1 00:00:02,002 --> 00:00:03,663 Previously on Lost: 2 00:00:10,176 --> 00:00:12,167 Do you think he's gonna live? 3 00:00:13,079 --> 00:00:15,775 - Do you know him? - He was sitting next to me. 4 00:00:15,849 --> 00:00:18,340 You think they would have come by now. 5 00:00:19,552 --> 00:00:22,544 - Who? - Anyone. 6 00:00:22,622 --> 00:00:24,021 What is it, like checkers? 7 00:00:24,090 --> 00:00:26,957 Not really. It's a better game than checkers. 8 00:00:27,027 --> 00:00:29,461 Two players. Two sides. 9 00:00:29,529 --> 00:00:32,726 One is light. One is dark. 10 00:00:34,100 --> 00:00:35,089 Walt... 11 00:00:37,337 --> 00:00:38,998 ...do you wanna know a secret? 12 00:01:01,628 --> 00:01:03,755 Don't trust her. 13 00:01:03,830 --> 00:01:05,821 She's dangerous. 14 00:01:05,899 --> 00:01:09,960 - Try not to move, man. - I have to find her. 15 00:01:10,036 --> 00:01:13,699 - I have to bring her back. - Yeah, you keep saying that. 16 00:01:13,773 --> 00:01:17,300 Every time I ask who you have to bring back, you pass out on me again. 17 00:01:17,377 --> 00:01:20,676 Since your fever's pretty high, I'm guessing you have no idea 18 00:01:20,747 --> 00:01:23,716 - Who the hell you're talking about. - My cuffs. 19 00:01:23,783 --> 00:01:25,808 My handcuffs. 20 00:01:26,319 --> 00:01:30,016 - Where are my cuffs? - What? 21 00:01:32,725 --> 00:01:34,852 - My jacket pocket. - I don't... 22 00:01:34,928 --> 00:01:37,522 - Jacket pocket! - Okay. 23 00:01:45,705 --> 00:01:47,969 Dangerous. 24 00:01:48,041 --> 00:01:50,271 She's dangerous. 25 00:02:11,664 --> 00:02:14,428 - It's getting dark. - Pick up the pace. 26 00:02:14,501 --> 00:02:16,128 - Hick. - A little louder? 27 00:02:16,202 --> 00:02:17,726 We should make camp. 28 00:02:17,804 --> 00:02:19,931 - What, here? - Yes, here. 29 00:02:20,006 --> 00:02:22,406 I'm not stopping. Have a nice cookout. 30 00:02:22,475 --> 00:02:25,933 - Walk through the jungle in the dark. - Afraid the trees will get us? 31 00:02:26,012 --> 00:02:29,004 No. What is knocking down the trees will get you. 32 00:02:29,082 --> 00:02:31,846 You're so worried, how about you give me the clip back? 33 00:02:31,918 --> 00:02:33,351 Put your gun in your pants. 34 00:02:33,419 --> 00:02:36,911 Sayid's right. Keep walking, you're not gonna make it to the beach. 35 00:02:36,990 --> 00:02:38,890 Yeah, why's that? 36 00:02:41,961 --> 00:02:43,451 Trust me. 37 00:02:44,230 --> 00:02:45,788 This is Australia. 38 00:02:46,900 --> 00:02:49,198 - This is us. - Nice stick. 39 00:02:49,269 --> 00:02:51,601 Two days ago, we take off from Sydney. 40 00:02:51,671 --> 00:02:53,662 We fly along the same northeast route 41 00:02:53,740 --> 00:02:56,538 every commercial airliner bound for Los Angeles does. 42 00:02:56,609 --> 00:02:59,510 The pilot said he lost communication with the ground? 43 00:02:59,579 --> 00:03:02,571 Yeah, six hours in. He turned around and headed for Fiji. 44 00:03:02,649 --> 00:03:04,116 So we changed course. 45 00:03:04,184 --> 00:03:07,210 Regrettably, no one knew we changed course. 46 00:03:07,287 --> 00:03:09,721 The turbulence hit. 47 00:03:10,623 --> 00:03:11,749 We know the rest. 48 00:03:13,226 --> 00:03:16,389 The pilot said we were over 1,000 miles off course. 49 00:03:17,864 --> 00:03:19,388 They'll find us. 50 00:03:19,465 --> 00:03:23,060 They have satellites that can take pictures of your license plate. 51 00:03:23,136 --> 00:03:25,570 If only we were all wearing license plates. 52 00:03:26,606 --> 00:03:30,167 - Aren't you the pessimist. - Basic photography: point and shoot. 53 00:03:30,243 --> 00:03:33,406 Satellites can shoot, but they must be told where to point. 54 00:03:33,513 --> 00:03:36,846 Oh. Bollocks. 55 00:03:36,916 --> 00:03:39,908 Okay, really enjoyed the puppet show. Fantastic. 56 00:03:39,986 --> 00:03:42,853 So we're stuck in the middle of damn nowhere. 57 00:03:42,922 --> 00:03:44,913 How about we talk about that other thing? 58 00:03:46,726 --> 00:03:49,251 The transmission Abdul picked up on his radio. 59 00:03:49,329 --> 00:03:52,196 The French chick that said, "They're all dead." 60 00:03:52,265 --> 00:03:55,530 The transmission's been on a loop for... How long, freckles? 61 00:03:56,736 --> 00:04:00,228 - Sixteen years. - Right. 62 00:04:00,306 --> 00:04:02,274 Let's talk about that. 63 00:04:06,312 --> 00:04:08,507 We have to tell the others when we get back. 64 00:04:08,581 --> 00:04:11,516 - Tell them what exactly? - What we heard. 65 00:04:11,584 --> 00:04:14,781 - I'm not a stupid translator. - No one tell them anything. 66 00:04:16,089 --> 00:04:21,721 To relay what we heard without fully understanding it will cause a panic. 67 00:04:21,794 --> 00:04:25,059 If we tell them what we know, 68 00:04:25,131 --> 00:04:27,190 we take away their hope. 69 00:04:28,201 --> 00:04:31,932 And hope is a very dangerous thing to lose. 70 00:04:33,640 --> 00:04:35,335 So we lie? 71 00:04:41,481 --> 00:04:44,211 - Was it a dinosaur? - It wasn't a dinosaur. 72 00:04:44,284 --> 00:04:47,412 - You said you didn't see it. - I didn't. 73 00:04:48,755 --> 00:04:50,746 So, how do you know it wasn't a dinosaur? 74 00:04:50,823 --> 00:04:52,723 Because dinosaurs are extinct. 75 00:04:53,526 --> 00:04:55,118 Oh. 76 00:04:55,194 --> 00:04:56,593 Yeah. 77 00:05:00,500 --> 00:05:03,333 So, what's his story? He looks kind of... 78 00:05:04,270 --> 00:05:06,170 ...dying. - He's not gonna die. 79 00:05:06,239 --> 00:05:08,298 - He's yellow. - His wound is infected, 80 00:05:08,374 --> 00:05:11,639 - But the antibiotics will fight it off. - What if they don't? 81 00:05:13,146 --> 00:05:15,580 - His body will shut down... 82 00:05:15,648 --> 00:05:17,138 ...one piece at a time. 83 00:05:17,216 --> 00:05:20,014 His abdomen goes rigid, then... 84 00:05:24,590 --> 00:05:27,115 - He looks like he's in pain. 85 00:05:27,193 --> 00:05:28,683 Yeah. 86 00:05:32,532 --> 00:05:33,863 What's this? 87 00:05:36,269 --> 00:05:38,567 Uh... Dude? 88 00:05:39,806 --> 00:05:41,296 Uh... 89 00:05:44,711 --> 00:05:47,373 - What do you think she did? - None of my business. 90 00:05:47,447 --> 00:05:50,041 - She looks pretty hardcore. - Hurley. 91 00:06:30,923 --> 00:06:32,515 What are you doing? 92 00:06:33,659 --> 00:06:37,095 I'm standing guard. You heard what they said's out there. 93 00:06:37,163 --> 00:06:38,755 You took my gun off me, boy? 94 00:06:38,831 --> 00:06:41,527 He doesn't believe in guns. He goes on marches. 95 00:06:41,601 --> 00:06:43,398 - I don't. - Give it back. 96 00:06:43,469 --> 00:06:46,097 - Aljazeera will protect us. - Aljazeera's a network. 97 00:06:46,172 --> 00:06:49,266 - I'll keep the damn gun. - We should give it to her. 98 00:06:54,914 --> 00:06:58,247 - Yeah. Kate should hold the gun. - Fine with me. 99 00:07:01,988 --> 00:07:02,977 Well? 100 00:07:21,374 --> 00:07:24,138 - Good morning. - Morning. 101 00:07:24,210 --> 00:07:28,340 - You're sleeping in my sheep pen. - Sorry. 102 00:07:33,653 --> 00:07:35,644 - How'd you get here? - I walked. 103 00:07:35,721 --> 00:07:37,018 - You walked? - Yeah. 104 00:07:37,089 --> 00:07:39,580 - From where? - Town. 105 00:07:39,659 --> 00:07:43,117 - Nearest town's 15 kilometers. - Maybe that's why I'm exhausted. 106 00:07:43,196 --> 00:07:44,629 What's your name? 107 00:07:46,132 --> 00:07:49,295 - Annie. - You hungry, Annie? 108 00:07:53,739 --> 00:07:58,403 So, you want to tell me why you're trespassing on my property? 109 00:07:58,478 --> 00:08:00,469 I ran out of money. 110 00:08:01,747 --> 00:08:03,738 You're an American? 111 00:08:03,816 --> 00:08:07,877 Canadian. I graduated from college and figured I'd see the world. 112 00:08:07,954 --> 00:08:10,980 Australia was top of my list, so I hopped a flight to Melbourne, 113 00:08:11,057 --> 00:08:14,720 but I don't know anybody here, so I figured I'd walk for a while. 114 00:08:14,794 --> 00:08:17,957 Melbourne's a hundred kilometers from here. 115 00:08:18,030 --> 00:08:19,361 I like walking. 116 00:08:19,432 --> 00:08:21,923 And you just happened to wander onto my farm? 117 00:08:22,869 --> 00:08:24,393 I like farms too. 118 00:08:31,010 --> 00:08:32,841 Do you know how to work one? 119 00:08:34,514 --> 00:08:35,845 Yeah. 120 00:08:40,353 --> 00:08:42,685 My wife died eight months ago Wednesday. 121 00:08:44,423 --> 00:08:47,449 She left me with too many chores and a hell of a mortgage. 122 00:08:48,794 --> 00:08:50,989 If you help me with the first one, 123 00:08:51,063 --> 00:08:53,190 I'll give you a fair wage and a place to stay. 124 00:08:56,669 --> 00:08:57,829 Deal. 125 00:08:57,904 --> 00:08:59,735 Uh... 126 00:09:01,407 --> 00:09:03,341 I'm a lefty. 127 00:09:06,078 --> 00:09:08,239 Dude. Dude! 128 00:09:10,116 --> 00:09:12,414 Hey, dude, they're back. 129 00:09:14,086 --> 00:09:16,953 As you and the others know, we hiked up the mountain 130 00:09:17,023 --> 00:09:20,049 in an attempt to help the rescue team locate us. 131 00:09:21,761 --> 00:09:23,922 The transceiver failed to pick up a signal. 132 00:09:23,996 --> 00:09:27,022 We weren't able to send out a call for help. 133 00:09:27,099 --> 00:09:28,999 But we're not giving up. 134 00:09:29,068 --> 00:09:32,868 If we gather electronic equipment, your cell phones, laptops, 135 00:09:32,939 --> 00:09:35,874 I can boost the signal, and we can try again. 136 00:09:35,942 --> 00:09:38,433 But that may take some time, so for now, 137 00:09:38,511 --> 00:09:41,241 we should begin rationing our remaining food. 138 00:09:41,314 --> 00:09:45,148 If it rains, we should set up tarps to collect water. 139 00:09:45,217 --> 00:09:48,414 I need to organize three separate groups. 140 00:09:48,487 --> 00:09:51,786 Each group should have a leader. One group for water. 141 00:09:51,857 --> 00:09:55,623 I'll organize that. Who's gonna organize electronics? You? 142 00:09:55,695 --> 00:09:57,356 Rationing food? 143 00:09:57,430 --> 00:09:59,694 Okay. 144 00:09:59,765 --> 00:10:04,361 And I will need a third group to concern themselves with the construction... 145 00:10:04,437 --> 00:10:06,598 - Hi. - Hey. 146 00:10:10,376 --> 00:10:11,775 l, uh... 147 00:10:13,045 --> 00:10:15,172 I need to tell you something. 148 00:10:16,182 --> 00:10:18,582 Okay. Sure. 149 00:10:23,055 --> 00:10:26,547 - ... stay out of the sun. - We couldn't send out a signal 150 00:10:26,626 --> 00:10:29,459 because there was another signal blocking it. 151 00:10:31,464 --> 00:10:35,025 The other signal, we heard it. 152 00:10:36,736 --> 00:10:39,000 It was a distress call from a French woman. 153 00:10:39,839 --> 00:10:42,171 She said that the others were dead. 154 00:10:42,241 --> 00:10:45,039 That something had killed them all. 155 00:10:45,111 --> 00:10:47,204 She was alone on the island. 156 00:10:48,981 --> 00:10:52,144 It's been playing for 16 years, Jack. 157 00:11:01,193 --> 00:11:03,320 I wanted to tell you. 158 00:11:10,036 --> 00:11:11,367 Anything else? 159 00:11:19,712 --> 00:11:22,545 How is he? The man with the shrapnel in his side. 160 00:11:25,751 --> 00:11:29,312 - He's touch-and-go. - Did he wake up? 161 00:11:30,356 --> 00:11:32,722 Just for a few seconds during the surgery. 162 00:11:34,026 --> 00:11:35,493 He say anything? 163 00:11:39,265 --> 00:11:40,425 No. 164 00:11:55,314 --> 00:11:57,305 So, what did she say? 165 00:11:58,384 --> 00:12:00,375 She didn't say anything. 166 00:12:01,420 --> 00:12:03,581 But you told her you knew. 167 00:12:05,391 --> 00:12:06,653 I don't know anything. 168 00:12:06,726 --> 00:12:09,217 Well, you kinda know she's in that mug shot. 169 00:12:09,295 --> 00:12:11,092 And we found those handcuffs. 170 00:12:11,163 --> 00:12:14,997 And that guy keeps mumbling "She's dangerous" over and over. 171 00:12:15,067 --> 00:12:18,434 It's not my business. Not my problem. 172 00:12:23,375 --> 00:12:25,366 Yeah, you're right. 173 00:12:25,444 --> 00:12:28,675 We'll let Johnny Fever take care of her when he gets better. 174 00:12:28,748 --> 00:12:32,115 He's not getting better if we don't get stronger antibiotics. 175 00:12:32,184 --> 00:12:35,915 - That stuff from the luggage... - For ear infections and foot fungus. 176 00:12:35,988 --> 00:12:37,615 We went through everything. 177 00:12:37,690 --> 00:12:41,148 What about that luggage in the overhead compartments? 178 00:12:41,227 --> 00:12:43,957 - That's inside the plane. - Yeah? 179 00:12:45,097 --> 00:12:47,930 But the bodies are in there, 180 00:12:48,000 --> 00:12:51,060 and they're all... dead. 181 00:12:54,473 --> 00:12:58,307 - I'll handle it. Keep an eye on... - Great. Yeah, I'd love to. On it. 182 00:13:37,283 --> 00:13:38,580 Boo. 183 00:13:41,153 --> 00:13:44,281 - What are you doing in here? - Trick-or-treat. Same as you. 184 00:13:44,356 --> 00:13:45,755 You're looting. 185 00:13:45,825 --> 00:13:48,589 Ah, you say "potato..." 186 00:13:48,661 --> 00:13:53,598 - What's in the bag? - Booze, smokes, a couple Playboys. 187 00:13:53,666 --> 00:13:56,464 - What's in yours? - Medicine. 188 00:13:56,535 --> 00:13:59,527 Well, just about sums it up, don't it? 189 00:13:59,605 --> 00:14:02,699 You do this back home too? Steal from the dead? 190 00:14:02,775 --> 00:14:05,767 Brother, you got to wake up and smell the gull crap here. 191 00:14:05,845 --> 00:14:08,177 Rescue ain't coming. 192 00:14:09,348 --> 00:14:11,680 You're just wasting your time, 193 00:14:11,750 --> 00:14:14,548 trying to save a guy who, last time I checked, 194 00:14:14,620 --> 00:14:18,818 had a piece of metal the size of my head sticking out of his breadbasket. 195 00:14:20,092 --> 00:14:22,026 Let me ask you something. 196 00:14:22,094 --> 00:14:24,654 How many of those pills you gonna use to fix him up? 197 00:14:24,730 --> 00:14:26,789 - As many as it takes. - Yeah? 198 00:14:26,866 --> 00:14:28,857 How many you got? 199 00:14:34,840 --> 00:14:37,809 You're just not looking at the big picture, doc. 200 00:14:37,877 --> 00:14:39,868 You're still back in civilization. 201 00:14:39,945 --> 00:14:42,709 Yeah? And where are you? 202 00:14:42,781 --> 00:14:44,681 Me? 203 00:14:44,750 --> 00:14:46,741 I'm in the wild. 204 00:14:59,932 --> 00:15:04,028 Whoa. Whoa. Hey, I got it. I got it. 205 00:15:05,104 --> 00:15:07,072 Thanks. 206 00:15:07,139 --> 00:15:09,198 I got it. I got it. Yeah. 207 00:15:12,478 --> 00:15:14,207 Well, look on the bright side. 208 00:15:14,280 --> 00:15:16,976 Whoever's this was is probably better off than we are. 209 00:15:17,049 --> 00:15:18,607 I got it. 210 00:15:55,554 --> 00:15:58,284 - How's the baby? - It's okay, I think. 211 00:15:58,357 --> 00:16:00,188 Good. 212 00:16:01,126 --> 00:16:03,060 So your... 213 00:16:03,128 --> 00:16:05,323 Your husband, was he on the flight? 214 00:16:05,397 --> 00:16:07,365 Oh, no, I'm not married. 215 00:16:09,702 --> 00:16:10,691 Oh. 216 00:16:10,769 --> 00:16:12,566 I know. How modern of me. 217 00:16:13,305 --> 00:16:16,001 Well, who needs men, right? 218 00:16:16,075 --> 00:16:17,599 Bloody useless. 219 00:16:21,347 --> 00:16:25,078 So you guys hiked all the way up that mountain for nothing, huh? 220 00:16:30,155 --> 00:16:31,452 Hey. Sorry. 221 00:16:32,558 --> 00:16:34,856 I was gonna get some more water. 222 00:16:34,927 --> 00:16:37,122 We haven't met. I'm Kate. 223 00:16:39,164 --> 00:16:41,155 - Hi, Kate. - Hi. 224 00:16:44,336 --> 00:16:45,667 Hurley. 225 00:16:47,106 --> 00:16:49,597 I was looking for Jack. I thought he might be there. 226 00:16:49,675 --> 00:16:51,040 Yeah, no. 227 00:16:51,110 --> 00:16:53,977 He went to go get some medicine. Over there. 228 00:16:58,217 --> 00:17:00,549 - Where, in the fuselage? - What? 229 00:17:00,619 --> 00:17:05,386 Yeah. Yeah, in the, uh, uh, uh... 230 00:17:05,457 --> 00:17:08,119 You know, I got to go get that water. 231 00:18:00,446 --> 00:18:02,778 The bank would have given you a heck of a toaster 232 00:18:02,848 --> 00:18:04,839 if you'd kept that in a savings account. 233 00:18:04,917 --> 00:18:07,249 What do I need a toaster for? 234 00:18:07,319 --> 00:18:09,378 You're hiding your wages in a tin can. 235 00:18:09,455 --> 00:18:12,913 I mean, I would have held onto it for you. 236 00:18:12,991 --> 00:18:15,289 I got trust issues. 237 00:18:20,099 --> 00:18:23,091 - Weren't you gonna say goodbye? - I wrote you a note. 238 00:18:27,606 --> 00:18:29,767 You've been here almost three months, 239 00:18:29,842 --> 00:18:32,140 and every time I ask you about yourself, 240 00:18:32,211 --> 00:18:34,202 you get that look in your eye. 241 00:18:34,279 --> 00:18:35,974 Yeah, that one. 242 00:18:37,216 --> 00:18:39,377 So I mind my own business. 243 00:18:39,451 --> 00:18:42,978 I figured maybe you got off on the wrong side of a bad relationship. 244 00:18:43,055 --> 00:18:47,389 Maybe you ran. I always knew you'd leave here someday. 245 00:18:47,459 --> 00:18:50,485 I guess I hoped it wouldn't be in the middle of the night. 246 00:18:52,998 --> 00:18:55,330 - I'm sorry. - Yeah. 247 00:18:56,668 --> 00:18:58,932 So am I. 248 00:19:03,709 --> 00:19:06,610 Annie, why don't you just stay one more night? 249 00:19:06,678 --> 00:19:11,012 I'll drive you to the train station first thing in the morning. I promise. 250 00:19:16,788 --> 00:19:19,086 - Okay. - Good. 251 00:19:20,092 --> 00:19:22,083 I get it, you know. 252 00:19:22,161 --> 00:19:24,459 Everyone deserves a fresh start. 253 00:19:48,187 --> 00:19:51,714 - Damn it! Let her go, damn it! 254 00:19:51,790 --> 00:19:53,553 - No! 255 00:19:56,895 --> 00:19:59,295 Breathe! Come on! 256 00:19:59,364 --> 00:20:01,992 Come on. Look at me! Look... 257 00:20:06,805 --> 00:20:08,739 What did you do? 258 00:20:08,874 --> 00:20:12,139 I was just checking to see if he... 259 00:20:12,211 --> 00:20:15,044 He jumped on me. He grabbed me. 260 00:20:19,618 --> 00:20:22,678 Is he... okay now? 261 00:20:22,754 --> 00:20:25,314 He's not responding to antibiotics, 262 00:20:25,390 --> 00:20:28,291 he's bleeding internally, and his fever's pushing 104... 263 00:20:29,795 --> 00:20:31,695 ...and his abdomen's rigid. 264 00:20:41,773 --> 00:20:43,104 He needs water. 265 00:20:48,113 --> 00:20:50,104 So, what are you gonna do about it? 266 00:20:50,182 --> 00:20:51,843 - About what? - About him. 267 00:20:51,917 --> 00:20:54,909 - I told you, he needs water. - Will he suffer? 268 00:20:56,455 --> 00:20:59,549 - What? - Will it be quick? 269 00:20:59,625 --> 00:21:01,525 No, it won't be quick. 270 00:21:01,593 --> 00:21:04,460 - Two, three, maybe four days. - And he'll feel it? 271 00:21:04,529 --> 00:21:06,793 Yeah, he'll feel it. 272 00:21:06,865 --> 00:21:09,629 Can't you put him out of his misery? 273 00:21:15,707 --> 00:21:18,073 I saw your mug shot, Kate. 274 00:21:18,744 --> 00:21:21,611 I am not a murderer. 275 00:21:33,191 --> 00:21:36,752 Leavin' On Your Mind 276 00:21:40,165 --> 00:21:42,326 Do they listen to Patsy Cline in Canada? 277 00:21:42,401 --> 00:21:44,767 They listen to Patsy Cline everywhere. 278 00:21:48,573 --> 00:21:50,905 - You hungry? - I'll eat on the train. 279 00:21:50,976 --> 00:21:52,603 You sure? 280 00:21:52,678 --> 00:21:55,374 A little place up here makes a mean burger. 281 00:22:00,919 --> 00:22:03,649 - What are you looking for, Ray? - What? 282 00:22:03,722 --> 00:22:05,952 I'm not. Just... 283 00:22:16,535 --> 00:22:18,162 How long have you known? 284 00:22:19,905 --> 00:22:22,237 Couple of days. 285 00:22:22,307 --> 00:22:24,867 I saw your picture in the post office. 286 00:22:24,943 --> 00:22:27,104 I guess they knew you were Down Under. 287 00:22:29,047 --> 00:22:30,207 Why? 288 00:22:30,282 --> 00:22:34,013 The reward's $23,000. 289 00:22:34,086 --> 00:22:37,419 I told you when I met you. I got a hell of a mortgage. 290 00:22:38,390 --> 00:22:42,190 If it makes you feel any better, it was a hard decision, Annie. 291 00:22:42,260 --> 00:22:44,660 My name's not Annie. 292 00:23:14,226 --> 00:23:17,525 - Who's that you were hanging out with? - What guy? 293 00:23:17,596 --> 00:23:20,929 - You know, the bald guy. - Oh, Mr. Locke? 294 00:23:20,999 --> 00:23:22,796 Mr. Locke. 295 00:23:23,802 --> 00:23:26,737 - Mr. Locke got any kids? - He didn't say. 296 00:23:26,805 --> 00:23:29,774 - Yeah, what did he say? - I don't know. 297 00:23:29,841 --> 00:23:32,742 What do you mean, you don't know? What did he say? 298 00:23:32,811 --> 00:23:34,472 Some of it's secret. 299 00:23:36,014 --> 00:23:38,107 He tell you not to tell me? 300 00:23:38,183 --> 00:23:40,674 - No. - Then what's the secret? 301 00:23:44,222 --> 00:23:47,419 Mr. Locke said a miracle happened to him. 302 00:23:50,429 --> 00:23:52,863 Yeah, well, a miracle happened to all of us, Walt. 303 00:23:52,931 --> 00:23:54,762 We survived the plane crash. 304 00:23:56,835 --> 00:23:59,998 - I don't want you hanging around him. - Why not? He's my friend. 305 00:24:01,973 --> 00:24:04,407 Hey, I'm your friend too. 306 00:24:04,476 --> 00:24:06,842 If you're my friend, you'd find Vincent. 307 00:24:08,246 --> 00:24:10,237 Walt... 308 00:24:11,716 --> 00:24:14,879 Look, I haven't given up on your dog. 309 00:24:14,953 --> 00:24:17,285 I'm gonna do everything I can to find him. 310 00:24:17,355 --> 00:24:19,915 - You won't. You don't care. - Yeah, I will. 311 00:24:19,991 --> 00:24:22,960 I'm gonna get your dog back as soon as it stops raining. 312 00:24:23,028 --> 00:24:25,963 Listen to me. I'm gonna get your dog back. 313 00:24:34,039 --> 00:24:37,531 Yeah. "As soon as it stops raining." 314 00:24:37,609 --> 00:24:39,600 Good. Nice. 315 00:24:42,047 --> 00:24:44,743 I'm gonna find your dog. 316 00:24:44,816 --> 00:24:49,446 Yeah, I'm just gonna go walking through the haunted damn jungle, 317 00:24:49,521 --> 00:24:52,820 - Looking for your... 318 00:24:56,895 --> 00:24:58,362 Vincent? 319 00:25:06,905 --> 00:25:08,964 Vincent. 320 00:25:09,040 --> 00:25:11,167 - That you, buddy? 321 00:25:35,934 --> 00:25:37,595 Oh. 322 00:25:38,470 --> 00:25:41,962 Something was, uh... chasing me, so, uh... 323 00:25:44,209 --> 00:25:46,803 Yeah, I don't hear it now. Uh... 324 00:25:46,878 --> 00:25:49,039 But y-you should probably, uh... 325 00:25:51,750 --> 00:25:54,241 ...head... back. 326 00:25:56,321 --> 00:25:58,653 Uh... 327 00:25:58,723 --> 00:26:01,021 l-l-I didn't see anything. Uh... 328 00:26:03,795 --> 00:26:06,559 You know, i-if you're worried about it, 329 00:26:06,631 --> 00:26:09,361 l-I didn't see anything. 330 00:26:32,824 --> 00:26:34,815 What are you making? 331 00:26:38,430 --> 00:26:40,364 A whistle. 332 00:26:42,801 --> 00:26:46,635 I used some tribal flutes once in a recording session. 333 00:26:49,007 --> 00:26:51,134 I'm in a band. 334 00:27:01,586 --> 00:27:03,986 I wish he would just die already. 335 00:27:04,055 --> 00:27:06,046 Real humane, Shannon. 336 00:27:08,460 --> 00:27:10,792 Anything I can do to help? 337 00:27:12,364 --> 00:27:14,992 No, I'm good. Thanks. 338 00:27:16,334 --> 00:27:20,998 The others are getting upset. They want to know what's going on inside the tent. 339 00:27:21,072 --> 00:27:23,165 I'm trying to save his life. 340 00:27:24,175 --> 00:27:26,769 Rumor has it you can't. 341 00:27:55,240 --> 00:27:57,037 Need a light? 342 00:28:06,384 --> 00:28:08,443 Came by to thank you. 343 00:28:11,256 --> 00:28:14,384 - You gonna ask what for? - What for? 344 00:28:16,294 --> 00:28:19,127 - For taking that gun away from me. - I didn't take it away. 345 00:28:19,197 --> 00:28:22,030 Stickin' out of your denims, ain't it? 346 00:28:26,204 --> 00:28:29,696 Sure wouldn't want to be the one with that gun right now. 347 00:28:31,976 --> 00:28:35,707 Everyone who's sitting there listening to that poor boy scream all night 348 00:28:35,780 --> 00:28:38,044 knows what's got to be done. 349 00:28:38,116 --> 00:28:42,246 Only one that can do it... is the one with that gun. 350 00:28:43,621 --> 00:28:47,751 Don't act so surprised. Heard you tell the hero the same thing. 351 00:28:49,994 --> 00:28:52,929 Hell, there's only one bullet left. 352 00:28:52,997 --> 00:28:54,988 Be damn near poetic. 353 00:29:15,754 --> 00:29:18,746 - Listen to me... - No, you need to keep quiet. 354 00:29:18,823 --> 00:29:21,314 Listen to me. No matter what she does, 355 00:29:21,392 --> 00:29:23,485 no matter how she makes you feel, 356 00:29:23,561 --> 00:29:26,587 just don't... trust a word that she says. 357 00:29:26,664 --> 00:29:30,794 She will do anything to get away. 358 00:29:33,138 --> 00:29:35,299 - What did she do? - I want to talk to her. 359 00:29:35,373 --> 00:29:39,434 - Tell me what she did. - I want to talk to her alone. 360 00:29:45,316 --> 00:29:47,250 She got to you too, huh? 361 00:32:00,518 --> 00:32:02,577 Hey, Kate. 362 00:32:09,694 --> 00:32:11,855 What was it? 363 00:32:13,998 --> 00:32:15,966 - What? - The favor. 364 00:32:16,034 --> 00:32:18,400 I don't know what you're talking about. 365 00:32:18,469 --> 00:32:22,803 Last thing I heard before the crash, you wanted a favor. 366 00:32:33,985 --> 00:32:37,421 The captain has switched on the "fasten seat belts" sign. 367 00:32:37,488 --> 00:32:39,979 Return to your seats and fasten your seat belts. 368 00:32:40,058 --> 00:32:42,720 - I have one favor to ask. - Really? 369 00:32:42,794 --> 00:32:44,785 This ought to be good. 370 00:33:10,989 --> 00:33:12,320 Well? 371 00:33:17,228 --> 00:33:20,720 I wanted you to make sure that Ray Mullen got his 23 grand. 372 00:33:25,503 --> 00:33:29,530 What, the guy who... ratted you out? 373 00:33:31,642 --> 00:33:33,974 He had a hell of a mortgage. 374 00:33:34,045 --> 00:33:36,070 Kate... 375 00:33:36,147 --> 00:33:38,547 ...you really are one of a kind. 376 00:33:44,222 --> 00:33:47,851 You know, you would have got away if you hadn't saved him. 377 00:33:50,361 --> 00:33:53,194 In case you hadn't noticed, I did get away. 378 00:33:53,264 --> 00:33:55,562 You don't look free to me. 379 00:33:58,202 --> 00:34:01,501 Kate, I'm gonna die, right? 380 00:34:09,180 --> 00:34:11,671 - Yeah. - So... 381 00:34:11,749 --> 00:34:13,740 ...are you gonna do it... 382 00:34:14,852 --> 00:34:16,012 ...or what? 383 00:34:25,997 --> 00:34:27,828 Yo. 384 00:34:30,935 --> 00:34:33,426 So, where's the fugitive? 385 00:34:34,639 --> 00:34:35,970 In the tent. 386 00:34:37,008 --> 00:34:39,033 You let her in there alone? 387 00:34:39,110 --> 00:34:42,511 What's she gonna do? She's 120 pounds soaking wet. 388 00:34:42,580 --> 00:34:45,276 Yeah, but she's got that gun. 389 00:34:45,349 --> 00:34:48,375 - What? - She's strapped, man. I saw it in... 390 00:34:48,453 --> 00:34:50,250 ...in her... 391 00:34:51,956 --> 00:34:53,423 Kate. 392 00:35:14,745 --> 00:35:16,804 - What did you do? - What you couldn't. 393 00:35:18,015 --> 00:35:20,916 I get where you're coming from, being a doctor and all. 394 00:35:20,985 --> 00:35:23,545 But he wanted it. Hell, he asked me. 395 00:35:23,621 --> 00:35:25,953 So I don't like it any more than you do... 396 00:35:27,291 --> 00:35:31,091 ...but something had to be done. 397 00:35:32,663 --> 00:35:34,688 Oh, no way. 398 00:35:36,367 --> 00:35:38,096 Guys. 399 00:35:43,174 --> 00:35:44,835 Oh... 400 00:35:44,909 --> 00:35:48,174 - You shot him in the chest? - I was aiming for his heart. 401 00:35:48,246 --> 00:35:51,010 - You missed. - Man, is he still breathing? 402 00:35:51,082 --> 00:35:54,711 You perforated his lung. It'll take hours to bleed out. 403 00:35:54,785 --> 00:35:57,151 - There was... 404 00:35:57,221 --> 00:35:59,519 - I only had one bullet. - Get out. 405 00:36:00,658 --> 00:36:02,489 Get out! 406 00:36:06,097 --> 00:36:07,291 Oh, boy. 407 00:36:26,651 --> 00:36:28,642 Damn it! 408 00:37:50,501 --> 00:37:52,230 Shh. 409 00:37:52,303 --> 00:37:54,396 I found your son's dog. 410 00:37:54,472 --> 00:37:56,963 - What? - Vincent? 411 00:37:57,041 --> 00:38:00,135 I tethered him to a tree just over there. 412 00:38:01,045 --> 00:38:03,309 I know that Walt lost his mom. 413 00:38:03,381 --> 00:38:06,748 I thought that you should be the one to bring his dog back to him. 414 00:38:11,689 --> 00:38:14,317 - Hey, thanks. - Welcome. 415 00:38:44,188 --> 00:38:46,019 I want to tell you what I did. 416 00:38:49,427 --> 00:38:51,088 Why he was after me. 417 00:38:52,963 --> 00:38:54,863 I don't want to know. 418 00:38:57,168 --> 00:38:59,329 It doesn't matter, Kate, 419 00:38:59,403 --> 00:39:01,428 who we were, 420 00:39:01,505 --> 00:39:04,065 what we did before this, before the crash. 421 00:39:04,141 --> 00:39:06,166 It doesn't really... 422 00:39:11,115 --> 00:39:13,948 Three days ago, we all died. 423 00:39:16,620 --> 00:39:19,453 We should all be able to start over. 424 00:39:31,569 --> 00:39:35,266 - Okay. - Okay? 425 00:39:43,047 --> 00:39:48,986 * Joe Purdy: Wash Away 426 00:39:54,091 --> 00:39:58,687 * I got troubles, Lord, but not today 427 00:39:58,763 --> 00:40:01,561 * 'Cause they're gonna wash away 428 00:40:01,632 --> 00:40:04,624 * They're gonna wash away 429 00:40:16,414 --> 00:40:21,078 * And I have sins, Lord, but not today 430 00:40:21,152 --> 00:40:23,916 * 'Cause they're gonna wash away 431 00:40:23,988 --> 00:40:27,048 * They're gonna wash away 432 00:40:39,203 --> 00:40:43,469 * And I have friends, Lord, but not today 433 00:40:43,541 --> 00:40:46,271 * 'Cause they done washed away 434 00:40:46,343 --> 00:40:48,971 * They done washed away 435 00:41:05,963 --> 00:41:11,333 * Oh, I've been cryin' 436 00:41:11,402 --> 00:41:16,840 * And, oh, I've been cryin' 437 00:41:16,907 --> 00:41:22,402 * And, oh, no more cryin' 438 00:41:22,480 --> 00:41:24,675 * And, oh 439 00:41:24,748 --> 00:41:30,209 * No more cryin' here 440 00:41:40,164 --> 00:41:44,828 * We get along, Lord, but not today 441 00:41:44,902 --> 00:41:48,030 * 'Cause we're gonna wash away 442 00:41:48,105 --> 00:41:50,539 * We're gonna wash away 443 00:42:13,664 --> 00:42:18,363 * And I got troubles, Lord, but not today 444 00:42:18,435 --> 00:42:20,733 * 'Cause they're gonna wash away 445 00:42:20,804 --> 00:42:25,935 * This old river gonna take them away * 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net