1 00:00:00,310 --> 00:00:02,200 ...בפרקים הקודמים באבודים 2 00:00:04,820 --> 00:00:08,730 !הרגת את נעמי .היא רוצה שאנשיה יגיעו לכאן- 3 00:00:08,750 --> 00:00:11,790 ,ותאמין לי, כשזה יקרה .כדאי שנהיה רחוקים מכאן 4 00:00:11,800 --> 00:00:14,900 ,אם אתם רוצים לחיות .כדאי שתבואו אתי 5 00:00:25,570 --> 00:00:28,530 .מי אתה? -אני דניאל פארדיי .באתי להציל אתכם 6 00:00:28,530 --> 00:00:29,480 ?אז זה הצוות 7 00:00:29,508 --> 00:00:31,530 אלו הם האנשים הכי לא .מתאימים למשימה כזאת 8 00:00:31,561 --> 00:00:34,362 ,לאיש מהם אין ניסיון בשטח .או ניסיון צבאי 9 00:00:34,392 --> 00:00:36,224 אתה לא יכול לשלוח אותם .ככה ללא הגנה 10 00:00:36,232 --> 00:00:37,996 .יש גבול למה שאני יכולה לעשות 11 00:00:38,019 --> 00:00:39,792 ?איפה המסוק ?היכן הוא התרסק 12 00:00:39,806 --> 00:00:42,032 ?התרסק ?איזה טייס אתה חושב שאני 13 00:00:42,047 --> 00:00:44,441 .הנחתתי אותו בבטחה שם 14 00:00:44,455 --> 00:00:45,993 .קומי .את באה איתנו 15 00:00:46,006 --> 00:00:48,271 אנחנו צריכים להישאר במקומנו .כדי שהם יוכלו למצוא אותנו 16 00:00:48,306 --> 00:00:51,463 .תראי, פה הבעיה שלך .אנחנו לא רוצים להימצא 17 00:00:51,545 --> 00:00:54,133 ?רצית לדעת למה אנחנו כאן .אני אגיד לך למה אנחנו כאן 18 00:00:54,396 --> 00:00:57,083 אנחנו כאן .בשביל בנג'מין ליינוס 19 00:00:57,096 --> 00:00:59,111 ?איפה הוא 20 00:01:19,547 --> 00:01:22,440 בן ציין פעם ?שהוא מכיר מישהו מחוץ לאי 21 00:01:22,458 --> 00:01:24,681 .את בטוחה בכך? -לא .תראה, זה ממש פשוט- 22 00:01:24,747 --> 00:01:27,103 ?אתה יודע איפה הוא או לא 23 00:01:27,505 --> 00:01:28,930 ?מה אתה רוצה ממנו 24 00:01:28,946 --> 00:01:30,360 .אני רוצה למצוא אותו 25 00:01:30,378 --> 00:01:33,122 האנשים ששכרו אותי אמרו לי .שקוראים לו בנג'מין ליינוס 26 00:01:33,138 --> 00:01:35,473 ,הם נתנו לי את התמונה הזאת .וזה כל מה שהם סיפרו לי 27 00:01:35,487 --> 00:01:37,133 ."הם אמרו, "תמצא אותו 28 00:01:37,155 --> 00:01:39,688 ,ועבור הסכום שהם משלמים לי 29 00:01:39,689 --> 00:01:42,221 אני לא צריך לדעת כלום מעבר ?לכך. אז אתה יודע איפה הוא 30 00:01:44,246 --> 00:01:45,822 ?אתה רוצה את בן 31 00:01:45,836 --> 00:01:48,250 הוא עם לוק ...ועם החברה שלך 32 00:01:48,267 --> 00:01:50,133 .שארלוט .שארלוט- 33 00:01:50,215 --> 00:01:52,733 ,גם היא בידי לוק .ואנחנו יודעים לאן הוא הולך 34 00:01:53,127 --> 00:01:55,150 ?לוק הוא זה שהרג את נעמי 35 00:01:55,168 --> 00:01:57,052 .החזר לי את האקדח שלי, שפרד 36 00:01:57,068 --> 00:01:58,370 .אתה רוצה את האקדח שלך בחזרה 37 00:01:58,387 --> 00:01:59,921 .אני רוצה תשובות 38 00:01:59,938 --> 00:02:01,083 .אתה לא בוטח בי 39 00:02:01,098 --> 00:02:02,943 .אני לא בוטח בך .נ, תמיד אהיה איתך, ר.ג- 40 00:02:03,017 --> 00:02:04,850 ,למען האמת .אתם אמורים להיות מתים 41 00:02:04,888 --> 00:02:07,122 אבל האם אני שואל .ביליון שאלות? לא 42 00:02:07,137 --> 00:02:09,793 לשנינו יש אותה בעיה .והיא הבחור הזה, לוק 43 00:02:09,805 --> 00:02:13,660 ,גם אם חברה שלך בידי לוק .לא תוכל לבוא בחטף ולקחת אותה 44 00:02:13,676 --> 00:02:16,143 ?הם חמושים. -מה את אומרת .גם אנחנו חמושים 45 00:02:16,227 --> 00:02:18,860 ...אז למה שלא נלך ו .אתה לא הולך לשום מקום- 46 00:02:19,105 --> 00:02:21,603 ?המסוק יכול לעוף 47 00:02:21,616 --> 00:02:23,893 זה מה שהוא עושה. -אז תוכל .לקחת אותי לספינה 48 00:02:23,936 --> 00:02:25,861 .סעיד, חכה רגע 49 00:02:25,877 --> 00:02:29,470 התקשרנו לאנשים האלה ?כדי לצאת מהאי, נכון 50 00:02:31,485 --> 00:02:33,203 ?נו, מה אתה אומר 51 00:02:33,215 --> 00:02:36,321 .שרפתי הרבה דלק בטיסה לכאן .לא אוכל לשאת משקל רב 52 00:02:36,588 --> 00:02:37,642 .אקח שלושה מכם 53 00:02:37,656 --> 00:02:40,669 במקרה שהתנתקת מהמציאות ,בזמן שסידרת את זקן התיש שלך 54 00:02:40,669 --> 00:02:42,663 אחד מהפראים האלה .לקח את שארלוט בשבי 55 00:02:42,678 --> 00:02:46,040 אני יכול להחזיר אותה .בריאה ושלמה 56 00:02:48,697 --> 00:02:51,112 ...ואם אעשה זאת 57 00:02:51,127 --> 00:02:53,842 ?תיקח אותי לספינה 58 00:02:54,146 --> 00:02:56,440 .בהחלט 59 00:02:57,616 --> 00:03:00,782 אם תחזיר את שארלוט ,בריאה ושלמה 60 00:03:01,367 --> 00:03:04,600 .אוציא אותך מהאי הזה 61 00:03:25,966 --> 00:03:28,431 .בוקר טוב .בוקר טוב- 62 00:03:28,507 --> 00:03:30,700 יש מרחק הליכה רב .מכאן ועד החור הבא 63 00:03:30,716 --> 00:03:32,061 ?רוצה שאקח אותך 64 00:03:32,076 --> 00:03:33,991 .לא, תודה .הכדור שלי כאן 65 00:03:34,008 --> 00:03:37,823 אתה יודע, אתה האדם הראשון .שאני רואה כאן מהבוקר 66 00:03:38,876 --> 00:03:41,920 אני מאמין שאנחנו משלמים .הרבה כסף בשביל פרטיות שכזאת 67 00:03:41,937 --> 00:03:43,503 .אכן כך 68 00:03:47,345 --> 00:03:50,363 זאת הפעם הראשונה שלך ?באיי סישל 69 00:03:53,586 --> 00:03:55,840 במקומך הייתי משתמש .בחמש איירון 70 00:03:55,855 --> 00:03:57,533 .אני חושב שאשאר עם 7 איירון 71 00:03:57,545 --> 00:03:58,493 .אני אגיד לך מה 72 00:03:58,508 --> 00:04:03,471 אני מתערב אתך על חמישים יורו .שעם ה-5 אתקרב יותר לחור 73 00:04:05,908 --> 00:04:09,763 בוא נעלה את ההתערבות .למאה יורו. -מעולה 74 00:04:09,897 --> 00:04:15,701 מדהים, נכון? איך התערבות על ?כסף עושה כמעט הכל ליותר מהנה 75 00:04:30,356 --> 00:04:31,653 .לא רע 76 00:04:31,666 --> 00:04:33,222 .לא רע 77 00:04:34,286 --> 00:04:35,880 ...אז 78 00:04:35,897 --> 00:04:40,210 ?מה אתה עושה למחייתך, ידידי .כלום- 79 00:04:40,238 --> 00:04:44,220 עם "כלום" אי אפשר לשלם .על חופשה כאן 80 00:04:44,236 --> 00:04:48,000 .זכיתי בהסכם פשרה די גדול ?מיזוג תאגידים- 81 00:04:48,057 --> 00:04:50,742 ,התרסקות מטוס .למען האמת 82 00:04:51,387 --> 00:04:54,121 .טיסת אושיאניק מספר 815 83 00:04:54,135 --> 00:04:56,591 .אני סעיד ג'ארח 84 00:04:56,607 --> 00:04:59,592 .אחד מהשישה של אושיאניק 85 00:05:01,726 --> 00:05:03,900 ...אה, זה 86 00:05:03,915 --> 00:05:05,830 .זה מדהים 87 00:05:06,695 --> 00:05:09,822 .אני זוכר שקראתי על זה 88 00:05:09,837 --> 00:05:12,253 .תורך, ידידי 89 00:05:24,885 --> 00:05:27,981 .נראה שצדקת לגבי ה-5 איירון 90 00:05:28,457 --> 00:05:30,671 ...טוב, אה 91 00:05:31,686 --> 00:05:36,161 תהנה מהמשחק ואל תדאג לגבי .ההתערבות. זה היה בשביל הכיף 92 00:05:36,208 --> 00:05:39,801 לא, אתה זכית. תן לי לשלם לך .זה בסדר, תודה- 93 00:05:39,806 --> 00:05:42,322 .אני מתעקש, מר אבלינו 94 00:06:01,531 --> 00:06:07,009 א ב ו ד י ם עונה 4 95 00:06:08,863 --> 00:06:13,641 פרק 3: הכלכלן 96 00:06:35,375 --> 00:06:37,400 ?המושב הזה פנוי 97 00:06:46,877 --> 00:06:49,071 ?לאן אתה רוצה ללכת 98 00:06:49,726 --> 00:06:52,902 "?המושב הזה פנוי" .זה המקסימום שלי בגרמנית 99 00:06:54,738 --> 00:06:56,892 ?מה אתה מחפש 100 00:06:56,905 --> 00:07:00,011 .אני אוהב את אירופה .כולם מדברים אנגלית 101 00:07:00,685 --> 00:07:02,293 .אני מחפש את כיכר פוטסדאמר 102 00:07:02,408 --> 00:07:03,951 .אז אתה לא זקוק למפה 103 00:07:03,966 --> 00:07:06,413 היא רחוב אחד .מצידו השני של הרחוב 104 00:07:06,427 --> 00:07:08,060 .תודה 105 00:07:12,418 --> 00:07:14,680 .אני אלזה 106 00:07:14,945 --> 00:07:16,760 .סעיד 107 00:07:18,756 --> 00:07:20,742 ?אפשר אספרסו, בבקשה 108 00:07:22,236 --> 00:07:24,720 איזה סוג עסקים ?הביאו אותך לברלין 109 00:07:24,736 --> 00:07:26,730 .אני צייד כשרונות 110 00:07:26,747 --> 00:07:29,361 .אני מגייס עבור תאגיד 111 00:07:29,705 --> 00:07:33,172 ?ומה את עושה .הבוס שלי כלכלן- 112 00:07:33,208 --> 00:07:35,572 .הוא עובד במדדי שווקים 113 00:07:35,585 --> 00:07:38,251 האמת שאני לא ממש מבינה ,מה הוא עושה 114 00:07:38,266 --> 00:07:42,410 וזה לא ממש משנה כי כל מה .שאני עושה עבורו זה קניות 115 00:07:42,427 --> 00:07:47,201 ואם זה מופעל, אני מגיעה ,למזרח ברלין במהירות 116 00:07:47,548 --> 00:07:50,892 וזה נהדר כי הוא בברלין .רק פעם או פעמיים בשנה 117 00:07:50,908 --> 00:07:55,333 וזאת הסיבה שאת נהנית .מהפסקת קפה ארוכה באמצע היום 118 00:07:56,275 --> 00:07:58,403 .כן 119 00:07:59,836 --> 00:08:01,640 .תודה 120 00:08:14,087 --> 00:08:16,240 ...אני 121 00:08:17,138 --> 00:08:19,563 ?מכירה אותך מאיזשהו מקום 122 00:08:19,575 --> 00:08:22,871 אני אגיד לך בדיוק ,מאיפה את מכירה אותי 123 00:08:23,865 --> 00:08:27,220 אם תרשי לי .להזמין אותך לארוחת ערב 124 00:08:39,557 --> 00:08:41,700 זאת המסעדה שתיקח אותי .אליה הלילה 125 00:08:41,716 --> 00:08:43,623 .בשמונה 126 00:08:44,245 --> 00:08:47,360 .בתנאי שתמצא אותה 127 00:09:04,267 --> 00:09:05,488 ?הלו 128 00:09:05,488 --> 00:09:07,681 .יצרתי קשר .יופי- 129 00:09:25,536 --> 00:09:27,590 .תראה את זה 130 00:09:28,601 --> 00:09:30,972 .זה היה אצל נעמי 131 00:09:32,112 --> 00:09:34,534 .היא חיפשה את דזמונד 132 00:09:36,582 --> 00:09:40,276 ,מה שלא תהיה המטרה שלהם כאן .זה ברור שהם לא יגלו לנו אותה 133 00:09:40,289 --> 00:09:43,643 אולי דזמונד .יעזור לנו להבין יותר בנושא 134 00:09:44,338 --> 00:09:48,712 כמה זמן ייקח להגיע לחוף .ולחזור לכאן? -שעתיים 135 00:09:49,878 --> 00:09:51,571 ?אכפת לך 136 00:09:51,587 --> 00:09:54,241 כל מה שאני יכולה לעשות .כדי לעזור 137 00:09:54,805 --> 00:09:56,783 .סעיד 138 00:09:58,645 --> 00:10:00,630 ?אז איך נעשה את זה 139 00:10:00,646 --> 00:10:03,443 אתה לא המועמד המוביל .למשימה כזאת 140 00:10:03,696 --> 00:10:05,231 ?ואיזו סוג משימה זאת 141 00:10:05,265 --> 00:10:07,733 אני אגרום ללוק ,לשחרר את שארלוט 142 00:10:07,734 --> 00:10:10,202 ואני אעשה זאת .ללא שפיכות דמים 143 00:10:10,567 --> 00:10:13,432 וזאת בניגוד לאיך ?שאני הייתי עושה את זה 144 00:10:13,445 --> 00:10:17,963 בפעם האחרונה שנפגשתם כיוונת .אקדח לראשו ולחצת על ההדק 145 00:10:18,266 --> 00:10:20,680 .זאת לא דיפלומטיה טובה 146 00:10:21,015 --> 00:10:23,371 .היי, ג'ראח 147 00:10:23,386 --> 00:10:25,822 נראה לך שתלך למצוא ?את שארלוט בלעדיי 148 00:10:25,836 --> 00:10:27,250 .כמובן שלא 149 00:10:28,929 --> 00:10:30,511 .יופי 150 00:10:32,006 --> 00:10:34,610 ?רצית עוד משהו 151 00:10:35,377 --> 00:10:36,920 .כן .תחזיר לי את האקדח שלי 152 00:10:36,936 --> 00:10:39,550 .אנחנו עוזבים בעוד עשר דקות 153 00:10:46,268 --> 00:10:48,931 ?אתה מוכן למסור לנו שם, גיזמו 154 00:10:49,468 --> 00:10:52,863 הוא לא יגיד לך מי המרגל שלו .בספינה שלהם, ג'יימס 155 00:10:52,875 --> 00:10:56,063 כן? למה לא? -כי זה הדבר היחיד .שמשאיר אותו בחיים 156 00:10:56,147 --> 00:10:58,131 .הנה רעיון 157 00:10:58,131 --> 00:11:00,656 ,למה שלא ניקח רובה נכוון אותו לעבר הבוהן שלו 158 00:11:00,657 --> 00:11:03,182 ?ונעיף אותה לכל הרוחות 159 00:11:03,195 --> 00:11:07,260 ,ואם הוא עדיין יסרב לומר לנו .נעשה אותו דבר לאיבר המין שלו 160 00:11:07,275 --> 00:11:11,173 ?אז למה שלא נעשה את זה .כי אז נצטרך לשאת אותו- 161 00:11:30,916 --> 00:11:34,050 ?ג'ון, מתי מגיעים .אני צריכה להאכיל את אהרון 162 00:11:34,115 --> 00:11:36,972 ,היא אמורה להיות כאן .הבקתה 163 00:11:37,418 --> 00:11:39,761 .אולי טעינו בדרך .היא יכולה להיות בכל מקום 164 00:11:39,827 --> 00:11:41,341 .לא, היא הייתה כאן 165 00:11:41,358 --> 00:11:43,782 מה בכלל יש בבקתה הזאת ?שכל כך חשוב 166 00:11:43,795 --> 00:11:47,920 ג'ון מחפש מישהו שיגיד לו .מה הדבר הבא שעליו לעשות 167 00:11:57,107 --> 00:11:59,341 .כנראה שטעיתי ...היא לא 168 00:11:59,658 --> 00:12:00,480 .לא משנה 169 00:12:00,495 --> 00:12:01,882 .התוכנית לא השתנתה .ממשיכים ללכת 170 00:12:01,897 --> 00:12:03,703 .המגורים לא רחוקים מכאן 171 00:12:03,716 --> 00:12:07,212 ,אם הצוות שלה נמצא עם ג'ק .הם ידעו שאנחנו הולכים למגורים 172 00:12:07,227 --> 00:12:09,813 ,נכון .והבחורה הזאת לבשה שכפ"ץ 173 00:12:09,828 --> 00:12:12,491 מה שאומר שהחברים שלה .יבואו מוכנים לקרב יריות 174 00:12:12,525 --> 00:12:15,200 אם הדבר היחיד שהם רוצים זה .אותה, אולי כדאי שנשחרר אותה 175 00:12:15,216 --> 00:12:18,403 חשבתי שהיינו אמורים .רק להתחבא 176 00:12:18,417 --> 00:12:19,710 למה אנחנו צריכים ?לקחת שבויים 177 00:12:19,746 --> 00:12:21,731 אנחנו מחזיקים אותה .כי היא תהיה בעלת ערך 178 00:12:21,748 --> 00:12:22,901 ?איך היא תהיה בעלת ערך 179 00:12:22,917 --> 00:12:24,860 ,הוא מתכוון בתור בת ערובה .יקירי 180 00:12:25,888 --> 00:12:28,143 .לא, לא בשביל זה הצטרפתי 181 00:12:28,158 --> 00:12:30,891 ?בשביל מה הצטרפת, הוגו ...אני רק אומר ש- 182 00:12:30,905 --> 00:12:33,711 ,אם נשחרר אותה .הם יראו בכך כסימן למחווה 183 00:12:33,804 --> 00:12:36,141 ,הם יראו את זה כמעשה טיפשי .וזה מה שזה יהיה 184 00:12:36,176 --> 00:12:38,332 אני רק מנסה להגיע ...לסוג של פשרה 185 00:12:38,345 --> 00:12:40,161 .עברנו את שלב הפשרה 186 00:12:40,177 --> 00:12:43,491 ,וכרגע, הוגו .אני זה שקובע החלטות 187 00:12:44,368 --> 00:12:47,563 ?זאת תהיה בעיה מצידך 188 00:12:53,906 --> 00:12:56,243 ?קצת מבאס, נכון 189 00:12:57,237 --> 00:12:59,373 ?מה 190 00:12:59,996 --> 00:13:02,612 .שאומרים לך לא להצטרף 191 00:13:04,816 --> 00:13:07,491 עכשיו אתה יודע .איך זה להיות אני 192 00:13:07,946 --> 00:13:11,441 זה אומר שאני צריך לחכות ?עשרים דקות וללכת בכל מקרה 193 00:13:12,846 --> 00:13:15,173 .אחת אפס לך 194 00:13:21,968 --> 00:13:24,362 .כדאי שתלכי איתם, קייט 195 00:13:25,907 --> 00:13:28,183 ?אתה רציני .כן- 196 00:13:31,485 --> 00:13:33,923 ?מה, אתה לא בוטח בסעיד 197 00:13:34,327 --> 00:13:37,011 .אני לא בוטח בלוק 198 00:13:37,746 --> 00:13:41,473 אז מה ימנע ממנו מלעשות לי ?את מה שהוא עשה לנעמי 199 00:13:44,675 --> 00:13:47,063 .סוייר לא ייתן לו 200 00:13:59,346 --> 00:14:01,472 ?יש לכם מקום לעוד אחת 201 00:14:01,788 --> 00:14:03,943 .אה, יופי, היא מקבלת אקדח 202 00:14:04,408 --> 00:14:06,530 תשתמשי באקדח .רק אם לא תהיה לך ברירה, קייט 203 00:14:06,548 --> 00:14:08,310 ?זה הנאום שנאמת ללוק 204 00:14:09,865 --> 00:14:11,652 .בואו נזוז 205 00:14:19,918 --> 00:14:22,292 ?מאיפה סעיד הגיע 206 00:14:23,897 --> 00:14:25,571 .עיראק 207 00:14:25,585 --> 00:14:27,320 ?עיראק 208 00:14:28,646 --> 00:14:31,780 ?אז הוא ילך ויסדר את העניינים 209 00:14:31,795 --> 00:14:33,733 ?מה הוא היה, דיפלומט 210 00:14:35,506 --> 00:14:37,153 .לא 211 00:14:38,727 --> 00:14:41,250 .לא, הוא היה מענה אנשים 212 00:14:50,555 --> 00:14:53,290 ?היית קרוב לנעמי 213 00:14:53,367 --> 00:14:55,413 .לא .פגשתי אותה לראשונה על הספינה 214 00:14:55,425 --> 00:14:58,240 לא נראה שמותה .השפיע עליך במיוחד 215 00:14:58,257 --> 00:14:59,260 .ברור שזה השפיע 216 00:14:59,277 --> 00:15:01,713 ,היא הייתה שווה .ואהבתי את המבטא שלה 217 00:15:01,728 --> 00:15:02,970 .יפה 218 00:15:02,987 --> 00:15:04,630 ,ומה עם שארלוט 219 00:15:04,645 --> 00:15:06,732 ?לא ממש אכפת לך ממנה, נכון 220 00:15:06,748 --> 00:15:08,151 ."תגדיר "אכפת 221 00:15:08,166 --> 00:15:09,973 .ממש ידידים 222 00:15:09,985 --> 00:15:13,841 בחייך, מי פה מחפש את חבריו ?להתרסקות המטוס עם נשק 223 00:15:13,856 --> 00:15:16,203 .האמת שאכפת לי מלוק 224 00:15:16,216 --> 00:15:18,403 אולי תוכל להסביר לי איך הוא הצליח 225 00:15:18,404 --> 00:15:20,590 לפצל את המשפחה הקטנה ?והשמחה שלכם לשניים 226 00:15:23,896 --> 00:15:27,107 הייתה ביננו מחלוקת בקשר לאם האנשים שלך באו 227 00:15:27,107 --> 00:15:33,340 .להציל אותנו או להרוג אותנו ?ובאיזה צד בחרת- 228 00:15:33,867 --> 00:15:36,983 .איידע אותך כשאחליט 229 00:15:43,035 --> 00:15:45,691 .אתה נראה נפלא 230 00:15:47,445 --> 00:15:50,863 זאת הסיבה שרציתי .לקחת אותך לאופרה 231 00:15:55,708 --> 00:15:58,462 אם גבר לא יוכל ללבוש את ,הטוקסידו שלו עד לדייט החמישי 232 00:15:58,462 --> 00:15:59,811 ?אז למה לטרוח 233 00:16:17,516 --> 00:16:19,440 ?אתה יודע מה 234 00:16:21,495 --> 00:16:23,822 .אני לא מביאה את זה 235 00:16:23,836 --> 00:16:27,640 ,אם הלילה זה הלילה שהוא יתקשר .אז שיהיה 236 00:16:32,156 --> 00:16:34,051 .אני אשא אותו 237 00:16:34,066 --> 00:16:38,003 אם הוא כן יתקשר, אני לא .רוצה שיפטרו אותך בגללי 238 00:16:38,346 --> 00:16:41,862 כדאי שתגידי לבוס שלך .שיש טכנולוגיה יותר חדישה 239 00:16:41,876 --> 00:16:45,153 .ניסיתי .הוא נורא מיושן 240 00:16:45,237 --> 00:16:47,983 .אתה יודע איך זה בוסים 241 00:16:48,477 --> 00:16:50,882 ?יש לך בוס 242 00:16:50,898 --> 00:16:53,892 .לכולם יש בוס, אלזה 243 00:16:56,046 --> 00:16:58,581 .בואי .אנחנו לא רוצים לאחר 244 00:17:00,566 --> 00:17:02,843 ?למה אתה עדיין כאן 245 00:17:02,858 --> 00:17:08,152 הרי כשנפגשנו אמרת שתשהה .בברלין רק שבוע אחד 246 00:17:08,776 --> 00:17:13,172 ביצוע העבודה שלי התגלה .כמסובך יותר ממה שחשבתי 247 00:17:17,038 --> 00:17:19,083 .נכון 248 00:17:19,097 --> 00:17:23,363 .קיוויתי שזה בגללי 249 00:17:34,148 --> 00:17:35,460 .בואי נזוז 250 00:17:35,476 --> 00:17:38,281 .שטראוס מחכה 251 00:18:15,536 --> 00:18:19,491 ?מה הסיפור שלו? -דניאל .אני לא יכול לספר לך 252 00:18:19,555 --> 00:18:21,601 חצי מהדברים שהוא אומר ,הינם מעבר להבנתי 253 00:18:21,616 --> 00:18:23,861 .והחצי השני הרבה מעבר להבנתי 254 00:18:23,876 --> 00:18:25,691 ?היי, פרנק 255 00:18:25,705 --> 00:18:28,103 ...אני יכול .מצטער שאני מפריע 256 00:18:28,185 --> 00:18:31,098 ?אני יכול להשתמש בטלפון ?בשביל מה- 257 00:18:31,098 --> 00:18:33,420 ,רק בשביל להתקשר לרג'ינה שבספינה ,כי חשבתי שאם אנחנו כבר מחכים 258 00:18:33,456 --> 00:18:35,652 ...אולי אוכל לנסות 259 00:18:35,695 --> 00:18:39,014 ?במה מדובר, דניאל .אני רוצה לעשות ניסוי- 260 00:18:39,033 --> 00:18:42,910 ,טוב, רק תישאר בתחום המדעי .בסדר? -כן 261 00:18:42,965 --> 00:18:45,350 ,אם מינקווסקי יענה .תנתק מיד 262 00:18:45,365 --> 00:18:47,580 .כן .תודה. תודה 263 00:18:48,727 --> 00:18:52,490 ?הלו? -רג'ינה .היי, זה דן. חכי רגע 264 00:18:52,537 --> 00:18:54,980 ?את שומעת אותי .כן- 265 00:18:54,986 --> 00:18:57,000 ?כן .טוב. חכי רגע 266 00:18:57,018 --> 00:18:59,231 .אני... כן 267 00:18:59,246 --> 00:19:01,752 .אני מוכן .יש לי אות 268 00:19:01,767 --> 00:19:04,773 ?את נעולה עליי .האות שלך די ברור- 269 00:19:04,888 --> 00:19:08,581 .טוב, מעולה .אז... בסדר 270 00:19:09,298 --> 00:19:11,280 .תירי את המטען 271 00:19:11,295 --> 00:19:13,013 !המטען יצא לדרך 272 00:19:13,026 --> 00:19:16,413 אל תתרגש. הוא עושה דברים .כאלה בספינה כל הזמן 273 00:19:19,126 --> 00:19:21,503 .ארבעים ק"מ למשואה 274 00:19:21,517 --> 00:19:24,080 .שלושים וחמישה ק"מ למשואה 275 00:19:24,097 --> 00:19:26,313 .שלושים ק"מ למשואה 276 00:19:26,328 --> 00:19:28,810 .עשרים וחמישה ק"מ למשואה 277 00:19:28,825 --> 00:19:31,360 .עשרים ק"מ למשואה 278 00:19:31,377 --> 00:19:34,032 .חמישה עשר ק"מ למשואה 279 00:19:34,047 --> 00:19:36,353 .עשרה ק"מ למשואה 280 00:19:36,366 --> 00:19:38,622 ?רג'ינה .חמישה ק"מ למשואה- 281 00:19:39,409 --> 00:19:42,620 .אפס .הוא לא הגיע- 282 00:19:42,637 --> 00:19:44,761 .זה מוזר 283 00:19:46,605 --> 00:19:49,562 .זה הרבה יותר ממוזר 284 00:20:12,038 --> 00:20:15,100 ?מה הקטע של הנדנדות ?לאנשים האלה יש מעון יום לילדים 285 00:20:15,116 --> 00:20:16,600 ?אתה חושב שהם כבר כאן 286 00:20:16,616 --> 00:20:18,702 .בואי נבדוק 287 00:20:53,535 --> 00:20:55,753 .זה מגיע משם 288 00:21:19,798 --> 00:21:23,631 ?הארלי, מה קרה .הם נפטרו ממני- 289 00:21:23,698 --> 00:21:26,033 .לוק עזב את מתחם המגורים 290 00:21:26,047 --> 00:21:27,923 ,הוא לקח את בת הערובה שלו 291 00:21:27,937 --> 00:21:30,433 הוא אמר שוולט הוא זה שאמר לו ,להרוג את הבחורה השנייה 292 00:21:30,448 --> 00:21:32,972 ?והוא... -וולט .חבוב, אל תשאל- 293 00:21:33,036 --> 00:21:34,852 אני ניסיתי להתווכח אתו ...כדי שהוא 294 00:21:34,888 --> 00:21:36,800 ,אתם יודעים, יירגע ...אבל 295 00:21:36,818 --> 00:21:40,362 אולי תפסיק לבלבל בשכל ?ותגיד לנו מה קרה להם 296 00:21:40,378 --> 00:21:42,362 ?איפה הם 297 00:21:42,787 --> 00:21:45,531 ?מי אתה ?לאן הם הלכו, שמנצ'יק- 298 00:21:45,598 --> 00:21:48,092 .אה, יופי .הספינה שלחה לנו עוד סוייר 299 00:21:48,125 --> 00:21:50,310 ?הארלי, לאן הם הלכו 300 00:21:50,407 --> 00:21:53,796 הם היו כ"כ עסוקים בלקשור אותי .שהם לא סיפרו לי. אני לא יודע 301 00:21:53,885 --> 00:21:56,163 ?אז כולם עזבו ביחד .כן, הם היו מבוהלים- 302 00:21:56,163 --> 00:21:57,802 לוק אמר שהאנשים שבספינה כאן 303 00:21:56,815 --> 00:22:00,073 כדי להציל את שארלוט .ואז להרוג אותנו 304 00:22:00,088 --> 00:22:03,220 ...אז ?זה מה שבאתם לעשות 305 00:22:06,305 --> 00:22:08,163 .עוד לא 306 00:22:09,005 --> 00:22:12,423 הם אמרו משהו שירמוז ?לאן הם הולכים 307 00:22:13,122 --> 00:22:15,910 לוק אמר שהם ילכו לבית של בן .לפני שהם ימשיכו הלאה 308 00:22:15,928 --> 00:22:17,603 ?למה שהוא ילך לשם 309 00:22:17,615 --> 00:22:20,160 למיטב ידיעתי, יכול להיות .שהם קשרו גם את בן בארון 310 00:22:20,206 --> 00:22:22,673 ?איפה הבית של בן 311 00:22:28,928 --> 00:22:30,690 ?אפשר לשאול אותך שאלה 312 00:22:30,708 --> 00:22:32,302 .שאל 313 00:22:32,906 --> 00:22:34,843 ?הרד סוקס באמת ניצחו בגמר 314 00:22:35,917 --> 00:22:38,543 ,אל תזכיר לי את זה ?בסדר 315 00:22:38,576 --> 00:22:41,632 .אבא שלי מהברונקס .אני מעריץ של היאנקיס בדם 316 00:22:43,418 --> 00:22:47,690 אני לא מאמין שעברו מאה ימים .מאז שראיתי משחק 317 00:22:52,338 --> 00:22:54,361 !זה המטען 318 00:22:54,377 --> 00:22:56,540 .הוא סוף סוף הגיע 319 00:23:05,186 --> 00:23:06,480 ?מה זה 320 00:23:06,495 --> 00:23:08,643 .זאת רקטה 321 00:23:12,458 --> 00:23:15,213 .אוי, לא 322 00:23:19,425 --> 00:23:22,003 .שלושים ואחת דקות 323 00:23:22,018 --> 00:23:23,933 .אוי, לא 324 00:23:24,455 --> 00:23:27,133 .זה לא טוב 325 00:23:28,675 --> 00:23:31,633 .החברים שלך חזרו 326 00:23:44,608 --> 00:23:46,981 .תראו את זה 327 00:23:58,955 --> 00:24:01,953 תחפשו כל דבר שיוכל לרמוז לנו .לאן הם הלכו 328 00:24:01,968 --> 00:24:04,292 .אני אתחיל מכאן 329 00:26:06,478 --> 00:26:08,241 !סעיד 330 00:26:12,385 --> 00:26:15,110 .אל תדאג .קייט בסדר 331 00:26:20,628 --> 00:26:23,210 .כל הכבוד, הוגו 332 00:26:24,075 --> 00:26:26,021 .מצטער, חבוב 333 00:26:27,278 --> 00:26:30,212 .אני מצטערת, סעיד .זה לא אישי 334 00:26:30,277 --> 00:26:34,160 ?איפה לוק .הוא מדבר עם הסיני העצבני- 335 00:26:34,906 --> 00:26:36,800 ,אני לא אפגע בך .הארלי 336 00:26:36,835 --> 00:26:38,948 ראיתי איך שברת לבחור ההוא את הצוואר 337 00:26:38,949 --> 00:26:41,450 עם ריקוד הברייקדאנס הזה .שעשית עם הרגליים 338 00:26:41,467 --> 00:26:43,852 .נראה לי שאשאר כאן 339 00:26:54,618 --> 00:26:58,373 .כנראה שנגמר להם המקום בכלא 340 00:27:02,515 --> 00:27:05,411 .הפסדתי דולר, שתדע ?איך הצלחת לעשות זאת- 341 00:27:05,445 --> 00:27:10,622 התערבתי עם ג'ון .שלא תיפול בפח של חבר שלך 342 00:27:12,536 --> 00:27:15,370 ?מה אתה יודע על חברות 343 00:27:15,387 --> 00:27:19,420 אני יודע שאין טעם להיות חבר של .מישהו שאתה לא יכול לבטוח בו 344 00:27:26,246 --> 00:27:28,961 ?אז מה, אני השבויה שלכם 345 00:27:29,488 --> 00:27:33,023 .אם זה מה שעושה לך את זה 346 00:27:39,685 --> 00:27:42,763 ?מה אתה עושה עם לוק 347 00:27:43,886 --> 00:27:47,490 .אני לא אתו. -אתה כן, ג'יימס ?אז מה את עושה עם ג'ק- 348 00:27:47,546 --> 00:27:51,802 אני עם ג'ק כי אני מאמינה .שהוא יכול להוציא אותנו מהאי 349 00:27:55,005 --> 00:27:58,503 .אז אני מניח שזה ההבדל ביננו 350 00:28:00,746 --> 00:28:03,320 .אני לא מעוניין לעזוב 351 00:28:03,335 --> 00:28:05,323 ?למה לא 352 00:28:08,325 --> 00:28:11,831 .כי אין לי מה לחפש מחוץ לאי 353 00:28:12,298 --> 00:28:15,622 ?ומה יש כאן שכל כך טוב 354 00:28:16,218 --> 00:28:19,200 ?למה את רוצה לחזור, קייט 355 00:28:20,305 --> 00:28:24,851 נראה ששכחת שהיית בדרך .לכלא לפני שהגענו לכאן 356 00:28:26,125 --> 00:28:30,103 אז אם את חושבת שמחכה לך שם ,משהו אחר מלבד אזיקים 357 00:28:30,115 --> 00:28:33,521 אז את ממש לא יודעת .איך מתנהל העולם 358 00:28:35,305 --> 00:28:37,211 .הסתכלי סביבנו, נמשים 359 00:28:37,225 --> 00:28:39,243 ...יש לנו גג מעל הראש 360 00:28:39,258 --> 00:28:40,972 .חשמל, מקלחות, מיטות 361 00:28:40,987 --> 00:28:43,371 ?כמה זמן, סוייר 362 00:28:43,387 --> 00:28:47,010 כמה זמן אתה חושב שנוכל ?"לשחק ב"אבא ואימא 363 00:28:51,557 --> 00:28:54,543 ?למה שלא נגלה בעצמנו 364 00:29:12,395 --> 00:29:14,650 .תה קר 365 00:29:20,496 --> 00:29:22,021 .חשבתי שאולי תהיו צמאים 366 00:29:22,036 --> 00:29:24,150 .אני צמא 367 00:29:26,408 --> 00:29:29,780 אני מצטער ,על כל ההתנהגות הדרמטית 368 00:29:29,795 --> 00:29:33,363 אבל לא ידעתי כמה אתם .או אם אתם חמושים 369 00:29:33,378 --> 00:29:36,221 .הייתי חייב לסגור קצוות 370 00:29:36,235 --> 00:29:38,161 ?מה עשית עם מיילס וקייט 371 00:29:38,177 --> 00:29:41,971 ,קייט נמצאת עם סוייר .ומיילס במקום אחר 372 00:29:44,037 --> 00:29:47,021 .מצבו טוב .אני רק שאלתי אותו כמה שאלות 373 00:29:47,117 --> 00:29:49,091 ?הוא ענה עליהן .לא- 374 00:29:49,106 --> 00:29:51,680 היה לך יותר מזל ?עם האישה ששבית 375 00:29:53,905 --> 00:29:56,240 .לא ממש 376 00:29:57,247 --> 00:29:59,813 ?אז למה שלא תתן לי אותה ?ולמה שאעשה זאת- 377 00:29:59,827 --> 00:30:02,114 אני מסכים אתך שהאנשים האלה שקרנים 378 00:30:02,115 --> 00:30:04,401 ובטוח שהם לא באו לכאן .כדי להציל אותנו 379 00:30:04,415 --> 00:30:08,100 ,אבל אם אחזור בשלום עם שארלוט .הם יקחו אותי לספינה שלהם 380 00:30:08,115 --> 00:30:12,033 זה הסיכוי הכי טוב שלנו לגלות .מי הם ומה הם באמת רוצים 381 00:30:12,264 --> 00:30:14,589 אני יכול לחסוך לך ,את כל המאמץ, סעיד 382 00:30:14,589 --> 00:30:17,890 כי בן אמר שיש לו מרגל .בספינה שלהם 383 00:30:18,878 --> 00:30:20,631 ?מי 384 00:30:20,648 --> 00:30:22,622 .זה סוד 385 00:30:23,116 --> 00:30:25,344 ,סלח לי אבל ביום שאתחיל להאמין לו 386 00:30:25,345 --> 00:30:27,873 יהיה היום .שאמכור את נשמתי לשטן 387 00:30:27,988 --> 00:30:31,461 ,תן לי את שארלוט ,תן לי לפעול בדרכי 388 00:30:31,476 --> 00:30:35,151 או שתתחיל מלחמה .ששנינו לא נוכל לעצור 389 00:30:35,167 --> 00:30:39,420 ?למה שאתן לך את שארלוט בחינם .נראה לי שלא הבנת אותי- 390 00:30:39,427 --> 00:30:43,521 לא ציפיתי ממך .שתתן לי אותה בחינם 391 00:31:00,095 --> 00:31:02,990 ?שנתלבש .לא- 392 00:31:05,497 --> 00:31:09,743 נצטרך לצאת .מהמיטה הזאת מתישהו 393 00:31:10,055 --> 00:31:11,833 ?למה 394 00:31:12,575 --> 00:31:18,890 קודם כל, כי אני יודעת שבסופו ...של דבר תצטרך ללכת לעבודה 395 00:31:18,907 --> 00:31:22,890 ,אתה יודע .זאת שאתה לא מדבר עליה 396 00:31:22,908 --> 00:31:26,553 .אין על מה לדבר .זאת רק עבודה 397 00:31:28,858 --> 00:31:31,521 .אני לא יודעת עליך כלום 398 00:31:33,648 --> 00:31:38,293 אני מבינה שאתה לא רוצה לדבר על .התרסקות המטוס ועל מה שקרה לך 399 00:31:38,636 --> 00:31:40,661 ?אבל מה בקשר לחיים עכשיו 400 00:31:40,677 --> 00:31:42,543 ?מה בקשר אליך 401 00:31:42,556 --> 00:31:45,992 ?זה מה שעושים כשמאוהבים, נכון 402 00:31:49,445 --> 00:31:51,943 ?מאוהבים 403 00:31:55,217 --> 00:31:57,203 .כן 404 00:32:11,927 --> 00:32:14,473 .טוב 405 00:32:15,935 --> 00:32:19,183 .בלי סודות מעתה והלאה 406 00:32:21,938 --> 00:32:24,972 ?מה את רוצה לדעת 407 00:32:30,397 --> 00:32:32,933 ,הוא כאן .הבוס שלי 408 00:32:34,736 --> 00:32:37,791 .אני חייבת ללכת ?עכשיו- 409 00:32:39,456 --> 00:32:41,212 ?לאן 410 00:32:45,298 --> 00:32:47,650 .למלון אדלון 411 00:32:47,666 --> 00:32:50,041 ?איפה השמלה שלי 412 00:32:59,607 --> 00:33:01,912 ?אלזה 413 00:33:03,458 --> 00:33:05,902 .את חייבת לעזוב את ברלין 414 00:33:05,915 --> 00:33:08,203 ?מה 415 00:33:08,217 --> 00:33:11,824 .אסור לך להיות כאן יותר ....מה זאת אומרת? למה ש- 416 00:33:11,824 --> 00:33:16,730 בקרוב אנשים ישאלו שאלות .בקשר למה שקרה לבוס שלך 417 00:33:18,665 --> 00:33:22,052 ואסור שתהיי כאן .ותעני עליהן 418 00:33:25,505 --> 00:33:28,012 ?הבוס שלי 419 00:33:31,057 --> 00:33:34,921 ...זה ?כל זה קשור לבוס שלי 420 00:33:37,175 --> 00:33:38,640 ?מי אתה 421 00:33:38,656 --> 00:33:41,312 ...אין לזה קשר ל ?בית הקפה- 422 00:33:41,767 --> 00:33:43,953 התכוונת מלכתחילה ?לפגוש אותי שם 423 00:33:46,127 --> 00:33:48,840 ניצלת אותי ?כדי להגיע לבוס שלי 424 00:33:48,858 --> 00:33:51,072 ,מה אמרת ?אנשים ישאלו מה קרה לו 425 00:33:51,086 --> 00:33:54,630 .מוטב שלא תדעי ?אתה מתכוון להרוג אותו- 426 00:33:58,376 --> 00:34:00,833 ?אתה מתכוון להרוג אותו 427 00:34:01,406 --> 00:34:04,230 ?אתה בכלל מכיר אותו 428 00:34:04,245 --> 00:34:06,863 .השם שלו ברשימה ?רשימה? איזו רשימה- 429 00:34:06,885 --> 00:34:09,420 ?יש לך רשימה .זאת רשימה שהבוס שלי הכין- 430 00:34:09,458 --> 00:34:11,462 ?מי הוא !זה לא משנה מי הוא- 431 00:34:11,476 --> 00:34:13,901 אז אתה הורג אנשים ?רק בגלל שהם ברשימה שלך 432 00:34:13,915 --> 00:34:18,073 אנשים חפים מפשע? -האיש שאת .עובדת עבורו אינו כלכלן 433 00:34:33,106 --> 00:34:36,812 היית אמור לשלוח לי הודעה .בעשר וחצי 434 00:34:37,886 --> 00:34:40,110 .לא הרגתי אותו 435 00:34:40,128 --> 00:34:41,801 ,הוא כבר לא ימסור לי את השם 436 00:34:41,816 --> 00:34:44,033 ?אז למה שאשאיר אותו בחיים 437 00:34:44,045 --> 00:34:47,340 .לא, אין לו מושג 438 00:34:47,737 --> 00:34:49,283 .טוב, בסדר 439 00:34:49,298 --> 00:34:51,090 .אני אביא אותו אליך 440 00:34:51,105 --> 00:34:52,713 .תעזוב את המלון 441 00:34:52,728 --> 00:34:55,603 .ניפגש בבית הבטוח 442 00:35:01,335 --> 00:35:03,461 ...מה אתה חושב שאתה 443 00:35:55,898 --> 00:35:58,840 !היי .פעם אחרונה שאני שואל אותך 444 00:35:58,858 --> 00:36:00,510 ?למה היה לנעמי תמונה שלי 445 00:36:00,546 --> 00:36:03,190 .אתה חייב להבין משהו .היא הייתה חברה בהנהלה הבכירה 446 00:36:03,278 --> 00:36:06,252 .זה לא שבילינו יחד בקפיטריה ...היא הייתה בצד שלה 447 00:36:06,345 --> 00:36:10,539 נעמי סיפרה לי ,שהיא שכרה אתכם 448 00:36:10,574 --> 00:36:13,712 אז תסתכל לי בעיניים 449 00:36:13,713 --> 00:36:16,851 ותגיד לי שמעולם לא ראית .או שמעת על פנלופה ווידמור 450 00:36:25,425 --> 00:36:29,523 טוב. אם אתה לא רוצה לומר לי .את האמת, אמצא מישהו שכן 451 00:36:29,576 --> 00:36:32,940 ,כשהמסוק הזה ימריא .אני בפנים 452 00:36:38,546 --> 00:36:40,302 .הוא חזר 453 00:36:59,357 --> 00:37:02,783 ?איפה קייט .היא החליטה להישאר- 454 00:37:09,576 --> 00:37:11,791 ?מה קרה למיילס .השתמשתי בו לחילוף שבויים- 455 00:37:11,886 --> 00:37:15,622 חילוף שבויים? - הבטחתי לך .את שארלוט, אז הנה היא 456 00:37:17,617 --> 00:37:19,341 .רימית ?האמנם- 457 00:37:19,357 --> 00:37:21,222 .כן 458 00:37:21,238 --> 00:37:25,052 למזלך, הבחור ההוא לא היה יותר .מאשר קוץ בתחת 459 00:37:26,656 --> 00:37:30,380 ?את בסדר .טוב, נשאר לנו מקום לעוד אחד- 460 00:37:30,397 --> 00:37:32,271 ?שארלוט 461 00:37:32,356 --> 00:37:34,550 ?לחזור ?עם כל הכיף שיש לי פה 462 00:37:34,566 --> 00:37:36,062 .לא 463 00:37:36,077 --> 00:37:38,191 .יש לי עבודה לעשות 464 00:37:38,866 --> 00:37:41,482 המקום במסוק שלך .אם אתה רוצה בו, דניאל 465 00:37:41,498 --> 00:37:42,943 .לא, תודה 466 00:37:42,955 --> 00:37:46,233 נראה לי שמוטב .שאשאר עם שארלוט 467 00:37:46,617 --> 00:37:48,480 .בסדר 468 00:37:49,146 --> 00:37:51,050 ?פרנק. פרנק 469 00:37:51,067 --> 00:37:54,492 .רק עוד דבר אחד 470 00:37:56,137 --> 00:38:02,121 תוודא שאתה טס באותו כיוון ?שבו הגענו, בסדר 471 00:38:02,185 --> 00:38:06,043 לא משנה מה. ואני מתכוון .לכך במלוא מובן המילה 472 00:38:06,056 --> 00:38:08,372 .תישאר עליו 473 00:38:08,825 --> 00:38:11,001 .קיבלתי 474 00:38:19,475 --> 00:38:22,332 שמור על עצמך. -אני מניח .שאין טעם לשכנע אותך להצטרף 475 00:38:22,407 --> 00:38:24,514 ,עד כמה שאני אוהב לטוס במסוק 476 00:38:24,515 --> 00:38:26,621 נראה לי .שאתה תשלוט על העניינים 477 00:38:28,076 --> 00:38:29,661 .תאחל לי בהצלחה 478 00:38:29,677 --> 00:38:31,701 .בהצלחה 479 00:38:32,277 --> 00:38:34,931 .תשלח לי גלויה 480 00:38:37,186 --> 00:38:39,713 ?אמרת שיש לנו מקום לעוד אחד 481 00:38:39,986 --> 00:38:42,082 ?כן, למה 482 00:38:43,787 --> 00:38:46,783 כדאי שנחזיר .את נעמי הביתה 483 00:40:26,576 --> 00:40:28,840 .תוריד את החולצה שלך 484 00:40:50,775 --> 00:40:52,823 ?היא מתה 485 00:40:54,277 --> 00:40:56,293 .כן 486 00:40:57,548 --> 00:41:00,143 ?למה היא לא הרגה אותך 487 00:41:02,566 --> 00:41:05,861 .היא ניסתה להוציא ממני מידע 488 00:41:05,876 --> 00:41:08,513 ?איזה סוג של מידע 489 00:41:13,187 --> 00:41:16,451 היא רצתה לדעת .עבור מי אני עובד 490 00:41:17,136 --> 00:41:20,353 .היא רצתה לדעת עליך 491 00:41:20,367 --> 00:41:23,401 .כמובן 492 00:41:26,306 --> 00:41:28,359 ?למה אתה בוכה ,כי זה כואב 493 00:41:28,359 --> 00:41:31,032 או כי אתה טיפש ?עד כדי כך שאכפת לך ממנה 494 00:41:33,678 --> 00:41:37,702 האנשים הללו אינם ראויים .לרחמים שלנו 495 00:41:37,715 --> 00:41:40,288 אני צריך להזכיר לך מה הם עשו בפעם האחרונה 496 00:41:40,289 --> 00:41:42,862 שחשבת עם הלב ?במקום עם האקדח 497 00:41:43,148 --> 00:41:45,950 ניצלת את זה כדי לגייס אותי .על מנת שאהרוג עבורך 498 00:41:45,967 --> 00:41:50,151 אתה רוצה להגן על חבריך ?או לא, סעיד 499 00:41:54,637 --> 00:41:57,521 .יש לי עוד שם עבורך 500 00:42:01,386 --> 00:42:03,910 .אבל הם יודעים שאני בעקבותם 501 00:42:10,287 --> 00:42:11,630 .יופי 502 00:42:11,647 --> 00:42:14,643 עברית: עמוס נמני