1 00:00:10,010 --> 00:00:11,678 Stay down. 2 00:00:20,771 --> 00:00:24,691 Your choice, man. Walk away now, you won't get your ass kicked. 3 00:00:33,117 --> 00:00:35,535 You should've stayed down, Jack. 4 00:00:35,619 --> 00:00:38,788 Jack! Jack! 5 00:00:44,586 --> 00:00:46,003 There's someone out there! 6 00:00:46,088 --> 00:00:47,964 - The current! - What? 7 00:00:48,048 --> 00:00:50,800 There's someone out there! Look! 8 00:00:51,719 --> 00:00:53,553 - Help! - I woke up, and she's... 9 00:00:53,637 --> 00:00:57,140 I don't swim. I don't swim. 10 00:01:49,610 --> 00:01:51,694 You're OK. 11 00:01:51,779 --> 00:01:55,865 Just deep breaths now. Come on, just breathe. 12 00:01:55,949 --> 00:01:58,826 Just breathe. Yeah. 13 00:02:00,954 --> 00:02:02,997 Did you get her? 14 00:02:03,081 --> 00:02:05,208 What? 15 00:02:06,043 --> 00:02:08,211 There was a woman. I was trying... 16 00:02:08,295 --> 00:02:10,588 Did you get her? 17 00:02:12,966 --> 00:02:14,550 Help! 18 00:02:15,803 --> 00:02:18,387 - We gotta go back. - Help! 19 00:02:24,561 --> 00:02:31,567 Come on. 20 00:02:46,291 --> 00:02:50,086 - Jack! - There's someone else still out there. 21 00:03:52,566 --> 00:03:55,067 So, what'd they say? 22 00:03:55,652 --> 00:03:58,154 - Jack, maybe you should... - Who was she? 23 00:04:00,449 --> 00:04:02,867 Her name was Joanna. 24 00:04:03,327 --> 00:04:05,953 She wasn't supposed to be on the plane. 25 00:04:06,038 --> 00:04:09,498 She was scuba diving off the Barrier Reef and got an ear infection 26 00:04:09,583 --> 00:04:12,585 and so the doctor grounded her for two days. 27 00:04:12,669 --> 00:04:14,629 She bumped her flight. 28 00:04:14,713 --> 00:04:17,465 That's how she ended up with us. 29 00:04:17,549 --> 00:04:20,217 She was just swimming this morning. 30 00:04:20,302 --> 00:04:22,887 Got caught in the riptide. 31 00:04:24,431 --> 00:04:27,892 We've been here six days. I never talked to her. Never said a word. 32 00:04:27,976 --> 00:04:30,770 - Don't... - There are 47 of us. Never said a word. 33 00:04:30,854 --> 00:04:32,855 - You tried. - No, I didn't. 34 00:04:34,775 --> 00:04:36,776 I thought maybe I could... 35 00:04:36,860 --> 00:04:39,987 I thought I could bring him back and still have the time. 36 00:04:40,072 --> 00:04:44,158 I was there... in the water. 37 00:04:45,118 --> 00:04:47,244 I didn't try. 38 00:04:47,871 --> 00:04:50,665 I decided not to go after her. 39 00:05:06,556 --> 00:05:07,890 Are you OK? 40 00:05:07,975 --> 00:05:09,934 - Did you see that? - What? 41 00:05:10,018 --> 00:05:12,520 Standing there in the water, there was a man. 42 00:05:14,940 --> 00:05:17,066 You didn't see that? 43 00:05:18,068 --> 00:05:20,444 Jack, when was the last time you slept? 44 00:05:26,660 --> 00:05:29,662 I need to put this with the rest of the gear. 45 00:05:39,256 --> 00:05:40,631 Who taught you that? 46 00:05:41,258 --> 00:05:43,926 Sun. The Korean lady. 47 00:05:45,595 --> 00:05:48,347 - Don't swallow it. - Why not? 48 00:05:48,432 --> 00:05:51,726 - Ocean water will make you thirsty. - Why? 49 00:05:54,146 --> 00:05:56,564 Just don't swallow it, man. All right? 50 00:07:12,099 --> 00:07:14,266 Have you got it or what? 51 00:07:14,351 --> 00:07:15,893 You're in my light, sticks. 52 00:07:15,977 --> 00:07:20,523 - What the hell is that supposed to...? - Light. Comma. Sticks. 53 00:07:20,607 --> 00:07:22,775 As in, those legs of yours. 54 00:07:22,859 --> 00:07:25,736 While I love my new nickname and I think it's sweet... 55 00:07:25,821 --> 00:07:27,947 Calm down. 56 00:07:28,031 --> 00:07:29,406 I got your damn stuff. 57 00:07:30,367 --> 00:07:33,786 - It'll keep off sand fleas? - You bet. 58 00:07:33,870 --> 00:07:36,247 Even has aloe. 59 00:07:37,916 --> 00:07:39,792 How much? 60 00:07:40,544 --> 00:07:44,213 - Your money's no good here. - Then what the hell do you want? 61 00:07:47,384 --> 00:07:49,927 - If you really think I... - Five grand. 62 00:07:50,011 --> 00:07:52,388 I thought you said my money was no good here. 63 00:07:52,472 --> 00:07:54,431 I was negotiating. 64 00:07:54,516 --> 00:07:58,602 I can take an IOU. Something tells me you're good... 65 00:07:58,687 --> 00:08:00,604 ...for it. 66 00:08:16,079 --> 00:08:18,706 You haven't found a hairbrush in there, have you? 67 00:08:18,790 --> 00:08:20,040 No. Sorry. 68 00:08:20,125 --> 00:08:22,501 God, I must've looked through 20 suitcases. 69 00:08:22,586 --> 00:08:24,920 Can't find one. It's weird, right? 70 00:08:25,005 --> 00:08:28,174 I mean, you'd think that everyone packs a hairbrush... 71 00:08:30,552 --> 00:08:34,263 - You all right? - Yeah, it's just the heat. 72 00:08:35,932 --> 00:08:39,435 - And I'm pregnant. - Really? 73 00:08:40,395 --> 00:08:42,104 Thanks. 74 00:08:44,191 --> 00:08:45,608 What are you doing? 75 00:08:45,692 --> 00:08:50,196 I'm sorting the practical clothes from the impractical. 76 00:08:50,280 --> 00:08:53,574 - Wanna help? - Sure. 77 00:08:54,409 --> 00:08:57,828 - Can I ask you something? - Sure. Shoot. 78 00:08:57,913 --> 00:08:59,830 Are you a Gemini? 79 00:09:02,542 --> 00:09:05,044 - Yeah, I am. - I thought so. 80 00:09:05,128 --> 00:09:07,630 Restless. Passionate. 81 00:09:07,714 --> 00:09:10,549 Everyone thinks astrology is just a load of crap, 82 00:09:10,634 --> 00:09:12,676 but that's because they don't get it. 83 00:09:13,386 --> 00:09:15,471 I could do your chart if you wanted. 84 00:09:16,348 --> 00:09:18,599 Or not. 85 00:09:19,809 --> 00:09:21,852 Geminis. 86 00:09:31,947 --> 00:09:34,323 You look tired, brother. 87 00:09:34,407 --> 00:09:36,784 I'm fine. What's up? 88 00:09:36,868 --> 00:09:38,869 We've got a problem. 89 00:09:39,871 --> 00:09:42,539 - That's it? - That's it. 90 00:09:42,624 --> 00:09:44,625 - How many? - Eighteen. 91 00:09:44,709 --> 00:09:50,589 People just kinda took what they needed 'cause we were supposed to be rescued. 92 00:09:50,674 --> 00:09:52,007 But we weren't. 93 00:09:52,092 --> 00:09:56,220 Even if we divvied it up, it wouldn't be enough for 47 people. 94 00:09:56,304 --> 00:10:00,474 Forty-six. There's 46 of us now. 95 00:10:01,059 --> 00:10:03,769 If people find out this is all we have, they'll freak out. 96 00:10:03,853 --> 00:10:06,897 The boar's running low. What should we tell them? 97 00:10:06,982 --> 00:10:09,650 - I don't know. - Make water-finding sticks. 98 00:10:09,734 --> 00:10:13,320 - What should we do with stuff we got? - I don't know. 99 00:10:15,198 --> 00:10:18,617 - We should put it in the tent, yeah? - Maybe the dog can find water. 100 00:10:18,702 --> 00:10:20,911 Better if no one knows how little is left. 101 00:10:20,996 --> 00:10:24,206 Dogs can find pot and bombs, so I'm sure they can find water. 102 00:10:24,291 --> 00:10:26,917 We tell the others we're running low, we can ration it. 103 00:10:27,002 --> 00:10:29,962 - Then you can decide... - I'm not deciding anything! 104 00:10:31,298 --> 00:10:33,090 Why not? 105 00:10:49,190 --> 00:10:51,400 You wanna come in? 106 00:11:02,037 --> 00:11:04,288 So... 107 00:11:04,372 --> 00:11:07,082 You wanna tell me what happened? 108 00:11:07,167 --> 00:11:09,126 A couple of guys jumped Marc Silverman. 109 00:11:10,128 --> 00:11:12,546 A couple of guys jumped Marc Silverman? 110 00:11:12,630 --> 00:11:15,341 But they didn't jump you. 111 00:11:16,634 --> 00:11:17,760 No. 112 00:11:23,600 --> 00:11:26,560 I had a boy on my table today. 113 00:11:26,644 --> 00:11:30,105 I don't know, maybe a year younger than you. 114 00:11:30,190 --> 00:11:32,358 He had a bad heart. 115 00:11:32,442 --> 00:11:35,361 It got real hairy, real fast. 116 00:11:35,445 --> 00:11:38,197 Everybody's looking to your old man to make decisions. 117 00:11:38,281 --> 00:11:44,119 And I was able to make those decisions because at the end of the day, 118 00:11:44,204 --> 00:11:48,707 after the boy died, I was able to wash my hands 119 00:11:48,792 --> 00:11:52,211 and come home to dinner, 120 00:11:52,295 --> 00:11:56,548 you know, watch a little Carol Burnett, laugh till my sides hurt. 121 00:11:56,633 --> 00:11:59,134 And how can I do that? 122 00:11:59,803 --> 00:12:04,640 I mean, even when I fail, how do I do that, Jack? 123 00:12:07,185 --> 00:12:09,978 Because I have what it takes. 124 00:12:11,981 --> 00:12:16,193 Don't choose, Jack. Don't decide. 125 00:12:17,695 --> 00:12:21,407 You don't wanna be a hero. You don't wanna try and save everyone. 126 00:12:21,491 --> 00:12:25,494 Because when you fail... 127 00:12:29,249 --> 00:12:32,334 You just don't have what it takes. 128 00:12:38,550 --> 00:12:40,968 Why didn't you leave me? 129 00:12:42,887 --> 00:12:45,097 Hey, I'm talking to you. 130 00:12:48,393 --> 00:12:50,686 - Not now, man. - I could have made it back. 131 00:12:53,022 --> 00:12:55,023 What? You're not gonna answer me? 132 00:12:55,108 --> 00:12:58,193 - I told you to leave me. - You were drowning. 133 00:12:58,278 --> 00:13:02,990 - You should've saved her. - But I didn't save her. 134 00:13:03,074 --> 00:13:05,617 And neither did you. 135 00:13:05,702 --> 00:13:09,371 You think you're all noble and heroic for coming after me? I was fine. 136 00:13:09,456 --> 00:13:14,585 You're not the only one who knows what to do around here. I run a business. 137 00:13:14,669 --> 00:13:18,755 Who appointed you our savior, huh? 138 00:13:18,840 --> 00:13:22,301 What gives you the right? Look at me. 139 00:13:22,385 --> 00:13:25,262 Hey, I'm talking to you. 140 00:13:25,346 --> 00:13:27,723 Look at me, Jack. 141 00:13:27,807 --> 00:13:29,850 Where are you going? 142 00:13:31,394 --> 00:13:33,770 Hey, where are you going? Hey! 143 00:14:10,892 --> 00:14:12,434 Dad? 144 00:14:31,287 --> 00:14:32,746 Your father's gone, Jack. 145 00:14:35,250 --> 00:14:37,918 Did you hear what I said? 146 00:14:39,546 --> 00:14:40,879 He's gone, Jack. 147 00:14:43,132 --> 00:14:46,760 - He'll be back. - This time it's different. 148 00:14:50,139 --> 00:14:51,848 I want you to bring him back. 149 00:14:55,228 --> 00:14:58,397 - What? - He hasn't talked to me in two months. 150 00:14:58,481 --> 00:15:00,399 You haven't talked to him in two months. 151 00:15:00,483 --> 00:15:02,734 He doesn't want me to bring him back. Trust me. 152 00:15:02,819 --> 00:15:06,738 - Let one of his friends. - He doesn't have friends anymore. 153 00:15:06,823 --> 00:15:08,240 Why do you think that is? 154 00:15:11,869 --> 00:15:13,662 He was right about you. 155 00:15:15,832 --> 00:15:17,249 Right about what? 156 00:15:17,333 --> 00:15:21,503 - You don't understand the pressure... - I understand pressure. 157 00:15:25,216 --> 00:15:29,094 Jack, please, you know how he gets. He doesn't... 158 00:15:29,178 --> 00:15:33,181 He won't take care of himself. You have to go after him. 159 00:15:34,350 --> 00:15:36,351 I'm sorry. 160 00:15:37,437 --> 00:15:39,438 I can't. 161 00:15:40,440 --> 00:15:42,274 "I can't"? 162 00:15:45,111 --> 00:15:47,696 You don't get to say "I can't." 163 00:15:47,780 --> 00:15:50,532 Not after what you did. 164 00:15:55,705 --> 00:15:59,082 You bring your father home, Jack. 165 00:16:08,259 --> 00:16:10,260 Where is he? 166 00:16:13,222 --> 00:16:15,390 Australia. 167 00:16:28,404 --> 00:16:31,823 - What's the matter? - That pregnant lady fell down. 168 00:16:36,245 --> 00:16:38,205 - What happened? - She just dropped. 169 00:16:38,289 --> 00:16:40,165 It must be the heat. Is she breathing? 170 00:16:40,249 --> 00:16:41,583 I think. 171 00:16:41,668 --> 00:16:43,293 Come on, let's get her inside. 172 00:16:49,467 --> 00:16:53,220 Claire? Claire, honey, wake up. 173 00:16:53,304 --> 00:16:55,138 Claire, can you hear me? Claire? 174 00:16:55,223 --> 00:16:57,557 Come on, wake up. Come on. 175 00:16:57,642 --> 00:17:00,268 Come on, please wake up. Come on. 176 00:17:00,353 --> 00:17:04,147 Claire, can you hear me? Hi, it's me, it's Kate. 177 00:17:04,232 --> 00:17:05,691 - What...? - You passed out. 178 00:17:05,775 --> 00:17:08,652 Just take it easy, OK? She needs water. 179 00:17:08,736 --> 00:17:10,278 - Water. - Don't move, OK? 180 00:17:11,280 --> 00:17:14,616 She's burning up. She's really hot. Honey, I think you have a fever. 181 00:17:14,701 --> 00:17:17,452 You need to stay really still. It's OK. 182 00:17:17,954 --> 00:17:20,497 - Just rest. - What the...? 183 00:17:21,624 --> 00:17:24,042 The water's gone. 184 00:17:26,129 --> 00:17:28,088 Someone stole it. 185 00:17:29,132 --> 00:17:32,384 - Where is the doctor? - I don't know. No one can find him. 186 00:17:32,468 --> 00:17:35,512 Was this the last of the camp's water supply? 187 00:17:35,596 --> 00:17:37,639 Keeping it all in one place, foolish. 188 00:17:37,724 --> 00:17:39,850 I can go into the jungle to find fresh water. 189 00:17:39,934 --> 00:17:41,184 You're not going alone. 190 00:17:41,269 --> 00:17:44,354 When the others find out the water's gone, it's gonna get ugly. 191 00:17:44,439 --> 00:17:48,650 And when they find out that someone pinched it, it's gonna get uglier. 192 00:17:51,654 --> 00:17:55,949 I'll go. Camp needs you two here. Especially with the doctor gone. 193 00:17:57,160 --> 00:18:00,662 And besides, I know where to look. 194 00:18:39,368 --> 00:18:50,712 Where are you? 195 00:18:52,799 --> 00:18:55,091 Where are you?! 196 00:18:55,176 --> 00:18:58,970 The maid says he hasn't used the bed in the past three days. 197 00:19:05,812 --> 00:19:09,523 - Did he rent a car from the concierge? - No, sir. 198 00:19:11,400 --> 00:19:13,902 Quite honestly, Mr. Shephard, 199 00:19:13,986 --> 00:19:17,405 I don't think your father rented a car at all. 200 00:19:17,490 --> 00:19:18,865 Yeah? Why's that? 201 00:19:18,950 --> 00:19:22,118 There was an incident a few nights ago, here at the hotel bar. 202 00:19:22,203 --> 00:19:25,622 I had to get security to escort your father to his room. 203 00:19:26,290 --> 00:19:28,416 What's that have to do with renting a car? 204 00:19:28,501 --> 00:19:30,043 Sorry. I shouldn't have... 205 00:19:30,127 --> 00:19:32,671 What's that have to do with renting a car? 206 00:19:33,297 --> 00:19:35,715 I don't think any rental agent in Sydney 207 00:19:35,800 --> 00:19:38,051 would lease your father a car in his condition. 208 00:19:38,135 --> 00:19:41,137 My father is the chief of surgery. 209 00:19:41,764 --> 00:19:43,807 Of course, sir. I apologize. 210 00:19:51,440 --> 00:19:53,608 He left his wallet. 211 00:19:56,737 --> 00:19:58,989 Who leaves a wallet? 212 00:19:59,073 --> 00:20:02,200 Perhaps you should talk to the police, Mr. Shephard. 213 00:20:05,955 --> 00:20:08,248 Where are you? 214 00:22:02,071 --> 00:22:04,489 Take my hand. 215 00:22:09,370 --> 00:22:11,121 Come on. 216 00:22:32,018 --> 00:22:34,269 You OK? 217 00:22:52,955 --> 00:22:59,044 Hey. 218 00:22:59,837 --> 00:23:04,007 - How long have I...? - A couple of hours. Here. 219 00:23:05,342 --> 00:23:07,844 It's not much, but it's what we have. 220 00:23:09,972 --> 00:23:11,598 Just relax. 221 00:23:12,016 --> 00:23:14,726 You have to think about the little one now, yeah? 222 00:23:14,810 --> 00:23:17,520 Thanks for the water, Charlie. 223 00:23:17,897 --> 00:23:21,066 There'd be more if some git hadn't nicked it. 224 00:23:22,068 --> 00:23:25,153 - Is Jack back yet? - No. 225 00:23:25,988 --> 00:23:27,489 No one's seen him. 226 00:23:31,994 --> 00:23:33,953 But I wouldn't worry. 227 00:23:34,038 --> 00:23:37,123 Good ol' Mr. Locke's gone into the jungle to get some water for you. 228 00:23:37,208 --> 00:23:40,376 Great. Our only hunter's gonna get eaten 229 00:23:40,461 --> 00:23:43,129 just so he can get the pregnant girl some more water. 230 00:23:43,214 --> 00:23:46,883 I wouldn't worry. You tell me, who would you rather meet in a dark alley, 231 00:23:46,967 --> 00:23:50,345 whatever's out there, or that geezer with his 400 knives? 232 00:23:50,429 --> 00:23:53,098 I mean, who packs 400 knives? 233 00:23:53,182 --> 00:23:57,560 Personally, I can only have space for 200. Three hundred, at most. 234 00:24:03,234 --> 00:24:05,735 When are they gonna rescue us? 235 00:24:08,030 --> 00:24:10,198 Soon. 236 00:24:12,243 --> 00:24:14,994 - Thanks, Charlie. - For what? 237 00:24:15,079 --> 00:24:18,706 People don't seem to look me in the eye here. 238 00:24:18,791 --> 00:24:20,667 I think I scare them. 239 00:24:21,210 --> 00:24:22,752 The baby. 240 00:24:22,837 --> 00:24:27,966 It's like I'm this time bomb of responsibility just waiting to go off. 241 00:24:32,680 --> 00:24:34,681 You don't scare me. 242 00:24:44,733 --> 00:24:47,360 The Chinese people have water. 243 00:24:50,739 --> 00:24:56,077 Where did you get this? 244 00:24:57,788 --> 00:25:01,124 - Where did you get...? - She doesn't understand, Sayid. 245 00:25:01,208 --> 00:25:04,085 She understands me. Did you steal this water? 246 00:25:11,510 --> 00:25:15,763 OK, just take it easy. All right? We just want to talk, all right? 247 00:25:15,848 --> 00:25:18,016 This had water in it. Is it yours? 248 00:25:21,729 --> 00:25:24,439 Who gave you this? 249 00:25:32,239 --> 00:25:34,157 I don't see the water. 250 00:25:34,658 --> 00:25:36,659 - And? - You go after him now, 251 00:25:36,744 --> 00:25:39,913 he'll give you nothing. But if you wait... 252 00:25:39,997 --> 00:25:43,291 A rat will always lead you to its hole. 253 00:26:07,816 --> 00:26:09,692 - Well, it's about time. - For what? 254 00:26:09,777 --> 00:26:11,736 I made this birthday wish four years ago. 255 00:26:11,820 --> 00:26:13,613 Where's the water? 256 00:26:18,160 --> 00:26:20,119 - That's better. - Get off of me. 257 00:26:22,998 --> 00:26:26,084 - Give us the water now! - Yeah, touch me again, huh? 258 00:26:26,168 --> 00:26:28,253 You really think I stoled your damn water? 259 00:26:28,337 --> 00:26:31,923 - You gave two bottles to the Koreans. - I don't give nothing to nobody. 260 00:26:32,007 --> 00:26:34,676 - It's not here. - I traded Mr. Miyagi 261 00:26:34,760 --> 00:26:36,761 the last of my water for a fish he caught. 262 00:26:36,845 --> 00:26:40,598 - We worked it out caveman-style. - You gave him your last two bottles? 263 00:26:40,683 --> 00:26:44,769 Water has no value, Freckles. It's gonna rain sooner or later. 264 00:26:44,853 --> 00:26:47,814 And hell, I'm an optimist. 265 00:26:59,827 --> 00:27:03,371 Hey. You forgot something. 266 00:27:04,039 --> 00:27:08,418 Seeing as you're the new sheriff in town, might as well make it official. 267 00:27:16,552 --> 00:27:18,428 How are they? 268 00:27:19,388 --> 00:27:22,682 - The others. - Thirsty. 269 00:27:23,726 --> 00:27:26,769 Hungry. Waiting to be rescued. 270 00:27:26,854 --> 00:27:30,189 And they need someone to tell them what to do. 271 00:27:30,274 --> 00:27:32,400 Me? 272 00:27:35,029 --> 00:27:37,322 - I can't. - Why can't you? 273 00:27:37,406 --> 00:27:41,200 - Because I'm not a leader. - And yet they all treat you like one. 274 00:27:41,285 --> 00:27:43,786 I don't know how to help them. 275 00:27:43,871 --> 00:27:45,872 I'll fail, I'll... 276 00:27:47,082 --> 00:27:49,417 I don't have what it takes. 277 00:27:51,503 --> 00:27:53,546 Why are you out here, Jack? 278 00:27:56,216 --> 00:28:00,053 - I think I'm going crazy. - Oh, you're not going crazy. 279 00:28:00,137 --> 00:28:01,179 No? 280 00:28:01,263 --> 00:28:05,683 Crazy people don't know they're going crazy. They think they're getting saner. 281 00:28:06,769 --> 00:28:09,103 So... 282 00:28:10,314 --> 00:28:12,148 ...why are you out here? 283 00:28:15,694 --> 00:28:17,987 I'm chasing something. 284 00:28:18,989 --> 00:28:21,074 Someone. 285 00:28:22,326 --> 00:28:23,951 The White Rabbit. 286 00:28:24,453 --> 00:28:26,079 Alice in Wonderland. 287 00:28:26,163 --> 00:28:29,916 Yeah, Wonderland, because who I'm chasing... 288 00:28:31,043 --> 00:28:32,293 ...he's not there. 289 00:28:32,378 --> 00:28:35,421 - But you see him? - Yes. 290 00:28:35,506 --> 00:28:37,423 But he's not there. 291 00:28:38,342 --> 00:28:41,052 And if I came to you and said the same thing, 292 00:28:41,136 --> 00:28:43,888 then what would your explanation be? As a doctor. 293 00:28:43,972 --> 00:28:46,057 I'd call it a hallucination. 294 00:28:46,141 --> 00:28:49,268 Result of dehydration. Post-traumatic stress. 295 00:28:49,353 --> 00:28:52,605 Not getting more than two hours of sleep a night. All of the above. 296 00:28:52,689 --> 00:28:54,774 All right, then. You're hallucinating. 297 00:28:56,026 --> 00:28:59,862 - But what if you're not? - Then we're all in a lot of trouble. 298 00:29:05,536 --> 00:29:07,578 I'm an ordinary man, Jack. 299 00:29:07,663 --> 00:29:09,789 Meat and potatoes. I live in the real world. 300 00:29:09,873 --> 00:29:13,584 Not a big believer in... magic. 301 00:29:15,045 --> 00:29:18,005 But this place is different. 302 00:29:19,174 --> 00:29:21,384 It's special. 303 00:29:21,844 --> 00:29:25,680 The others don't want to talk about it because it scares them. 304 00:29:25,764 --> 00:29:28,933 But we all know it. We all feel it. 305 00:29:29,977 --> 00:29:33,354 Is your White Rabbit a hallucination? Probably. 306 00:29:33,439 --> 00:29:39,110 But what if everything that happened here 307 00:29:39,194 --> 00:29:41,320 happened for a reason? 308 00:29:42,030 --> 00:29:45,867 What if this person that you're chasing is really here? 309 00:29:45,951 --> 00:29:50,121 - That's impossible. - Even if it is, let's say it's not. 310 00:29:54,084 --> 00:29:56,127 Then what happens when I catch him? 311 00:29:56,211 --> 00:29:58,754 I don't know. 312 00:29:59,715 --> 00:30:02,884 But I've looked into the eye of this island. 313 00:30:02,968 --> 00:30:05,386 And what I saw... 314 00:30:08,557 --> 00:30:10,850 ...was beautiful. 315 00:30:18,066 --> 00:30:20,693 - Wait, where are you going? - To find some more water. 316 00:30:20,777 --> 00:30:22,153 - I'll come with you. - No. 317 00:30:22,237 --> 00:30:24,071 You need to finish what you started. 318 00:30:25,407 --> 00:30:27,158 Why? 319 00:30:27,242 --> 00:30:31,954 Because a leader can't lead until he knows where he's going. 320 00:31:04,446 --> 00:31:06,822 The police found him in an alley in Kings Cross. 321 00:31:06,907 --> 00:31:09,534 Our tox screen showed a blood alcohol content 322 00:31:09,618 --> 00:31:14,080 which, for a man of his size, probably brought on myocardial infarction: 323 00:31:14,164 --> 00:31:17,542 A sizeable and fatal heart attack. 324 00:31:51,577 --> 00:31:53,995 That's him. 325 00:34:30,152 --> 00:34:35,364 ...Oceanic Airlines, flight 125 nonstop to Singapore, leaving from gate 14... 326 00:34:35,449 --> 00:34:37,575 What do you mean you won't put it on the plane? 327 00:34:37,659 --> 00:34:40,202 I'm sorry, Mr. Shephard, but our policy is that the body 328 00:34:40,287 --> 00:34:43,372 must have the proper documentation. There is no latitude to... 329 00:34:43,457 --> 00:34:44,915 No latitude? No latitude? 330 00:34:45,000 --> 00:34:47,835 - Without the proper documents... - You can't do this to me. 331 00:34:47,919 --> 00:34:50,588 - I'm ready to go now. - Perhaps another carrier... 332 00:34:50,672 --> 00:34:52,548 No! 333 00:34:57,763 --> 00:35:01,724 I want you to listen to me. OK? Because I'm asking you a favor. 334 00:35:01,808 --> 00:35:06,145 Chrissy, I'm standing in front of you in the same suit 335 00:35:06,229 --> 00:35:10,775 that I'm wearing to my father's funeral and I'm asking you a favor. 336 00:35:10,859 --> 00:35:13,944 In 16 hours I need to land at LAX. 337 00:35:14,029 --> 00:35:15,946 And I need that coffin to clear customs 338 00:35:16,031 --> 00:35:18,449 because there is gonna be a hearse waiting there. 339 00:35:18,533 --> 00:35:23,537 And I need that hearse to take me and that coffin to a cemetery. Why, Chrissy? 340 00:35:23,622 --> 00:35:26,916 Why can't I bring him to a funeral home and make all the arrangements? 341 00:35:27,000 --> 00:35:30,127 Why can't I really take my time with it? Because... 342 00:35:30,212 --> 00:35:33,589 Because I need it to be done. 343 00:35:33,673 --> 00:35:36,133 I need it to be over. 344 00:35:38,303 --> 00:35:42,890 I just... I need to bury my father. 345 00:37:12,647 --> 00:37:15,816 Hey, hey, Claire. 346 00:37:21,156 --> 00:37:22,656 How did you get...? 347 00:37:24,826 --> 00:37:27,036 Where'd you get that? 348 00:37:27,871 --> 00:37:29,914 - Here's your thief. - Where'd he hide it? 349 00:37:29,998 --> 00:37:32,249 I don't know, but this wanker had three bottles. 350 00:37:32,334 --> 00:37:34,001 Why did you do it, pretty boy? 351 00:37:34,085 --> 00:37:37,963 It was just sitting... it was just sitting in the tent. Jack just took off. 352 00:37:38,048 --> 00:37:40,633 - Claire could've died. - I tried to give her some sooner. 353 00:37:40,717 --> 00:37:42,384 It got out of hand. 354 00:37:42,469 --> 00:37:45,012 - What is going on? - Someone had to take responsibility. 355 00:37:45,096 --> 00:37:46,764 - Forty would never... - Shut up! 356 00:37:46,848 --> 00:37:49,308 Leave him alone! 357 00:38:00,528 --> 00:38:05,407 It's been six days and we're all still waiting. 358 00:38:06,576 --> 00:38:08,869 Waiting for someone to come. 359 00:38:09,871 --> 00:38:12,373 But what if they don't? 360 00:38:18,755 --> 00:38:21,256 We have to stop waiting. 361 00:38:23,635 --> 00:38:26,595 We need to start figuring things out. 362 00:38:27,764 --> 00:38:31,183 A woman died this morning just going for a swim. 363 00:38:31,267 --> 00:38:35,229 And he tried to save her and now you're about to crucify him? 364 00:38:37,232 --> 00:38:39,608 We can't do this. 365 00:38:39,693 --> 00:38:42,444 "Every man for himself" is not gonna work. 366 00:38:45,657 --> 00:38:48,325 It's time to start organizing. 367 00:38:48,410 --> 00:38:51,870 We need to figure out how we're gonna survive here. 368 00:38:54,457 --> 00:38:58,669 Now I found water, fresh water, up in the valley. 369 00:39:00,130 --> 00:39:03,173 I'll take a group in at first light. If you don't wanna come, 370 00:39:03,258 --> 00:39:06,510 then find another way to contribute. 371 00:39:09,389 --> 00:39:13,142 Last week, most of us were strangers. 372 00:39:15,103 --> 00:39:17,187 But we're all here now. 373 00:39:17,272 --> 00:39:20,566 And God knows how long we're gonna be here. 374 00:39:23,028 --> 00:39:26,280 But if we can't live together, 375 00:39:28,700 --> 00:39:31,118 we're gonna die alone. 376 00:40:15,163 --> 00:40:17,706 So how's it feel? 377 00:40:18,458 --> 00:40:20,876 How's what feel? 378 00:40:20,960 --> 00:40:23,921 Taking my place at the top of everyone's most hated list. 379 00:40:28,259 --> 00:40:30,511 It sucks, don't it? 380 00:40:44,734 --> 00:40:46,944 Thanks. 381 00:40:53,368 --> 00:40:56,537 So where were you today, Jack? 382 00:41:01,000 --> 00:41:03,544 Just had to take care of a few things. 383 00:41:07,340 --> 00:41:09,716 That's all I'm gonna get, huh? 384 00:41:13,721 --> 00:41:16,265 My father died. 385 00:41:16,349 --> 00:41:18,934 In Sydney. 386 00:41:22,397 --> 00:41:24,189 I'm sorry. 387 00:41:27,443 --> 00:41:29,736 Yeah. 388 00:41:30,905 --> 00:41:33,282 I'm sorry too.