1 00:00:02,002 --> 00:00:03,503 Previously on Lost: 2 00:00:07,383 --> 00:00:08,424 Sir? 3 00:00:09,968 --> 00:00:12,261 I'm gonna have to ask that you open the door. 4 00:00:20,187 --> 00:00:22,271 How about we talk about that other thing? 5 00:00:22,356 --> 00:00:25,108 The transmission Abdul picked up on his little radio. 6 00:00:25,192 --> 00:00:28,027 The French chick that said, "They're all dead." 7 00:00:28,112 --> 00:00:30,238 - We have to tell the others. - What? 8 00:00:30,322 --> 00:00:31,698 No one tell them anything. 9 00:00:31,782 --> 00:00:33,908 If we tell them what we know... 10 00:00:33,992 --> 00:00:35,410 ...we take away their hope. 11 00:00:35,494 --> 00:00:36,911 So we lie? 12 00:00:50,300 --> 00:00:52,427 Now, I found fresh water up in the valley. 13 00:00:52,511 --> 00:00:54,303 I'll take a group in at first light. 14 00:00:54,388 --> 00:00:57,223 If you don't wanna go, find another way to contribute 15 00:00:57,307 --> 00:01:00,226 because "Every man for himself" is not gonna work. 16 00:01:00,310 --> 00:01:02,353 Uh, excuse me. 17 00:01:02,438 --> 00:01:04,772 Have you... Have you seen my boy? 18 00:01:14,992 --> 00:01:17,952 I am going off... 19 00:01:18,036 --> 00:01:20,747 ...away to hunt. 20 00:01:20,831 --> 00:01:23,124 And I was wondering if you... 21 00:01:23,208 --> 00:01:26,919 ...could keep an eye on my boy 22 00:01:27,004 --> 00:01:29,839 until I come back? 23 00:01:31,633 --> 00:01:33,176 You're cool with this, right? 24 00:02:01,163 --> 00:02:03,790 - I just want to know. - Well, you're not gonna know. 25 00:02:03,874 --> 00:02:06,626 - What's the big deal? - It's not a big deal. 26 00:02:06,710 --> 00:02:09,253 I had my reasons. I don't want to put it out there. 27 00:02:09,338 --> 00:02:13,966 It's just that you and your tattoos... 28 00:02:14,051 --> 00:02:15,676 ...don't add up. 29 00:02:18,639 --> 00:02:22,225 You're one of those hardcore spinal surgeons? 30 00:02:22,309 --> 00:02:24,560 That's me. Hardcore. 31 00:02:24,645 --> 00:02:27,647 If you're finished verbally copulating, we should move. 32 00:02:27,731 --> 00:02:31,317 There's a beach of people waiting for us to get drinking water for them. 33 00:02:31,401 --> 00:02:34,195 And the great white hunter's getting restless. 34 00:02:34,279 --> 00:02:37,740 OK. Let's do this. 35 00:02:38,408 --> 00:02:41,953 Hey, Charlie, ask Jack about his tattoos. 36 00:02:42,037 --> 00:02:45,248 You guys have an inside joke. 37 00:02:45,332 --> 00:02:47,416 How absolutely wonderful for you both. 38 00:05:12,229 --> 00:05:14,146 Stop! Hey! Stop! 39 00:05:20,612 --> 00:05:22,822 Get off of him! Please! 40 00:05:23,073 --> 00:05:24,407 Stop! 41 00:05:27,244 --> 00:05:29,120 Stop! Get off of him! 42 00:05:30,914 --> 00:05:33,124 Do something! He's gonna kill him! 43 00:05:33,208 --> 00:05:35,418 Stop him, please! 44 00:05:54,396 --> 00:05:56,689 No! Stop! 45 00:05:57,441 --> 00:06:00,776 Stop him, please! He's gonna kill him! 46 00:06:14,207 --> 00:06:16,751 The handcuffs! From the Sky Marshal! 47 00:06:16,835 --> 00:06:17,960 Now! 48 00:06:36,063 --> 00:06:37,897 What happened? 49 00:06:49,159 --> 00:06:51,202 Water's this way. 50 00:06:52,704 --> 00:06:54,622 How'd you find this place? 51 00:06:55,582 --> 00:06:56,832 Luck. 52 00:07:21,399 --> 00:07:23,359 This is it. 53 00:07:33,411 --> 00:07:36,539 - It's amazing. - Absolutely. 54 00:07:36,623 --> 00:07:38,082 It's totally you. 55 00:07:43,171 --> 00:07:45,840 Guys, shouldn't someone look through this stuff? 56 00:07:45,924 --> 00:07:48,134 There could be something useful in here. 57 00:07:48,218 --> 00:07:50,094 He's got a point. 58 00:07:50,178 --> 00:07:53,013 - I do? - Yeah. Bring me your bottles. 59 00:07:53,098 --> 00:07:56,559 And keep an eye out for any medical supplies, drugs in particular. 60 00:07:56,643 --> 00:07:59,186 Drugs. Right. 61 00:08:28,967 --> 00:08:30,509 Don't move. 62 00:08:31,511 --> 00:08:32,761 I was just gonna take... 63 00:08:32,846 --> 00:08:35,973 Do not move. 64 00:08:37,434 --> 00:08:38,893 What's going on? 65 00:08:40,270 --> 00:08:42,938 He's standing on a beehive. 66 00:08:44,316 --> 00:08:48,444 What's a beehive doing there? Beehives are supposed to be in trees. 67 00:08:49,779 --> 00:08:52,156 - What now? - If he moves, he'll split the hive. 68 00:08:52,240 --> 00:08:53,908 I don't like bees, OK? 69 00:08:53,992 --> 00:08:56,577 I have an irrational fear of bees. I'm allergic... 70 00:08:56,661 --> 00:08:59,079 Please be quiet. 71 00:08:59,164 --> 00:09:01,457 We need to get something to seal the hive. 72 00:09:01,541 --> 00:09:04,293 - To cover it? - Yeah, hurry. 73 00:09:06,630 --> 00:09:08,464 I am getting tired of saying this. 74 00:09:09,132 --> 00:09:11,300 I was just walking the beach with my son, 75 00:09:11,384 --> 00:09:14,261 and all of a sudden this dude is all up on me. 76 00:09:14,346 --> 00:09:16,597 I didn't do anything. 77 00:09:21,811 --> 00:09:24,855 Surely there must be something you're not telling us. 78 00:09:24,940 --> 00:09:26,482 Surely? 79 00:09:26,566 --> 00:09:27,816 Where are you from, man? 80 00:09:29,027 --> 00:09:30,986 Tikrit. 81 00:09:31,863 --> 00:09:35,449 - Iraq. - OK, I don't know how it is in Iraq, 82 00:09:35,533 --> 00:09:38,202 but in the United States of America, where I'm from, 83 00:09:38,286 --> 00:09:40,412 Korean people don't like black people. 84 00:09:40,497 --> 00:09:42,373 Did you know that? 85 00:09:43,750 --> 00:09:46,168 So maybe you ought to talk to him! 86 00:09:47,879 --> 00:09:49,588 The cuffs stay on. 87 00:09:49,673 --> 00:09:52,633 - Louder, Omar, maybe she'll understand. - Guys. 88 00:09:52,717 --> 00:09:55,594 That Chinese dude's gonna get pretty crispy out here. 89 00:09:55,679 --> 00:09:58,764 - How long are you gonna keep him? - He tried to kill Michael. 90 00:09:58,848 --> 00:10:02,935 We all saw it. The cuffs stay on until we know why. 91 00:10:07,607 --> 00:10:10,359 Come on, man. Let's go. 92 00:12:12,065 --> 00:12:13,565 OK. 93 00:12:13,650 --> 00:12:15,234 Just keep still, man. 94 00:12:15,318 --> 00:12:17,069 I'm gonna try to cover the hive. 95 00:12:17,153 --> 00:12:19,905 This is the most crap idea ever. It's never gonna work. 96 00:12:19,989 --> 00:12:23,367 - Pull yourself together, son. - It wouldn't be an irrational fear 97 00:12:23,451 --> 00:12:25,285 if I could pull myself together. 98 00:13:21,009 --> 00:13:22,926 Who is he? How did he get here? 99 00:13:23,011 --> 00:13:25,596 I can't exactly perform an autopsy, 100 00:13:25,680 --> 00:13:28,640 but there doesn't seem to be any major trauma to the bones. 101 00:13:28,725 --> 00:13:32,728 We got another one over here. Someone laid them to rest here. 102 00:13:32,812 --> 00:13:34,104 - Who? - I don't know. 103 00:13:34,189 --> 00:13:35,981 Where did they come from? 104 00:13:36,065 --> 00:13:38,609 Didn't you guys shoot a polar bear last week? 105 00:13:38,693 --> 00:13:41,236 - Yeah. - Where'd that come from? 106 00:13:45,325 --> 00:13:49,036 - Any idea how long they've been here? - Long. It takes 40 or 50 years 107 00:13:49,120 --> 00:13:51,580 for clothing to degrade like this. 108 00:13:56,503 --> 00:13:57,836 What is it? 109 00:14:03,510 --> 00:14:07,012 Hello! Anybody there? 110 00:14:08,431 --> 00:14:10,432 Everyone all right? 111 00:14:11,142 --> 00:14:14,019 - A few stings aside. - You two run away fantastically. 112 00:14:14,103 --> 00:14:16,230 I'm glad my diversion spared you. 113 00:14:16,314 --> 00:14:19,274 I was only stung several hundred times. 114 00:14:21,110 --> 00:14:22,694 Oh, and... 115 00:14:22,779 --> 00:14:24,530 ...someone left this. 116 00:14:28,117 --> 00:14:30,369 It was... It was full of bees. 117 00:14:30,453 --> 00:14:32,746 I'd have thought "C's", actually. 118 00:14:34,624 --> 00:14:35,624 Sorry. 119 00:14:38,962 --> 00:14:39,962 Bloody hell. 120 00:14:40,046 --> 00:14:43,173 Are these the people who were here before us? 121 00:14:46,052 --> 00:14:48,136 What are you talking about? 122 00:14:51,140 --> 00:14:52,683 Well, just... 123 00:14:52,767 --> 00:14:57,396 You know, there could have been people here before us, right? 124 00:14:57,480 --> 00:14:58,855 Clearly. 125 00:14:59,941 --> 00:15:02,025 But who were these men? 126 00:15:02,110 --> 00:15:03,902 Actually, one of them is female. 127 00:15:08,783 --> 00:15:11,410 Our very own Adam and Eve. 128 00:16:46,547 --> 00:16:49,883 One of us should stay and help Charlie salvage the wreckage. 129 00:16:50,802 --> 00:16:53,595 - You offering? - Sure. 130 00:16:53,680 --> 00:16:56,640 Give me a chance to get to know him a little better. 131 00:16:56,724 --> 00:17:01,103 We should move out. People are probably getting thirsty. 132 00:17:03,314 --> 00:17:04,523 What? 133 00:17:06,192 --> 00:17:09,528 Forty-six people need to drink a half gallon a day each. 134 00:17:09,612 --> 00:17:13,240 Carrying all this water back and forth is gonna be a real pain in the ass. 135 00:17:13,324 --> 00:17:16,284 You're starting to make me regret volunteering. 136 00:17:17,412 --> 00:17:21,289 These caves make too good a shelter just to be used for burial. 137 00:17:21,958 --> 00:17:25,585 Adam and Eve, they must have lived here. 138 00:17:25,670 --> 00:17:28,755 Their plane crashed, or maybe they were shipwrecked. 139 00:17:29,424 --> 00:17:32,884 They probably found this place and knew they could survive here. 140 00:17:32,969 --> 00:17:35,721 Unlimited supply of fresh water. 141 00:17:35,805 --> 00:17:38,265 The tree canopy keeps the temperature down, 142 00:17:38,349 --> 00:17:39,474 shields out the sun. 143 00:17:40,643 --> 00:17:44,479 The openings are narrow, easier for protection against predators. 144 00:17:44,564 --> 00:17:48,108 We don't need to bring the water to the people. 145 00:17:48,192 --> 00:17:51,153 We need to bring the people to the water. 146 00:17:54,323 --> 00:17:56,533 I think we can live here. 147 00:18:17,263 --> 00:18:19,514 Hey, what are you doing? 148 00:18:20,933 --> 00:18:23,351 Did you say something to my boy? 149 00:18:29,692 --> 00:18:31,610 Yeah, nice talking to you too. 150 00:18:33,321 --> 00:18:35,030 Move it, Walt. 151 00:18:38,951 --> 00:18:41,411 - How come he doesn't like us? - What? 152 00:18:41,496 --> 00:18:44,539 You said people like him don't like people like us. 153 00:18:45,249 --> 00:18:48,627 Oh, man. No... 154 00:18:48,711 --> 00:18:51,171 Look, that's not true and... 155 00:18:51,255 --> 00:18:54,049 I don't think like that anyway. I was... 156 00:18:54,884 --> 00:18:56,551 I was angry. 157 00:18:56,844 --> 00:19:00,138 - What did you do to him? - What did I do to him? 158 00:19:00,223 --> 00:19:03,767 You tell me. I've been with you since we crashed. 159 00:19:03,851 --> 00:19:07,354 Have you seen me do anything to anyone? 160 00:19:07,438 --> 00:19:09,689 What kind of man do you think I am, anyway? 161 00:19:11,692 --> 00:19:14,319 What did your mother say about me? 162 00:19:15,988 --> 00:19:17,948 She never talked about you. 163 00:19:19,158 --> 00:19:21,326 You don't know anything about me, do you? 164 00:19:21,410 --> 00:19:23,870 - You don't know anything about me. - I know a lot. 165 00:19:23,955 --> 00:19:25,956 Yeah? When's my birthday? 166 00:19:26,582 --> 00:19:28,333 August 24th. 167 00:19:30,336 --> 00:19:32,003 When's mine? 168 00:19:37,343 --> 00:19:38,760 Forget it. Come on, man. 169 00:21:58,609 --> 00:22:01,903 - Are you checking me out? - What? 170 00:22:01,988 --> 00:22:05,281 - There's no harm in it, if you just... - Trust me, 171 00:22:05,366 --> 00:22:07,492 if I was checking you out, you'd know it. 172 00:22:07,576 --> 00:22:10,328 Yeah? So then what were you thinking, right now? 173 00:22:10,413 --> 00:22:15,709 - I sure as hell wasn't thinking that. - Don't stop to think, just tell me. 174 00:22:18,504 --> 00:22:21,339 I was thinking that if we were living at the caves, 175 00:22:21,424 --> 00:22:23,383 we could build a dam around that spring 176 00:22:23,467 --> 00:22:25,677 so that everybody could have fresh water, 177 00:22:25,761 --> 00:22:28,388 and we could get the infirmary off the beach. 178 00:22:29,140 --> 00:22:33,268 - You think it's a bad idea? - No, no, it makes sense. 179 00:22:33,352 --> 00:22:34,894 But? 180 00:22:37,481 --> 00:22:40,191 - No "but." - Good. 181 00:22:40,276 --> 00:22:43,403 A lot of people are still hoping a rescue boat's gonna show up. 182 00:22:43,487 --> 00:22:45,864 They aren't thinking about their own safety. 183 00:22:45,948 --> 00:22:48,366 We're gonna have a lot of convincing to do. 184 00:22:48,451 --> 00:22:50,326 We? 185 00:22:50,411 --> 00:22:53,079 You still haven't convinced me yet. 186 00:23:08,304 --> 00:23:10,930 - Are you following me? - Yes. 187 00:23:11,015 --> 00:23:13,349 There's no need. I'm just going to the loo. 188 00:23:13,434 --> 00:23:16,144 Is there something you want to tell me, Charlie? 189 00:23:17,438 --> 00:23:19,439 I'm going to the loo. 190 00:23:20,107 --> 00:23:21,524 It's dangerous out there. 191 00:23:21,609 --> 00:23:24,527 Until we get back, I'm not breaking line of sight with you. 192 00:23:24,612 --> 00:23:26,154 Bugger off. 193 00:23:26,238 --> 00:23:30,575 I know who you are, and I know what you're looking for. 194 00:23:33,662 --> 00:23:36,915 Drive Shaft. You played bass. 195 00:23:36,999 --> 00:23:39,417 And guitar. 196 00:23:39,502 --> 00:23:41,086 On a couple of tracks. 197 00:23:41,170 --> 00:23:43,797 - You've really heard of us? - Because I'm over 40 198 00:23:43,881 --> 00:23:46,966 doesn't mean I'm deaf. I have both your albums. 199 00:23:47,051 --> 00:23:51,096 Although, I thought that your self-titled debut 200 00:23:51,180 --> 00:23:53,681 was a much stronger effort than Oil Change. 201 00:23:55,226 --> 00:23:57,352 It's a shame what happened to the band. 202 00:23:58,270 --> 00:24:01,815 - How long since you played? - My guitar? 203 00:24:01,899 --> 00:24:06,111 Eight days, eleven hours. Give or take. 204 00:24:06,195 --> 00:24:07,362 You miss it. 205 00:24:09,740 --> 00:24:12,617 Well, a lot of wreckage. It might still turn up. 206 00:24:12,701 --> 00:24:16,287 Undamaged? Still playable? I don't think so. 207 00:24:16,372 --> 00:24:20,291 I wish, but there was this bloke at the counter who made me check it in. 208 00:24:20,376 --> 00:24:21,376 - No. - Yeah. 209 00:24:21,460 --> 00:24:24,671 There wasn't enough room in the cabin. Fascist. 210 00:24:25,965 --> 00:24:27,715 You'll see it again. 211 00:24:28,384 --> 00:24:29,759 Oh, yeah? 212 00:24:29,844 --> 00:24:33,346 - What makes you say that? - Because I have faith, Charlie. 213 00:24:46,861 --> 00:24:50,738 It's about time. I am dying of thirst. 214 00:24:54,660 --> 00:24:57,829 I think I'll let him sit in the sun a while longer, 215 00:24:57,913 --> 00:25:02,834 then I'll take his wife aside, find some way to communicate. 216 00:25:02,918 --> 00:25:06,629 - She knows why he attacked Michael. - Sure you don't want me to talk to her? 217 00:25:08,549 --> 00:25:12,927 If you've got that under control, I'm gonna talk to people about the caves. 218 00:25:13,012 --> 00:25:16,306 I might be able to get a few to go with me before nightfall, 219 00:25:16,390 --> 00:25:18,099 start setting up camp. 220 00:25:19,768 --> 00:25:22,061 You're serious? 221 00:25:25,524 --> 00:25:27,525 Is there a reason you didn't consult us 222 00:25:27,610 --> 00:25:29,944 when you decided to form your civilization? 223 00:25:31,322 --> 00:25:33,364 I'm talking about moving to the valley. 224 00:25:33,449 --> 00:25:35,742 What happened to "live together, die alone"? 225 00:25:35,826 --> 00:25:38,286 Digging in is the only way we'll survive. 226 00:25:38,370 --> 00:25:41,706 Our best hope is in being spotted by a plane or a ship. 227 00:25:41,790 --> 00:25:45,210 For that, we need to organize to keep that signal fire burning 228 00:25:45,294 --> 00:25:49,672 while others scout for supplies. Digging in anywhere else is suicide. 229 00:25:49,757 --> 00:25:52,717 It is the only source of fresh water we've found, Sayid. 230 00:25:52,801 --> 00:25:56,971 And staying on the beach in the sun, without water, that's not suicide? 231 00:26:03,520 --> 00:26:05,813 I am not going to admit defeat. 232 00:26:31,131 --> 00:26:32,131 Now what? 233 00:26:32,216 --> 00:26:34,467 I already gave you my statement, sheriff. 234 00:26:34,551 --> 00:26:37,512 I came to apologize. I shouldn't have been suspicious. 235 00:26:37,596 --> 00:26:39,764 You were the victim in the attack. 236 00:26:39,848 --> 00:26:42,308 I appreciate that. 237 00:26:42,393 --> 00:26:46,396 But I can tell you didn't come all the way over here just to say you're sorry. 238 00:26:46,480 --> 00:26:49,315 People are considering following Jack to the caves. 239 00:26:50,776 --> 00:26:52,485 I'd like to know where you stand. 240 00:26:52,569 --> 00:26:54,112 Right here. 241 00:26:54,196 --> 00:26:57,699 I got one priority, and that's getting my kid off this island. 242 00:26:57,783 --> 00:27:00,827 A boat passes, I'm not gonna be on the hook for missing it. 243 00:27:01,829 --> 00:27:03,538 Good. 244 00:27:07,543 --> 00:27:10,545 Slowly. Just a little bit at a time. A little bit. 245 00:27:13,632 --> 00:27:15,300 Glad you're coming. 246 00:27:15,384 --> 00:27:19,095 Hey, man, I go where the boar's at. 247 00:27:19,430 --> 00:27:23,016 So, what up with you and Kate? 248 00:27:23,100 --> 00:27:25,476 You guys gonna move into a cave together? 249 00:27:25,561 --> 00:27:28,479 - Am I in high school? - Well, that wasn't a denial. 250 00:27:28,564 --> 00:27:31,899 Just get your stuff together. We gotta get out of here soon. 251 00:27:32,318 --> 00:27:35,903 Well, well, well, if it ain't the belle of the ball. 252 00:27:38,699 --> 00:27:42,577 What's it like having the doctor and Captain Falafel fighting over you? 253 00:27:44,621 --> 00:27:47,498 Just call 'em how I see 'em, Freckles. 254 00:27:47,916 --> 00:27:51,753 Truth be told, I'm not the only one wondering where you're gonna weigh in 255 00:27:51,837 --> 00:27:53,838 on this "moving off the beach" thing. 256 00:27:54,631 --> 00:27:58,718 Are you going with the pessimist, or waiting for the rescue boats? 257 00:27:58,802 --> 00:28:01,888 - Are you going? - Well, that's the real trick, isn't it? 258 00:28:01,972 --> 00:28:06,934 We all pack up stakes for the caves, the next day a plane passes by, 259 00:28:07,019 --> 00:28:09,437 they'll go on their way and be none the wiser. 260 00:28:09,521 --> 00:28:15,401 On the other hand, stay here, get eaten by boars, fall off a rock... 261 00:28:15,486 --> 00:28:18,446 ...there's not gonna be anyone to answer that 911 call. 262 00:28:19,573 --> 00:28:23,785 - You haven't answered my question. - You didn't answer mine. 263 00:28:23,869 --> 00:28:25,953 And I asked first. 264 00:31:20,629 --> 00:31:23,631 Great, look who came to chat. 265 00:31:28,178 --> 00:31:29,845 I need to talk to you. 266 00:31:40,107 --> 00:31:41,983 You speak English? 267 00:31:42,067 --> 00:31:44,026 - Yes. - Wait. 268 00:31:44,820 --> 00:31:46,821 You speak English? 269 00:31:48,615 --> 00:31:51,617 - Why didn't you say anything? - My husband doesn't know. 270 00:31:51,702 --> 00:31:54,078 Why would you learn English and not tell him? 271 00:31:54,162 --> 00:31:56,163 He has a bad temper. 272 00:31:56,248 --> 00:31:59,375 What my husband did to you today, 273 00:32:00,043 --> 00:32:02,837 - it was a misunderstanding. - No, I got it. 274 00:32:02,921 --> 00:32:05,673 - Loud and clear. - It was the watch. 275 00:32:05,757 --> 00:32:08,676 Your husband tried to murder me for a watch? 276 00:32:08,760 --> 00:32:11,012 I found this watch two days ago. 277 00:32:11,096 --> 00:32:12,722 It belongs to my father. 278 00:32:12,806 --> 00:32:16,434 Protecting that watch is a question of honor. 279 00:32:16,518 --> 00:32:18,728 Trying to kill me in front of my kid? 280 00:32:18,812 --> 00:32:20,521 You don't know my father. 281 00:32:22,524 --> 00:32:24,525 I need your help. 282 00:32:36,913 --> 00:32:40,708 Listen to me, you old git, I'm going in the jungle. 283 00:32:41,126 --> 00:32:44,712 A man has... a right to some privacy. 284 00:32:44,796 --> 00:32:46,922 Just hand it to me. 285 00:32:48,342 --> 00:32:50,968 You're gonna run out. 286 00:32:51,053 --> 00:32:53,137 My guess is sooner rather than later. 287 00:32:53,221 --> 00:32:56,015 Painful detox is inevitable. 288 00:32:56,475 --> 00:32:58,934 Give it up now, at least it will be your choice. 289 00:33:01,063 --> 00:33:03,856 Don't talk to me like you know something about me. 290 00:33:03,940 --> 00:33:06,275 I know a lot more about pain than you think. 291 00:33:07,527 --> 00:33:11,530 I don't envy what you're facing, but I want to help. 292 00:33:16,203 --> 00:33:17,578 Do you want your guitar? 293 00:33:29,257 --> 00:33:30,508 More than your drug? 294 00:33:30,592 --> 00:33:32,510 More than you know. 295 00:33:32,594 --> 00:33:36,555 What I know is that this island just might give you what you're looking for 296 00:33:36,640 --> 00:33:39,100 but you have to give the island something. 297 00:33:58,245 --> 00:34:00,705 You really think you can find my guitar? 298 00:34:03,792 --> 00:34:05,251 Look up, Charlie. 299 00:34:05,335 --> 00:34:08,462 You're not gonna ask me to pray or something? 300 00:34:08,547 --> 00:34:10,172 I want you to look up. 301 00:34:30,819 --> 00:34:32,611 It's almost time to go. 302 00:34:35,615 --> 00:34:37,491 I don't want to be Eve. 303 00:34:40,662 --> 00:34:42,455 No one's asking you to. 304 00:34:43,165 --> 00:34:45,791 I just can't... 305 00:34:45,876 --> 00:34:48,210 - ...dig in. - Why not? 306 00:34:48,295 --> 00:34:51,964 Someone else can stay here. Keep a lookout. Wait for rescue. 307 00:34:52,048 --> 00:34:53,758 Why does it have to be you? 308 00:34:53,842 --> 00:34:56,385 - That's not it. - Then what is it? 309 00:35:04,019 --> 00:35:06,729 Kate, how did you get to be this way? 310 00:35:08,023 --> 00:35:09,940 Just what is it that you did? 311 00:35:10,025 --> 00:35:12,401 You had your chance to know. 312 00:35:22,621 --> 00:35:25,414 If you need me, you know where to find me. 313 00:35:32,255 --> 00:35:34,673 You know where to find me too. 314 00:35:41,348 --> 00:35:45,518 I know you can't understand a word, and I'm not the talking-out-loud type, 315 00:35:45,602 --> 00:35:49,980 but since I have a captive audience, I hope for your sake you pay attention. 316 00:35:50,065 --> 00:35:52,942 I'm not exactly having the best month of my life. 317 00:35:53,026 --> 00:35:56,028 I barely knew my son, and now I gotta be his daddy. 318 00:35:56,112 --> 00:35:59,865 And then to top it off, I have a deranged Korean guy trying to kill me, 319 00:35:59,950 --> 00:36:01,075 and for what? 320 00:36:02,410 --> 00:36:04,954 Look, I get it, all right. 321 00:36:05,038 --> 00:36:07,414 It's the watch. Mine broke. 322 00:36:07,499 --> 00:36:09,166 I found this in the wreckage 323 00:36:09,251 --> 00:36:13,504 and I figured, hey, why let a $20,000 watch go to waste? 324 00:36:13,588 --> 00:36:17,299 Which is ridiculous since time doesn't matter on a damn island! 325 00:36:19,636 --> 00:36:21,262 Son of a... 326 00:36:27,352 --> 00:36:29,854 Stay away from me. 327 00:36:29,938 --> 00:36:32,106 And my kid. 328 00:36:45,787 --> 00:36:50,332 In 16 hours, I need to land in LAX, and I need that coffin to clear customs 329 00:36:50,417 --> 00:36:53,294 because there is going to be a hearse waiting there... 330 00:38:59,879 --> 00:39:04,633 Final boarding call for Oceanic Flight 125 non-stop to Singapore, 331 00:39:04,718 --> 00:39:06,593 leaving from gate 40. 332 00:39:06,678 --> 00:39:10,264 All ticketed passengers should be aboard for imminent departure. 333 00:39:10,348 --> 00:39:11,515 Thank you. 334 00:39:28,825 --> 00:39:30,617 Hello! 335 00:39:36,583 --> 00:39:38,375 What's this? 336 00:39:39,669 --> 00:39:41,587 New tenants. 337 00:39:45,967 --> 00:39:49,136 A short walk. They lied. 338 00:40:41,231 --> 00:40:43,398 Can I ask you something? 339 00:40:43,483 --> 00:40:45,567 Anything you want, man. 340 00:40:46,861 --> 00:40:48,946 When's your birthday?