1 00:00:00,230 --> 00:00:08,090 "LosT -4- الضائعون" 2 00:00:09,620 --> 00:00:17,630 الحلقة الخامسة 3 00:00:18,320 --> 00:00:20,890 بعنوان : الثابت 4 00:00:27,640 --> 00:00:28,950 ما ذاك؟ 5 00:00:28,960 --> 00:00:31,200 www.i-montaDa.net 6 00:00:31,210 --> 00:00:33,270 ألا تعلم أين قاربك؟ 7 00:00:33,790 --> 00:00:35,700 أعلم أين هو 8 00:00:48,860 --> 00:00:50,990 لماذا تطير باتجاه الصاعقة مباشرة؟ 9 00:00:51,010 --> 00:00:54,200 لم لا تعد الى الوراء وتتركني وعملي، ها؟ 10 00:01:02,230 --> 00:01:03,930 أتلك بينيلوب؟ 11 00:01:05,610 --> 00:01:08,860 قد قالت لتشارلي أنها لا تعلم عن هذا القارب، صحيح؟ 12 00:01:08,870 --> 00:01:09,910 صحيح 13 00:01:09,920 --> 00:01:12,220 ماذا تتوقع أن تجد عندما تأتي الى هنا؟ 14 00:01:12,230 --> 00:01:13,820 أجوبة 15 00:01:40,090 --> 00:01:41,640 انتظر قليلا 16 00:01:44,400 --> 00:01:47,030 على قدميك 17 00:01:47,040 --> 00:01:49,810 تحرك! تحرك!ّ 18 00:01:51,260 --> 00:01:54,330 ماذا تنتظر؟ 19 00:01:59,140 --> 00:02:01,290 ما الأمر؟ 20 00:02:01,300 --> 00:02:03,900 ألم تسمعني؟ 21 00:02:03,910 --> 00:02:06,440 آسف يا سيدي قد كنت أحلم 22 00:02:06,450 --> 00:02:07,920 كنت تحلم، أليس كذلك؟ 23 00:02:07,930 --> 00:02:09,460 وعماذا كنت تحلم؟ 24 00:02:09,470 --> 00:02:13,800 قد استغرقت وقتا طويلا لتصل الى علامتك؟ 25 00:02:16,780 --> 00:02:21,600 كنت في مروحية يا سيدي وكان هناك عاصفة 26 00:02:22,120 --> 00:02:23,780 ثم...ّ 27 00:02:23,790 --> 00:02:26,470 لا أذكر الباقي 28 00:02:26,480 --> 00:02:31,000 على الأقل كان حلما عسكريا 29 00:02:32,720 --> 00:02:35,050 حسنا، جميعا 30 00:02:35,060 --> 00:02:37,910 في الساحة خلال 4 دقائق 31 00:02:37,920 --> 00:02:42,700 ويمكنكم شكر الجندي هيوم لفعل ذلك في وقت مضاعف 32 00:02:42,710 --> 00:02:43,580 تحركوا 33 00:02:43,590 --> 00:02:45,420 واحد اثنان ثلاثة ثلاثة 34 00:02:45,430 --> 00:02:47,340 واحد اثنان ثلاثة أربعة 35 00:02:47,350 --> 00:02:49,340 واحد اثنان ثلاثة خمسة 36 00:02:49,350 --> 00:02:51,660 ـ100 ضغطة 37 00:02:51,670 --> 00:02:54,040 هيا هيا 38 00:02:54,830 --> 00:02:56,640 واحد اثنان ثلاثة 39 00:02:56,650 --> 00:02:58,950 اتمنى ان حلمك يساوي هذا يا صديق 40 00:02:59,260 --> 00:03:01,270 آسف بال انني فقط....ّ 41 00:03:01,280 --> 00:03:03,480 لم أحلم قط بحلم كالحقيقة هكذا 42 00:03:03,490 --> 00:03:05,060 كان كما أنني هناك بالفعل 43 00:03:05,070 --> 00:03:07,250 ألديك شيء تقوله يا هيوم؟ 44 00:03:07,760 --> 00:03:10,510 سالتك سؤالا 45 00:03:13,870 --> 00:03:15,200 نحن تقريبا مررنا 46 00:03:15,210 --> 00:03:17,230 أرى ضوء الشمس 47 00:03:22,260 --> 00:03:24,130 ماذا تظن نفسك فاعلا؟ 48 00:03:24,140 --> 00:03:26,750 ديزموند، أأنت بخير؟ 49 00:03:27,350 --> 00:03:29,280 من أنت؟ 50 00:03:30,260 --> 00:03:31,980 من أين تعلمين اسمي؟ 51 00:03:37,500 --> 00:03:38,900 ها أنت ذا 52 00:03:44,650 --> 00:03:47,690 حسنا لقد أقلعوا قبل يوم 53 00:03:47,700 --> 00:03:48,940 لماذا لم نسمع منهم؟ 54 00:03:48,950 --> 00:03:53,090 سأقول لك كما كنت أقول طوال الليل لا أعلم!ّ 55 00:03:53,100 --> 00:03:55,950 قد سمعت نفس الشيء الذي سمعته عندما اتصلت بالقارب 56 00:03:55,960 --> 00:03:57,220 ما يجعلك تظن أنني أعلم شيئا؟ 57 00:03:57,230 --> 00:03:59,830 لأنك لست قلقة 58 00:04:00,190 --> 00:04:00,880 عذرا؟ 59 00:04:00,890 --> 00:04:02,330 قاربكم بعيد 40 ميل عن الشاطئ 60 00:04:02,340 --> 00:04:05,290 قد تأخذ معهم، ماذا، 20 دقيقة؟ 61 00:04:05,300 --> 00:04:07,550 فلماذا لست قلقة؟ 62 00:04:07,560 --> 00:04:12,220 أعلي أن أرفع يدي وأصلي من أجلهم؟ 63 00:04:12,230 --> 00:04:13,540 هيا 64 00:04:13,760 --> 00:04:17,110 ربما علينا القول لهم 65 00:04:17,960 --> 00:04:20,390 تقول لنا ماذا؟ دان...ّ 66 00:04:21,090 --> 00:04:23,570 لا نريد ارباك أحد 67 00:04:23,580 --> 00:04:24,700 حسن 68 00:04:24,710 --> 00:04:29,480 دانييل ان تحدثت ببطئ، ربما نستطيع اللحاق بك 69 00:04:32,870 --> 00:04:37,380 ملاحظتكم للمدة التي غادر فيها أصدقاؤكم...ّ 70 00:04:37,720 --> 00:04:42,960 ليست هي المدة الحقيقية 71 00:04:43,800 --> 00:04:44,550 ماذا يعني ذلك؟ 72 00:04:44,560 --> 00:04:46,990 كان هذا خطأ 73 00:04:47,540 --> 00:04:49,400 سيكون كل شيء على ما يرام 74 00:04:49,410 --> 00:04:54,090 طالما أن فرانك سار على الإحداثيات التي أعطيتها له....ّ 75 00:04:54,100 --> 00:04:55,300 سيكونون بخير 76 00:04:55,310 --> 00:04:57,590 وماذا ان لم يفعل؟ 77 00:04:58,460 --> 00:05:01,740 قسيكون هناك أعراض جانبية 78 00:05:04,030 --> 00:05:05,350 نحن على ارتفاع 2000 قدم، اجلس 79 00:05:05,360 --> 00:05:07,230 ماذا افعل هنا؟ ماذا يحصل بحق الجحيم؟ 80 00:05:07,240 --> 00:05:09,060 ديزموند ليس على ما يرام كيف تعلمين اسمي؟ 81 00:05:09,070 --> 00:05:10,090 ابقه في المقعد 82 00:05:10,100 --> 00:05:11,810 احاول اتركني 83 00:05:11,820 --> 00:05:12,930 ابقه بعيدا عن العصا 84 00:05:12,940 --> 00:05:15,460 سنكون ههناك خلال دقيقتين 85 00:06:05,970 --> 00:06:06,910 ماذا تفعل في الخلف؟ 86 00:06:06,920 --> 00:06:07,750 من هؤلاء؟ 87 00:06:07,760 --> 00:06:09,850 ناجون من 815 88 00:06:10,250 --> 00:06:13,030 وأحضرتهم الى هنا؟ بم كنت تفكر؟ 89 00:06:14,210 --> 00:06:14,760 أين...أين أنا؟ 90 00:06:14,770 --> 00:06:16,640 حسنا، ترووا قليلا من أنتم؟ 91 00:06:16,650 --> 00:06:18,250 يا صاحبي اهدأ الآن ماذا أفعل هنا؟ 92 00:06:18,260 --> 00:06:20,130 من أنتم؟ صديقي فقد الاحساس بالزمان والمكان 93 00:06:20,140 --> 00:06:21,310 اسمع، لست صديقك 94 00:06:21,320 --> 00:06:25,060 لا أعرفك، لا أعرفك 95 00:06:26,030 --> 00:06:27,260 متى بدأ يفعل ذلك؟ 96 00:06:27,270 --> 00:06:28,930 كان جيدا عندما غادرنا 97 00:06:28,940 --> 00:06:29,870 عندما صدمنا طقسا معينا.....ّ 98 00:06:29,880 --> 00:06:33,010 فاراداي قال لي طالما أنني أسير على الاحداثيات....ّ 99 00:06:36,970 --> 00:06:39,020 ما اسمك يا صديقي؟ 100 00:06:39,740 --> 00:06:40,710 سعيد 101 00:06:40,720 --> 00:06:41,850 حسنا يا سعيد 102 00:06:41,860 --> 00:06:44,130 سنأخذ صديقك الى الأسفل لغرفة المرضى، حسنا؟ 103 00:06:44,140 --> 00:06:45,150 سأذهب معه 104 00:06:45,160 --> 00:06:48,390 دع الدكتور يلقي نظرة عليه، وبعدها يمكنك النزول 105 00:06:48,960 --> 00:06:51,600 لك كلمتي، حسنا؟ 106 00:06:58,920 --> 00:06:59,660 حسنا 107 00:06:59,670 --> 00:07:02,210 اسمعني، هذا خطأ، صحيح؟ 108 00:07:02,220 --> 00:07:05,330 لا أعلم هؤلاء القوم لا..لا..لا..أنا أتفهم 109 00:07:05,340 --> 00:07:06,910 لا ولكن هذا خطأ 110 00:07:06,920 --> 00:07:09,670 ليس من المفروض أن أكون هنا 111 00:07:09,680 --> 00:07:12,440 20! 21!22 112 00:07:12,450 --> 00:07:15,070 هنا هنا ماذا؟ 113 00:07:15,080 --> 00:07:17,350 ماذا تفعل على قدميك؟ 114 00:07:18,150 --> 00:07:22,680 انتهيت من ضغطاتك لأنك تريد الركض؟ 115 00:07:22,690 --> 00:07:24,380 صحيح 116 00:07:24,390 --> 00:07:26,780 على قدميك 117 00:07:27,820 --> 00:07:29,670 وجهك الأيمن 118 00:07:29,680 --> 00:07:33,640 ـ10 كيلومترات... هيا هيا هيا 119 00:07:33,650 --> 00:07:36,990 تحرك وإلا ساعدتني على قتلك بنفسي 120 00:07:43,380 --> 00:07:45,710 ما أمرك بحق الجحيم يا ديزموند؟ 121 00:07:45,720 --> 00:07:48,020 لو قلت لك ستطن أنني مجنون 122 00:07:48,370 --> 00:07:50,700 أنا أعلم أنك مجنون 123 00:07:51,370 --> 00:07:56,010 هذا الصباح وأنا في الساحة أعمل الضغطات 124 00:07:57,980 --> 00:08:00,070 غادرت 125 00:08:00,080 --> 00:08:02,370 ماذا تعني أنك غادرت؟ 126 00:08:03,290 --> 00:08:06,170 كنت على قارب 127 00:08:06,180 --> 00:08:09,670 وبعدها كنت هنا من حيث بدأت 128 00:08:09,680 --> 00:08:11,990 ديزموند ان كنت تحاول أن تطرد من الخدمة......ّ 129 00:08:12,000 --> 00:08:15,150 بيلي أقول لك الحقيقة يا رجل 130 00:08:16,450 --> 00:08:19,650 من كان على هذا القارب؟ 131 00:08:19,660 --> 00:08:22,500 أتتعرف على أحدهم؟ 132 00:08:23,650 --> 00:08:25,690 بيني 133 00:08:27,970 --> 00:08:29,470 كان هناك صورة 134 00:08:29,480 --> 00:08:31,880 بيني كانت فيها ماذا؟ 135 00:08:31,890 --> 00:08:33,240 أوه ديزموند 136 00:08:33,250 --> 00:08:35,230 أين تذهب؟ 137 00:08:44,290 --> 00:08:46,260 شكرا على هذا الصباح 138 00:08:53,240 --> 00:08:54,870 انظر أين تمشي 139 00:08:55,370 --> 00:08:57,870 على مهلك 140 00:08:59,640 --> 00:09:01,850 لست هنا 141 00:09:01,860 --> 00:09:03,680 هذا لا يحدث 142 00:09:03,690 --> 00:09:07,440 أنت هنا وهذا يحدث 143 00:09:07,450 --> 00:09:08,840 سنقوم برعايتك 144 00:09:08,850 --> 00:09:10,630 ماذا أفعل هنا؟ 145 00:09:11,220 --> 00:09:13,650 ستكون بخير ليس من المفروض أن أكون هنا 146 00:09:13,660 --> 00:09:15,470 من أنت أيها القوم؟ حسنا 147 00:09:15,480 --> 00:09:18,400 اسمي كيمي وهذا عمر 148 00:09:18,410 --> 00:09:20,350 أنا من فيغاس وهو من فلوريدا 149 00:09:20,360 --> 00:09:24,080 ولكن من باب أين نحن الآن كنت... كنا آخر محطة في جزر فيجي 150 00:09:24,690 --> 00:09:27,710 على الأقل نعل أننا في المحيط الهادئ 151 00:09:33,280 --> 00:09:35,110 حسنا يا صديقي 152 00:09:35,120 --> 00:09:36,880 ارتاح الآن، حسنا؟ 153 00:09:36,890 --> 00:09:42,680 سنحضر الطبيب وسيسألك بعض الأسئلة لنحل كل هذه المشكلة 154 00:09:42,690 --> 00:09:44,880 ماذا تعني؟ انتظر لحظة، ماذا تعني؟ 155 00:09:44,890 --> 00:09:48,110 ليس من المفروض أن أكون هنا ليس من المفروض أن أكون هنا 156 00:09:48,120 --> 00:09:51,130 افتح هذا الباب! افتح هذا الباب!ّ 157 00:10:01,460 --> 00:10:05,130 تحدث لك أيضا أليس كذلك؟ 158 00:10:41,000 --> 00:10:42,160 ماذا يحصل مع ديزموند؟ 159 00:10:42,170 --> 00:10:43,370 صاحبك يعلم ما أمره 160 00:10:43,380 --> 00:10:44,970 إن كانوا يعلمون، فهم لم يقولوا لي شيئا 161 00:10:44,980 --> 00:10:49,240 فربما سنتكلم عن اقلاعنا عند الغسق ووصولنا في النهار؟ 162 00:10:52,580 --> 00:10:56,460 اسمع، لا أعلم ما حصل لصاحبك، حسنا؟ 163 00:10:56,470 --> 00:10:59,280 ولكن عليك أن تثق بي عندما أقول لك هذا 164 00:10:59,290 --> 00:11:01,060 أنا أحاول مساعدتك 165 00:11:01,080 --> 00:11:03,060 تريد مساعدتي؟ 166 00:11:03,070 --> 00:11:04,740 أعطني هاتفك 167 00:11:04,750 --> 00:11:07,080 دعني أكلم قومي 168 00:11:07,090 --> 00:11:10,470 أعطني هذا السلاح وسأعطيك الهاتف 169 00:11:17,660 --> 00:11:19,350 كن سريعا 170 00:11:19,360 --> 00:11:23,560 لا تحاول مكالمة بغداد هذه الهواتف لا تحادث الا بعضها 171 00:11:31,230 --> 00:11:32,250 مرحبا؟ 172 00:11:32,260 --> 00:11:34,360 جاك؟ أنا سعيد 173 00:11:34,370 --> 00:11:36,250 أنا على متن قاربهم 174 00:11:36,260 --> 00:11:38,040 أأنت بخير؟ أين كنت بحق الجحيم؟ 175 00:11:38,050 --> 00:11:42,770 حدث شيء خلال الطيران وديزموند الآن في حجرة المرضى 176 00:11:42,780 --> 00:11:45,470 انتظر انتظر 177 00:11:45,480 --> 00:11:47,350 حسنا أأنت على السبيكر؟ 178 00:11:47,360 --> 00:11:50,410 في المروحية حصل شيء لديزموند 179 00:11:50,420 --> 00:11:54,310 فقد الإحساس بالزمان والمكان 180 00:11:55,260 --> 00:11:57,370 أعراض جانبية؟ 181 00:11:58,780 --> 00:12:01,440 انتظر، صديقكم ديزموند عل....ّ 182 00:12:01,450 --> 00:12:06,940 هل تعرض لاشعاعات كهرومغناطيسية عاالية؟ 183 00:12:09,900 --> 00:12:11,790 حسنا انظر، لا نعلم السبب 184 00:12:11,800 --> 00:12:16,360 ولكن الدخول والخرزج من الجزيرة بعض الناس سيصيبهم...ّ 185 00:12:16,370 --> 00:12:18,020 الارباك 186 00:12:18,420 --> 00:12:21,990 ماذا اذا؟ أهذه فقدان ذاكرة؟ 187 00:12:24,790 --> 00:12:27,690 لا هذا ليس فقدان ذاكرة 188 00:12:33,110 --> 00:12:35,020 أتسمعني؟ 189 00:12:35,030 --> 00:12:38,350 أأنت بخير؟ ألو؟ 190 00:12:42,260 --> 00:12:45,300 قد كنت على عجل حديدي 191 00:12:48,440 --> 00:12:49,910 أرأيت يا راي؟ 192 00:12:49,920 --> 00:12:51,970 لست مجنونا 193 00:12:51,980 --> 00:12:56,510 تحدث له أيضا ياا راي وستحدث لك أيضا 194 00:12:56,520 --> 00:12:59,770 ستحدث لنا جميعا 195 00:12:59,780 --> 00:13:01,930 عندما نذهب لتلك الجزيرة ثانية 196 00:13:01,940 --> 00:13:04,030 أيمكن أن تتوقف جانبا؟ 197 00:13:04,040 --> 00:13:05,580 لا. لا 198 00:13:05,590 --> 00:13:06,800 راي لا 199 00:13:06,810 --> 00:13:08,410 أريدك أن ترتاح لدقيقة 200 00:13:08,420 --> 00:13:10,720 لا، لن توقفه هذه يا راي 201 00:13:10,730 --> 00:13:14,280 لا شيء يمكنه توقيفها يا راي لا شيء 202 00:13:19,680 --> 00:13:20,860 وكيف تشعر؟ 203 00:13:20,870 --> 00:13:22,610 ماذا يحدث بحق الجحيم؟ 204 00:13:22,620 --> 00:13:23,670 أعلم أنك فاقد الاحساس بالزمان والمكان 205 00:13:23,680 --> 00:13:25,870 لن تنخزني بذلك أليس كذلك؟ أنا...ّ 206 00:13:25,880 --> 00:13:28,220 ـ... لا أريد أن أنخزك بشيء 207 00:13:28,610 --> 00:13:29,220 www.i-montada.net 208 00:13:29,230 --> 00:13:32,340 أريد فقط أن أتفحص عينيك 209 00:13:33,560 --> 00:13:34,930 لماذا؟ 210 00:13:34,940 --> 00:13:37,170 لأساعدك 211 00:13:47,670 --> 00:13:50,450 ما اسمك؟ 212 00:13:51,550 --> 00:13:53,950 ديزموند 213 00:13:54,510 --> 00:13:56,600 ديزموند 214 00:13:58,820 --> 00:14:01,880 لم لا تقل لي عن آخر شيء تتذكره؟ 215 00:14:34,060 --> 00:14:35,300 مرحبا؟ 216 00:14:37,480 --> 00:14:39,210 بيني؟ 217 00:14:41,330 --> 00:14:43,540 ماذا تريد يا ديزموند؟ 218 00:14:43,920 --> 00:14:45,980 بيني اسمعي 219 00:14:46,790 --> 00:14:48,800 أنا في مأزق 220 00:14:49,730 --> 00:14:52,400 أعتقد أنها تحدث لي ثانية 221 00:14:52,710 --> 00:14:54,880 وأنا مرتبك 222 00:14:55,520 --> 00:14:57,840 وأريد رؤيتك في الحال 223 00:14:59,160 --> 00:15:02,200 لقد تركتني والتحقت بالجيش 224 00:15:02,210 --> 00:15:06,330 والآن تتصل وتظن أنني ما زلت أهتم لأمرك؟ 225 00:15:06,340 --> 00:15:08,390 نعم سأقول أنك مرتبك يا ديزموند 226 00:15:08,400 --> 00:15:10,980 لا لست كذلك انه...ّ 227 00:15:10,990 --> 00:15:14,250 لقد حصل على مغادرة ليومين ابتداء من الليلة 228 00:15:14,970 --> 00:15:17,670 أأستطيع المجيء لرؤيتك؟ لا 229 00:15:17,950 --> 00:15:20,830 لا ولا تتعب نفسك بالمجيء الى الشقة لأنني انتقلت لمكان آخر 230 00:15:20,840 --> 00:15:22,580 انتقلت؟ لأين؟ 231 00:15:22,590 --> 00:15:24,930 لا يهم 232 00:15:25,310 --> 00:15:27,480 ديزموند انا مضطرة للذهاب 233 00:15:27,490 --> 00:15:29,150 أرجوك لا تكلمني ثانية لا لا لا اسمعي 234 00:15:29,160 --> 00:15:32,560 بيني بيني أنا احتاجك 235 00:15:36,180 --> 00:15:37,240 www.i-montada.net 236 00:15:37,260 --> 00:15:40,150 أمررت بتجربة الآن يا ديزموند؟ 237 00:15:42,280 --> 00:15:43,130 ما هذا يا فرانك؟ 238 00:15:43,140 --> 00:15:45,450 ليس من المفروض أن تكون هنا، وبالطلع ليس معه 239 00:15:45,460 --> 00:15:47,650 آسف يا دكتور ولكن لدي فاراداي على الخط 240 00:15:47,660 --> 00:15:50,450 يريد التحدث مع الاسكتلندي لا، فاراداي لن يتحدث مع مريضي 241 00:15:50,460 --> 00:15:53,150 اخرج الآن من هنا ولكنه ليس مريضك 242 00:15:53,160 --> 00:15:54,980 أعط ديزموند الهاتف 243 00:15:56,150 --> 00:15:58,730 أعطه الهاتف الآن 244 00:16:02,820 --> 00:16:04,040 مرحبا 245 00:16:04,050 --> 00:16:06,750 ديزموند؟ ديزموند، اسمي دانييل فاراداي 246 00:16:06,760 --> 00:16:11,100 قد لتقينا البارحة قبل أن تقلع ولكن أظن أنك لا تتذكر شيئا صحيح؟ 247 00:16:11,110 --> 00:16:12,460 أقلعت؟ ماذا تقول؟ 248 00:16:12,470 --> 00:16:18,030 ديزموند لا نريد التحدث قليلا، ولكن قل لي في أي سنة تظن نفسك الآن؟ 249 00:16:18,040 --> 00:16:21,770 ماذا تعني أي سنة؟ انها 1996 250 00:16:24,840 --> 00:16:26,010 حسنا يا ديزموند 251 00:16:26,020 --> 00:16:28,170 ديزموند عليك أن تقول لي 252 00:16:28,180 --> 00:16:29,330 أين أنت الآن 253 00:16:29,340 --> 00:16:32,420 أنا في حجرة مرضى some kind of sick bay. 254 00:16:32,430 --> 00:16:34,410 لا لا لا ليس مكان ما أنت 255 00:16:34,420 --> 00:16:37,140 أين من المفروض أن تكون؟ 256 00:16:37,150 --> 00:16:40,800 أنا في معسكر رويال سكوتس 257 00:16:40,810 --> 00:16:42,740 انها شمال غلاسغو 258 00:16:42,750 --> 00:16:46,450 دان ربما تريد....ّ نعم نعم، لا لا أنا افقكر أفكر 259 00:16:47,100 --> 00:16:52,620 ديزموند ، عندما تحدث ثانية أريدك أن تركب قطار 260 00:16:52,630 --> 00:16:54,220 تركب قطار وتذهب الى اوكسفورد 261 00:16:54,230 --> 00:16:55,650 جامعة اوكسفورد 262 00:16:55,660 --> 00:16:58,430 كلية العلوم قسم الفيزياء، حسنا؟ 263 00:16:58,440 --> 00:17:00,520 ماذا، لماذا؟ 264 00:17:01,450 --> 00:17:04,580 لأنني أريدك أن تجدني 265 00:17:10,880 --> 00:17:12,410 أين ذلك؟ 266 00:17:12,420 --> 00:17:13,370 ماذا؟ 267 00:17:13,380 --> 00:17:14,710 صحيفتي 268 00:17:14,720 --> 00:17:17,050 أريد صحيفتي والا فقدته 269 00:17:17,250 --> 00:17:19,200 لماذا يظن أنه في العام 1996؟ 270 00:17:19,210 --> 00:17:20,320 لا أعلم 271 00:17:20,330 --> 00:17:22,450 انه غير متوقع انه أعراض عشوائية 272 00:17:22,460 --> 00:17:25,220 أحيانا الازاحة عدة ساعات وأحيانا عدة سنوات 273 00:17:25,230 --> 00:17:27,710 انتظر، هذا حدث قبل ذلك؟ 274 00:17:28,090 --> 00:17:30,660 اعطني الهاتف ارجوك شكرا 275 00:17:30,670 --> 00:17:32,460 ديزموند ألا زلت هنا؟ دوكتور؟ 276 00:17:32,470 --> 00:17:33,940 أهلا دكتور أأنت بخير هناك؟ تحدث معه 277 00:17:33,950 --> 00:17:35,660 لا استطيع التحدث معه طويلا 278 00:17:35,670 --> 00:17:37,900 نعم نعم أنا هنا 279 00:17:37,910 --> 00:17:40,630 حسنا يا ديزموند، عندما تجدنا في الكلية 280 00:17:40,640 --> 00:17:44,920 أريد منك أن تقول لي أن أشغل الجهاز 2.342 281 00:17:44,930 --> 00:17:45,770 ماذا؟ 282 00:17:45,780 --> 00:17:47,740 حفظته؟ 2.342 283 00:17:47,750 --> 00:17:50,790 ويجب أن تكون متأرجحة على تردد 11 هيرتز 284 00:17:50,800 --> 00:17:52,410 حفظته يا ديزموند؟ 285 00:17:52,420 --> 00:17:55,380 ـ2.342 متأرجح على تردد 11 هيرتز 286 00:17:55,390 --> 00:17:59,760 فقط تذكر 2.342 و 11 هيرتز 287 00:17:59,770 --> 00:18:01,700 وشيء آخر يا ديزموند 288 00:18:01,710 --> 00:18:07,510 وان كانت ارقامك لا تقنعني، أريد منك أن تقول لي أنك تعلم عن ايلويز 289 00:18:10,980 --> 00:18:13,400 على مهلك اترك الهاتف 290 00:18:13,410 --> 00:18:15,860 قل لي انت تعلم عن ايلو...ّ 291 00:18:41,180 --> 00:18:44,020 ليس شيئا من التفكير الأصلي...ّ 292 00:18:46,170 --> 00:18:50,380 الفكرة من الأصل هو عكس الاشتقاق 293 00:18:50,390 --> 00:18:54,910 أنا هنا من أجلك لتبهر السيد هوليستر وأنا لست منبهرا 294 00:18:54,920 --> 00:18:57,440 اذهب وحاول ثانية 295 00:18:58,850 --> 00:19:03,090 مرحبا، أأنت دانييل فاراداي؟ 296 00:19:03,570 --> 00:19:04,550 وأنت؟ 297 00:19:04,560 --> 00:19:10,190 أنا ديزموند هيوم وقيل لي أنني أستطيع ايجادك هنا 298 00:19:10,900 --> 00:19:12,970 وأظن أنني ...ّ 299 00:19:12,980 --> 00:19:15,480 كنت في المستقبل 300 00:19:17,680 --> 00:19:19,050 المستقبل؟ نعم 301 00:19:19,060 --> 00:19:20,330 وتحدثت معك هناك 302 00:19:20,340 --> 00:19:23,990 وقلت لي أن آتي الى هنا الى اوكسفور لأجدك 303 00:19:24,000 --> 00:19:27,620 قلت أنك ستساعدني 304 00:19:27,630 --> 00:19:31,000 ولم لم أستطع مساعدتك هناك في المستقبل؟. 305 00:19:31,010 --> 00:19:31,810 www.i-montada.net 306 00:19:31,820 --> 00:19:34,380 لماذا أتعبك بالمرور من زمن لآخر؟ 307 00:19:34,390 --> 00:19:38,980 أتفهم ما أعني؟ كأن الأمر غير مهم؟ 308 00:19:39,490 --> 00:19:44,950 وأظن أن على زملائي المحترمين أن يجيؤوا بشيء أكثر تصديقا ها؟ 309 00:19:45,400 --> 00:19:47,040 ما هذا المزاح؟ 310 00:19:47,050 --> 00:19:51,140 عبور خلال الزمن كلام فارغ 311 00:19:52,470 --> 00:19:55,030 ضع جهازك على 312 00:19:55,040 --> 00:19:59,540 ـ2.342 وأن يكون متأرجحا على تردد 11 هيرتز 313 00:20:06,480 --> 00:20:09,540 حسنا الآن عليك...ّ 314 00:20:09,550 --> 00:20:12,220 عليك أن تقول لي من قال لك عن هذه الأرقام 315 00:20:12,230 --> 00:20:15,310 أنت فعلت ذلك لا هذا...ّ 316 00:20:15,660 --> 00:20:16,990 هذه سخافة 317 00:20:17,000 --> 00:20:20,020 أعلم عن ايلويز 318 00:20:31,330 --> 00:20:33,040 ماذا؟ ما كل هذا؟ 319 00:20:33,050 --> 00:20:37,610 هناك أفعل الأشياء التي لا ترضى عنها اوكسفورد 320 00:20:37,620 --> 00:20:39,030 حسنا، هذا...ّ 321 00:20:39,040 --> 00:20:43,610 نسختي المستقبلية هذا قال عن هذا الاجتماع صحيح؟ 322 00:20:43,620 --> 00:20:47,700 واضح حتى أتذكر اني سأقابلك هنا، صحيح؟ 323 00:20:47,710 --> 00:20:50,040 كنت سأتذكر هذا الآن 324 00:20:50,050 --> 00:20:53,150 في الحقيقة، لا لا؟ 325 00:20:53,930 --> 00:20:55,960 ربما أنك نسيت 326 00:20:55,970 --> 00:20:58,900 نعم، وكيف سيحدث ذلك؟ 327 00:20:59,630 --> 00:21:02,340 هذا سيغير المستقبل؟ 328 00:21:02,350 --> 00:21:04,190 لا تستطيع تغيير المستقبل 329 00:21:04,200 --> 00:21:05,530 لم هذا؟ 330 00:21:05,540 --> 00:21:07,760 اشعاع 331 00:21:09,430 --> 00:21:10,200 هل سأحصل عليه؟ 332 00:21:10,210 --> 00:21:12,250 لا تحتاج الى اشعاع طويل الأمد 333 00:21:12,260 --> 00:21:15,070 أفعل ذلك 20 مرة في اليوم 334 00:21:15,080 --> 00:21:17,440 وماذا تضع على رأسك؟ 335 00:21:20,430 --> 00:21:22,130 نعم 336 00:21:22,530 --> 00:21:25,130 www.i-montada.net 337 00:21:28,000 --> 00:21:32,890 هذا هو ايلويز 338 00:21:41,080 --> 00:21:42,710 ماذا يفعل هذا؟ 339 00:21:42,810 --> 00:21:43,610 هذا 340 00:21:43,710 --> 00:21:47,850 ان كانت الأرقام التي أعطيتني اياها صحيحة ما سيفعله هذا هو...ّ 341 00:21:48,510 --> 00:21:53,230 أنه سيفصل ايلويز في الحال كما هو أنت 342 00:22:09,760 --> 00:22:10,980 ماذا حصل؟ انتظر هششش 343 00:22:11,080 --> 00:22:13,920 لم تعد بعد 344 00:22:16,420 --> 00:22:17,770 ها هي 345 00:22:18,270 --> 00:22:22,490 حسنا كل شيء يعمل الآن 346 00:22:23,960 --> 00:22:26,580 هيا 347 00:22:27,160 --> 00:22:28,310 هذا هو 348 00:22:28,410 --> 00:22:31,650 هذا هو... هذا هو 349 00:22:33,960 --> 00:22:35,440 هذا هو 350 00:22:36,260 --> 00:22:38,110 هذا هو 351 00:22:46,030 --> 00:22:47,980 لقد عملت 352 00:22:48,080 --> 00:22:49,770 هذا مدهش 353 00:22:49,870 --> 00:22:52,640 عذرا كيف أن جرذ يتحرك داخل متاهة شيء مدهش؟ 354 00:22:52,740 --> 00:22:58,080 المدهش أنني أنهيت هذه المتاه هذا الصباح 355 00:22:58,180 --> 00:23:03,350 لن أستطع أن أعلمها كيف تحل هذه المتاهة الا بعد ساعات من الآن 356 00:23:09,760 --> 00:23:12,710 اذا فأنت بعثتها الى المستقبل 357 00:23:12,810 --> 00:23:15,830 لا لا، تفكيرها فقط 358 00:23:17,760 --> 00:23:19,930 وكيف سيساعدني ذلك؟ 359 00:23:20,030 --> 00:23:21,020 أساعدك؟ 360 00:23:21,120 --> 00:23:22,480 أساعدك أنت؟ لا أفهم 361 00:23:22,580 --> 00:23:24,870 هل من المفروض أن أساعدك؟ ألم أبعث بك الى هنا لتستعدني؟ 362 00:23:24,970 --> 00:23:26,740 لا أعلم لم أرسلتني الى هنا 363 00:23:26,840 --> 00:23:31,150 كل ما أعلمه أنك وصلت الى جزيرة ملعونة 364 00:23:32,250 --> 00:23:33,800 جزيرة؟ 365 00:23:33,900 --> 00:23:35,510 أي جزيرة؟ ولماذا أذهب الى جزيرة؟ 366 00:23:35,610 --> 00:23:37,730 ديزموند أعطني الهاتف 367 00:23:38,610 --> 00:23:40,170 هيا، فليهدأ الجميع 368 00:23:40,270 --> 00:23:44,610 اسمعني، دانييل يريد التحدث مع الرجل فأحضرنا الهاتف هذا كل شيء 369 00:23:44,710 --> 00:23:46,530 أسمحت لفاراداي أن يكلمه؟ 370 00:23:46,630 --> 00:23:47,510 قال أنه يستطيع المساعدة 371 00:23:47,610 --> 00:23:49,280 فاراداي لا يستطيع مساعدة نفسه 372 00:23:49,380 --> 00:23:52,070 الى الخارج الآن الكابتن يريد أن يكلمك 373 00:23:52,170 --> 00:23:53,800 وأنا اريد التحدث مع الكابتن 374 00:23:53,900 --> 00:23:55,610 سأدعه يعلم ذلك 375 00:23:55,710 --> 00:23:58,150 في الوقت الحالي، تفضل بالجلوس 376 00:24:03,930 --> 00:24:05,060 أريد العودة 377 00:24:05,160 --> 00:24:06,670 العودة؟ الى الجزيرة؟ 378 00:24:06,770 --> 00:24:08,230 قال أن بامكانه المساعدة 379 00:24:08,330 --> 00:24:09,990 سيقول لي ما أحتاج اليه 380 00:24:10,090 --> 00:24:13,970 ديزموند ديزموند، أيمكنك أن تشرح لي؟ ديزموند؟ 381 00:24:14,670 --> 00:24:17,720 أأنت ديزموند؟ 382 00:24:17,820 --> 00:24:19,840 أأعرفك؟ 383 00:24:19,940 --> 00:24:22,080 أنا جورج منكوسكي 384 00:24:22,180 --> 00:24:24,920 انا ضابط الاتصالات 385 00:24:25,020 --> 00:24:26,780 قبل أن يربطوني هنا 386 00:24:26,880 --> 00:24:31,850 كل المكالمات الداخلة والخارجة من هذا القارب كانت تمر من خلاالي في غرفة الراديو 387 00:24:31,950 --> 00:24:39,120 وبين الحين والآخر يأتيني وميض من الراديو 388 00:24:39,220 --> 00:24:41,480 مكالمة آتية 389 00:24:41,580 --> 00:24:44,850 كان هناك أوامر بأن لا نرد عليها 390 00:24:45,760 --> 00:24:48,330 وما شأني بهذا الأمر؟ 391 00:24:48,430 --> 00:24:52,230 هذه الاتصالات جاءت من صديقنك 392 00:24:52,330 --> 00:24:55,310 بينيلوب ويدمور 393 00:25:05,920 --> 00:25:06,860 ماذا حدث؟ 394 00:25:06,960 --> 00:25:08,660 أوه لقد عدت 395 00:25:08,760 --> 00:25:10,430 ثم...ّ؟ 396 00:25:10,530 --> 00:25:12,880 كنت في الخارج لمدة 75 دقيقة 397 00:25:12,980 --> 00:25:13,710 في الخارج؟ 398 00:25:13,810 --> 00:25:14,730 اوه حسنا 399 00:25:14,830 --> 00:25:17,310 www.i-montada.net 400 00:25:17,410 --> 00:25:18,770 علي أن أحملك للكرسي 401 00:25:18,870 --> 00:25:22,530 حسنا أكنت في المستقبل ثانية؟ 402 00:25:22,630 --> 00:25:23,440 نعم 403 00:25:23,540 --> 00:25:25,510 لكم من الوقت؟ لا أعلم 404 00:25:25,610 --> 00:25:27,730 ـ5 دقائق؟ 405 00:25:30,070 --> 00:25:31,670 لماذا يستمر ذلك بالحدوث؟ 406 00:25:31,770 --> 00:25:36,650 في حالتك أظن أن التقدم أسيّ 407 00:25:36,750 --> 00:25:40,460 في كل لحظة عقلك الباطن يقفز سيصعب عليك القفزللوراء 408 00:25:40,560 --> 00:25:44,980 سأكون حذرا في قطعي للشارع لو كنت مكانك 409 00:25:50,860 --> 00:25:52,490 ماذا حصل لها؟ 410 00:25:52,590 --> 00:25:53,310 ماتت 411 00:25:53,410 --> 00:25:54,650 أعلم؟ كيف؟ 412 00:25:54,750 --> 00:25:56,710 أظن تمدد الوعية الدموية في الدماغ، لا أعلم 413 00:25:56,810 --> 00:25:59,440 سأذهب لأعمل التشريح لاحقا 414 00:25:59,540 --> 00:26:00,880 هل سيحدث هذا لي؟ 415 00:26:00,980 --> 00:26:04,570 التأثير يبدو مختلفا من حالة لأخرى 416 00:26:04,670 --> 00:26:05,840 جاوبني 417 00:26:05,940 --> 00:26:09,630 ان استمر ذلك في الحصول، سأموت؟ 418 00:26:10,600 --> 00:26:13,120 لا أعلم 419 00:26:17,480 --> 00:26:18,880 أعتقد...ّ 420 00:26:18,980 --> 00:26:22,460 أن عقل ايلويز قد دمر 421 00:26:22,560 --> 00:26:24,710 القفز من الحاضر الى المستقبل...ّ 422 00:26:24,810 --> 00:26:27,290 هي لم تستطع أن تقحدد أين هي بالضبط 423 00:26:27,390 --> 00:26:28,700 لم يكن لديها نقطة ارتكاز 424 00:26:28,800 --> 00:26:30,240 ماذا تعني نقطة ارتكاز؟ 425 00:26:30,340 --> 00:26:32,920 شيء متشابه في الزمنين 426 00:26:33,020 --> 00:26:35,210 كل هذه...أترى هذه؟ هذه كلها متغيرات 427 00:26:35,310 --> 00:26:36,590 انها عشوائية وفوضوية 428 00:26:36,690 --> 00:26:39,720 كل معادلة تحتاج الى استقرار شيء معلوم 429 00:26:39,820 --> 00:26:44,490 تسمى الثابت يا ديزموند 430 00:26:44,590 --> 00:26:47,920 عندما تذهب الى المستقبل ليس هناك شيء مألوف 431 00:26:48,020 --> 00:26:50,730 فإن كنت تريد أن توقف ذلك 432 00:26:50,830 --> 00:26:53,990 عليك أن تجد شيئا هناك 433 00:26:54,090 --> 00:26:58,570 شيء تهتم لأمره كثيرا 434 00:26:58,670 --> 00:27:01,450 وهذا موجود هنا أيضا 435 00:27:01,550 --> 00:27:04,890 في العام 1996 436 00:27:06,710 --> 00:27:09,400 هذا الثابت 437 00:27:09,980 --> 00:27:12,190 هل يمكن أن يكون انسانا؟ 438 00:27:12,290 --> 00:27:14,220 نعم، ربما 439 00:27:14,320 --> 00:27:17,800 ولكن عليك أن تجعل هناك نوعا من الاتصال 440 00:27:17,900 --> 00:27:22,680 ألم تقل أنك كنت في قارب في مكان لا تعرفه؟ 441 00:27:24,300 --> 00:27:25,800 www.i-montada.net 442 00:27:25,900 --> 00:27:26,920 بمن تتصل؟ 443 00:27:27,020 --> 00:27:30,170 أكلم الثابت خاصتي 444 00:27:30,270 --> 00:27:33,670 الرقم الذي تتصل به مفصول 445 00:27:38,780 --> 00:27:39,660 أنت أنت 446 00:27:39,760 --> 00:27:41,570 أأنت بخير؟ 447 00:27:46,910 --> 00:27:50,570 تبدو اكبر سنا الآن، ها؟ 448 00:27:51,190 --> 00:27:53,770 مرحبا بعودتك يا ديزموند 449 00:27:53,870 --> 00:27:55,290 أريد أن اكلم بيني 450 00:27:55,390 --> 00:27:57,180 تكلمك مع صديقتك ليس مهما لنا 451 00:27:57,280 --> 00:28:00,440 اسمعني، انا لا أعرفك ولكن يبدو أنك تعرفني 452 00:28:00,540 --> 00:28:05,620 فان كنا أصدقاء فأنا أحتاج مساعدتك 453 00:28:05,720 --> 00:28:08,080 أريد التحدث مع بيني الآن 454 00:28:08,180 --> 00:28:10,270 أأنتم تبعدون كثيرا يا أولاد 455 00:28:10,370 --> 00:28:13,390 منذ يومين استولى أحدهم على كل المعدات 456 00:28:13,490 --> 00:28:16,240 فقدنا كل الاتصالات مع البر 457 00:28:16,340 --> 00:28:19,560 كان من المحتمل أن أصلح ذلك ولكن بعد ذلك 458 00:28:19,660 --> 00:28:20,840 بعد ذلك جننت 459 00:28:20,940 --> 00:28:23,870 أين غرفة الراديو؟ انها في الطابق الأعلى مباشرة 460 00:28:23,970 --> 00:28:25,560 سآخذك الى هناك 461 00:28:25,660 --> 00:28:28,030 هيا 462 00:28:28,800 --> 00:28:31,410 وكيف سنخرج من هنا؟ 463 00:28:31,510 --> 00:28:33,930 من الباب 464 00:28:36,780 --> 00:28:41,760 يبدو يا رجال أن لديكم صديقا على هذه السفينة 465 00:28:47,350 --> 00:28:49,660 أنت 466 00:28:50,990 --> 00:28:54,740 أنفك يا صديقي 467 00:28:58,350 --> 00:29:00,470 انه خالٍ 468 00:29:01,110 --> 00:29:03,400 هيا بنا 469 00:29:17,750 --> 00:29:22,910 "الصخرة السوداء أبحرت من بورتسموث انجلترا في آذار 221845 470 00:29:23,010 --> 00:29:28,160 في رحلة تجارية الى مملكة سيام وعندها فقدت في البحر 471 00:29:28,260 --> 00:29:33,390 الاثبات الوحيد على هذه الرحلة هو صحيفة 472 00:29:33,490 --> 00:29:39,160 اكتشفت مع صحف أخرى لقراصنة على جزيرة القديسة ماري في مدغشقر منذ سبع سنوات 473 00:29:39,260 --> 00:29:41,280 محتويات هذه الصحيفة لم تنشر للعيان 474 00:29:41,380 --> 00:29:46,340 ولم يعلمها أحد خارج عائلة البائع، توفارد هانسو 475 00:29:46,440 --> 00:29:52,190 فتحنا المزاد رقم 2-4-3-2 على 150000 جنيه استرليني 476 00:29:52,290 --> 00:29:54,840 ـ150000 يا سيدي 477 00:29:54,940 --> 00:29:56,490 ـ160000؟ أأسمع 160000؟ 478 00:29:56,590 --> 00:29:57,450 ـ1600000 479 00:29:57,550 --> 00:29:58,800 ـ170000 480 00:29:58,900 --> 00:30:00,210 ـ180000 على الهاتف 481 00:30:00,310 --> 00:30:02,050 ـ200000 جنيها 482 00:30:02,150 --> 00:30:03,890 ـ220000 جنيها 483 00:30:05,190 --> 00:30:07,340 ـ260000 جنيها 484 00:30:08,390 --> 00:30:11,620 على الهاتف لدي 300000--320000 485 00:30:11,720 --> 00:30:13,560 ـ340 ألف جنيها 486 00:30:16,300 --> 00:30:18,300 ـ380 ألف جنيها هذا المزالد بالحجز فقط 487 00:30:18,400 --> 00:30:20,220 أأسمع 400ألف 488 00:30:20,320 --> 00:30:23,630 نعم اسمع اريد فقط أن اتكلم مع ذاك الرجل للحظة حسنا؟ آسف يا سيدي 489 00:30:23,970 --> 00:30:24,830 قد بيعت 490 00:30:24,930 --> 00:30:30,100 بـ 380 ألف جنيها لرقم 5-5-7 شكرا 491 00:30:30,200 --> 00:30:31,760 لدقيقة فقط، اوك؟ 492 00:30:31,860 --> 00:30:33,480 انظر سيد ويدمور 493 00:30:33,580 --> 00:30:34,640 ديزموند؟ 494 00:30:34,740 --> 00:30:35,880 أيمكنني أن أقول لك شيئا؟ 495 00:30:35,980 --> 00:30:36,770 آسف يا سيد ويدمور هو...ّ 496 00:30:36,870 --> 00:30:38,410 لا لا أنا بخير 497 00:30:38,510 --> 00:30:40,850 امتلاك تشارلز ديكينز عندما مات 498 00:30:40,950 --> 00:30:44,690 امس معي قد فتحنا المزاد على هذا الرقم 499 00:30:50,080 --> 00:30:52,560 كلمتك، فلنتحدث 500 00:30:55,710 --> 00:30:58,870 أريد أن أتحدث مع بيني 501 00:30:58,970 --> 00:31:03,490 لا أعلم كيف أصلها ورقمها قد فصل 502 00:31:04,580 --> 00:31:06,740 كان هناك وقت طويل لتتحدث معها وتطلب منها الزواج 503 00:31:06,840 --> 00:31:09,380 وأنا أكيد انها كانت ستقول نعم 504 00:31:09,480 --> 00:31:11,340 لحسن الحظ 505 00:31:11,440 --> 00:31:14,730 جبنك طغى عليك في المقابل 506 00:31:19,970 --> 00:31:24,310 أفهم أنه كان لديك أفكار أخرى 507 00:31:25,920 --> 00:31:29,100 وتريد منها أن تعطيك فرصة أخرى 508 00:31:29,200 --> 00:31:31,960 لم تكرهني الى هذا الحد؟ 509 00:31:32,060 --> 00:31:35,250 ليس أنا من يكرهك 510 00:31:36,950 --> 00:31:39,640 هذا هو عنوانها 511 00:31:40,120 --> 00:31:44,600 سأدعها تقول ذلك لك بنفسها 512 00:32:00,630 --> 00:32:03,030 ديزموند 513 00:32:04,790 --> 00:32:05,940 أعلم 514 00:32:06,040 --> 00:32:07,570 ستصعب الأمور 515 00:32:07,670 --> 00:32:10,910 وتحدث بسرعة أكثر أيضا 516 00:32:11,280 --> 00:32:13,770 هيا فلنتحرك 517 00:32:16,030 --> 00:32:19,300 أنت، كيف حصل لك هذا؟ 518 00:32:19,400 --> 00:32:26,230 كنا هنا ننتظر طلبنا ومللنا من أنفسنا 519 00:32:26,330 --> 00:32:32,700 أنا و براندون... هو أحد الأعضاء تركنا السفينة 520 00:32:32,800 --> 00:32:35,580 أردنا فقط أن نرى الجزيرة 521 00:32:35,680 --> 00:32:40,980 ولكن براندون بدأ بالتصرف بجنون فكان علينا العودة 522 00:32:41,080 --> 00:32:41,890 أين هو؟ 523 00:32:41,990 --> 00:32:45,300 في حقيبة الجثث 524 00:32:48,900 --> 00:32:51,340 هناك 525 00:32:53,030 --> 00:32:54,550 من فعل ذلك؟ 526 00:32:54,650 --> 00:32:56,180 فهمتني 527 00:32:56,280 --> 00:33:00,170 ولكن عندما يعلم الكابتن أشعر بالأسف......ّ 528 00:33:03,580 --> 00:33:08,590 بعد أن تتصل، على احد أن يقول لي ما الذي يجري 529 00:33:09,920 --> 00:33:11,580 أيمكنك حلها يا أخي؟ 530 00:33:11,680 --> 00:33:14,680 أريد دقيقة 531 00:33:15,530 --> 00:33:18,730 ألديك الرقم لتتصل؟ 532 00:33:18,830 --> 00:33:20,850 جورج استيقظ 533 00:33:20,950 --> 00:33:22,460 عليك أن تعود عليك أن تعود 534 00:33:22,560 --> 00:33:25,930 ديزموند أتعلم الرقم؟ 535 00:33:28,980 --> 00:33:33,270 لا حسنا عليك تذكره 536 00:33:38,640 --> 00:33:41,230 انه 2004 537 00:33:41,330 --> 00:33:43,480 لم ألاحظ أنه كان عيد الميلاد 538 00:33:43,580 --> 00:33:46,110 www.i-monttada.net 539 00:33:46,210 --> 00:33:49,010 ديزموند 540 00:33:51,270 --> 00:33:53,560 لا 541 00:33:56,520 --> 00:33:58,280 لا يمكنني 542 00:33:58,380 --> 00:34:00,260 أن 543 00:34:00,360 --> 00:34:03,740 أعود 544 00:34:13,290 --> 00:34:16,720 ماذا حدث له؟ 545 00:34:17,750 --> 00:34:22,180 نفس الشيء الذي سيحدث لي 546 00:35:18,020 --> 00:35:20,690 ديزموند؟ 547 00:35:21,100 --> 00:35:22,420 ماذا تفعل هنا؟ 548 00:35:22,520 --> 00:35:26,440 علي أن أكون هنا أقصد حاولت الاتصال بك، ولكنك هاتفك مفصول 549 00:35:26,540 --> 00:35:28,550 نعم لأنني رحلت 550 00:35:29,420 --> 00:35:31,170 لا أعلم ان كنت تفهمني يا ديزموند 551 00:35:31,270 --> 00:35:34,320 ولكنني احاول أن انفصل عنك بهدوء فان سمحت لي فان علي أن.....ّ 552 00:35:34,420 --> 00:35:35,440 انتظري بيني انتظري 553 00:35:35,540 --> 00:35:37,260 أريد فقط أن أحصل على هاتفك الجديد 554 00:35:37,360 --> 00:35:38,250 ولم أعطيك اياه؟ 555 00:35:38,350 --> 00:35:40,050 لأنني اقترفت خطأ كبيرا 556 00:35:40,150 --> 00:35:41,570 لم يكن علي أن أنفصل عنك 557 00:35:41,670 --> 00:35:44,110 أعلم ذلك الآن وأنا جد آسف 558 00:35:44,210 --> 00:35:46,410 لا تفعل ذلك أفهم و...ّ 559 00:35:46,510 --> 00:35:49,330 وأعلم أنه فات الوقت لتغيير أي شيء 560 00:35:49,430 --> 00:35:54,330 ولكن علي أن أقول لك شيءا وأريدك أن تنصتي الي 561 00:35:54,430 --> 00:35:57,660 أعلم أن ما سأقوله سيكون سخيفا ولكن 562 00:35:57,760 --> 00:36:00,120 أرجوك يا بيني 563 00:36:00,220 --> 00:36:04,480 أريدك أن تسمعينني 564 00:36:11,190 --> 00:36:15,410 قل ما تريد واذهب 565 00:36:15,510 --> 00:36:16,790 أعلم أن ما سأقوله لا يفهم 566 00:36:16,890 --> 00:36:23,160 لأنني أنا نفسي لا أفهمه ولكن بعد ثمانية سنوات 567 00:36:23,260 --> 00:36:29,240 علي أن أتصل بك ولن أستطيع ان لم أعرف رقمك 568 00:36:29,340 --> 00:36:30,020 ماذا؟ 569 00:36:30,120 --> 00:36:32,090 فقط أعطني الرقم 570 00:36:32,190 --> 00:36:33,830 أعلم أنني دمرنت أشياء كثيرة بيننا 571 00:36:33,930 --> 00:36:35,840 أعلم انك تظنين أن كل شيء انتهى بيننا ولكن هذا ليس صحيحا 572 00:36:35,940 --> 00:36:40,090 ان كان في نفسك بقايا اهتمام لي 573 00:36:40,190 --> 00:36:41,470 فقط اعطني الرقم 574 00:36:41,570 --> 00:36:43,200 وما يعلمني أنت لن تتصل اليوم أو غدا 575 00:36:43,300 --> 00:36:45,440 لن أفعل 576 00:36:45,540 --> 00:36:49,750 لـ 8 سنوات 577 00:36:49,850 --> 00:36:53,250 في الرابع والعشرين من كانون الأول عام 2004 578 00:36:53,350 --> 00:36:56,960 ليلة عيد الميلاد 579 00:36:57,060 --> 00:37:00,090 أعدك 580 00:37:01,510 --> 00:37:05,390 أرجوك يا بيني 581 00:37:06,520 --> 00:37:09,370 ان أعطيتك الرقم ستغادر؟ 582 00:37:09,470 --> 00:37:12,820 أجل 583 00:37:17,580 --> 00:37:22,110 7946-0893. 584 00:37:23,110 --> 00:37:25,310 7946-0893.7946... 585 00:37:25,410 --> 00:37:29,690 ألا تريد أن تكتبه؟ 586 00:37:30,620 --> 00:37:33,860 لن ينفعني في شيء ان كتبته 587 00:37:33,960 --> 00:37:35,190 عليك أن تحتفظي بهذا الرقم 588 00:37:35,290 --> 00:37:37,140 لا يمكنك تغيير رقمك لـ 8 سنوات أخرج 589 00:37:37,240 --> 00:37:39,810 فقط تذكري 24/12/2004 590 00:37:39,910 --> 00:37:42,490 ان كنت ما زلت تهتمين لأمري فجاوبيني 591 00:37:42,590 --> 00:37:43,410 لست مجنونا يا بيني 592 00:37:43,510 --> 00:37:44,990 عليك تصديقي 593 00:37:45,090 --> 00:37:47,730 عليك الوثوق بي 594 00:37:47,830 --> 00:37:54,660 أثق بك ولكن عليك حفظ ذلك الرقم 595 00:37:54,760 --> 00:38:00,290 7946-0893. 596 00:38:00,390 --> 00:38:01,400 انه رقم في لندن 597 00:38:01,500 --> 00:38:04,020 توقيت جيد 598 00:38:04,120 --> 00:38:10,390 ظبط الاتصال ولكن لا أعلم لمتى ستعمل البطارية 599 00:38:11,900 --> 00:38:14,090 أتمنى أن تكون هناك 600 00:38:14,190 --> 00:38:16,700 أتمنى ذلك أيضا 601 00:38:52,480 --> 00:38:54,740 مرحبا؟ 602 00:38:56,350 --> 00:38:58,500 بيني؟ 603 00:38:58,600 --> 00:39:01,570 ديزموند؟ 604 00:39:11,860 --> 00:39:15,440 بيني لقد رددت 605 00:39:15,540 --> 00:39:18,480 لقد رددت يا بيني 606 00:39:20,420 --> 00:39:22,880 ديزموند أين أنت؟ 607 00:39:22,980 --> 00:39:25,060 أنا 608 00:39:26,420 --> 00:39:27,710 أنا 609 00:39:27,810 --> 00:39:29,020 أنا على متن قارب 610 00:39:29,120 --> 00:39:36,120 كنت على جزيرة يا بيني 611 00:39:36,580 --> 00:39:38,160 يا الهي، أهذا أنت يا بيني حقا؟ 612 00:39:38,260 --> 00:39:40,000 أجل 613 00:39:40,100 --> 00:39:43,530 أجل هذه أنا 614 00:39:44,280 --> 00:39:47,630 لقد صدقتني 615 00:39:47,960 --> 00:39:49,790 ما زلت تهتمين لأمري 616 00:39:49,890 --> 00:39:50,740 ديزموند 617 00:39:50,840 --> 00:39:54,080 لقد كنت أبحث عنك لثلاث سنين خلت 618 00:39:54,180 --> 00:39:56,030 أعلم عن الجزيرة 619 00:39:56,130 --> 00:40:01,760 كنت أبحث وعندما تكلمت لصديقك تشارلي 620 00:40:01,860 --> 00:40:04,440 عندها علمت أنك على قيد الحياة 621 00:40:04,540 --> 00:40:09,420 عندها علمت أنني لست مجنونة 622 00:40:09,920 --> 00:40:11,030 ديزموند، أأنت هناك؟ 623 00:40:11,130 --> 00:40:12,450 أجل أجل أنا هنا 624 00:40:12,550 --> 00:40:13,710 ما زلت هنا أتسمعينني؟ 625 00:40:13,810 --> 00:40:16,650 نعم نعم هذا أفضل 626 00:40:16,750 --> 00:40:19,750 أحبك يا بيني 627 00:40:21,470 --> 00:40:25,030 أحببتك دائما 628 00:40:25,600 --> 00:40:29,100 أنا آسف جدا 629 00:40:29,200 --> 00:40:31,350 أحبك 630 00:40:31,450 --> 00:40:33,390 أحبك 631 00:40:33,490 --> 00:40:34,460 لا أعلم أين أنا ولكن...ّ 632 00:40:34,560 --> 00:40:35,400 سأجدك يا ديزموند 633 00:40:35,500 --> 00:40:36,820 أعدك مهما كلفت الأمور 634 00:40:36,920 --> 00:40:38,150 سأعود إليك لن أستسلم 635 00:40:38,250 --> 00:40:39,440 أعدك أعدك 636 00:40:39,540 --> 00:40:42,670 أحبك 637 00:40:52,280 --> 00:40:53,390 أنا آسف 638 00:40:53,490 --> 00:40:56,530 انتهت البطارية هذا كل ما لدينا 639 00:41:06,090 --> 00:41:09,770 شكرا يا سعيد 640 00:41:12,890 --> 00:41:15,930 هذا كان كافيا 641 00:41:17,240 --> 00:41:21,490 أأنت بخير الآن؟ 642 00:41:22,100 --> 00:41:24,310 أجل 643 00:41:24,410 --> 00:41:27,800 أنا بأفضل حال 644 00:41:28,360 --> 00:41:32,800 مع تحيات 645 00:41:33,360 --> 00:42:00,00 I-MontaDa - Ur HomE AnD All HomE www.i-montada.net 645 00:42:00,001 --> 00:42:07,00 اذا حدثي لم يكن خطـأ !! ديزموند هيوم سوف يأخذ استشارتي