1 00:00:02,002 --> 00:00:03,544 Previously on Lost: 2 00:00:03,629 --> 00:00:06,506 - We're taking the boy. - I'm not giving you anybody. 3 00:00:06,590 --> 00:00:08,257 Dad. 4 00:00:08,342 --> 00:00:09,634 Walt. 5 00:00:16,058 --> 00:00:18,685 - Where is she? - You mean Kate? 6 00:00:18,769 --> 00:00:20,561 I love her. 7 00:00:34,868 --> 00:00:36,536 Kate. 8 00:00:43,752 --> 00:00:45,795 Look here and here. 9 00:00:45,879 --> 00:00:49,716 You can see it's eroding into the spinal artery in the L5 area. 10 00:00:49,800 --> 00:00:51,884 Plus all this extradural growth. 11 00:00:51,969 --> 00:00:55,471 I'm surprised it hasn't caused permanent ischemia. 12 00:00:59,810 --> 00:01:02,103 He says you don't need to talk in whispers. 13 00:01:02,187 --> 00:01:05,231 He knows he doesn't have a chance. 14 00:01:05,315 --> 00:01:08,401 - Your father appreciates candor? - We both do. 15 00:01:09,903 --> 00:01:12,572 Then tell him I'm very sorry, 16 00:01:12,656 --> 00:01:15,867 but he's not a candidate for surgery. 17 00:01:22,458 --> 00:01:26,836 The way the tumor is situated on the spine, it's not possible to remove it. 18 00:01:29,256 --> 00:01:32,550 He wants to know why you won't try. 19 00:01:32,634 --> 00:01:36,804 Because what your father is looking for is not a surgical procedure. 20 00:01:36,889 --> 00:01:40,224 What he is looking for is a miracle. 21 00:01:49,610 --> 00:01:53,613 He said, "I did not come all this way for you, sir. 22 00:01:53,697 --> 00:01:55,823 I came for him." 23 00:02:01,038 --> 00:02:02,622 Ms. Busoni... 24 00:02:03,332 --> 00:02:06,292 You fixed a woman with a crushed spinal column. 25 00:02:06,376 --> 00:02:09,295 An impossible surgery. And now she walks, yes? 26 00:02:09,379 --> 00:02:12,799 I consulted many medical journals before making this trip. 27 00:02:12,883 --> 00:02:17,303 Then you know it was a very different case under different circumstances. 28 00:02:17,387 --> 00:02:19,889 But a miracle, right? 29 00:02:22,726 --> 00:02:26,521 Everything that my father's saying, the risks, the unlikelihood, 30 00:02:26,605 --> 00:02:28,731 he's absolutely right. 31 00:02:28,816 --> 00:02:31,150 But will you try? 32 00:02:50,712 --> 00:02:54,006 I'll have to admit him in the next couple of weeks, 33 00:02:54,091 --> 00:02:56,425 run some tests. 34 00:03:41,054 --> 00:03:43,055 Locke? 35 00:03:48,729 --> 00:03:50,813 John. 36 00:03:52,733 --> 00:03:55,026 Stay in there. 37 00:03:55,110 --> 00:03:57,653 - Michael. - Stay in there, Jack. 38 00:03:59,281 --> 00:04:03,034 - Whatever's going on... - I'm going after my son. 39 00:04:03,118 --> 00:04:05,494 And nobody is going to stop me. 40 00:04:05,579 --> 00:04:08,247 That is my right. That is a father's right. 41 00:04:08,332 --> 00:04:11,334 There's another way... You going to shoot me? 42 00:04:14,338 --> 00:04:18,007 No. But I'll shoot your damn computer. 43 00:04:18,091 --> 00:04:20,176 That thing is not what you think it is. 44 00:04:20,260 --> 00:04:23,554 You don't understand, man. You don't have any idea. 45 00:04:23,639 --> 00:04:28,351 - Now get in there. - We can do this together. 46 00:04:28,435 --> 00:04:32,897 - I'll come with you. - No. I have to do it. Now. 47 00:04:32,981 --> 00:04:35,650 And I have to do it alone. 48 00:04:56,505 --> 00:04:59,006 - What happened? - Michael knocked you out. 49 00:04:59,925 --> 00:05:01,926 - Look over here. - Why would he...? 50 00:05:02,010 --> 00:05:04,637 He went after Walt. 51 00:05:04,721 --> 00:05:07,056 You feeling nauseated, sick? 52 00:05:08,475 --> 00:05:10,726 - No. I'm OK. - Good. 53 00:05:10,811 --> 00:05:12,812 Give me a boost up. 54 00:05:14,940 --> 00:05:18,776 It's no use. I bolted it shut from the inside. 55 00:05:18,860 --> 00:05:20,861 You what? 56 00:05:21,738 --> 00:05:26,033 No point changing the combination if you can get in through the air vent. 57 00:05:26,118 --> 00:05:28,911 That's really good thinking. 58 00:05:30,247 --> 00:05:32,832 Wanna tell me why you let Michael in here? 59 00:05:32,916 --> 00:05:38,254 He wanted a gun. For shooting practice. 60 00:05:39,464 --> 00:05:41,465 Shooting practice. 61 00:05:44,428 --> 00:05:46,429 The button. 62 00:05:48,849 --> 00:05:51,767 - How long was I out? - About 20 minutes. 63 00:05:53,603 --> 00:05:57,857 We're on shift for the next four hours. Nobody's coming down here. 64 00:05:57,941 --> 00:06:01,944 Better hope Sawyer shows up to get his Band-Aid changed. 65 00:06:16,626 --> 00:06:18,794 Morning. 66 00:06:18,879 --> 00:06:22,339 - You just throw a banana at me? - Couldn't find any rocks. 67 00:06:24,426 --> 00:06:27,011 There are nicer ways to wake a man up, Freckles. 68 00:06:27,637 --> 00:06:29,805 It's time to get your bandages changed. 69 00:06:29,890 --> 00:06:34,185 - Why can't you do it for me? - Because I'm not your nurse. 70 00:06:34,269 --> 00:06:36,687 And Jack's got the bandages. 71 00:06:36,772 --> 00:06:38,773 Of course he does. 72 00:06:43,361 --> 00:06:45,362 Wanna give me a hand? 73 00:06:55,332 --> 00:06:57,333 Thanks. 74 00:06:59,002 --> 00:07:00,294 Come on. 75 00:07:03,256 --> 00:07:06,675 - This place still creeps me out. - You'll get used to it. 76 00:07:07,928 --> 00:07:09,929 Where is everybody? 77 00:07:11,014 --> 00:07:13,557 Jack? John? 78 00:07:13,642 --> 00:07:16,185 - Maybe they went out for ice cream. - In here. 79 00:07:18,855 --> 00:07:19,814 Jack? 80 00:07:19,898 --> 00:07:23,234 In here. In the armory. Michael locked us in here. 81 00:07:23,318 --> 00:07:25,653 - What'd he say? - I got it. 82 00:07:28,949 --> 00:07:31,158 Hope you got the combo, Doc. 83 00:07:31,243 --> 00:07:34,120 Right three times to 25. 84 00:07:35,205 --> 00:07:38,207 - Twenty-five, got it. - Left two times to 29. 85 00:07:41,336 --> 00:07:44,380 Right once to 40. 86 00:07:48,593 --> 00:07:51,303 - Howdy, boys. - What are you doing? 87 00:07:51,388 --> 00:07:53,889 We're going after him. 88 00:07:56,977 --> 00:07:59,562 What happened? 89 00:07:59,646 --> 00:08:01,981 Michael went after Walt. 90 00:08:02,899 --> 00:08:04,567 Went after Walt? 91 00:08:04,651 --> 00:08:08,320 Held a gun on me, put us both in there, and went after Walt. 92 00:08:13,577 --> 00:08:17,079 - What're you doing? - What does it look like? 93 00:08:17,164 --> 00:08:20,332 - I'm coming with you. - You're still on antibiotics. 94 00:08:20,417 --> 00:08:24,003 It's a good thing I'm traveling with my doctor, then. 95 00:08:34,306 --> 00:08:36,599 How is he? 96 00:08:36,683 --> 00:08:40,686 - I thought you'd gone home. - My home is a hotel room. 97 00:08:43,106 --> 00:08:45,107 I like it more here. 98 00:08:46,318 --> 00:08:48,611 I think you need to find a better hotel. 99 00:08:49,237 --> 00:08:51,280 You didn't answer my question. 100 00:08:54,451 --> 00:08:56,869 His counts aren't where I'd like them to be. 101 00:08:59,289 --> 00:09:02,708 You've been doing tests for a month now. 102 00:09:02,792 --> 00:09:04,251 I'm thorough. 103 00:09:16,431 --> 00:09:18,390 I have a confession to make. 104 00:09:21,186 --> 00:09:22,937 I don't believe in miracles. 105 00:09:25,232 --> 00:09:28,150 Guess I'm not too sure about them, either. 106 00:09:28,735 --> 00:09:32,029 I bet your wife feels differently. 107 00:09:33,406 --> 00:09:36,533 Your wife, she is the woman you fixed, isn't she? 108 00:09:37,994 --> 00:09:39,828 Yes. 109 00:09:41,498 --> 00:09:43,582 I'm thorough, too. 110 00:09:45,460 --> 00:09:51,006 She must be very special to let you work until 4:30 in the morning. 111 00:09:52,425 --> 00:09:54,843 Completely lost track... 112 00:09:54,928 --> 00:09:58,555 - I gotta... Will you excuse me? - Of course. Go. 113 00:10:00,934 --> 00:10:04,311 And, Jack, thank you. 114 00:10:07,440 --> 00:10:09,650 Of course. 115 00:10:09,734 --> 00:10:11,360 Good night. 116 00:10:21,371 --> 00:10:23,372 Hey. 117 00:10:25,458 --> 00:10:27,459 How is he? 118 00:10:27,544 --> 00:10:30,671 Hey. Sorry to wake you. 119 00:10:32,924 --> 00:10:35,426 I gotta get up anyway. 120 00:10:36,636 --> 00:10:37,845 So, how is he? 121 00:10:39,597 --> 00:10:41,598 About the same. 122 00:10:47,647 --> 00:10:51,984 Sarah, I'm sorry. I meant to... 123 00:10:52,068 --> 00:10:54,069 It just got... 124 00:10:56,406 --> 00:10:59,074 That's the price of being a miracle worker. 125 00:11:04,664 --> 00:11:06,832 - Where you going? - I gotta go to the gym. 126 00:11:06,916 --> 00:11:09,418 Then I got some papers to grade. 127 00:11:28,271 --> 00:11:33,108 I didn't wanna say anything until I knew either way, but... 128 00:11:35,445 --> 00:11:38,906 I was late, so I got a pregnancy test. 129 00:11:47,957 --> 00:11:51,168 Don't worry. It was negative. 130 00:11:55,465 --> 00:11:59,093 Do you wanna talk about it? 131 00:12:01,096 --> 00:12:03,680 What's to talk about? 132 00:12:04,307 --> 00:12:05,516 Sarah, I... 133 00:12:06,309 --> 00:12:08,310 See you later, Jack. 134 00:12:17,904 --> 00:12:20,072 Well? 135 00:12:20,156 --> 00:12:24,576 I can't say it's definitely Michael's, but it looks like his boot print. 136 00:12:24,661 --> 00:12:26,662 There's one over here, too. 137 00:12:26,746 --> 00:12:29,248 That sounds like a trail. 138 00:12:29,332 --> 00:12:32,376 - You got a gun for me? - You're not coming. 139 00:12:32,460 --> 00:12:33,585 Excuse me? 140 00:12:33,670 --> 00:12:36,088 Someone has to take care of the button. 141 00:12:36,172 --> 00:12:38,340 So why should that person be me? 142 00:12:38,425 --> 00:12:41,093 You're not coming. You're staying. 143 00:12:42,846 --> 00:12:44,847 All right? 144 00:12:49,602 --> 00:12:51,603 Let's go. 145 00:13:09,372 --> 00:13:12,374 - What'd she do to you? - What? 146 00:13:12,459 --> 00:13:15,669 Kate. What'd she do? 147 00:13:15,753 --> 00:13:19,173 - She didn't do anything. - Right. 148 00:13:19,257 --> 00:13:23,427 Yelling at her because she wanted to help get Mike makes a lot of sense. 149 00:13:23,511 --> 00:13:26,597 Why don't you go back and see if I hurt her feelings? 150 00:13:26,681 --> 00:13:30,058 - I'm just saying. - Yeah, I know. 151 00:13:30,143 --> 00:13:33,103 - You love her. - What'd you say? 152 00:13:36,900 --> 00:13:38,817 What? 153 00:13:39,402 --> 00:13:42,654 Any of this look familiar from when you were coming back? 154 00:13:42,739 --> 00:13:46,575 Yeah. There's my favorite leaf. How could I forget this place? 155 00:13:47,577 --> 00:13:48,744 What's wrong? 156 00:13:48,828 --> 00:13:53,832 When you came across the island, what side was the ocean on? 157 00:13:59,923 --> 00:14:02,841 You came from the east. Michael's heading north. 158 00:14:02,926 --> 00:14:05,302 What the hell's that supposed to mean? 159 00:14:05,386 --> 00:14:09,473 He's not going back to where you came from. 160 00:14:09,557 --> 00:14:12,142 He's heading somewhere else. 161 00:14:45,593 --> 00:14:48,387 - Hello, Hurley. - Hey. 162 00:14:48,471 --> 00:14:50,472 Cool hat, dude. 163 00:14:52,642 --> 00:14:55,978 - Is Kate all right? - Yeah. 164 00:14:57,647 --> 00:15:00,357 I guess Michael took off. 165 00:15:01,818 --> 00:15:04,152 What do you mean? 166 00:15:04,237 --> 00:15:07,072 He stole some guns and he went all commando. 167 00:15:07,156 --> 00:15:08,615 Said he was going after Walt. 168 00:15:10,159 --> 00:15:13,161 Later, dudes. Gotta get to the hatch. 169 00:16:18,561 --> 00:16:21,104 Doc, you wanna slow down? 170 00:16:24,275 --> 00:16:26,485 Take a break a minute? 171 00:16:26,569 --> 00:16:28,570 Good idea. 172 00:16:31,574 --> 00:16:33,909 He still heading north? 173 00:16:34,744 --> 00:16:36,078 Yep. 174 00:16:36,162 --> 00:16:39,539 - You think he's lost? - Doesn't seem to be. 175 00:16:39,624 --> 00:16:42,000 Trail's as straight as the interstate. 176 00:16:42,085 --> 00:16:44,378 The path of a man who knows where he's going. 177 00:16:47,048 --> 00:16:48,548 Where are you going, Jack? 178 00:16:50,718 --> 00:16:51,927 What? 179 00:16:52,720 --> 00:16:54,971 Let's say we catch up with him. 180 00:16:55,056 --> 00:16:58,767 - What are you gonna do? - I'm gonna bring him back. 181 00:16:58,851 --> 00:17:03,689 - What if he doesn't wanna come back? - I'll talk him into coming back. 182 00:17:03,773 --> 00:17:06,441 This is the second time he's gone after Walt. 183 00:17:06,526 --> 00:17:10,028 He knocked me out. He locked us both up. 184 00:17:10,113 --> 00:17:14,366 Something tells me he might be past listening to reason. 185 00:17:14,450 --> 00:17:17,452 You think we should just let him go? Write him off? 186 00:17:17,537 --> 00:17:23,250 Who are we to tell anyone what they can or can't do? 187 00:17:37,181 --> 00:17:39,182 It's not too late to go back. 188 00:17:39,267 --> 00:17:40,892 The tumor's aggressive, 189 00:17:40,977 --> 00:17:44,187 but your father could lead a normal life for another year. 190 00:17:44,272 --> 00:17:46,398 Go back where? 191 00:17:47,024 --> 00:17:49,359 Home? 192 00:17:50,153 --> 00:17:54,656 - Have you changed your mind? - No. 193 00:18:04,834 --> 00:18:07,169 Is that it? 194 00:18:13,259 --> 00:18:18,680 Even if you don't succeed, you're giving us a chance. 195 00:18:20,641 --> 00:18:23,226 That's all we wanted. 196 00:18:26,022 --> 00:18:29,733 I'll come out and check on you before I scrub in. 197 00:18:30,443 --> 00:18:31,651 OK. 198 00:18:36,157 --> 00:18:38,950 Am I interrupting? 199 00:18:39,035 --> 00:18:41,495 No, I was just leaving. 200 00:18:45,416 --> 00:18:49,586 I'll see you in the morning. 201 00:18:56,260 --> 00:19:00,013 ITR reports need to be signed by you as chief resident. 202 00:19:06,062 --> 00:19:08,480 What? 203 00:19:08,564 --> 00:19:10,941 Careful. 204 00:19:12,068 --> 00:19:15,153 There's a line, Son. You know it's there. 205 00:19:15,238 --> 00:19:18,990 Pretending it's not would be a mistake. 206 00:19:23,246 --> 00:19:24,704 Guess you would know. 207 00:19:29,252 --> 00:19:34,256 It may be OK for some people, but not for you. 208 00:20:02,034 --> 00:20:04,077 You sure Mike went this way? 209 00:20:04,954 --> 00:20:08,456 - Why do you ask? - I don't know, Mr. Clean. 210 00:20:08,541 --> 00:20:11,918 I probably would have gone around Mount Vesuvius. 211 00:20:13,713 --> 00:20:16,047 Why'd you pick that name? 212 00:20:18,092 --> 00:20:21,052 Ain't it obvious? 213 00:20:21,137 --> 00:20:25,015 All you need's an earring and a mop. 214 00:20:25,099 --> 00:20:28,602 No. Your name. Why'd you pick Sawyer? 215 00:20:28,686 --> 00:20:29,686 Pick? 216 00:20:29,770 --> 00:20:35,734 After the census, Hurley gave me the flight manifest. 217 00:20:35,818 --> 00:20:39,237 Your name is James, right? James Ford. 218 00:20:40,615 --> 00:20:42,449 What's it to you? 219 00:20:43,075 --> 00:20:45,827 Just an interesting name to choose. 220 00:20:45,912 --> 00:20:47,913 Who'd you get it from? 221 00:20:47,997 --> 00:20:50,707 Who says I got it from anybody? 222 00:20:57,214 --> 00:21:00,258 - Michael. - Jack, get down. 223 00:21:00,343 --> 00:21:01,843 - Michael! - Jack! 224 00:21:16,859 --> 00:21:17,984 Michael! 225 00:21:23,407 --> 00:21:25,033 - Michael? - Jack! 226 00:21:27,578 --> 00:21:28,954 What? 227 00:21:31,707 --> 00:21:34,084 - He's close. - He was shooting at someone. 228 00:21:34,168 --> 00:21:37,295 - You want them coming back? - Personally, hell, yeah. 229 00:21:37,380 --> 00:21:39,631 You said these people were two days away. 230 00:21:39,715 --> 00:21:42,217 They took Cindy less than a mile from our camp. 231 00:21:42,301 --> 00:21:44,302 Over here. 232 00:21:49,558 --> 00:21:52,644 - Shell casings. How many? - Three. Michael's. 233 00:21:52,728 --> 00:21:56,064 You boys deaf? I heard at least seven shots. 234 00:21:56,148 --> 00:21:59,025 You heard them, Daniel Boone. What's your count? 235 00:21:59,110 --> 00:22:01,820 Seven sounds about right. 236 00:22:01,904 --> 00:22:05,448 It's getting dark. Which way did Mike go? 237 00:22:17,169 --> 00:22:18,503 What? 238 00:22:18,587 --> 00:22:21,715 You out here for Michael, 239 00:22:21,799 --> 00:22:25,176 or just payback for getting shot? 240 00:22:25,261 --> 00:22:27,387 Why are you out here, Doc? 241 00:22:29,765 --> 00:22:33,268 You got your reasons, and I got mine. 242 00:22:45,906 --> 00:22:46,906 Jack. 243 00:22:47,491 --> 00:22:48,491 Jack! 244 00:22:48,576 --> 00:22:50,702 - I had it. - I know, Son. 245 00:22:50,786 --> 00:22:52,203 I got it all. I had it. 246 00:22:52,288 --> 00:22:56,624 He was a sick old man on a table for seven and a half hours. 247 00:22:57,710 --> 00:23:00,879 His heart gave out. It's nobody's fault. 248 00:23:05,176 --> 00:23:07,552 I've got to go tell her. 249 00:23:07,636 --> 00:23:10,096 I've already done that. 250 00:23:13,809 --> 00:23:17,020 Lest you forget, I am still chief of surgery. 251 00:23:20,524 --> 00:23:22,525 Where is she? 252 00:23:23,444 --> 00:23:27,489 - Maybe you should go home. - Where is she? 253 00:23:28,532 --> 00:23:30,533 She's gone. 254 00:23:35,164 --> 00:23:36,164 Jack. 255 00:23:37,333 --> 00:23:39,334 Go home. 256 00:24:03,818 --> 00:24:04,984 Jack. 257 00:24:08,656 --> 00:24:10,657 Gabriela. 258 00:24:15,121 --> 00:24:17,622 My father told me that you'd gone. I... 259 00:24:21,836 --> 00:24:22,794 I... 260 00:24:22,878 --> 00:24:26,381 Thank you for trying. 261 00:24:33,222 --> 00:24:36,432 I'm so sorry. 262 00:24:44,024 --> 00:24:46,192 I'm so sorry that I couldn't... 263 00:24:58,914 --> 00:25:00,915 - Wait... - It's OK. 264 00:25:11,552 --> 00:25:13,553 I can't. 265 00:25:24,398 --> 00:25:26,441 What do you mean, you lost it? 266 00:25:26,525 --> 00:25:29,694 He's a man, not a boar. His sign's more subtle. 267 00:25:29,778 --> 00:25:34,073 - I need light to follow him. - Here. Light. 268 00:25:37,703 --> 00:25:39,704 - We'd better head back. - What? 269 00:25:39,788 --> 00:25:41,706 - Find the trail. - I've lost it. 270 00:25:41,790 --> 00:25:45,210 You don't just lose a trail. You just don't want to find him. 271 00:25:45,961 --> 00:25:50,131 I've been running through the jungle toward the sound of gunfire 272 00:25:50,216 --> 00:25:52,217 because I don't care about Michael. 273 00:25:53,552 --> 00:25:57,222 - Don't turn around on me. - You won't get him to come back. 274 00:25:57,306 --> 00:26:01,851 If we just turn around and go back, we're never gonna see him again. 275 00:26:01,936 --> 00:26:06,856 And that's gonna be on us. On you and on me. 276 00:26:06,941 --> 00:26:09,734 You're exactly right. 277 00:26:12,488 --> 00:26:17,909 But if I were you, I'd listen to Mr. Locke. 278 00:26:30,089 --> 00:26:32,257 Who are you? 279 00:26:32,341 --> 00:26:35,426 He's the son of a bitch that shot me on the raft. 280 00:26:36,178 --> 00:26:38,513 Why don't you point the gun down? 281 00:26:48,857 --> 00:26:53,945 Probably be best if we just keep our hands at our sides, gentlemen. 282 00:26:54,029 --> 00:26:57,198 - Where's Michael? - Don't worry about Michael. 283 00:26:57,283 --> 00:26:59,158 He's not gonna find us. 284 00:27:00,828 --> 00:27:05,456 - What do you want? - Why don't you build us a fire? 285 00:27:07,376 --> 00:27:11,087 I think it's time we all had a talk. 286 00:27:21,265 --> 00:27:23,766 Geronimo Jackson? 287 00:27:29,064 --> 00:27:32,817 As an expert in all things musical, I never heard of these guys. 288 00:27:32,901 --> 00:27:35,320 Shocking as that may be. Geronimo Jackson? 289 00:27:35,404 --> 00:27:38,197 This looks sweet. Let's give her a rip. 290 00:27:44,246 --> 00:27:48,291 So what do you think is the story with that Libby chick? 291 00:27:48,375 --> 00:27:51,544 - The story? - She's kind of cute, right? 292 00:27:52,838 --> 00:27:57,008 In a "I've been terrorized by the Others for 40 days" kind of way. 293 00:27:58,677 --> 00:28:01,054 There is that. 294 00:28:04,767 --> 00:28:07,685 I think I have a chance with her. 295 00:28:07,770 --> 00:28:10,188 It's the classic desert-island scenario. 296 00:28:10,272 --> 00:28:12,482 If I ever had a shot, this is it. 297 00:28:16,779 --> 00:28:19,906 You think Claire's missed me yet? 298 00:28:19,990 --> 00:28:21,657 Dude, it's been a day. 299 00:28:32,378 --> 00:28:35,880 - This music is quite depressing. - We can change it, dude. 300 00:28:35,964 --> 00:28:38,257 You ever hear of Geronimo Jackson? 301 00:28:38,342 --> 00:28:40,718 I'm afraid not. Where is Jack and Locke? 302 00:28:40,803 --> 00:28:42,762 They went after Michael. 303 00:28:43,555 --> 00:28:46,140 - Michael? - He's run after Walt again. 304 00:28:46,225 --> 00:28:49,310 - Everyone's gone to bring him back. - Who's everyone? 305 00:28:49,395 --> 00:28:53,940 Everyone. Jack, Sawyer, Locke. And Kate. 306 00:28:59,321 --> 00:29:01,781 Just sit down, Jack. Nobody's gonna hurt you. 307 00:29:01,865 --> 00:29:04,409 I come in peace. 308 00:29:04,493 --> 00:29:06,536 How do you know our names? 309 00:29:06,620 --> 00:29:08,579 You took Walt. 310 00:29:10,165 --> 00:29:13,918 Walt's fine. He's a very special boy. 311 00:29:14,002 --> 00:29:17,588 You said you wanted to talk. Talk. 312 00:29:18,799 --> 00:29:21,551 How long you been here on the island? 313 00:29:23,345 --> 00:29:24,429 Fifty days. 314 00:29:24,513 --> 00:29:28,850 Fifty days? That's almost two whole months. 315 00:29:30,269 --> 00:29:35,523 Tell me, you go over a man's house for the first time, 316 00:29:35,607 --> 00:29:38,109 do you take off your shoes, 317 00:29:38,193 --> 00:29:41,654 put your feet up on his coffee table, 318 00:29:41,738 --> 00:29:45,408 walk in the kitchen, eat food that doesn't belong to you, 319 00:29:45,492 --> 00:29:49,245 open the door to rooms you got no business opening? 320 00:29:52,040 --> 00:29:55,460 Somebody a whole lot smarter than anybody here once said, 321 00:29:55,544 --> 00:29:58,296 "Since the dawn of our species, 322 00:29:58,380 --> 00:30:02,842 man has been blessed with curiosity." 323 00:30:02,926 --> 00:30:06,012 You know the other one about curiosity, don't you? 324 00:30:09,016 --> 00:30:12,059 This is not your island. 325 00:30:12,144 --> 00:30:14,437 This is our island. 326 00:30:14,521 --> 00:30:17,064 The only reason you're living on it 327 00:30:17,149 --> 00:30:19,609 is because we let you live on it. 328 00:30:24,573 --> 00:30:26,908 I don't believe you. 329 00:30:28,243 --> 00:30:33,539 - You don't believe what? - I think you got one guy with a gun. 330 00:30:33,624 --> 00:30:36,876 I think there's more of us than there are of you. 331 00:30:36,960 --> 00:30:39,378 I think if you had any real strength, 332 00:30:39,463 --> 00:30:41,422 you wouldn't have had to send a spy. 333 00:30:44,259 --> 00:30:46,594 Ethan. 334 00:30:49,431 --> 00:30:52,642 That's an interesting theory. 335 00:30:52,726 --> 00:30:55,102 Light them up. 336 00:30:59,233 --> 00:31:03,694 We got a misunderstanding. Your people, my people. 337 00:31:03,779 --> 00:31:08,658 So listen carefully. Right here, there's a line. 338 00:31:09,701 --> 00:31:11,702 You cross that line, 339 00:31:11,787 --> 00:31:15,790 we go from misunderstanding to something else. 340 00:31:17,501 --> 00:31:21,212 Give me your weapons, turn around, and go home. 341 00:31:22,881 --> 00:31:23,881 No. 342 00:31:25,509 --> 00:31:27,009 - Jack, maybe... - No! 343 00:31:30,472 --> 00:31:33,224 I hoped it wouldn't come to this. 344 00:31:33,308 --> 00:31:36,143 Bring her out, Alex. 345 00:31:40,899 --> 00:31:43,359 She was following you. 346 00:31:43,443 --> 00:31:46,153 Like I said, curiosity. 347 00:31:50,659 --> 00:31:52,660 Don't. 348 00:31:55,163 --> 00:31:59,709 The decision you gotta make right now is this. 349 00:31:59,793 --> 00:32:05,089 Can you live with the fact that I shot this woman right in front of you, 350 00:32:05,173 --> 00:32:08,634 and you could've saved her life by giving up and going home? 351 00:32:10,971 --> 00:32:14,974 Or are you gonna give me your guns, turn around, and walk away? 352 00:32:15,809 --> 00:32:18,853 It's your call. 353 00:32:18,937 --> 00:32:21,731 - If you touched a hair on her head... - Shut up. 354 00:32:25,569 --> 00:32:27,903 I'm going to count to three. 355 00:32:29,156 --> 00:32:31,490 One. 356 00:32:33,952 --> 00:32:36,287 Two. 357 00:32:37,247 --> 00:32:39,290 Stop. 358 00:32:59,770 --> 00:33:01,604 Now them. 359 00:33:08,153 --> 00:33:09,820 Give me the other one, too. 360 00:33:29,800 --> 00:33:32,426 You and me ain't done, Zeke. 361 00:34:04,292 --> 00:34:05,584 Jack... 362 00:34:08,004 --> 00:34:10,589 You all right? 363 00:34:12,968 --> 00:34:15,511 Yeah. 364 00:35:46,686 --> 00:35:49,313 I was just trying to help, Jack. 365 00:35:49,397 --> 00:35:52,358 When you told me not to go, I just... 366 00:35:53,318 --> 00:35:55,569 I made a mistake. 367 00:35:59,157 --> 00:36:02,076 Could you just talk to me for a second? 368 00:36:06,164 --> 00:36:08,165 I'm sorry. 369 00:36:12,254 --> 00:36:14,630 I'm sorry, too. 370 00:36:32,941 --> 00:36:35,943 - Hey. - Hey. How did it go? 371 00:36:38,238 --> 00:36:39,905 He died. 372 00:36:41,741 --> 00:36:45,494 - I'm sorry. - Me, too. 373 00:36:47,289 --> 00:36:49,790 - Who was over? - My mom. 374 00:36:51,668 --> 00:36:55,296 - The bridge game OK? - Oh, yeah. She's on a streak. 375 00:36:57,132 --> 00:37:00,384 - Did you eat? - Yeah. No. 376 00:37:02,470 --> 00:37:04,471 It's late. I'm fine. 377 00:37:12,147 --> 00:37:14,899 - You don't have to do that. - It's therapeutic. 378 00:37:14,983 --> 00:37:17,318 Cheaper than a shrink. 379 00:37:27,996 --> 00:37:30,497 How did the daughter take it? 380 00:37:31,625 --> 00:37:34,001 What's her name, Gabriela? 381 00:37:34,085 --> 00:37:35,753 She kissed me. 382 00:37:43,261 --> 00:37:48,015 She kissed me and I kissed her back. 383 00:37:52,604 --> 00:37:55,356 I don't know how it happened. 384 00:37:57,567 --> 00:38:01,820 I made a mistake, and this is my fault. 385 00:38:01,905 --> 00:38:03,656 It's my fault that you and me... 386 00:38:04,991 --> 00:38:06,992 I haven't been here, Sarah. 387 00:38:10,664 --> 00:38:12,873 We don't even talk anymore. 388 00:38:14,709 --> 00:38:17,378 I hate what's happening to us. 389 00:38:17,462 --> 00:38:20,464 I promise you that things are gonna be different. 390 00:38:20,548 --> 00:38:25,219 I'm gonna work less. I'm gonna be here for you. 391 00:38:25,303 --> 00:38:29,765 I'm gonna fix this. We're gonna go back to the way things were. 392 00:38:39,109 --> 00:38:40,526 Jack? 393 00:38:48,618 --> 00:38:50,995 I'm leaving you. 394 00:38:53,832 --> 00:38:55,958 What? 395 00:38:56,042 --> 00:39:00,170 I was already leaving you. My mother was helping me pack. 396 00:39:15,979 --> 00:39:19,815 I've been seeing someone. 397 00:39:25,071 --> 00:39:26,905 Someone else. 398 00:39:31,161 --> 00:39:35,539 I have to... I can't stay. 399 00:39:44,632 --> 00:39:49,094 You will always need something to fix. 400 00:39:54,017 --> 00:39:56,018 Goodbye. 401 00:40:18,541 --> 00:40:20,542 See you, James. 402 00:40:24,464 --> 00:40:27,007 Don't beat yourself up, Freckles. 403 00:40:27,092 --> 00:40:30,052 If he'd told me to stay, I'd have done the same thing. 404 00:40:37,310 --> 00:40:39,812 What's the matter with the little squirt? 405 00:40:42,065 --> 00:40:44,733 Who's that? 406 00:40:44,818 --> 00:40:47,152 You don't like old Uncle Johnny? 407 00:40:49,489 --> 00:40:52,491 What is he doing to your toe? 408 00:40:57,872 --> 00:41:02,751 Go away. I barely have enough food to feed myself. 409 00:41:02,836 --> 00:41:04,837 Here. 410 00:41:07,465 --> 00:41:09,091 I see you found a new friend. 411 00:41:11,010 --> 00:41:12,553 Progress. 412 00:41:18,560 --> 00:41:21,562 I hear you were out looking for Michael. 413 00:41:23,022 --> 00:41:24,022 Yeah. 414 00:41:27,360 --> 00:41:29,778 He ran off looking for his kid again? 415 00:41:38,872 --> 00:41:41,874 Not much you can do about that, then. 416 00:41:45,336 --> 00:41:47,671 Is it true that you killed one of them? 417 00:41:49,215 --> 00:41:51,967 One of who? 418 00:41:52,051 --> 00:41:53,802 Them. 419 00:41:59,642 --> 00:42:01,810 Sayid tells me that you're a cop. 420 00:42:05,148 --> 00:42:07,858 I was a cop. 421 00:42:07,942 --> 00:42:10,527 Can I ask you something? 422 00:42:10,612 --> 00:42:11,904 Shoot. 423 00:42:14,365 --> 00:42:17,075 How long would it take to train an army?