1 00:00:01,857 --> 00:00:02,941 ‫"في الحلقة السابقة..." 2 00:00:03,025 --> 00:00:04,109 ‫لا أعلم كيف وصلت إلى هنا 3 00:00:04,235 --> 00:00:06,278 ‫رأيت عرَضاً قبل الحادث 4 00:00:06,362 --> 00:00:07,655 ‫لمَ استقللت حافلة؟ 5 00:00:07,738 --> 00:00:11,075 ‫التنويم المغناطيسي الطبي يمكنه ‫نقل الدماغ لحالة "ثيتا" بالدرجة الثانية 6 00:00:11,200 --> 00:00:12,951 ‫أنت توجه دماغاً متضرراً سلفاً 7 00:00:13,035 --> 00:00:15,454 ‫شخص ما سيموت ‫لأنني أعجز عن تذكر... 8 00:00:16,455 --> 00:00:17,456 ‫كانت "آمبر" 9 00:00:17,707 --> 00:00:18,957 ‫كانت على متن الحافلة معي 10 00:00:19,083 --> 00:00:20,292 ‫هي التي تحتضر 11 00:00:22,961 --> 00:00:25,548 ‫قلبها ينبض بشكل متسارع ‫لا أعلم ما يسبب هذا 12 00:00:25,631 --> 00:00:27,633 ‫أواثق أن الحافلة لم تقع فوقها؟ 13 00:00:27,799 --> 00:00:28,676 ‫إنها ليست صدمة 14 00:00:28,759 --> 00:00:31,178 ‫كانت حالتها مستقرة قبل العملية ‫هذا لم يبدأ حتى قبل ساعة 15 00:00:31,262 --> 00:00:33,639 ‫- يا إلهي ‫- إنها ردة فعل متأخرة للصدمة 16 00:00:33,805 --> 00:00:35,558 ‫فقدت كلتا كليتيها بحادث الحافلة 17 00:00:35,641 --> 00:00:37,017 ‫وتمزق شريانها الفخذي 18 00:00:37,101 --> 00:00:40,312 ‫عالجنا الشريان ‫وبدأنا بغسل الكليتين 19 00:00:40,438 --> 00:00:42,732 ‫أياً كان ما يسبب هذا لقلبها ‫فهو ليس بسبب الحادث 20 00:00:42,814 --> 00:00:43,982 ‫- أتفقدت البوتاسيوم؟ ‫- بالطبع 21 00:00:44,066 --> 00:00:45,234 ‫لمَ لم تتصلوا بي؟ 22 00:00:45,317 --> 00:00:47,528 ‫كانت غائبة عن الوعي طوال الوقت ‫ولم تحمل هوية 23 00:00:47,612 --> 00:00:49,238 ‫- أأعطيتها "أدينوزين"؟ ‫- و"فيراباميل" 24 00:00:49,321 --> 00:00:50,780 ‫وأجرينا لها قسطرة قبل ساعة 25 00:00:50,906 --> 00:00:52,241 ‫ماذا عن تصوير الأوعية التاجية؟ 26 00:00:52,324 --> 00:00:53,783 ‫هناك ثلاثة مرضى ‫بحالات طارئة قبلها 27 00:00:53,867 --> 00:00:55,160 ‫سندخلها خلال ساعة 28 00:00:56,328 --> 00:00:59,164 ‫دقيقة عن مشفى15نحن نبعد ‫"برنستون بلاينزبورو" بسيارة الإسعاف 29 00:00:59,248 --> 00:01:01,083 ‫أتريد نقلها؟ ‫130قلبها ينبض بسرعة 30 00:01:01,166 --> 00:01:03,168 ‫إنها بحالة ديناميكية دموية مستقرة ‫سننقلها 31 00:01:03,294 --> 00:01:05,671 ‫أنت لست طبيباً ‫لا يمكنك اتخاذ هذا القرار 32 00:01:08,466 --> 00:01:09,634 ‫يمكن لزوجها ذلك 33 00:01:11,761 --> 00:01:12,844 ‫صحيح؟ 34 00:01:14,972 --> 00:01:16,056 ‫سننقلها 35 00:01:18,016 --> 00:01:19,435 ‫إن لم يتضرر قلبها من الصدمة... 36 00:01:19,518 --> 00:01:20,770 ‫لمَ كانت على متن الحافلة؟ 37 00:01:20,852 --> 00:01:21,979 ‫لا أعلم 38 00:01:22,104 --> 00:01:23,439 ‫إن كانت لديها حالة دفينة 39 00:01:23,522 --> 00:01:25,065 ‫فربما تسبب الحادث بتفاقمها 40 00:01:25,149 --> 00:01:26,108 ‫لمَ كنت برفقتها؟ 41 00:01:26,191 --> 00:01:27,234 ‫لا أعلم 42 00:01:27,318 --> 00:01:29,194 ‫أنا لا أخفي شيئاً ‫أنا فقط لا أتذكر 43 00:01:29,320 --> 00:01:30,862 ‫ماذا أيضاً يمكنه إلحاق ‫الضرر بقلبها؟ 44 00:01:32,822 --> 00:01:34,283 ‫"ويلسون"، لا تفقد تركيزك 45 00:01:34,366 --> 00:01:36,868 ‫أنا بالكاد متماسك ‫أحتاج إلى مساعدتك الآن 46 00:01:39,288 --> 00:01:40,331 ‫رجفان بطيني 47 00:01:43,542 --> 00:01:44,418 ‫الشحن جارٍ 48 00:01:44,502 --> 00:01:45,670 ‫حسناً، حسناً 49 00:01:46,629 --> 00:01:48,339 ‫- استعد... ‫- مهلاً، مهلاً 50 00:01:49,507 --> 00:01:50,882 ‫خفض الحرارة الوقائية 51 00:01:51,133 --> 00:01:53,135 ‫أتريد تجميدها؟ قلبها لا ينبض 52 00:01:53,218 --> 00:01:54,512 ‫قلبها متضرر سلفاً 53 00:01:54,637 --> 00:01:55,929 ‫إن أعدته للعمل ‫فسيسارع النبض ثانية 54 00:01:56,013 --> 00:01:57,973 ‫وسيطلق جذور أكسجين حرة ‫ويقضي على دماغها 55 00:01:58,056 --> 00:01:59,016 ‫سنجمدها 56 00:01:59,099 --> 00:02:01,644 ‫ونضعها بحالة مَجازة ‫حتى تشخص حالتها 57 00:02:03,228 --> 00:02:05,981 ‫هذا ليس حلاً، كل ما تفعله ‫هو ضغط زر التوقف 58 00:02:06,064 --> 00:02:08,484 ‫سيمنحك هذا وقتاً أطول ‫لمعرفة التشخيص 59 00:02:08,567 --> 00:02:10,068 ‫"هاوس"، هذه "آمبر" 60 00:02:14,072 --> 00:02:15,240 ‫أرجوك 61 00:02:16,950 --> 00:02:18,410 ‫أريد محلولاً ملحياً بارداً 62 00:03:31,400 --> 00:03:32,942 ‫درجة90الحرارة الداخلية هبطت لـ 63 00:03:37,615 --> 00:03:39,199 ‫جريان الحالة المَجازة 64 00:03:41,326 --> 00:03:42,494 ‫حالتها مستقرة 65 00:03:46,624 --> 00:03:48,041 ‫لمَ نفعل هذا؟ 66 00:03:49,585 --> 00:03:51,128 ‫هذا منحنا وقت للتفكير 67 00:04:00,846 --> 00:04:02,973 ‫لا بد أن الصدمة حفزت ‫حالة قلبية موجودة سلفاً 68 00:04:03,056 --> 00:04:03,891 ‫"تسرع القلب" 69 00:04:03,974 --> 00:04:05,559 ‫تحصين تلقائي، شذوذ خلقي 70 00:04:05,643 --> 00:04:07,561 ‫تجلط الدم، تسمم رصاصي... 71 00:04:07,645 --> 00:04:08,604 ‫قد يكون أي شيء 72 00:04:08,687 --> 00:04:10,397 ‫رائع، لنستكشف ذلك 73 00:04:10,522 --> 00:04:11,857 ‫بسرعة، لنعطيها دواءً سحرياً شاملاً 74 00:04:11,941 --> 00:04:14,610 ‫يمكننا تضييق نطاق الاحتمالات ‫بالبحث عن عوائق متغيرة 75 00:04:14,693 --> 00:04:16,194 ‫كيف؟ بتخطيط صدى القلب؟ 76 00:04:16,445 --> 00:04:17,988 ‫لا يمكن رؤية جدار حركة ‫عند انعدام الحركة 77 00:04:18,071 --> 00:04:20,449 ‫مخطط كهربائي للقلب؟ لا ‫القلب بحالة التوقف 78 00:04:20,532 --> 00:04:22,367 ‫مسح الثاليوم؟ ‫لا فائدة منه مع قلب متوقف 79 00:04:22,451 --> 00:04:24,411 ‫نعم، فهمنا الأمر ‫قلبها لا ينبض 80 00:04:24,495 --> 00:04:25,746 ‫هذا سيزيد التشخيص صعوبة 81 00:04:25,830 --> 00:04:28,206 ‫من ناحية أخرى، فهي لن تموت ‫أثناء تذمرك من الأمر 82 00:04:28,290 --> 00:04:29,124 ‫ماذا أيضاً؟ 83 00:04:29,207 --> 00:04:30,709 ‫هناك طريقة أخرى ‫لتضييق نطاق الاحتمالات 84 00:04:31,502 --> 00:04:34,463 ‫إن رأيت فعلاً عرَضاً ‫على "آمبر" قبل الحادث 85 00:04:34,546 --> 00:04:36,632 ‫فإنّ "الفايزوستيغمن" ساعد ذاكرتك ‫بالمرة السابقة 86 00:04:37,508 --> 00:04:40,427 ‫لمَ لا نعطيه سم السيانيد؟ ‫إنه بحالة سيئة ويحتاج إلى النوم! 87 00:04:41,219 --> 00:04:42,721 ‫أصبت بنوبة قلبية صباح اليوم 88 00:04:42,847 --> 00:04:44,389 ‫لا يمكنني تناول المزيد من العقاقير ‫حتى الغداء 89 00:04:44,473 --> 00:04:45,432 ‫لنجرِ لها صورة وعائية 90 00:04:45,516 --> 00:04:47,225 ‫فبإمكانها إظهار الضرر ‫حتى بقلب مطعون 91 00:04:47,309 --> 00:04:48,811 ‫وبقيتكم، فتشوا شقتها 92 00:04:48,894 --> 00:04:50,771 ‫بحثاً عن سم أو عقاقير معادن ثقيلة ‫أو مخدر... 93 00:04:50,855 --> 00:04:52,731 ‫أي شيء من شأنه التسبب ‫بتسارع نبضها 94 00:05:12,960 --> 00:05:14,753 ‫أريد معرفة ما إن كان هناك ‫أي شيء مهم طبياً 95 00:05:14,837 --> 00:05:16,463 ‫لم تتمكن من مشاطرته بشكل علني 96 00:05:18,089 --> 00:05:20,467 ‫أهذه مداخلة للعشاق المجهولين؟ 97 00:05:20,551 --> 00:05:22,135 ‫واضح أنك كنت ثمل ليلة أمس 98 00:05:22,219 --> 00:05:24,137 ‫لعلك اصطحبت "آمبر" إلى حانة ما؟ 99 00:05:24,221 --> 00:05:26,306 ‫خرجت من هنا على دراجتي بمفردي 100 00:05:26,390 --> 00:05:28,934 ‫انتهى بك المطاف ثملاً ‫على متن حافلة، وكنتما معاً 101 00:05:29,351 --> 00:05:30,811 ‫لعلك قابلت "آمبر" في الحانة؟ 102 00:05:30,895 --> 00:05:32,396 ‫لم أكن على علاقة غرامية معها 103 00:05:32,771 --> 00:05:35,106 ‫لا يمكنك قول هذا فعلياً ‫إن كنت لا تتذكر 104 00:05:35,190 --> 00:05:37,192 ‫فقدت أربع ساعات من ذاكرتي ‫وليس أربعة أشهر 105 00:05:37,275 --> 00:05:38,694 ‫ربما كانت أول مرة 106 00:05:40,571 --> 00:05:43,949 ‫بحال أنكما شربتما معاً ‫فهل هناك احتمال لتناولكما لأي مخدر؟ 107 00:05:48,871 --> 00:05:49,872 ‫سأجري فحصاً لوجود أية سموم 108 00:06:08,015 --> 00:06:09,140 ‫أستأتين؟ 109 00:06:10,308 --> 00:06:12,644 ‫مراسلات، رسائل إلى مرضى 110 00:06:12,728 --> 00:06:14,312 ‫لعلها التقطت مرضاً ما من أحدهم 111 00:06:14,813 --> 00:06:16,857 ‫انسخها بملف، لنغادر المكان 112 00:06:16,941 --> 00:06:19,108 ‫سفر، أتعلمين أنها ‫غادرت البلاد مؤخراً؟ 113 00:06:20,027 --> 00:06:23,154 ‫مقاطع فيديو، لعلها تظهر مكانها 114 00:06:24,615 --> 00:06:26,951 ‫"تصوير..." 115 00:06:27,200 --> 00:06:28,953 ‫يبدو أنها لم تسافر ‫لمسافة بعيدة 116 00:06:29,494 --> 00:06:31,329 ‫- "تبدين جميلة" ‫- "تبدو متوتراً" 117 00:06:31,413 --> 00:06:33,540 ‫"لم أفعل هذا من قبل" 118 00:06:33,624 --> 00:06:36,085 ‫"أنا فعلت، صدقني، سيعجبك" 119 00:06:40,089 --> 00:06:41,966 ‫لا علاقة لهذا بحالتها على الإطلاق 120 00:06:50,682 --> 00:06:52,101 ‫طالما أننا لا نعرف ما خطبها 121 00:06:52,183 --> 00:06:53,518 ‫فنحن لا نعرف ما له صلة بالأمر 122 00:06:53,602 --> 00:06:56,563 ‫نعم، لعلهما يتضاجعان ‫على كومة من الحرير الصخري 123 00:06:56,647 --> 00:06:57,731 ‫اذهب وشاهده 124 00:06:58,023 --> 00:07:00,233 ‫فلو كنا بمنزل شخص غريب ‫لكنت تشاهد التصوير 125 00:07:00,317 --> 00:07:02,820 ‫لكنك غيرت تصرفك ‫لأنك صديق لها 126 00:07:03,528 --> 00:07:04,488 ‫أأنتِ بخير؟ 127 00:07:04,738 --> 00:07:06,364 ‫علينا ألا نعالجها على الإطلاق 128 00:07:08,157 --> 00:07:09,367 ‫سأفتش في حمامها 129 00:07:14,498 --> 00:07:17,126 ‫"مخدرات؟" 130 00:07:34,726 --> 00:07:35,769 ‫أأنت بخير؟ 131 00:07:38,689 --> 00:07:42,026 ‫لا يمكنني قول "نعم" ‫والسائلة مَن أهذي بها 132 00:07:42,109 --> 00:07:44,277 ‫لا تقلق، أنت تحلم وحسب 133 00:07:45,570 --> 00:07:47,322 ‫ما العرَض الذي رأيته بكِ؟ 134 00:07:49,199 --> 00:07:50,826 ‫- نفضة الرمع العضلي... ‫- ممل 135 00:07:51,743 --> 00:07:54,579 ‫هل العرَض العصبي ‫نادر الحدوث ممل؟ 136 00:07:54,663 --> 00:07:56,247 ‫هل أنا داخل لاوعي شخص آخر 137 00:07:56,707 --> 00:07:59,668 ‫ماذا فعلنا ليلة أمس؟ 138 00:08:11,471 --> 00:08:12,848 ‫هل قابلتكِ لاحتساء مشروب؟ 139 00:08:14,224 --> 00:08:15,392 ‫أهذا كل ما حدث؟ 140 00:08:18,562 --> 00:08:21,899 ‫رجل يظن امرأة بأنها جميلة 141 00:08:22,733 --> 00:08:24,568 ‫ويعجب بذكائها 142 00:08:25,027 --> 00:08:29,406 ‫ويعجب بطريقتها بنيل ‫أياً كان ما تريده 143 00:08:30,699 --> 00:08:32,450 ‫وهي الأشياء التي يحبها بذاته 144 00:08:33,702 --> 00:08:39,958 ‫وربما لطالما كانت تكن له ‫بعض المشاعر 145 00:08:41,292 --> 00:08:44,295 ‫عقله وعيناه الزرقاوان 146 00:08:46,339 --> 00:08:49,009 ‫لكن شخصاً ما يعيق علاقتهما 147 00:08:50,094 --> 00:08:53,346 ‫فقررا أن يتقابلا ذات ليلة 148 00:08:53,430 --> 00:08:55,099 ‫في حانة صغيرة بعيدة 149 00:08:56,349 --> 00:08:57,768 ‫أيبدو هذا مألوفاً؟ 150 00:09:04,191 --> 00:09:05,692 ‫هل شعوري مألوف؟ 151 00:09:10,239 --> 00:09:11,573 ‫بمَ تشعر؟ 152 00:09:16,078 --> 00:09:17,370 ‫الكهرباء 153 00:09:22,918 --> 00:09:23,877 ‫الكهرباء 154 00:09:24,294 --> 00:09:25,629 ‫أعلم أنني رأيت العرَض 155 00:09:26,088 --> 00:09:28,882 ‫وأعلم أن الذاكرة دفينة بدماغي ‫والآن، أعرف كيف أنالها 156 00:09:29,549 --> 00:09:30,550 ‫لا 157 00:09:31,426 --> 00:09:32,552 ‫أنتِ تجهلين حتى ما أتحدث عنه 158 00:09:32,636 --> 00:09:34,221 ‫أنت بحاجة إلى الراحة 159 00:09:34,304 --> 00:09:38,100 ‫لم أسمع من قبل عن أية دراسة ‫تربط ما بين الكهرباء والراحة 160 00:09:38,433 --> 00:09:39,726 ‫تحفيز عميق للدماغ 161 00:09:40,185 --> 00:09:41,103 ‫تم إثبات ذلك 162 00:09:41,186 --> 00:09:43,354 ‫التدفعات الكهربائية تصل مباشرة ‫إلى الوِطاء 163 00:09:43,438 --> 00:09:44,564 ‫ويمكنها إيقاظ ذكريات مُفصلة 164 00:09:44,648 --> 00:09:45,774 ‫أخطأت الفهم 165 00:09:45,857 --> 00:09:46,691 ‫ثقب حفرة 166 00:09:46,775 --> 00:09:48,193 ‫وإطلاق ومضات صاعقة 167 00:09:48,277 --> 00:09:50,195 ‫إلى جمجمة متضررة سلفاً ‫هو أمر مريح للغاية 168 00:09:50,403 --> 00:09:51,529 ‫الأمر ليس مميتاً على الإطلاق 169 00:09:51,947 --> 00:09:53,657 ‫إنها محقة، عليك أن تنام 170 00:09:55,784 --> 00:09:57,035 ‫النشاط الدماغ ‫أظهر موجة كهربائية سريعة 171 00:09:58,036 --> 00:09:58,996 ‫"آمبر"؟ 172 00:10:00,247 --> 00:10:01,832 ‫"آمبر"، هذا أنا 173 00:10:02,499 --> 00:10:03,875 ‫الموجات السريعة العشوائية ‫أمر مُعتاد 174 00:10:03,959 --> 00:10:05,127 ‫اصمت 175 00:10:07,462 --> 00:10:08,463 ‫ستكون الأمور على ما يرام 176 00:10:11,091 --> 00:10:12,467 ‫أنا هنا إلى جانبكِ 177 00:10:14,886 --> 00:10:16,429 ‫الفريق اكتشف أمراً 178 00:10:17,055 --> 00:10:18,890 ‫هلا تطلب منها أن تعذرنا 179 00:10:25,272 --> 00:10:26,273 ‫ماذا؟ 180 00:10:31,402 --> 00:10:32,946 ‫نتيجة الصورة الوعائية سلبية 181 00:10:33,030 --> 00:10:34,281 ‫وكذلك فحص السموم 182 00:10:35,199 --> 00:10:36,825 ‫أهذا ما اكتشفتموه؟ ‫اختبارات سلبية؟ 183 00:10:36,908 --> 00:10:38,952 ‫كان بإمكاني إخباركم ‫بأنها لا تتعاطى المخدرات 184 00:10:40,912 --> 00:10:42,372 ‫وجدت هذه في شقتها 185 00:10:42,580 --> 00:10:43,498 ‫آسف 186 00:10:43,581 --> 00:10:46,793 ‫وصفات حبوب حمية غذائية وعقاقير ‫مضادة للاكتئاب ومنبهات عصبية 187 00:10:46,877 --> 00:10:49,754 ‫حبوب الحمية تسبب ضرراً بنيوياً ‫للصمام التاجي 188 00:10:49,838 --> 00:10:51,381 ‫يمكن لهذا تفسير تسرع القلب 189 00:10:51,464 --> 00:10:54,926 ‫لا بد أن تكون مدمنة لتتناول ما يكفي ‫للإضرار بقلبها، كنت لأعرف 190 00:10:55,010 --> 00:10:57,346 ‫أكنت تعلم أنها تخفيها ‫بعبوتها للفيتامينات؟ 191 00:10:57,428 --> 00:10:58,429 ‫علينا تدفئتها لإنعاشها 192 00:10:58,513 --> 00:11:00,557 ‫وجعل قلبها ينبض لنتمكن من إجراء ‫تصوير مقطعي محوسب لنتأكد 193 00:11:00,724 --> 00:11:02,059 ‫لا، سبق وناقشنا الأمر 194 00:11:02,392 --> 00:11:04,019 ‫إنعاش قلبها ‫قد يسبب ضرراً بالدماغ 195 00:11:04,102 --> 00:11:05,270 ‫وقد يذوي عضلة القلب 196 00:11:06,771 --> 00:11:08,565 ‫افحصوا قلبها بلا إنعاشه 197 00:11:08,857 --> 00:11:09,900 ‫شقوا صدرها 198 00:11:09,983 --> 00:11:12,861 ‫أدخلوا إصبعاً داخل الوريد الرئوي ‫وصولاً للصمام 199 00:11:13,278 --> 00:11:14,738 ‫أهذه الطريقة الأكثر أمناً؟ 200 00:11:14,988 --> 00:11:16,156 ‫إنها كذلك إن كنا مخطئين 201 00:11:16,405 --> 00:11:18,200 ‫متى بدأنا الافتراض بأننا مخطئين؟ 202 00:11:20,327 --> 00:11:21,578 ‫لو كانت أي مريض آخر... 203 00:11:21,661 --> 00:11:23,914 ‫إن كان الصمام متكلساً ‫فهذا جوابنا 204 00:11:24,039 --> 00:11:25,707 ‫هذا هو علاجنا، اذهبوا 205 00:11:31,213 --> 00:11:32,421 ‫"13يا " 206 00:11:35,050 --> 00:11:36,343 ‫من وجد أقراص الحمية الغذائية؟ 207 00:11:36,760 --> 00:11:37,928 ‫"كاتنر" 208 00:11:38,595 --> 00:11:40,180 ‫أنتِ لم تدخلي الحمام حتى، صحيح؟ 209 00:11:40,889 --> 00:11:43,350 ‫أنتِ صامتة فجأة ‫في التشخيص التفريقي 210 00:11:44,142 --> 00:11:45,810 ‫الدمية الغاضبة ستكون مفيدة أكثر 211 00:11:46,019 --> 00:11:47,145 ‫ونعم، هذه أول مرة 212 00:11:47,229 --> 00:11:49,689 ‫أقول فيها شيئاً سلبياً ‫عن الدمية الغاضبة 213 00:11:50,399 --> 00:11:51,566 ‫إنها "آمبر"، لا يمكنني... 214 00:11:51,649 --> 00:11:52,776 ‫بالوضع الطبيعي، كان ذلك ليعجبني 215 00:11:52,859 --> 00:11:53,860 ‫لكن اليوم، لا يهمني 216 00:11:54,403 --> 00:11:56,696 ‫تجاوزي هذا الأمر أياً ما يكن ‫وقومي بعملكِ 217 00:12:10,543 --> 00:12:11,502 ‫مهلاً 218 00:12:12,003 --> 00:12:13,255 ‫انظر لعينها 219 00:12:15,590 --> 00:12:16,591 ‫إنها مصابة باليرقان 220 00:12:16,674 --> 00:12:17,717 ‫كبدها لا يعمل 221 00:12:17,926 --> 00:12:19,761 ‫أقراص الحمية الغذائية ‫لا تقتل الكبد 222 00:12:21,388 --> 00:12:22,471 ‫أعيدوها لوحدة العناية المكثفة 223 00:12:26,684 --> 00:12:28,979 ‫الفشل الكلوي يعني أنه أياً ما كان ‫هذا الشيء، فهو يتفشى 224 00:12:29,062 --> 00:12:30,439 ‫بالرغم من حقيقة كونها متجمدة 225 00:12:30,605 --> 00:12:33,150 ‫فشل القلب والكبد قد يعنيان ‫عجز مضاد التيبسين 226 00:12:33,233 --> 00:12:34,985 ‫يمكننا غرز إبرة بكبدها 227 00:12:35,152 --> 00:12:36,778 ‫إن وجدنا تليّفاً، فهي محقة 228 00:12:36,861 --> 00:12:38,113 ‫أتشرب "آمبر" النبيذ الأحمر؟ 229 00:12:39,697 --> 00:12:41,241 ‫أعراض النوكاردية مطابقة أيضاً 230 00:12:41,325 --> 00:12:42,909 ‫لكن من المستحيل أن نتأكد 231 00:12:42,993 --> 00:12:44,286 ‫بما أننا عاجزين عن أخذ ‫درجة حرارتها 232 00:12:44,661 --> 00:12:47,580 ‫راودني حلم ‫كانت تسكب لي كأساً 233 00:12:47,789 --> 00:12:50,959 ‫وبما أنني أفضل مشروبات الويسكي ‫والجعة والجن والرام... 234 00:12:51,042 --> 00:12:52,210 ‫إن رفعنا حرارتها لإنعاشها 235 00:12:52,294 --> 00:12:54,254 ‫فسنتمكن من معرفة ‫ما إن كانت مصابة بعدوى 236 00:12:54,338 --> 00:12:55,630 ‫نعم، يمكننا معرفة التشخيص 237 00:12:55,713 --> 00:12:58,133 ‫بجعل المرض يتفشى بها ‫حتى يقتلها 238 00:12:58,758 --> 00:13:01,261 ‫إن كان يتفشى ‫فعلينا إبطاء الأمر أكثر 239 00:13:01,345 --> 00:13:02,887 ‫علينا تبريدها أكثر 240 00:13:06,850 --> 00:13:10,395 ‫أعلم أنك تحبها ‫وتخشى أنها قد تموت 241 00:13:11,438 --> 00:13:14,941 ‫لكن تبريدها أكثر وأكثر ‫ليس علاجاً 242 00:13:15,025 --> 00:13:17,277 ‫فمواجهة الواقع لا تكون هكذا 243 00:13:18,320 --> 00:13:19,946 ‫النبيذ الأحمر يعني شيئاً ما 244 00:13:20,405 --> 00:13:21,906 ‫"آمبر" لا تشرب النبيذ الأحمر حتى 245 00:13:21,990 --> 00:13:23,992 ‫"هاوس"، أيمكننا العودة لـ... 246 00:13:24,075 --> 00:13:24,993 ‫إن شربت النبيذ الأحمر بالفعل 247 00:13:25,076 --> 00:13:27,037 ‫فلن يعني هذا شيئاً ‫لكن بما أنها لا تشربه 248 00:13:27,120 --> 00:13:29,622 ‫فواضح أن لاوعيي يحاول إظهار ‫وجهة نظر أخرى 249 00:13:29,831 --> 00:13:32,209 ‫هناك حانة باسم "شيري" بالشارع ‫الثالث قرب مسار الحافلة 250 00:13:36,129 --> 00:13:37,088 ‫"حانة (شيري)" 251 00:13:40,258 --> 00:13:42,677 ‫"ويلسون" محق ‫علينا زيادة برودتها 252 00:13:43,470 --> 00:13:45,763 ‫وضع المزيد من الثلج عليها ‫سيؤخر التشخيص وحسب 253 00:13:45,847 --> 00:13:49,100 ‫ليس عليها، بل بداخلها ‫املؤوا رئتيها بالثلج الذائب 254 00:13:49,184 --> 00:13:50,018 ‫إلى أين ستذهب؟ 255 00:13:50,101 --> 00:13:51,478 ‫سأصطحب "ويلسون" خارجاً ‫لاحتساء مشروب 256 00:13:54,898 --> 00:13:56,274 ‫"حانة (شيري)" 257 00:14:01,654 --> 00:14:02,739 ‫أهذا هو المكان؟ 258 00:14:03,572 --> 00:14:04,533 ‫ربما 259 00:14:04,824 --> 00:14:10,579 ‫أفترض أنك جئت ‫لأخذ المفاتيح 260 00:14:14,292 --> 00:14:16,669 ‫أرأيتني هنا برفقة ‫امرأة طويلة وشقراء؟ 261 00:14:16,753 --> 00:14:20,549 ‫نعم، أظنها انضمت إليك ‫بعد كأس الويسكي السابع لك 262 00:14:20,673 --> 00:14:21,758 ‫هل بدت مريضة؟ 263 00:14:21,925 --> 00:14:23,301 ‫لقد عطست 264 00:14:23,843 --> 00:14:25,178 ‫أعطيتها منديلاً 265 00:14:25,429 --> 00:14:26,637 ‫أرأيت لون القشاعة؟ 266 00:14:26,721 --> 00:14:28,432 ‫أفترض أن القشاعة تعني المخاط 267 00:14:29,057 --> 00:14:31,059 ‫اسمع، أرى الكثير ‫من الفتيات الثملات هنا 268 00:14:31,142 --> 00:14:34,438 ‫لم يكن لدي وقت للتوقف وتحليل ‫لون مخاط حبيبتك 269 00:14:34,896 --> 00:14:36,773 ‫إنها ليست حبيبتي أيها العبقري 270 00:14:36,856 --> 00:14:39,276 ‫كانت مثيرة ‫وأنت بدوت معجباً بها 271 00:14:39,359 --> 00:14:40,944 ‫ودعتك لاحتساء المشروب 272 00:14:41,027 --> 00:14:42,862 ‫ليلة أمس، كانت حبيبتك 273 00:14:49,327 --> 00:14:50,287 ‫دماء في القشاعة 274 00:14:50,370 --> 00:14:52,622 ‫قد تعني طفيليات ‫هل سافرت مؤخراً؟ 275 00:14:52,705 --> 00:14:54,624 ‫بدوت معجباً بها؟ 276 00:14:54,707 --> 00:14:56,960 ‫لو كان ذكياً ‫لما كان يعمل ساقياً في حانة 277 00:14:57,461 --> 00:14:58,545 ‫العطس هو عرَض جديد 278 00:14:58,878 --> 00:15:00,922 ‫لنفترض أن سيلان الأنف ‫يعني عدوى مرضية 279 00:15:03,592 --> 00:15:04,717 ‫ماذا قال "هاوس"؟ 280 00:15:05,260 --> 00:15:07,304 ‫قال إن الذئاب ربتني 281 00:15:07,387 --> 00:15:09,722 ‫ولهذا أستخدم اليد نفسها ‫كشوكة وسكين 282 00:15:10,640 --> 00:15:11,641 ‫مهلاً 283 00:15:11,724 --> 00:15:13,518 ‫ليس هذا الأنبوب ‫بل أنبوب الثلج المُذاب 284 00:15:18,315 --> 00:15:20,567 ‫أعلم أن الأمر مختلفاً ‫لكنه ليس كذلك 285 00:15:21,901 --> 00:15:23,027 ‫الجميع يموتون 286 00:15:23,736 --> 00:15:24,862 ‫إنها ليست ميتة 287 00:15:25,447 --> 00:15:28,032 ‫أنتِ تتصرفين بهذا الشكل ‫لأنها قد تموت قريباً 288 00:15:28,116 --> 00:15:30,243 ‫نعم، أنا أفعل ‫ولمَ لست أنت كذلك؟ 289 00:15:30,994 --> 00:15:32,996 ‫أنا رجل هندي اسمه "كاتنر" 290 00:15:33,704 --> 00:15:35,290 ‫أتساءلتِ يوماً عما حدث لوالديّ؟ 291 00:15:36,541 --> 00:15:38,042 ‫- آسفة، أنا لم... ‫- كان عمري ستة أعوام 292 00:15:38,376 --> 00:15:40,753 ‫كنت أحب المساعدة بمتجر والديّ ‫بعد الدوام الدراسي 293 00:15:41,421 --> 00:15:44,257 ‫دخل رجل لسرقة المتجر ‫وبالنهاية أطلق النار عليهما 294 00:15:44,341 --> 00:15:45,467 ‫ذلك لم يكن عدلاً 295 00:15:45,967 --> 00:15:49,429 ‫تطلب الأمر أعواماً، لكن ‫كان علي تقبل حقيقة الأمر 296 00:15:51,973 --> 00:15:53,642 ‫إذن، أستساعدينني على ملء ‫رئتيها أم لا؟ 297 00:16:05,278 --> 00:16:10,283 ‫أخبرني بأن تحليل الكبد أظهر ‫ارتشاحاً والتهاباً بسيطاً 298 00:16:10,367 --> 00:16:11,826 ‫- نعم ‫- كيف...؟ 299 00:16:11,909 --> 00:16:13,703 ‫مخاط على منديل 300 00:16:14,663 --> 00:16:16,080 ‫بإضافة حالة القلب، والترشيح 301 00:16:16,164 --> 00:16:17,040 ‫التهاب الكبد "ب" 302 00:16:17,582 --> 00:16:20,835 ‫ابدؤوا بإعطائها مضاد الفيروسات الرابع ‫سأذهب لإخبار "ويلسون" 303 00:16:21,419 --> 00:16:22,420 ‫فكرة جيدة 304 00:16:22,504 --> 00:16:25,131 ‫وأنا سأذهب لنيل غفوة ‫لأنني تعرضت لارتجاج الدماغ أمس 305 00:16:25,215 --> 00:16:26,633 ‫وأصبت بنوبة قلبية صباح اليوم 306 00:16:27,008 --> 00:16:28,843 ‫أنا سأخبر "ويلسون" ‫وأنت اخلد للنوم 307 00:16:47,654 --> 00:16:50,240 ‫التهاب الكبد "ب" ‫تشخيص سيء 308 00:16:50,323 --> 00:16:53,493 ‫يا إلهي! أنال راحة أقل ‫عندما أنام 309 00:16:55,745 --> 00:16:58,248 ‫أعود من الموت ‫وهذه ردة الفعل التي أنالها؟ 310 00:16:58,331 --> 00:16:59,416 ‫آسف، فلو أنني عرفت 311 00:16:59,499 --> 00:17:01,376 ‫لأنشأت قسماً لليهود الهاربين 312 00:17:01,876 --> 00:17:03,127 ‫التهاب الكبد "ب" مطابق لأعراضكِ 313 00:17:04,921 --> 00:17:06,005 ‫لمَ تفعلين هذا؟ 314 00:17:06,631 --> 00:17:08,633 ‫لأن التهاب الكبد البائي ‫ليس مطابقاً 315 00:17:20,019 --> 00:17:21,521 ‫أديراها 316 00:17:21,896 --> 00:17:24,148 ‫نحن على وشك بدء المرحلة الثانية ‫من إعطاء مضاد الفيروسات 317 00:17:24,232 --> 00:17:26,776 ‫والذي قد لا تحتاج إليه ‫عندما تديرانها 318 00:17:33,241 --> 00:17:34,618 ‫بوسط ظهرها 319 00:17:35,785 --> 00:17:37,912 ‫لديها كدمات ‫ما أهمية ذلك؟ 320 00:17:37,995 --> 00:17:39,080 ‫أمعنا النظر 321 00:17:41,207 --> 00:17:42,292 ‫طفح جلدي 322 00:17:42,417 --> 00:17:44,461 ‫كيف عرفت ما يوجد ‫بوسط ظهرها؟ 323 00:17:45,420 --> 00:17:49,173 ‫إما أنني ما زلت نائماً ‫أو أنني بدأت أتذكر 324 00:17:56,847 --> 00:17:58,433 ‫يبدو طفحاً جلدياً من الإنفلونزا 325 00:17:58,516 --> 00:18:00,393 ‫الإنفلونزا لا تقتل الأعضاء ‫واحداً تلو الآخر 326 00:18:00,644 --> 00:18:01,686 ‫التهاب الجلد والعضل 327 00:18:01,978 --> 00:18:03,313 ‫ما كان ليسارع نبض قلبها 328 00:18:03,521 --> 00:18:06,190 ‫لعله رد فعل حساسية ‫من مضاد الفيروسات 329 00:18:06,274 --> 00:18:10,236 ‫نعم، العرَض الذي رأيته بالحافلة ‫كان حساسية نادرة لمضاد الفيروسات 330 00:18:10,361 --> 00:18:12,405 ‫والذي يظهر قبل تناوله بيومين 331 00:18:14,699 --> 00:18:16,493 ‫كيف رأيت الطفح الجلدي هناك؟ 332 00:18:17,034 --> 00:18:19,579 ‫لا أعلم، لعلها انحنت 333 00:18:20,204 --> 00:18:22,915 ‫لعله ليس طفحاً جلدياً على الإطلاق ‫قد يكون خراجاً 334 00:18:23,166 --> 00:18:24,459 ‫، اغرزي إبرة هناك13رقم 335 00:18:24,542 --> 00:18:25,752 ‫إن كان هناك قيح ‫فسيكون "فورمان" محقاً 336 00:18:25,918 --> 00:18:27,253 ‫الأشعة فوق السمعية ‫ستكون أكثر أمناً 337 00:18:27,378 --> 00:18:29,422 ‫لا أطلب منكِ غرز إبرة ‫عبرها بالكامل 338 00:18:29,547 --> 00:18:31,466 ‫- "تاوب"، افعلها أنت ‫- لا، مهلاً، يمكنني فعلها 339 00:18:31,549 --> 00:18:33,009 ‫لا، واضح أنه لا يمكنكِ ذلك 340 00:18:41,392 --> 00:18:42,727 ‫ليس متموجاً 341 00:18:44,937 --> 00:18:46,856 ‫واضح أنه ليس قيحاً 342 00:18:46,939 --> 00:18:48,399 ‫ما يعني أنه التهاب حويصلي 343 00:18:48,817 --> 00:18:50,318 ‫حمى الجبال الصخرية المُبقعة 344 00:18:51,402 --> 00:18:54,905 ‫تناولنا العشاء مع أصدقاء بالأسبوع ‫الماضي، وأخرجنا كلابهم للتمشي 345 00:18:54,989 --> 00:18:57,367 ‫ربما أصابتها قُرادة 346 00:18:57,450 --> 00:18:59,327 ‫يمكن علاجها بالمضاد الحيوي 347 00:18:59,410 --> 00:19:01,912 ‫أعطوها ثمان ساعات ‫حتى تعطي المضادات الحيوية مفعولها 348 00:19:01,996 --> 00:19:03,956 ‫ثم ندفئها وننعش قلبها 349 00:19:04,081 --> 00:19:05,291 ‫مهلاً، مهلاً 350 00:19:05,416 --> 00:19:07,377 ‫إن كنا مخطئين ‫فإن إنعاش قلبها قد يقتلها 351 00:19:07,460 --> 00:19:08,837 ‫لنجرِ زراعة الدم أولاً 352 00:19:08,919 --> 00:19:10,421 ‫أسرع طريقة للاختبار هي العلاج 353 00:19:10,505 --> 00:19:13,132 ‫إن كنا مخطئين، فسيكون ما يزال ‫هناك وقت لمحاولة شيء آخر 354 00:19:13,216 --> 00:19:17,345 ‫لن ننعش قلبها حتى نتأكد ‫بشكل تام 355 00:19:17,428 --> 00:19:19,514 ‫لا يمكننا التأكد بشكل تام أبداً 356 00:19:24,060 --> 00:19:25,478 ‫أجروا زراعة الدم 357 00:19:25,562 --> 00:19:28,981 ‫بعد أن ننال التأكيد ‫سننعش قلبها 358 00:19:30,817 --> 00:19:33,528 ‫إنه مخطئ، وأنت تعلم أنه مخطئ 359 00:19:33,611 --> 00:19:36,947 ‫لا يمكننا تغيير رأينا لمجرد ‫بكاء أحد أفراد العائلة 360 00:19:37,031 --> 00:19:38,282 ‫فهم دائماً يشعرون بالخوف 361 00:19:38,366 --> 00:19:40,951 ‫قلت أجروا زراعة الدم 362 00:19:58,928 --> 00:20:01,180 ‫آسف، أقف بمباعدة القدمين 363 00:20:04,183 --> 00:20:05,309 ‫أنت محق 364 00:20:06,269 --> 00:20:07,353 ‫أنا أسيء التصرف 365 00:20:07,771 --> 00:20:09,230 ‫لمَ تسيئين التصرف؟ 366 00:20:09,313 --> 00:20:11,733 ‫- لم تكن تعجبني حتى ‫- أكنتِ تكرهينها؟ 367 00:20:12,233 --> 00:20:13,568 ‫ليس بقدر كافٍ لأتمنى لها الموت 368 00:20:13,651 --> 00:20:16,613 ‫إنه ليس الشعور بالذنب ‫ما يبقي شعور الخوف 369 00:20:18,406 --> 00:20:20,199 ‫موت امرأة شابة 370 00:20:20,283 --> 00:20:23,661 ‫بالحقيقة، موت طبيبة شابة ‫أيبدو هذا مألوفاً؟ 371 00:20:28,207 --> 00:20:31,210 ‫نعم، أنا معرضة لخطر ‫مرض "هانتغتون" 372 00:20:31,377 --> 00:20:32,420 ‫تعاملت مع الأمر 373 00:20:32,503 --> 00:20:33,588 ‫من خلال عدم الخضوع للاختبار 374 00:20:34,672 --> 00:20:36,466 ‫التعامل مع الأمر ‫بعدم التعامل معه 375 00:20:37,091 --> 00:20:38,426 ‫واضح أن الأمر ناجح بشكل رائع 376 00:20:38,509 --> 00:20:41,053 ‫أنت بطل عدم التعامل ‫مع مشاكلك 377 00:20:41,137 --> 00:20:43,180 ‫حفيدي أعطاني كوباً ‫بهذه المقولة 378 00:20:44,348 --> 00:20:46,142 ‫حسناً، كفانا عاطفية 379 00:20:46,434 --> 00:20:49,019 ‫تعاملي مع الأمر، عودي إلى هناك ‫أو احزمي أغراضكِ 380 00:20:50,104 --> 00:20:51,981 ‫أنت تفسد هذه المسألة ‫أكثر مني 381 00:21:55,545 --> 00:21:57,213 ‫"هاوس" سيقتل المريضة 382 00:22:04,512 --> 00:22:06,138 ‫ماذا...؟ ماذا تفعلان؟ 383 00:22:07,015 --> 00:22:08,182 ‫درجة80حرارتها وصلت إلى 384 00:22:08,265 --> 00:22:09,392 ‫سننعش قلبها 385 00:22:09,684 --> 00:22:10,560 ‫لا، لن تفعلا 386 00:22:10,643 --> 00:22:13,103 ‫ما زال هناك وقت للرجوع عن ذلك ‫أعيدا تبريدها 387 00:22:13,187 --> 00:22:14,522 ‫لم نتبع الطريقة الآمنة 388 00:22:14,605 --> 00:22:16,607 ‫علينا أن نعلم ما إن كانت ‫المضادات الحيوية ناجحة 389 00:22:16,774 --> 00:22:18,108 ‫المخطط الكهربائي للدماغ تباطأ 390 00:22:19,235 --> 00:22:20,403 ‫"آمبر" 391 00:22:21,863 --> 00:22:22,989 ‫"آمبر" 392 00:22:25,992 --> 00:22:27,035 ‫أحسنتما صنعاً 393 00:22:27,117 --> 00:22:28,160 ‫ما زلنا لا نعلم ما هو 394 00:22:28,244 --> 00:22:30,120 ‫لكنكما سمحتما له بالتفشي ‫إلى دماغها 395 00:22:32,957 --> 00:22:35,752 ‫هذا بالضبط ما قلت إنه سيحدث ‫إنه في دماغها الآن 396 00:22:35,835 --> 00:22:37,754 ‫انضمام الدماغ يعطينا عرَضاً جديداً 397 00:22:37,837 --> 00:22:39,589 ‫ذلك ما كان ليحدث لو أنكِ لم... 398 00:22:39,672 --> 00:22:42,132 ‫إنه حيث كان المرض سينتقل ‫كان علينا معرفة ذلك 399 00:22:42,216 --> 00:22:43,509 ‫القرار لم يكن عائداً لكِ 400 00:22:43,634 --> 00:22:45,762 ‫فعلتِ ذلك من راء ظهري ‫ومن وراء ظهر "هاوس" 401 00:22:45,845 --> 00:22:47,263 ‫أصوات داخلية 402 00:22:47,346 --> 00:22:49,015 ‫"هاوس" أراد تدفئتها 403 00:22:49,097 --> 00:22:51,099 ‫وأنت أشعرته بالذنب ‫لدفعه لتغيير رأيه 404 00:22:53,937 --> 00:22:56,689 ‫القلب والكبد والطفح الجلدي ‫والآن، دماغها 405 00:22:58,315 --> 00:23:01,360 ‫المناعة التلقائية هي أفضل مطابق ‫ربما صدمة الحادث أثارته 406 00:23:01,611 --> 00:23:04,781 ‫ابدؤوا بإعطائها "بريدنيزون" ‫ثم سندفئها ثانية 407 00:23:04,864 --> 00:23:07,241 ‫"هاوس"، إن كانت هذه عدوى أخرى 408 00:23:07,324 --> 00:23:09,702 ‫المنشطات ستدمر جهازها المناعي 409 00:23:14,248 --> 00:23:16,584 ‫هو الطبيب المعالج ‫وأنت من أفراد العائلة 410 00:23:16,667 --> 00:23:18,294 ‫اذهب لإمضاء المزيد من الوقت ‫مع المريضة 411 00:23:27,386 --> 00:23:28,596 ‫لا يمكنك فعل هذا 412 00:23:29,764 --> 00:23:31,223 ‫ليست هذه حجة جيدة 413 00:23:31,808 --> 00:23:34,602 ‫بل ليست حجة على الإطلاق ‫أنا آسف 414 00:24:01,253 --> 00:24:04,882 ‫"كادي" كانت محقة ‫كنت خائفاً من فعل أي شيء 415 00:24:04,966 --> 00:24:08,636 ‫ظننت أنه إن توقف كل شيء ‫فستكون الأمور على ما يرام 416 00:24:09,720 --> 00:24:10,847 ‫وستكون كذلك 417 00:24:10,930 --> 00:24:12,640 ‫"تاوب" بدأ العلاج ‫ونحن نفعل كل شيء... 418 00:24:12,723 --> 00:24:13,808 ‫ليس كل شيء 419 00:24:16,602 --> 00:24:17,728 ‫قبل تدفئتها... 420 00:24:18,604 --> 00:24:22,525 ‫قلت إنك تريد محاولة ‫إجراء تحفيز عميق للدماغ 421 00:24:22,608 --> 00:24:23,818 ‫لكن لا سبب يدعو لذلك 422 00:24:24,152 --> 00:24:25,402 ‫نحن نعرف العرَض ‫ونعرف ما رأيته 423 00:24:25,486 --> 00:24:26,654 ‫ماذا إن لم يكن الطفح الجلدي؟ 424 00:24:26,737 --> 00:24:28,906 ‫ماذا لو أنك لاحظت الطفح الجلدي ‫بسيارة الإسعاف؟ 425 00:24:28,990 --> 00:24:30,574 ‫أو أثناء وضعها بحالة المَجازة؟ 426 00:24:30,658 --> 00:24:34,537 ‫ماذا لو كان هناك شيء آخر ‫عالق داخل عقلك؟ 427 00:24:40,877 --> 00:24:45,255 ‫أتظن أن علي المخاطرة بحياتي ‫لإنقاذ حياة "آمبر"؟ 428 00:25:18,455 --> 00:25:22,210 ‫أنا أدخل مسبار مولد النبضات ‫إلى الوطاء البطني 429 00:25:23,377 --> 00:25:24,587 ‫أعطِني ثلاث فولطات 430 00:25:33,596 --> 00:25:35,765 ‫- لا يمكنني سماعه ‫- لا يمكنك سماع من؟ 431 00:25:35,848 --> 00:25:37,683 ‫كل شيء بالأبيض والأسود 432 00:25:37,767 --> 00:25:39,602 ‫من كان يتكلم؟ ‫هل "آمبر" هناك؟ 433 00:25:39,685 --> 00:25:41,812 ‫يُفترض بك أن ترج الوطاء 434 00:25:41,896 --> 00:25:43,022 ‫لا أن تلاطفه 435 00:25:43,106 --> 00:25:44,023 ‫لا نريد المبالغة بإجهاده 436 00:25:44,107 --> 00:25:45,315 ‫طالما أنني أخاطر بحياتي 437 00:25:45,399 --> 00:25:46,859 ‫فعلي أيضاً مشاهدة شخص يتكلم 438 00:25:50,571 --> 00:25:52,615 ‫فولطات5 إلى 3الزيادة من 439 00:25:53,157 --> 00:25:54,617 ‫إرسال النبضات جارٍ 440 00:25:58,204 --> 00:25:59,622 ‫لن تستعيد المفاتيح 441 00:26:09,715 --> 00:26:12,300 ‫مهلاً، إن أخذت مفاتيحي ‫فعليك منحي مكالمة هاتفية 442 00:26:22,228 --> 00:26:23,353 ‫بمن تتصل؟ 443 00:26:30,153 --> 00:26:31,361 ‫اتصال بـ"ويلسون" 444 00:26:32,404 --> 00:26:33,614 ‫تم استدعائي للعمل 445 00:26:41,080 --> 00:26:42,290 ‫"آمبر" كانت بالمنزل 446 00:26:42,957 --> 00:26:44,250 ‫أخبرتها بأن تجدك 447 00:26:45,793 --> 00:26:47,086 ‫وأن تحضر لتقلني 448 00:27:04,687 --> 00:27:06,022 ‫أخبرتكِ بأن تجدي "ويلسون" 449 00:27:06,147 --> 00:27:07,231 ‫إنه يعمل 450 00:27:07,397 --> 00:27:09,900 ‫وأنا مستعدة لهذه المعاناة ‫بالنيابة عنه 451 00:27:09,984 --> 00:27:11,110 ‫أتبدو مريضة؟ 452 00:27:14,071 --> 00:27:14,989 ‫ليس بعد 453 00:27:15,072 --> 00:27:16,157 ‫هيا، حان وقت الذهاب 454 00:27:16,240 --> 00:27:22,163 ‫أريد مشروباً آخر وكأساً ‫مما تقدمونه للسيدات هنا 455 00:27:22,872 --> 00:27:25,082 ‫- ما هو سمكِ المفضل؟ ‫- لا شيء، سنغادر 456 00:27:25,166 --> 00:27:28,836 ‫سنغادر، سنغادر، سنغادر ‫"كوزمو" 457 00:27:29,045 --> 00:27:31,588 ‫أذكر شراء "ويلسون" ‫لشراب التوت البري 458 00:27:32,548 --> 00:27:34,717 ‫سأحتسي كأساً آخر ‫وهي ستحتسي شراب "كوزمو" 459 00:27:34,800 --> 00:27:36,927 ‫أسلوب الثمل العنيد ليس مغرياً 460 00:27:37,011 --> 00:27:38,346 ‫هيّا، فأنت اتصلت طلباً لتوصيلة 461 00:27:39,805 --> 00:27:43,433 ‫احتسي شرابكِ ‫وإلّا سأحتسيهما أنا 462 00:27:44,768 --> 00:27:45,602 ‫كأس واحد 463 00:27:47,355 --> 00:27:48,981 ‫وستغادر بشكل طوعي 464 00:27:57,365 --> 00:27:58,324 ‫لنذهب 465 00:27:58,406 --> 00:28:00,534 ‫اسمع، نريد كأس "كوزمو" آخر 466 00:28:02,995 --> 00:28:04,247 ‫لقد عطست 467 00:28:05,206 --> 00:28:06,249 ‫ما لونه؟ 468 00:28:06,414 --> 00:28:07,415 ‫شكراً 469 00:28:12,755 --> 00:28:14,090 ‫يبدو مخاطاً 470 00:28:15,674 --> 00:28:17,009 ‫يبدو أنها مصابة بالبرد 471 00:28:18,928 --> 00:28:20,137 ‫أما من شيء آخر؟ 472 00:28:21,931 --> 00:28:23,057 ‫لا 473 00:28:32,108 --> 00:28:33,192 ‫إلى أين أنت ذاهب؟ 474 00:28:33,901 --> 00:28:35,278 ‫أتظني أنني دفعت ثمنها؟ 475 00:28:35,361 --> 00:28:37,613 ‫"هاوس"، ماذا تفعل؟ ‫بالكاد يمكنك المشي 476 00:28:38,488 --> 00:28:40,616 ‫اذهبي للمنزل، سأستقل الحافلة 477 00:28:40,699 --> 00:28:43,077 ‫مهلاً، على أحد دفع ثمن المشروبات 478 00:28:50,500 --> 00:28:51,710 ‫مرحباً 479 00:28:55,047 --> 00:28:56,090 ‫نسيت شيئاً 480 00:28:58,759 --> 00:29:00,177 ‫عجباً، أنتِ لا تستسلمين، صحيح؟ 481 00:29:00,261 --> 00:29:01,845 ‫نعم، أنا غبية من هذه الناحية 482 00:29:03,931 --> 00:29:05,515 ‫أتفعلين هذا من أجلي ‫أم من أجل "ويلسون"؟ 483 00:29:06,100 --> 00:29:07,226 ‫من أجل "ويلسون" 484 00:29:08,978 --> 00:29:10,646 ‫حسناً، هذا مثير للإعجاب أكثر 485 00:29:16,568 --> 00:29:17,820 ‫اللعنة، ألديك منديل؟ 486 00:29:18,446 --> 00:29:19,488 ‫لدي كم السترة 487 00:29:20,323 --> 00:29:21,365 ‫لدي كمّان بالحقيقة 488 00:29:21,449 --> 00:29:24,868 ‫سأحتاج إلى أكثر من ذلك ‫أصبت بإنفلونزا شديدة 489 00:29:28,914 --> 00:29:32,501 ‫أهذه هي؟ الإنفلونزا؟ ‫أهناك مضاعفات نادرة؟ 490 00:29:34,420 --> 00:29:37,756 ‫لا، هذا يفسر الطفح الجلدي ‫لكن، لا شيء آخر 491 00:29:39,467 --> 00:29:40,676 ‫إلّا إذا... 492 00:29:41,344 --> 00:29:42,303 ‫ماذا؟ 493 00:29:54,357 --> 00:29:55,483 ‫لا تفعلي 494 00:30:03,824 --> 00:30:04,908 ‫لم تكن الإنفلونزا 495 00:30:05,868 --> 00:30:10,080 ‫بل ما فعلته لأجلها، إنها مصابة ‫بتسمم مضادات الفيروسات 496 00:30:11,748 --> 00:30:13,376 ‫الحادث دمر كليتيها 497 00:30:13,459 --> 00:30:15,044 ‫جسدها لم يستطع ترشيح الدواء 498 00:30:15,127 --> 00:30:18,672 ‫نالت جرعة زائدة من المضاد ‫هذا يفسر حالة القلب والكبد 499 00:30:18,755 --> 00:30:22,009 ‫علينا فقط مباشرة غسل الكلية ‫لإخراج الدواء 500 00:30:24,387 --> 00:30:26,263 ‫ماذا؟ ما الأمر؟ 501 00:30:29,392 --> 00:30:31,477 ‫مضاد الفيروسات يندمج بالبروتينات 502 00:30:32,102 --> 00:30:34,021 ‫غسل الكلية لا يمكنه ‫إزالة الدواء من الدم 503 00:30:39,818 --> 00:30:41,070 ‫لا يمكننا فعل شيء 504 00:30:46,283 --> 00:30:47,659 ‫أنا آسف جداً 505 00:30:56,293 --> 00:30:57,253 ‫"آمبر" 506 00:31:03,842 --> 00:31:04,968 ‫"آمبر" 507 00:31:08,138 --> 00:31:10,766 ‫أصابته نوبة، "ويلسون" ‫أحتاج إلى المساعدة 508 00:31:13,977 --> 00:31:16,897 ‫تعرض "هاوس" لنوبة جزئية معقدة 509 00:31:17,689 --> 00:31:19,733 ‫الاهتزاز العنيف تسبب ‫باتساع تشقق الجمجمة 510 00:31:19,816 --> 00:31:21,110 ‫مما أدى إلى نزيف بالدماغ 511 00:31:21,985 --> 00:31:24,488 ‫لن نعرف ما إن كان لديه ‫اختلال إدراكي 512 00:31:24,572 --> 00:31:26,031 ‫حتى يستفيق من الغيبوبة 513 00:31:27,324 --> 00:31:28,909 ‫كان محقاً بشأن مضاد الفيروسات 514 00:31:30,369 --> 00:31:32,329 ‫فجسد "آمبر" عجز عن ترشيحه ليخرج 515 00:31:33,080 --> 00:31:35,791 ‫هذا ما سبب تسارع نبضها ‫لفترة طويلة 516 00:31:36,833 --> 00:31:38,794 ‫وسبب ضرراً هيكلياً لا يمكن إصلاحه 517 00:31:40,254 --> 00:31:43,382 ‫لم يكن مهماً ما إن أنعشوها ‫أو جمدوها أو... 518 00:31:44,550 --> 00:31:47,010 ‫فقد مات قلبها ما إن توقف ‫بسيارة الإسعاف 519 00:31:48,345 --> 00:31:50,847 ‫ماذا عن قلب جديد؟ ‫عملية زراعة؟ 520 00:31:51,557 --> 00:31:55,144 ‫كل أعضائها متضررة ‫لا يمكن تأهيلها لذلك 521 00:31:56,353 --> 00:31:59,940 ‫لا يمكننا فعل شيء ‫ولا شيء كان بإمكاننا فعله 522 00:32:10,409 --> 00:32:12,077 ‫علينا إعلان موعد الوفاة 523 00:32:13,579 --> 00:32:15,247 ‫تقنياً، هي ما تزال حية 524 00:32:16,206 --> 00:32:18,959 ‫ربما يمكنها البقاء كذلك ‫لبضع ساعات بحالة المَجازة 525 00:32:20,877 --> 00:32:22,921 ‫يمكننا فصلها عن التخدير ‫وإيقاظها 526 00:32:23,046 --> 00:32:24,006 ‫لمنحك فرصة كي... 527 00:32:24,089 --> 00:32:25,633 ‫تلك ستكون قسوة، لا تفعلي... 528 00:32:27,884 --> 00:32:29,011 ‫إيقاظ "آمبر"... 529 00:32:30,387 --> 00:32:31,305 ‫لتراها ثانية 530 00:32:32,973 --> 00:32:34,517 ‫وتخبرها بما تعنيه هي لك 531 00:32:35,058 --> 00:32:38,145 ‫إيقاظها لإخبارها بأنها... 532 00:32:44,067 --> 00:32:48,155 ‫ستوقظها لتتمكنا كلاكما ‫من توديع بعضكما 533 00:32:49,406 --> 00:32:50,740 ‫كانت لترغب بذلك 534 00:33:42,543 --> 00:33:44,545 ‫- مرحباً ‫- مرحباً 535 00:33:48,465 --> 00:33:49,841 ‫أنتِ في المشفى 536 00:33:55,514 --> 00:33:57,015 ‫أنا بحالة مَجازة 537 00:33:58,475 --> 00:33:59,476 ‫نعم 538 00:34:00,894 --> 00:34:02,354 ‫أتذكرين ما حدث؟ 539 00:34:03,230 --> 00:34:04,856 ‫ركبت الحافلة 540 00:34:12,989 --> 00:34:14,450 ‫ما كان علي ركوب الحافلة 541 00:34:14,533 --> 00:34:17,244 ‫لا، لا، هذه ليست غلطتكِ 542 00:34:18,662 --> 00:34:19,871 ‫إنها ليست غلطتكِ 543 00:34:19,955 --> 00:34:21,123 ‫ما مدى سوء حالتي؟ 544 00:34:23,166 --> 00:34:27,837 ‫تعرضت لتسارع بالنبض ‫مصحوب بفشل كلوي تام 545 00:34:30,006 --> 00:34:33,260 ‫تسارع النبض تحول ‫إلى رجفان بطيني 546 00:34:34,803 --> 00:34:36,388 ‫وتبعه فشل كبدي 547 00:34:50,778 --> 00:34:52,070 ‫أقراص الإنفلونزا... 548 00:34:55,282 --> 00:34:56,450 ‫نعم 549 00:35:01,455 --> 00:35:02,623 ‫سأموت 550 00:35:06,710 --> 00:35:07,919 ‫أنا أحبكِ 551 00:35:10,464 --> 00:35:12,424 ‫وأنا أيضاً أحبك 552 00:35:28,023 --> 00:35:29,232 ‫علينا توديعها 553 00:35:30,275 --> 00:35:31,401 ‫هي حتى لم تكن تحبنا 554 00:35:32,194 --> 00:35:33,278 ‫نحن أحببناها 555 00:35:34,196 --> 00:35:35,197 ‫حقاً؟ 556 00:35:36,031 --> 00:35:36,990 ‫نحن نحبها الآن 557 00:35:40,327 --> 00:35:41,203 ‫ماذا نقول؟ 558 00:35:41,286 --> 00:35:42,621 ‫ليس علينا قول أي شيء 559 00:36:26,749 --> 00:36:27,791 ‫أنا متعبة 560 00:36:32,504 --> 00:36:35,758 ‫أظن أنه حان الوقت لأخلد للنوم 561 00:36:37,300 --> 00:36:38,844 ‫انتظري قليلاً بعد 562 00:36:40,679 --> 00:36:45,183 ‫سنرغب دائماً بالقليل من الوقت بعد 563 00:36:48,812 --> 00:36:50,355 ‫لا أظنني قادراً على فعل ذلك 564 00:36:56,111 --> 00:36:57,195 ‫لا بأس 565 00:36:57,279 --> 00:36:58,280 ‫ليس كذلك 566 00:36:58,363 --> 00:37:01,617 ‫لمَ لا تمانعين الأمر؟ ‫لمَ لستِ غاضبة؟ 567 00:37:05,662 --> 00:37:10,292 ‫ليس هذا الشعور الأخير... 568 00:37:11,334 --> 00:37:13,503 ‫الذي أريد الإحساس به 569 00:38:08,308 --> 00:38:09,643 ‫ضغط الدم مستقر 570 00:38:10,143 --> 00:38:11,854 ‫ما يزال غير متجاوب 571 00:38:12,061 --> 00:38:13,939 ‫بؤبؤا عينيه متساويان ‫دائريا الشكل ويُظهران تجاوباً 572 00:38:14,022 --> 00:38:16,191 ‫معدل النبض طبيعي 573 00:38:18,610 --> 00:38:21,989 ‫معدل التنفس... 574 00:38:39,088 --> 00:38:40,298 ‫أنتِ ميتة 575 00:38:41,424 --> 00:38:42,718 ‫الجميع يموتون 576 00:38:44,469 --> 00:38:45,595 ‫هل أنا ميت؟ 577 00:38:51,810 --> 00:38:52,811 ‫ليس بعد 578 00:38:54,521 --> 00:38:56,272 ‫- يجب أن أكون ميتاً ‫- لماذا؟ 579 00:38:56,356 --> 00:38:57,941 ‫لأن الحياة يجب ألا تكون عشوائية 580 00:38:59,568 --> 00:39:03,321 ‫لأن مدمني المخدرات الوحيدين وكارهي ‫البشر عليهم الموت بحادث حافلة 581 00:39:03,780 --> 00:39:07,409 ‫واليافعين فاعلي الخير والمحبين ‫الذين يُجبرون على مغادرة بيوتهم 582 00:39:07,534 --> 00:39:10,037 ‫بمنتصف الليل ‫يجب أن ينجوا منه 583 00:39:10,787 --> 00:39:12,163 ‫الشفقة على الذات ‫ليست من طبعك 584 00:39:12,247 --> 00:39:16,793 ‫نعم، أنا أتفرع من بغض الذات ‫وتدمير الذات 585 00:39:19,713 --> 00:39:21,006 ‫"ويلسون" سيكرهني 586 00:39:23,800 --> 00:39:25,052 ‫أنت تستحق ذلك نوعاً ما 587 00:39:30,891 --> 00:39:32,017 ‫إنه أعز صديق لي 588 00:39:32,308 --> 00:39:33,351 ‫أعلم ذلك 589 00:39:36,438 --> 00:39:37,522 ‫ماذا سيحدث الآن؟ 590 00:39:39,608 --> 00:39:40,943 ‫سأبقى هنا معكِ 591 00:39:41,568 --> 00:39:42,861 ‫ترجل من الحافلة 592 00:39:46,448 --> 00:39:48,324 ‫- لا يمكنني ذلك ‫- لمَ لا؟ 593 00:39:48,408 --> 00:39:49,534 ‫لأن... 594 00:39:56,332 --> 00:39:57,667 ‫لأنني لا أشعر بألم هنا 595 00:40:02,422 --> 00:40:03,298 ‫أنا كذبت 596 00:40:04,173 --> 00:40:08,303 ‫لا أريد الشعور بالألم ‫لا أريد أن أكون بائساً 597 00:40:10,388 --> 00:40:12,099 ‫ولا أريد له أن يكرهني 598 00:40:16,185 --> 00:40:19,648 ‫حسناً، لا يمكنك أن تنال ‫ما تريده دائماً 599 00:40:52,889 --> 00:40:56,143 ‫مرحباً، أنا هنا 600 00:40:58,227 --> 00:40:59,354 ‫ارمش إن أمكنك سماعي 601 00:41:04,484 --> 00:41:06,486 ‫لا، لا تحاول أن تتكلم 602 00:41:07,403 --> 00:41:08,864 ‫استرح وحسب 603 00:41:16,496 --> 00:41:18,331 ‫"(هانتنغتون)" 604 00:41:18,414 --> 00:41:19,749 ‫"إيجابي" 605 00:42:53,176 --> 00:42:54,510 ‫"آسفة لأني لست هنا" 606 00:42:54,594 --> 00:42:56,304 ‫"خرجت لأوصل (هاوس)" 607 00:42:56,328 --> 00:43:01,328 ‫Extracted By: Mr_Rachid ‫Re-Synced By: xRami