1 00:01:18,200 --> 00:01:19,900 Aah! Aah! 2 00:02:09,000 --> 00:02:10,700 That's a lovely name. 3 00:02:17,500 --> 00:02:19,000 Where are the rest of your people? 4 00:02:20,400 --> 00:02:21,300 There's only me. 5 00:02:22,800 --> 00:02:24,000 How did you get here? 6 00:02:25,100 --> 00:02:26,400 The same way you got here-- 7 00:02:28,000 --> 00:02:29,000 by accident. 8 00:02:34,000 --> 00:02:36,900 - How long have you... - Every question I answer 9 00:02:37,000 --> 00:02:38,200 will simply lead to another question. 10 00:02:39,200 --> 00:02:42,300 You should rest. Just be grateful you're alive. 11 00:02:45,500 --> 00:02:48,500 - There were other people on my ship. I need to go- - No 12 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 If there are other people on the island, I will find them. 13 00:02:58,000 --> 00:02:59,000 The baby? 14 00:03:03,000 --> 00:03:04,100 Oh! 15 00:03:04,800 --> 00:03:05,600 Oh! 16 00:03:09,100 --> 00:03:10,300 It's coming. 17 00:03:17,900 --> 00:03:18,600 That's it. 18 00:03:19,800 --> 00:03:22,700 Push! Push harder. 19 00:03:22,900 --> 00:03:23,600 I can't! 20 00:03:23,800 --> 00:03:25,200 Yes, you can. 21 00:03:27,500 --> 00:03:28,300 That's good! 22 00:03:28,700 --> 00:03:29,800 One more push. 23 00:03:36,000 --> 00:03:37,500 Oh! Oh! 24 00:03:43,000 --> 00:03:44,200 It's a boy. 25 00:03:53,100 --> 00:03:54,700 His name is Jacob. 26 00:03:55,400 --> 00:03:56,400 It'a boy. 27 00:04:05,100 --> 00:04:06,000 Can .. 28 00:04:14,900 --> 00:04:15,900 There's another baby. 29 00:04:16,500 --> 00:04:17,900 Aah! 30 00:04:18,500 --> 00:04:19,400 Push again. 31 00:04:21,400 --> 00:04:22,300 Here it comes. 32 00:04:23,400 --> 00:04:24,600 Now! 33 00:04:25,300 --> 00:04:26,600 Oh! 34 00:04:33,300 --> 00:04:34,300 It's another boy. 35 00:04:40,000 --> 00:04:42,100 I only picked one name. 36 00:04:57,000 --> 00:04:58,500 Oh. Shh. Shh. 37 00:05:00,300 --> 00:05:01,800 May I see him? 38 00:05:12,500 --> 00:05:13,600 I'm sorry. 39 00:06:14,900 --> 00:06:15,700 What is it? 40 00:06:17,800 --> 00:06:18,600 It's a game. 41 00:06:19,000 --> 00:06:19,700 You play it. 42 00:06:28,400 --> 00:06:29,500 How do you know how? 43 00:06:30,200 --> 00:06:31,100 I just know 44 00:06:35,000 --> 00:06:36,300 Will you show me how to play? 45 00:06:37,200 --> 00:06:38,700 If you promise not to tell mother. 46 00:06:39,600 --> 00:06:40,800 Why can't we tell her? 47 00:06:41,000 --> 00:06:42,400 Because she'll take it away. 48 00:06:43,900 --> 00:06:46,800 So... Do you wanna play or don't you, Jacob? 49 00:06:52,600 --> 00:06:55,200 Yes. I wanna play. 50 00:07:06,500 --> 00:07:07,500 Hello, Jacob 51 00:07:07,800 --> 00:07:08,600 Hello, mother. 52 00:07:10,000 --> 00:07:11,100 Where's your brother? 53 00:07:12,500 --> 00:07:13,400 He's down at the beach... 54 00:07:17,300 --> 00:07:18,600 Staring out at the ocean. 55 00:07:25,000 --> 00:07:26,200 Can I help you? 56 00:07:26,700 --> 00:07:28,100 If you like, you can sort that. 57 00:07:34,300 --> 00:07:36,600 What were you and your brother doing down at the beach? 58 00:07:37,200 --> 00:07:39,400 We were just... Walking. 59 00:07:44,600 --> 00:07:46,000 Do you love me, Jacob? 60 00:07:51,800 --> 00:07:52,600 Yes. 61 00:07:53,300 --> 00:07:54,600 Then tell me what happened. 62 00:08:10,600 --> 00:08:11,800 May I join you? 63 00:08:13,800 --> 00:08:14,500 Sure. 64 00:08:22,800 --> 00:08:24,400 Jacob told you what I found. 65 00:08:24,800 --> 00:08:25,700 Of course he did. 66 00:08:26,300 --> 00:08:27,700 Jacob doesn't know how to lie. 67 00:08:28,700 --> 00:08:29,600 He's not like you. 68 00:08:32,100 --> 00:08:33,400 Why? What am I like? 69 00:08:34,700 --> 00:08:35,600 You're... 70 00:08:38,300 --> 00:08:39,400 Special. 71 00:08:45,300 --> 00:08:46,500 Can I keep the game? 72 00:08:47,500 --> 00:08:48,600 Of course you can. 73 00:08:49,000 --> 00:08:50,300 That's why I left it for you. 74 00:08:51,300 --> 00:08:52,500 It came from you? 75 00:08:52,800 --> 00:08:55,900 Of course it did. Where else would it come from? 76 00:08:58,600 --> 00:08:59,700 From somewhere else. 77 00:09:01,100 --> 00:09:02,400 Across the sea. 78 00:09:05,700 --> 00:09:07,100 There is nowhere else. 79 00:09:08,400 --> 00:09:10,100 The island is all there is. 80 00:09:11,200 --> 00:09:12,800 Then where did we come from? 81 00:09:14,600 --> 00:09:16,200 You and your brother came from me, 82 00:09:16,400 --> 00:09:17,600 and I came from my mother. 83 00:09:18,200 --> 00:09:19,300 Where is she? 84 00:09:21,000 --> 00:09:22,500 She's dead. 85 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 What's "dead"? 86 00:09:27,200 --> 00:09:30,200 Something you will never have to worry about. 87 00:09:48,200 --> 00:09:49,600 Hurry up! He's getting away! 88 00:09:57,100 --> 00:09:58,000 Hide! 89 00:10:17,000 --> 00:10:18,300 Who are they? Shh! 90 00:10:36,000 --> 00:10:37,200 Mother! 91 00:10:37,700 --> 00:10:38,800 Mother! 92 00:10:41,100 --> 00:10:42,200 What's wrong? 93 00:10:43,400 --> 00:10:45,700 We saw people. Men. 94 00:10:46,200 --> 00:10:49,200 - How many were there? - Three. They killed a boar. 95 00:10:49,500 --> 00:10:50,600 Did they see you? 96 00:10:51,800 --> 00:10:54,000 No. I don't think so. 97 00:10:54,200 --> 00:10:57,000 Where did they come from? They looked... like us. 98 00:10:57,200 --> 00:10:58,400 They're not like us. 99 00:10:59,200 --> 00:11:00,800 They don't belong here. 100 00:11:01,100 --> 00:11:03,300 - We are here for a reason. - What reason? 101 00:11:09,900 --> 00:11:11,100 It's not time yet. 102 00:11:11,300 --> 00:11:13,800 Mother, what reason? 103 00:11:19,400 --> 00:11:20,600 Come with me. 104 00:11:28,700 --> 00:11:31,100 - Did you know about the people? - Yes. 105 00:11:31,500 --> 00:11:33,000 Why didn't you tell us about them? 106 00:11:33,200 --> 00:11:34,800 Because they're dangerous, and I didn't want to frighten you. 107 00:11:34,800 --> 00:11:36,100 What makes them dangerous? 108 00:11:36,100 --> 00:11:38,600 The same thing that makes all men dangerous. 109 00:11:38,600 --> 00:11:41,500 They come. They fight. They destroy. They corrupt. 110 00:11:41,600 --> 00:11:43,100 And it always ends the same. 111 00:11:44,500 --> 00:11:48,600 - They "come"? Come from where? - Another part of the island. 112 00:11:48,800 --> 00:11:50,200 And you're never to go looking for them. 113 00:11:50,300 --> 00:11:51,500 If they found you, they would hurt you. 114 00:11:51,600 --> 00:11:55,000 - Why would they hurt us? - Because they'repeople, Jacob, and that's what people do. 115 00:11:55,200 --> 00:11:57,800 But we're people. Does that mean that we can hurt each other? 116 00:12:04,700 --> 00:12:07,700 I've made it so you can never hurt each other. 117 00:12:18,700 --> 00:12:20,000 What is this place? 118 00:12:20,500 --> 00:12:22,600 This is the reason we're here. 119 00:12:39,600 --> 00:12:40,800 Don't go in there. 120 00:12:47,500 --> 00:12:48,700 What's down there? 121 00:12:48,900 --> 00:12:49,900 Light. 122 00:12:52,200 --> 00:12:53,500 The warmest, 123 00:12:54,200 --> 00:12:57,300 brightest light you've ever seen or felt. 124 00:12:58,700 --> 00:13:02,200 And we must make sure that no one ever finds it. 125 00:13:04,300 --> 00:13:06,100 It's beautiful. 126 00:13:08,000 --> 00:13:09,700 Yes, it is. 127 00:13:09,800 --> 00:13:11,300 And that's why they want it, 128 00:13:11,600 --> 00:13:13,300 Because a little bit of this very same light 129 00:13:13,300 --> 00:13:15,800 is inside of every man. 130 00:13:16,900 --> 00:13:19,100 But they always want more. 131 00:13:19,400 --> 00:13:20,300 Can they take it? 132 00:13:20,500 --> 00:13:22,200 No, but they would try. 133 00:13:22,500 --> 00:13:24,500 And if they tried, they could put it out. 134 00:13:24,800 --> 00:13:26,700 And if the light goes out here... 135 00:13:29,500 --> 00:13:31,300 It goes out everywhere. 136 00:13:32,600 --> 00:13:34,600 And so I've protected this place, 137 00:13:35,200 --> 00:13:37,200 But I can't protect it forever. 138 00:13:38,100 --> 00:13:39,300 Then who will? 139 00:13:46,400 --> 00:13:48,400 It will have to be one of you. 140 00:14:09,100 --> 00:14:11,800 - You can't do that, Jacob. - Why not? 141 00:14:12,100 --> 00:14:13,800 Because it's against the rules. 142 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 - You made the rules. - I found it. 143 00:14:16,200 --> 00:14:17,700 One day, you can make up your own game, 144 00:14:17,800 --> 00:14:19,700 And everyone else will have to follow your rules. 145 00:14:26,300 --> 00:14:27,400 It's all right. 146 00:14:29,400 --> 00:14:30,800 Don't be afraid. 147 00:14:34,400 --> 00:14:35,500 What? 148 00:14:40,200 --> 00:14:41,200 What's wrong? 149 00:14:41,400 --> 00:14:42,700 I'm going for a walk to the beach. 150 00:14:44,000 --> 00:14:45,100 I'll meet you late. 151 00:14:51,100 --> 00:14:52,100 Hello. 152 00:14:56,000 --> 00:14:57,500 Why can't Jacob see you? 153 00:14:58,000 --> 00:14:59,200 Because I'm dead. 154 00:15:02,000 --> 00:15:05,300 Will you come with me? I'd like to show you something. 155 00:15:06,300 --> 00:15:07,900 Show me what? 156 00:15:09,300 --> 00:15:10,800 Where you came from. 157 00:15:11,200 --> 00:15:14,800 It's across the island... a place you've never seen. 158 00:15:39,800 --> 00:15:41,000 Who are they? 159 00:15:41,600 --> 00:15:44,000 They came here 13 years ago-- 160 00:15:44,700 --> 00:15:46,700 The day before you were born. 161 00:15:47,500 --> 00:15:49,800 Their ship was wrecked in a storm. 162 00:15:50,400 --> 00:15:52,600 Ship. What's that? 163 00:15:52,700 --> 00:15:55,800 It's a way for people to get from one place to another. 164 00:15:56,900 --> 00:15:59,500 It's how we came across the sea. 165 00:16:00,300 --> 00:16:02,200 But there's nothing across the sea. 166 00:16:02,600 --> 00:16:04,800 There are many things across the sea. 167 00:16:07,200 --> 00:16:10,000 You come from across the sea, too. 168 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 No. That's not true. 169 00:16:12,700 --> 00:16:14,900 That's not what my mother told me. 170 00:16:15,700 --> 00:16:17,700 She's not your mother. 171 00:16:19,200 --> 00:16:20,900 I am. 172 00:16:38,000 --> 00:16:39,000 Jacob. 173 00:16:41,000 --> 00:16:42,000 Jacob, wake up. 174 00:16:44,300 --> 00:16:45,500 Come with me. 175 00:16:52,300 --> 00:16:53,500 Why do you have all your things? 176 00:16:53,900 --> 00:16:55,000 They're our things. 177 00:16:56,100 --> 00:16:57,300 I took them because we're leaving, 178 00:16:57,500 --> 00:16:59,200 - And we're never coming back. - What? 179 00:17:00,200 --> 00:17:01,300 Just follow me. 180 00:17:02,200 --> 00:17:03,400 Follow you where? 181 00:17:05,000 --> 00:17:06,200 To the people. 182 00:17:06,200 --> 00:17:07,800 No. We're supposed to stay away from them. 183 00:17:08,000 --> 00:17:10,500 They're our people, Jacob, and we're gonna live with them. 184 00:17:10,600 --> 00:17:11,700 No, mother said-- 185 00:17:11,800 --> 00:17:14,500 She lied. She lied about everything... all of it. 186 00:17:14,700 --> 00:17:17,200 I know you don't understand, but you have to come with me. 187 00:17:17,400 --> 00:17:20,000 - I don't want to go by myself. - We can't. Mother loves us. 188 00:17:20,100 --> 00:17:21,000 - She doesn't love you. - Stop! 189 00:17:21,100 --> 00:17:22,200 - It was all a lie! - Stop it! 190 00:17:22,300 --> 00:17:23,800 - She's not even our mother! - Aah! 191 00:17:28,400 --> 00:17:30,200 - No! - Jacob! 192 00:17:30,500 --> 00:17:32,300 - What are you doing? - He's leaving! 193 00:17:33,000 --> 00:17:34,100 He's going to them! 194 00:17:34,600 --> 00:17:36,000 To the other people! 195 00:17:37,900 --> 00:17:38,900 What? 196 00:17:40,100 --> 00:17:41,400 I know now. 197 00:17:41,800 --> 00:17:44,000 There is another place across the sea. 198 00:17:44,300 --> 00:17:45,400 It's where I'm from, 199 00:17:46,000 --> 00:17:48,800 And I'm gonna go there. I'm gonna go home. 200 00:17:49,300 --> 00:17:50,900 Who--who told you that? 201 00:17:50,900 --> 00:17:52,000 My mother! 202 00:17:54,500 --> 00:17:55,400 I'm your mother. 203 00:17:55,500 --> 00:17:57,100 You killed my mother. 204 00:18:01,900 --> 00:18:03,100 Jacob... 205 00:18:03,400 --> 00:18:05,000 She was your mother, too. 206 00:18:06,400 --> 00:18:10,100 We don't belong here. We don't belong with her. 207 00:18:10,700 --> 00:18:12,100 Come with me. 208 00:18:19,000 --> 00:18:20,200 No. 209 00:18:24,000 --> 00:18:25,800 My love, you need to know this. 210 00:18:26,200 --> 00:18:28,700 Whatever you have been told, 211 00:18:29,300 --> 00:18:31,900 You will never be able to leave this island. 212 00:18:31,900 --> 00:18:32,900 That's not true. 213 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 And one day, I can prove it. 214 00:19:10,400 --> 00:19:11,800 Do you think he'll come back? 215 00:19:12,000 --> 00:19:12,800 No. 216 00:19:16,700 --> 00:19:18,200 He said you killed our mother. 217 00:19:20,800 --> 00:19:21,700 Is that true? 218 00:19:25,000 --> 00:19:26,100 Yes. 219 00:19:29,200 --> 00:19:30,500 If I had let her live, 220 00:19:31,500 --> 00:19:33,700 She would have taken you back to her people, 221 00:19:34,100 --> 00:19:37,400 And those people are bad, Jacob.... very bad. 222 00:19:38,700 --> 00:19:41,400 I-I couldn't let you become one of them. 223 00:19:43,500 --> 00:19:45,600 I needed you to stay good. 224 00:19:47,200 --> 00:19:48,800 Am I good, mother? 225 00:19:51,200 --> 00:19:54,600 Yes. Of course you are. 226 00:19:57,800 --> 00:19:59,900 Then why do you love him more than me? 227 00:20:08,700 --> 00:20:12,900 I love you in... in different ways. 228 00:20:17,600 --> 00:20:19,800 Will you stay with me, Jacob? 229 00:20:22,700 --> 00:20:23,700 Please? 230 00:20:28,800 --> 00:20:29,800 Yes. 231 00:20:35,200 --> 00:20:36,300 For a while. 232 00:20:55,300 --> 00:20:56,200 What do you think? 233 00:20:59,500 --> 00:21:01,000 It's very nice, Jacob. 234 00:21:03,200 --> 00:21:04,400 Are you all right? 235 00:21:07,400 --> 00:21:08,600 I'm just tired. 236 00:21:32,300 --> 00:21:33,700 She know you visit me? 237 00:21:35,700 --> 00:21:37,300 She never asks about you. 238 00:21:38,400 --> 00:21:40,200 Then I'm sorry I asked about her. 239 00:21:48,100 --> 00:21:49,700 Why do you watch us, Jacob? 240 00:21:51,400 --> 00:21:55,400 I watch because I wanna know if mother's right. 241 00:21:55,800 --> 00:21:56,800 Right about what? 242 00:21:57,600 --> 00:21:58,600 About them. 243 00:21:59,200 --> 00:22:01,000 Oh, you mean my people. 244 00:22:01,700 --> 00:22:03,400 You wanna know if they're bad. 245 00:22:06,400 --> 00:22:07,600 That woman may be insane, 246 00:22:07,800 --> 00:22:09,600 but she's most definitely right about that. 247 00:22:09,900 --> 00:22:12,500 I don't know. They don't seem so bad to me. 248 00:22:12,500 --> 00:22:13,800 Well, that's easy for you to say, 249 00:22:14,400 --> 00:22:17,200 Looking down at us from above. Trust me. 250 00:22:17,700 --> 00:22:19,600 I've lived among them for 30 years. 251 00:22:20,700 --> 00:22:24,900 They're greedy, manipulative, untrustworthy... 252 00:22:26,000 --> 00:22:27,100 and selfish. 253 00:22:27,200 --> 00:22:28,400 Then why are you with them? 254 00:22:30,100 --> 00:22:31,600 They're a means to an end. 255 00:22:33,700 --> 00:22:34,800 What end? 256 00:22:43,400 --> 00:22:44,900 I'm leaving, Jacob. 257 00:22:48,000 --> 00:22:50,000 - I found a way off the island. - No, it's impossible. 258 00:22:50,100 --> 00:22:51,200 There is no way off the island. 259 00:23:18,800 --> 00:23:21,400 There are very smart men among us-- 260 00:23:21,500 --> 00:23:24,000 Men who are curious about how things work. 261 00:23:24,400 --> 00:23:28,200 Together, we have discovered places all over this island 262 00:23:28,400 --> 00:23:31,300 Where metal behaves strangely. 263 00:23:31,800 --> 00:23:33,800 When we find one of these sites, 264 00:23:34,200 --> 00:23:35,300 We dig. 265 00:23:36,700 --> 00:23:38,700 And this time we found something. 266 00:23:41,700 --> 00:23:44,400 Come with me, Jacob, please. 267 00:23:47,400 --> 00:23:48,900 What are you gonna do when she dies? 268 00:23:49,000 --> 00:23:50,200 She's never gonna die. 269 00:23:50,300 --> 00:23:52,200 Jacob, everything dies. 270 00:23:53,200 --> 00:23:54,600 Well I don't wanna leave this island. 271 00:23:55,400 --> 00:23:56,500 It's my home. 272 00:23:58,900 --> 00:24:00,600 Well, it's not mine. 273 00:24:09,000 --> 00:24:10,100 Where were you? 274 00:24:12,800 --> 00:24:14,100 You know where I was. 275 00:24:17,600 --> 00:24:19,100 What did he say to you, Jacob? 276 00:24:22,500 --> 00:24:24,800 He said he's finally found a way to leave the island. 277 00:25:23,500 --> 00:25:24,800 May I join you? 278 00:25:27,900 --> 00:25:28,700 Yes. 279 00:25:40,400 --> 00:25:41,400 How are you? 280 00:25:42,200 --> 00:25:43,400 I'm worried. 281 00:25:44,300 --> 00:25:45,600 Well, mother, you should be. 282 00:25:47,100 --> 00:25:49,500 I've spent 30 years searching for that place 283 00:25:49,600 --> 00:25:50,600 you brought me as a child-- 284 00:25:50,900 --> 00:25:53,200 That... Waterfall with that beautiful light. 285 00:25:53,400 --> 00:25:55,900 I've walked this island from end to end, 286 00:25:56,000 --> 00:25:58,100 not once coming close to finding it. 287 00:25:59,000 --> 00:26:00,000 but then I began to think, 288 00:26:01,000 --> 00:26:03,000 What if the light underneath the island-- 289 00:26:03,100 --> 00:26:05,200 What if I could get to it from someplace else? 290 00:26:06,900 --> 00:26:09,800 Figuring out how to reach it took a very long time. 291 00:26:11,600 --> 00:26:13,700 The people with you... they saw this, too? 292 00:26:14,300 --> 00:26:17,900 Yes. They have some very interesting ideas 293 00:26:18,100 --> 00:26:19,200 About what to do with it. 294 00:26:19,300 --> 00:26:21,800 Do with it? You don't have any idea wh-- 295 00:26:21,900 --> 00:26:25,300 I have no idea because you wouldn't tell me, mother. 296 00:26:57,800 --> 00:26:59,000 What is that? 297 00:26:59,800 --> 00:27:01,000 It's a wheel. 298 00:27:02,700 --> 00:27:04,000 We're going to make an opening... 299 00:27:05,700 --> 00:27:07,500 One much bigger than this one. 300 00:27:09,200 --> 00:27:10,500 And then I'm going to attach that wheel 301 00:27:10,600 --> 00:27:11,800 To a system we're building-- 302 00:27:13,200 --> 00:27:16,400 A system that channels the water and the light. 303 00:27:17,200 --> 00:27:18,700 And then I'm going to turn it. 304 00:27:19,300 --> 00:27:20,400 And when I do... 305 00:27:23,000 --> 00:27:25,700 I'll finally be able to leave this place. 306 00:27:26,200 --> 00:27:29,700 How do you know all this? How do you know it will work? 307 00:27:30,000 --> 00:27:31,200 I'm special... 308 00:27:31,800 --> 00:27:32,800 Mother. 309 00:27:33,800 --> 00:27:35,400 Please don't do this. 310 00:27:37,800 --> 00:27:39,100 Don't go. 311 00:27:39,200 --> 00:27:40,700 I have to go. 312 00:27:41,800 --> 00:27:44,200 - Why? - Because I don't belong here. 313 00:27:49,300 --> 00:27:52,500 Then I suppose this is good-bye. 314 00:28:18,100 --> 00:28:19,400 Good-bye, mother. 315 00:28:27,900 --> 00:28:30,900 I am so sorry. 316 00:28:34,600 --> 00:28:35,400 Aah! 317 00:28:36,400 --> 00:28:37,100 Uhh! 318 00:28:48,700 --> 00:28:49,600 Jacob. 319 00:28:54,600 --> 00:28:55,600 It's time. 320 00:29:02,400 --> 00:29:03,500 Something happened, didn't it? 321 00:29:03,700 --> 00:29:05,700 Yes. I had to say good-bye to your brother. 322 00:29:06,100 --> 00:29:07,100 You're letting him go? 323 00:29:07,400 --> 00:29:10,100 I don't have a choice. It's what he wants. 324 00:29:16,600 --> 00:29:18,100 Do you recognize this place? 325 00:29:19,100 --> 00:29:19,900 Yes. 326 00:29:20,400 --> 00:29:22,100 Do you remember what I showed you here? 327 00:29:23,900 --> 00:29:24,800 The light. 328 00:29:27,900 --> 00:29:29,800 You're going to protect it now. 329 00:29:35,900 --> 00:29:37,100 What's down there? 330 00:29:37,600 --> 00:29:39,900 Life. Death. 331 00:29:40,700 --> 00:29:41,800 Rebirth. 332 00:29:42,500 --> 00:29:45,900 It's the source, the heart of the island. 333 00:29:53,700 --> 00:29:55,000 Just promise me... 334 00:29:56,100 --> 00:29:59,800 No matter what you do, you won't ever go down there. 335 00:30:04,800 --> 00:30:06,000 Would I die? 336 00:30:06,400 --> 00:30:08,300 It'd be worse than dying Jacob. 337 00:30:09,300 --> 00:30:10,500 Much worse. 338 00:30:40,000 --> 00:30:40,900 Here. 339 00:30:41,200 --> 00:30:42,200 Drink this. 340 00:30:43,200 --> 00:30:44,700 What happens if I do? 341 00:30:45,000 --> 00:30:46,800 You'll accept the responsibility 342 00:30:47,600 --> 00:30:51,300 That you will protect this place for as long as you can. 343 00:30:52,700 --> 00:30:54,700 And then you'll have to find your replacement. 344 00:30:54,900 --> 00:30:55,900 I don't want to protect this place. 345 00:30:56,100 --> 00:30:58,000 Someone has to. I don't care. 346 00:30:58,100 --> 00:31:00,400 - My time is over. - Why? Why is your time over? 347 00:31:00,500 --> 00:31:01,700 It has to be you, Jacob. 348 00:31:01,900 --> 00:31:04,000 No, it doesn't. You wanted it to be him. 349 00:31:06,700 --> 00:31:08,300 but now I'm all you have. 350 00:31:12,900 --> 00:31:15,300 It was always supposed to be you, Jacob. 351 00:31:16,400 --> 00:31:19,600 I see that now, and one day you'll see it, too, 352 00:31:19,800 --> 00:31:21,000 but until then... 353 00:31:23,000 --> 00:31:25,200 You don't really have a choice. 354 00:31:28,400 --> 00:31:29,500 Please. 355 00:31:29,900 --> 00:31:32,300 Take the cup and drink. 356 00:32:04,300 --> 00:32:06,100 Now you and I... 357 00:32:06,500 --> 00:32:07,600 are the same. 358 00:34:05,200 --> 00:34:06,200 Storm comin'. 359 00:34:07,700 --> 00:34:08,800 Yes, there is. 360 00:34:11,000 --> 00:34:14,100 You should go, get some firewood 361 00:34:15,100 --> 00:34:16,200 before it rains. 362 00:34:19,800 --> 00:34:20,900 Jacob? 363 00:34:23,200 --> 00:34:24,600 Be careful. 364 00:34:25,400 --> 00:34:26,700 I'll see you back home. 365 00:35:59,000 --> 00:36:01,200 Why wouldn't you let me leave, mother? 366 00:36:02,200 --> 00:36:05,600 Because I... I love you. 367 00:36:09,600 --> 00:36:11,100 Thank you. 368 00:36:32,900 --> 00:36:33,900 Jacob. 369 00:36:34,200 --> 00:36:35,200 What'd you do? 370 00:36:35,500 --> 00:36:36,800 Wait. Listen. 371 00:36:38,000 --> 00:36:39,500 - What did you do? - No. 372 00:36:39,600 --> 00:36:41,000 What did you do?! You have-- 373 00:36:56,400 --> 00:36:58,000 Don't. Jacob, don't do this. 374 00:36:59,400 --> 00:37:01,900 She burned them. She was crazy. 375 00:37:02,000 --> 00:37:03,200 She burned them all! 376 00:37:04,400 --> 00:37:06,800 You can't kill me, Jacob. She made it that way. 377 00:37:07,000 --> 00:37:07,800 You can't! 378 00:37:07,900 --> 00:37:10,900 Don't worry, brother. I'm not going to kill you. 379 00:37:11,600 --> 00:37:13,000 Uhh! 380 00:37:26,000 --> 00:37:28,500 - She brought you back here? - Yes. 381 00:37:28,800 --> 00:37:29,900 Why would she? 382 00:37:30,500 --> 00:37:32,600 Because I have to protect it now. 383 00:37:35,000 --> 00:37:36,100 Aah! 384 00:37:37,300 --> 00:37:38,200 You want to find the light? 385 00:37:38,600 --> 00:37:40,200 You want to leave this place, brother? 386 00:37:40,400 --> 00:37:41,700 Then go. 387 00:37:41,900 --> 00:37:42,500 Uhh! 388 00:40:25,200 --> 00:40:26,900 Who are they? Where'd they come from? 389 00:40:27,100 --> 00:40:30,500 - Didn't you guys shoot a polar bear last week? - Yeah. 390 00:40:30,800 --> 00:40:32,300 Where'd that come from? 391 00:40:49,100 --> 00:40:51,000 Hello? Anybody there? 392 00:40:55,200 --> 00:40:56,300 Who were these men? 393 00:40:56,400 --> 00:40:57,900 Actually, one of them's female. 394 00:41:01,600 --> 00:41:03,500 Our very own Adam and Eve. 395 00:41:12,500 --> 00:41:14,200 Good bye, brother. 396 00:41:20,400 --> 00:41:21,800 Good-bye.