1 00:00:00,896 --> 00:00:02,949 "...في الحلقات السابقة" 2 00:00:07,706 --> 00:00:10,090 إنها أسمائنا، أين (جايكوب)؟ - .لا أدري - 3 00:00:10,266 --> 00:00:12,823 لمَ اسمي مكتوب على هذا الشيء؟ - .لم يخبرني - 4 00:00:12,858 --> 00:00:13,694 ما الذي يرده مني؟ 5 00:00:13,931 --> 00:00:16,846 (كان يجب أن أبعدك أنت و(جاك .بعيداً عن المعبد بقدر استطاعتي 6 00:00:17,519 --> 00:00:19,552 ماذا؟ لمَ؟ - .لأن شخص ذاهب إلى هناك - 7 00:00:21,332 --> 00:00:22,418 .شخص شرير 8 00:00:22,453 --> 00:00:23,636 !احتموا 9 00:00:27,842 --> 00:00:29,998 .لازال هناك وقت - .ليس بالنسبة ليّ - 10 00:01:04,193 --> 00:01:07,530 أين (جراح)؟ - .أنا بخير، شكراً لكِ - 11 00:01:07,716 --> 00:01:09,931 أين هو؟ - ..بإعتبار أنه قد قتل (دوغين) للتو - 12 00:01:09,931 --> 00:01:12,448 .لا أعتقد أنه سينضم إلينا - من هو (دوغين)؟ - 13 00:01:12,482 --> 00:01:15,032 .المسئول عن المعبد - .لقد قتل المترجم أيضاً - 14 00:01:15,114 --> 00:01:17,398 أواثق؟ - ..لقد كان يقف على جثمانهما - 15 00:01:17,399 --> 00:01:19,121 ،ممسكاً بخنجر دامي، لذا فأجل .أنا واثق تماماً 16 00:01:19,231 --> 00:01:21,916 .لقد قلتِ اننا سنكون بأمان في المعبد - .هذا ما قيل ليّ - 17 00:01:21,951 --> 00:01:23,568 ماذا عن الشاطئ؟ - أي شاطئ؟ - 18 00:01:23,603 --> 00:01:26,514 حيث دفنا (لوك)، وحيث يعيشون ..على الأقل ستكون المياه في ظهورنا 19 00:01:26,566 --> 00:01:29,925 وهي أرض مألوفة، ألدى أحدكم أي فكرة أفضل؟ 20 00:01:30,562 --> 00:01:33,740 .كلا، إذن للشاطئ، من هذا الطريق .تحركوا 21 00:01:36,937 --> 00:01:43,816 ،وتغير كل شيء على تلك الجزيرة ..كل شيء أصبح واضحاً 22 00:01:44,031 --> 00:01:49,206 (البا)... المكان الذي واجه فيه (نابليون) .أعظم مهامه 23 00:01:49,396 --> 00:01:55,589 لأن المنفى لم يكن أسوء ما في قدره. فضياع .سلطته كانت أمر مدمر بالنسبة له 24 00:01:56,252 --> 00:02:01,633 "بالطبع سمحوا له بالإحتفاظ بلقب "الامبراطور .ولكن بدون سلطات فلا جدوى منه 25 00:02:01,858 --> 00:02:03,717 .لربما كان كما لو هو ميت 26 00:02:05,776 --> 00:02:08,666 .حسناً، تذكروا.. الخامسة والسادسة غداً .شكراً لكم 27 00:02:11,237 --> 00:02:14,171 .(صباح الخير أيها الرئيس (رينولدز - .سر معي - 28 00:02:17,301 --> 00:02:21,408 .(هناك تغيير طفيف في الجدول يا (لاينوس .سأحتاج منك أن تراقب المعاقبين بعد المدرسة اليوم 29 00:02:21,520 --> 00:02:23,364 ماذا؟ - .في الواقع، لطوال الأسبوع - 30 00:02:23,506 --> 00:02:29,184 استقطاعات وخفض للميزانية، هي أشياء تعوض في راتب .التقاعد. من الواضح أن على أحدنا العمل بشكل مضاعف 31 00:02:29,219 --> 00:02:30,847 ولكن هناك نادي تاريخ اليوم، هؤلاء الطلاب .بحاجة إليّ 32 00:02:31,016 --> 00:02:33,806 هناك خمسة طلاب في نادي التاريخ .يا (لاينوس). سيكملوا حياتهم 33 00:02:33,841 --> 00:02:38,165 ألا يفترض أن نشجعهم على الطموح؟ - .اعفني. هذا النادي لك وليس لهم - 34 00:02:38,299 --> 00:02:42,421 إنه يشعرك بأن هناك من يحتاجك. ولسوء .الحظ فأنت مطلوب للمعاقبين 35 00:02:42,703 --> 00:02:44,183 .(شكراً لتفهمك يا (لاينوس 36 00:02:46,633 --> 00:02:49,198 (في الواقع أفضل الدكتور (لاينوس 37 00:02:51,926 --> 00:02:55,039 ! محبة في الـ.... لقد دُمر ! لقد دُمر 38 00:02:55,775 --> 00:03:00,726 ما المشكلة؟ - .(غاز (الفورمالديهايد)، المشكلة غاز (الفورمالديهايد - 39 00:03:00,761 --> 00:03:05,858 أتدري ما الذي يمحي بقغ (الفورمالديهايد)؟ ..لا شيء. لربما إن ما كان لديّ مئزر معمل لعين 40 00:03:05,893 --> 00:03:08,955 فما كنت بحاجة لدفع الأموال كي أشرح .لطلابنا العجزة عملية كيميائية 41 00:03:09,152 --> 00:03:11,804 .تخفيض في الميزانية - ..(كم سيكون من الصعب على (رينولدز - 42 00:03:11,839 --> 00:03:15,271 أن ينفق القليل من المال حباً في العلوم؟ ..أتعرف؟ إن أجهزة المعمل التي أتعامل معها 43 00:03:15,357 --> 00:03:20,018 من الخمسينات. فلمَ هذا؟ - .الرئيس (رينولدز) هو مدير - 44 00:03:20,160 --> 00:03:24,293 إنه ليس مدرس. لقد نسى نظام المدارس .العامة 45 00:03:24,453 --> 00:03:27,989 .أجل، الأجازة الصيفية بدلاً من راتب تقاعدي حقير .سأسعد بتذكيره بهذا 46 00:03:28,035 --> 00:03:32,863 .كلا، الإعتناء بالطلاب. هذا هو المهم - .حسناً. استمر في حلمك - 47 00:03:33,229 --> 00:03:36,474 .أدري انك أحبطت.. ولكنني أرفض هذا 48 00:03:37,300 --> 00:03:38,744 .لربما يجب أن تكون الرئيس 49 00:03:42,898 --> 00:03:47,098 !هذا ما يقوله البديل - ما الذي تعنيه بأن أكون الرئيس؟ - 50 00:03:47,284 --> 00:03:51,825 يبدو كأنك تهتم بهذا المكان. وإن كان ..الرجل المسئول لا يهتم به 51 00:03:52,248 --> 00:03:57,810 .فربما حان وقت التغيير - أشكرك على شعورك، ولكن من سيستمع إليّ؟ - 52 00:04:00,953 --> 00:04:01,922 .أنا أستمع 53 00:04:16,424 --> 00:04:20,691 ماذا عن أن تخبرني عن هذا الشيء الذي كان هناك؟ - .هذا الشيء هو من قتل أصدقائها في التمثال - 54 00:04:20,882 --> 00:04:26,450 .و(جايكوب)، صحيح؟ لقد قتل (جايكوب) أيضاً - .أجل بالطبع، و (جايكوب) أيضاً - 55 00:04:26,773 --> 00:04:32,001 بالطبع. انت (مايلز)، صحيح؟ مايلز ستروم)؟) 56 00:04:32,637 --> 00:04:35,788 أنت تتصل بالموتى؟ - ..ليس بالتحديد - 57 00:04:36,439 --> 00:04:39,888 يمكنني معرفة كيف مات شخص بقراءة آخر ..أفكارة قبل أن يموت، ولكن 58 00:04:40,353 --> 00:04:45,492 .احتاج أن أكون بقرب جثمانهم - .(هذا ما تبقى من جثمان (جايكوب - 59 00:04:47,897 --> 00:04:51,322 إذن أخبرني يا (مايلز)، كيف مات؟ 60 00:05:25,492 --> 00:05:30,434 .(لقد قتله (لاينوس - .ماذا؟ هذا غير حقيقي - 61 00:05:32,749 --> 00:05:36,762 أواثق؟ - .(حسناً، لقد كان يقف على جثمان (جايكوب - 62 00:05:36,764 --> 00:05:40,394 .ومعه خنجر دامي، لذا... أجل، واثق كلياً 63 00:05:49,591 --> 00:05:50,451 .شكراً لك 64 00:05:52,910 --> 00:05:55,467 لقد كان (جايكوب) بمثابة أقرب والد .حظيت به 65 00:06:13,184 --> 00:06:18,282 (الــتــائــهـون) - (الـموســم الـسـادس) "(الحلقة الـسـابـعـة) بعنوان "الدكتور (لاينوس) 66 00:06:18,469 --> 00:06:21,549 تـرجـمــة مـحـمــد الـمــنــصـــورة I thinks season 5 was greater than this season! 67 00:06:21,675 --> 00:06:26,029 أنـتـظـر زيـارتـكم لـمـوقـعـي <<<<>>>> 68 00:06:56,290 --> 00:06:59,628 سأبحث عن بعض الأدوات وأعمل على .مخيم لنا 69 00:07:01,127 --> 00:07:04,235 .ليبحث بقيتكم عن أي طعام متبقي .ولربما اشغال بعض النيران 70 00:07:04,283 --> 00:07:06,140 .أجل، النيران ستصلح كل شيء 71 00:07:11,484 --> 00:07:12,785 أهناك ما تودين ان أفعله لكِ؟ 72 00:07:23,614 --> 00:07:31,291 .أتعلمين؟ الوسطاء الروحيون غير موثق بهم كلياً ..لقد حاول (مايلز) ابتزازي مرة لـ 73 00:07:35,762 --> 00:07:37,359 أنت تعقد صداقات بسهولة، صحيح؟ 74 00:08:00,091 --> 00:08:02,983 لقد أعددت لك واحدة من وجبات الديك .الرومي مع صلصة التوت البري التي تحبها 75 00:08:03,613 --> 00:08:08,861 إنها ليست واحدة من الوجبات الضعيفة، صحيح؟ - .كلا يا أبي، إنها عضوية - 76 00:08:09,662 --> 00:08:13,056 .أنا أحاول إبقائك في صحة جيدة - .حسناً، فات الآوان على هذا - 77 00:08:14,067 --> 00:08:19,164 كيف كان العمل؟ - ..أنا حاصل على درجة الدكتورة في التاريخ الأوروبي الحديث - 78 00:08:22,153 --> 00:08:25,437 .ورغم ذلك فأنا أجالس المعاقبون 79 00:08:26,874 --> 00:08:31,159 المعاقبون، حقاً؟ - ..وأسوء جزء كان - 80 00:08:31,613 --> 00:08:36,529 بينما أراقب هؤلاء البؤساء الذي كلفت ..بمهمة مراقبتهم 81 00:08:39,208 --> 00:08:40,651 ..لم استطع التوقف عن التفكير 82 00:08:46,223 --> 00:08:48,980 .أنني ربما أكثر إخفاقاً منهم 83 00:08:53,942 --> 00:08:57,917 .(لم تكن هذه هي الحياة التي أردتها لك يا (بِن .لقد أردت لك المزيد 84 00:08:58,348 --> 00:09:03,432 .أدري - ..لهذا وقعت بالإنضمام إلى معاهدة (دراما) تلك - 85 00:09:03,700 --> 00:09:07,151 وأخذتك إلى تلك الجزيرة، وقد كانوا ..أشخاص محترمين 86 00:09:09,033 --> 00:09:14,394 أذكى مما ساكون عليه يوماً. تخيل كيف ..كانت ستكون حياتنا مختلفة 87 00:09:15,367 --> 00:09:19,144 .إن كنا بقينا - .أجل، لكنا سنكون في نعيم ما بعده نعيم - 88 00:09:19,234 --> 00:09:24,100 كلا، أنا جاد يا (بِن)، من يدري ما الذي كنت ستصبح عليه؟ 89 00:09:29,421 --> 00:09:32,067 الآن، أيشعرك هذا بتحسن؟ - .أجل - 90 00:09:33,453 --> 00:09:34,437 .شكراً لك 91 00:09:39,330 --> 00:09:41,308 أليكس)؟) - .(دكتور (لاينوس - 92 00:09:42,373 --> 00:09:48,677 .أين كنت اليوم؟ لقد أضطررنا لإلغاء نادي التاريخ - .أنا آسف جداً. كان يجب أن أضع ملاحظة على الباب - 93 00:09:49,087 --> 00:09:51,907 يجب أن تؤجل مقابلات النادي، فأنا مع .المعاقبين طوال الأسبوع 94 00:09:52,112 --> 00:09:57,538 حقاً؟ ما الذي فعلته؟ - ..الرئيس (رينولدز) يحتاجني هناك، لذا - 95 00:09:58,654 --> 00:10:02,774 اختبار الانتساب المتقدم يوم الجمعة، وقد كنت .أعتمد نوعاً ما على الدرس 96 00:10:06,908 --> 00:10:10,762 .حسناً، غداً في السابعة صباحاً في المكتبة ما رأيك بهذا؟ 97 00:10:11,182 --> 00:10:13,862 .واحضرِ القهوة - .شكراً لك - 98 00:10:15,421 --> 00:10:17,981 .(أنت الأفضل يا دكتور (لاينوس - .(من دواعي سروري يا (أليكس - 99 00:10:18,276 --> 00:10:20,459 .حسناً - .أراكِ لاحقاً - 100 00:10:36,268 --> 00:10:41,345 المعذرة، إلى متى سنبقى هنا؟ - .لقد أخبرتك، لا أدري بعد - 101 00:10:41,699 --> 00:10:42,971 .يجب أن أجد زوجي 102 00:10:44,380 --> 00:10:48,491 ثقِ بي، إن كان هناك من يريد إيجاده، هو .أنا. ولكنني لا أدري أين أبحث عنه 103 00:10:49,899 --> 00:10:56,089 لمَ تحتاجين ان تجدِ (جين)؟ - .لأن اسمكِ الأخير (كوان)، وكذلك هو - 104 00:10:56,749 --> 00:11:00,118 وأنا لا أدري إن ما كان يجب أن أحميكِ .أم احميه أم أحمي كلاكما 105 00:11:01,035 --> 00:11:03,066 تحمينا؟ ما الذي تتحدثين عنه؟ 106 00:11:05,162 --> 00:11:08,506 .(أنتما مرشحان... لحل محل (جايكوب 107 00:11:09,845 --> 00:11:11,716 نحل محله؟ لنفعل أي شيء؟ 108 00:11:12,819 --> 00:11:15,945 .إن كنتِ المختارة، فأتخيل أنكِ ستكتشفين 109 00:11:18,762 --> 00:11:22,596 مهلاً. لقد قلتِ مرشحان.. كم عدد المرشحون؟ 110 00:11:24,059 --> 00:11:26,975 .ستة. كل ما تبقى منهم هم ستة 111 00:11:35,399 --> 00:11:37,440 .جبن رائب - هيرلي)؟) - 112 00:11:38,632 --> 00:11:39,627 .هيا، استيقظ 113 00:11:43,969 --> 00:11:47,604 هيا، لنذهب.. يمكننا الوصول إلى المعبد .بحلول الليل 114 00:11:49,062 --> 00:11:53,045 .أنا جائع، لنأكل الفطور أولاً - .كلا، يمكننا الأكل في طريقنا - 115 00:11:54,381 --> 00:11:58,429 لمَ العجلة؟ .لربما يجب أن نأخذ وقتنا 116 00:11:59,245 --> 00:12:01,733 لمَ؟ - ..بسبب - 117 00:12:03,055 --> 00:12:04,903 أنا راحل يا (هيرلي)، أقادم أم لا؟ 118 00:12:13,951 --> 00:12:17,669 .يا صاح، إنه بهذا الطريق - .كلا، لقد آتينا من هذا الطريق - 119 00:12:18,520 --> 00:12:24,567 .أجل، ولكن هذا كان خطأ. هكذا أسرع .ثق بيّ، إنه هنا في الأنحاء. هذا طريق مختصر 120 00:12:25,099 --> 00:12:27,262 .كلا، ليس كذلك - .كلاكما مخطئان - 121 00:12:29,976 --> 00:12:30,994 .المعبد بهذا الطريق 122 00:12:34,641 --> 00:12:39,072 من أين آتيت؟ - .لن تصدقني إن أخبرتك - 123 00:12:39,530 --> 00:12:40,925 .جربني - .ليس بعد - 124 00:12:41,474 --> 00:12:42,985 .إن أردت الذهاب للمعبد فهو بهذا الطريق 125 00:12:47,085 --> 00:12:48,217 يا صاح، أتثق بهذا الرجل؟ 126 00:12:50,981 --> 00:12:52,569 .إنه لا يتلكأ على الأقل 127 00:13:04,048 --> 00:13:06,899 عندما تنتهي من المكتبة، ساعدني في احضار .المزيد من الخشب 128 00:13:07,070 --> 00:13:08,394 .فقط أبحث عن شيء مفيد 129 00:13:11,781 --> 00:13:14,919 .الأشياء التي يأخذها الناس في رحلاتهم 130 00:13:18,457 --> 00:13:19,275 ."أوشيانك" 131 00:13:21,196 --> 00:13:24,290 أتذكر تلك الطائرة تتحطم لنصفين كما .لو أن هذا وقع بالأمس 132 00:13:24,848 --> 00:13:28,509 .تبدو في حالة اشتياق - .لربما أنا كذلك - 133 00:13:28,848 --> 00:13:33,166 أتدري؟ لقد كان يفترض أن أطير بالرحلة ."أوشيانك 815" 134 00:13:34,875 --> 00:13:37,342 ولمَ لم تفعل؟ - .لقد أطلت النوم - 135 00:13:38,097 --> 00:13:40,493 بربك؟ - أتصدق هذا؟ - 136 00:13:41,311 --> 00:13:43,885 تخيل كم كانت ستكون حياتي مختلفة .إن ما كان قد دق الجرس 137 00:13:44,333 --> 00:13:50,096 كيف سيكون الأمر مختلفاً؟ الجزيرة حصلت عليك في النهاية، صحيح؟ 138 00:13:55,522 --> 00:13:56,300 .سر 139 00:14:17,593 --> 00:14:20,442 ..حسناً، تمهلِ، لستِ بحاجة لفعل هذا - .قف - 140 00:14:20,867 --> 00:14:22,220 .انبطح على الأرض. واجه الأرض بوجهك 141 00:14:39,123 --> 00:14:42,847 ما الذي تفعلينه؟ ..(اسمعيني، إن كان هذا بشان ما قاله (مايلز 142 00:14:44,054 --> 00:14:45,688 .التقطه - ماذا؟ - 143 00:14:45,858 --> 00:14:47,252 .التقطه وابدأ الحفر 144 00:14:50,670 --> 00:14:52,825 احفر أي شيء؟ - .قبر - 145 00:14:54,094 --> 00:14:59,087 لمن؟ - .لقد قتلت (جايكوب)، إنه لك - 146 00:15:04,825 --> 00:15:06,793 .أنتِ تعرفين هذا. أدري هذا 147 00:15:09,015 --> 00:15:12,322 .تمديد سلطات اللورد (كورنواليس) كحاكم عام - .جيد جداً - 148 00:15:12,913 --> 00:15:17,322 .الآن، لننقل إلى قوانين دستور 1813 ..في وقت هذا الدستور 149 00:15:17,476 --> 00:15:22,845 قوة شركة الهند التجارية أمتدت إلى كل ..الهند عدا 150 00:15:26,925 --> 00:15:29,429 !لا أدري - .لا بأس، لا بأس. إنه مجرد اختبار - 151 00:15:29,598 --> 00:15:34,187 مجرد اختبار؟ .(إنها حياتي بأكملها يا دكتور (لاينوس 152 00:15:34,369 --> 00:15:36,740 .(أعتقد أنكِ تبالغين قليلاً يا (أليكس - حقاً؟ - 153 00:15:37,555 --> 00:15:44,115 .أمي تعمل بعملين لتدفع لنا الإيجار كيف يمكنني دفع مصاريف كلية، دعك من أنها (يال)؟ 154 00:15:44,868 --> 00:15:49,469 .بإفتراض انه يمكنني الإلتحاق بها - .أنتِ أذكى طالبة قابلتها في حياتي - 155 00:15:50,720 --> 00:15:54,189 أنا لست قلق حيال مستقبلكِ قط - حقاً؟ - 156 00:15:54,581 --> 00:15:59,783 حقاً. الآن ما الذي يمكنني فعله لمساعدتكِ؟ ..يمكنني كتابة خطاب رائع كتوصية 157 00:15:59,784 --> 00:16:04,504 .(كلا، أحتاج لشخص التحق بجامعة (يال ..لسوء الحظ الوحيد الذي أعرفه 158 00:16:04,466 --> 00:16:08,836 .(هو الرئيس المنحرف (رينولدز - المعذرة؟ المنحرف؟ - 159 00:16:11,128 --> 00:16:14,324 .انس أني قلت هذا. لقد كنت غاضبة فحسب 160 00:16:14,596 --> 00:16:19,439 هل فعل الرئيس (رينولدز) شيء لكِ يا (أليكس)؟ 161 00:16:19,618 --> 00:16:23,876 ماذا؟ .كلا، أقسم أن الأمر ليس هكذا 162 00:16:23,902 --> 00:16:25,048 عما إذن الامر؟ 163 00:16:28,184 --> 00:16:31,448 إن أخبرتك يا دكتور (لاينوس)، هل تعدني بأن يبقى الأمر بيننا؟ 164 00:16:31,372 --> 00:16:32,520 .بالطبع أعدكِ 165 00:16:36,630 --> 00:16:37,328 .حسناً 166 00:16:44,030 --> 00:16:47,113 لقد كنت في مكتب الممرضة منذ بضعة ..شهور. كان لديّ توعك بالمعدة 167 00:16:47,330 --> 00:16:51,977 وذهبت لإيجاد فراش ونمت، وعندما استيقظت ..بعد المدرسة 168 00:16:53,006 --> 00:16:59,628 (في الغرفة المجاورة كان الرئيس (رينولدز .هناك هو والممرضة.. وأعتقد أنها نسيت أني كنت هناك 169 00:17:00,920 --> 00:17:04,798 .لقد كانا ... تعلم، يتضاجعا 170 00:17:05,620 --> 00:17:10,689 .في الغرفة المجاورة ليّ تماماً .حيث يختبروا قلوب الطلاب 171 00:17:11,499 --> 00:17:13,982 أليس هذا مقزز كلياً؟ - .أجل مقزز - 172 00:17:16,885 --> 00:17:21,586 دكتور (لاينوس)، أنت لن تقول شيء، صحيح؟ - .كلا، الوعود تبقى وعوداً - 173 00:17:23,744 --> 00:17:27,616 حسناً، هلا عدنا إلى عرض البحار؟ - .أجل، بالتأكيد - 174 00:17:56,503 --> 00:17:59,211 لا تبذل جهداً كبيراً في الحفر، صحيح؟ 175 00:18:00,690 --> 00:18:05,193 .لست في عجلة شديدة - .أحضرت لك بعض الطعام - 176 00:18:05,924 --> 00:18:08,532 أتمنى أن تكون محب للفول الأخضر والموز .لأن هذا كل ما لدينا 177 00:18:10,251 --> 00:18:14,855 .أنا لست جائع حقاً - .افعل ما بدى لك - 178 00:18:15,623 --> 00:18:19,499 مايلز)، أتتذكر يوم عرضت عليّ أن أعطيك) ثلاث ملايين و مائتان ألف؟ 179 00:18:19,982 --> 00:18:21,958 ألا زلت تريدهم؟ - ما الذي ستفعله؟ - 180 00:18:22,105 --> 00:18:27,167 هل ستكتب ليّ صكاً على ورقة الموز هذه؟ - ..يمكنني الخروج من الجزيرة، وعندما أفعل - 181 00:18:27,287 --> 00:18:30,651 لديّ شبكة هائلة من الأشخاص والمصادر الذين ..سيمنحوك هذا القدر من المال 182 00:18:31,534 --> 00:18:35,689 .كل ما يجب عليك فعله هو إطلاق سراحي - ..لمَ قد احتاج لمالك بينما هنا - 183 00:18:35,814 --> 00:18:38,691 (زوجين بالأسفل هناك يُدعيا (نيكي) و (باولو ..الذين دفنا أحياء 184 00:18:38,699 --> 00:18:40,914 مع ما يساوي 8 ملايين من قطع الماس عليهما؟ 185 00:18:42,571 --> 00:18:45,609 .لا أصدق أنك ستقف وتشاهد وقوع هذا 186 00:18:46,431 --> 00:18:50,981 إيلانا) ستقتلني لقتلي (جايكوب)، الرجل) .الذي لم يهتم بأنه سيُقتل 187 00:18:52,631 --> 00:18:54,794 .كلا، لقد اهتم - المعذرة؟ - 188 00:18:55,466 --> 00:18:57,750 حتى اللحظة التي أقحمت فيها الخنجز ..إلى قلبه 189 00:18:58,773 --> 00:19:03,434 كان يأمل أنه مخطئ حيالك. أعتقد .أنه كان محقاً 190 00:19:10,431 --> 00:19:10,962 !احفر 191 00:19:23,145 --> 00:19:26,210 إذن.. أنت لا تسافر عبر الزمن؟ - .كلا - 192 00:19:26,666 --> 00:19:30,344 .ولكنك تبدو مثل ما كنت عليه منذ 30 عام كيف يمكن حدوث هذا؟ 193 00:19:30,733 --> 00:19:34,119 .ليس من السهل التوضيح - أهو كواحدة من أمور "المدمر"؟ - 194 00:19:34,785 --> 00:19:37,093 أأنت نصف آلي؟ - .كلا، لست بنصف آلي - 195 00:19:37,709 --> 00:19:40,027 مصاص دماء؟ - .لقد منحني (جايكوب) منحة - 196 00:19:40,609 --> 00:19:44,423 جايكوب). ما الذي تعرفه عنه؟) - .أدري أنه ميت - 197 00:19:56,516 --> 00:19:59,256 .أعتقدت أنك قلت أننا ذاهبون إلى المعبد يا صاح - .لقد كذبت - 198 00:19:59,837 --> 00:20:02,626 لمّ؟ - .لأن كل شخص في المعبد قد مات - 199 00:20:07,743 --> 00:20:10,684 ما الذي تعنيه بأنهم موتى جميعاً؟ ما الذي وقع؟ 200 00:20:11,763 --> 00:20:15,180 لست واثق مما حدث، ولكنني قد آتيت ..لتوي من هناك 201 00:20:15,872 --> 00:20:20,989 .وليس هناك ناجون - ماذا عن اصدقائنا؟ (سعيد) و (كايت)؟ - 202 00:20:21,655 --> 00:20:25,114 لم يكونوا هناك. لربما نجوا من .المذبحة تلك 203 00:20:27,114 --> 00:20:30,041 كل ما أعلمه أن أيا يكن ما تبحث عنه في .هذا المبحث.. فهو ليس هناك 204 00:20:32,640 --> 00:20:34,538 .أنت لم ترغب في العودة إلى هناك هل علمت بشأن هذا؟ 205 00:20:35,178 --> 00:20:38,715 .لقد ألمح (جايكوب) عن هذا - أنت تحدثت مع (جايكوب)؟ - 206 00:20:39,416 --> 00:20:40,145 .أجل 207 00:20:43,605 --> 00:20:45,932 .حسناً، أي ما كان قد قاله، فلا تصدقه 208 00:20:48,165 --> 00:20:50,500 إلى أين أنت ذاهب؟ - .هناك شيء يجب أن أفعله - 209 00:20:50,831 --> 00:20:53,938 تفعل أي شيء؟ - .أن أموت - 210 00:21:04,673 --> 00:21:09,672 ألديك دقيقة؟ - .أجل، أعتقد هذا. قد أعطيهم كلهم درجة ضعيف - 211 00:21:09,672 --> 00:21:13,490 اخبرني كم هو من الصعب التفرقة بين العباقرة والمميزون؟ 212 00:21:14,115 --> 00:21:18,579 ما الذي تريده؟ - انت لديك خبرة في الحاسوب، صحيح؟ - 213 00:21:19,379 --> 00:21:23,032 شيء يخبرني أنك ما كنت لتقف هنا إن .لم نكن بالفعل تعلم هذا 214 00:21:23,032 --> 00:21:27,897 أيمكنك، افتراضاً، أن تدخل إلى حساب أحدهم بدون معرفته؟ 215 00:21:28,239 --> 00:21:31,594 .أجل، بالإعتماد على نوعية هذا الحساب - .لنقل، حساب كلية - 216 00:21:32,673 --> 00:21:35,188 .افتراضياً - حساب من؟ - 217 00:21:36,118 --> 00:21:39,724 .(الممرضة (كوندراكي - كيم)؟ لمَ؟ هل تشعر بالحب لها؟) - 218 00:21:39,873 --> 00:21:45,425 كلا، أنا فقط.. أنا متشوق لمعرقة بعض .مراسلاتها 219 00:21:46,786 --> 00:21:47,614 مع من؟ 220 00:21:51,351 --> 00:21:55,598 ،حسناً، لا بأس.. لقد أتيت أنت إليَ .وليس أنا 221 00:21:55,772 --> 00:21:59,763 ،"ليس لديّ وقت للعب لعبة "اطرح 20 سؤال ..الآن إما أن تخبرني بما تفعله 222 00:22:00,102 --> 00:22:03,569 .أو تدعني أنهي تصحيح كرساتي بسلام - ..حسناً، حسناً - 223 00:22:04,955 --> 00:22:10,813 لديّ سبب للإعتقاد بأنه قد تكون على ..علاقة شخصية غير ملائمة 224 00:22:11,054 --> 00:22:15,558 .(مع الرئيس (رينولدز - .أنت تباشر الخطوات - 225 00:22:16,954 --> 00:22:21,379 أنت تسعى للوظيفة الكبيرة، صحيح؟ - هل ستساعدني أم لا يا (ليزلي)؟ - 226 00:22:24,403 --> 00:22:27,106 .أريد مكان جيد - المعذرة؟ - 227 00:22:27,915 --> 00:22:31,320 أريد موقف (لامار) في موقف السيارات .الذي بجوار شجرة التفاح 228 00:22:31,414 --> 00:22:34,441 .ليس أسفل شجرة التفاح بل لجوارها ..بهذه الطريقة، أحظى بظل الشجرة 229 00:22:34,712 --> 00:22:39,927 وليس كل ما يسقط منها على سقيفة سيارتي ..وأريد مئازر، الكثير منها 230 00:22:40,006 --> 00:22:42,977 وأريد بعض معدات المختبر هنا، والتي صنعت بهذا العقد، هل أتفقنا؟ 231 00:22:44,284 --> 00:22:45,523 .اتفقنا 232 00:22:46,727 --> 00:22:53,320 أتعرف؟ لقد جعلتني أحمقاً بهذه الصدرية .الجميلة. (لاينوس) أنت قاتل حقيقي 233 00:23:48,291 --> 00:23:50,829 كنت هنا من قبل؟ - .أجل - 234 00:23:54,590 --> 00:23:59,074 ومن كل الأوقات التي قضيتها على الجزيرة .فاليون هو أول مرة أعود إليه 235 00:24:00,251 --> 00:24:03,642 جاك)، يا صاح، أين أنت؟) - .أنا هنا - 236 00:24:24,562 --> 00:24:27,000 لا تفتح هذا، هناك ديناميت به. إنه .متفجر غير ثابت 237 00:24:27,132 --> 00:24:29,108 ..أدري هذا - ..(كذلك فعل الدكتور (ارزت - 238 00:24:29,299 --> 00:24:32,633 ثم أزلت أشلائه من على قميصي بعدها بيومين .حاون وقت الرحيل يا صاح 239 00:24:32,707 --> 00:24:36,032 .كلا، ليس بعد - .إنه يفتح صندوق من الديناميت - 240 00:24:36,216 --> 00:24:38,657 .وقد قال أنه يرغب في الانتحار - ..لا يمكنني الانتحار - 241 00:24:39,737 --> 00:24:42,721 ماذا؟ - ..حتى إن رغبت في هذا وهو ما أرغب فيه صدقاً - 242 00:24:43,338 --> 00:24:47,211 لا استطيع الانتحار.. لهذا أريدك أن تفعلها .لأجلي 243 00:24:47,983 --> 00:24:53,608 ما الذي تتحدث عنه؟ - ..ما أتحدث عنه يا (جاك) هو هذا - 244 00:24:54,390 --> 00:24:59,504 حسناً، لقد لمسني (جايكوب). وعندما .يلمسك (جايكوب).. حسناً، هذه تعتبر منحة 245 00:25:01,158 --> 00:25:04,976 .عدا أنها ليست منحة على الإطلاق .إنها لعنة 246 00:25:05,939 --> 00:25:09,437 .يا صاح، بجدية، لنذهب الآن - لمَ ترغب في الموت؟ - 247 00:25:10,520 --> 00:25:15,463 لقد كرست حياتي.. لفترة أطول مما ..يمكنك تخيلها 248 00:25:15,651 --> 00:25:19,879 لخدمة الرجل الذي أخبرني أن كل ..ما يحدث يحدث لسبب 249 00:25:20,095 --> 00:25:23,738 ..أن لديه خطة.. خطة كنت جزءَ منها 250 00:25:24,329 --> 00:25:29,279 .وعندما حان الوقت، فسيعلمني بها .والآن قد مات هذا الرجل 251 00:25:29,562 --> 00:25:34,612 لذا، لمَ أرغب في الموت؟ ..لأنني أكتشفت أن حياتي كلها بلا غرض 252 00:25:37,317 --> 00:25:41,587 الآن، إن أشعلت هذه بنفسي، فلن تعمل .(ولكن يمكنك إشعالها لأجلي يا (جاك 253 00:25:42,663 --> 00:25:44,995 لقد جعلت الفتيل طويل بما يكفي كي .يكون لديك الوقت لتخرج من هنا 254 00:25:45,913 --> 00:25:50,283 .رجاءً يا (جاك) اخبرني أنك لا تفكر بجدية في هذا - ..إن كان يرغب في الموت - 255 00:25:50,417 --> 00:25:51,749 .فليس هناك ما يمكننا فعله لإيقافه 256 00:25:59,220 --> 00:25:59,794 .شكراً لك 257 00:26:26,776 --> 00:26:27,175 ..والآن 258 00:26:30,297 --> 00:26:30,911 .لنتحدث 259 00:26:39,142 --> 00:26:41,925 جاك) يا صاح، يجب أن نخرج من هنا) .هذا الرجل مجنون، وأنا أعرف الجنون 260 00:26:42,118 --> 00:26:44,386 .امض قدماً يا (هيرلي)، سنكون على ما يرام - !ستنفجر يا صاح - 261 00:26:44,386 --> 00:26:48,201 .(يجب أن أتحدث إليه، اذهب فحسب يا (هيرلي - .كلا، لن أرحل بدونك - 262 00:26:48,381 --> 00:26:49,333 .(سأكون بخير يا (هيرلي 263 00:26:54,712 --> 00:26:56,545 إن غيرت رأيك فساكون على بعد ميل .من هنا 264 00:26:58,183 --> 00:27:01,002 .(يجب أن ترحل معه يا (جاك - .كلا يا (ريتشارد)، لا يجب هذا - 265 00:27:01,037 --> 00:27:06,343 .إذن، ستموت - .في الواقع لا أعتقد ان أياً منا سيموت - 266 00:27:07,716 --> 00:27:10,307 ما الذي يجعلك تعتقد هذا؟ - ..لقد آتيت لتوي من منارة - 267 00:27:11,918 --> 00:27:15,249 حيث كان أسمي منقوش في الخشب على ..لوحة التي بها مرآة 268 00:27:16,767 --> 00:27:19,703 التي تعكس بطريقة ما صورة للمنزل الذي .تربيت فيه 269 00:27:22,647 --> 00:27:26,309 .(منارة (جايكوب - ..لقد جعل (هيرلي) يوصلني إلى هناك - 270 00:27:26,418 --> 00:27:29,043 لأنه أرادني ان أرى الإنعكاس في تلك .المرآة 271 00:27:29,302 --> 00:27:33,463 لسبب ما أرادني أن أعلم انه كان يراقبني .منذ ان كنت طفلاً 272 00:27:36,057 --> 00:27:38,868 لمَ؟ - .لا أدري - 273 00:27:40,560 --> 00:27:46,391 (ولكنني راغب في الرهان أنه إذا وقع (جايكوب .بكل تلك المشاكل فهو أحضرني للجزيرة لسبب 274 00:27:46,991 --> 00:27:49,600 وهذا السبب ليس هو التفجير وأنا .جالس معك هنا الآن 275 00:27:50,983 --> 00:27:54,571 .(هذه مخاطرة كبيرة التي تأخذها يا (جاك - .أجل - 276 00:27:54,572 --> 00:27:58,162 ماذا إن كنت مخطئ؟ - .لست مخطئ - 277 00:28:27,000 --> 00:28:28,228 أتريد تجربة أصبع ديناميت آخر؟ 278 00:28:32,254 --> 00:28:37,186 حسناً يا (جاك)، يبدو أن لديك كل الأجوبة ما الذي سنفعله الآن إذن؟ 279 00:28:38,614 --> 00:28:39,819 .سنعود من حيث بدأنا 280 00:29:10,910 --> 00:29:11,524 .(مرحباً يا (بن 281 00:29:16,842 --> 00:29:20,565 ما الذي تفعله هنا؟ - أزورك. ما الذي تفعله أنت؟ - 282 00:29:20,969 --> 00:29:24,563 .أنا أحفر قبري - لمَ؟ - 283 00:29:26,163 --> 00:29:32,306 لأنك أقنعتني بقتل (جايكوب)، أترى تلك المرأة التي تأكل المانجا هناك؟ 284 00:29:32,520 --> 00:29:34,666 .إنها حارسته، وهي تعلم ما فعلته 285 00:29:36,347 --> 00:29:38,894 لذا فقط حصلت على ما تريد، لأنها سوف .تقتلني 286 00:29:39,513 --> 00:29:44,007 لا أريد موتك يا (بن)، في الواقع لقد عدت ..إلى التمثال لأعيدك 287 00:29:44,032 --> 00:29:47,209 .ولكنك كنت قد رحلت - تعيدني؟ لأي سبب؟ - 288 00:29:47,982 --> 00:29:53,165 أنا أجمع مجموعة لنرحل من هذا المكان ..للآبد، ولكن بمجرد أن نرحل 289 00:29:53,769 --> 00:29:58,269 .فيجب أن يكون هناك مسئول عن هذه الجزيرة - أنا؟ - 290 00:29:59,389 --> 00:30:04,268 .لا استطيع التفكير بمن هو أفضل منك لهذه المهمة - حسناً، إن هذا لايبدو مرجحاً، صحيح؟ - 291 00:30:04,393 --> 00:30:07,571 ..خاصة تحت الظروف الحالية ..كيف سأحرر من الـ 292 00:30:13,227 --> 00:30:16,527 ."احذر للجزيرة الأخرى. إلى محطة "هيدرا .هناك سنكون 293 00:30:17,640 --> 00:30:21,792 .ستتعقبني - ..بعد 200 ياردة هناك جذع شجرة واضح - 294 00:30:21,827 --> 00:30:25,158 تتكئ عليه بندقية، إن ذهبت الآن .ستصل هناك أولاً 295 00:30:25,508 --> 00:30:26,737 .وسيتوجب ان تطلق النيران عليها 296 00:30:28,798 --> 00:30:30,863 .ولكن لا تتردد، فهي لن تتردد 297 00:30:32,897 --> 00:30:33,955 .(آراك لاحقاً يا (بن 298 00:31:02,246 --> 00:31:02,762 .ادخل 299 00:31:07,229 --> 00:31:10,506 ليس لديّ وقت يا (لاينوس) لأستمع إليك .وأنت تشكو حول المعاقبين 300 00:31:10,695 --> 00:31:12,364 لست هنا لهذا السبب. أريدك أن .تقرأ شيء ما 301 00:31:14,241 --> 00:31:17,175 حسناً، إن كانت هذه محاولة لإنعاش .ناديك الصغير 302 00:31:23,263 --> 00:31:30,214 هذه ثلاثون رسالة إلكترونية تغطي .فترة 3 شهور. وهي رسائل فاسقة كثيراً 303 00:31:30,936 --> 00:31:33,338 الأمر الذي ما كان ليهم لو كان ..هذا خاص، ولكن يبدو أن بهم 304 00:31:33,478 --> 00:31:40,045 وصف لأمور وقعت في ممتلكات المدرسة ..أفعال التي بجانب الإنتهاك الأخلاقي 305 00:31:41,205 --> 00:31:44,469 ،فإن إدارة المدرسة ستغضب لها !ناهيك عن زوجتك 306 00:31:48,673 --> 00:31:51,112 ما الذي تريده؟ - .وظيفتك - 307 00:31:53,461 --> 00:31:56,490 .ستستقيل.. لـ.. لسبب لا أعرفه 308 00:31:57,599 --> 00:32:01,724 أسباب شخصية أو صحية، إنه قرارك ..ولكن بإستقالتك سوف توصي 309 00:32:01,725 --> 00:32:06,172 .بأن تعييني الإدارة كبديل لك ..والسخرية النابعة من كل هذا 310 00:32:06,424 --> 00:32:10,518 أنهم سيحترموا هذا القرار وسيضعوني .محلك 311 00:32:12,981 --> 00:32:14,915 لذا... أتفاهمنا؟ 312 00:32:19,978 --> 00:32:20,791 ..(لاينوس) 313 00:32:22,146 --> 00:32:23,838 أيمكنني قراءة رسالة لك؟ 314 00:32:33,201 --> 00:32:35,784 سيادة الرئيس (رينولدز)، كنت سأقدر " "..إن ما كان بإستطاعتك 315 00:32:35,923 --> 00:32:41,175 .كتابة جواب توصية إلى (يال) لصالحي" ".لكان هذا سيعني العالم ليّ 316 00:32:41,532 --> 00:32:46,998 ".(بكامل الإحترام، (أليكسندرا روسو ..(من المضحك حول التوصيات يا (لاينوس 317 00:32:48,423 --> 00:32:51,215 .إنها تعمل بطريقتين ..لذا 318 00:32:51,863 --> 00:32:59,338 أعيد الكرة إلى ملعبك، يمكنك تنفيذ ..مناورتك الصغيرة 319 00:32:59,902 --> 00:33:05,876 ،تحصل على عملي وتجلس على كرسييّ ..ولكن سيكون هناك جانب سلبي 320 00:33:07,039 --> 00:33:10,617 .سأحطم الآنسة (روسو) ومستقبلها 321 00:33:12,020 --> 00:33:15,866 هل وظيفتي وسلطتي بهذه الأهمية لك؟ 322 00:33:19,744 --> 00:33:24,591 إذن.. كيف سيكون الأمر يا سيد (لاينوس)؟ 323 00:33:42,779 --> 00:33:45,676 !اسقطيه !القِ بالبندقية 324 00:34:02,116 --> 00:34:07,887 ما الذي تنتظره؟ - ..أود التوضيح - 325 00:34:09,215 --> 00:34:14,384 توضيح أي شيء؟ - .أود توضيح أنني أعلم شعوركِ - 326 00:34:15,646 --> 00:34:21,838 .ليس لديك أدنى فكرة عن شعوري - .لقد شاهدت ابنتي (أليكس) تموت أمامي - 327 00:34:23,942 --> 00:34:30,302 وقد كان هذا خطئي، كان لديّ .فرصة لإنقاها 328 00:34:31,876 --> 00:34:35,546 .ولكنني فضلت الجزيرة.. عليها 329 00:34:37,630 --> 00:34:44,027 .(وكل هذا بإسم (جايكوب ..لقد ضحيت بكل شيء لاجله 330 00:34:47,374 --> 00:34:49,779 .وهو لم يهتم حتى 331 00:34:52,027 --> 00:34:57,791 .أجل، لقد طعنته. كنت غاضباً .ومشوشاً 332 00:34:58,683 --> 00:35:04,160 لقد كنت خائف من أنني سأفقد الشيء ..الوحيد الذي يهم بالنسبة ليّ 333 00:35:04,313 --> 00:35:05,241 .سلطاتي 334 00:35:07,670 --> 00:35:14,281 .ولكن ما كان يهم.. كان قد رحل 335 00:35:16,748 --> 00:35:20,477 (أنا آسف أنني قتلت (جايكوب .حقاً آسف 336 00:35:21,339 --> 00:35:24,852 ..ولا أتوقع منكِ أن تسامحيني ..لأنه 337 00:35:26,551 --> 00:35:32,587 .لا يمكنني مسامحة نفسي - ما الذي تريده إذن؟ - 338 00:35:34,733 --> 00:35:40,554 .فقط.. دعيني أرحل- وإلى أين ستذهب؟ - 339 00:35:44,023 --> 00:35:47,148 .(إلى (لوك - لمَ؟ - 340 00:35:48,358 --> 00:35:51,407 .لأنه الوحيد الذي سيتقبلني 341 00:35:57,308 --> 00:35:58,462 .سأتقبلك 342 00:36:31,915 --> 00:36:36,309 (دونالد لورانس رينولدز) "الرئيس" 343 00:36:44,048 --> 00:36:46,108 .(دكتور (لاينوس - .(مرحباً يا (أليكس - 344 00:36:46,143 --> 00:36:51,703 لقد آتيت لأشكر الرئيس. فقد كتب أكثر .خطاب توصية روعة 345 00:36:52,088 --> 00:36:55,742 .رائع - ألديك علاقة بهذا؟ - 346 00:36:56,418 --> 00:37:00,812 ،أعني، لقد أعتقدت أنه سيكتب شيء لطيف .ولكنه كتب الكثير والكثير 347 00:37:00,847 --> 00:37:04,029 ،(كلا، ليس ليّ علاقة بهذا يا (أليكس ..ولكن دوماً ما أقول أنكِ طالبة رائعة 348 00:37:04,152 --> 00:37:07,119 .من الواضح أنني لست الوحيد الذي لاحظ هذا - ..شكراً يا دكتور - 349 00:37:07,164 --> 00:37:08,913 لاينوس)، ما الذي تفعله في مكتبي) بحق الجحيم؟ 350 00:37:10,950 --> 00:37:15,745 فقط أسلم أوراق ملاحظة المراقبين للأسبوع .كما طلبت 351 00:37:15,746 --> 00:37:21,835 .ضعها على مكتبي فحسب - إذن، هل سأراكِ في نادي التاريخ؟ - 352 00:37:22,387 --> 00:37:25,369 أتعني أنه قد عاد مجدداً؟ - .كلا، لقد أستعدنا مكاننا القديم - 353 00:37:25,899 --> 00:37:28,545 الرئيس (رينولدز) وجد شخص آخر ليغطي في المراقبة. أليس كذلك؟ 354 00:37:30,380 --> 00:37:34,255 .أجل، هذا صحيح - .إذن، أراكِ في الساعة الرابعة - 355 00:37:34,346 --> 00:37:34,811 .إلى اللقاء 356 00:37:46,410 --> 00:37:49,100 هل فعلتها؟ - .كلا - 357 00:37:49,675 --> 00:37:55,267 كلا؟ مهلاً.. ماذا عن موقفي؟ 358 00:37:55,692 --> 00:37:56,673 .يمكنك أن تحظى بموقفي 359 00:39:05,620 --> 00:39:06,291 أتحتاجين لمساعدة؟ 360 00:39:09,417 --> 00:39:10,760 .رجاء ساعدني في نشر الشرائف 361 00:41:10,289 --> 00:41:14,170 .سيدي، هناك أشخاص على الشاطئ هل سنتوقف؟ 362 00:41:15,021 --> 00:41:18,038 .كلا، سنتابع الخطة 363 00:41:18,475 --> 00:41:21,007 .(أمرك يا سيد (ويدمور 364 00:41:20,539 --> 00:41:23,013 يتبع ... إلى اللقاء في الحلقة القادمة" "www.egfire.com ترجمة محمد المنصورة