1 00:00:08,550 --> 00:00:10,294 Son of a bitch. 2 00:00:22,150 --> 00:00:24,294 Jin. Come on wake up buddy. 3 00:00:24,295 --> 00:00:25,611 Wake up. 4 00:00:26,412 --> 00:00:28,383 Sawyer. 5 00:00:29,910 --> 00:00:31,909 How long have I been out? 6 00:00:31,910 --> 00:00:32,884 A while. 7 00:00:33,385 --> 00:00:35,196 Figured you could use the rest. 8 00:00:35,197 --> 00:00:38,371 - Claire and Locke... where are they? - I don't know. 9 00:00:38,372 --> 00:00:40,380 They said they'd be back by sun up. 10 00:00:40,381 --> 00:00:41,489 We have to get out of 11 00:00:41,490 --> 00:00:43,866 - here, before they come back. - Whoa, whoa. 12 00:00:43,867 --> 00:00:45,271 I'm with Locke. 13 00:00:46,272 --> 00:00:47,541 That is not Locke. 14 00:00:48,542 --> 00:00:51,349 Yeah, I know. 15 00:00:51,350 --> 00:00:54,192 Whoever he is, he says he can get us off this damn island. 16 00:00:54,693 --> 00:00:56,201 I can't leave. 17 00:00:57,202 --> 00:00:59,206 Sun could be here somewhere. 18 00:00:59,207 --> 00:01:00,345 Fine. 19 00:01:01,346 --> 00:01:05,224 If she's here, you got my word. We ain't leaving without her. 20 00:01:06,695 --> 00:01:07,665 What's that? 21 00:01:07,866 --> 00:01:10,002 They're back. 22 00:01:39,104 --> 00:01:40,472 Hi. 23 00:01:42,415 --> 00:01:43,828 Hi yourself. 24 00:01:52,105 --> 00:01:55,007 Ahh. 25 00:01:58,814 --> 00:02:00,115 Wow. 26 00:02:01,652 --> 00:02:02,786 Jimmy... 27 00:02:02,787 --> 00:02:04,589 Mmm. 28 00:02:04,590 --> 00:02:06,127 You are... 29 00:02:07,528 --> 00:02:08,997 Unbelievable. 30 00:02:09,998 --> 00:02:10,999 Mmm. 31 00:02:11,200 --> 00:02:13,102 You weren't too shabby yourself, darlin'. 32 00:02:13,103 --> 00:02:14,237 Mmm. 33 00:02:14,238 --> 00:02:15,672 34 00:02:15,673 --> 00:02:17,208 - Baby? - Yeah? 35 00:02:17,209 --> 00:02:19,378 Weren't you supposed to meet that guy at 9:00? 36 00:02:19,379 --> 00:02:20,780 Yeah. So? 37 00:02:20,781 --> 00:02:25,320 It's 8:42. 38 00:02:25,321 --> 00:02:27,556 Damn it! 39 00:02:41,040 --> 00:02:43,276 You weren't exactly supposed to see that. 40 00:02:43,277 --> 00:02:45,180 Jimmy, what are you doing with all that money? 41 00:02:45,881 --> 00:02:48,350 This meeting is a potential investment. 42 00:02:48,351 --> 00:02:49,919 We're going 50/50. 43 00:02:49,920 --> 00:02:52,155 The guy wants to see the money upfront. 44 00:02:52,156 --> 00:02:55,527 Don't worry. It won't take long. I'll be right back. 45 00:02:55,528 --> 00:02:58,264 Me and you'll go for a round. 46 00:02:58,265 --> 00:03:00,667 Step away from the case. 47 00:03:00,668 --> 00:03:02,837 Take it easy, honey. 48 00:03:02,838 --> 00:03:04,439 Here's the thing, dimples. 49 00:03:04,440 --> 00:03:06,875 I can spot a con man. I'm married to one. 50 00:03:06,876 --> 00:03:09,145 So I know all about the pigeon drop. 51 00:03:09,146 --> 00:03:12,516 Oh, what? That case just accidentally flew open? 52 00:03:12,517 --> 00:03:15,453 How stupid do you think I am? 53 00:03:15,454 --> 00:03:18,123 Pretty damn stupid, actually. 54 00:03:19,124 --> 00:03:20,659 Excuse me? 55 00:03:20,760 --> 00:03:22,853 This is a set-up, lady. 56 00:03:22,855 --> 00:03:25,023 There's a van sittin' right outside. 57 00:03:25,024 --> 00:03:27,727 The room is bugged. The place is surrounded by cops. 58 00:03:27,728 --> 00:03:29,562 So now you wanna put that gun down, 59 00:03:29,563 --> 00:03:31,397 and we'll work something out. 60 00:03:31,398 --> 00:03:33,967 They don't care about you. They want your husband. 61 00:03:33,968 --> 00:03:36,604 There's a tracer in the case. All you had to do 62 00:03:36,605 --> 00:03:39,441 was take it back to wherever your hubby's hiding out. 63 00:03:40,242 --> 00:03:41,376 You really except me to believe 64 00:03:41,377 --> 00:03:43,345 that you're working with the police? 65 00:03:43,346 --> 00:03:44,947 If this place is surrounded, 66 00:03:44,948 --> 00:03:46,982 how come no one came to save you? 67 00:03:46,983 --> 00:03:49,018 I don't need saving, 68 00:03:49,019 --> 00:03:50,987 'cause you're gonna do the right thing 69 00:03:50,988 --> 00:03:53,891 and put that gun down. But if you don't, 70 00:03:53,892 --> 00:03:56,828 well, then all I gotta do is say the magic word, 71 00:03:56,829 --> 00:03:59,064 and that door busts open. 72 00:04:00,759 --> 00:04:02,293 You're a lousy con man. 73 00:04:04,394 --> 00:04:05,858 LaFleur. 74 00:04:05,859 --> 00:04:07,089 "La" what? 75 00:04:07,090 --> 00:04:09,109 Police! Drop the gun! 76 00:04:12,113 --> 00:04:15,166 - Behind your back. - Cuttin' it a little close, huh? 77 00:04:15,567 --> 00:04:17,477 Only way to cut it. 78 00:04:20,095 --> 00:04:21,858 Put your damn clothes on, Jim. 79 00:04:21,859 --> 00:04:23,019 You got it, partner. 80 00:04:23,020 --> 00:04:25,266 - You're a cop? - Surprise. 81 00:04:25,267 --> 00:04:26,976 Let's go. Move. 82 00:04:36,267 --> 00:04:38,976 Season 6 Episode 8 "Recon" 83 00:05:15,800 --> 00:05:17,370 Is this where you lived? 84 00:05:19,200 --> 00:05:20,500 Yeah. 85 00:05:22,370 --> 00:05:24,230 What is that? 86 00:05:28,970 --> 00:05:30,239 It's all I had. 87 00:05:32,240 --> 00:05:34,839 All right, everybody, listen up! 88 00:05:34,840 --> 00:05:36,740 Come on in. Gather 'round. 89 00:05:39,780 --> 00:05:41,549 I know that everyone is tired. 90 00:05:42,550 --> 00:05:44,019 It was a... 91 00:05:45,020 --> 00:05:47,049 a long and traumatic night for all of us. 92 00:05:48,050 --> 00:05:51,519 And you all have got a lot of questions, I know, 93 00:05:51,520 --> 00:05:53,659 and I will make myself available to answer them. 94 00:05:53,860 --> 00:05:55,659 But right now we need to keep moving. 95 00:05:56,660 --> 00:05:58,190 We have to take advantage of the daylight. 96 00:05:58,300 --> 00:06:02,259 We wanna know what happened to the people who stayed behind at the temple. 97 00:06:03,260 --> 00:06:05,030 The black smoke killed them. 98 00:06:12,600 --> 00:06:13,999 Hey. 99 00:06:15,670 --> 00:06:19,710 I know that what happened back there was really scary, 100 00:06:22,780 --> 00:06:25,009 but it's over. 101 00:06:25,010 --> 00:06:26,510 You're with me now, 102 00:06:26,520 --> 00:06:29,820 and I promise that I'm gonna take care of you. 103 00:06:35,120 --> 00:06:36,319 Okay. 104 00:06:36,320 --> 00:06:37,860 Alright, let's move out. 105 00:06:50,100 --> 00:06:52,699 Sounds like you had a hell of a night. 106 00:06:53,600 --> 00:06:55,099 Yeah. 107 00:06:55,100 --> 00:06:57,139 Jack, Hurley, the rest of 'em... they make it 108 00:06:57,140 --> 00:06:59,869 - out of the temple all right? - I saw them leaving on my way back. 109 00:06:59,870 --> 00:07:01,870 What about Miles? 110 00:07:02,980 --> 00:07:04,840 I don't know what happened to him. 111 00:07:08,180 --> 00:07:10,350 So you're with Locke now? 112 00:07:12,850 --> 00:07:14,880 I ain't with anybody, Kate. 113 00:07:19,550 --> 00:07:22,559 Hello. Is this Anthony Cooper? 114 00:07:22,560 --> 00:07:26,159 Hi, Mr. Cooper. This is Detective James Ford, LAPD. 115 00:07:26,160 --> 00:07:28,159 Yeah, we've discovered some unclaimed property 116 00:07:28,160 --> 00:07:30,159 that might belong to you. Can you verify you 117 00:07:30,160 --> 00:07:32,559 were in Alabama in 1976? 118 00:07:33,560 --> 00:07:35,199 Uh-huh. 119 00:07:35,200 --> 00:07:38,470 Okay, thanks. Sorry to have taken up your time. Bye-bye. 120 00:07:46,310 --> 00:07:48,279 Can I speak with Anthony Cooper? 121 00:07:48,280 --> 00:07:50,279 122 00:07:50,280 --> 00:07:52,780 Sorry. I'm gonna have to call you back. 123 00:07:54,250 --> 00:07:55,889 Who's Anthony Cooper? 124 00:07:56,690 --> 00:07:58,089 Old buddy I ran into. 125 00:07:58,190 --> 00:08:00,119 Said he could hook me up with some Laker tickets. 126 00:08:00,190 --> 00:08:01,619 That's cool. 127 00:08:01,620 --> 00:08:04,129 What, did you... you see him in Palm Springs? 128 00:08:04,130 --> 00:08:05,359 What? 129 00:08:05,360 --> 00:08:08,429 Palm Springs? Your trip last weekend? 130 00:08:08,430 --> 00:08:11,460 Yeah. It's a blur. 131 00:08:11,470 --> 00:08:14,029 Too much sunshine. Too many mai tais. 132 00:08:14,030 --> 00:08:17,169 Well, get it together, because you got a date tonight, pal. 133 00:08:18,070 --> 00:08:19,499 Date with who? 134 00:08:19,500 --> 00:08:21,800 Friend of mine, works with my dad at the museum. 135 00:08:21,810 --> 00:08:24,169 - She's great. - Well, if she's so great, 136 00:08:24,170 --> 00:08:26,839 - why don't you go out with her? - Hey, I got a girlfriend. 137 00:08:26,840 --> 00:08:29,379 What is your deal, Jim? 138 00:08:29,380 --> 00:08:31,979 Do you wanna die alone? 139 00:08:31,980 --> 00:08:34,410 All right, look, I go out with her, 140 00:08:34,420 --> 00:08:35,579 you gonna leave me alone? 141 00:08:35,690 --> 00:08:37,949 Throw in one of those Laker tickets, hell yes I will. 142 00:08:39,750 --> 00:08:42,959 Look, I'm already pulling strings with this guy. 143 00:08:42,960 --> 00:08:44,619 It's just, uh... 144 00:08:44,620 --> 00:08:47,629 I don't know if I can get another seat. 145 00:08:47,630 --> 00:08:51,159 You know you can tell me the truth... 146 00:08:51,160 --> 00:08:54,199 about anything. 147 00:08:55,000 --> 00:08:56,799 Are you lying to me, man? 148 00:08:56,800 --> 00:08:59,030 Why the hell would I lie? 149 00:09:19,750 --> 00:09:22,289 About a quarter mile ahead, there's a clearing. 150 00:09:22,290 --> 00:09:25,259 We'll make camp there. Everybody fill up on water. 151 00:09:25,260 --> 00:09:26,730 We might be there a couple of days. 152 00:09:26,731 --> 00:09:28,359 A couple of days? 153 00:09:30,160 --> 00:09:32,299 I thought you said we were gettin' off this rock. 154 00:09:32,310 --> 00:09:33,129 We are. 155 00:09:33,230 --> 00:09:34,430 When? 156 00:09:35,500 --> 00:09:37,939 Maybe we should talk about this in private? 157 00:09:37,940 --> 00:09:39,810 Great. Let's go. 158 00:09:44,280 --> 00:09:45,809 I wish you hadn't interrupted me. 159 00:09:46,110 --> 00:09:48,609 I'm sorry. I forgot my manners. 160 00:09:49,910 --> 00:09:50,579 I forgive ya. 161 00:09:52,180 --> 00:09:53,189 What happened back at the temple? 162 00:09:53,190 --> 00:09:56,760 How'd you know to rescue everybody from that smoke thing? 163 00:09:58,306 --> 00:09:59,760 I didn't rescue them. 164 00:10:04,215 --> 00:10:06,271 I'm the smoke thing. 165 00:10:11,200 --> 00:10:13,429 You telling me you killed all those people? 166 00:10:13,430 --> 00:10:15,969 I gave them the opportunity to leave peacefully, 167 00:10:15,970 --> 00:10:18,969 - and they didn't take it. - Why not? 168 00:10:18,970 --> 00:10:20,120 Because they're convinced 169 00:10:20,121 --> 00:10:22,052 that they're protecting the island from me, 170 00:10:22,053 --> 00:10:25,239 when in fact, all I wanna do is leave. 171 00:10:25,240 --> 00:10:27,610 So it's either kill or be killed. 172 00:10:30,280 --> 00:10:32,650 And I don't want to be killed. 173 00:10:44,100 --> 00:10:46,139 We goin' on a boat ride? 174 00:10:46,240 --> 00:10:48,439 You are. 175 00:10:48,440 --> 00:10:49,669 Where? 176 00:10:50,670 --> 00:10:52,270 Hydra island. 177 00:10:55,810 --> 00:10:57,709 What's on Hydra island? 178 00:10:57,710 --> 00:11:00,479 The plane. The Ajira flight. 179 00:11:00,480 --> 00:11:02,479 The same plane that brought your friends back. 180 00:11:02,480 --> 00:11:04,420 Unfortunately, they didn't come alone 181 00:11:04,421 --> 00:11:06,549 and I have reasons to believe that 182 00:11:06,550 --> 00:11:09,349 some of the other passengers mean to do us all harm. 183 00:11:09,350 --> 00:11:12,789 So I want you to go over there and do some recon. 184 00:11:13,990 --> 00:11:14,719 Well, that sounds safe. 185 00:11:14,725 --> 00:11:19,441 - You'll be fine. - Yeah? Well, what am I supposed to do 186 00:11:19,442 --> 00:11:21,450 if I run into somebody who wants to do me harm? 187 00:11:21,451 --> 00:11:24,069 - I'm not worried about that. - Oh, you're not, huh? 188 00:11:24,070 --> 00:11:29,089 No, because you are the best liar I ever met. 189 00:11:29,090 --> 00:11:31,988 You tell 'em whatever you need to tell 'em 190 00:11:31,989 --> 00:11:34,918 to gain their trust, find out everything you can about them, 191 00:11:34,919 --> 00:11:37,088 and then get back here. 192 00:11:37,089 --> 00:11:39,289 Why exactly am I doing this again? 193 00:11:40,359 --> 00:11:42,328 Why do you think, James? 194 00:11:42,329 --> 00:11:45,368 We get on the plane, we fly off this island, 195 00:11:45,369 --> 00:11:48,669 and we never look back. 196 00:11:52,609 --> 00:11:54,139 Come on. 197 00:12:14,040 --> 00:12:15,379 - Yeah? - Miles, 198 00:12:15,380 --> 00:12:17,609 what's this girl look like again? 199 00:12:17,610 --> 00:12:20,119 She's a redhead. How many... how many redheads do you see? 200 00:12:21,620 --> 00:12:23,680 - Roger that. - Be nice to her... 201 00:12:23,690 --> 00:12:25,080 Yeah, yeah. 202 00:12:30,320 --> 00:12:33,219 Excuse me. 203 00:12:33,220 --> 00:12:34,719 Would you be Charlotte? 204 00:12:34,720 --> 00:12:36,990 I most certainly am. 205 00:12:38,810 --> 00:12:41,180 Well, it's a pleasure to meet you, ma'am. 206 00:12:44,560 --> 00:12:46,029 Thank you. 207 00:12:47,230 --> 00:12:48,769 Archaeology, huh? 208 00:12:49,270 --> 00:12:51,299 What's wrong with archaeology? 209 00:12:51,700 --> 00:12:53,039 Nothin'. 210 00:12:53,040 --> 00:12:55,439 I just figured you'd be stuck in a room somewhere 211 00:12:55,440 --> 00:12:57,369 dusting off antiques. 212 00:12:57,370 --> 00:13:00,409 No, I actually get to travel quite a bit, 213 00:13:00,410 --> 00:13:02,509 to far off and romantic places. 214 00:13:02,510 --> 00:13:04,149 Really? 215 00:13:04,150 --> 00:13:07,249 What, you like an Indiana Jones or something'? 216 00:13:07,250 --> 00:13:10,149 Yes. I'm exactly like Indiana Jones. 217 00:13:10,150 --> 00:13:11,619 You got a whip? 218 00:13:11,620 --> 00:13:13,890 Maybe. 219 00:13:15,590 --> 00:13:17,729 So, um, what about you? 220 00:13:17,730 --> 00:13:20,999 - What about me? - Why did you become a cop? 221 00:13:21,000 --> 00:13:24,762 You ever seen "Bullitt" Steve McQueen flick. 222 00:13:24,763 --> 00:13:26,356 No. 223 00:13:26,357 --> 00:13:29,356 Well, then I won't even bore you with an explanation. 224 00:13:29,357 --> 00:13:32,256 Okay, do me a favor, James, and don't treat me like 225 00:13:32,257 --> 00:13:34,996 all the other girls who ask you. 226 00:13:34,997 --> 00:13:36,497 Tell me the truth. 227 00:13:43,937 --> 00:13:45,066 Well... 228 00:13:45,067 --> 00:13:47,006 I guess I... got to a point in my life 229 00:13:47,207 --> 00:13:52,376 where I was either gonna become a criminal or a cop. 230 00:13:52,377 --> 00:13:54,307 So I chose cop. 231 00:14:02,035 --> 00:14:03,164 What? 232 00:14:03,165 --> 00:14:06,635 You know what. 233 00:14:24,855 --> 00:14:28,954 Well, not bad, considering we didn't have that whip. 234 00:14:28,955 --> 00:14:31,155 Bring it next time. 235 00:14:35,125 --> 00:14:36,564 You want some water? 236 00:14:36,565 --> 00:14:39,294 Yes, please. 237 00:14:39,295 --> 00:14:42,034 You mind if I borrow a t-shirt? 238 00:14:42,035 --> 00:14:45,548 Help yourself. Top drawer on the right. 239 00:14:45,549 --> 00:14:46,669 Thanks. 240 00:15:21,300 --> 00:15:23,469 What the hell are you doing? 241 00:15:23,470 --> 00:15:25,600 Um, I was just looking for a t-shirt. 242 00:15:26,984 --> 00:15:28,731 - What did you see? - Nothing, 243 00:15:28,732 --> 00:15:30,106 just that you had... that picture fell out, 244 00:15:30,107 --> 00:15:31,814 - and I was just trying to put it back. - What did you see?! 245 00:15:31,815 --> 00:15:33,773 - Nothing! I didn't see anything. - Get the hell out. 246 00:15:33,774 --> 00:15:36,278 - James, just let me explain. - Get out! 247 00:17:01,335 --> 00:17:03,504 Hey. 248 00:17:03,505 --> 00:17:04,765 Kate. 249 00:17:07,675 --> 00:17:09,274 Do you believe Locke? 250 00:17:09,275 --> 00:17:11,704 What do you mean? 251 00:17:11,705 --> 00:17:14,274 That he can get us off the island. 252 00:17:14,275 --> 00:17:16,504 Yes, I believe him. 253 00:17:16,505 --> 00:17:19,075 Sayid, are you all right? 254 00:17:21,875 --> 00:17:23,375 No. 255 00:17:29,825 --> 00:17:32,155 Claire! Sayid! 256 00:17:32,165 --> 00:17:34,025 Sayid, please! St... 257 00:17:41,005 --> 00:17:42,104 What are you doing?! 258 00:17:42,105 --> 00:17:44,023 - She took him! She took Aaron! - Claire, 259 00:17:44,024 --> 00:17:46,304 you had disappeared. Kate couldn't find you. 260 00:17:46,305 --> 00:17:47,916 She did what she had to do. 261 00:17:47,917 --> 00:17:50,245 She took Aaron! She can't just do that! 262 00:17:54,285 --> 00:17:56,484 This is completely inappropriate. 263 00:17:56,485 --> 00:17:58,814 All right? 264 00:17:58,815 --> 00:18:02,585 Now... you go over there. I'll deal with you in a minute. 265 00:18:05,768 --> 00:18:06,898 Go. 266 00:18:10,308 --> 00:18:13,467 - You all right? - No, I'm not all right! 267 00:18:12,068 --> 00:18:15,078 268 00:20:14,690 --> 00:20:15,960 Hey! Stop! 269 00:20:23,570 --> 00:20:25,299 - No! Oh! - Don't move! 270 00:20:25,300 --> 00:20:27,099 Please don't hurt me! 271 00:20:27,600 --> 00:20:29,800 Who the hell are you? 272 00:20:33,010 --> 00:20:35,380 I'm the only one left. 273 00:20:41,365 --> 00:20:43,134 Excuse me, sir? 274 00:20:43,135 --> 00:20:45,104 I asked you about my brother. 275 00:20:45,105 --> 00:20:47,535 I told you. I'll be with you in a minute. 276 00:20:52,705 --> 00:20:54,704 Hey, uh, I'm looking for my brother. 277 00:20:54,705 --> 00:20:57,105 Uh, he was arrested at the airport on a drug charge. 278 00:20:57,115 --> 00:20:59,414 Sorry. Not my department. 279 00:20:59,415 --> 00:21:01,914 - Mornin', sunshine. - Come with me. 280 00:21:00,915 --> 00:21:02,375 281 00:21:05,885 --> 00:21:08,645 - What the hell is your... - Shut up! 282 00:21:08,655 --> 00:21:10,914 - Is there something you wanna tell me? - What?! 283 00:21:10,915 --> 00:21:13,555 Is there something you wanna tell me? 284 00:21:15,685 --> 00:21:17,684 Look, she opened the wrong drawer. 285 00:21:17,685 --> 00:21:20,394 What the hell are you talking about? 286 00:21:20,395 --> 00:21:22,964 I wanna know what you were doing in Australia 287 00:21:22,965 --> 00:21:26,164 when you told me you were in Palm Springs. 288 00:21:26,165 --> 00:21:28,834 I ran your credit card. I know you went to Sydney. 289 00:21:28,835 --> 00:21:31,004 Oceanic. Round trip. 290 00:21:31,005 --> 00:21:34,398 You took flight 815 back two days ago. 291 00:21:34,399 --> 00:21:36,011 What the hell are you doin' running my credit card? 292 00:21:36,012 --> 00:21:37,580 You lied to me! 293 00:21:37,581 --> 00:21:40,644 We're supposed to trust each other. 294 00:21:42,200 --> 00:21:44,069 So, Jim... 295 00:21:44,470 --> 00:21:46,570 What were you doing in Australia? 296 00:21:53,040 --> 00:21:55,110 That's none of your damn business. 297 00:21:58,510 --> 00:22:00,109 You know what? 298 00:22:00,610 --> 00:22:03,019 You're right, 299 00:22:03,020 --> 00:22:05,190 because I'm not your partner anymore. 300 00:22:22,370 --> 00:22:24,639 You thirsty? 301 00:22:24,640 --> 00:22:26,109 Very. 302 00:22:26,110 --> 00:22:27,579 I'm Sawyer. 303 00:22:29,180 --> 00:22:30,679 Ahh. 304 00:22:30,680 --> 00:22:32,950 I'm Zoe. I can't believe there's anybody left alive. 305 00:22:32,951 --> 00:22:35,649 I thought I knew everybody on the plane. 306 00:22:35,650 --> 00:22:37,680 I didn't come on this plane. 307 00:22:37,690 --> 00:22:40,989 - What plane did you come on? - Long story. 308 00:22:40,990 --> 00:22:43,789 What the hell happened here? What killed all those people? 309 00:22:43,790 --> 00:22:45,259 I... 310 00:22:45,260 --> 00:22:47,759 We... we crashed here, 311 00:22:47,760 --> 00:22:51,759 and we were all just waiting for... 312 00:22:51,760 --> 00:22:53,460 someone to rescue us. 313 00:22:55,400 --> 00:22:58,169 I was out collecting wood when I heard... 314 00:22:58,170 --> 00:23:00,939 315 00:23:00,040 --> 00:23:01,879 screaming. 316 00:23:02,880 --> 00:23:04,909 Screaming? 317 00:23:04,910 --> 00:23:07,219 When... 318 00:23:07,220 --> 00:23:09,090 when I came back... 319 00:23:12,260 --> 00:23:15,230 they were... they were all dead. 320 00:23:17,200 --> 00:23:20,139 I spent the last two days dragging their bodies up here. 321 00:23:22,140 --> 00:23:24,340 I didn't feel it was right to leave them out there in the sun. 322 00:23:29,880 --> 00:23:31,019 Are you alone? 323 00:23:34,020 --> 00:23:36,889 No. I'm with a group of people back on the main island. 324 00:23:36,890 --> 00:23:39,689 - I can take you back there. - Oh, thank God. 325 00:23:39,690 --> 00:23:41,619 Trust me, 326 00:23:41,620 --> 00:23:44,390 God's got nothing to do with it. 327 00:24:00,340 --> 00:24:02,070 I'm sorry, Kate. 328 00:24:05,610 --> 00:24:07,309 Excuse me? 329 00:24:07,310 --> 00:24:10,809 I have to take responsibility for Claire's behavior. 330 00:24:10,810 --> 00:24:14,449 I was the one who told her that the others had her baby. 331 00:24:15,685 --> 00:24:17,955 Why would you tell her that? 332 00:24:22,080 --> 00:24:24,179 Have you ever had an enemy? 333 00:24:26,380 --> 00:24:28,079 Someone that you needed to hate? 334 00:24:29,080 --> 00:24:32,019 Very powerful, isn't it? 335 00:24:33,420 --> 00:24:35,719 Claire was devastated without Aaron. 336 00:24:35,720 --> 00:24:38,159 She needed something to... 337 00:24:38,160 --> 00:24:40,129 something to keep her going, so... 338 00:24:41,130 --> 00:24:43,159 I gave her something to hate. 339 00:24:45,160 --> 00:24:47,099 And then when you told her the truth, 340 00:24:47,100 --> 00:24:49,070 all those feelings, all... all that anger 341 00:24:49,071 --> 00:24:51,469 that she'd been holding on to for so long... 342 00:24:51,470 --> 00:24:54,239 it had to go somewhere. 343 00:24:54,240 --> 00:24:56,309 It's very insightful... 344 00:24:56,310 --> 00:24:58,209 coming from a dead man. 345 00:24:58,210 --> 00:25:00,679 Mm. 346 00:25:00,680 --> 00:25:03,680 Well, nobody's perfect. 347 00:25:05,910 --> 00:25:07,849 I'm sorry that this happened. 348 00:25:07,850 --> 00:25:09,779 And I'm sure if you give her time, 349 00:25:09,780 --> 00:25:12,049 everything will be all right. 350 00:25:12,050 --> 00:25:15,619 I promised before that I would keep everyone safe, 351 00:25:15,630 --> 00:25:17,890 and that means you too, Kate. 352 00:25:22,790 --> 00:25:24,530 Where did Sawyer go? 353 00:25:29,160 --> 00:25:30,470 I'll show you. 354 00:25:44,700 --> 00:25:46,739 Think that thing'll still fly? 355 00:25:46,740 --> 00:25:49,239 I don't know. It'll take a bit of work 356 00:25:49,240 --> 00:25:51,679 and someone who knows how to... how to do it. 357 00:25:51,680 --> 00:25:53,079 I... I take it you haven't come across the pilot? 358 00:25:53,380 --> 00:25:55,109 No, ma'am. 359 00:25:55,710 --> 00:25:58,179 How many people did you say were with you? 360 00:25:58,180 --> 00:26:00,049 Couple dozen. 361 00:26:01,050 --> 00:26:03,589 Did they all come on the same plane as you? 362 00:26:03,590 --> 00:26:05,089 Some, not all. 363 00:26:05,090 --> 00:26:07,059 When did you crash? 364 00:26:08,360 --> 00:26:09,759 Long time ago. 365 00:26:10,760 --> 00:26:13,899 Do you all have guns? 366 00:26:13,900 --> 00:26:16,460 I mean, whoever killed those people back there, 367 00:26:16,470 --> 00:26:18,469 they... they might come back. 368 00:26:18,470 --> 00:26:21,799 Yeah, we got plenty of guns. 369 00:26:21,800 --> 00:26:23,669 You wanna grab that end? 370 00:26:24,670 --> 00:26:26,609 Where'd you say you were headed? 371 00:26:26,610 --> 00:26:27,939 - What's that? - Your flight. 372 00:26:27,940 --> 00:26:30,109 - Where were you going? - Oh. Uh... 373 00:26:29,910 --> 00:26:31,340 374 00:26:31,350 --> 00:26:32,509 Guam. 375 00:26:32,510 --> 00:26:34,949 - What's in Guam? - My boyfriend. 376 00:26:34,750 --> 00:26:37,520 377 00:26:38,990 --> 00:26:42,019 You're good, sweetheart, but you ain't that good. 378 00:26:42,020 --> 00:26:44,690 - What are you talking about? - Who are you? 379 00:26:51,020 --> 00:26:53,690 Put your weapon down. 380 00:26:55,030 --> 00:26:57,200 Drop it now! 381 00:26:59,240 --> 00:27:01,569 Your name even Zoe? 382 00:27:01,570 --> 00:27:03,940 Is yours Sawyer? 383 00:27:06,240 --> 00:27:08,409 - Down on your knees! - All right, all right. 384 00:27:08,410 --> 00:27:10,239 You got me. 385 00:27:11,740 --> 00:27:14,250 Take me to your leader. 386 00:27:34,060 --> 00:27:37,089 That island over there... that's where I sent Sawyer. 387 00:27:38,090 --> 00:27:39,329 You could've just told me 388 00:27:39,430 --> 00:27:41,699 that you sent him to the island where we were locked in cages. 389 00:27:41,700 --> 00:27:43,630 You didn't have to bring me down here. 390 00:27:43,631 --> 00:27:47,199 Sure, but then I wouldn't have gotten to talk to you. 391 00:27:47,200 --> 00:27:50,569 You referred to me as a dead man. 392 00:27:50,570 --> 00:27:53,609 I am not a dead man. 393 00:27:53,610 --> 00:27:56,509 I know what you're feeling, Kate. 394 00:27:56,510 --> 00:27:59,140 I know what you're going through. 395 00:27:59,150 --> 00:28:01,609 How do you know that? 396 00:28:01,610 --> 00:28:03,050 Because... 397 00:28:06,220 --> 00:28:10,850 my mother was crazy. 398 00:28:14,900 --> 00:28:17,129 A long time ago, before I... 399 00:28:17,130 --> 00:28:19,869 looked... like this, 400 00:28:19,870 --> 00:28:22,369 I had a mother, just like everyone. 401 00:28:22,370 --> 00:28:25,599 She was a very disturbed woman. 402 00:28:25,600 --> 00:28:27,840 And as a result of that... 403 00:28:30,580 --> 00:28:32,840 I had some growing pains. 404 00:28:34,880 --> 00:28:39,219 Problems that I'm still trying to work my way through. 405 00:28:39,220 --> 00:28:41,150 Problems that... 406 00:28:43,190 --> 00:28:45,619 could have been avoided, 407 00:28:45,620 --> 00:28:47,720 had things been different. 408 00:28:53,560 --> 00:28:56,029 Why are you telling me this? 409 00:28:56,030 --> 00:28:59,560 Because now, Aaron... 410 00:29:01,330 --> 00:29:04,900 has a crazy mother, too. 411 00:29:54,850 --> 00:29:57,090 Get in. He's waiting for you. 412 00:30:28,410 --> 00:30:30,139 It's not me I'm worried about. 413 00:30:30,140 --> 00:30:32,249 I just don't know what I'd do 414 00:30:32,250 --> 00:30:34,510 if anything ever happened to you and ma. 415 00:30:36,385 --> 00:30:38,407 Anyway, nothing's gonna happen to us. 416 00:30:38,408 --> 00:30:40,088 Not today, anyway. 417 00:30:40,849 --> 00:30:42,127 It's the way you live this life, 418 00:30:42,128 --> 00:30:44,453 each day one at a time. 419 00:30:44,454 --> 00:30:46,780 Now if you spend your whole life 420 00:30:46,781 --> 00:30:48,288 worrying about something that's gonna happen, 421 00:30:48,289 --> 00:30:49,680 before you know it, your life's over 422 00:30:49,681 --> 00:30:51,790 and you spent an awful lot of it just worrying. 423 00:30:53,605 --> 00:30:55,004 Hey, you hear that? 424 00:30:56,605 --> 00:30:58,704 That's what life's all about... 425 00:30:58,705 --> 00:31:01,504 laughing and loving each other, 426 00:31:01,505 --> 00:31:04,014 and knowing that people aren't really gone when they die. 427 00:31:05,015 --> 00:31:08,844 We have all the good memories to sustain us 428 00:31:08,845 --> 00:31:10,814 until we see 'em again. 429 00:31:10,815 --> 00:31:14,054 It's hard not being afraid, pa. 430 00:31:14,055 --> 00:31:15,954 I know, sweetheart 431 00:31:15,955 --> 00:31:17,425 I know. 432 00:31:32,850 --> 00:31:35,225 You've got to be joking. 433 00:31:35,226 --> 00:31:36,760 May I come in? 434 00:31:36,761 --> 00:31:38,731 - Absolutely not. - Why not? 435 00:31:38,732 --> 00:31:40,601 You don't get to kick me out at 3:00 in the morning 436 00:31:40,802 --> 00:31:42,341 and then come 'round the next day 437 00:31:42,442 --> 00:31:45,071 with puppy dog eyes and a sad sunflower. 438 00:31:45,972 --> 00:31:47,441 Look, I don't know 439 00:31:47,442 --> 00:31:50,341 if you're just lonely or guilty or completely mad. 440 00:31:50,342 --> 00:31:53,742 Buy you know what? I don't care. You blew it. 441 00:32:40,480 --> 00:32:44,080 - What you got in here? - None of your business. Keep moving. 442 00:32:49,790 --> 00:32:50,929 Come. 443 00:32:51,730 --> 00:32:54,159 - He's here, sir. - Thanks, Zoe. 444 00:32:53,360 --> 00:32:54,990 445 00:33:01,570 --> 00:33:03,499 Would you leave us, please? 446 00:33:03,500 --> 00:33:05,100 Of course. 447 00:33:11,310 --> 00:33:13,169 Hello, Mr. Ford. 448 00:33:13,170 --> 00:33:15,480 My name's Charles Widmore. 449 00:33:19,980 --> 00:33:23,249 - Do you know who I am? - Of course I do. 450 00:33:23,250 --> 00:33:25,249 You're the fella sent a freighter to the island. 451 00:33:25,260 --> 00:33:27,149 loaded with guys to kill us all. 452 00:33:28,950 --> 00:33:30,820 It's sad, really... 453 00:33:32,920 --> 00:33:34,889 how little you actually know. 454 00:33:34,890 --> 00:33:37,320 Well, I know you murdered all them people out there 455 00:33:37,330 --> 00:33:40,129 - and dropped 'em in the ditch. - We didn't murder those people. 456 00:33:40,130 --> 00:33:42,159 But I don't expect you to believe that. 457 00:33:42,160 --> 00:33:44,060 Good, 'cause I don't. 458 00:33:46,519 --> 00:33:49,943 So why don't you tell me what brought you over to this island? 459 00:33:51,075 --> 00:33:54,484 John Locke sent me. 460 00:33:54,485 --> 00:33:55,992 John Locke's dead. 461 00:33:55,993 --> 00:33:58,281 I think we both know the guy I'm talking about 462 00:33:58,282 --> 00:34:00,207 is not really Locke. 463 00:34:05,495 --> 00:34:07,465 So here's the deal, chief. 464 00:34:08,795 --> 00:34:11,634 I'll go back over there and tell him the coast is clear, 465 00:34:11,635 --> 00:34:13,634 that I didn't find anybody. 466 00:34:13,635 --> 00:34:18,034 Then I'll bring the old man right to your doorstep. 467 00:34:18,035 --> 00:34:20,845 Then you can kill him. 468 00:34:26,745 --> 00:34:30,414 And what do you want in exchange, James? 469 00:34:30,415 --> 00:34:33,724 One... the people I come back with, 470 00:34:33,725 --> 00:34:35,684 the people on my boat... 471 00:34:35,685 --> 00:34:38,794 don't get touched, not even a hair on their head. 472 00:34:38,795 --> 00:34:41,255 And two... 473 00:34:41,265 --> 00:34:44,595 you give us safe passage off the island. 474 00:34:46,235 --> 00:34:48,964 How do I know I can trust you? 475 00:34:48,965 --> 00:34:52,535 Same way I know I can trust you. 476 00:34:56,805 --> 00:34:57,575 So... 477 00:35:00,775 --> 00:35:03,145 do we have an agreement? 478 00:35:15,455 --> 00:35:17,485 I suppose we do. 479 00:35:29,570 --> 00:35:31,169 Kate. 480 00:35:31,170 --> 00:35:32,410 I... 481 00:35:34,010 --> 00:35:35,940 I just, um... 482 00:35:38,750 --> 00:35:40,879 I... I just wanna say I'm sorry. 483 00:35:40,880 --> 00:35:44,079 I don't know why I did that. 484 00:35:44,080 --> 00:35:46,909 I know everything you did was just 'cause you care about me 485 00:35:46,910 --> 00:35:48,780 and about Aaron. 486 00:35:51,380 --> 00:35:54,219 Thank you. 487 00:35:54,220 --> 00:35:57,490 Thank you for taking care of him. 488 00:35:59,850 --> 00:36:03,919 I'm sorry. 489 00:36:03,920 --> 00:36:06,490 I'm so, so sorry. 490 00:36:09,130 --> 00:36:10,430 It's okay. 491 00:36:12,730 --> 00:36:15,399 It's okay. 492 00:36:15,400 --> 00:36:17,800 It's okay. 493 00:36:25,230 --> 00:36:27,063 How'd it go? 494 00:36:27,446 --> 00:36:28,757 You didn't really send me over there 495 00:36:28,758 --> 00:36:31,052 to find passengers from that plane, did you? 496 00:36:34,710 --> 00:36:36,210 No. 497 00:36:38,060 --> 00:36:40,999 Well, in case you're interested, they're all dead. 498 00:36:40,800 --> 00:36:42,399 499 00:36:42,400 --> 00:36:44,669 Well, that's terrible. What happened? 500 00:36:44,370 --> 00:36:46,369 501 00:36:46,370 --> 00:36:48,009 I don't know. 502 00:36:48,010 --> 00:36:50,440 Well, what do you know, James? 503 00:36:51,780 --> 00:36:54,709 I know there's a man over there on that island 504 00:36:54,710 --> 00:36:58,079 that ain't gonna let us get on that plane without a fight. 505 00:36:58,080 --> 00:37:00,949 Came over on a sub. Name's, Widmore. 506 00:37:00,950 --> 00:37:03,049 Charles Widmore? 507 00:37:03,050 --> 00:37:05,549 Well, I guess y'all know each other. 508 00:37:05,550 --> 00:37:07,689 He ain't alone. 509 00:37:07,690 --> 00:37:10,119 I counted at least six armed compadres with him, 510 00:37:10,120 --> 00:37:12,589 not to mention whatever crew's on that sub. 511 00:37:12,590 --> 00:37:15,989 There's a locked room on there... somethin' they're hiding. 512 00:37:15,990 --> 00:37:19,359 And they're settin' up pylons, like the ones at New Otherton. 513 00:37:19,360 --> 00:37:20,759 You know... 514 00:37:20,760 --> 00:37:23,300 the ones that keep out that smoke thing. 515 00:37:27,500 --> 00:37:29,800 And what did you tell them about me? 516 00:37:33,610 --> 00:37:35,239 I told them 517 00:37:35,240 --> 00:37:38,279 I'd tell you the coast was clear and bring you back with me. 518 00:37:38,280 --> 00:37:40,180 Walk you right into their trap. 519 00:37:41,710 --> 00:37:44,610 That way, they could kill you... 520 00:37:44,620 --> 00:37:47,519 which means they'll be caught with their pants down 521 00:37:47,520 --> 00:37:50,150 when we change our plan of attack. 522 00:37:52,920 --> 00:37:55,190 I appreciate your loyalty, James. 523 00:37:58,030 --> 00:38:01,459 You said you were gonna get me off this island. 524 00:38:01,460 --> 00:38:03,060 Deal's a deal. 525 00:38:18,410 --> 00:38:19,270 What are you doing here? 526 00:38:19,410 --> 00:38:20,670 Get in the car. 527 00:38:35,250 --> 00:38:37,150 Who's Sawyer? 528 00:38:50,300 --> 00:38:53,029 When I was 9 years old, 529 00:38:53,030 --> 00:38:57,540 my father shot my mother, and then he killed himself. 530 00:38:59,910 --> 00:39:03,979 Sawyer was the reason why. 531 00:39:03,980 --> 00:39:06,249 He was a grifter. 532 00:39:06,250 --> 00:39:08,650 Con man. 533 00:39:10,940 --> 00:39:12,133 I've been hunting him down 534 00:39:12,134 --> 00:39:15,510 since the day I left the academy. 535 00:39:21,220 --> 00:39:23,379 I chased down a lead in Australia, 536 00:39:24,380 --> 00:39:27,149 got a name... Anthony Cooper. 537 00:39:27,150 --> 00:39:30,089 I ran the name. I got a list of Anthony Coopers, 538 00:39:30,090 --> 00:39:32,160 and I've been calling them. 539 00:39:34,360 --> 00:39:36,890 And when I find the right one... 540 00:39:39,430 --> 00:39:42,200 I'm gonna kill him. 541 00:39:48,370 --> 00:39:51,270 Why didn't you tell me any of this? 542 00:39:52,580 --> 00:39:55,549 I knew you'd try and talk me out of it. 543 00:39:55,550 --> 00:39:57,580 Damn right. 544 00:39:59,480 --> 00:40:02,219 Fair enough. 545 00:40:02,220 --> 00:40:05,159 Whoa! My car! 546 00:40:05,160 --> 00:40:06,860 Hey! 547 00:40:29,480 --> 00:40:31,210 Uhh! 548 00:40:34,580 --> 00:40:36,750 Son of a bitch. 549 00:40:56,785 --> 00:40:58,894 What's for dinner? 550 00:40:58,895 --> 00:41:01,555 Rabbit. 551 00:41:01,565 --> 00:41:03,564 I think. 552 00:41:03,565 --> 00:41:06,235 Good. I'm starving. 553 00:41:11,505 --> 00:41:14,204 What are you doing running errands for Locke? 554 00:41:14,205 --> 00:41:18,304 I ain't runnin' errands for nobody. 555 00:41:18,305 --> 00:41:21,105 He said he sent you over to the other island. 556 00:41:21,115 --> 00:41:23,044 Did you find the plane? 557 00:41:23,045 --> 00:41:24,744 Yeah. 558 00:41:24,745 --> 00:41:27,684 And that ain't the only thing over there. 559 00:41:27,685 --> 00:41:30,614 A guy named Widmore set up camp on the beach. 560 00:41:30,615 --> 00:41:33,284 Got a whole team with him... 561 00:41:33,285 --> 00:41:35,585 guys with guns. 562 00:41:35,595 --> 00:41:37,724 They're here for Locke. 563 00:41:39,025 --> 00:41:40,394 So what are you gonna do? 564 00:41:42,095 --> 00:41:43,794 I'm gonna let them fight it out. 565 00:41:44,795 --> 00:41:47,265 And while they got their hands full with each other... 566 00:41:50,135 --> 00:41:52,735 you and me are gettin' the hell off this island. 567 00:41:57,635 --> 00:42:01,245 Even if we could get on that plane, who's gonna fly it? 568 00:42:04,115 --> 00:42:06,645 We ain't taking the plane, freckles. 569 00:42:08,915 --> 00:42:11,725 We're taking the sub. 570 00:42:16,726 --> 00:42:18,726 Sync by yyets.net - corrected by chamallow35 Transcript by www.addic7ed.com 571 00:42:18,826 --> 00:42:20,726 Edited by Scooby