1 00:00:02,640 --> 00:00:03,400 Jack? 2 00:00:07,200 --> 00:00:07,930 Jack! 3 00:00:14,600 --> 00:00:15,500 Jack? 4 00:00:18,710 --> 00:00:21,020 Jack, du bliver nød til at vågne. 5 00:00:22,770 --> 00:00:23,890 Jack! 6 00:00:25,000 --> 00:00:26,170 Kan du høre mig? 7 00:00:31,430 --> 00:00:32,530 Er du okay? 8 00:00:33,880 --> 00:00:35,940 Kom nu, jeg vil bare vide hvorfor. 9 00:00:35,940 --> 00:00:37,450 Hvad er der sket? 10 00:00:37,750 --> 00:00:39,050 Han ved noget! 11 00:00:39,770 --> 00:00:42,590 - Jeg vil have sandheden! - Jeg ved det ikke. 12 00:00:42,590 --> 00:00:45,080 - Jeg ved ikke hvorfor der ikke er signal. - Signal? 13 00:00:45,080 --> 00:00:48,200 Der var et signal da i kaldte dem i går. 14 00:00:48,200 --> 00:00:50,350 Hvad nu? Ignorerer de os bare? 15 00:00:50,350 --> 00:00:52,470 Hvordan kan vi vide hvorfor de ikke svarer? 16 00:00:52,470 --> 00:00:53,970 - Hvem snakker til dig? - Og hvis du ikke har set det, - 17 00:00:53,970 --> 00:00:56,430 - vi er ikke på båden, vel? - Pas på tonen, røde. 18 00:00:56,430 --> 00:00:57,730 - Jeg vil bare vide hvorfor. - Hey! 19 00:00:59,100 --> 00:01:01,250 - Alle skal bare slappe af, okay? - Jack, - 20 00:01:01,250 --> 00:01:02,610 - de lyver for os. 21 00:01:02,610 --> 00:01:05,240 Jeg ved de lyver. 22 00:01:06,650 --> 00:01:09,020 Før eller siden kommer deres folk tilbage efter dem, - 23 00:01:09,530 --> 00:01:12,540 - og når de gør, venter vi på dem. 24 00:01:12,940 --> 00:01:15,370 - Med mindre de stikker af igen. - Hør på mig. 25 00:01:15,370 --> 00:01:17,500 - Jack, er du okay? - Jeg har det fint. 26 00:01:19,580 --> 00:01:21,910 Vi skal bare være tålmodige. 27 00:01:22,070 --> 00:01:23,500 Det har fået os så langt. 28 00:01:24,210 --> 00:01:26,580 Jeg sagde jeg fik os alle af øen. 29 00:01:27,800 --> 00:01:29,700 Det lovede jeg. 30 00:01:32,280 --> 00:01:33,730 Jack? Jack! 31 00:01:33,870 --> 00:01:34,930 Jack. 32 00:01:35,380 --> 00:01:37,130 Er han okay? 33 00:01:38,100 --> 00:01:39,020 Jack? 34 00:01:40,220 --> 00:01:41,410 Jack. 35 00:01:59,570 --> 00:02:00,380 Hallo? 36 00:02:00,460 --> 00:02:01,550 Dr. Shephard? 37 00:02:01,740 --> 00:02:04,720 Bekræfter bare din konsultation med ms. Berenberg. 38 00:02:04,730 --> 00:02:06,070 Det blev rykket frem i går, - 39 00:02:06,070 --> 00:02:07,960 - og jeg kender dig og din kalender. 40 00:02:07,960 --> 00:02:12,930 Jeg kan huske det, Jane. Jeg kommer. 41 00:02:13,000 --> 00:02:14,540 - Tak, doktor. - Farvel. 42 00:02:35,370 --> 00:02:36,560 Av for satan. 43 00:02:58,740 --> 00:02:59,590 A-rod. 44 00:03:11,030 --> 00:03:11,720 Godmorgen. 45 00:03:12,230 --> 00:03:13,470 Godmorgen. 46 00:03:13,950 --> 00:03:15,360 Jeg købte dig en skraber. 47 00:03:16,130 --> 00:03:17,830 Kan du ikke lide stubbene? 48 00:03:19,120 --> 00:03:20,890 Skraberen er ved vasken, Jack. 49 00:03:39,070 --> 00:03:40,000 Godmorgen. 50 00:04:09,030 --> 00:04:11,990 "Alice tog viften, fordi hallen var meget varm, - 51 00:04:12,220 --> 00:04:13,610 - "hun blev ved med at vifte, - 52 00:04:13,610 --> 00:04:15,670 - "imens hun blev ved med at tale, - 53 00:04:16,390 --> 00:04:18,940 - "nej, hvor er alt mærkeligt i dag. 54 00:04:19,760 --> 00:04:22,310 ”Og i går var alt helt normalt. 55 00:04:23,370 --> 00:04:25,630 "Mon jeg er blevet ændret i natten? 56 00:04:26,050 --> 00:04:28,860 Lad mig tænke, var jeg den samme da jeg vågnede i morges?" 57 00:04:35,990 --> 00:04:38,320 "Men jeg er ikke den samme. Det næste spørgsmål er, - 58 00:04:38,580 --> 00:04:40,210 - "hvem i alverden er jeg?" 59 00:04:40,760 --> 00:04:43,400 Aha, det er den store gåde." 60 00:05:12,920 --> 00:05:14,290 Du er et naturtalent. 61 00:05:15,500 --> 00:05:16,330 Ja? 62 00:05:16,460 --> 00:05:17,290 Ja. 63 00:05:18,370 --> 00:05:20,240 Min far plejede at læse den for mig. 64 00:05:20,610 --> 00:05:21,400 Virkelig? 65 00:05:22,420 --> 00:05:23,280 Hvad? 66 00:05:24,200 --> 00:05:25,310 Det er bare.. 67 00:05:26,100 --> 00:05:28,940 Det er rart at høre dig sige pæne ting om din far. 68 00:05:30,810 --> 00:05:32,600 Siger jeg ikke pæne ting om ham? 69 00:05:35,000 --> 00:05:37,340 Han var god til at fortælle historier. 70 00:05:45,640 --> 00:05:46,670 Er du okay? 71 00:05:49,010 --> 00:05:49,850 Ja. 72 00:05:51,060 --> 00:05:53,710 Jeg elsker bare at se dig med ham. 73 00:05:57,300 --> 00:05:59,260 Jeg er glad for at du ændrede mening. 74 00:06:03,890 --> 00:06:05,700 Jeg er glad for at du er her. 75 00:06:07,300 --> 00:06:08,340 Også jeg. 76 00:06:28,420 --> 00:06:30,450 Hold ham i skyggen. Jeg henter noget vand. 77 00:06:30,880 --> 00:06:32,510 Giv ham noget luft. 78 00:06:34,190 --> 00:06:35,160 Er du okay? 79 00:06:35,660 --> 00:06:36,660 Ja. 80 00:06:38,130 --> 00:06:40,220 Jeg har det fint. 81 00:06:40,680 --> 00:06:42,650 - Hvad skete der? - Han besvimede. 82 00:06:42,650 --> 00:06:43,710 Besvimede du? 83 00:06:44,640 --> 00:06:47,820 Jeg har det fint, jeg er bare dehydreret. 84 00:06:47,820 --> 00:06:49,310 Nej, du er ikke okay, Jack. Du brænder op. 85 00:06:49,310 --> 00:06:50,690 Jeg har det fint. Jeg skal bare.. 86 00:06:51,810 --> 00:06:54,150 - Skal bare slappe lidt af. - Jack-- 87 00:06:54,170 --> 00:06:55,070 Jeg har det fint. 88 00:07:03,590 --> 00:07:06,300 - Er du okay? - Ja, bare lidt svimmel. 89 00:07:06,340 --> 00:07:07,420 Hvordan har dit hoved det? 90 00:07:07,620 --> 00:07:09,700 Bedre. Lidt hovedpine. 91 00:07:09,700 --> 00:07:12,240 I det mindste ser jeg ikke ting længere. 92 00:07:12,850 --> 00:07:14,020 Hvad så du? 93 00:07:14,260 --> 00:07:15,780 Hold mund, Donger. 94 00:07:15,970 --> 00:07:19,140 - Jeg starter bare en samtale. - Lad os indhente noget tid. 95 00:07:19,570 --> 00:07:21,930 Jeg vil nå længere, før vi camper i aften. 96 00:07:22,080 --> 00:07:24,300 Hvis vi skynder os, kan vi være på stranden i morgen. 97 00:07:27,300 --> 00:07:28,610 Nej! 98 00:07:34,760 --> 00:07:35,560 Hvad? 99 00:07:40,950 --> 00:07:42,470 Hvem er Danielle og Karl? 100 00:07:43,620 --> 00:07:46,080 Mener du Rousseau? Den franske kvinde? 101 00:08:01,790 --> 00:08:02,620 Åh Gud. 102 00:08:05,130 --> 00:08:06,280 Er det jeres franske kvinde? 103 00:08:16,370 --> 00:08:17,290 Karl. 104 00:08:18,670 --> 00:08:20,220 Hvordan vidste du de var der? 105 00:08:23,110 --> 00:08:24,490 Gjorde dine venner det her? 106 00:08:25,980 --> 00:08:27,420 De er ikke mine venner, mand. 107 00:08:29,420 --> 00:08:30,950 Jeg meldte mig ikke til det her. 108 00:08:33,290 --> 00:08:35,990 Kan vi bare komme væk? Kan vi bare gå? 109 00:08:36,010 --> 00:08:38,080 Ja, selvfølgelig. Men bare rolig. 110 00:08:38,080 --> 00:08:40,550 Når vi kommer tilbage til stranden, går alt i orden. 111 00:08:40,990 --> 00:08:41,840 Okay? 112 00:08:44,500 --> 00:08:45,320 Kom. 113 00:08:45,490 --> 00:08:46,310 Lad os gå. 114 00:08:59,240 --> 00:09:00,460 Jeg hader at være syg. 115 00:09:01,070 --> 00:09:02,320 Hvad tror du det er? 116 00:09:02,990 --> 00:09:04,230 Madforgiftning. 117 00:09:04,880 --> 00:09:06,130 Hvorfor tror du det? 118 00:09:06,880 --> 00:09:10,560 Jeg har kramper, er dehydreret, kvalme. 119 00:09:12,890 --> 00:09:14,410 Jeg er uenig. 120 00:09:15,880 --> 00:09:16,670 Er du? 121 00:09:17,140 --> 00:09:18,760 Vil du løfte din trøje? 122 00:09:23,370 --> 00:09:26,020 Hvis det er madforgiftning skal du ikke være bekymret. 123 00:09:46,710 --> 00:09:48,440 Det er din blindtarm, Jack. 124 00:09:50,770 --> 00:09:52,270 Hvornår startede smerten? 125 00:09:53,950 --> 00:09:55,030 I går. 126 00:09:55,320 --> 00:09:56,660 Er den sprængt? 127 00:09:57,870 --> 00:09:58,780 Ikke endnu. 128 00:10:01,030 --> 00:10:01,870 Nå.. 129 00:10:03,930 --> 00:10:06,110 Så må vi bare tage den ud. 130 00:10:10,640 --> 00:10:12,140 Kan du huske hvor medicin-stationen er? 131 00:10:12,140 --> 00:10:13,820 Ja, det kan jeg. 132 00:10:13,860 --> 00:10:15,780 Det er instrumenterne du skal tage med tilbage. 133 00:10:15,820 --> 00:10:20,680 - Du finder dem i skufferne. - "Klemmer"? "Sutur"? 134 00:10:20,690 --> 00:10:22,340 Juliet, jeg ved ikke hvordan de ser ud. 135 00:10:22,770 --> 00:10:26,600 Jeg kan hjælpe. Jeg kender til kirurgiske instrumenter. 136 00:10:26,600 --> 00:10:28,840 - Jeg troede du var fysiker. - Ja, men, - 137 00:10:28,840 --> 00:10:31,910 - jeg har obduceret nogle dyr, så-- - Nej. 138 00:10:32,190 --> 00:10:35,240 - Vi kan ikke stole på dem. - Jeg sagde det jo, Dan. 139 00:10:35,470 --> 00:10:37,030 De er overbevist om at vi slår dem ihjel. 140 00:10:37,080 --> 00:10:39,630 - Vi kan ligeså godt spille med. - For fanden, Charlotte. 141 00:10:39,630 --> 00:10:41,300 Det der, lige der. 142 00:10:41,300 --> 00:10:44,290 Din attitude. Din meget dårlige attitude. 143 00:10:44,370 --> 00:10:46,430 Det er derfor de ikke stoler på os. 144 00:10:47,510 --> 00:10:48,340 Kom nu. 145 00:10:48,930 --> 00:10:50,340 Juliet, vær sød. 146 00:10:51,150 --> 00:10:54,430 Giv ikke os skylden for hvad end der foregår. 147 00:10:54,500 --> 00:10:56,650 Vi er videnskabsmænd. Vi vil ikke gøre nogen fortræd. 148 00:10:56,650 --> 00:10:59,360 Vi vil bare hjælpe. Lad os hjælpe. 149 00:11:03,510 --> 00:11:06,090 Hvis de prøver at løbe, så skyd dem i benet. 150 00:11:08,190 --> 00:11:10,010 - Kom tilbage så hurtigt I kan. - Okay. 151 00:11:10,700 --> 00:11:11,520 Tak. 152 00:11:13,460 --> 00:11:15,580 Vi skal lave et sterilt område. 153 00:11:15,860 --> 00:11:17,660 Find en hård overflade, vask den. 154 00:11:17,660 --> 00:11:19,280 Saml så mange presenninger I kan. 155 00:11:20,890 --> 00:11:21,830 Hey, Juliet? 156 00:11:23,500 --> 00:11:25,400 Hvis alt vi skal bruge er i medicin-stationen, - 157 00:11:25,400 --> 00:11:27,880 - hvorfor tager vi ikke Jack derhen? - Fordi hvis vi flytter ham, - 158 00:11:27,880 --> 00:11:30,260 - er der chance for at hans blindtarm vil sprænge. 159 00:11:30,530 --> 00:11:33,340 Hvis det sker, vil han dø. 160 00:11:49,120 --> 00:11:50,550 Du skal ikke engang overveje det. 161 00:11:51,300 --> 00:11:52,160 Hvad? 162 00:11:54,120 --> 00:11:57,240 Se ikke på hende. Tal ikke med hende. 163 00:11:57,980 --> 00:11:59,340 Hold dig fra hende. 164 00:12:00,770 --> 00:12:03,580 Du har tilhold. 6 meter. 165 00:12:03,790 --> 00:12:05,300 Er du hendes storebror? 166 00:12:05,510 --> 00:12:09,190 Nej, jeg er ham der sparker dig i hovedet, - 167 00:12:09,190 --> 00:12:10,980 - med mindre du siger "forstået." 168 00:12:11,530 --> 00:12:12,700 Forstået. 169 00:12:24,640 --> 00:12:27,150 Søde, jeg er sikker på at Jack klarer den. 170 00:12:28,310 --> 00:12:29,340 En blindtarmsoperation, - 171 00:12:29,340 --> 00:12:32,400 - er den mest almindelige operation der findes. 172 00:12:32,400 --> 00:12:33,930 Det var ikke det jeg tænkte på. 173 00:12:33,930 --> 00:12:36,900 Jeg tænkte, "hvorfor blev han syg?" 174 00:12:37,330 --> 00:12:39,360 Hvorfor? Det er bare uheldigt. 175 00:12:39,510 --> 00:12:41,570 Dagen før vi skal reddes, - 176 00:12:41,570 --> 00:12:43,200 - får den vi stoler mest på, - 177 00:12:43,200 --> 00:12:45,360 - pludselig en livstruende sygdom, - 178 00:12:45,360 --> 00:12:48,100 - og du kalder det uheld? - Hvad mener du? 179 00:12:48,100 --> 00:12:51,310 At Jack fornærmede guderne? 180 00:12:51,490 --> 00:12:54,550 - Folk bliver syge, Rose. - Ikke her. 181 00:12:57,100 --> 00:12:58,990 Her får de det bedre. 182 00:13:09,440 --> 00:13:11,240 Hvornår gjorde du sidst det her? 183 00:13:11,430 --> 00:13:13,910 En blindtarmsoperation eller barberede en mands mave? 184 00:13:17,370 --> 00:13:18,580 I mit residentskab. 185 00:13:19,670 --> 00:13:21,560 Jeg lavede mange af dem. 186 00:13:26,090 --> 00:13:27,960 Så ved du at indsnittet skal være, - 187 00:13:27,960 --> 00:13:30,320 - 5 cm. længere nede end du barberer? 188 00:13:30,610 --> 00:13:32,390 Jeg renser bare området. 189 00:13:32,480 --> 00:13:33,370 Tak. 190 00:13:39,170 --> 00:13:40,780 Jeg vil tale dig igennem det. 191 00:13:41,750 --> 00:13:42,670 Hvad? 192 00:13:42,980 --> 00:13:44,550 Jeg vil ikke være bevidstløs. 193 00:13:44,550 --> 00:13:46,870 Vi kan bruge Lidokainen, - 194 00:13:47,240 --> 00:13:48,530 - til at gøre området følelsesløst. 195 00:13:48,890 --> 00:13:51,880 Så kan jeg se proceduren. 196 00:13:52,340 --> 00:13:53,750 Hjælpe dig. 197 00:13:53,840 --> 00:13:56,430 Hvordan vil du se med, - 198 00:13:56,960 --> 00:13:59,680 - liggende på ryggen med min hånd i din mave? 199 00:13:59,740 --> 00:14:03,410 Vi kan bruge et spejl. Kate kan holde det. 200 00:14:08,090 --> 00:14:09,780 Hvis nogen skal være her, - 201 00:14:09,860 --> 00:14:11,960 - skulle det så ikke være en med medicinsk erfaring? 202 00:14:11,970 --> 00:14:14,130 - Bernard er tandlæge-- - Nej, det skal være Kate. 203 00:14:18,810 --> 00:14:19,610 Okay. 204 00:14:23,440 --> 00:14:25,500 Bare rolig, Ms. Berenberg. Du er i gode hænder. 205 00:14:25,520 --> 00:14:26,390 Tak.* 206 00:14:26,570 --> 00:14:29,770 - Vi ses i morgen kl. 17? - Ja. 207 00:14:29,770 --> 00:14:31,830 Og husk, ingen fast mad. 208 00:14:31,830 --> 00:14:33,200 - Tak doktor. - Hav en god aften. 209 00:14:36,520 --> 00:14:37,280 Jack? 210 00:14:38,640 --> 00:14:39,420 Jack? 211 00:14:42,780 --> 00:14:44,310 Vil du kigge på de her røntgenbilleder? 212 00:14:44,370 --> 00:14:48,000 - Det er i L4. - L4, ja. 213 00:14:48,650 --> 00:14:50,630 Dr. Shephard, du har et opkald. 214 00:14:50,650 --> 00:14:53,430 Det er en Dr. Stillman fra Santa Rosa hospitalet. 215 00:14:53,430 --> 00:14:55,050 Siger det en om en ven. 216 00:14:57,050 --> 00:14:58,610 Han nægter at tage sin medicin, - 217 00:14:58,610 --> 00:14:59,830 - og han sover ikke længere. 218 00:15:01,440 --> 00:15:03,080 Hvad med hans terapi? 219 00:15:04,060 --> 00:15:06,840 Terapien er nyttesløs. 220 00:15:08,440 --> 00:15:09,730 Hvorfor det? 221 00:15:10,930 --> 00:15:12,650 Fordi han ikke tror jeg eksisterer. 222 00:15:24,520 --> 00:15:25,470 Hej, Hurley. 223 00:15:26,480 --> 00:15:27,540 Hej, Jack. 224 00:15:37,050 --> 00:15:38,630 Hvorfor tager du ikke din medicin? 225 00:15:39,430 --> 00:15:40,490 Fordi vi er døde. 226 00:15:42,450 --> 00:15:43,460 Os alle sammen. 227 00:15:44,460 --> 00:15:46,680 Alle Oceanic seks. Vi er alle døde. 228 00:15:48,140 --> 00:15:49,710 Vi kom aldrig væk fra den ø. 229 00:15:49,710 --> 00:15:50,700 Hurley. 230 00:15:52,160 --> 00:15:53,680 Det er ikke rigtigt. 231 00:15:54,980 --> 00:15:56,130 Hvad lavede du i dag? 232 00:15:57,040 --> 00:15:58,290 Hvad jeg lavede? 233 00:15:58,290 --> 00:15:59,490 Jeg.. 234 00:16:01,690 --> 00:16:03,960 Jeg vågnede, tog et bad. 235 00:16:05,270 --> 00:16:07,340 Kate og jeg madede babyen. 236 00:16:07,680 --> 00:16:10,960 Jeg troede ikke du ville have noget at gøre med Aaron. 237 00:16:12,180 --> 00:16:14,360 Jeg ændrede mening efter retssagen. 238 00:16:15,910 --> 00:16:16,990 At bo med Kate. 239 00:16:18,010 --> 00:16:19,590 Tage dig af Aaron. 240 00:16:20,350 --> 00:16:21,990 Det virker så perfekt. 241 00:16:23,090 --> 00:16:24,130 Lige som i himlen. 242 00:16:26,170 --> 00:16:27,420 Bare fordi jeg er glad, - 243 00:16:27,420 --> 00:16:30,260 - betyder det ikke at det ikke er rigtigt, Hurley. 244 00:16:30,270 --> 00:16:31,840 Jeg var også glad, Jack. 245 00:16:33,450 --> 00:16:34,640 I noget tid, i hvert fald. 246 00:16:38,010 --> 00:16:39,350 Så så jeg Charlie. 247 00:16:43,630 --> 00:16:45,320 Han kan lide at sidde hos mig på bænken, - 248 00:16:45,320 --> 00:16:46,710 - ude i forhaven. 249 00:16:48,130 --> 00:16:49,680 Det er ret fedt, faktisk. 250 00:16:53,930 --> 00:16:57,080 Okay, hvad snakker I så om? 251 00:16:57,490 --> 00:17:00,000 I går fortalte han at du ville komme forbi. 252 00:17:02,550 --> 00:17:04,800 Jeg skulle give dig en besked. 253 00:17:05,310 --> 00:17:06,180 En besked? 254 00:17:10,360 --> 00:17:13,890 Jeg skulle skrive det ned, så jeg ikke forkludrede det. 255 00:17:18,210 --> 00:17:20,540 "Du skal ikke opfostre ham, Jack." 256 00:17:23,350 --> 00:17:24,780 Giver det mening? 257 00:17:26,400 --> 00:17:29,150 Nej, det giver ingen mening. 258 00:17:29,780 --> 00:17:31,370 Tror du han mener Aaron? 259 00:17:40,390 --> 00:17:42,000 Tag din medicin, Hurley. 260 00:17:43,110 --> 00:17:44,270 Bare tag den. 261 00:17:46,000 --> 00:17:46,840 Hey, Jack? 262 00:17:49,870 --> 00:17:52,500 Charlie sagde at nogen også ville besøge dig. 263 00:17:55,480 --> 00:17:56,250 Snart. 264 00:18:08,910 --> 00:18:09,690 Vi er her. 265 00:18:25,650 --> 00:18:27,830 Hvad med du lader mig gå først? 266 00:18:27,830 --> 00:18:30,750 For at sørge for at alt er sikkert. 267 00:18:32,390 --> 00:18:33,200 Okay. 268 00:18:34,260 --> 00:18:35,480 Pas på, Dan. 269 00:18:35,930 --> 00:18:37,040 Absolut. 270 00:18:38,670 --> 00:18:40,660 Tror du hun ved at han kan lide hende? 271 00:18:41,400 --> 00:18:43,550 Hun er en kvinde. Hun ved det. 272 00:18:44,930 --> 00:18:45,930 Kom, Jin. 273 00:18:52,220 --> 00:18:54,670 Hvor tror du alt strømmen kommer fra? 274 00:18:54,950 --> 00:18:56,630 Skriv det på listen, Dan. 275 00:18:57,060 --> 00:18:59,050 Lad os bare tage udstyret og gå. 276 00:19:05,600 --> 00:19:06,450 Er du okay? 277 00:19:07,410 --> 00:19:09,250 Det er her Juliet tog mig hen. 278 00:19:10,190 --> 00:19:11,900 Det er her jeg så vores baby. 279 00:19:18,230 --> 00:19:21,540 De hjælper os ikke, Jin. 280 00:19:25,180 --> 00:19:26,780 Tag dig ikke af dem. 281 00:19:27,210 --> 00:19:28,710 Jeg lover dig, Sun. 282 00:19:29,730 --> 00:19:32,640 Jeg får dig og vores barn væk fra øen. 283 00:19:46,090 --> 00:19:48,330 Vil du have en hånd med babyen? 284 00:19:48,430 --> 00:19:50,020 Nej, tak. Jeg klarer den. 285 00:19:50,030 --> 00:19:53,230 - Sikker? Jeg er god med børn. - Hvilken del af "tilhold", - 286 00:19:53,230 --> 00:19:54,500 - forstår du ikke? 287 00:19:58,700 --> 00:20:00,130 Bag mig, Claire. 288 00:20:11,100 --> 00:20:12,290 Hvem fanden er du? 289 00:20:12,310 --> 00:20:14,420 - Lapidus? - Miles? 290 00:20:15,150 --> 00:20:16,360 Kender I hinanden? 291 00:20:16,360 --> 00:20:18,970 - I må gemme jer, lige nu. - Hvad? 292 00:20:19,170 --> 00:20:20,500 Keamy kommer tilbage, - 293 00:20:20,760 --> 00:20:22,700 - og hvis han ser jer, dræber han jer. 294 00:20:22,710 --> 00:20:24,850 Og han er tæt på. I må gemme jer nu! 295 00:20:24,950 --> 00:20:26,610 Af sted! Gem jer! 296 00:20:26,680 --> 00:20:27,570 Bare gem jer! 297 00:20:27,840 --> 00:20:29,400 Kom nu, af sted. 298 00:20:35,590 --> 00:20:37,960 - Hvor er helikopteren? - Omkring en kilometer den vej. 299 00:20:38,300 --> 00:20:40,410 - Tog du kassen med? - Ja, den er her. 300 00:20:40,750 --> 00:20:42,760 - Han ser ikke godt ud, hvad fanden skete der? 301 00:20:42,920 --> 00:20:44,500 Du gør dit job, jeg gør mit. 302 00:20:56,430 --> 00:20:57,270 Okay. 303 00:20:57,550 --> 00:20:58,830 Det bliver mørkt, mand. 304 00:20:59,540 --> 00:21:00,800 Vi må af sted nu. 305 00:21:01,020 --> 00:21:03,910 Mr. Keamy, vi må tilbage til helikopteren. 306 00:21:04,140 --> 00:21:06,450 Keamy, vi må tilbage, fordi jeg siger dig, - 307 00:21:06,450 --> 00:21:08,420 - jeg flyver ikke Faradays pejling i mørke. 308 00:21:08,420 --> 00:21:09,290 Jeg gør det ikke. 309 00:21:09,290 --> 00:21:11,620 Så hvis I vil tilbage, må vi af sted nu, sir. 310 00:21:13,030 --> 00:21:15,350 Fint, du viser vej. 311 00:21:17,590 --> 00:21:18,270 Kom. 312 00:21:20,510 --> 00:21:22,180 Okay, kom. 313 00:21:25,270 --> 00:21:26,070 Pas på. 314 00:21:30,430 --> 00:21:31,860 Teltet er sat op. Alt er klart. 315 00:21:31,860 --> 00:21:32,800 Godt. Tak. 316 00:21:32,800 --> 00:21:34,540 Jeg kunne bruge et ekstra par hænder derinde. 317 00:21:34,540 --> 00:21:39,480 - Vil du hjælpe mig? - Det tror jeg ikke er en god idé. 318 00:21:39,480 --> 00:21:40,750 Du skal bare holde et spejl. 319 00:21:40,750 --> 00:21:43,090 Jack vil overse operationen. "Tale mig igennem den." 320 00:21:45,000 --> 00:21:45,760 Hvad? 321 00:21:46,320 --> 00:21:47,370 Jeg er bare overrasket over, - 322 00:21:47,370 --> 00:21:49,200 - at han ikke selv udfører den. 323 00:21:52,170 --> 00:21:53,050 Jack. 324 00:21:53,930 --> 00:21:54,880 Hvad laver du? 325 00:21:55,010 --> 00:21:58,070 Jeg behøver ikke en båre. Jeg kan gå 15 meter. 326 00:21:59,510 --> 00:22:01,420 De kommer snart tilbage med instrumenterne. 327 00:22:01,440 --> 00:22:03,540 Vi skal være klar så snart de kommer. 328 00:22:04,120 --> 00:22:05,170 Vi ses derinde. 329 00:22:12,500 --> 00:22:14,280 Så jeg skal være din sygeplejerske. 330 00:22:16,570 --> 00:22:17,820 Det er ikke første gang. 331 00:22:22,930 --> 00:22:23,950 Hør her.. 332 00:22:25,110 --> 00:22:27,360 - Hvis der sker mig noget-- - Hold kæft, Jack. 333 00:22:30,300 --> 00:22:31,110 Fair nok. 334 00:23:01,900 --> 00:23:02,760 Kate? 335 00:23:04,770 --> 00:23:05,620 Kate? 336 00:23:08,420 --> 00:23:09,950 Vågn op, Kate. 337 00:23:14,070 --> 00:23:15,150 Hvad er klokken? 338 00:23:15,260 --> 00:23:17,770 Det er sent. Jeg er lige kommet hjem. 339 00:23:19,430 --> 00:23:20,500 Arbejdede du? 340 00:23:20,960 --> 00:23:23,090 Nej, jeg.. 341 00:23:23,090 --> 00:23:25,310 Jeg skulle bare hente noget. 342 00:23:25,310 --> 00:23:26,720 Det tog lidt tid. 343 00:23:29,590 --> 00:23:31,010 Hvad sker der? Hvad er der galt? 344 00:23:33,340 --> 00:23:36,590 Den anden aften, da jeg læste for Aaron. 345 00:23:36,600 --> 00:23:37,560 Der sagde du.. 346 00:23:38,500 --> 00:23:40,090 At jeg var et naturtalent. 347 00:23:42,670 --> 00:23:43,750 Syntes du virkelig.. 348 00:23:46,460 --> 00:23:49,350 Syntes du virkelig at jeg er god til det her? 349 00:23:53,830 --> 00:23:54,730 Ja. 350 00:23:55,730 --> 00:23:57,310 Du er god til det her. 351 00:24:14,760 --> 00:24:16,180 Vil du gifte dig med mig? 352 00:24:42,840 --> 00:24:43,650 Ja. 353 00:24:50,930 --> 00:24:52,620 Selvfølgelig, ja. 354 00:25:12,460 --> 00:25:13,430 Se, de er tilbage. 355 00:25:16,630 --> 00:25:17,680 Fandt i alt? 356 00:25:17,810 --> 00:25:19,880 Ja, ma'am. Hele listen. 357 00:25:20,520 --> 00:25:21,550 Er han okay? 358 00:25:21,590 --> 00:25:24,170 Indtil videre. Sun, vi skal sterilisere disse. 359 00:25:24,170 --> 00:25:25,950 Der er noget kogende vand herovre. 360 00:25:26,870 --> 00:25:27,760 Charlotte. 361 00:25:28,380 --> 00:25:29,260 Ja? 362 00:25:30,050 --> 00:25:31,570 Jeg ved at du forstår mig. 363 00:25:32,690 --> 00:25:33,360 Undskyld? 364 00:25:33,640 --> 00:25:35,120 Jeg ved du taler koreansk. 365 00:25:36,320 --> 00:25:39,290 Du smilede da Sun og jeg talte om dig. 366 00:25:40,430 --> 00:25:43,090 Og du lyttede til os i stationen. 367 00:25:45,080 --> 00:25:45,840 Undskyld. 368 00:25:46,120 --> 00:25:47,470 Måske kan jeg få din kone til at oversætte-- 369 00:25:47,470 --> 00:25:48,650 Hvis du fortsætter med at lyve, - 370 00:25:48,650 --> 00:25:50,550 - gør jeg din ven, Daniel, fortræd. 371 00:25:53,420 --> 00:25:57,570 Jeg brækker hans fingre, en ad gangen. 372 00:26:01,270 --> 00:26:02,560 Forstår du det? 373 00:26:04,790 --> 00:26:06,350 Hvad vil du have? 374 00:26:12,130 --> 00:26:13,890 Når helikopteren kommer, - 375 00:26:13,920 --> 00:26:16,450 - tager du min kone væk fra denne ø. 376 00:26:19,600 --> 00:26:21,700 Hvad med resten af jeres venner? 377 00:26:21,720 --> 00:26:23,670 Bare få hende i helikopteren. 378 00:26:50,740 --> 00:26:51,630 Du, Jack, - 379 00:26:51,630 --> 00:26:53,740 - de fandt noget kloroform i stationen. 380 00:26:53,740 --> 00:26:55,020 Jeg kunne slå dig ud. 381 00:26:55,410 --> 00:26:57,960 Vil du ikke hellere drømme om noget rart derhjemme? 382 00:26:57,980 --> 00:27:00,920 Nej, jeg klarer mig med lidokainen. 383 00:27:03,550 --> 00:27:04,330 Kate. 384 00:27:08,960 --> 00:27:10,160 Bare hold det der. 385 00:27:11,110 --> 00:27:13,760 Det her bedøver området ved det første indsnit. 386 00:27:14,440 --> 00:27:16,760 Efter det, ville jeg gerne sige, - 387 00:27:16,770 --> 00:27:20,680 - at du ikke kan mærke noget, men det kan du. 388 00:27:24,010 --> 00:27:25,070 Er du klar? 389 00:27:29,780 --> 00:27:32,350 Okay, så starter vi. 390 00:27:57,150 --> 00:27:58,530 Okay, Jack. En mere. 391 00:27:59,360 --> 00:28:00,960 Okay, prøv at ligge stille. 392 00:28:02,540 --> 00:28:04,050 Bare lig stille. 393 00:28:04,290 --> 00:28:06,790 - Spreder. - Kate, jeg kan ikke se. 394 00:28:06,820 --> 00:28:09,460 Glem spejlet. Bare lig stille. Spreder. 395 00:28:09,880 --> 00:28:11,590 Det er godt, ja. 396 00:28:12,800 --> 00:28:14,100 Sådan. 397 00:28:15,440 --> 00:28:16,480 Det er godt. 398 00:28:20,440 --> 00:28:22,820 - Slå ham ud, Bernard. - Nej, nej! 399 00:28:23,170 --> 00:28:25,290 Jeg vil ikke være bevidstløs. 400 00:28:25,310 --> 00:28:27,370 - Du vil ikke være ude af kontrol. - Kate. 401 00:28:27,420 --> 00:28:29,960 - Kate, du skal gå nu. Bernard! - Nej, Kate. 402 00:28:29,970 --> 00:28:33,020 - Kate, du skal gå. Bernard! - Nej, vær sød. 403 00:28:33,020 --> 00:28:35,040 - Kate, kom ud herfra! Bernard! - Kate.. 404 00:28:35,060 --> 00:28:36,300 - Jack. - Kate. 405 00:28:36,340 --> 00:28:38,960 Kate, kom ud herfra! Bernard, for fanden, slå ham ud! 406 00:28:38,960 --> 00:28:40,770 Undskyld, Jack, men jeg er enig. 407 00:28:51,360 --> 00:28:53,080 Laker, Ryan. 408 00:28:53,230 --> 00:28:55,040 Patienten er mand, 36. 409 00:28:57,200 --> 00:28:58,790 Der er en svulst, - 410 00:28:58,800 --> 00:29:01,030 - i det bagerste af lænd-området. 411 00:29:01,330 --> 00:29:03,670 Jeg foreslår biopsi for.. 412 00:29:49,850 --> 00:29:50,700 Jack? 413 00:30:09,210 --> 00:30:10,050 Jack? 414 00:30:21,390 --> 00:30:22,440 Er du okay? 415 00:30:22,530 --> 00:30:25,030 Ja, jeg er okay. 416 00:30:25,630 --> 00:30:26,830 Jeg.. 417 00:30:28,720 --> 00:30:29,960 Jeg var bare.. 418 00:30:30,940 --> 00:30:33,900 Røgalarmen, - 419 00:30:34,130 --> 00:30:36,370 - bippede og jeg.. 420 00:30:37,980 --> 00:30:39,820 Okay, tak fordi du holdt os sikre. 421 00:30:42,460 --> 00:30:43,620 Erika.. 422 00:30:45,630 --> 00:30:46,910 Vil du gøre mig en tjeneste? 423 00:30:47,100 --> 00:30:48,030 Ja, selvfølgelig. 424 00:30:48,370 --> 00:30:50,100 Kan du skrive en recept til, - 425 00:30:51,060 --> 00:30:52,240 Clonazepam? 426 00:30:53,150 --> 00:30:54,090 Til dig? 427 00:30:54,170 --> 00:30:57,300 Ja, jeg har bare meget i gang lige nu, - 428 00:30:57,690 --> 00:31:00,280 - og jeg er bare lidt overvældet, - 429 00:31:00,280 --> 00:31:03,280 - af alle mine patienter og Kate og jeg er blevet forlovede. 430 00:31:03,770 --> 00:31:08,570 Jeg sover bare ikke godt om natten. 431 00:31:11,660 --> 00:31:12,630 Tak. 432 00:31:13,910 --> 00:31:14,910 At blive forlovet, - 433 00:31:14,910 --> 00:31:17,780 - burde nedsætte stress, ikke give det. 434 00:31:18,310 --> 00:31:20,830 Ja, du har ret. 435 00:31:22,460 --> 00:31:24,010 Måske skulle du tale med nogen. 436 00:31:25,150 --> 00:31:26,390 Det gør jeg. 437 00:31:27,670 --> 00:31:28,600 Godnat. 438 00:31:28,700 --> 00:31:29,700 Godnat. 439 00:31:41,810 --> 00:31:42,930 Ja, jeg får bare barnepigen til at blive, - 440 00:31:42,930 --> 00:31:44,170 - et par timer ekstra. 441 00:31:44,790 --> 00:31:46,680 Jack er alligevel aldrig hjemme før kl. 20. 442 00:31:49,690 --> 00:31:51,270 Jeg kunne blive mindst en time. 443 00:31:54,410 --> 00:31:57,220 Jeg må smutte. Jack er hjemme. Ja, okay. 444 00:31:57,300 --> 00:31:59,520 Jeg ringer senere. Farvel. 445 00:32:01,290 --> 00:32:02,080 Hej. 446 00:32:02,170 --> 00:32:03,820 Hej, du forskrækkede mig. 447 00:32:04,550 --> 00:32:06,910 Undskyld, jeg troede du var gået i seng. 448 00:32:08,650 --> 00:32:09,520 Hvem var det? 449 00:32:09,790 --> 00:32:10,960 Det var Noreen. 450 00:32:12,840 --> 00:32:13,760 Noreen? 451 00:32:14,440 --> 00:32:16,630 Ja, en af mødrene fra parken. 452 00:32:21,000 --> 00:32:21,840 Hvad? 453 00:32:22,530 --> 00:32:23,850 Intet. 454 00:32:24,860 --> 00:32:26,480 Du har bare aldrig nævnt hende. 455 00:32:26,750 --> 00:32:27,940 Nu har jeg. 456 00:32:32,180 --> 00:32:33,380 Vi ses ovenpå. 457 00:33:43,820 --> 00:33:45,000 Far? 458 00:33:52,860 --> 00:33:53,600 Hej. 459 00:33:55,530 --> 00:33:56,310 Bare rolig. 460 00:33:57,360 --> 00:33:58,540 Det gik godt. 461 00:34:00,030 --> 00:34:01,230 Hun klarede det fint. 462 00:34:03,040 --> 00:34:05,510 Hun sagde du kunne gå ind, hvis du ville. 463 00:34:07,470 --> 00:34:08,270 Tak. 464 00:34:08,520 --> 00:34:09,380 Okay. 465 00:34:25,560 --> 00:34:27,250 Han mistede ikke så meget blod. 466 00:34:28,000 --> 00:34:29,290 Jeg fik blindtarmen ud, - 467 00:34:29,410 --> 00:34:32,020 - og lagde alt på plads igen. Tror jeg. 468 00:34:34,070 --> 00:34:35,400 Så han klarer den? 469 00:34:35,590 --> 00:34:36,860 Han burde klare den. 470 00:34:37,870 --> 00:34:40,010 Vi må bare få ham til at slappe af. 471 00:34:40,150 --> 00:34:41,400 Held og lykke med det. 472 00:34:43,230 --> 00:34:44,850 Undskyld jeg råbte af dig. 473 00:34:45,410 --> 00:34:46,640 Det gør ikke noget. 474 00:34:46,930 --> 00:34:48,570 Du havde nok i gang. 475 00:34:54,480 --> 00:34:55,880 Han kyssede mig. 476 00:34:57,060 --> 00:34:58,020 Hvad? 477 00:34:58,940 --> 00:35:00,480 Den anden dag, da du kom tilbage, - 478 00:35:00,480 --> 00:35:02,670 - fra den anden side af øen, kyssede Jack mig. 479 00:35:05,230 --> 00:35:06,080 Åh. 480 00:35:06,930 --> 00:35:07,970 Det var rart. 481 00:35:10,130 --> 00:35:12,630 Men det var ikke for mig. Det var for ham. 482 00:35:13,350 --> 00:35:15,510 Jeg er sikker på at han prøver at bevise noget. 483 00:35:16,690 --> 00:35:17,590 Bevise hvad? 484 00:35:21,660 --> 00:35:23,570 At han ikke elsker en anden. 485 00:35:34,040 --> 00:35:35,370 Tak, Juliet. 486 00:35:39,720 --> 00:35:41,350 Tak fordi du reddede hans liv. 487 00:35:54,410 --> 00:35:55,670 Jeg ved du er vågen. 488 00:36:08,560 --> 00:36:09,370 Hej. 489 00:36:12,700 --> 00:36:13,380 Hej. 490 00:36:15,180 --> 00:36:16,360 Du er tidligt hjemme. 491 00:36:16,900 --> 00:36:17,990 Hvor er Veronica? 492 00:36:18,090 --> 00:36:19,210 Jeg sendte hende hjem. 493 00:36:20,250 --> 00:36:21,610 Babyen sover. 494 00:36:23,400 --> 00:36:24,120 Godt. 495 00:36:27,600 --> 00:36:28,670 Hvorfor var hun her? 496 00:36:33,280 --> 00:36:34,070 Undskyld? 497 00:36:36,300 --> 00:36:37,450 Barnepigen. 498 00:36:38,390 --> 00:36:40,090 Hun arbejder kun til kl. 16. 499 00:36:40,870 --> 00:36:42,590 Jeg kom hjem kl. 18. 500 00:36:43,460 --> 00:36:45,770 Jeg skulle ordne nogle ting, så.. 501 00:36:46,420 --> 00:36:48,320 Jeg bad hende blive et par timer ekstra. 502 00:36:52,480 --> 00:36:53,840 Hvad foregår der, Jack? 503 00:36:57,410 --> 00:36:58,950 Hvorfor er du så tidligt hjemme? 504 00:37:00,310 --> 00:37:02,110 Jeg besøgte Hurley. 505 00:37:03,900 --> 00:37:04,880 I dag? 506 00:37:05,630 --> 00:37:07,320 Sidste fredag. 507 00:37:08,810 --> 00:37:10,950 Hvorfor sagde du det ikke? Jeg ville have taget med. 508 00:37:14,480 --> 00:37:16,820 Fordi han er skør, Kate. 509 00:37:16,950 --> 00:37:19,030 Og jeg ville ikke ryste dig. 510 00:37:24,150 --> 00:37:25,580 Hvor var du i dag? 511 00:37:35,280 --> 00:37:36,610 Jeg vil bede dig om, - 512 00:37:37,620 --> 00:37:38,790 - at stole på mig. 513 00:37:40,510 --> 00:37:42,580 Stol på mig. Lad det ligge. 514 00:37:49,340 --> 00:37:50,330 Hvor var du? 515 00:37:56,070 --> 00:37:57,070 Jack, lad være. 516 00:37:57,150 --> 00:37:59,050 Nej, jeg hørte dig i telefonen i går. 517 00:37:59,920 --> 00:38:01,390 Hvem snakkede du med? 518 00:38:03,200 --> 00:38:04,330 Bare lad det ligge. 519 00:38:04,550 --> 00:38:07,610 - Nej, jeg vil vide det. - Nej, Jack. 520 00:38:07,610 --> 00:38:10,450 Jeg vil vide hvor du var og sammen med hvem. 521 00:38:10,450 --> 00:38:11,440 Det er ligegyldigt, Jack. 522 00:38:11,440 --> 00:38:13,420 Nej, fortæl det! 523 00:38:17,170 --> 00:38:18,960 Jeg gjorde noget for ham. 524 00:38:20,580 --> 00:38:21,480 For hvem? 525 00:38:23,290 --> 00:38:24,360 For Sawyer. 526 00:38:29,020 --> 00:38:30,490 Jeg lovede ham det. 527 00:38:33,190 --> 00:38:33,780 Det.. 528 00:38:37,060 --> 00:38:37,930 Hvad? 529 00:38:37,990 --> 00:38:40,580 Det er ligegyldigt. Det har intet med os at gøre. 530 00:38:40,990 --> 00:38:42,890 Hvorfor vil du så ikke sige det? 531 00:38:42,890 --> 00:38:45,590 Fordi det ville han ikke have. 532 00:38:46,890 --> 00:38:49,620 Men han er her ikke, vel? Nej. 533 00:38:50,120 --> 00:38:51,890 Nej, han tog sit valg. 534 00:38:51,910 --> 00:38:53,400 Han valgte at blive. 535 00:38:55,150 --> 00:38:56,680 Det er mig der kom tilbage. 536 00:38:58,040 --> 00:38:59,820 Det er mig der er her. 537 00:39:00,320 --> 00:39:02,980 Det er mig der reddede dig. 538 00:39:06,400 --> 00:39:07,360 Jack. 539 00:39:09,960 --> 00:39:12,570 Du kan ikke gøre det her. 540 00:39:12,970 --> 00:39:15,300 Hvis du har problemer, må du løse dem. 541 00:39:15,430 --> 00:39:18,370 Okay, for jeg kan ikke have dig sådan her ved min søn. 542 00:39:19,390 --> 00:39:20,680 Din søn? 543 00:39:21,730 --> 00:39:23,880 Du er ikke engang i familie med ham! 544 00:39:33,710 --> 00:39:34,780 Hej, søde. 545 00:39:35,750 --> 00:39:36,470 Hej. 546 00:40:07,450 --> 00:40:08,200 Godmorgen. 547 00:40:08,980 --> 00:40:10,930 Det er for tidligt til kinesisk. 548 00:40:14,360 --> 00:40:15,210 Hvor er Claire? 549 00:40:16,380 --> 00:40:17,380 På toilettet? 550 00:40:17,900 --> 00:40:18,710 Nej. 551 00:40:19,870 --> 00:40:21,690 Hun gik bare ind i junglen. 552 00:40:23,870 --> 00:40:24,680 Hvad? 553 00:40:26,250 --> 00:40:27,040 Hvornår? 554 00:40:27,440 --> 00:40:30,110 Midt om natten. Rejste sig bare og gik. 555 00:40:30,130 --> 00:40:32,610 - Lod du hende gå alene? - Hun var ikke alene. 556 00:40:33,030 --> 00:40:34,390 Hvem var hun sammen med? 557 00:40:35,450 --> 00:40:38,680 Hun kaldte ham "far." Jeg ville have gået efter, - 558 00:40:38,680 --> 00:40:41,350 - men jeg har tilhold. 559 00:40:48,490 --> 00:40:49,340 Claire! 560 00:40:50,270 --> 00:40:51,160 Claire! 561 00:41:10,150 --> 00:41:11,810 Det er okay. 562 00:41:12,160 --> 00:41:13,140 Jeg har dig. 563 00:41:17,780 --> 00:41:18,510 Claire! 564 00:41:24,270 --> 00:41:25,030 Claire! 565 00:41:29,940 --> 00:41:30,870 Claire! 566 00:41:33,480 --> 00:41:34,920 Claire!