1 00:00:00,945 --> 00:00:02,284 Previously on Lost... 2 00:00:02,460 --> 00:00:05,090 There's a rental car parked out front. Got to Sue city. 3 00:00:05,178 --> 00:00:07,844 I want you to check in at the Sage Flower motel. 4 00:00:07,994 --> 00:00:10,354 Wait for me. I'll be there in the a.m. 5 00:00:10,476 --> 00:00:11,481 I love you. 6 00:00:11,588 --> 00:00:12,824 I love you, too. 7 00:00:22,406 --> 00:00:23,757 I don't care what Jack said. 8 00:00:23,808 --> 00:00:26,297 They've got him, and we have to get him back. I owe him that. 9 00:00:26,336 --> 00:00:28,051 Obviously, the circumstances have changed. 10 00:00:28,052 --> 00:00:29,463 He may not want to be rescued. 11 00:00:29,481 --> 00:00:32,239 If he's shaking hands with the others, I'm sure he has a good reason. 12 00:00:32,240 --> 00:00:34,679 We came here to rescue Jack, and that's what we're gonna do. 13 00:00:35,530 --> 00:00:36,677 What are you doing here? 14 00:00:36,678 --> 00:00:37,678 I came to get you. 15 00:00:37,991 --> 00:00:38,991 Get outta here. 16 00:00:39,608 --> 00:00:40,708 Don't hurt her! 17 00:00:42,564 --> 00:00:43,838 I made a deal with them. 18 00:00:44,235 --> 00:00:45,568 They're gonna let me go. 19 00:00:46,233 --> 00:00:47,233 Where? 20 00:00:47,495 --> 00:00:48,517 Home. 21 00:00:50,170 --> 00:00:51,612 Jack, we need to go. 22 00:00:53,544 --> 00:00:54,932 Hey, hold it right there! 23 00:00:54,983 --> 00:00:56,937 Get your hands up! Get down! 24 00:00:57,294 --> 00:00:58,373 I said get down! 25 00:00:59,296 --> 00:01:00,608 What are you doing here, John? 26 00:01:00,609 --> 00:01:01,609 I'm sorry, Jack. 27 00:01:01,731 --> 00:01:02,731 Sorry for what? 28 00:01:53,313 --> 00:01:55,435 I was just bringing you something to eat. 29 00:01:58,842 --> 00:01:59,953 Enjoy your sandwich. 30 00:02:18,792 --> 00:02:20,451 Been on the road a while, huh? 31 00:02:20,654 --> 00:02:22,098 How long is it gonna take? 32 00:02:22,525 --> 00:02:23,933 Well, your fan belt's shot. 33 00:02:23,995 --> 00:02:25,654 I'll take two days, maybe three. 34 00:02:27,594 --> 00:02:29,038 Three days for a fan belt? 35 00:02:30,156 --> 00:02:31,156 Welcome to Iowa. 36 00:02:35,767 --> 00:02:36,767 My name is Johnny. 37 00:02:37,642 --> 00:02:38,642 I'm Lucy. 38 00:02:49,413 --> 00:02:50,995 All 18-karat gold. 39 00:02:51,534 --> 00:02:53,349 Cheapest one in retail for 500 bucks. 40 00:02:53,661 --> 00:02:55,783 Come on. Those don't look real. I'm not buying. 41 00:02:55,821 --> 00:02:57,442 What do you mean, they don't look real? 42 00:02:57,461 --> 00:02:58,830 My uncle's going out of business. 43 00:02:59,178 --> 00:03:01,879 If you need a lift into town, I'm finished up here in an hour. 44 00:03:02,293 --> 00:03:04,739 - I call the cops. - Fine. Whatever. Your loss. 45 00:03:04,758 --> 00:03:05,950 Is there a problem, buddy? 46 00:03:05,951 --> 00:03:07,617 Yeah. Yeah, there's a problem. 47 00:03:07,761 --> 00:03:09,705 I'm getting scammed here, that's the problem. 48 00:03:09,761 --> 00:03:11,947 - Look, I'm sorry. - What do you think, I'm an idiot? 49 00:03:11,948 --> 00:03:13,882 If you don't want to buy them, don't buy them. 50 00:03:13,939 --> 00:03:16,814 Those are fake necklaces, and you're a rip-off artist. 51 00:03:16,949 --> 00:03:17,949 They're real. 52 00:03:18,090 --> 00:03:19,382 I call the cops. 53 00:03:19,613 --> 00:03:21,452 You don't want them, I'll find somebody else. 54 00:03:21,453 --> 00:03:22,566 Hey, let me see those. 55 00:03:25,136 --> 00:03:26,431 My father owns a jewelry store. 56 00:03:26,451 --> 00:03:27,975 I think I can spot a fake. 57 00:03:28,517 --> 00:03:29,552 How much? 58 00:03:30,260 --> 00:03:31,260 60 bucks. 59 00:03:31,324 --> 00:03:32,746 I'll take the one on the end. 60 00:03:35,516 --> 00:03:36,575 Whatever. 61 00:03:39,155 --> 00:03:40,194 Thanks. 62 00:03:44,805 --> 00:03:46,136 Can I get my money back? 63 00:03:55,573 --> 00:03:56,573 Why'd you help me? 64 00:03:57,835 --> 00:04:00,111 Just one girl watching another girl's back, I guess. 65 00:04:00,343 --> 00:04:01,558 Or you're stranded here, 66 00:04:01,859 --> 00:04:04,933 and for some reason, you didn't want that guy calling the cops. 67 00:04:14,135 --> 00:04:16,399 I'll give you a ride into town. You buy me a drink. 68 00:04:28,198 --> 00:04:29,278 What? 69 00:04:36,136 --> 00:04:37,191 What are you doing? 70 00:04:38,824 --> 00:04:39,885 Did they capture you? 71 00:04:39,924 --> 00:04:41,010 Yes, but... 72 00:04:42,367 --> 00:04:43,581 Only temporarily. 73 00:04:46,370 --> 00:04:47,647 I came to say good-bye. 74 00:04:50,117 --> 00:04:51,117 Good-bye? 75 00:04:51,241 --> 00:04:52,463 I'm leaving with them. 76 00:04:53,446 --> 00:04:54,493 What the hell is going on? 77 00:04:54,494 --> 00:04:56,995 I mean, what are they doing to you? Are you brainwashed? 78 00:04:57,001 --> 00:04:58,054 Where did Jack go? 79 00:04:58,073 --> 00:04:59,723 Jack didn't go anywhere, Kate. 80 00:05:00,244 --> 00:05:02,366 He's gonna have to stay behind, like you. 81 00:05:03,555 --> 00:05:04,721 You can't trust them. 82 00:05:05,242 --> 00:05:07,304 If they told you that they're gonna take you home, 83 00:05:07,305 --> 00:05:09,499 - they're lying... - I don't want to go home. 84 00:05:11,495 --> 00:05:14,247 I want you to know, I made a strong case for you. 85 00:05:14,492 --> 00:05:16,410 I told them that you were a good person... 86 00:05:16,556 --> 00:05:19,074 reliable, smart, honest. 87 00:05:19,582 --> 00:05:22,033 And then they told me who you were and what you had done. 88 00:05:24,403 --> 00:05:26,911 Let's just say, forgiveness isn't one of their strong suits. 89 00:05:32,120 --> 00:05:33,120 Good luck. 90 00:05:34,639 --> 00:05:35,764 John, where are you going? 91 00:05:35,783 --> 00:05:36,790 Coming out! 92 00:05:39,200 --> 00:05:40,576 Where is Jack and where is Sayid? 93 00:05:40,577 --> 00:05:42,370 Have you seen Rousseau? 94 00:05:48,200 --> 00:05:50,183 John, please. What's happened to you? 95 00:05:50,576 --> 00:05:51,576 I'm sorry, Kate. 96 00:06:02,335 --> 00:06:11,504 Subtitle: swsub.com 97 00:06:24,381 --> 00:06:25,652 What the hell's wrong with you? 98 00:06:25,710 --> 00:06:28,179 Don't look at me, and pretend we're not talking. 99 00:06:29,005 --> 00:06:30,378 I'm not supposed to be here. 100 00:06:30,379 --> 00:06:31,379 Good. Then scram. 101 00:06:31,631 --> 00:06:34,077 Dude, you need to know that there's been some chatter. 102 00:06:34,975 --> 00:06:36,827 After Paulo and Nikki and everything, 103 00:06:37,382 --> 00:06:40,066 Well, tomorrow there's gonna be a vote. 104 00:06:40,702 --> 00:06:41,743 A vote for what? 105 00:06:41,782 --> 00:06:43,991 To decide whether or not to banish you. 106 00:06:44,817 --> 00:06:45,817 Banish me? 107 00:06:47,004 --> 00:06:49,260 - Where? - Well, there was debate about that, 108 00:06:49,318 --> 00:06:52,222 but the consensus was half a mile down the beach. 109 00:06:52,889 --> 00:06:53,930 Consensus? 110 00:06:54,630 --> 00:06:57,573 I'm only saying this because there may be a way to fix it-- 111 00:06:57,817 --> 00:06:59,624 to, like, make amends. 112 00:07:02,129 --> 00:07:03,129 I don't do amends. 113 00:07:04,069 --> 00:07:05,368 You might want to ask yourself 114 00:07:05,681 --> 00:07:09,187 about all the good stuff that comes from being part of this... society. 115 00:07:10,944 --> 00:07:12,781 I mean, you can't even feed yourself. 116 00:07:12,925 --> 00:07:14,118 You use our latrine, 117 00:07:14,889 --> 00:07:17,860 drink the water that Steve brings every morning to the trough... 118 00:07:17,944 --> 00:07:18,944 What? 119 00:07:19,007 --> 00:07:23,965 You know how for 3 days, 10 h and 15 min I ain't allowed to use nicknames? 120 00:07:24,753 --> 00:07:30,309 Well, you, sir... Hugo, are rotund, 121 00:07:31,192 --> 00:07:32,192 annoying, 122 00:07:32,504 --> 00:07:34,281 and you're ruining my damn view. 123 00:07:34,693 --> 00:07:35,802 How's that for amends? 124 00:07:37,131 --> 00:07:38,645 You're making a big mistake, dude. 125 00:07:41,568 --> 00:07:42,568 Banish me... 126 00:09:12,229 --> 00:09:13,927 How about you tell me your name? 127 00:09:15,289 --> 00:09:17,468 - It's Lucy. - And what's your real name? 128 00:09:18,509 --> 00:09:20,515 Next time somebody asks, you don't think about it. 129 00:09:20,539 --> 00:09:22,903 - I didn't think-- - Not even for a second. 130 00:09:24,235 --> 00:09:25,604 So why Lucy? 131 00:09:26,352 --> 00:09:27,352 She's a saint. 132 00:09:27,638 --> 00:09:29,529 I had to memorize them all in Sunday's school, 133 00:09:29,567 --> 00:09:31,975 so I figure they're probably still rattling around my brain. 134 00:09:31,976 --> 00:09:34,703 What makes a girl who went to Sunday school scared of cops? 135 00:09:42,590 --> 00:09:44,924 A few months ago, I killed my stepfather. 136 00:09:45,087 --> 00:09:47,518 I escaped from the marshal who arrested me for it. 137 00:09:51,027 --> 00:09:52,027 Why? 138 00:09:54,728 --> 00:09:56,109 'cause he was a bad guy. 139 00:10:00,026 --> 00:10:01,060 So... 140 00:10:01,833 --> 00:10:03,796 what the hell are you doing in Iowa? 141 00:10:05,401 --> 00:10:06,751 I want to talk to my mother. 142 00:10:11,263 --> 00:10:13,558 You're gonna have a really hard time doing that, 143 00:10:13,701 --> 00:10:15,732 because if you did what you just said you did, 144 00:10:16,186 --> 00:10:18,597 the feds are gonna be watching her 24/7. 145 00:10:19,066 --> 00:10:20,096 I'll figure something out. 146 00:10:20,324 --> 00:10:22,822 - Oh, you will, huh? - What, you want to help me? 147 00:10:29,761 --> 00:10:30,761 Absolutely. 148 00:10:33,074 --> 00:10:34,074 Why? 149 00:10:39,510 --> 00:10:41,398 I fell in love with the wrong guy, 150 00:10:42,637 --> 00:10:44,544 and then I gave him my life savings. 151 00:10:46,949 --> 00:10:49,323 He conned me and embarrassed me. 152 00:10:49,932 --> 00:10:51,236 He was a bad guy. 153 00:10:53,636 --> 00:10:54,636 So... 154 00:10:54,886 --> 00:10:58,221 I'll help you get the meeting with your mom... Lucy, 155 00:10:59,175 --> 00:11:01,471 because one of us deserves something good. 156 00:12:18,449 --> 00:12:20,337 I ain't gonna get the Korean vote... 157 00:12:33,571 --> 00:12:35,365 Come on, come on! 158 00:12:59,350 --> 00:13:00,581 Hey, let's do it! 159 00:13:02,187 --> 00:13:03,187 Do what? 160 00:13:04,125 --> 00:13:06,446 I'm ready to do it: make amends, 161 00:13:06,867 --> 00:13:07,932 change the vote. 162 00:13:09,937 --> 00:13:11,714 I don't wanna be banished, okay? 163 00:13:11,982 --> 00:13:12,998 You happy? 164 00:13:13,937 --> 00:13:14,992 Dude, you stink. 165 00:13:16,187 --> 00:13:17,242 What is that, fish? 166 00:13:19,741 --> 00:13:21,497 Did you try to gut one yourself? 167 00:13:23,124 --> 00:13:24,791 How have you not learned that by now? 168 00:13:25,050 --> 00:13:26,965 I mean, we've been here, like, three months. 169 00:13:27,313 --> 00:13:28,535 Could we just do this? 170 00:13:28,937 --> 00:13:29,937 Do what? 171 00:13:31,687 --> 00:13:32,694 Make nice? 172 00:13:34,501 --> 00:13:36,819 Apologize for calling me all those names. 173 00:13:40,439 --> 00:13:42,777 I'm really sorry I called you "rotund." 174 00:13:44,462 --> 00:13:47,086 - Really? - You're worse than a girl. 175 00:13:47,814 --> 00:13:50,361 Come on. Let's spread the love. 176 00:14:21,684 --> 00:14:22,988 What the hell am I doing here? 177 00:14:22,989 --> 00:14:24,778 - Why don't you tell me? - I don't know. 178 00:14:24,845 --> 00:14:25,861 I don't know either! 179 00:14:25,862 --> 00:14:27,982 So, why don't you let go of my wrist? 180 00:14:50,620 --> 00:14:52,105 So what the hell happened? 181 00:14:53,922 --> 00:14:55,485 I was making a cup of tea. 182 00:14:56,426 --> 00:14:58,459 Canister came in through the window. 183 00:15:00,674 --> 00:15:02,342 So what'd you do to piss them off? 184 00:15:04,668 --> 00:15:06,056 You're wasting your time. 185 00:15:06,668 --> 00:15:07,834 The knife is too big. 186 00:15:08,291 --> 00:15:09,980 We need something smaller. A safety pin... 187 00:15:09,981 --> 00:15:12,425 - We're going back. - What? 188 00:15:12,700 --> 00:15:14,543 They did this to us. Why would we go back? 189 00:15:14,623 --> 00:15:16,937 You say "they" like you didn't lock me in a cage 190 00:15:17,014 --> 00:15:18,626 and watch me break rocks all day. 191 00:15:23,854 --> 00:15:25,814 We're going back to your village because 192 00:15:26,419 --> 00:15:28,738 my friends were probably gassed, just like us. 193 00:15:29,294 --> 00:15:30,424 Your people are gone anyway. 194 00:15:30,854 --> 00:15:32,882 - I saw them all pack up and leave. - What? 195 00:15:33,607 --> 00:15:35,440 Locke came to me to say good-bye. 196 00:15:36,473 --> 00:15:38,325 They were taking off, going somewhere else. 197 00:15:38,364 --> 00:15:39,598 Going? Going where? 198 00:15:39,767 --> 00:15:41,542 He didn't exactly tell me. 199 00:15:45,418 --> 00:15:48,469 Welcome to the wonderful world of not knowing what the hell's going on. 200 00:16:19,609 --> 00:16:20,726 On the ground! 201 00:16:21,415 --> 00:16:23,286 Get down! On the ground! 202 00:16:23,700 --> 00:16:25,263 Let me see those hands! 203 00:16:27,477 --> 00:16:28,754 Let me see those hands! 204 00:16:30,654 --> 00:16:32,217 Long time no see, Austen. 205 00:16:39,799 --> 00:16:42,119 - Who the hell are you? - I'm just selling bibles! 206 00:17:13,022 --> 00:17:14,101 Hi. 207 00:17:16,982 --> 00:17:18,796 They questioned me for half an hour. 208 00:17:19,538 --> 00:17:20,890 He confiscated my case. 209 00:17:21,530 --> 00:17:23,865 He was asking me about selling bibles and... 210 00:17:24,525 --> 00:17:26,493 It's a good thing I know how to lie. 211 00:17:26,563 --> 00:17:28,589 Yeah, now we know what we're up against, right? 212 00:17:28,608 --> 00:17:29,725 Yeah, now we know 213 00:17:29,744 --> 00:17:32,794 that there were six guys waiting to take you down, Lucy 214 00:17:32,926 --> 00:17:34,682 Yeah, it's okay. I'll figure it out. 215 00:17:34,977 --> 00:17:37,615 Figure it out? That marshal... 216 00:17:38,353 --> 00:17:39,866 I don't know what you did to him, 217 00:17:39,915 --> 00:17:43,178 but if he ever gets his hands on you, it is gonna be you or him. 218 00:17:43,255 --> 00:17:45,087 Look, if you've changed your mind, 219 00:17:45,225 --> 00:17:47,159 if you don't wanna help me, I get it. 220 00:17:47,202 --> 00:17:48,350 No, I do wanna help you, 221 00:17:48,351 --> 00:17:50,936 but if I'm lying to federal agents, Lucy, 222 00:17:50,976 --> 00:17:53,163 so that you can have a chat with your mom... 223 00:17:54,156 --> 00:17:56,996 then I at least need to know that there's a pretty good reason. 224 00:18:01,065 --> 00:18:02,078 He... 225 00:18:02,425 --> 00:18:03,875 He... used to get drunk 226 00:18:04,521 --> 00:18:07,724 and beat up my mom, so I blew up his house. 227 00:18:08,714 --> 00:18:09,714 I... 228 00:18:10,651 --> 00:18:12,250 Made it look like an accident... 229 00:18:13,774 --> 00:18:14,951 a gas leak. 230 00:18:16,526 --> 00:18:18,970 Took out an insurance policy on the house... 231 00:18:19,588 --> 00:18:20,588 for her. 232 00:18:21,715 --> 00:18:22,826 Set her up for life. 233 00:18:26,776 --> 00:18:28,329 And then she gave me up. 234 00:18:31,342 --> 00:18:32,401 Chose him over me. 235 00:18:35,831 --> 00:18:37,780 So the reason I need to talk to her is... 236 00:18:39,053 --> 00:18:40,500 someone I love... 237 00:18:41,088 --> 00:18:44,811 Someone who's supposed to care about me betrayed me, 238 00:18:46,152 --> 00:18:47,468 and I wanna know why. 239 00:18:50,826 --> 00:18:51,826 Well... 240 00:18:53,015 --> 00:18:54,292 then let's go find out. 241 00:19:00,274 --> 00:19:01,381 What are you doing? 242 00:19:02,344 --> 00:19:04,165 Whoever dragged us out here left a trail. 243 00:19:04,166 --> 00:19:05,916 It'll lead us back to where we came from. 244 00:19:06,032 --> 00:19:07,132 Let's go. 245 00:19:07,973 --> 00:19:09,189 It's gonna rain. 246 00:19:09,255 --> 00:19:11,146 Don't you think we should wait till morning? 247 00:19:23,109 --> 00:19:24,109 Why? 248 00:19:24,421 --> 00:19:25,421 Why what? 249 00:19:25,735 --> 00:19:27,299 Why would they handcuff you to me 250 00:19:27,300 --> 00:19:29,520 and then drag us all the way out into the jungle? 251 00:19:29,736 --> 00:19:31,458 Ben has a thing for mind games. 252 00:19:33,259 --> 00:19:34,977 Is that why he left you behind? 253 00:19:35,235 --> 00:19:36,679 Do we really have to talk? 254 00:19:37,862 --> 00:19:38,862 Nope. 255 00:19:46,307 --> 00:19:48,487 Come on. If the trail gets wet, I'll lose it. 256 00:19:48,565 --> 00:19:52,076 I hope you're not dragging me all the way back there with you for him. 257 00:19:53,672 --> 00:19:56,713 - Excuse me? - I hope you're not going back for Jack, 258 00:19:57,924 --> 00:20:00,180 because I was standing right there 259 00:20:00,486 --> 00:20:02,935 when he told you not to come back, 260 00:20:03,192 --> 00:20:06,356 and now that you've ruined his chance to get off the island... 261 00:20:20,015 --> 00:20:21,171 You done? 262 00:20:22,735 --> 00:20:24,176 I said, are you done? 263 00:20:30,135 --> 00:20:32,353 I... I'm sorry. I didn't mean to... 264 00:20:37,003 --> 00:20:38,459 What the hell was that? 265 00:20:49,583 --> 00:20:52,063 - Get up! - You dislocated my shoulder! 266 00:20:53,941 --> 00:20:54,941 Come on! 267 00:21:02,266 --> 00:21:03,463 Wait! Come here. 268 00:21:06,617 --> 00:21:08,893 Okay. Get down. 269 00:21:09,955 --> 00:21:11,093 What the hell... 270 00:21:59,498 --> 00:22:00,615 Are we safe? 271 00:22:01,583 --> 00:22:02,663 You tell me. 272 00:22:15,390 --> 00:22:17,103 I ain't kissing no damn baby. 273 00:22:17,177 --> 00:22:18,933 Claire's, like, really influential. 274 00:22:18,987 --> 00:22:21,113 If she votes for you to stay, you're home free, dude. 275 00:22:21,114 --> 00:22:22,757 Why wouldn't she vote for me? 276 00:22:23,052 --> 00:22:25,051 It's not like I ever done anything bad to her. 277 00:22:25,052 --> 00:22:27,808 Nah, but you never did anything good for her either. 278 00:22:28,239 --> 00:22:30,370 And have you ever even asked how Aaron is? 279 00:22:31,115 --> 00:22:32,674 I know how he is. 280 00:22:33,658 --> 00:22:35,062 He cries loud, and he smells. 281 00:22:35,157 --> 00:22:36,927 You see? That's what I'm talking about. 282 00:22:36,966 --> 00:22:38,644 You're sarcastic. People don't like that. 283 00:22:38,679 --> 00:22:39,688 All right. 284 00:22:40,440 --> 00:22:41,600 So I go over... 285 00:22:42,739 --> 00:22:43,798 And do what? 286 00:22:44,866 --> 00:22:47,280 Moms love it when you show an interest in their babies. 287 00:22:48,263 --> 00:22:51,967 So go over there, say something nice, call her "Claire". 288 00:22:52,741 --> 00:22:53,741 And give her this. 289 00:22:55,176 --> 00:22:56,676 I know you can do it, dude. 290 00:23:02,737 --> 00:23:03,875 Hey, Claire. 291 00:23:07,553 --> 00:23:09,656 Hey there... little baby... 292 00:23:11,229 --> 00:23:12,238 Aaron. 293 00:23:15,536 --> 00:23:17,944 Is there anything I can do for you? 294 00:23:18,058 --> 00:23:19,785 No. I just came by... 295 00:23:20,341 --> 00:23:21,598 to see your baby. 296 00:23:26,411 --> 00:23:28,949 He's not as wrinkly as he was a couple weeks ago. 297 00:23:35,167 --> 00:23:38,138 Yeah, I... guess he's not. Thanks. 298 00:23:40,165 --> 00:23:42,036 Oh, and... this is for you. 299 00:23:43,870 --> 00:23:45,499 - Thank you. - I don't like... 300 00:23:47,544 --> 00:23:48,682 blankets. 301 00:23:50,704 --> 00:23:51,823 Well, good night. 302 00:23:52,273 --> 00:23:53,273 Good night. 303 00:24:04,161 --> 00:24:05,530 Do you think it's gone? 304 00:24:06,023 --> 00:24:08,697 - Are we safe? - Are you serious? 305 00:24:09,002 --> 00:24:10,642 - What? - You've never seen that? 306 00:24:10,681 --> 00:24:11,715 If you don't believe me, 307 00:24:11,773 --> 00:24:14,211 you can always pull my other shoulder out of its socket. 308 00:24:15,593 --> 00:24:18,352 - I was... I wasn't trying to... - Don't flatter yourself. 309 00:24:18,448 --> 00:24:20,782 This is the fourth time it's been dislocated. 310 00:24:33,691 --> 00:24:34,926 Give me your hand. 311 00:24:36,087 --> 00:24:38,024 - Why? - 'cause I want you to pop it back in. 312 00:24:38,025 --> 00:24:39,589 - No, I'm not gonna-- - You're gonna. 313 00:24:39,897 --> 00:24:41,113 Right, now it feels 314 00:24:41,402 --> 00:24:45,473 like there's broken glass under my skin, and if it weren't for you, 315 00:24:46,455 --> 00:24:48,524 I would be on my way home right now. 316 00:24:48,525 --> 00:24:50,673 Jack told me not to come back to protect me, 317 00:24:51,085 --> 00:24:53,196 because he didn't want me to get hurt. 318 00:24:55,525 --> 00:24:57,854 - Is that what you think? - Yeah, that's what I think. 319 00:24:59,340 --> 00:25:02,061 We have cameras on the cages, Kate... 320 00:25:03,835 --> 00:25:04,835 all of them. 321 00:25:06,084 --> 00:25:07,084 He saw you... 322 00:25:07,724 --> 00:25:09,711 you and Sawyer. 323 00:25:11,334 --> 00:25:14,478 The reason Jack told you not to come back 324 00:25:15,459 --> 00:25:18,256 wasn't because he didn't want you to get hurt. 325 00:25:19,828 --> 00:25:22,722 It was because you broke his heart. 326 00:25:25,961 --> 00:25:26,961 So... 327 00:25:28,142 --> 00:25:29,417 grab my wrist, 328 00:25:29,608 --> 00:25:31,595 push up and twist. 329 00:25:53,102 --> 00:25:55,128 Why do we gotta be out here so damn early? 330 00:25:55,260 --> 00:25:57,338 You asked me to help you catch a boar. 331 00:25:58,446 --> 00:26:00,834 Well, this is when they break cover to eat. 332 00:26:02,571 --> 00:26:04,693 Looks like they picked a day to sleep in. 333 00:26:04,849 --> 00:26:06,550 So what's your angle, brother? 334 00:26:07,508 --> 00:26:09,168 - My angle? - Well, you... 335 00:26:10,023 --> 00:26:11,955 Haven't spoken three words to me, and then... 336 00:26:12,912 --> 00:26:14,764 suddenly you want to be my hunting partner. 337 00:26:16,196 --> 00:26:17,196 My angle... 338 00:26:18,196 --> 00:26:20,527 is I got hearts and minds to change, 339 00:26:21,071 --> 00:26:23,299 and politics is all about bribes. 340 00:26:25,507 --> 00:26:27,983 Since money don't mean squat on this island, 341 00:26:29,258 --> 00:26:31,635 I gotta give the people something they like... 342 00:26:33,006 --> 00:26:34,577 And people like meat. 343 00:26:58,384 --> 00:26:59,495 How's your shoulder? 344 00:27:01,633 --> 00:27:03,674 - Awesome. - Then let's get going. 345 00:27:15,508 --> 00:27:16,508 Thank you. 346 00:27:17,510 --> 00:27:19,010 You're welcome, sweetheart. 347 00:27:36,301 --> 00:27:39,024 Oh, my god! I'm so sorry. I'm so sorry. 348 00:27:39,048 --> 00:27:40,807 - No worries. - I'm such an idiot. 349 00:27:40,953 --> 00:27:42,863 It happens all the time, sweetheart. 350 00:27:44,240 --> 00:27:45,357 Thank you. 351 00:28:06,482 --> 00:28:07,482 Hi, mom. 352 00:28:10,296 --> 00:28:11,982 What are you doing here, Katherine? 353 00:28:15,795 --> 00:28:16,795 You look good. 354 00:28:18,435 --> 00:28:20,094 I asked you what you were doing here. 355 00:28:25,797 --> 00:28:28,523 I want to know why you told them what I did to Wayne. 356 00:28:32,859 --> 00:28:35,881 I thought maybe you came because you wanted to say you were sorry. 357 00:28:37,397 --> 00:28:38,767 I'm not sorry. 358 00:28:40,859 --> 00:28:43,942 He hit you. He treated you like a dog and you... 359 00:28:44,009 --> 00:28:46,211 You can't help who you love, Katherine. 360 00:28:47,046 --> 00:28:49,911 And for good or bad, I loved him. 361 00:28:51,545 --> 00:28:53,176 And you burnt him alive. 362 00:28:54,046 --> 00:28:56,434 You turned on the gas, and you lit a match. 363 00:28:56,858 --> 00:28:59,282 You murdered him in cold blood. 364 00:29:01,923 --> 00:29:02,923 I did it for you. 365 00:29:05,580 --> 00:29:07,568 What you did, you did for yourself. 366 00:29:12,136 --> 00:29:13,563 I have to go back to work. 367 00:29:16,724 --> 00:29:18,279 Because you are my daughter, 368 00:29:19,162 --> 00:29:21,288 I'm not gonna tell the two men sitting at the table 369 00:29:21,289 --> 00:29:24,313 who've been following me for the last month that you are here, 370 00:29:25,195 --> 00:29:26,873 but I swear to god, Katie... 371 00:29:28,055 --> 00:29:29,386 if I ever see you again, 372 00:29:31,350 --> 00:29:33,605 the first thing I will do is yell for help. 373 00:29:38,170 --> 00:29:39,287 Good-bye. 374 00:29:56,177 --> 00:29:57,530 Did he say that to you? 375 00:29:58,002 --> 00:29:59,002 Sorry? 376 00:29:59,591 --> 00:30:00,905 That I broke his heart. 377 00:30:02,633 --> 00:30:03,692 He didn't have to. 378 00:30:08,317 --> 00:30:09,822 You don't know anything about him. 379 00:30:09,939 --> 00:30:11,216 I know where he was born. 380 00:30:11,428 --> 00:30:13,128 I know what his parents did for a living. 381 00:30:13,129 --> 00:30:16,993 I know that he was married and who he was married to. 382 00:30:17,440 --> 00:30:20,635 I know why he got a divorce. I know how his father died. 383 00:30:21,564 --> 00:30:25,270 I know his height, his weight, his birthday and his blood type. 384 00:30:28,252 --> 00:30:29,974 What do you know about him, Kate? 385 00:30:36,428 --> 00:30:37,565 Let's go. 386 00:30:45,417 --> 00:30:46,417 Run. 387 00:30:46,477 --> 00:30:47,614 Run! 388 00:31:04,271 --> 00:31:05,949 Get up! Get up! 389 00:31:06,768 --> 00:31:08,080 Run! Run! Come on! 390 00:31:10,832 --> 00:31:11,868 What are you doing? 391 00:31:11,869 --> 00:31:13,958 I know what happens when you set those things off! 392 00:31:13,977 --> 00:31:15,313 We will go alongside them. 393 00:31:15,409 --> 00:31:17,686 We don't need to! We can go around there-- off! 394 00:31:19,042 --> 00:31:20,042 Damn it! 395 00:31:30,629 --> 00:31:32,036 You're gonna want to be over here. 396 00:31:34,616 --> 00:31:35,753 Kate, come on! 397 00:32:17,631 --> 00:32:21,379 We don't know what it is, but we know that it doesn't like our fences. 398 00:32:21,495 --> 00:32:22,768 You had a key! 399 00:32:24,689 --> 00:32:27,525 They left me behind, too. They gassed me. 400 00:32:27,629 --> 00:32:28,862 I know that you don't care, 401 00:32:28,939 --> 00:32:32,037 but the people I spent the last three years of my life with 402 00:32:32,127 --> 00:32:33,418 they just left me! 403 00:32:37,828 --> 00:32:39,219 I thought that maybe... 404 00:32:40,689 --> 00:32:43,684 Maybe if I could make you think that we were in it together... 405 00:32:47,066 --> 00:32:49,017 Maybe I wouldn't get left behind again. 406 00:33:27,107 --> 00:33:28,173 It's delicious! 407 00:33:28,707 --> 00:33:30,818 Just a little Dharma A1 and paprika... 408 00:33:33,604 --> 00:33:35,479 I hope you'll remember this little barbecue 409 00:33:35,480 --> 00:33:37,330 - at your meeting later. - Oh, what meeting? 410 00:33:40,042 --> 00:33:41,708 Hurley told me about the vote. 411 00:33:41,793 --> 00:33:44,509 Vote? Since when did anyone around here vote? 412 00:33:54,990 --> 00:33:56,097 You son of a bitch! 413 00:33:56,667 --> 00:33:58,414 There wasn't ever gonna be no vote. 414 00:33:58,542 --> 00:33:59,542 But... 415 00:34:00,362 --> 00:34:01,619 Wasn't it nice... 416 00:34:02,358 --> 00:34:03,465 Being nice? 417 00:34:03,547 --> 00:34:05,377 You tricked me into being decent? 418 00:34:05,729 --> 00:34:08,058 That's gotta be the lamest con in the history of cons! 419 00:34:08,116 --> 00:34:09,409 It wasn't a con, dude. 420 00:34:09,544 --> 00:34:12,666 If you're gonna be our temporary leader, you need to do some damage control. 421 00:34:12,667 --> 00:34:13,726 Leader? 422 00:34:14,178 --> 00:34:15,407 What the hell are you smoking? 423 00:34:15,445 --> 00:34:19,088 Jack's gone. Locke's gone. Kate and Sayid... 424 00:34:21,229 --> 00:34:22,229 You're all we got. 425 00:34:22,895 --> 00:34:24,344 When Paulo and Nikki died, 426 00:34:24,900 --> 00:34:26,184 we all looked to you. 427 00:34:26,499 --> 00:34:28,665 Then again, you totally tried to steal their diamonds, 428 00:34:28,684 --> 00:34:30,188 but we wanted to look to you. 429 00:34:30,668 --> 00:34:31,675 Look around. 430 00:34:33,031 --> 00:34:34,193 You made everyone happy. 431 00:34:36,473 --> 00:34:37,569 Just for today, 432 00:34:38,225 --> 00:34:39,404 they can eat boar, 433 00:34:39,597 --> 00:34:42,152 laugh and forget that they're totally screwed. 434 00:34:43,910 --> 00:34:46,268 And you did that for them, dude... You. 435 00:34:49,484 --> 00:34:51,193 And what if I don't want to be the leader? 436 00:34:52,693 --> 00:34:54,726 Yeah, well, I don't think Jack wanted to, either. 437 00:34:57,536 --> 00:34:58,647 Sucks for you, dude. 438 00:36:31,753 --> 00:36:34,122 Sayid's in one of those backyards down there. 439 00:36:34,564 --> 00:36:35,607 I'll go get him. 440 00:36:36,850 --> 00:36:38,017 You should get Jack. 441 00:36:57,256 --> 00:36:58,742 Jack, wake up. It's me. 442 00:37:08,128 --> 00:37:09,128 What happened? 443 00:37:10,629 --> 00:37:11,629 They all left. 444 00:37:13,453 --> 00:37:14,726 All left? 445 00:37:21,717 --> 00:37:23,691 - What? - Because of me. 446 00:37:26,003 --> 00:37:27,003 I'm so sorry. 447 00:37:28,825 --> 00:37:30,471 I should've listened to you. 448 00:37:30,604 --> 00:37:31,604 I never... 449 00:37:38,400 --> 00:37:40,400 I wanted to come back to help you... 450 00:37:42,152 --> 00:37:43,596 but you didn't need me to. 451 00:37:48,776 --> 00:37:50,641 And now because of me, you can't go... 452 00:38:04,638 --> 00:38:05,775 I'm so sorry. 453 00:38:15,212 --> 00:38:16,212 They just... 454 00:38:18,108 --> 00:38:19,227 Left? 455 00:38:24,831 --> 00:38:26,412 Even Juliet? 456 00:38:33,564 --> 00:38:34,774 No, they left her, too. 457 00:38:38,882 --> 00:38:39,887 Why? 458 00:38:44,390 --> 00:38:46,226 You know her better than I do. 459 00:38:53,245 --> 00:38:54,245 Now what? 460 00:38:59,811 --> 00:39:00,811 Now... 461 00:39:04,683 --> 00:39:05,683 Now we go back. 462 00:39:40,760 --> 00:39:43,246 - Thanks for everything, Cassidy. - You got it. 463 00:39:47,034 --> 00:39:49,076 So... this guy who ripped you off... 464 00:39:50,470 --> 00:39:53,172 You wanna give me his name, tell me where I can find him? 465 00:39:54,776 --> 00:39:56,673 You almost got arrested for me, Cassidy. 466 00:39:56,730 --> 00:39:57,811 I wanna help you. 467 00:40:00,611 --> 00:40:01,691 I'm pregnant. 468 00:40:05,534 --> 00:40:07,647 It's his. The baby's his, 469 00:40:08,850 --> 00:40:09,855 and I still love him. 470 00:40:10,471 --> 00:40:12,829 So call the cops. Have him locked up. 471 00:40:12,911 --> 00:40:15,551 Will you ever forgive your mom for calling the cops? 472 00:40:19,035 --> 00:40:20,035 No, I won't. 473 00:40:30,036 --> 00:40:31,078 Thanks, Lucy. 474 00:40:32,659 --> 00:40:33,659 My name's Kate. 475 00:40:53,907 --> 00:40:54,907 You okay? 476 00:40:55,658 --> 00:40:57,296 Yeah. You? 477 00:41:14,910 --> 00:41:17,491 I've checked all the houses. Everyone's gone. 478 00:41:18,696 --> 00:41:19,977 No weapons, no trail. 479 00:41:21,381 --> 00:41:23,661 It's like 50 people disappeared into thin air. 480 00:41:25,195 --> 00:41:26,694 We should take what we can find 481 00:41:27,179 --> 00:41:28,806 and head out while we still got light. 482 00:41:33,758 --> 00:41:35,202 She is not coming with us. 483 00:41:38,943 --> 00:41:39,943 Yes, she is. 484 00:41:40,945 --> 00:41:41,945 Why? 485 00:41:46,575 --> 00:41:48,524 Because they left her behind, too.