1
00:00:02,640 --> 00:00:03,400
Jack?
2
00:00:07,200 --> 00:00:07,930
Jack!
3
00:00:14,600 --> 00:00:15,500
Jack?
4
00:00:18,710 --> 00:00:21,020
Jack, du bliver nød til at vågne.
5
00:00:22,770 --> 00:00:23,890
Jack!
6
00:00:25,000 --> 00:00:26,170
Kan du høre mig?
7
00:00:31,430 --> 00:00:32,530
Er du okay?
8
00:00:33,880 --> 00:00:35,940
Kom nu, jeg vil bare vide hvorfor.
9
00:00:35,940 --> 00:00:37,450
Hvad er der sket?
10
00:00:37,750 --> 00:00:39,050
Han ved noget!
11
00:00:39,770 --> 00:00:42,590
- Jeg vil have sandheden!
- Jeg ved det ikke.
12
00:00:42,590 --> 00:00:45,080
- Jeg ved ikke hvorfor der ikke er signal.
- Signal?
13
00:00:45,080 --> 00:00:48,200
Der var et signal da i
kaldte dem i går.
14
00:00:48,200 --> 00:00:50,350
Hvad nu? Ignorerer de os bare?
15
00:00:50,350 --> 00:00:52,470
Hvordan kan vi vide
hvorfor de ikke svarer?
16
00:00:52,470 --> 00:00:53,970
- Hvem snakker til dig?
- Og hvis du ikke har set det, -
17
00:00:53,970 --> 00:00:56,430
- vi er ikke på båden, vel?
- Pas på tonen, røde.
18
00:00:56,430 --> 00:00:57,730
- Jeg vil bare vide hvorfor.
- Hey!
19
00:00:59,100 --> 00:01:01,250
- Alle skal bare slappe af, okay?
- Jack, -
20
00:01:01,250 --> 00:01:02,610
- de lyver for os.
21
00:01:02,610 --> 00:01:05,240
Jeg ved de lyver.
22
00:01:06,650 --> 00:01:09,020
Før eller siden kommer deres
folk tilbage efter dem, -
23
00:01:09,530 --> 00:01:12,540
- og når de gør,
venter vi på dem.
24
00:01:12,940 --> 00:01:15,370
- Med mindre de stikker af igen.
- Hør på mig.
25
00:01:15,370 --> 00:01:17,500
- Jack, er du okay?
- Jeg har det fint.
26
00:01:19,580 --> 00:01:21,910
Vi skal bare være tålmodige.
27
00:01:22,070 --> 00:01:23,500
Det har fået os så langt.
28
00:01:24,210 --> 00:01:26,580
Jeg sagde jeg fik os alle af øen.
29
00:01:27,800 --> 00:01:29,700
Det lovede jeg.
30
00:01:32,280 --> 00:01:33,730
Jack? Jack!
31
00:01:33,870 --> 00:01:34,930
Jack.
32
00:01:35,380 --> 00:01:37,130
Er han okay?
33
00:01:38,100 --> 00:01:39,020
Jack?
34
00:01:40,220 --> 00:01:41,410
Jack.
35
00:01:59,570 --> 00:02:00,380
Hallo?
36
00:02:00,460 --> 00:02:01,550
Dr. Shephard?
37
00:02:01,740 --> 00:02:04,720
Bekræfter bare din konsultation
med ms. Berenberg.
38
00:02:04,730 --> 00:02:06,070
Det blev rykket frem i går, -
39
00:02:06,070 --> 00:02:07,960
- og jeg kender dig og din kalender.
40
00:02:07,960 --> 00:02:12,930
Jeg kan huske det, Jane.
Jeg kommer.
41
00:02:13,000 --> 00:02:14,540
- Tak, doktor.
- Farvel.
42
00:02:35,370 --> 00:02:36,560
Av for satan.
43
00:02:58,740 --> 00:02:59,590
A-rod.
44
00:03:11,030 --> 00:03:11,720
Godmorgen.
45
00:03:12,230 --> 00:03:13,470
Godmorgen.
46
00:03:13,950 --> 00:03:15,360
Jeg købte dig en skraber.
47
00:03:16,130 --> 00:03:17,830
Kan du ikke lide stubbene?
48
00:03:19,120 --> 00:03:20,890
Skraberen er ved vasken, Jack.
49
00:03:39,070 --> 00:03:40,000
Godmorgen.
50
00:04:09,030 --> 00:04:11,990
"Alice tog viften, fordi
hallen var meget varm, -
51
00:04:12,220 --> 00:04:13,610
- "hun blev ved med at vifte, -
52
00:04:13,610 --> 00:04:15,670
- "imens hun blev ved med at tale, -
53
00:04:16,390 --> 00:04:18,940
- "nej, hvor er alt
mærkeligt i dag.
54
00:04:19,760 --> 00:04:22,310
”Og i går var alt helt normalt.
55
00:04:23,370 --> 00:04:25,630
"Mon jeg er blevet ændret i natten?
56
00:04:26,050 --> 00:04:28,860
Lad mig tænke, var jeg den
samme da jeg vågnede i morges?"
57
00:04:35,990 --> 00:04:38,320
"Men jeg er ikke den samme.
Det næste spørgsmål er, -
58
00:04:38,580 --> 00:04:40,210
- "hvem i alverden er jeg?"
59
00:04:40,760 --> 00:04:43,400
Aha, det er den store gåde."
60
00:05:12,920 --> 00:05:14,290
Du er et naturtalent.
61
00:05:15,500 --> 00:05:16,330
Ja?
62
00:05:16,460 --> 00:05:17,290
Ja.
63
00:05:18,370 --> 00:05:20,240
Min far plejede at læse den for mig.
64
00:05:20,610 --> 00:05:21,400
Virkelig?
65
00:05:22,420 --> 00:05:23,280
Hvad?
66
00:05:24,200 --> 00:05:25,310
Det er bare..
67
00:05:26,100 --> 00:05:28,940
Det er rart at høre dig
sige pæne ting om din far.
68
00:05:30,810 --> 00:05:32,600
Siger jeg ikke pæne ting om ham?
69
00:05:35,000 --> 00:05:37,340
Han var god til at fortælle historier.
70
00:05:45,640 --> 00:05:46,670
Er du okay?
71
00:05:49,010 --> 00:05:49,850
Ja.
72
00:05:51,060 --> 00:05:53,710
Jeg elsker bare at se dig med ham.
73
00:05:57,300 --> 00:05:59,260
Jeg er glad for at du ændrede mening.
74
00:06:03,890 --> 00:06:05,700
Jeg er glad for at du er her.
75
00:06:07,300 --> 00:06:08,340
Også jeg.
76
00:06:28,420 --> 00:06:30,450
Hold ham i skyggen.
Jeg henter noget vand.
77
00:06:30,880 --> 00:06:32,510
Giv ham noget luft.
78
00:06:34,190 --> 00:06:35,160
Er du okay?
79
00:06:35,660 --> 00:06:36,660
Ja.
80
00:06:38,130 --> 00:06:40,220
Jeg har det fint.
81
00:06:40,680 --> 00:06:42,650
- Hvad skete der?
- Han besvimede.
82
00:06:42,650 --> 00:06:43,710
Besvimede du?
83
00:06:44,640 --> 00:06:47,820
Jeg har det fint,
jeg er bare dehydreret.
84
00:06:47,820 --> 00:06:49,310
Nej, du er ikke okay, Jack.
Du brænder op.
85
00:06:49,310 --> 00:06:50,690
Jeg har det fint.
Jeg skal bare..
86
00:06:51,810 --> 00:06:54,150
- Skal bare slappe lidt af.
- Jack--
87
00:06:54,170 --> 00:06:55,070
Jeg har det fint.
88
00:07:03,590 --> 00:07:06,300
- Er du okay?
- Ja, bare lidt svimmel.
89
00:07:06,340 --> 00:07:07,420
Hvordan har dit hoved det?
90
00:07:07,620 --> 00:07:09,700
Bedre. Lidt hovedpine.
91
00:07:09,700 --> 00:07:12,240
I det mindste ser jeg
ikke ting længere.
92
00:07:12,850 --> 00:07:14,020
Hvad så du?
93
00:07:14,260 --> 00:07:15,780
Hold mund, Donger.
94
00:07:15,970 --> 00:07:19,140
- Jeg starter bare en samtale.
- Lad os indhente noget tid.
95
00:07:19,570 --> 00:07:21,930
Jeg vil nå længere,
før vi camper i aften.
96
00:07:22,080 --> 00:07:24,300
Hvis vi skynder os,
kan vi være på stranden i morgen.
97
00:07:27,300 --> 00:07:28,610
Nej!
98
00:07:34,760 --> 00:07:35,560
Hvad?
99
00:07:40,950 --> 00:07:42,470
Hvem er Danielle og Karl?
100
00:07:43,620 --> 00:07:46,080
Mener du Rousseau?
Den franske kvinde?
101
00:08:01,790 --> 00:08:02,620
Åh Gud.
102
00:08:05,130 --> 00:08:06,280
Er det jeres franske kvinde?
103
00:08:16,370 --> 00:08:17,290
Karl.
104
00:08:18,670 --> 00:08:20,220
Hvordan vidste du de var der?
105
00:08:23,110 --> 00:08:24,490
Gjorde dine venner det her?
106
00:08:25,980 --> 00:08:27,420
De er ikke mine venner, mand.
107
00:08:29,420 --> 00:08:30,950
Jeg meldte mig ikke til det her.
108
00:08:33,290 --> 00:08:35,990
Kan vi bare komme væk?
Kan vi bare gå?
109
00:08:36,010 --> 00:08:38,080
Ja, selvfølgelig.
Men bare rolig.
110
00:08:38,080 --> 00:08:40,550
Når vi kommer tilbage til stranden,
går alt i orden.
111
00:08:40,990 --> 00:08:41,840
Okay?
112
00:08:44,500 --> 00:08:45,320
Kom.
113
00:08:45,490 --> 00:08:46,310
Lad os gå.
114
00:08:59,240 --> 00:09:00,460
Jeg hader at være syg.
115
00:09:01,070 --> 00:09:02,320
Hvad tror du det er?
116
00:09:02,990 --> 00:09:04,230
Madforgiftning.
117
00:09:04,880 --> 00:09:06,130
Hvorfor tror du det?
118
00:09:06,880 --> 00:09:10,560
Jeg har kramper,
er dehydreret, kvalme.
119
00:09:12,890 --> 00:09:14,410
Jeg er uenig.
120
00:09:15,880 --> 00:09:16,670
Er du?
121
00:09:17,140 --> 00:09:18,760
Vil du løfte din trøje?
122
00:09:23,370 --> 00:09:26,020
Hvis det er madforgiftning
skal du ikke være bekymret.
123
00:09:46,710 --> 00:09:48,440
Det er din blindtarm, Jack.
124
00:09:50,770 --> 00:09:52,270
Hvornår startede smerten?
125
00:09:53,950 --> 00:09:55,030
I går.
126
00:09:55,320 --> 00:09:56,660
Er den sprængt?
127
00:09:57,870 --> 00:09:58,780
Ikke endnu.
128
00:10:01,030 --> 00:10:01,870
Nå..
129
00:10:03,930 --> 00:10:06,110
Så må vi bare tage den ud.
130
00:10:10,640 --> 00:10:12,140
Kan du huske hvor
medicin-stationen er?
131
00:10:12,140 --> 00:10:13,820
Ja, det kan jeg.
132
00:10:13,860 --> 00:10:15,780
Det er instrumenterne
du skal tage med tilbage.
133
00:10:15,820 --> 00:10:20,680
- Du finder dem i skufferne.
- "Klemmer"? "Sutur"?
134
00:10:20,690 --> 00:10:22,340
Juliet, jeg ved ikke
hvordan de ser ud.
135
00:10:22,770 --> 00:10:26,600
Jeg kan hjælpe. Jeg
kender til kirurgiske instrumenter.
136
00:10:26,600 --> 00:10:28,840
- Jeg troede du var fysiker.
- Ja, men, -
137
00:10:28,840 --> 00:10:31,910
- jeg har obduceret nogle dyr, så--
- Nej.
138
00:10:32,190 --> 00:10:35,240
- Vi kan ikke stole på dem.
- Jeg sagde det jo, Dan.
139
00:10:35,470 --> 00:10:37,030
De er overbevist om
at vi slår dem ihjel.
140
00:10:37,080 --> 00:10:39,630
- Vi kan ligeså godt spille med.
- For fanden, Charlotte.
141
00:10:39,630 --> 00:10:41,300
Det der, lige der.
142
00:10:41,300 --> 00:10:44,290
Din attitude.
Din meget dårlige attitude.
143
00:10:44,370 --> 00:10:46,430
Det er derfor de
ikke stoler på os.
144
00:10:47,510 --> 00:10:48,340
Kom nu.
145
00:10:48,930 --> 00:10:50,340
Juliet, vær sød.
146
00:10:51,150 --> 00:10:54,430
Giv ikke os skylden for
hvad end der foregår.
147
00:10:54,500 --> 00:10:56,650
Vi er videnskabsmænd.
Vi vil ikke gøre nogen fortræd.
148
00:10:56,650 --> 00:10:59,360
Vi vil bare hjælpe.
Lad os hjælpe.
149
00:11:03,510 --> 00:11:06,090
Hvis de prøver at løbe,
så skyd dem i benet.
150
00:11:08,190 --> 00:11:10,010
- Kom tilbage så hurtigt I kan.
- Okay.
151
00:11:10,700 --> 00:11:11,520
Tak.
152
00:11:13,460 --> 00:11:15,580
Vi skal lave et sterilt område.
153
00:11:15,860 --> 00:11:17,660
Find en hård overflade,
vask den.
154
00:11:17,660 --> 00:11:19,280
Saml så mange presenninger I kan.
155
00:11:20,890 --> 00:11:21,830
Hey, Juliet?
156
00:11:23,500 --> 00:11:25,400
Hvis alt vi skal bruge
er i medicin-stationen, -
157
00:11:25,400 --> 00:11:27,880
- hvorfor tager vi ikke Jack derhen?
- Fordi hvis vi flytter ham, -
158
00:11:27,880 --> 00:11:30,260
- er der chance for at
hans blindtarm vil sprænge.
159
00:11:30,530 --> 00:11:33,340
Hvis det sker, vil han dø.
160
00:11:49,120 --> 00:11:50,550
Du skal ikke engang overveje det.
161
00:11:51,300 --> 00:11:52,160
Hvad?
162
00:11:54,120 --> 00:11:57,240
Se ikke på hende.
Tal ikke med hende.
163
00:11:57,980 --> 00:11:59,340
Hold dig fra hende.
164
00:12:00,770 --> 00:12:03,580
Du har tilhold.
6 meter.
165
00:12:03,790 --> 00:12:05,300
Er du hendes storebror?
166
00:12:05,510 --> 00:12:09,190
Nej, jeg er ham der
sparker dig i hovedet, -
167
00:12:09,190 --> 00:12:10,980
- med mindre du siger "forstået."
168
00:12:11,530 --> 00:12:12,700
Forstået.
169
00:12:24,640 --> 00:12:27,150
Søde, jeg er sikker på
at Jack klarer den.
170
00:12:28,310 --> 00:12:29,340
En blindtarmsoperation, -
171
00:12:29,340 --> 00:12:32,400
- er den mest almindelige
operation der findes.
172
00:12:32,400 --> 00:12:33,930
Det var ikke det jeg tænkte på.
173
00:12:33,930 --> 00:12:36,900
Jeg tænkte, "hvorfor blev han syg?"
174
00:12:37,330 --> 00:12:39,360
Hvorfor?
Det er bare uheldigt.
175
00:12:39,510 --> 00:12:41,570
Dagen før vi skal reddes, -
176
00:12:41,570 --> 00:12:43,200
- får den vi stoler mest på, -
177
00:12:43,200 --> 00:12:45,360
- pludselig en livstruende sygdom, -
178
00:12:45,360 --> 00:12:48,100
- og du kalder det uheld?
- Hvad mener du?
179
00:12:48,100 --> 00:12:51,310
At Jack fornærmede guderne?
180
00:12:51,490 --> 00:12:54,550
- Folk bliver syge, Rose.
- Ikke her.
181
00:12:57,100 --> 00:12:58,990
Her får de det bedre.
182
00:13:09,440 --> 00:13:11,240
Hvornår gjorde du sidst det her?
183
00:13:11,430 --> 00:13:13,910
En blindtarmsoperation eller
barberede en mands mave?
184
00:13:17,370 --> 00:13:18,580
I mit residentskab.
185
00:13:19,670 --> 00:13:21,560
Jeg lavede mange af dem.
186
00:13:26,090 --> 00:13:27,960
Så ved du at indsnittet skal være, -
187
00:13:27,960 --> 00:13:30,320
- 5 cm. længere nede end
du barberer?
188
00:13:30,610 --> 00:13:32,390
Jeg renser bare området.
189
00:13:32,480 --> 00:13:33,370
Tak.
190
00:13:39,170 --> 00:13:40,780
Jeg vil tale dig igennem det.
191
00:13:41,750 --> 00:13:42,670
Hvad?
192
00:13:42,980 --> 00:13:44,550
Jeg vil ikke være bevidstløs.
193
00:13:44,550 --> 00:13:46,870
Vi kan bruge Lidokainen, -
194
00:13:47,240 --> 00:13:48,530
- til at gøre området følelsesløst.
195
00:13:48,890 --> 00:13:51,880
Så kan jeg se proceduren.
196
00:13:52,340 --> 00:13:53,750
Hjælpe dig.
197
00:13:53,840 --> 00:13:56,430
Hvordan vil du se med, -
198
00:13:56,960 --> 00:13:59,680
- liggende på ryggen
med min hånd i din mave?
199
00:13:59,740 --> 00:14:03,410
Vi kan bruge et spejl.
Kate kan holde det.
200
00:14:08,090 --> 00:14:09,780
Hvis nogen skal være her, -
201
00:14:09,860 --> 00:14:11,960
- skulle det så ikke være
en med medicinsk erfaring?
202
00:14:11,970 --> 00:14:14,130
- Bernard er tandlæge--
- Nej, det skal være Kate.
203
00:14:18,810 --> 00:14:19,610
Okay.
204
00:14:23,440 --> 00:14:25,500
Bare rolig, Ms. Berenberg.
Du er i gode hænder.
205
00:14:25,520 --> 00:14:26,390
Tak.*
206
00:14:26,570 --> 00:14:29,770
- Vi ses i morgen kl. 17?
- Ja.
207
00:14:29,770 --> 00:14:31,830
Og husk, ingen fast mad.
208
00:14:31,830 --> 00:14:33,200
- Tak doktor.
- Hav en god aften.
209
00:14:36,520 --> 00:14:37,280
Jack?
210
00:14:38,640 --> 00:14:39,420
Jack?
211
00:14:42,780 --> 00:14:44,310
Vil du kigge på de her
røntgenbilleder?
212
00:14:44,370 --> 00:14:48,000
- Det er i L4.
- L4, ja.
213
00:14:48,650 --> 00:14:50,630
Dr. Shephard, du har et opkald.
214
00:14:50,650 --> 00:14:53,430
Det er en Dr. Stillman
fra Santa Rosa hospitalet.
215
00:14:53,430 --> 00:14:55,050
Siger det en om en ven.
216
00:14:57,050 --> 00:14:58,610
Han nægter at tage sin medicin, -
217
00:14:58,610 --> 00:14:59,830
- og han sover ikke længere.
218
00:15:01,440 --> 00:15:03,080
Hvad med hans terapi?
219
00:15:04,060 --> 00:15:06,840
Terapien er nyttesløs.
220
00:15:08,440 --> 00:15:09,730
Hvorfor det?
221
00:15:10,930 --> 00:15:12,650
Fordi han ikke tror jeg eksisterer.
222
00:15:24,520 --> 00:15:25,470
Hej, Hurley.
223
00:15:26,480 --> 00:15:27,540
Hej, Jack.
224
00:15:37,050 --> 00:15:38,630
Hvorfor tager du ikke
din medicin?
225
00:15:39,430 --> 00:15:40,490
Fordi vi er døde.
226
00:15:42,450 --> 00:15:43,460
Os alle sammen.
227
00:15:44,460 --> 00:15:46,680
Alle Oceanic seks.
Vi er alle døde.
228
00:15:48,140 --> 00:15:49,710
Vi kom aldrig væk fra den ø.
229
00:15:49,710 --> 00:15:50,700
Hurley.
230
00:15:52,160 --> 00:15:53,680
Det er ikke rigtigt.
231
00:15:54,980 --> 00:15:56,130
Hvad lavede du i dag?
232
00:15:57,040 --> 00:15:58,290
Hvad jeg lavede?
233
00:15:58,290 --> 00:15:59,490
Jeg..
234
00:16:01,690 --> 00:16:03,960
Jeg vågnede, tog et bad.
235
00:16:05,270 --> 00:16:07,340
Kate og jeg madede babyen.
236
00:16:07,680 --> 00:16:10,960
Jeg troede ikke du ville have
noget at gøre med Aaron.
237
00:16:12,180 --> 00:16:14,360
Jeg ændrede mening
efter retssagen.
238
00:16:15,910 --> 00:16:16,990
At bo med Kate.
239
00:16:18,010 --> 00:16:19,590
Tage dig af Aaron.
240
00:16:20,350 --> 00:16:21,990
Det virker så perfekt.
241
00:16:23,090 --> 00:16:24,130
Lige som i himlen.
242
00:16:26,170 --> 00:16:27,420
Bare fordi jeg er glad, -
243
00:16:27,420 --> 00:16:30,260
- betyder det ikke at det
ikke er rigtigt, Hurley.
244
00:16:30,270 --> 00:16:31,840
Jeg var også glad, Jack.
245
00:16:33,450 --> 00:16:34,640
I noget tid, i hvert fald.
246
00:16:38,010 --> 00:16:39,350
Så så jeg Charlie.
247
00:16:43,630 --> 00:16:45,320
Han kan lide at sidde
hos mig på bænken, -
248
00:16:45,320 --> 00:16:46,710
- ude i forhaven.
249
00:16:48,130 --> 00:16:49,680
Det er ret fedt, faktisk.
250
00:16:53,930 --> 00:16:57,080
Okay, hvad snakker I så om?
251
00:16:57,490 --> 00:17:00,000
I går fortalte han at du
ville komme forbi.
252
00:17:02,550 --> 00:17:04,800
Jeg skulle give dig en besked.
253
00:17:05,310 --> 00:17:06,180
En besked?
254
00:17:10,360 --> 00:17:13,890
Jeg skulle skrive det ned,
så jeg ikke forkludrede det.
255
00:17:18,210 --> 00:17:20,540
"Du skal ikke opfostre ham, Jack."
256
00:17:23,350 --> 00:17:24,780
Giver det mening?
257
00:17:26,400 --> 00:17:29,150
Nej, det giver ingen mening.
258
00:17:29,780 --> 00:17:31,370
Tror du han mener Aaron?
259
00:17:40,390 --> 00:17:42,000
Tag din medicin, Hurley.
260
00:17:43,110 --> 00:17:44,270
Bare tag den.
261
00:17:46,000 --> 00:17:46,840
Hey, Jack?
262
00:17:49,870 --> 00:17:52,500
Charlie sagde at nogen
også ville besøge dig.
263
00:17:55,480 --> 00:17:56,250
Snart.
264
00:18:08,910 --> 00:18:09,690
Vi er her.
265
00:18:25,650 --> 00:18:27,830
Hvad med du lader mig gå først?
266
00:18:27,830 --> 00:18:30,750
For at sørge for at alt er sikkert.
267
00:18:32,390 --> 00:18:33,200
Okay.
268
00:18:34,260 --> 00:18:35,480
Pas på, Dan.
269
00:18:35,930 --> 00:18:37,040
Absolut.
270
00:18:38,670 --> 00:18:40,660
Tror du hun ved at
han kan lide hende?
271
00:18:41,400 --> 00:18:43,550
Hun er en kvinde.
Hun ved det.
272
00:18:44,930 --> 00:18:45,930
Kom, Jin.
273
00:18:52,220 --> 00:18:54,670
Hvor tror du alt strømmen
kommer fra?
274
00:18:54,950 --> 00:18:56,630
Skriv det på listen, Dan.
275
00:18:57,060 --> 00:18:59,050
Lad os bare tage
udstyret og gå.
276
00:19:05,600 --> 00:19:06,450
Er du okay?
277
00:19:07,410 --> 00:19:09,250
Det er her Juliet tog mig hen.
278
00:19:10,190 --> 00:19:11,900
Det er her jeg så vores baby.
279
00:19:18,230 --> 00:19:21,540
De hjælper os ikke, Jin.
280
00:19:25,180 --> 00:19:26,780
Tag dig ikke af dem.
281
00:19:27,210 --> 00:19:28,710
Jeg lover dig, Sun.
282
00:19:29,730 --> 00:19:32,640
Jeg får dig og vores
barn væk fra øen.
283
00:19:46,090 --> 00:19:48,330
Vil du have en hånd med babyen?
284
00:19:48,430 --> 00:19:50,020
Nej, tak.
Jeg klarer den.
285
00:19:50,030 --> 00:19:53,230
- Sikker? Jeg er god med børn.
- Hvilken del af "tilhold", -
286
00:19:53,230 --> 00:19:54,500
- forstår du ikke?
287
00:19:58,700 --> 00:20:00,130
Bag mig, Claire.
288
00:20:11,100 --> 00:20:12,290
Hvem fanden er du?
289
00:20:12,310 --> 00:20:14,420
- Lapidus?
- Miles?
290
00:20:15,150 --> 00:20:16,360
Kender I hinanden?
291
00:20:16,360 --> 00:20:18,970
- I må gemme jer, lige nu.
- Hvad?
292
00:20:19,170 --> 00:20:20,500
Keamy kommer tilbage, -
293
00:20:20,760 --> 00:20:22,700
- og hvis han ser jer,
dræber han jer.
294
00:20:22,710 --> 00:20:24,850
Og han er tæt på.
I må gemme jer nu!
295
00:20:24,950 --> 00:20:26,610
Af sted!
Gem jer!
296
00:20:26,680 --> 00:20:27,570
Bare gem jer!
297
00:20:27,840 --> 00:20:29,400
Kom nu, af sted.
298
00:20:35,590 --> 00:20:37,960
- Hvor er helikopteren?
- Omkring en kilometer den vej.
299
00:20:38,300 --> 00:20:40,410
- Tog du kassen med?
- Ja, den er her.
300
00:20:40,750 --> 00:20:42,760
- Han ser ikke godt ud,
hvad fanden skete der?
301
00:20:42,920 --> 00:20:44,500
Du gør dit job,
jeg gør mit.
302
00:20:56,430 --> 00:20:57,270
Okay.
303
00:20:57,550 --> 00:20:58,830
Det bliver mørkt, mand.
304
00:20:59,540 --> 00:21:00,800
Vi må af sted nu.
305
00:21:01,020 --> 00:21:03,910
Mr. Keamy, vi må tilbage
til helikopteren.
306
00:21:04,140 --> 00:21:06,450
Keamy, vi må tilbage,
fordi jeg siger dig, -
307
00:21:06,450 --> 00:21:08,420
- jeg flyver ikke Faradays
pejling i mørke.
308
00:21:08,420 --> 00:21:09,290
Jeg gør det ikke.
309
00:21:09,290 --> 00:21:11,620
Så hvis I vil tilbage,
må vi af sted nu, sir.
310
00:21:13,030 --> 00:21:15,350
Fint, du viser vej.
311
00:21:17,590 --> 00:21:18,270
Kom.
312
00:21:20,510 --> 00:21:22,180
Okay, kom.
313
00:21:25,270 --> 00:21:26,070
Pas på.
314
00:21:30,430 --> 00:21:31,860
Teltet er sat op.
Alt er klart.
315
00:21:31,860 --> 00:21:32,800
Godt. Tak.
316
00:21:32,800 --> 00:21:34,540
Jeg kunne bruge et
ekstra par hænder derinde.
317
00:21:34,540 --> 00:21:39,480
- Vil du hjælpe mig?
- Det tror jeg ikke er en god idé.
318
00:21:39,480 --> 00:21:40,750
Du skal bare holde et spejl.
319
00:21:40,750 --> 00:21:43,090
Jack vil overse operationen.
"Tale mig igennem den."
320
00:21:45,000 --> 00:21:45,760
Hvad?
321
00:21:46,320 --> 00:21:47,370
Jeg er bare overrasket over, -
322
00:21:47,370 --> 00:21:49,200
- at han ikke selv udfører den.
323
00:21:52,170 --> 00:21:53,050
Jack.
324
00:21:53,930 --> 00:21:54,880
Hvad laver du?
325
00:21:55,010 --> 00:21:58,070
Jeg behøver ikke en båre.
Jeg kan gå 15 meter.
326
00:21:59,510 --> 00:22:01,420
De kommer snart tilbage
med instrumenterne.
327
00:22:01,440 --> 00:22:03,540
Vi skal være klar så
snart de kommer.
328
00:22:04,120 --> 00:22:05,170
Vi ses derinde.
329
00:22:12,500 --> 00:22:14,280
Så jeg skal være din sygeplejerske.
330
00:22:16,570 --> 00:22:17,820
Det er ikke første gang.
331
00:22:22,930 --> 00:22:23,950
Hør her..
332
00:22:25,110 --> 00:22:27,360
- Hvis der sker mig noget--
- Hold kæft, Jack.
333
00:22:30,300 --> 00:22:31,110
Fair nok.
334
00:23:01,900 --> 00:23:02,760
Kate?
335
00:23:04,770 --> 00:23:05,620
Kate?
336
00:23:08,420 --> 00:23:09,950
Vågn op, Kate.
337
00:23:14,070 --> 00:23:15,150
Hvad er klokken?
338
00:23:15,260 --> 00:23:17,770
Det er sent.
Jeg er lige kommet hjem.
339
00:23:19,430 --> 00:23:20,500
Arbejdede du?
340
00:23:20,960 --> 00:23:23,090
Nej, jeg..
341
00:23:23,090 --> 00:23:25,310
Jeg skulle bare hente noget.
342
00:23:25,310 --> 00:23:26,720
Det tog lidt tid.
343
00:23:29,590 --> 00:23:31,010
Hvad sker der?
Hvad er der galt?
344
00:23:33,340 --> 00:23:36,590
Den anden aften,
da jeg læste for Aaron.
345
00:23:36,600 --> 00:23:37,560
Der sagde du..
346
00:23:38,500 --> 00:23:40,090
At jeg var et naturtalent.
347
00:23:42,670 --> 00:23:43,750
Syntes du virkelig..
348
00:23:46,460 --> 00:23:49,350
Syntes du virkelig at
jeg er god til det her?
349
00:23:53,830 --> 00:23:54,730
Ja.
350
00:23:55,730 --> 00:23:57,310
Du er god til det her.
351
00:24:14,760 --> 00:24:16,180
Vil du gifte dig med mig?
352
00:24:42,840 --> 00:24:43,650
Ja.
353
00:24:50,930 --> 00:24:52,620
Selvfølgelig, ja.
354
00:25:12,460 --> 00:25:13,430
Se, de er tilbage.
355
00:25:16,630 --> 00:25:17,680
Fandt i alt?
356
00:25:17,810 --> 00:25:19,880
Ja, ma'am.
Hele listen.
357
00:25:20,520 --> 00:25:21,550
Er han okay?
358
00:25:21,590 --> 00:25:24,170
Indtil videre.
Sun, vi skal sterilisere disse.
359
00:25:24,170 --> 00:25:25,950
Der er noget kogende vand herovre.
360
00:25:26,870 --> 00:25:27,760
Charlotte.
361
00:25:28,380 --> 00:25:29,260
Ja?
362
00:25:30,050 --> 00:25:31,570
Jeg ved at du forstår mig.
363
00:25:32,690 --> 00:25:33,360
Undskyld?
364
00:25:33,640 --> 00:25:35,120
Jeg ved du taler koreansk.
365
00:25:36,320 --> 00:25:39,290
Du smilede da Sun og
jeg talte om dig.
366
00:25:40,430 --> 00:25:43,090
Og du lyttede til
os i stationen.
367
00:25:45,080 --> 00:25:45,840
Undskyld.
368
00:25:46,120 --> 00:25:47,470
Måske kan jeg få
din kone til at oversætte--
369
00:25:47,470 --> 00:25:48,650
Hvis du fortsætter med at lyve, -
370
00:25:48,650 --> 00:25:50,550
- gør jeg din ven, Daniel, fortræd.
371
00:25:53,420 --> 00:25:57,570
Jeg brækker hans fingre,
en ad gangen.
372
00:26:01,270 --> 00:26:02,560
Forstår du det?
373
00:26:04,790 --> 00:26:06,350
Hvad vil du have?
374
00:26:12,130 --> 00:26:13,890
Når helikopteren kommer, -
375
00:26:13,920 --> 00:26:16,450
- tager du min kone
væk fra denne ø.
376
00:26:19,600 --> 00:26:21,700
Hvad med resten af jeres venner?
377
00:26:21,720 --> 00:26:23,670
Bare få hende i helikopteren.
378
00:26:50,740 --> 00:26:51,630
Du, Jack, -
379
00:26:51,630 --> 00:26:53,740
- de fandt noget kloroform
i stationen.
380
00:26:53,740 --> 00:26:55,020
Jeg kunne slå dig ud.
381
00:26:55,410 --> 00:26:57,960
Vil du ikke hellere drømme om
noget rart derhjemme?
382
00:26:57,980 --> 00:27:00,920
Nej, jeg klarer mig med lidokainen.
383
00:27:03,550 --> 00:27:04,330
Kate.
384
00:27:08,960 --> 00:27:10,160
Bare hold det der.
385
00:27:11,110 --> 00:27:13,760
Det her bedøver området
ved det første indsnit.
386
00:27:14,440 --> 00:27:16,760
Efter det, ville jeg gerne sige, -
387
00:27:16,770 --> 00:27:20,680
- at du ikke kan mærke noget,
men det kan du.
388
00:27:24,010 --> 00:27:25,070
Er du klar?
389
00:27:29,780 --> 00:27:32,350
Okay, så starter vi.
390
00:27:57,150 --> 00:27:58,530
Okay, Jack. En mere.
391
00:27:59,360 --> 00:28:00,960
Okay, prøv at ligge stille.
392
00:28:02,540 --> 00:28:04,050
Bare lig stille.
393
00:28:04,290 --> 00:28:06,790
- Spreder.
- Kate, jeg kan ikke se.
394
00:28:06,820 --> 00:28:09,460
Glem spejlet.
Bare lig stille. Spreder.
395
00:28:09,880 --> 00:28:11,590
Det er godt, ja.
396
00:28:12,800 --> 00:28:14,100
Sådan.
397
00:28:15,440 --> 00:28:16,480
Det er godt.
398
00:28:20,440 --> 00:28:22,820
- Slå ham ud, Bernard.
- Nej, nej!
399
00:28:23,170 --> 00:28:25,290
Jeg vil ikke være bevidstløs.
400
00:28:25,310 --> 00:28:27,370
- Du vil ikke være ude af kontrol.
- Kate.
401
00:28:27,420 --> 00:28:29,960
- Kate, du skal gå nu. Bernard!
- Nej, Kate.
402
00:28:29,970 --> 00:28:33,020
- Kate, du skal gå. Bernard!
- Nej, vær sød.
403
00:28:33,020 --> 00:28:35,040
- Kate, kom ud herfra! Bernard!
- Kate..
404
00:28:35,060 --> 00:28:36,300
- Jack.
- Kate.
405
00:28:36,340 --> 00:28:38,960
Kate, kom ud herfra!
Bernard, for fanden, slå ham ud!
406
00:28:38,960 --> 00:28:40,770
Undskyld, Jack, men jeg er enig.
407
00:28:51,360 --> 00:28:53,080
Laker, Ryan.
408
00:28:53,230 --> 00:28:55,040
Patienten er mand, 36.
409
00:28:57,200 --> 00:28:58,790
Der er en svulst, -
410
00:28:58,800 --> 00:29:01,030
- i det bagerste af lænd-området.
411
00:29:01,330 --> 00:29:03,670
Jeg foreslår biopsi for..
412
00:29:49,850 --> 00:29:50,700
Jack?
413
00:30:09,210 --> 00:30:10,050
Jack?
414
00:30:21,390 --> 00:30:22,440
Er du okay?
415
00:30:22,530 --> 00:30:25,030
Ja, jeg er okay.
416
00:30:25,630 --> 00:30:26,830
Jeg..
417
00:30:28,720 --> 00:30:29,960
Jeg var bare..
418
00:30:30,940 --> 00:30:33,900
Røgalarmen, -
419
00:30:34,130 --> 00:30:36,370
- bippede og jeg..
420
00:30:37,980 --> 00:30:39,820
Okay, tak fordi du holdt os sikre.
421
00:30:42,460 --> 00:30:43,620
Erika..
422
00:30:45,630 --> 00:30:46,910
Vil du gøre mig en tjeneste?
423
00:30:47,100 --> 00:30:48,030
Ja, selvfølgelig.
424
00:30:48,370 --> 00:30:50,100
Kan du skrive en recept til, -
425
00:30:51,060 --> 00:30:52,240
Clonazepam?
426
00:30:53,150 --> 00:30:54,090
Til dig?
427
00:30:54,170 --> 00:30:57,300
Ja, jeg har bare meget
i gang lige nu, -
428
00:30:57,690 --> 00:31:00,280
- og jeg er bare lidt overvældet, -
429
00:31:00,280 --> 00:31:03,280
- af alle mine patienter og
Kate og jeg er blevet forlovede.
430
00:31:03,770 --> 00:31:08,570
Jeg sover bare ikke godt om natten.
431
00:31:11,660 --> 00:31:12,630
Tak.
432
00:31:13,910 --> 00:31:14,910
At blive forlovet, -
433
00:31:14,910 --> 00:31:17,780
- burde nedsætte stress,
ikke give det.
434
00:31:18,310 --> 00:31:20,830
Ja, du har ret.
435
00:31:22,460 --> 00:31:24,010
Måske skulle du tale med nogen.
436
00:31:25,150 --> 00:31:26,390
Det gør jeg.
437
00:31:27,670 --> 00:31:28,600
Godnat.
438
00:31:28,700 --> 00:31:29,700
Godnat.
439
00:31:41,810 --> 00:31:42,930
Ja, jeg får bare barnepigen
til at blive, -
440
00:31:42,930 --> 00:31:44,170
- et par timer ekstra.
441
00:31:44,790 --> 00:31:46,680
Jack er alligevel
aldrig hjemme før kl. 20.
442
00:31:49,690 --> 00:31:51,270
Jeg kunne blive mindst en time.
443
00:31:54,410 --> 00:31:57,220
Jeg må smutte.
Jack er hjemme. Ja, okay.
444
00:31:57,300 --> 00:31:59,520
Jeg ringer senere.
Farvel.
445
00:32:01,290 --> 00:32:02,080
Hej.
446
00:32:02,170 --> 00:32:03,820
Hej, du forskrækkede mig.
447
00:32:04,550 --> 00:32:06,910
Undskyld, jeg troede
du var gået i seng.
448
00:32:08,650 --> 00:32:09,520
Hvem var det?
449
00:32:09,790 --> 00:32:10,960
Det var Noreen.
450
00:32:12,840 --> 00:32:13,760
Noreen?
451
00:32:14,440 --> 00:32:16,630
Ja, en af mødrene fra parken.
452
00:32:21,000 --> 00:32:21,840
Hvad?
453
00:32:22,530 --> 00:32:23,850
Intet.
454
00:32:24,860 --> 00:32:26,480
Du har bare aldrig nævnt hende.
455
00:32:26,750 --> 00:32:27,940
Nu har jeg.
456
00:32:32,180 --> 00:32:33,380
Vi ses ovenpå.
457
00:33:43,820 --> 00:33:45,000
Far?
458
00:33:52,860 --> 00:33:53,600
Hej.
459
00:33:55,530 --> 00:33:56,310
Bare rolig.
460
00:33:57,360 --> 00:33:58,540
Det gik godt.
461
00:34:00,030 --> 00:34:01,230
Hun klarede det fint.
462
00:34:03,040 --> 00:34:05,510
Hun sagde du kunne
gå ind, hvis du ville.
463
00:34:07,470 --> 00:34:08,270
Tak.
464
00:34:08,520 --> 00:34:09,380
Okay.
465
00:34:25,560 --> 00:34:27,250
Han mistede ikke så meget blod.
466
00:34:28,000 --> 00:34:29,290
Jeg fik blindtarmen ud, -
467
00:34:29,410 --> 00:34:32,020
- og lagde alt på plads igen.
Tror jeg.
468
00:34:34,070 --> 00:34:35,400
Så han klarer den?
469
00:34:35,590 --> 00:34:36,860
Han burde klare den.
470
00:34:37,870 --> 00:34:40,010
Vi må bare få ham til at slappe af.
471
00:34:40,150 --> 00:34:41,400
Held og lykke med det.
472
00:34:43,230 --> 00:34:44,850
Undskyld jeg råbte af dig.
473
00:34:45,410 --> 00:34:46,640
Det gør ikke noget.
474
00:34:46,930 --> 00:34:48,570
Du havde nok i gang.
475
00:34:54,480 --> 00:34:55,880
Han kyssede mig.
476
00:34:57,060 --> 00:34:58,020
Hvad?
477
00:34:58,940 --> 00:35:00,480
Den anden dag,
da du kom tilbage, -
478
00:35:00,480 --> 00:35:02,670
- fra den anden side af øen,
kyssede Jack mig.
479
00:35:05,230 --> 00:35:06,080
Åh.
480
00:35:06,930 --> 00:35:07,970
Det var rart.
481
00:35:10,130 --> 00:35:12,630
Men det var ikke for mig.
Det var for ham.
482
00:35:13,350 --> 00:35:15,510
Jeg er sikker på at han
prøver at bevise noget.
483
00:35:16,690 --> 00:35:17,590
Bevise hvad?
484
00:35:21,660 --> 00:35:23,570
At han ikke elsker en anden.
485
00:35:34,040 --> 00:35:35,370
Tak, Juliet.
486
00:35:39,720 --> 00:35:41,350
Tak fordi du reddede hans liv.
487
00:35:54,410 --> 00:35:55,670
Jeg ved du er vågen.
488
00:36:08,560 --> 00:36:09,370
Hej.
489
00:36:12,700 --> 00:36:13,380
Hej.
490
00:36:15,180 --> 00:36:16,360
Du er tidligt hjemme.
491
00:36:16,900 --> 00:36:17,990
Hvor er Veronica?
492
00:36:18,090 --> 00:36:19,210
Jeg sendte hende hjem.
493
00:36:20,250 --> 00:36:21,610
Babyen sover.
494
00:36:23,400 --> 00:36:24,120
Godt.
495
00:36:27,600 --> 00:36:28,670
Hvorfor var hun her?
496
00:36:33,280 --> 00:36:34,070
Undskyld?
497
00:36:36,300 --> 00:36:37,450
Barnepigen.
498
00:36:38,390 --> 00:36:40,090
Hun arbejder kun til kl. 16.
499
00:36:40,870 --> 00:36:42,590
Jeg kom hjem kl. 18.
500
00:36:43,460 --> 00:36:45,770
Jeg skulle ordne nogle ting, så..
501
00:36:46,420 --> 00:36:48,320
Jeg bad hende blive
et par timer ekstra.
502
00:36:52,480 --> 00:36:53,840
Hvad foregår der, Jack?
503
00:36:57,410 --> 00:36:58,950
Hvorfor er du så tidligt hjemme?
504
00:37:00,310 --> 00:37:02,110
Jeg besøgte Hurley.
505
00:37:03,900 --> 00:37:04,880
I dag?
506
00:37:05,630 --> 00:37:07,320
Sidste fredag.
507
00:37:08,810 --> 00:37:10,950
Hvorfor sagde du det ikke?
Jeg ville have taget med.
508
00:37:14,480 --> 00:37:16,820
Fordi han er skør, Kate.
509
00:37:16,950 --> 00:37:19,030
Og jeg ville ikke ryste dig.
510
00:37:24,150 --> 00:37:25,580
Hvor var du i dag?
511
00:37:35,280 --> 00:37:36,610
Jeg vil bede dig om, -
512
00:37:37,620 --> 00:37:38,790
- at stole på mig.
513
00:37:40,510 --> 00:37:42,580
Stol på mig.
Lad det ligge.
514
00:37:49,340 --> 00:37:50,330
Hvor var du?
515
00:37:56,070 --> 00:37:57,070
Jack, lad være.
516
00:37:57,150 --> 00:37:59,050
Nej, jeg hørte dig i telefonen i går.
517
00:37:59,920 --> 00:38:01,390
Hvem snakkede du med?
518
00:38:03,200 --> 00:38:04,330
Bare lad det ligge.
519
00:38:04,550 --> 00:38:07,610
- Nej, jeg vil vide det.
- Nej, Jack.
520
00:38:07,610 --> 00:38:10,450
Jeg vil vide hvor du var
og sammen med hvem.
521
00:38:10,450 --> 00:38:11,440
Det er ligegyldigt, Jack.
522
00:38:11,440 --> 00:38:13,420
Nej, fortæl det!
523
00:38:17,170 --> 00:38:18,960
Jeg gjorde noget for ham.
524
00:38:20,580 --> 00:38:21,480
For hvem?
525
00:38:23,290 --> 00:38:24,360
For Sawyer.
526
00:38:29,020 --> 00:38:30,490
Jeg lovede ham det.
527
00:38:33,190 --> 00:38:33,780
Det..
528
00:38:37,060 --> 00:38:37,930
Hvad?
529
00:38:37,990 --> 00:38:40,580
Det er ligegyldigt.
Det har intet med os at gøre.
530
00:38:40,990 --> 00:38:42,890
Hvorfor vil du så ikke sige det?
531
00:38:42,890 --> 00:38:45,590
Fordi det ville han ikke have.
532
00:38:46,890 --> 00:38:49,620
Men han er her ikke, vel?
Nej.
533
00:38:50,120 --> 00:38:51,890
Nej, han tog sit valg.
534
00:38:51,910 --> 00:38:53,400
Han valgte at blive.
535
00:38:55,150 --> 00:38:56,680
Det er mig der kom tilbage.
536
00:38:58,040 --> 00:38:59,820
Det er mig der er her.
537
00:39:00,320 --> 00:39:02,980
Det er mig der reddede dig.
538
00:39:06,400 --> 00:39:07,360
Jack.
539
00:39:09,960 --> 00:39:12,570
Du kan ikke gøre det her.
540
00:39:12,970 --> 00:39:15,300
Hvis du har problemer,
må du løse dem.
541
00:39:15,430 --> 00:39:18,370
Okay, for jeg kan ikke have
dig sådan her ved min søn.
542
00:39:19,390 --> 00:39:20,680
Din søn?
543
00:39:21,730 --> 00:39:23,880
Du er ikke engang i familie med ham!
544
00:39:33,710 --> 00:39:34,780
Hej, søde.
545
00:39:35,750 --> 00:39:36,470
Hej.
546
00:40:07,450 --> 00:40:08,200
Godmorgen.
547
00:40:08,980 --> 00:40:10,930
Det er for tidligt til kinesisk.
548
00:40:14,360 --> 00:40:15,210
Hvor er Claire?
549
00:40:16,380 --> 00:40:17,380
På toilettet?
550
00:40:17,900 --> 00:40:18,710
Nej.
551
00:40:19,870 --> 00:40:21,690
Hun gik bare ind i junglen.
552
00:40:23,870 --> 00:40:24,680
Hvad?
553
00:40:26,250 --> 00:40:27,040
Hvornår?
554
00:40:27,440 --> 00:40:30,110
Midt om natten.
Rejste sig bare og gik.
555
00:40:30,130 --> 00:40:32,610
- Lod du hende gå alene?
- Hun var ikke alene.
556
00:40:33,030 --> 00:40:34,390
Hvem var hun sammen med?
557
00:40:35,450 --> 00:40:38,680
Hun kaldte ham "far."
Jeg ville have gået efter, -
558
00:40:38,680 --> 00:40:41,350
- men jeg har tilhold.
559
00:40:48,490 --> 00:40:49,340
Claire!
560
00:40:50,270 --> 00:40:51,160
Claire!
561
00:41:10,150 --> 00:41:11,810
Det er okay.
562
00:41:12,160 --> 00:41:13,140
Jeg har dig.
563
00:41:17,780 --> 00:41:18,510
Claire!
564
00:41:24,270 --> 00:41:25,030
Claire!
565
00:41:29,940 --> 00:41:30,870
Claire!
566
00:41:33,480 --> 00:41:34,920
Claire!