304 --> 00:36:21,598 Why are there missing parts? 439 00:36:21,682 --> 00:36:23,892 Radzinsky made some edits. 440 00:36:24,017 --> 00:36:25,310 Who's Radzinsky? 441 00:36:26,478 --> 00:36:30,482 - He was my partner. - What happened to him? 442 00:36:30,607 --> 00:36:33,318 Just make sure you put that back behind Turn of the Screw 443 00:36:33,402 --> 00:36:34,778 when you're done with it. 444 00:36:35,779 --> 00:36:37,698 Why do you wear that suit? 445 00:36:37,781 --> 00:36:40,993 So I don't get infected out there. 446 00:36:49,585 --> 00:36:52,379 Give yourself a shot of this every nine days. 447 00:36:52,504 --> 00:36:54,798 You were out there a while before I found you. 448 00:36:54,882 --> 00:36:57,384 I hope it's not too late. 449 00:37:02,181 --> 00:37:05,392 - John! Open this door! - Who is he, Box Man? 450 00:37:05,517 --> 00:37:07,895 The man out there pounding on the door. 451 00:37:08,020 --> 00:37:10,314 His name is Mr. Eko. 452 00:37:10,397 --> 00:37:13,400 Why does Mr. Eko carry around a stick covered in scripture? 453 00:37:13,400 --> 00:37:16,403 - Because he's a priest. - Open the door, please. 454 00:37:16,486 --> 00:37:18,113 Don't do this. 455 00:37:18,113 --> 00:37:22,201 John! Can you hear me? Open up! 456 00:37:22,284 --> 00:37:24,995 - We locked out a priest? - John! 457 00:38:07,913 --> 00:38:10,582 Charlie, do you know how they got the hatch door open? 458 00:38:10,707 --> 00:38:13,001 No, but if you hum it, I could probably play it. 459 00:38:13,085 --> 00:38:15,712 How did they open it? The door that says "quarantine." 460 00:38:15,796 --> 00:38:19,383 - They blew it up. Why? - Charlie, I need your help. 461 00:38:19,508 --> 00:38:21,885 Oh, now I'm back in your good graces, Father? 462 00:38:22,010 --> 00:38:24,388 Charlie, John has locked me out of the hatch, 463 00:38:24,513 --> 00:38:28,308 and I believe he is doing this because he is going to stop pushing that button. 464 00:38:28,308 --> 00:38:32,604 And Charlie, I am absolutely certain that if he is successful, 465 00:38:32,604 --> 00:38:36,108 in 90 minutes everyone on this island will die. 466 00:38:39,903 --> 00:38:43,198 - All right, I'm in. I'm in. - Thank you. Come on, quick. 467 00:38:46,118 --> 00:38:50,080 So these Others, you think they're left over from the Dharma folk? 468 00:38:50,205 --> 00:38:54,501 - I don't know, man. - My theory? They're aliens. 469 00:38:54,585 --> 00:38:58,589 That's why they use the fake beards. Their heads, made of plastetic. 470 00:38:58,714 --> 00:39:00,090 Prosthetic, dude. 471 00:39:00,090 --> 00:39:02,593 You can't even spell, and now you're correcting me? 472 00:39:02,718 --> 00:39:06,388 - What do you think, Freckles? - Keep moving, we're being followed. 473 00:39:06,388 --> 00:39:09,183 - What? - Just keep smiling. 474 00:39:12,603 --> 00:39:15,606 There's at least two of them across the river. 475 00:39:15,689 --> 00:39:18,483 In five seconds, I'm gonna turn the tables on them. 476 00:39:18,609 --> 00:39:21,403 - Well, wait a second. - You in? 477 00:39:31,496 --> 00:39:32,789 Hey! 478 00:39:40,881 --> 00:39:42,716 He's getting away. 479 00:39:52,017 --> 00:39:54,603 - He's dead. We have to find the other! - No. 480 00:39:54,686 --> 00:39:57,189 - I'm going. Sawyer... - I said no! 481 00:39:57,189 --> 00:39:59,816 Crazy? They'll know we're coming. He'll warn them. 482 00:39:59,900 --> 00:40:02,402 It doesn't matter if we catch him now. 483 00:40:07,282 --> 00:40:09,701 They've already been warned. 484 00:40:12,120 --> 00:40:14,206 What do you mean, "warned"? 485 00:40:17,793 --> 00:40:19,503 Why don't you tell them, Michael? 486 00:40:19,586 --> 00:40:22,589 - Don't know what you're talking about. - Stop lying! 487 00:40:29,721 --> 00:40:32,808 - Tell them. - Tell them what? I... 488 00:40:33,517 --> 00:40:37,187 I know what you're doing, Michael! Now, tell them the truth! 489 00:40:37,312 --> 00:40:39,106 - Jack. - Tell them! 490 00:40:40,607 --> 00:40:42,401 It was the only way. 491 00:40:46,697 --> 00:40:47,990 They gave me a list. 492 00:40:49,408 --> 00:40:50,617 What list? 493 00:40:51,994 --> 00:40:54,788 It had your names on it. 494 00:40:57,708 --> 00:41:02,504 I had to bring all four of you back, or they said I'd never see my son again. 495 00:41:04,298 --> 00:41:07,301 - Who are they? - It's like I said. 496 00:41:07,384 --> 00:41:10,804 They live in a camp with huts, and... 497 00:41:10,888 --> 00:41:13,182 I swear, that's it. 498 00:41:14,016 --> 00:41:15,601 You let Henry go? 499 00:41:23,192 --> 00:41:24,818 Did you kill them? 500 00:41:25,485 --> 00:41:29,698 Ana Lucia... and Libby. 501 00:41:33,619 --> 00:41:35,120 Did you? 502 00:41:37,122 --> 00:41:38,999 I had to. 503 00:41:41,418 --> 00:41:45,881 I couldn't find any other way, and Libby was a mistake. 504 00:41:45,881 --> 00:41:48,717 I didn't have time to think. 505 00:41:51,303 --> 00:41:53,222 But if you did have time... 506 00:41:59,102 --> 00:42:01,188 ...you still would've killed her, right? 507 00:42:02,189 --> 00:42:04,191 I'm sorry. 508 00:42:06,401 --> 00:42:08,820 You understand, I am sorry. 509 00:42:08,820 --> 00:42:10,822 I'm sorry. 510 00:42:12,115 --> 00:42:15,410 I... It's my son. 511 00:42:22,000 --> 00:42:23,502 I'm going back. 512 00:42:24,795 --> 00:42:26,296 No, Hurley. 513 00:42:27,798 --> 00:42:29,508 Hurley, you can't. 514 00:42:32,094 --> 00:42:35,097 We're gonna get killed. You knew it and let us come anyway. 515 00:42:35,222 --> 00:42:39,101 It's too late to go back now, Hurley. We caught them following us once. 516 00:42:39,101 --> 00:42:42,020 If they don't believe we trust Michael, they'll kill us all. 517 00:42:44,606 --> 00:42:47,109 I'm sorry that I didn't say anything. 518 00:42:48,694 --> 00:42:51,321 You have to know that I would never bring you out here 519 00:42:51,405 --> 00:42:52,990 if I didn't have a plan! 520 00:42:55,284 --> 00:42:57,119 What plan? 521 00:43:33,197 --> 00:43:34,823 Sayid! 522 00:43:40,495 --> 00:43:42,206 There. 523 00:43:43,790 --> 00:43:46,210 That's the rock Michael described. 524 00:43:48,504 --> 00:43:50,214 We're here. 525 00:43:56,512 --> 00:43:58,597 - Wait. Please. - Wait, Hurley showed me. 526 00:43:58,722 --> 00:44:02,309 It's around here somewhere. It's definitely... around... 527 00:44:02,309 --> 00:44:04,603 It's... 528 00:44:04,603 --> 00:44:07,397 - We're running out of time, Charlie. - Yeah. Yeah, yeah. 529 00:44:07,606 --> 00:44:09,316 Here it is! 530 00:44:10,984 --> 00:44:14,613 Told you. Be careful. Be careful. 531 00:44:14,613 --> 00:44:18,283 Dynamite is very unstable. You don't wanna end up like Dr. Arzt. 532 00:44:24,915 --> 00:44:27,000 Careful. 533 00:44:27,084 --> 00:44:31,213 Eko. Hey! Eko. 534 00:44:32,214 --> 00:44:34,299 Listen. 535 00:44:34,299 --> 00:44:39,596 What if we hurt them? Or blow up the computer? 536 00:44:39,721 --> 00:44:41,098 You can leave now, Charlie. 537 00:44:44,601 --> 00:44:48,105 John? It's Charlie. 538 00:44:48,188 --> 00:44:50,107 Let's work this thing out, John. 539 00:44:51,483 --> 00:44:54,611 John! Eko is very upset, John. 540 00:44:54,695 --> 00:44:57,614 Let's just open this door, and we can talk about it. 541 00:44:59,199 --> 00:45:02,995 John, you should know Eko is gonna blow open the blast door. 542 00:45:02,995 --> 00:45:04,997 Blow it open with what? 543 00:45:05,122 --> 00:45:07,916 With dynamite from the old ship in the jungle! 544 00:45:09,001 --> 00:45:12,588 It would take an atom bomb, brother. Tell him not to bother. 545 00:45:13,297 --> 00:45:15,090 You're sure it'll hold? 546 00:45:15,090 --> 00:45:19,803 Aye. I'm sure. 547 00:45:32,024 --> 00:45:33,692 You ready? 548 00:45:33,817 --> 00:45:36,195 - Maybe you should do it. - Come on, Des. 549 00:45:36,320 --> 00:45:38,697 You've seen me do it a hundred times. 550 00:45:54,796 --> 00:45:58,592 Six. Five. Four. 551 00:45:58,717 --> 00:46:01,595 Three. Two. One. 552 00:46:16,902 --> 00:46:20,822 How do you even remember where you left off from? 553 00:46:20,822 --> 00:46:25,619 Slowly, Des. Very, very slowly. 554 00:46:32,584 --> 00:46:35,504 You should've seen Radzinsky do this. 555 00:46:35,587 --> 00:46:38,715 He had a photographic memory. This whole baby was his idea. 556 00:46:38,799 --> 00:46:41,093 Yeah, right, Radzinsky. 557 00:46:41,093 --> 00:46:43,512 Radzinsky figured out how to fake a lockdown. 558 00:46:43,512 --> 00:46:47,516 Radzinsky created this great invisible map. 559 00:46:47,599 --> 00:46:50,018 More and more tales about your former partner, 560 00:46:50,102 --> 00:46:54,022 yet for some reason you never want to tell me what bloody well happened. 561 00:47:01,488 --> 00:47:03,907 See that brown stain there? 562 00:47:05,784 --> 00:47:07,911 That's Radzinsky. 563 00:47:10,622 --> 00:47:13,917 He put a shotgun in his mouth when I was asleep. 564 00:47:15,711 --> 00:47:20,215 The bitch of it was I only had 108 minutes to bury the poor bastard. 565 00:47:26,013 --> 00:47:29,892 Well, if you don't want me to go crazy, 566 00:47:30,017 --> 00:47:32,603 next time let me go out. 567 00:47:32,686 --> 00:47:36,523 Oh, you want to go out there with the quarantine and the hostiles? 568 00:47:36,607 --> 00:47:39,693 I haven't been outside for two bloody years! 569 00:47:39,818 --> 00:47:41,987 I want to go! I was in the army, for God's sake! 570 00:47:42,112 --> 00:47:45,699 Oh, right. Her Majesty's Army, correct? 571 00:47:45,824 --> 00:47:50,287 Tell me, Desmond, why did you leave that nice old lady's army? 572 00:47:50,412 --> 00:47:55,000 Oh, I remember now. You got kicked out because you couldn't follow orders. 573 00:47:55,125 --> 00:47:57,294 And why did you leave your army, Kelvin, huh? 574 00:47:59,087 --> 00:48:02,799 Because men followed my orders. 575 00:48:02,925 --> 00:48:06,512 But then, thank God, I joined the Dharma Initiative. 576 00:48:06,595 --> 00:48:10,307 "Namaste, thank you, and good luck." 577 00:48:10,390 --> 00:48:12,226 Ha, ha, ha. 578 00:48:13,018 --> 00:48:14,811 Please, Kelvin. 579 00:48:16,188 --> 00:48:20,609 Let me go out. Just once. 580 00:48:24,321 --> 00:48:26,907 Sorry, Des. You stay here. 581 00:48:26,990 --> 00:48:31,203 You push the button. That's an order. 582 00:48:35,999 --> 00:48:40,921 John! Look, seriously, you're about to be detonated! 583 00:48:48,387 --> 00:48:52,224 Hey. What if John's right? 584 00:48:52,307 --> 00:48:54,893 Maybe it's just some colossal joke. 585 00:48:54,893 --> 00:48:58,522 You know, it's just some old computer connected to nothing. 586 00:48:58,605 --> 00:49:01,108 Maybe it's just a bunch of wires that... 587 00:49:09,992 --> 00:49:11,618 Is that a joke? 588 00:49:16,123 --> 00:49:18,417 I'll see myself out. 589 00:49:26,425 --> 00:49:28,093 John! 590 00:49:28,218 --> 00:49:30,888 This is your last chance to end this. 591 00:49:31,805 --> 00:49:34,308 Open the door, and I will forgive you. 592 00:49:36,018 --> 00:49:37,519 Forgive me for what? 593 00:49:45,027 --> 00:49:47,112 Hey. 594 00:49:47,112 --> 00:49:50,991 Hey, Eko? Wait. 595 00:49:51,116 --> 00:49:53,410 Just wait a second. 596 00:49:53,493 --> 00:49:55,913 I don't... I don't think it's a good idea, Eko. 597 00:49:55,996 --> 00:49:58,999 We're in a very confined area. 598 00:50:04,004 --> 00:50:06,298 Oh, bollocks. 599 00:50:25,025 --> 00:50:27,110 Kelvin! 600 00:50:28,111 --> 00:50:30,113 Hey, Kelvin! 601 00:51:05,399 --> 00:51:07,901 I couldn't do it. 602 00:51:09,027 --> 00:51:11,113 I couldn't do it. 603 00:51:18,620 --> 00:51:20,289 What is this? 604 00:51:20,289 --> 00:51:23,500 This is the only other way out, partner. 605 00:51:23,625 --> 00:51:26,587 - What are you talking about? - Fail-safe. 606 00:51:26,712 --> 00:51:30,716 Just turn this key, and this all goes away. 607 00:51:34,428 --> 00:51:37,222 What's behind that wall, Kelvin? 608 00:51:37,389 --> 00:51:39,224 Huh? 609 00:51:40,017 --> 00:51:41,226 What was the incident? 610 00:51:42,394 --> 00:51:46,690 Electromagnetism. Geologically unique. 611 00:51:46,815 --> 00:51:51,028 The incident? It was a leak. 612 00:51:51,111 --> 00:51:54,990 So now the charge builds up and every time we push the button, 613 00:51:55,115 --> 00:51:59,995 it discharges it. Before it gets too big. 614 00:52:03,624 --> 00:52:06,627 Why make us do it? Push the button? 615 00:52:06,710 --> 00:52:08,212 If we can just... 616 00:52:14,927 --> 00:52:19,014 Now here's the real question, Desmondo: 617 00:52:19,014 --> 00:52:24,019 Do you have the courage to take your finger out of the dam, 618 00:52:24,102 --> 00:52:26,813 blow the whole thing up instead? 619 00:52:32,027 --> 00:52:34,905 I think your friends just blew themselves up, brother. 620 00:52:36,406 --> 00:52:38,408 They're not my friends. 621 00:52:38,492 --> 00:52:42,913 I can't hear anything. Maybe we should open it. 622 00:52:42,996 --> 00:52:46,917 No! No. It's a trick. 623 00:52:46,917 --> 00:52:50,796 A trick? They could be hurt. 624 00:52:50,921 --> 00:52:52,089 Is your doctor around? 625 00:52:52,214 --> 00:52:55,926 Well, our doctor is... God knows where. 626 00:52:56,009 --> 00:53:00,722 I... And he sure as hell doesn't care about anything happening down here. 627 00:53:02,516 --> 00:53:07,020 - Can I ask you a question, brother? - Absolutely. 628 00:53:09,106 --> 00:53:11,900 Is the reason you're letting that clock there 629 00:53:12,025 --> 00:53:16,196 run all the way down to the very last tick... 630 00:53:16,196 --> 00:53:19,825 Is it because you need to look down the barrel of a gun... 631 00:53:19,908 --> 00:53:22,327 ...and find out what you really believe, John? 632 00:53:23,912 --> 00:53:28,625 I looked down the barrel of the gun. And I believed. 633 00:53:29,501 --> 00:53:31,211 I thought... 634 00:53:32,588 --> 00:53:37,801 ...it was my destiny to get into this... place. 635 00:53:37,926 --> 00:53:41,805 And somebody died. A kid. 636 00:53:41,889 --> 00:53:45,726 Because he was stupid enough to believe that I knew what I was talking about. 637 00:53:45,809 --> 00:53:49,021 And on the night he died for nothing, 638 00:53:49,104 --> 00:53:53,025 I was sitting right up there all alone, 639 00:53:53,108 --> 00:53:58,197 beating my hand bloody against that... stupid door. 640 00:53:59,698 --> 00:54:02,701 Screaming to the heavens, asking what should I do. 641 00:54:02,826 --> 00:54:04,995 And then a light went on. 642 00:54:06,914 --> 00:54:09,208 I thought it was a sign. 643 00:54:12,920 --> 00:54:15,005 But it wasn't a sign. 644 00:54:16,715 --> 00:54:19,426 Probably just you going to the bathroom. 645 00:55:56,106 --> 00:55:58,025 Jack. 646 00:56:17,920 --> 00:56:19,713 What are they? 647 00:56:35,395 --> 00:56:37,314 It's handwritten. 648 00:56:37,314 --> 00:56:39,525 And it's all filled. The whole book. 649 00:56:39,608 --> 00:56:41,693 They're journal entries. 650 00:56:44,196 --> 00:56:47,991 "0400. S.R. Moves Ping-Pong table again. 651 00:56:48,116 --> 00:56:51,995 0415. Takes a shower." What is this? 652 00:56:52,120 --> 00:56:53,997 Hey, doc? 653 00:56:53,997 --> 00:56:58,001 What'd you say Sayid's sign was when the coast was clear to hit that beach party? 654 00:57:00,420 --> 00:57:02,506 That means he found them, right? 655 00:57:02,589 --> 00:57:04,508 That's miles from here. 656 00:57:09,012 --> 00:57:12,224 - Where were you taking us? - What? 657 00:57:12,307 --> 00:57:15,394 Sayid said he'd light the signal so we'd meet him at the shore. 658 00:57:15,394 --> 00:57:17,729 - Why aren't we going to the beach? - We are. 659 00:57:17,729 --> 00:57:19,815 - We're nowhere near the beach! - I had to. 660 00:57:19,898 --> 00:57:21,024 - What? - I... 661 00:57:33,996 --> 00:57:35,998 Sawyer! 662 00:57:41,420 --> 00:57:43,797 Run! Go! Go! 663 00:57:45,716 --> 00:57:47,593 Hold on. Wait! 664 00:57:52,598 --> 00:57:55,309 Ah! Ah! 665 00:58:26,798 --> 00:58:31,595 Tell me about this other hatch you found. This... Pearl. 666 00:58:31,720 --> 00:58:35,224 - What do you want to know? - Details. 667 00:58:35,307 --> 00:58:39,520 The Pearl is a psychological station full of TV monitors. 668 00:58:39,603 --> 00:58:42,231 And two men sat in viewing chairs 669 00:58:42,314 --> 00:58:46,318 and filled notebooks with observations on what happens in here. 670 00:58:46,401 --> 00:58:49,196 And then they put the notebooks in pneumatic tubes 671 00:58:49,321 --> 00:58:52,407 that sent them to their headquarters so they could evaluate us 672 00:58:52,491 --> 00:58:54,326 as an experiment. 673 00:58:56,912 --> 00:58:58,497 Jeez... 674 00:59:00,999 --> 00:59:02,417 What? 675 00:59:03,502 --> 00:59:06,630 - What if you've got it backwards? - Backwards? 676 00:59:06,713 --> 00:59:10,425 What if the experiment wasn't on the two men here, but on the two men in there? 677 00:59:10,509 --> 00:59:12,594 - I want to see that tape. - No, you can't. 678 00:59:12,719 --> 00:59:14,721 There's no way to see it down here. 679 00:59:14,721 --> 00:59:17,599 Was there anything else in that station? A computer? 680 00:59:17,724 --> 00:59:19,810 - Yeah. - So, what did it do? 681 00:59:19,893 --> 00:59:23,730 Nothing! It didn't do anything. It printed out numbers. Lots of numbers. 682 00:59:23,730 --> 00:59:25,107 - Where is it? - Here. 683 00:59:25,232 --> 00:59:29,403 Reading material for the next 19 minutes. Knock yourself out. 684 00:59:45,127 --> 00:59:48,005 You've been shaving for the last three years. 685 00:59:49,131 --> 00:59:52,009 You need to live a little. Let go. 686 00:59:52,092 --> 00:59:53,802 I'm never gonna let go, brother. 687 00:59:56,430 --> 01:00:00,225 Oh, that's the spirit. Goodbye, Des. 688 01:00:04,313 --> 01:00:05,397 Goodbye? 689 01:00:07,816 --> 01:00:12,696 Yeah. Goodbye. See you in a couple hours. 690 01:02:25,329 --> 01:02:28,498 Well, gosh. I didn't think you had the stones to come after me. 691 01:02:31,418 --> 01:02:34,421 I was a spook for ten years, Des. I know when I'm being followed. 692 01:02:34,505 --> 01:02:38,008 - What are you doing with my boat? - I'm fixing it. 693 01:02:39,009 --> 01:02:40,594 You were leaving? 694 01:02:40,719 --> 01:02:43,430 Well, I mean, not yet. She's still about a week away. 695 01:02:43,514 --> 01:02:45,432 You wrecked her pretty good, Des. 696 01:02:47,226 --> 01:02:49,728 So, what do you think? Want to come with me? 697 01:02:50,812 --> 01:02:53,023 Come where? 698 01:02:53,106 --> 01:02:54,399 What about the button? 699 01:02:55,692 --> 01:02:59,696 Screw the button, man. Who knows if it's even real? 700 01:02:59,821 --> 01:03:02,699 That's not what you said when you were going on about dams 701 01:03:02,824 --> 01:03:06,703 - and electromagnetics and fail-safes! - Well, I was drunk. 702 01:03:06,828 --> 01:03:07,996 Why did you lie to me? 703 01:03:08,121 --> 01:03:12,209 I lied to you because I needed a sucker to save the world after I left. 704 01:03:12,334 --> 01:03:14,920 - You're crazy! You bastard! - Come on. 705 01:03:15,003 --> 01:03:17,923 You stole my life! What else did you lie to me about? 706 01:03:18,006 --> 01:03:19,800 - What else? Tell me! - Easy. 707 01:03:24,930 --> 01:03:27,516 How could you do this to me? 708 01:03:27,516 --> 01:03:28,600 Get up. 709 01:03:35,107 --> 01:03:39,528 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 710 01:04:05,429 --> 01:04:09,099 Failure. System failure. 711 01:04:09,224 --> 01:04:12,519 System failure. System failure. 712 01:05:10,619 --> 01:05:12,496 What are you doing? 713 01:05:15,916 --> 01:05:18,710 - When did you come here? - What? 714 01:05:20,420 --> 01:05:24,007 The island. When did you come here? How long ago? 715 01:05:24,132 --> 01:05:26,718 - Sixty, 65 days. - The date! What was the date? 716 01:05:26,802 --> 01:05:28,011 September 22nd. 717 01:05:31,306 --> 01:05:33,725 It was September 22nd. 718 01:05:41,400 --> 01:05:43,610 I think I crashed your plane. 719 01:06:14,433 --> 01:06:16,101 Hey! 720 01:06:16,226 --> 01:06:18,312 Everybody just calm down! 721 01:06:20,731 --> 01:06:22,024 It's fake. 722 01:06:23,025 --> 01:06:26,820 - We know that your beard is fake. - Sorry, missy. I didn't get you. 723 01:06:26,820 --> 01:06:29,615 She says she knows your beard's fake, Tom. 724 01:06:30,616 --> 01:06:33,702 Well, thanks for pointing that out, Kate. 725 01:06:33,827 --> 01:06:36,121 I can't tell you how much this thing itches. 726 01:06:36,205 --> 01:06:39,499 And thanks for telling them my name, Bea. 727 01:07:27,130 --> 01:07:28,799 Hello, again. 728 01:07:37,599 --> 01:07:38,934 Where's your beard? 729 01:07:40,227 --> 01:07:41,728 I think they know. 730 01:07:50,404 --> 01:07:52,823 All right. Let's take care of business, shall we? 731 01:08:25,522 --> 01:08:26,523 Eko? 732 01:08:27,399 --> 01:08:28,817 Eko. 733 01:08:34,823 --> 01:08:37,409 It's Charlie. Wake up! 734 01:08:41,622 --> 01:08:43,999 - We need to push the button. - No, we don't. 735 01:08:44,124 --> 01:08:46,335 Did you not hear me? I crashed your plane. 736 01:08:46,418 --> 01:08:47,836 How did you manage to do that? 737 01:08:47,920 --> 01:08:50,506 On that day, those numbers turned to hieroglyphics. 738 01:08:50,631 --> 01:08:53,425 When the last one came down, this place started to shake. 739 01:08:53,509 --> 01:08:55,928 That screen filled up with "system failure." 740 01:08:55,928 --> 01:08:58,096 "System failure." And that number there: 741 01:08:58,096 --> 01:09:03,435 92204. September the 22nd, 2004. The day your plane crashed. It's real! 742 01:09:03,519 --> 01:09:05,896 It's all bloody real! Now push the damn button! 743 01:09:05,896 --> 01:09:10,025 I know what I saw! It's a lie! It's not real! 744 01:09:10,108 --> 01:09:11,818 None of it is real! 745 01:09:11,902 --> 01:09:14,196 You don't want to push the button? Then I will. 746 01:09:14,321 --> 01:09:15,697 No! 747 01:09:28,418 --> 01:09:30,337 You've killed us. 748 01:09:31,296 --> 01:09:33,006 You've killed us all. 749 01:09:33,006 --> 01:09:37,511 No. I just saved us all. 750 01:09:49,523 --> 01:09:52,818 Hey! Eko! Wake up. 751 01:09:53,610 --> 01:09:55,737 Hey! Hey! 752 01:09:55,821 --> 01:09:57,823 Can I get some help? Can you help me? 753 01:09:57,906 --> 01:10:00,033 I'm trying, brother! 754 01:10:49,416 --> 01:10:52,002 Dearest Des. 755 01:10:52,002 --> 01:10:55,297 I'm writing this letter to you as you leave for prison. 756 01:10:55,422 --> 01:10:57,925 And I've hidden it in the one place you would turn to 757 01:10:58,008 --> 01:11:01,220 in a moment of great desperation. 758 01:11:01,303 --> 01:11:05,224 I know you go away with the weight of what happened on your shoulders. 759 01:11:05,307 --> 01:11:08,602 And I know the only person who can ever take it off is you. 760 01:11:10,437 --> 01:11:13,232 Please don't give up, Des. 761 01:11:13,315 --> 01:11:18,028 Because all we really need to survive is one person who truly loves us. 762 01:11:18,904 --> 01:11:21,323 And you have her. 763 01:11:21,406 --> 01:11:23,700 I will wait for you always. 764 01:11:23,825 --> 01:11:27,037 I love you, Pen. 765 01:11:32,000 --> 01:11:34,002 It's all gone. 766 01:11:37,005 --> 01:11:39,216 It's all gone. 767 01:11:41,218 --> 01:11:43,428 It's all gone! 768 01:11:51,311 --> 01:11:54,815 It's all...! It's all gone! 769 01:11:54,815 --> 01:11:57,526 It's all... It's all gone. 770 01:11:59,111 --> 01:12:01,029 All gone! 771 01:12:23,427 --> 01:12:26,138 This was supposed to work! 772 01:12:34,730 --> 01:12:37,024 You weren't... 773 01:12:38,525 --> 01:12:43,113 I've done everything you wanted me to do, so why did you do this? 774 01:12:43,238 --> 01:12:45,032 Why? 775 01:13:24,112 --> 01:13:27,824 Three days before you came down here, before we met, 776 01:13:27,824 --> 01:13:30,118 I heard a banging on the hatch door, shouting. 777 01:13:30,202 --> 01:13:32,621 But it was you, John, wasn't it? 778 01:13:32,704 --> 01:13:35,499 You say there isn't any purpose? No such thing as fate? 779 01:13:35,499 --> 01:13:38,710 But you saved my life, brother. So that I could save yours. 780 01:13:38,710 --> 01:13:41,338 Don't! No! No! None of this is real! 781 01:13:41,421 --> 01:13:44,508 Nothing is gonna happen! We're gonna be OK! 782 01:13:45,217 --> 01:13:48,637 I've got to go, and you've got to get as far away from here as possible. 783 01:13:48,637 --> 01:13:52,224 - Go where? Stop! - I'm gonna blow the dam, John. 784 01:13:53,809 --> 01:13:57,312 I'm sorry for whatever happened that made you stop believing. 785 01:13:57,312 --> 01:13:59,022 But it's all real. 786 01:14:00,899 --> 01:14:03,819 And now I've got to go and make it all go away. 787 01:14:03,902 --> 01:14:05,529 Wait! Desmond? 788 01:14:07,030 --> 01:14:09,324 I'll see you in another life, brother. 789 01:14:12,327 --> 01:14:14,204 System failure. 790 01:14:16,540 --> 01:14:21,003 Eko! Eko! Wake up! 791 01:14:21,420 --> 01:14:24,923 Can you move? Hey, come on. 792 01:14:26,800 --> 01:14:28,719 You all right? 793 01:15:05,214 --> 01:15:06,507 Oh, my God! 794 01:15:08,217 --> 01:15:10,302 - Come on! Come with me! - Charlie. 795 01:15:10,427 --> 01:15:14,806 - No! Hang on! - Get out of here! Go! 796 01:15:17,100 --> 01:15:18,602 Eko! 797 01:15:25,817 --> 01:15:26,818 John! 798 01:15:45,128 --> 01:15:46,922 I was wrong. 799 01:16:08,610 --> 01:16:13,407 All we really need to survive is one person who truly loves us. 800 01:16:13,532 --> 01:16:15,534 And you have her. 801 01:16:15,617 --> 01:16:20,038 I will wait for you always. 802 01:16:21,623 --> 01:16:23,333 I love you. 803 01:16:24,835 --> 01:16:26,712 I love you, Penny. 804 01:17:52,840 --> 01:17:54,424 Charlie! 805 01:17:58,637 --> 01:18:00,222 You OK? 806 01:18:00,222 --> 01:18:02,808 It's hard to tell exactly, Bernard. 807 01:18:02,808 --> 01:18:05,227 My ears... You know? 808 01:18:05,227 --> 01:18:07,604 Where's Locke? Eko? 809 01:18:07,729 --> 01:18:11,024 - They're not back yet? - No. 810 01:18:23,036 --> 01:18:25,914 I'm not happy about the arrangement that was made with you, 811 01:18:26,039 --> 01:18:29,418 but we got more than we bargained for when Walt joined us. 812 01:18:29,418 --> 01:18:32,921 So I suppose this is what's best. 813 01:18:34,840 --> 01:18:37,134 And you let me go. Set me free. 814 01:18:37,634 --> 01:18:39,928 You lived up to your word. 815 01:18:43,640 --> 01:18:45,726 We live up to our word too. 816 01:18:47,936 --> 01:18:50,439 - You know how to drive a boat? - I can drive a boat. 817 01:18:50,522 --> 01:18:54,735 Good. You're gonna take this boat and follow a compass bearing of 325. 818 01:18:54,818 --> 01:18:59,615 And if you do that exactly, you and your son will find rescue. 819 01:18:59,740 --> 01:19:02,034 What, that's it? 820 01:19:02,117 --> 01:19:04,828 I follow the bearing, and me and my son get rescued? 821 01:19:04,828 --> 01:19:06,413 Yes. 822 01:19:08,332 --> 01:19:10,834 How do you know I won't tell people about where I was? 823 01:19:12,711 --> 01:19:16,340 Maybe you will, and maybe you won't. 824 01:19:16,340 --> 01:19:17,841 But it won't matter. 825 01:19:17,925 --> 01:19:21,512 Once you leave, you'll never be able to get back here. 826 01:19:21,637 --> 01:19:25,140 And my hunch is you won't say a word to anybody. 827 01:19:25,140 --> 01:19:29,603 Because if you do, people will find out what you did to get your son back. 828 01:19:35,526 --> 01:19:39,238 My friends. I was promised you wouldn't hurt them. 829 01:19:40,614 --> 01:19:42,324 A deal's a deal. 830 01:19:46,828 --> 01:19:49,331 Who are you people? 831 01:19:51,208 --> 01:19:53,418 We're the good guys, Michael. 832 01:20:01,426 --> 01:20:03,428 All right. She's all yours. 833 01:20:03,804 --> 01:20:06,431 What? What, am I stupid? Where is my son? 834 01:20:06,431 --> 01:20:08,517 Walt's inside. 835 01:20:12,604 --> 01:20:14,231 Walt?! 836 01:20:15,524 --> 01:20:17,442 Bon voyage, Michael. 837 01:20:21,613 --> 01:20:23,615 Walt! 838 01:20:23,615 --> 01:20:25,742 Dad! Dad! 839 01:20:25,826 --> 01:20:28,328 Come here. Come here. 840 01:20:42,342 --> 01:20:43,510 - You OK? - Yeah, I'm OK. 841 01:20:43,635 --> 01:20:46,805 You sure? OK. I got you now. 842 01:20:46,930 --> 01:20:49,224 It's gonna be OK, now. We're going home, Walt. 843 01:20:49,308 --> 01:20:51,435 We are going home. 844 01:21:15,626 --> 01:21:18,921 Hugo, you can go back to your camp. 845 01:21:21,006 --> 01:21:22,216 What? 846 01:21:23,342 --> 01:21:25,427 Go back. 847 01:21:25,511 --> 01:21:28,305 Your job is to tell the rest of your people 848 01:21:28,430 --> 01:21:30,307 they can never come here. 849 01:21:30,432 --> 01:21:33,435 But what about my friends? 850 01:21:35,938 --> 01:21:38,232 Your friends are coming home with us. 851 01:21:44,613 --> 01:21:46,240 Go. 852 01:23:23,045 --> 01:23:25,923 What happened out there, Charlie? 853 01:23:27,007 --> 01:23:29,718 You want to hear the part about me nearly being killed 854 01:23:29,843 --> 01:23:33,514 by the flaming fire ball or the flying fork? 855 01:23:33,514 --> 01:23:36,433 I want you to be serious. 856 01:23:38,435 --> 01:23:40,437 Nothing happened. 857 01:23:41,021 --> 01:23:43,232 Well, something happened. 858 01:23:43,232 --> 01:23:47,319 I mean, that noise, and the sky turned that weird violet color. 859 01:23:47,444 --> 01:23:49,321 Did it? 860 01:23:55,619 --> 01:23:57,329 - Ooh. - Ow, ow. 861 01:26:02,746 --> 01:26:05,040 - Hello? - Ms. Widmore? 862 01:26:05,040 --> 01:26:07,042 - Yes? - It's us. 863 01:26:09,837 --> 01:26:11,338 I think we found it. 864 01:26:11,363 --> 01:26:11,573 L 865 01:26:11,574 --> 01:26:11,783 Lo 866 01:26:11,784 --> 01:26:11,994 Los 867 01:26:11,995 --> 01:26:12,204 Lost 868 01:26:12,205 --> 01:26:12,415 Lost_ 869 01:26:12,416 --> 01:26:12,625 Lost_2 870 01:26:12,626 --> 01:26:12,836 Lost_20 871 01:26:12,837 --> 01:26:13,046 Lost_200 872 01:26:13,047 --> 01:26:13,257 Lost_2006 873 01:26:13,258 --> 01:26:13,467 Lost_2006 874 01:26:13,468 --> 01:26:13,678 Lost_2006 - 875 01:26:13,679 --> 01:26:13,888 Lost_2006 - 876 01:26:13,889 --> 01:26:14,099 Lost_2006 - S 877 01:26:14,100 --> 01:26:14,309 Lost_2006 - S0 878 01:26:14,310 --> 01:26:14,520 Lost_2006 - S02 879 01:26:14,521 --> 01:26:14,730 Lost_2006 - S02 880 01:26:14,731 --> 01:26:14,941 Lost_2006 - S02 - 881 01:26:14,942 --> 01:26:15,151 Lost_2006 - S02 - 882 01:26:15,152 --> 01:26:15,362 Lost_2006 - S02 - E 883 01:26:15,363 --> 01:26:15,573 Lost_2006 - S02 - E2 884 01:26:15,574 --> 01:26:15,783 Lost_2006 - S02 - E23 885 01:26:15,784 --> 01:26:15,994 Lost_2006 - S02 - E23 886 01:26:15,995 --> 01:26:16,204 Lost_2006 - S02 - E23 - 887 01:26:16,205 --> 01:26:16,415 Lost_2006 - S02 - E23 - 888 01:26:16,416 --> 01:26:16,625 Lost_2006 - S02 - E23 - 2 889 01:26:16,626 --> 01:26:16,836 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 890 01:26:16,837 --> 01:26:17,046 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 891 01:26:17,047 --> 01:26:17,257 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - 892 01:26:17,258 --> 01:26:17,467 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - 893 01:26:17,468 --> 01:26:17,678 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - L 894 01:26:17,679 --> 01:26:17,888 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Li 895 01:26:17,889 --> 01:26:18,099 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Liv 896 01:26:18,100 --> 01:26:18,309 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live 897 01:26:18,310 --> 01:26:18,520 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_ 898 01:26:18,521 --> 01:26:18,730 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_T 899 01:26:18,731 --> 01:26:18,941 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_To 900 01:26:18,942 --> 01:26:19,151 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Tog 901 01:26:19,152 --> 01:26:19,362 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Toge 902 01:26:19,363 --> 01:26:19,573 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Toget 903 01:26:19,574 --> 01:26:19,783 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Togeth 904 01:26:19,784 --> 01:26:19,994 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Togethe 905 01:26:19,995 --> 01:26:20,204 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together 906 01:26:20,205 --> 01:26:20,415 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_ 907 01:26:20,416 --> 01:26:20,625 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_D 908 01:26:20,626 --> 01:26:20,836 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Di 909 01:26:20,837 --> 01:26:21,046 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die 910 01:26:21,047 --> 01:26:21,257 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_ 911 01:26:21,258 --> 01:26:21,467 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_A 912 01:26:21,468 --> 01:26:21,678 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Al 913 01:26:21,679 --> 01:26:21,888 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alo 914 01:26:21,889 --> 01:26:22,099 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alon 915 01:26:22,100 --> 01:26:22,309 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone 916 01:26:22,310 --> 01:26:22,520 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone 917 01:26:22,521 --> 01:26:22,730 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone 918 01:26:22,731 --> 01:26:22,941 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone R 919 01:26:22,942 --> 01:26:23,151 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re 920 01:26:23,152 --> 01:26:23,362 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re- 921 01:26:23,363 --> 01:26:23,573 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-S 922 01:26:23,574 --> 01:26:23,783 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sy 923 01:26:23,784 --> 01:26:23,994 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Syn 924 01:26:23,995 --> 01:26:24,204 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync 925 01:26:24,205 --> 01:26:24,415 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync 926 01:26:24,416 --> 01:26:24,625 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & 927 01:26:24,626 --> 01:26:24,836 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & 928 01:26:24,837 --> 01:26:25,046 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & E 929 01:26:25,047 --> 01:26:25,257 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Ed 930 01:26:25,258 --> 01:26:25,467 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edi 931 01:26:25,468 --> 01:26:25,678 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit 932 01:26:25,679 --> 01:26:25,888 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit 933 01:26:25,889 --> 01:26:26,099 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit 934 01:26:26,100 --> 01:26:26,309 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit T 935 01:26:26,310 --> 01:26:26,520 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Th 936 01:26:26,521 --> 01:26:26,730 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tha 937 01:26:26,731 --> 01:26:26,941 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Thar 938 01:26:26,942 --> 01:26:27,151 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Thari 939 01:26:27,152 --> 01:26:27,362 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharin 940 01:26:27,363 --> 01:26:27,573 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharind 941 01:26:27,574 --> 01:26:27,783 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu 942 01:26:27,784 --> 01:26:27,994 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu_ 943 01:26:27,995 --> 01:26:28,204 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu_L 944 01:26:28,205 --> 01:26:28,415 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu_La 945 01:26:28,416 --> 01:26:28,625 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu_Lak 946 01:26:28,626 --> 01:26:28,836 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu_Lakm 947 01:26:28,837 --> 01:26:29,046 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu_Lakma 948 01:26:29,047 --> 01:26:29,257 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal 949 01:26:29,258 --> 01:26:29,467 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_ 950 01:26:29,468 --> 01:26:29,678 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_J 951 01:26:29,679 --> 01:26:29,888 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Je 952 01:26:29,889 --> 01:26:30,099 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jee 953 01:26:30,100 --> 01:26:30,309 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeew 954 01:26:30,310 --> 01:26:30,520 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeewa 955 01:26:30,521 --> 01:26:30,730 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeewan 956 01:26:30,731 --> 01:26:30,941 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeewant 957 01:26:30,942 --> 01:26:31,151 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeewanth 958 01:26:31,152 --> 01:27:08,363 Lost_2006 - S02 - E23 - 24 - Live_Together_Die_Alone Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeewantha