1 00:00:24,295 --> 00:00:27,213 هل شارفنا على الإنتهاء هنا؟ 2 00:00:27,298 --> 00:00:28,915 علي الإتصال بأمي 3 00:00:28,999 --> 00:00:30,633 جلب إبنتي والإتصال بالمشفى 4 00:00:30,701 --> 00:00:32,368 إذن لم يهددك؟ 5 00:00:32,420 --> 00:00:34,203 لا 6 00:00:34,255 --> 00:00:36,222 بدون شجار؟ ليس حقا 7 00:00:36,307 --> 00:00:37,707 يبدو وكأنك قلت نعم 8 00:00:40,544 --> 00:00:43,480 أكان هناك أي مؤشر ؟أن شيئا سيحصل 9 00:00:43,547 --> 00:00:46,099 نعم 10 00:00:46,183 --> 00:00:49,051 كل دقيقة أمضيها معه 11 00:00:49,103 --> 00:00:53,106 تكون دائما بإنتظار شيء ليحصل 12 00:00:53,190 --> 00:00:55,391 ولكن هذا 13 00:00:55,443 --> 00:00:57,360 ولا يوجد أي فكرة عن مكانه؟ 14 00:00:57,411 --> 00:00:58,978 لا 15 00:01:02,900 --> 00:01:04,451 هذه الحالات المنزلية 16 00:01:04,535 --> 00:01:07,454 ليس من غير الشائع الشعور بالتردد 17 00:01:07,538 --> 00:01:09,572 أتطلب مني أن أرفع تهما؟ 18 00:01:09,623 --> 00:01:12,074 فقط أعطني الأوراق 19 00:01:12,126 --> 00:01:15,628 ان وضع جريج هاوس قدما واحدا في مشفاي 20 00:01:15,653 --> 00:01:17,311 أو اقترب مني 21 00:01:18,048 --> 00:01:20,967 أريده أن يذهب للسجن 22 00:01:21,115 --> 00:01:24,615 ? House 7x23 ? Moving On الحلقة بعنوان :الإستمرار بالحياة حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة startimes.com 23 00:01:24,616 --> 00:01:27,710 langdon ترجمة 24 00:01:52,750 --> 00:01:54,551 إذن 25 00:01:54,618 --> 00:01:56,503 إبامكاننا استخدام أي من هؤلاء؟ 26 00:01:56,587 --> 00:01:58,338 نعم 27 00:01:58,405 --> 00:02:01,558 ونفعل أي ما نشاء بها؟ 28 00:02:01,625 --> 00:02:03,092 هذا سبب وجودهم هنا 29 00:02:07,481 --> 00:02:09,149 لقد وصلنا للجزء الجيد 30 00:02:09,250 --> 00:02:11,851 وهل يوجد جزء جيد؟ كان فنا تمثيليا 31 00:02:11,936 --> 00:02:13,753 هذه أفسون حميدي انها عبقرية 32 00:02:13,821 --> 00:02:17,290 لقد ربحت جائزة ماكآرثر وأثبتتها قانونيا 33 00:02:17,358 --> 00:02:19,692 لدي أثر رجعي للفن المعاصر 34 00:02:19,777 --> 00:02:22,579 - لا أحد يقرأ صحيفة النيويوركر؟ - لا 35 00:02:22,646 --> 00:02:25,198 ولكنني قمت بالإشتراك في ملفها هاوس, عليك الإرتياح 36 00:02:25,282 --> 00:02:27,917 خضعت لجراحة هذا الصباح جراحة بسيطة, إزالة المفجر 37 00:02:27,985 --> 00:02:30,152 - والذي وضع هناك خلال عملية كبيرة - طبيبي يقول أن لا بأس 38 00:02:30,204 --> 00:02:32,539 طالما لا أغادر سريري بالمشفى 39 00:02:32,623 --> 00:02:34,657 وأي طبيب كان ذلك؟ سوس أو جي؟ (أسماء أطباء ببرامج الأطفال) 40 00:02:34,708 --> 00:02:35,959 ممرضة 41 00:02:36,010 --> 00:02:38,711 الدكتور هوراني كتب ذلك في الملف 42 00:02:43,938 --> 00:02:45,405 أنا متفاجئة بموافقته 43 00:02:45,473 --> 00:02:47,024 أنا متفاجئة أكثر بسؤالك له 44 00:02:47,108 --> 00:02:48,525 أنا أقوم بهذه التصرفات الآن 45 00:02:48,593 --> 00:02:51,395 أجري بعض التغييرات 46 00:02:51,462 --> 00:02:55,148 كالانتقال مباشرة إلى الدقيقة37 47 00:03:02,811 --> 00:03:05,847 ما هذا مخفف للطلاء؟ 48 00:03:16,075 --> 00:03:19,393 لن أشاهد إمرآة تشتعل بالنار 49 00:03:19,445 --> 00:03:21,279 فيلستين 50 00:03:27,102 --> 00:03:28,636 من ذلك الرجل الذي معه دفتر ولا يستطيع أن يقرر ماذا سيفعل؟ 51 00:03:28,704 --> 00:03:29,871 مساعدها 52 00:03:29,922 --> 00:03:31,873 اعطي أوامر بألا يتدخل 53 00:03:31,924 --> 00:03:34,759 إنذار بالحرق سيتدخل 54 00:03:38,931 --> 00:03:41,633 لأجلها, فالأمر حرفيا يفطر القلب 55 00:03:45,020 --> 00:03:46,304 فلتبدأ الألعاب 56 00:03:46,388 --> 00:03:48,523 إضطراب بنظم القلب إرتفاع بخضاب الدم 57 00:03:48,590 --> 00:03:50,808 واضطراب بحركة البطينين ونسيت أمر العارض الرابع 58 00:03:50,893 --> 00:03:52,627 التصرف بجنون كامل 59 00:03:52,695 --> 00:03:54,279 جنون رجل هو إبداع أمرآة 60 00:03:54,363 --> 00:03:58,232 عملها اكتشاف أشياء كالسياسة بين الجنسين والصورة الذاتية 61 00:03:58,300 --> 00:03:59,934 والقضية الملحة لحلاقة شعر جسدك كاملا 62 00:03:59,985 --> 00:04:01,769 علنا مرتديا قناع قرد 63 00:04:01,820 --> 00:04:03,338 لقد رأت أمها تنتحر 64 00:04:03,405 --> 00:04:05,573 وتم إستغلالها من قبل زوج أمها لسنوات 65 00:04:05,624 --> 00:04:07,408 لم أقل أن الجنون لم يكن محفزا 66 00:04:07,459 --> 00:04:09,360 حسنا, لقد أخذت ألمها وحولته إلى فن 67 00:04:09,428 --> 00:04:11,079 ذلك أفضل من الخيارات البديلة 68 00:04:11,146 --> 00:04:12,347 ما زال صوتي للجنون 69 00:04:12,414 --> 00:04:14,465 علينا أن نجري رنينا مغناطيسيا في حالة الراحة للكشف عن الوظائف 70 00:04:14,550 --> 00:04:16,584 للبحث عن نشاط زائد في العقد الظهرية لقشرة الدماغ 71 00:04:16,635 --> 00:04:18,036 انها ليست مجنونة 72 00:04:18,103 --> 00:04:20,305 أتحدث معك وسيط الحلاقة مع قناع قرد؟ 73 00:04:20,372 --> 00:04:22,423 ما يتحدث معي أنها ارتقت 74 00:04:22,474 --> 00:04:26,293 من وضع تافه الى شكل فني حقيقي 75 00:04:26,345 --> 00:04:27,562 وجنت ثروة من ذلك 76 00:04:27,629 --> 00:04:28,930 الناس الذين يدفعون 20 ألفا 77 00:04:28,981 --> 00:04:31,232 لأحد لقطات الفيديو خاصتها من ناحية أخرى 78 00:04:31,300 --> 00:04:33,601 بحاجة لفحص عقدهم الظهرية العصبية 79 00:04:33,652 --> 00:04:35,703 ربما مخفف الطلاء سبب رد فعل تحسسي 80 00:04:35,771 --> 00:04:37,605 ليس دون تشنج للقصبات 81 00:04:37,656 --> 00:04:40,525 يوجد مدفأة بقربها في صالة العرض 82 00:04:42,695 --> 00:04:45,613 التسمم بأول الكربون 83 00:04:45,664 --> 00:04:48,082 انه مناسب 84 00:04:48,150 --> 00:04:50,251 ضعوها في غرفة ضغط عال 85 00:05:00,929 --> 00:05:02,964 شكرا 86 00:05:05,851 --> 00:05:08,553 ليسا 87 00:05:08,637 --> 00:05:11,139 انت ليسا كادي 88 00:05:11,190 --> 00:05:12,740 ما سبب هذا؟ 89 00:05:12,808 --> 00:05:14,859 أنا آسف أنا جيري باريت 90 00:05:14,943 --> 00:05:17,779 لقد عرفتك من الصور 91 00:05:17,846 --> 00:05:20,448 انها بالكاد توفيك حقك أمر معتاد 92 00:05:20,516 --> 00:05:22,033 أنا صديق لأختك 93 00:05:22,117 --> 00:05:23,284 هي أرتني صورك 94 00:05:23,351 --> 00:05:25,352 أعمل في المصرف من الشارع المقابل 95 00:05:25,404 --> 00:05:28,522 جوليا هي زبونة لدي لقد 96 00:05:28,574 --> 00:05:31,909 أرادت ان تجمع بيننا 97 00:05:31,994 --> 00:05:34,295 أنا أخشى انك خلطت بيني وبين أحد آخر 98 00:05:34,362 --> 00:05:36,297 لا لا أظن ذلك 99 00:05:36,364 --> 00:05:38,249 لقد رأيت صورا عديدة لك في عدة مرات 100 00:05:38,333 --> 00:05:40,868 لم يبدو ذلك كما أردته أن يبدو 101 00:05:40,919 --> 00:05:42,587 أظن ان لدي وجها مألوفا 102 00:05:42,671 --> 00:05:45,506 من اللطيف لقائك 103 00:05:45,557 --> 00:05:47,541 نعم, قولي مرحبا لليسا كادي 104 00:05:47,593 --> 00:05:50,812 عندما تلتقين معها في المكتب الذي تتشاركان به 105 00:05:52,848 --> 00:05:54,715 شكرا لله 106 00:05:54,767 --> 00:05:57,518 ان وحدة العناية المشددة لا تتم مهاجمتها من قبل عناكب عملاقة مشعة 107 00:05:57,569 --> 00:05:58,686 أأرسلت لك رسالة نصية بذلك؟ 108 00:05:58,737 --> 00:06:00,571 ذلك كان لمذكرات أحلامي 109 00:06:00,656 --> 00:06:03,241 أردت أن أعيد أغراضك 110 00:06:03,325 --> 00:06:04,792 لا تقلقي لم أذهب بدون إذن رسمي 111 00:06:04,860 --> 00:06:07,862 جعلت خادمة زوجتي تحضرهم 112 00:06:07,913 --> 00:06:09,396 كنزتي 113 00:06:09,448 --> 00:06:10,915 كوب القهوة 114 00:06:10,999 --> 00:06:13,734 نصف زجاجة من الكريم 115 00:06:13,786 --> 00:06:16,204 وقرص رقمي بعنوان مارلي وأنا 116 00:06:16,255 --> 00:06:17,789 بإفتراض مشاعرك لأوين ويلسون 117 00:06:17,873 --> 00:06:19,791 ظننت أنك تريد أخر غرضين بأسرع ما يمكن 118 00:06:19,875 --> 00:06:21,408 لا أفهم انت تمارسين العادة السرية لأوين ويلسون 119 00:06:21,460 --> 00:06:22,844 كنت أقصد الصندوق 120 00:06:22,911 --> 00:06:25,263 121 00:06:25,330 --> 00:06:27,432 انها مبادرة رمزية 122 00:06:27,516 --> 00:06:30,768 أريد للأمور أن ترجع لطبيعتها 123 00:06:30,853 --> 00:06:32,303 قبل أن نبدأ بالمواعدة 124 00:06:32,387 --> 00:06:34,439 لا مزيد من الضغينة لا مزيد من المشاكل 125 00:06:34,523 --> 00:06:36,357 العمل وحسب 126 00:06:37,893 --> 00:06:40,111 شكرا لقدومك 127 00:06:40,179 --> 00:06:42,780 لم أتحدث معك منذ أن آذيت نفسك 128 00:06:42,865 --> 00:06:44,232 كنت مدمرا لذاتي 129 00:06:44,283 --> 00:06:46,651 لن يحدث ذلك مجددا 130 00:06:46,735 --> 00:06:47,985 سأحدث تغييرات 131 00:06:48,070 --> 00:06:50,071 سأتوقف عن فعل الأشياء الغبية 132 00:06:51,457 --> 00:06:54,992 رائع 133 00:06:55,077 --> 00:06:57,011 الشيء الذكي هو التحدث 134 00:06:57,079 --> 00:06:59,213 عن سبب فعلتك ان كنت لم تفهم 135 00:06:59,281 --> 00:07:01,299 أظن ان بإمكاني تفادي وضع حفرة أخرى في رجلي 136 00:07:01,383 --> 00:07:02,700 بدون أن اتحدث عن أمي 137 00:07:02,768 --> 00:07:06,037 حسنا, لا ارغب باكتشاف انك كنت مخطئا 138 00:07:06,105 --> 00:07:09,006 بتلقي اتصال أخر منك في حمام الدم 139 00:07:09,091 --> 00:07:10,475 أنا مؤمن كبير بأن أفضل طريقة 140 00:07:10,559 --> 00:07:13,761 لتجاوز الماضي هي إطلاق النار على رأسه 141 00:07:13,812 --> 00:07:16,514 أن ندفنه في حفرة عميقة وأن نسكب محلول القلي فوقه 142 00:07:16,598 --> 00:07:18,799 أنا أطلب منك فقط أن تتحدث عن الأمر 143 00:07:18,851 --> 00:07:20,535 انت تدين لي 144 00:07:20,602 --> 00:07:21,819 انسى عن انقاذ حياتك 145 00:07:21,904 --> 00:07:23,070 لقد عرضت ابنتي 146 00:07:23,138 --> 00:07:25,022 لبرامج الأطفال المقرفة الخاصة بالقراصنة 147 00:07:30,195 --> 00:07:33,281 احضري لي الغداء غدا وسنكتشف أعماقي 148 00:07:55,521 --> 00:07:58,656 كان علي أن أعلم أن صالة العرض ليست مهواة بشكل كاف 149 00:07:58,724 --> 00:08:00,174 لولاك لكنا نعالجها من 150 00:08:00,225 --> 00:08:01,442 حروق من الدرجة الثالثة أيضا 151 00:08:01,509 --> 00:08:03,227 تلك كانت غلطة 152 00:08:03,295 --> 00:08:05,112 لم يكن عليه التدخل 153 00:08:05,180 --> 00:08:06,264 أخبرتك انني أسف 154 00:08:06,331 --> 00:08:07,632 ارغب بمشاركتك التزامك 155 00:08:07,699 --> 00:08:09,984 ولكن ذلك صعب علي أحيانا 156 00:08:10,052 --> 00:08:11,736 كما فعلت حين قرأت رسائل حبك في وسط 157 00:08:11,803 --> 00:08:13,187 المتحف الجديد؟ 158 00:08:13,255 --> 00:08:16,040 نعم أقرأ جريدة النيويوركر 159 00:08:16,124 --> 00:08:17,792 ذلك كان منذ عام مضى 160 00:08:17,859 --> 00:08:20,494 ونحن لم نعد سوية بعد الآن 161 00:08:20,546 --> 00:08:22,997 بجد لم تكوني ستجعلين ذلك 162 00:08:23,065 --> 00:08:24,531 الرجل يشعل النار فيك 163 00:08:24,583 --> 00:08:27,602 كان مجرد اضافة ليسبب حماس الجمهور, صحيح؟ 164 00:08:27,669 --> 00:08:30,805 ان كان ذلك تفسيرك فأنا أرحب به 165 00:08:30,872 --> 00:08:33,758 أفسون تؤمن بأن تفسير عملها يحد من امكانياته 166 00:08:33,825 --> 00:08:34,809 ولكن بيننا 167 00:08:34,877 --> 00:08:37,645 كان حقيقيا وحقيرا 168 00:08:37,713 --> 00:08:39,130 لا يوجد شخص عاقل سيدع نفسه 169 00:08:39,198 --> 00:08:40,848 يحرق حيا لأجل الفن 170 00:08:40,916 --> 00:08:43,067 عملي يقصد به إجبار الجمهور 171 00:08:43,151 --> 00:08:46,103 على كسر حاجز المنطق ورؤية الأمور بطريقة جديدة 172 00:08:46,188 --> 00:08:48,472 حسنا لا يوجد شخص عاقل 173 00:08:48,540 --> 00:08:50,191 سيترك نفسه يحترق حيا 174 00:08:50,242 --> 00:08:51,459 لكي "يكسر حاجز المنطق" 175 00:08:51,526 --> 00:08:52,827 أشعر ب 176 00:09:00,252 --> 00:09:01,919 لوكا, ناولني قناع الأكسجين 177 00:09:02,004 --> 00:09:03,621 خلفك 178 00:09:06,158 --> 00:09:07,909 !لوكا 179 00:09:07,976 --> 00:09:09,894 تهانينا 180 00:09:09,962 --> 00:09:11,662 انه كيس حملي 181 00:09:11,730 --> 00:09:13,914 لا يمكن رؤية شيء بهذا الوقت المبكر 182 00:09:13,966 --> 00:09:15,349 اعرف 183 00:09:15,417 --> 00:09:17,351 ظننت ان ذلك سيساعدني في استيعاب 184 00:09:17,419 --> 00:09:19,353 ماذا يجري 185 00:09:19,421 --> 00:09:21,522 - هناك الكثير لنكتشفه - لدينا تقريبا ثماني شهور 186 00:09:21,589 --> 00:09:22,707 ليس عندك شكوك اليس كذلك؟ 187 00:09:22,774 --> 00:09:23,975 لا 188 00:09:24,059 --> 00:09:24,976 ماذا عنك؟ 189 00:09:25,043 --> 00:09:26,861 قطعا لا 190 00:09:29,715 --> 00:09:32,483 منزل مريح لطيف لروبن الصغيرة 191 00:09:32,567 --> 00:09:34,869 انه اسم عائلي 192 00:09:34,937 --> 00:09:36,603 انها سندويشة 193 00:09:36,655 --> 00:09:38,739 سميت لعائلتي 194 00:09:38,807 --> 00:09:43,210 195 00:09:43,278 --> 00:09:44,128 196 00:09:45,780 --> 00:09:48,416 انه هاوس فقط 197 00:09:51,470 --> 00:09:54,188 اقسم بالله ابتعدي عن حياتي الشخصية 198 00:09:54,256 --> 00:09:55,506 اين الجانب السلبي في هذا؟ 199 00:09:55,574 --> 00:09:57,291 ماذا؟ جيري لطيف 200 00:09:57,342 --> 00:09:59,010 انه نائب رئيس قديم 201 00:09:59,094 --> 00:10:01,579 انه يطير الطائرة الورقية في كوستاريكا كل خريف 202 00:10:01,647 --> 00:10:03,648 ويحب أمه بشكل موسمي؟ 203 00:10:03,732 --> 00:10:05,599 ام أن ذلك من تطيير الطائرة الورقية؟ 204 00:10:05,651 --> 00:10:06,651 هل هذا بشأن هاوس؟ 205 00:10:06,735 --> 00:10:08,152 ماذا؟ 206 00:10:08,236 --> 00:10:11,105 وكأنني سرا اتمنى لو اعدل 207 00:10:11,156 --> 00:10:13,324 قوانين الكون اغير شخصياتنا 208 00:10:13,408 --> 00:10:14,942 وأنجح الأمر بشكل سحري؟ 209 00:10:14,993 --> 00:10:16,827 نعم, ذلك بالضبط هو سؤالي 210 00:10:16,912 --> 00:10:18,079 سخريتي تشير الى لا 211 00:10:18,146 --> 00:10:19,530 لا, سخريتك أشارت الى 212 00:10:19,614 --> 00:10:22,983 انك أردت ان تتفادي قول أي شيء 213 00:10:23,035 --> 00:10:24,802 اسمعي, ليسا 214 00:10:26,538 --> 00:10:29,457 كل ما اعرفه انك تبدين عالقة 215 00:10:29,508 --> 00:10:31,208 ولا احب رؤيتك هكذا 216 00:10:34,529 --> 00:10:35,813 لقد ساءت حالتها في غرفة الضغط العالي 217 00:10:35,881 --> 00:10:37,298 ليس تسمما بأحادي أكسيد الكربون 218 00:10:37,349 --> 00:10:38,482 اظن ان علينا ان نفكر بالعدوى 219 00:10:38,550 --> 00:10:39,967 ونفحص المساعد 220 00:10:40,018 --> 00:10:41,619 لم أستطع ان اجعله يركز كان تائها 221 00:10:41,687 --> 00:10:43,670 - اتظنين ان ذلك عارضا؟ - انه يحبها 222 00:10:43,722 --> 00:10:46,073 على الأغلب انه كان مرتبكا لم يستطع تقرير ماذا سيفعل 223 00:10:46,141 --> 00:10:48,809 ما الذي كان يفعله منذ ان ادخلت؟ 224 00:10:48,877 --> 00:10:50,411 ااحضر شيئا 225 00:10:50,479 --> 00:10:52,163 من غرفة المريضة لغرفة العلاج؟ 226 00:10:52,230 --> 00:10:53,197 أشياء قليلة حقيبة صغيرة 227 00:10:53,281 --> 00:10:55,466 ازهار دمية فيل 228 00:10:55,534 --> 00:10:59,737 اتبدو من نوع النساء الذي يحتاج 229 00:10:59,821 --> 00:11:02,490 الى دمية حيوان ما؟ 230 00:11:04,126 --> 00:11:06,827 بمن تتصل؟ 231 00:11:06,878 --> 00:11:08,662 بالطبع 232 00:11:10,882 --> 00:11:13,100 ما الذي ترتدينه؟ 233 00:11:13,168 --> 00:11:15,970 استطيع رؤية ما ترتدينه 234 00:11:16,037 --> 00:11:18,389 اذهبي لغرفتها 235 00:11:27,516 --> 00:11:31,402 الآن فتشي الفيل الذي في الغرفة 236 00:11:42,730 --> 00:11:45,232 هذه كاميرا للمربية 237 00:11:45,300 --> 00:11:47,284 السبب الذي جعل لوكا غير قادر على اتخاذ قرار 238 00:11:47,369 --> 00:11:49,036 ليفعله في غرفة العلاج 239 00:11:49,087 --> 00:11:50,421 هو نفسه في صالة العرض 240 00:11:50,505 --> 00:11:52,256 تم اخباره الا يتدخل 241 00:11:52,340 --> 00:11:54,258 تهانينا 242 00:11:54,342 --> 00:11:56,577 لقد أصبحنا اخر أعمالها الفنية 243 00:12:00,269 --> 00:12:01,656 لا يجب أن نتفاجئ 244 00:12:01,657 --> 00:12:03,207 كل اعمالها مبنية على الصدمات الشخصية 245 00:12:03,292 --> 00:12:06,527 اجبرت لوكا على تسجيل الملاحظات تسجيل علاجاتها بالفيديو 246 00:12:06,529 --> 00:12:08,414 تجميع الاشياء كالشفرات والضمادات 247 00:12:08,498 --> 00:12:10,365 سيدخل كل ذلك في صالة العرض 248 00:12:10,417 --> 00:12:11,650 حسنا, اذن أظن طالما 249 00:12:11,718 --> 00:12:13,119 طالما ان الاكتشاف محفز بشكل مناسب 250 00:12:13,186 --> 00:12:14,587 فالأمور بخير 251 00:12:14,671 --> 00:12:17,807 252 00:12:17,874 --> 00:12:19,725 التصوير بالصدى بين كيسا 253 00:12:19,810 --> 00:12:21,376 على البنكرياس قمنا بتصفيته 254 00:12:21,428 --> 00:12:22,544 لماذا نناقش هذه الحالة حتى؟ 255 00:12:22,596 --> 00:12:24,213 لقد كذبت علينا 256 00:12:24,264 --> 00:12:25,514 انها تجعلنا في موقف ضعيف لقضية سوء ممارسة 257 00:12:25,565 --> 00:12:27,900 ممارساتنا تجعلنا ضعيفين لقضية سوء ممارسة 258 00:12:27,984 --> 00:12:29,275 كيف سنعرف ان كانت مريضة حقا؟ 259 00:12:29,276 --> 00:12:30,452 كونها مريضة هو دليل أولي 260 00:12:30,453 --> 00:12:31,602 كانت ستدع ذلك الرجل 261 00:12:31,606 --> 00:12:33,090 يشعل النار بها لأجل عملها 262 00:12:33,157 --> 00:12:34,891 أتظن انها خائفة من اضطراب بسيط بنبض لقلب؟ 263 00:12:34,959 --> 00:12:36,209 على الاغلب انها ساتنشقت مخفف الطلاء 264 00:12:36,276 --> 00:12:37,911 كانت ستدعه يشعل النار بها 265 00:12:37,962 --> 00:12:39,829 بسبب صدق اعمالها 266 00:12:39,897 --> 00:12:41,181 - تزييف المرض ليس مناسببا - ثلاثة عشر محقة 267 00:12:41,248 --> 00:12:42,916 على الاقل استنتاجها محق 268 00:12:42,967 --> 00:12:44,584 كل شيء آخر كان خاطئا لدرجة مضحكة 269 00:12:44,652 --> 00:12:46,836 ان كانت المريضة تسببت بالتهاب البنكرياس 270 00:12:46,921 --> 00:12:48,788 ونوبة قلبية فستكون انتحارية 271 00:12:48,839 --> 00:12:51,141 بالضبط. انها تخاطر بحياتها طوال الوقت 272 00:12:51,225 --> 00:12:52,392 بالضبط ان ارادت ان تموت 273 00:12:52,459 --> 00:12:53,793 لكانت ميتة منذ وقت طويل 274 00:12:53,844 --> 00:12:56,179 الادعاء بتفادي الموت ينتج مالا اكثر من المياه الملونة 275 00:12:56,247 --> 00:12:58,481 كوكساكي ب مناسب (مجموعة من 6 فيروسات تسبب أمراضا متنوعة) 276 00:12:58,549 --> 00:12:59,966 ولكن قوموا بأشعة مقطعية حلزونية على شجرتها الصفراوية 277 00:13:00,017 --> 00:13:01,651 لاستبعاد حصى المرارة 278 00:13:01,736 --> 00:13:03,186 حسنا سأجهز الأشعة المقطعية 279 00:13:03,270 --> 00:13:04,654 بالطبع. سأكون سعيدا بالقدوم معك 280 00:13:04,739 --> 00:13:06,723 شكرا لطلبك 281 00:13:06,791 --> 00:13:08,575 من المفروض ان تبقى بالسرير 282 00:13:08,642 --> 00:13:09,743 أوامر الطبيب 283 00:13:09,810 --> 00:13:11,477 ان كنت تهتم بي بشكل حقيقي 284 00:13:11,529 --> 00:13:13,813 لما كت مفضوحا بشكل واضح عندما تتأمر 285 00:13:13,864 --> 00:13:15,198 لإثبات أنني مخطئ 286 00:13:15,282 --> 00:13:18,151 لقد تطوعت لأنك تريد أن تصور رئتيها بالأشعة المقطعية 287 00:13:18,202 --> 00:13:19,169 وليس شجرتها الصفراوية 288 00:13:19,253 --> 00:13:20,420 تريد البحث عن التليف 289 00:13:20,487 --> 00:13:22,005 وتثبت نظرية "مخفف الطلاء" الخاصة بك 290 00:13:22,089 --> 00:13:23,823 ان لم أتي معك عندما تفشل 291 00:13:23,874 --> 00:13:26,209 ستدعي انك لم تجرب 292 00:13:26,293 --> 00:13:28,044 وبالتالي ليس عندي خيار, الآن, اليس كذلك؟ 293 00:13:52,820 --> 00:13:57,540 بما أنني رأيت الشيك الخاص براتبك فلا يجب أن 294 00:13:57,625 --> 00:14:00,193 الفول المعلب ليس بذلك السوء 295 00:14:00,244 --> 00:14:03,213 طالما انك تطهيهم فوق نار بدائية 296 00:14:03,297 --> 00:14:06,750 تحت جسر مع ملك المشردين 297 00:14:06,834 --> 00:14:09,002 أشعر بالدوار 298 00:14:15,209 --> 00:14:17,227 شاحبة متعرقة 299 00:14:17,311 --> 00:14:18,678 متسرعة النبض 300 00:14:18,729 --> 00:14:21,064 ضغط الدم 80 و 40. 301 00:14:21,132 --> 00:14:24,050 نزيف داخلي؟ 302 00:14:24,101 --> 00:14:25,652 اخرجها من هنا وأفحصها 303 00:14:34,578 --> 00:14:36,880 أنا أسف جدا 304 00:14:36,947 --> 00:14:38,665 تنظير القولون لم يجد النزيف 305 00:14:38,732 --> 00:14:40,900 لذا علينا البحث قرب كبدك 306 00:14:40,951 --> 00:14:43,837 لوكا, من فضلك علينا ان نوثق كل شيء 307 00:14:43,904 --> 00:14:45,421 308 00:14:45,506 --> 00:14:46,840 امسك بهذا 309 00:14:56,717 --> 00:14:59,602 انا تحت الشريان البطني 310 00:14:59,687 --> 00:15:01,888 لا يوجد دم 311 00:15:01,939 --> 00:15:04,357 ايمكن ان يكون يتسرب الى فخذيها.؟ 312 00:15:04,424 --> 00:15:06,476 لا يوجد تورم لا يوجد عدم تناسق 313 00:15:06,560 --> 00:15:07,593 اذن اين يذهب الدم؟ 314 00:15:12,650 --> 00:15:15,118 لم تنظر في الأسفل هناك؟ 315 00:15:15,202 --> 00:15:17,821 لأني لا أحب الفول 316 00:15:22,159 --> 00:15:23,877 - لقد تركتني لوحدي - آسف 317 00:15:23,944 --> 00:15:25,278 كان علي ان اوقت 318 00:15:25,329 --> 00:15:27,113 نزيف مريضتي الداخلي ليوم الخميس 319 00:15:27,164 --> 00:15:29,716 ما زلت تلعب نفس الألعاب السخيفة العدوانية السلبية 320 00:15:29,783 --> 00:15:32,335 جعلتك تذهبين كل المسافة الى الطابق لثاني 321 00:15:32,419 --> 00:15:33,970 لمبنى تعملين به 322 00:15:34,054 --> 00:15:35,471 يا للهول, هل فعلت مقلبا بك 323 00:15:35,556 --> 00:15:37,423 لقد قلت أنك ستتغير 324 00:15:37,474 --> 00:15:38,975 انظري للافتة تقول ان عليك ان تعامليني 325 00:15:39,059 --> 00:15:40,426 بعناية مشددة 326 00:15:40,477 --> 00:15:41,978 انا أعبر عن غضبي عليك تجربة الأمر 327 00:15:42,062 --> 00:15:44,848 الآن, فلنتشاجر شجارنا أخيرا 328 00:15:44,915 --> 00:15:46,799 كل ما نفعله هو الشجار 329 00:15:46,851 --> 00:15:48,818 لا, كل ما فعلته هو القيام بالمقالب 330 00:15:48,903 --> 00:15:51,521 او قمت بنوبات غضب مع ويلسون, وليس معي 331 00:15:51,589 --> 00:15:54,157 تزوجت من عاهرة تطلب بالبريد اجبرتني على الذهاب الى زفافك 332 00:15:54,241 --> 00:15:56,809 دومينيكا موثقة كمؤمنة بالفلسفة 333 00:15:56,861 --> 00:15:58,541 لقد قمت بشق رجلك 334 00:15:58,546 --> 00:15:59,422 اذن كل هذا كان بشأنك؟ 335 00:15:59,647 --> 00:16:00,987 الا تظن انه متصل حتى؟ 336 00:16:01,031 --> 00:16:02,699 هاوس, لم نقم حتى بمحادثة 337 00:16:02,783 --> 00:16:03,900 بشأن انفصالنا 338 00:16:03,968 --> 00:16:05,869 من الواضح انك ما زلت غاضبا مني 339 00:16:05,953 --> 00:16:07,337 وهذا يؤذينا سوية 340 00:16:07,421 --> 00:16:09,839 يا للعجب, لم أدرك القدرة العجيبة للشفاء 341 00:16:09,924 --> 00:16:11,591 الموجودة في الغداء اعرف ان محادثة واحدة 342 00:16:11,658 --> 00:16:13,126 لن تحل كل شيء 343 00:16:13,177 --> 00:16:14,961 ولكنها بداية 344 00:16:15,012 --> 00:16:17,597 انها ستارة للخصوصية 345 00:16:17,665 --> 00:16:20,433 لم تجدي نفعا 346 00:16:22,353 --> 00:16:24,687 الغداء غدا عند1:00, في الكافيتريا 347 00:16:24,772 --> 00:16:26,522 أأنت سعيدة؟ 348 00:16:33,364 --> 00:16:34,948 كم واحدة من هؤلاء قد تناولت اليوم؟ 349 00:16:35,015 --> 00:16:37,183 لا اعرف هل "والدتك" تشكل رقما؟ 350 00:16:37,234 --> 00:16:39,319 المريضة نصابة 351 00:16:39,370 --> 00:16:42,088 لقد وجدت إثر إبرة في الوريد الظراني لقدمها اليسرى 352 00:16:42,156 --> 00:16:44,123 - تعاطي الهيروين لن يفسر - ليس هيروين 353 00:16:44,191 --> 00:16:46,109 كانت تحقن نفسها بكريات دمها الحمراء 354 00:16:46,176 --> 00:16:48,611 تسببت بمشاكل قلبها, وعندما عاد خضابها للطبيعي 355 00:16:48,679 --> 00:16:49,996 فظننا انه نزيف بالخطأ 356 00:16:50,047 --> 00:16:51,965 لا بد أنه أثر ابرة بشكل محدد جدا 357 00:16:52,032 --> 00:16:54,968 ويتحدث بشكل رهيب لكي تفهم كل ذلك منه 358 00:16:55,035 --> 00:16:57,337 تاريخ متصفح الانترنت على حاسبها المحمول ساعدني 359 00:16:57,388 --> 00:16:59,722 كانت تبحث عن تعاطي الدم 360 00:16:59,807 --> 00:17:03,209 من ضمن أشيء أخرى 361 00:17:05,296 --> 00:17:08,014 - كانت تبحث عني؟ - لشهور 362 00:17:08,065 --> 00:17:09,565 هذا ليس بشأن خلق الفن في نفس اللحظة 363 00:17:09,633 --> 00:17:11,234 الأمر بشأنك أنت 364 00:17:11,302 --> 00:17:13,853 لقد أوقعت بك 365 00:17:27,077 --> 00:17:29,712 لقد أرسلنا وحدة لشقته والى المشفى 366 00:17:29,803 --> 00:17:31,554 نعم, لن يكون هناك 367 00:17:31,605 --> 00:17:34,390 هل من أفكار؟ 368 00:17:34,441 --> 00:17:36,025 عندما تجدوه أستعتقلوه؟ 369 00:17:36,093 --> 00:17:40,897 ايوجد سبب لكي لا نفعل؟ 370 00:17:40,948 --> 00:17:43,432 بمعرفتي له سيكون في حانة 371 00:17:43,484 --> 00:17:46,619 سيبحث عن واحدة تطابق مشاعره الداخلية 372 00:17:46,704 --> 00:17:49,539 ستكون الأكثر ظلاما 373 00:17:49,606 --> 00:17:52,408 وإثارة للكأبة في نيو جيرسي 374 00:17:56,497 --> 00:17:58,781 الآن انت تغضبيني فحسب 375 00:17:58,849 --> 00:18:00,800 انا أسف حقا. لم أعرف انها بحثت عنك 376 00:18:00,884 --> 00:18:02,185 لم يكن عندي فكرة انها 377 00:18:02,252 --> 00:18:04,387 ان كنت لا تعرف شيئا لماذا تتحدث؟ 378 00:18:04,454 --> 00:18:05,788 رجاء لا تخرج غضبك على لوكا 379 00:18:05,839 --> 00:18:07,123 سأخرجه على من أظن انه 380 00:18:07,174 --> 00:18:08,658 سيزعجك بشكل أكبر 381 00:18:08,726 --> 00:18:10,576 ظننت انك ستفهم شخصا يستخدم عمله 382 00:18:10,644 --> 00:18:11,978 ليتعامل مع الألم 383 00:18:12,062 --> 00:18:13,346 لم أدرك ان محركات البحث 384 00:18:13,430 --> 00:18:14,814 قد تبحث داخل الروح 385 00:18:14,882 --> 00:18:16,666 انت تقف أمامي برداء مستشفى 386 00:18:16,734 --> 00:18:17,817 ما المغزى من كل هذا؟ 387 00:18:17,885 --> 00:18:20,136 ما هي الصدمة الشخصية التي تستغلينها 388 00:18:20,187 --> 00:18:23,106 أسف ستنقبين عنها لأجل امكاناتها النفسية؟ 389 00:18:23,157 --> 00:18:25,158 مرضي 390 00:18:27,361 --> 00:18:29,612 لقد قمت بتعاطي الدم لكي أخدعك 391 00:18:29,663 --> 00:18:32,615 ولكني كنت مريضة سلفا 392 00:18:32,666 --> 00:18:33,833 انتظري انت مريضة حقا؟ 393 00:18:33,917 --> 00:18:36,819 لماذا أنا؟ 394 00:18:36,870 --> 00:18:37,787 اتعلمين ما علتك؟ نعم 395 00:18:37,838 --> 00:18:39,205 اذن أخبريه 396 00:18:39,289 --> 00:18:41,024 ان فعلت, لن تكون هناك اي لعبة لأحله 397 00:18:41,091 --> 00:18:43,325 وبالتالي لن يكون هناك فن لأجلنا 398 00:18:43,377 --> 00:18:46,996 لماذا انا؟ 399 00:18:47,047 --> 00:18:49,549 لا اجيب عن هذه الأسئلة 400 00:18:52,169 --> 00:18:53,436 اتعلمين هناك الكثير من الألعاب 401 00:18:53,503 --> 00:18:55,271 التي أستطيع لعبها والتي لا تتضمن التعاطي 402 00:18:55,338 --> 00:18:57,306 مع مدعين نرجسين متلاعبين 403 00:18:57,358 --> 00:19:00,877 ولكن هذه أحجية مصممة لك أنت بالذات 404 00:19:00,944 --> 00:19:04,013 لا تعرف أي من اعراضي حقيقية 405 00:19:04,064 --> 00:19:05,398 وأي منها مزيفة 406 00:19:05,482 --> 00:19:07,950 وأي منها لا أخبرك عنها حتى 407 00:19:08,018 --> 00:19:12,572 اعرف ما يثير اهتمامك 408 00:19:12,656 --> 00:19:17,493 اتريد حقا ان تنهي الأمر الآن؟ 409 00:19:21,548 --> 00:19:23,449 لا 410 00:19:23,517 --> 00:19:25,418 أتريدنا ان نضيع مكانا في المشفى عليها؟ 411 00:19:25,502 --> 00:19:26,753 لقد أقسمت قسما 412 00:19:26,837 --> 00:19:29,255 قسما أن تكون ظريفا 413 00:19:29,339 --> 00:19:32,108 على الأقل ذلك ما تمتمت به تحت انفاسي 414 00:19:32,176 --> 00:19:33,593 بينما كان الآخرون يتلون القسم المضجر 415 00:19:33,677 --> 00:19:36,262 حتى لو كانت مريضة وانا لا أصدق ذلك 416 00:19:36,346 --> 00:19:38,131 فانها تقول ايضا ان لديها تشخيص 417 00:19:38,198 --> 00:19:41,184 لذا اما انها كذبة او انها مجرد لعبة 418 00:19:41,235 --> 00:19:42,602 وان كان؟ 419 00:19:42,686 --> 00:19:45,321 احب اللعبة. انها ممتعة اذهبوا لعمل زرع للدم 420 00:19:45,388 --> 00:19:47,790 ابحثوا عن الطفيليات والبكتيريا اهذا هو هاوس الجديد 421 00:19:47,858 --> 00:19:50,660 بنصف قوة رجله ضعف اللامسؤولية؟ 422 00:19:50,727 --> 00:19:52,945 هاوس الجديد سيجعل حياتي أكثر صحة 423 00:19:53,030 --> 00:19:54,464 لم أقل أي شيء عن حياتك أنت 424 00:19:54,531 --> 00:19:56,349 اذهب واحضردمائها 425 00:20:01,404 --> 00:20:02,738 سافعل أنا ذلك 426 00:20:02,790 --> 00:20:05,574 انه يمر بفترة صعبة حاليا 427 00:20:05,626 --> 00:20:06,976 ان كان هذا هو الالهاء الذي يريده 428 00:20:07,044 --> 00:20:08,428 لإبقاءه في سريره بالمشفى 429 00:20:08,512 --> 00:20:11,047 فأنا واثقة ان ذلك أفضل من الخيارات البديلة 430 00:20:11,098 --> 00:20:13,966 ذلك كان فيه تكبر بشكل لا يصدق 431 00:20:14,051 --> 00:20:15,218 هل نجح؟ 432 00:20:22,392 --> 00:20:25,394 433 00:20:25,446 --> 00:20:29,098 لماذ اتستمر بتجاهل اتصالات زوجتك؟ 434 00:20:29,166 --> 00:20:30,299 طليقتي 435 00:20:30,367 --> 00:20:32,085 انا واثق انها تريد أن تهنأك 436 00:20:32,152 --> 00:20:34,871 بشأن جعل ممرضة عمرها 22 عاما حاملا 437 00:20:34,938 --> 00:20:37,323 لم أخبرها بعد 438 00:20:37,391 --> 00:20:39,959 ولكنك أخبرتها انك لن تنام 439 00:20:40,043 --> 00:20:42,628 معها بعد الآن, صحيح؟ 440 00:20:42,696 --> 00:20:45,298 كيف تخطط لإخبارها؟ 441 00:20:45,382 --> 00:20:47,616 ستقوم بدعوتها لحفل الختان؟ 442 00:20:47,668 --> 00:20:49,669 احاول ان اخذلها بشكل تدريجي 443 00:20:49,736 --> 00:20:51,037 رايتشل لم ترغب بالأطفال أبدا 444 00:20:51,105 --> 00:20:52,588 لا أريد أن أؤذي مشاعرها 445 00:20:52,639 --> 00:20:54,957 نعم انت تهتم بالمشاعر كثيرا 446 00:20:55,025 --> 00:20:57,727 لقد أحببت رايتشل 20 عاما 447 00:20:57,794 --> 00:21:00,146 ماذا لو لم تتحدث معي مجددا؟ 448 00:21:00,230 --> 00:21:02,882 ستكشف الأمر 449 00:21:02,950 --> 00:21:04,817 من الأفضل ان يكون ذلك منك 450 00:21:04,885 --> 00:21:07,436 لا يمكنك أن تغش وتنقذ نفسك من ذلك الموقف 451 00:21:11,258 --> 00:21:14,327 ماذا هناك؟ 452 00:21:14,411 --> 00:21:16,913 فقط الغثيان 453 00:21:16,980 --> 00:21:18,531 قالت ان ظهرها يؤلمها منذ قليل 454 00:21:18,615 --> 00:21:20,500 ما هو مستوى الألم على مقياس من واحد الى عشرة؟ 455 00:21:20,584 --> 00:21:21,951 5 456 00:21:22,002 --> 00:21:23,819 كيف سنعرف ان كان بإمكاننا أن نثق بكلامها؟ 457 00:21:23,871 --> 00:21:24,820 لا يمكننا مسلية, اليس كذلك؟ 458 00:21:24,872 --> 00:21:26,272 انتقلي الى جنبك 459 00:21:30,844 --> 00:21:32,328 علامة جراي ترنر 460 00:21:32,379 --> 00:21:33,996 انتهينا من اللعب 461 00:21:34,047 --> 00:21:36,098 بنكرياسك يطلق أنزيمات تسبب التأكل 462 00:21:36,166 --> 00:21:37,850 ستسبب تآكل الأعضاء المحيطة 463 00:21:37,918 --> 00:21:40,086 ولكن لا بد انك تعرفين ذلك 464 00:21:40,154 --> 00:21:42,522 الطبيب الذي شخصك سيكون أخبرك بما سيحدث 465 00:21:42,606 --> 00:21:44,440 ان لم تحصلي على العلاج 466 00:21:46,226 --> 00:21:47,693 اخبريهم فحسب 467 00:21:47,778 --> 00:21:49,445 ان كنت تعلمين ما علتك 468 00:21:49,512 --> 00:21:51,030 اخبريهم كي يصلحوا الأمر 469 00:21:51,098 --> 00:21:53,616 كم مشروع قمنا به مع بعضنا؟ 470 00:21:53,683 --> 00:21:55,484 انت تكون قلق دائما 471 00:21:55,536 --> 00:21:57,587 هل أخطأت بثقتك بي؟ 472 00:22:07,631 --> 00:22:09,799 ذلك الكيس فوق البنكرياس الذي صفيناه 473 00:22:09,866 --> 00:22:12,418 لقد عاد وهي لا تهتم أطلاقا 474 00:22:12,502 --> 00:22:16,672 أتظنين انها انتحارية حقا؟ 475 00:22:16,723 --> 00:22:18,758 قد أظن, ولكن كيف ستسبب لنفسها بالكيسات؟ 476 00:22:18,825 --> 00:22:20,493 فحص السموم كان سلبيا 477 00:22:20,561 --> 00:22:22,345 ولا يوجد أي اشارة للصدمة 478 00:22:26,433 --> 00:22:28,384 هناك تفسير آخر 479 00:22:28,452 --> 00:22:30,169 السبب الذي لم يجعلها تتفاعل 480 00:22:30,237 --> 00:22:33,172 ليس بسبب أنها لا تريد ان تموت 481 00:22:33,240 --> 00:22:37,109 ولكنها تعرف انها لا يمكن ان تفعل شيئا بخصوص ذلك 482 00:22:37,194 --> 00:22:41,264 ايا كان مرضها فهو قاتل 483 00:22:43,617 --> 00:22:44,900 ذلك سيقلص الاحتمالات 484 00:22:47,085 --> 00:22:49,053 ما الذي نفعله هنا؟ 485 00:22:49,121 --> 00:22:51,104 نختبر نظرية 486 00:22:51,156 --> 00:22:53,958 انها مبنية على أمور لا تفهمها 487 00:22:54,025 --> 00:22:55,559 كاختلاف تقلص البطينين 488 00:22:55,627 --> 00:22:57,528 وبعض الأمور التي تفهمها 489 00:22:57,596 --> 00:22:59,597 كحقيقة انها حلقت رأسها في معرض الفن 490 00:22:59,664 --> 00:23:00,865 منذ أربع شهور 491 00:23:00,932 --> 00:23:03,283 ذلك كان تعليقا على المجتمع 492 00:23:03,335 --> 00:23:04,802 كان تعليقا على حقيقة 493 00:23:04,886 --> 00:23:06,387 انه كان سيسقط على اية حال 494 00:23:06,454 --> 00:23:08,923 وأرادت ان تخفي السبب 495 00:23:10,292 --> 00:23:12,743 سرطان؟ 496 00:23:12,811 --> 00:23:15,312 هل--هل أنت واثق من ذلك؟ 497 00:23:15,397 --> 00:23:20,768 أترى ذلك الشيء الورمي قرب دماغها اللطيف؟ 498 00:23:20,819 --> 00:23:23,237 يا الهي 499 00:23:23,304 --> 00:23:25,940 هل تسمعين ذلك؟ 500 00:23:25,991 --> 00:23:27,158 انتهت اللعبة لقد فزت 501 00:23:27,225 --> 00:23:29,193 سرطان الخلايا اللمفية في الجهاز المركزي العصبي 502 00:23:29,261 --> 00:23:31,028 مع متلازمة الأباعد الورمية 503 00:23:31,112 --> 00:23:34,081 أذلك ما هو مرضك؟ 504 00:23:36,618 --> 00:23:37,651 نعم 505 00:23:37,702 --> 00:23:40,287 قبل أربعة أشهر 506 00:23:40,338 --> 00:23:44,175 عانيت من مشاكل في الرؤية والتوازن 507 00:23:44,242 --> 00:23:45,960 ومشفى نيويورك ميرسي شخصوني 508 00:23:46,027 --> 00:23:49,129 الورم كان قريبا جدا لجذ ع الدماغ كي يستأصلوه 509 00:23:49,181 --> 00:23:52,149 لذا قاموا ببضع الجولات العلاجية من الإشعاع 510 00:23:52,217 --> 00:23:54,852 ولكن الأمر لم يفلح وأرسلوني للمنزل 511 00:23:54,920 --> 00:23:56,854 ذلك كان في الوقت الذي انفصلت عني 512 00:23:56,938 --> 00:23:58,355 كنا في علاقة خفيفة 513 00:23:58,440 --> 00:24:00,558 لن يكون الأمر عادلا ان تكون متورطا 514 00:24:00,642 --> 00:24:02,193 انا متورط الآن 515 00:24:02,260 --> 00:24:04,745 انت لم ترغبي بالإنفتاح 516 00:24:04,813 --> 00:24:06,881 لوكا, تفكيري لم يكن صافيا حينها 517 00:24:08,717 --> 00:24:10,751 ومن ثم صفيته أنت 518 00:24:10,819 --> 00:24:12,870 ثم أدركت انه يمكن ان تستخدمي موتك 519 00:24:12,954 --> 00:24:14,572 لتقومي بأعظم ابداعاتك 520 00:24:14,639 --> 00:24:17,958 ربما أردت ان تظهري انه لا يمكن لأحد النجاة من الموت 521 00:24:18,026 --> 00:24:21,345 حتى طاقم كامل من الأطباء ومع موارد غير محدودة 522 00:24:21,413 --> 00:24:23,998 او ان أطبائك الأولين 523 00:24:24,049 --> 00:24:26,967 لم يعالجوك كإنسانة بل كمجموعة من الأعراض 524 00:24:27,035 --> 00:24:29,553 أردت اعادة خلق حالة الا انسان 525 00:24:29,638 --> 00:24:31,055 وأنا كنت الرجل المنشود 526 00:24:33,842 --> 00:24:36,427 ان كان ذلك ما فكرت به 527 00:24:36,511 --> 00:24:38,896 فانا لا أفكر بذلك بعد الآن 528 00:24:38,980 --> 00:24:41,932 أمضيت وقتا معي 529 00:24:42,017 --> 00:24:45,436 لقد حولت الأمر لشكل شخصي 530 00:24:47,689 --> 00:24:49,173 لا, لم أفعل 531 00:24:49,241 --> 00:24:53,727 ولا أظن حقا ان لوحتك بشأن أي شيء 532 00:24:53,795 --> 00:24:55,963 اظن انك اكتشفت فحسب انك فانية 533 00:24:56,031 --> 00:24:58,415 وانك مجرد كيس من الخلايا والنفاية 534 00:24:58,500 --> 00:25:00,167 مع تاريخ صلاحية 535 00:25:00,234 --> 00:25:03,370 اردت ان تتصرفي اردت للناس ان يلاحظوا 536 00:25:06,124 --> 00:25:09,877 وربما حتى صليت كي تكون الإجابة مختلفة هذه المرة 537 00:25:15,050 --> 00:25:18,519 لدي عنوان للوحتك 538 00:25:18,586 --> 00:25:21,839 "انها لا تعني شيئا" 539 00:25:33,904 --> 00:25:36,605 انت تزور اسمي على الوصفات مجددا 540 00:25:36,673 --> 00:25:38,958 لا 541 00:25:39,042 --> 00:25:42,628 ما قلته لتوك يثبت انني فعلت سابقا 542 00:25:42,712 --> 00:25:44,046 منذ عشرين دقيقة وضع تعميما 543 00:25:44,113 --> 00:25:46,281 لكل الصيدليات المحلية ان تطلب إذنا صوتيا 544 00:25:46,333 --> 00:25:48,134 قبل ان تبيع وصفاتي 545 00:25:48,218 --> 00:25:50,269 اتدرك كم العمل الإضافي الذي منحته لنفسك؟ 546 00:25:50,337 --> 00:25:51,504 لن تصمد أسبوعا 547 00:25:51,588 --> 00:25:53,105 لقد تعاملت مع الأمر لسنوات 548 00:25:53,173 --> 00:25:54,456 ولكنه انتهى 549 00:25:54,508 --> 00:25:57,009 كبدك سمعك 550 00:25:57,093 --> 00:25:58,811 لا تبالي بحقيقة ان كل وصفة تكتبها هي 551 00:25:58,895 --> 00:26:00,146 جناية منفصلة 552 00:26:00,230 --> 00:26:01,897 قد تسجن وأنا كذلك 553 00:26:01,965 --> 00:26:03,265 لقد اخترت هذه اللحظة 554 00:26:03,333 --> 00:26:04,984 لتوبخني بشأن استعمالي للفايكودين؟ 555 00:26:05,068 --> 00:26:06,635 لقد ملأت هذه العلية قبل ثلاثة أيام 556 00:26:06,686 --> 00:26:07,686 والآن اختفى نصفها تقريبا 557 00:26:07,771 --> 00:26:08,804 ورجلي كذلك أييضا 558 00:26:08,855 --> 00:26:10,773 انه مخزون عن شهر 559 00:26:10,824 --> 00:26:12,908 الكمية التي تتناولها ليس لها اي علاقة 560 00:26:12,976 --> 00:26:14,660 بالألم الجسدي حسنا 561 00:26:14,744 --> 00:26:18,080 اذن ربما احاول ان اخدر نفسي قليلا 562 00:26:18,147 --> 00:26:20,900 لأنني أحاول ان اتغير 563 00:26:20,928 --> 00:26:22,259 احاول ان اتوقف عن كوني مدمرا لذاتي 564 00:26:22,268 --> 00:26:24,586 اذن يمكنك تحمل الا تكون مدمرا لذاتك 565 00:26:24,670 --> 00:26:26,538 بأن تكون مدمرا لذاتك؟ 566 00:26:26,589 --> 00:26:27,474 ما الذي تريده مني؟ 567 00:26:27,475 --> 00:26:30,208 لا اعرف, هاوس ولكنني قلق عليك 568 00:26:30,209 --> 00:26:31,793 لا اعلم كم مرة بإمكاني أن أشاهدك 569 00:26:31,877 --> 00:26:33,378 وانت تقتطع أجزاء من نفسك 570 00:26:33,445 --> 00:26:35,363 الآن انت في العناية المشددة المرة المقبلة ستكون في المشرحة 571 00:26:35,431 --> 00:26:37,949 انت تعيس 572 00:26:38,017 --> 00:26:39,501 وانت غاضب 573 00:26:39,585 --> 00:26:42,754 واريد منك ان تتعامل مع ذلك 574 00:26:42,805 --> 00:26:45,957 وليس ان تتعاطى الأدوية حتى تزول المشكلة 575 00:26:48,995 --> 00:26:50,345 لا 576 00:26:50,429 --> 00:26:52,497 اتعلم ما اشعر به الآن؟ 577 00:26:52,565 --> 00:26:55,350 لا اشعر بالتعاسة او الغضب 578 00:26:55,434 --> 00:26:58,019 لا اشعر بالسوء او بالتحسن 579 00:26:58,104 --> 00:27:01,623 لا اشعر بشيء 580 00:27:01,691 --> 00:27:05,193 وهو شعور رائع 581 00:27:05,277 --> 00:27:06,611 ما الذي تفعله؟ 582 00:27:06,636 --> 00:27:07,836 استمر بحياتي 583 00:27:08,247 --> 00:27:11,082 باتجاه منزلي حيث لدي المزيد من الحبوب 584 00:27:14,954 --> 00:27:17,455 ان كنت ستخرج نفسك ضد نصيحة الاطباء 585 00:27:17,506 --> 00:27:18,990 عليك ان تملأ تلك الخانة 586 00:27:19,041 --> 00:27:20,475 انا طبيب 587 00:27:20,543 --> 00:27:22,177 لذا, فعليا 588 00:27:22,261 --> 00:27:24,546 الن يكون من الأسهل لو ملأت انت تلك الخانة 589 00:27:44,950 --> 00:27:46,785 لماذا ما زلت هنا؟ 590 00:27:46,852 --> 00:27:48,536 سأرحل ما ن تحضر لي الممرضة 591 00:27:48,621 --> 00:27:50,288 شيء من أجل الإكزيما 592 00:27:56,379 --> 00:27:59,164 ظننت انها تهيجت بسبب مخفف الطلاء 593 00:27:59,215 --> 00:28:00,382 والذي سكب علي في صالة العرض 594 00:28:00,449 --> 00:28:02,100 ايعني لك شيئا؟ 595 00:28:02,168 --> 00:28:04,419 انها ليست الإكزيما 596 00:28:06,555 --> 00:28:08,840 وليس السرطان 597 00:28:11,343 --> 00:28:13,228 انه داء واغنر الحبيبي (التهاب لأوعية الدم) 598 00:28:13,295 --> 00:28:15,313 الخزعة أكدت ان ما ظننت انه إكزيما 599 00:28:15,380 --> 00:28:17,015 كان بالواقع تورم لأوعية الدم 600 00:28:17,066 --> 00:28:18,566 في بشرتك 601 00:28:18,651 --> 00:28:20,769 انه أيضا يفسر سبب التهاب كبدك 602 00:28:20,853 --> 00:28:22,937 والكتلة في دماغك 603 00:28:23,022 --> 00:28:25,907 ويمكن علاجه أيضا 604 00:28:25,991 --> 00:28:28,109 605 00:28:28,194 --> 00:28:30,578 ما هو العلاج؟ 606 00:28:30,663 --> 00:28:31,863 يمكننا اعطائك الستيروئيدات 607 00:28:31,914 --> 00:28:33,415 لتقليص الورم في دماغك 608 00:28:33,499 --> 00:28:35,900 ولكم من الأفضل ان نعطيك مجموعة جرعات اخرى من العلاج الاشعاعي 609 00:28:35,951 --> 00:28:37,535 اشعاعي؟ 610 00:28:37,586 --> 00:28:40,472 على دماغي؟ 611 00:28:40,539 --> 00:28:42,090 ولكنه جعلني متضايقة في اخر مرة 612 00:28:42,174 --> 00:28:44,008 كان العمل صعبا خلالها 613 00:28:44,076 --> 00:28:46,227 ما زال عندي تراكم بسببه 614 00:28:46,295 --> 00:28:49,497 وسيسوء اكثر 615 00:28:49,565 --> 00:28:52,267 لكن, تعرفين الموت قد يسبب اذى كبير 616 00:28:52,351 --> 00:28:53,601 على طريقة تفكيرك 617 00:28:56,722 --> 00:28:58,857 انا اسفة لا يمكنني ان اقوم بالاشعاع 618 00:29:04,897 --> 00:29:06,915 لقد قالوا لتوهم انه العلاج الافضل 619 00:29:06,982 --> 00:29:10,118 قد ينقذ حياتك 620 00:29:10,202 --> 00:29:13,705 حياتي لا تساوي شيئا ان لم اقم بالفن على طريقتي 621 00:29:13,773 --> 00:29:16,074 لديك اصدقاء 622 00:29:16,125 --> 00:29:19,577 ناس تهتم بك 623 00:29:19,628 --> 00:29:22,914 هذا دماغي عملي 624 00:29:22,965 --> 00:29:24,582 وحياتي, لوكا 625 00:29:24,633 --> 00:29:26,701 لديك المزيد 626 00:29:26,769 --> 00:29:28,686 هذا ليس 627 00:29:28,754 --> 00:29:32,307 بلوحة فنية تمثيلية عظيمة بعد الآن 628 00:29:34,176 --> 00:29:36,578 هذا جنون فحسب 629 00:29:38,630 --> 00:29:40,982 انا اسفة 630 00:29:45,938 --> 00:29:50,141 لا يمكنني ان اشاهدك تموتين 631 00:29:50,192 --> 00:29:52,827 ليس عندما يمكنك انقاذ نفسك 632 00:29:55,164 --> 00:29:58,449 وداعا, أفسون 633 00:30:11,413 --> 00:30:13,882 جيد لك 634 00:30:27,014 --> 00:30:29,382 - اذن - اذن 635 00:30:32,353 --> 00:30:35,605 لماذا منعت الكحول في الكافيتريا؟ 636 00:30:39,827 --> 00:30:41,778 قبل ان انسى هناك فرشاة 637 00:30:41,862 --> 00:30:44,063 قبضتها من درع السلحفاة شعيرات طبيعية 638 00:30:44,115 --> 00:30:46,116 لم تكن في الصندوق 639 00:30:46,200 --> 00:30:47,900 ان كان بامكانك البحث عنها 640 00:30:47,952 --> 00:30:51,538 كالبحث عن طفل آل ليندنبيرغ *عملية اختطاف شهيرة* 641 00:30:51,589 --> 00:30:54,240 اتواعدين احدهم؟ 642 00:30:54,292 --> 00:30:55,425 ليس علينا ان 643 00:30:55,509 --> 00:30:58,745 اسمعي, انها مجرد محادثة عادية على الغداء 644 00:30:58,813 --> 00:31:01,348 ليس بالنسبة لنا 645 00:31:01,415 --> 00:31:03,016 لا بأس, حسنا ان انتقلت 646 00:31:03,083 --> 00:31:05,101 لجانب "لا نتحدث عن الاشياء" 647 00:31:05,186 --> 00:31:07,103 فان لدي محمرا قدريا في الفرن 648 00:31:07,188 --> 00:31:09,139 لا 649 00:31:09,223 --> 00:31:11,374 لم اواعد احدا من بعدك 650 00:31:13,861 --> 00:31:17,096 حسنا, تعرفين المثل عندما تجربين الاعرج 651 00:31:19,483 --> 00:31:23,102 علينا ان نتحدث عن ساقك 652 00:31:23,154 --> 00:31:25,905 تظنين ان لدي مشاكل عالقة 653 00:31:25,957 --> 00:31:27,907 وانت المشاكل العالقة 654 00:31:27,959 --> 00:31:30,109 نعم 655 00:31:30,161 --> 00:31:33,079 ولكنها--انها- اظن انها اكثر من ذلك 656 00:31:33,130 --> 00:31:34,831 انها حياتك اختياراتك 657 00:31:34,915 --> 00:31:36,633 لقد قمت بذلك لأصلح حياتي 658 00:31:36,717 --> 00:31:38,652 لا, انتظري 659 00:31:38,719 --> 00:31:42,922 لا, فعلت ذلك لأنني انا انسان تعيس بداخلي 660 00:31:42,974 --> 00:31:45,725 لا--لا, لقد فعلت ذلك لأحصل على تعاطف منك 661 00:31:45,793 --> 00:31:47,577 قمت بذلك لإغضابك 662 00:31:47,645 --> 00:31:49,262 قمت بذلك لأنني لم اتجاوزك 663 00:31:49,313 --> 00:31:51,481 ام انني تجاوزتك وكنت استمر بحياتي 664 00:31:51,565 --> 00:31:53,633 فعلت ذلك لأعلم ما هو شعور 665 00:31:53,684 --> 00:31:54,985 عدم الاحساس بالالم 666 00:31:55,069 --> 00:31:59,272 فعلت ذلك لأشعر بالمزيد من الالم 667 00:32:04,111 --> 00:32:07,364 ايا كان السبب, كان سببا سيئا وفكرة سيئة 668 00:32:07,448 --> 00:32:09,165 هذا كل ما يهم 669 00:32:09,250 --> 00:32:11,317 غداء طيبا 670 00:32:17,825 --> 00:32:18,758 هاوس 671 00:32:18,826 --> 00:32:20,093 !تحدث معي 672 00:32:20,160 --> 00:32:21,177 لقد فعلت لتوي 673 00:32:21,262 --> 00:32:23,046 لا, لقد اعدت كالببغاء كل ما 674 00:32:23,130 --> 00:32:24,997 قلته انا وويلسون لك في الايام الاخيرة 675 00:32:25,049 --> 00:32:26,883 - ابتعدي عن طريقي - لا 676 00:32:26,967 --> 00:32:29,052 لقد مزقت غرزة 677 00:32:29,136 --> 00:32:30,336 هاوس, من فضلك تحدث معي فحسب 678 00:32:30,388 --> 00:32:32,939 اتريدين ان تعرفي كيف اشعر؟ 679 00:32:39,196 --> 00:32:41,731 اشعر انني مجروح 680 00:32:51,075 --> 00:32:53,192 اعرف 681 00:32:57,915 --> 00:33:00,500 انا اسفة 682 00:33:04,789 --> 00:33:07,340 ليست غلطتك 683 00:33:20,438 --> 00:33:23,640 هل اتخذت خيارا خاطئا قبل 684 00:33:27,078 --> 00:33:29,295 خمس سنوات 685 00:33:29,363 --> 00:33:32,365 خلال كل افتتاح كل شيء وضعته 686 00:33:32,416 --> 00:33:33,867 كل يوم وكل ليلة 687 00:33:33,918 --> 00:33:36,286 كان هناك كل الوقت 688 00:33:36,353 --> 00:33:39,739 باستثناء اول مرة شخصت فيها 689 00:33:39,790 --> 00:33:41,991 انفصلت معه 690 00:33:42,059 --> 00:33:45,428 واضطررت لمعاناة ذلك لوحدك 691 00:33:45,513 --> 00:33:49,599 ربما هذا هو السبب الحقيقي لقيامك بهذه اللوحة 692 00:33:49,683 --> 00:33:53,736 لكي تستطيعي ان يكون معك في كل وقت 693 00:33:53,804 --> 00:33:56,289 ما زال بامكانك 694 00:34:07,234 --> 00:34:10,036 مرحبا 695 00:34:10,103 --> 00:34:11,788 ليسا كادي 696 00:34:11,872 --> 00:34:13,089 يسعدني لقاؤك 697 00:34:13,157 --> 00:34:14,624 انا اسفة بشأن ذلك اليوم 698 00:34:14,708 --> 00:34:17,660 كان هناك بعض الامور الشخصية تجري في حياتي 699 00:34:17,745 --> 00:34:20,096 ولم اكن في افضل حالاتي 700 00:34:20,164 --> 00:34:22,298 حسنا, وبدوري 701 00:34:22,366 --> 00:34:24,918 اقترابي منك كان مخيفا قليلا 702 00:34:24,985 --> 00:34:26,619 لا 703 00:34:26,670 --> 00:34:29,222 على مقياس من واحد الى مخيف 704 00:34:29,289 --> 00:34:31,357 ربما كنت مخيفا قليلا 705 00:34:35,596 --> 00:34:36,846 نداء لل د. ستيتمان 706 00:34:36,931 --> 00:34:38,181 د. ستيتمان, رجاء 707 00:34:45,105 --> 00:34:47,607 رايتش 708 00:34:47,658 --> 00:34:49,576 اسف لتجاهل اتصالاتك 709 00:34:49,643 --> 00:34:52,412 اقوم بنفس الاخطاء دائما ولكن في مرحلة معينة 710 00:34:52,479 --> 00:34:54,647 كريس انا حامل 711 00:34:59,153 --> 00:35:01,504 انا 712 00:35:01,572 --> 00:35:04,707 لم اتوقع ذلك 713 00:35:10,714 --> 00:35:11,998 اسف 714 00:35:12,049 --> 00:35:13,800 اتفقد الغرز على قضيبي فقط 715 00:35:13,851 --> 00:35:16,335 ارجلك بخير؟ 716 00:35:16,387 --> 00:35:18,188 - انها تشفى - جيد 717 00:35:18,272 --> 00:35:20,339 اتيت للحصول على استمارات العلاج الاشعاعي 718 00:35:20,391 --> 00:35:22,108 ماذا؟ 719 00:35:22,175 --> 00:35:25,345 افسون غيرت رأيها 720 00:35:29,967 --> 00:35:31,701 اخرج 721 00:35:40,044 --> 00:35:41,544 اتخذت قرارا 722 00:35:41,629 --> 00:35:44,380 - غيرت رأيي - لماذا؟ 723 00:35:44,465 --> 00:35:47,033 لأن هناك اشياء اكثر اهمية من 724 00:35:47,084 --> 00:35:48,418 من ماذا من دماغك 725 00:35:48,502 --> 00:35:50,470 قدراتك؟ 726 00:35:50,537 --> 00:35:52,255 منه ينبع كل شيء 727 00:35:52,339 --> 00:35:54,140 اي معنى لحياتك اي سعادة 728 00:35:54,208 --> 00:35:55,675 ليس كل السعادة 729 00:35:55,726 --> 00:35:58,144 لقد رحل مرة سيهجرك مجددا 730 00:35:58,211 --> 00:35:59,646 لا يجب ان تعتمدي على الناس 731 00:35:59,713 --> 00:36:02,932 الذين سيخذلوك 732 00:36:03,017 --> 00:36:06,236 ان فعلت ذلك فأنت منافقة مثيرة للشفقة 733 00:36:06,303 --> 00:36:08,521 انت تقولين ان حياتك كلها, كل عملك 734 00:36:08,572 --> 00:36:10,507 حتى التقيته كانت بلا هدف لماذا تقوم بهذا؟ 735 00:37:05,192 --> 00:37:07,766 هاوس يمكنني سماع رنين هاتفك 736 00:37:28,308 --> 00:37:30,231 اانت بخير؟ 737 00:37:31,541 --> 00:37:32,741 اتغديت مع كادي؟ 738 00:37:33,052 --> 00:37:34,252 نعم 739 00:37:34,711 --> 00:37:35,911 كيف كان؟ 740 00:37:37,620 --> 00:37:40,512 طبق المعكرونة كان باردا 741 00:37:42,908 --> 00:37:44,893 لم لا نتناول شرابا؟ 742 00:37:44,983 --> 00:37:47,852 يمكننا الذهاب لحانة الطاحونة 743 00:38:04,269 --> 00:38:05,703 كادي على الطريق 744 00:38:05,770 --> 00:38:09,106 اريد ان ارجع هذه 745 00:38:09,157 --> 00:38:12,043 اتظن انها ستقوم بهجوم طارئ؟ 746 00:38:12,110 --> 00:38:14,378 كنت افكر بالأمر 747 00:38:14,446 --> 00:38:16,163 اريد ان اتخلص منه 748 00:38:24,673 --> 00:38:26,474 اتريد ان اتي معك؟ 749 00:38:26,558 --> 00:38:29,143 في حال حصول مشكلة؟ 750 00:38:29,144 --> 00:38:31,562 انا اوصل فرشاة شعر 751 00:39:36,712 --> 00:39:38,028 ما الذي حصل لتوه؟ 752 00:39:38,080 --> 00:39:41,132 اخرج 753 00:39:41,199 --> 00:39:43,867 ما الذي حصل لتوه؟ 754 00:39:43,919 --> 00:39:45,436 اخرج 755 00:39:51,709 --> 00:39:57,181 هاوس لماذا انت غاضب؟ 756 00:40:38,023 --> 00:40:39,807 اطلق غضبك ستشعر بتحسن 757 00:41:35,980 --> 00:41:38,782 انت محق اشعر بتحسن كبير 758 00:41:55,100 --> 00:41:56,600 اترغب بكأس اخر؟ 759 00:41:58,836 --> 00:42:02,273 لا, اظن انني احتسيت ما يكفي 760 00:42:02,340 --> 00:42:05,175 ماذا تظن ان علي ان افعل اليوم؟ 761 00:42:05,227 --> 00:42:07,044 لا اعرف اذهب للمنزل؟ 762 00:42:10,232 --> 00:42:12,700 ليس الليلة 763 00:42:12,784 --> 00:42:14,618 بصحتك 764 00:42:14,686 --> 00:42:16,070 765 00:42:16,154 --> 00:42:19,523 الى 766 00:42:19,591 --> 00:42:23,043 اللقاء 767 00:42:23,128 --> 00:42:27,631 باعمال 768 00:42:27,699 --> 00:42:32,987 اخرى 769 00:42:33,054 --> 00:42:36,590 اتمنى 770 00:42:36,675 --> 00:42:38,709 انكم 771 00:42:38,760 --> 00:42:42,763 استمتعتم 772 00:42:42,847 --> 00:42:46,650 بترجمتي 773 00:42:46,718 --> 00:42:49,270 774 00:42:49,354 --> 00:42:54,074 775 00:42:54,159 --> 00:42:56,110 776 00:42:56,194 --> 00:43:04,234 777 00:43:04,286 --> 00:43:08,286 langdon