1
00:00:02,399 --> 00:00:04,283
و انت واثق انه لم يغادر
حتى تجاوزت الساعة 9؟
2
00:00:04,284 --> 00:00:05,782
بالطبع لقد تابعنا
3
00:00:05,850 --> 00:00:07,116
فريق الديفلز
يقضي على الرينجرز
4
00:00:07,185 --> 00:00:08,853
المباراة بدأت الساعة 7
5
00:00:08,920 --> 00:00:11,597
ولم يتحرك أي منكما بين
الأشواط لإحضار الجعة
6
00:00:11,665 --> 00:00:13,335
او جلب البيتزا؟
لقد بقينا في منزلي-
7
00:00:13,403 --> 00:00:14,703
كنا سوية طوال الوقت
8
00:00:14,772 --> 00:00:17,212
وقلت ان فريق الديفلز فاز؟
نعم 4 صفر-
9
00:00:17,280 --> 00:00:19,448
كوفالتشوك سجل مرتين
أرنوت و باريزي كل منهما واحد
10
00:00:19,516 --> 00:00:21,286
و مارتي تمكن من ايقاف الهجمة
11
00:00:21,354 --> 00:00:23,324
انا اسف
مارتي؟
12
00:00:23,393 --> 00:00:25,594
مارتن برودر
13
00:00:25,662 --> 00:00:28,467
الهداف الرئيسي للديفلز
منذ 20 عاما
14
00:00:28,535 --> 00:00:30,340
لعب بشكل رائع كالعادة
15
00:00:30,408 --> 00:00:33,011
حضرة القاضي هل
يمكن ان اقدم صفحة الرياضة
16
00:00:33,079 --> 00:00:35,983
من صحيفة نيوجيرسي كرونيكل
في التاسع من اكتوبر 2011
17
00:00:36,053 --> 00:00:37,621
اعتراض
ما العلاقة
18
00:00:37,689 --> 00:00:38,956
تدعم مصداقية الشاهد
19
00:00:39,024 --> 00:00:40,059
اعرضها بسرعة
20
00:00:42,664 --> 00:00:46,469
هلا قرأت الكتابة تحت الصورة؟
21
00:00:48,675 --> 00:00:50,810
مارتن برودر يوقف واحدة
22
00:00:50,877 --> 00:00:54,683
من أصل 36 إمساكة ليحصل
الفريق على فوز بالإبعاد
23
00:00:54,751 --> 00:00:56,854
ذلك ما قلته
24
00:00:56,922 --> 00:00:59,491
ان المدعى عليه لا يمكن
ان يكون قام بالسرقة
25
00:00:59,559 --> 00:01:00,792
لأنه كان معك
26
00:01:00,861 --> 00:01:02,462
يشاهد مارتن برودر يوقف هجمات الرينجرز
27
00:01:02,529 --> 00:01:03,630
نعم
28
00:01:03,697 --> 00:01:05,598
شكرا لك
29
00:01:05,667 --> 00:01:08,836
حضرة القاضي هل يمكن ان
اقدم صفحة الرياضة بجريدة الكرونيكل
30
00:01:08,905 --> 00:01:09,971
في العاشر من أكتوبر؟
31
00:01:10,039 --> 00:01:11,239
حضرة القاضي
32
00:01:11,307 --> 00:01:12,408
اهذا ما تسمينه العرض بسرعة؟
33
00:01:12,476 --> 00:01:14,379
سؤالين فحسب
أعدك بذلك
34
00:01:16,016 --> 00:01:21,289
رجاء أقرأ العنوان الملون
في أسفل الصفحة
35
00:01:21,358 --> 00:01:23,526
في قسم الرياضة الخاص بيوم الأحد
36
00:01:23,593 --> 00:01:27,562
حارس فريق نيوجيرسي ديفلز
يوهان هيدبيرغ كان
37
00:01:28,900 --> 00:01:33,240
هذا هو
استمر
38
00:01:36,011 --> 00:01:38,180
أسيء تعريفه على انه مارتن برودر
39
00:01:38,249 --> 00:01:42,387
في الصورة و سجل النتائج
40
00:01:45,760 --> 00:01:47,228
و هذا خطأ مفهوم
41
00:01:47,296 --> 00:01:50,132
بما ان مارتن برودر كان من المقرر
ان يبدأ
42
00:01:50,200 --> 00:01:51,668
لكن استبعد
43
00:01:51,735 --> 00:01:54,705
بعد ان اصيب برمية في
حلقه أثناء الإحماء
44
00:01:54,774 --> 00:01:58,244
مما يودي بي الى سؤالي
الأكثر أهمية
45
00:01:58,313 --> 00:02:02,049
هل أمضيت الأمسية انت و المدعى
عليه في 8 أكتوبر
46
00:02:02,118 --> 00:02:04,253
تشاهدان مباراة فريق الديفلز
على التلفاز
47
00:02:04,321 --> 00:02:06,322
ام انك قرأت عن المباراة في صحيفة
الكرونيكل
48
00:02:06,391 --> 00:02:08,959
بينما تعد لحجة الغياب المزيفة؟
49
00:02:14,803 --> 00:02:15,736
انا ...أنا
50
00:02:15,804 --> 00:02:17,005
عفوا حضرة القاضي
51
00:02:17,073 --> 00:02:18,306
هل تسمحين لي بالإقتراب؟
52
00:02:18,375 --> 00:02:19,442
هل انت واثق انك لا تريد
الانتظار
53
00:02:19,510 --> 00:02:20,944
لما بعد أن يجيب عن سؤالك
54
00:02:21,012 --> 00:02:23,414
لا
55
00:02:23,482 --> 00:02:25,717
سأحتاج لإستئناف
56
00:02:25,785 --> 00:02:26,851
الآن
57
00:02:26,920 --> 00:02:28,120
انت على بعد اجابة واحدة من تدمير
58
00:02:28,188 --> 00:02:29,188
دفاعه بالكامل
59
00:02:29,256 --> 00:02:30,089
هيا-
اخرس-
60
00:02:30,156 --> 00:02:31,290
انت تعرف انها الحقيقة
61
00:02:31,359 --> 00:02:32,992
فلننه الأمر-
لا استطيع-
62
00:02:33,060 --> 00:02:34,661
لم لا؟
63
00:02:34,729 --> 00:02:40,101
لأنني أظن انني اعان من سكتة قلبية
64
00:02:40,169 --> 00:02:44,005
رائع اتصلوا بالإسعاف
65
00:02:49,046 --> 00:02:53,046
الحلقة بعنوان:أخطار جنون الإرتياب
Perils of Paranoia
حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة
startimes.com
66
00:02:53,072 --> 00:03:07,175
== langdonترجمة ==
{\pos(190,240)\fad(300,1500)\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&\fnArabic Typesetting\fs32}
{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| D0c Ezzat ||تعديل التوقيت
67
00:03:22,259 --> 00:03:24,427
يظن انه مصاب بسكتة قلبية
لكنه ليس كذلك
68
00:03:24,496 --> 00:03:26,997
فحص كهرباء القلب الإنزيمات القلبية
و القثطرة
69
00:03:27,065 --> 00:03:28,065
كلها طبيعية
70
00:03:28,134 --> 00:03:31,002
لأنها نوبة قلق
71
00:03:31,070 --> 00:03:32,904
غالبا لأنه اتم عامه
الأربعين
72
00:03:32,973 --> 00:03:34,174
و ما زال ينادونه تومي
73
00:03:34,241 --> 00:03:35,575
انه ليس القلق
74
00:03:35,643 --> 00:03:37,010
أطباء الإسعاف سألوا زوجته
75
00:03:37,078 --> 00:03:38,646
و لقد أكدت انه يشعر بشكل جيد
76
00:03:38,714 --> 00:03:39,647
لا شيء خارج عن الطبيعي
77
00:03:39,715 --> 00:03:40,815
في العمل او في المنزل
78
00:03:40,884 --> 00:03:42,117
غالبا ايضا يظن ان
79
00:03:42,185 --> 00:03:44,453
ثديي سلمى حايك كبيران جدا
80
00:03:44,522 --> 00:03:45,989
و لهذا جعلتهم يقببلونه
كحالة على اي حال
81
00:03:46,057 --> 00:03:47,123
و عالجوه بالالبرازولام
82
00:03:47,191 --> 00:03:48,458
بدون تحسن
83
00:03:48,527 --> 00:03:50,494
-بسبب
بسبب ان بعض المرضى
84
00:03:50,562 --> 00:03:52,163
تشخيص اضطراب القلق
85
00:03:52,231 --> 00:03:54,733
يمكن ان يزيد من القلق
86
00:03:54,802 --> 00:03:56,403
و لهذا أخبرته
87
00:03:56,470 --> 00:03:57,771
انه مصاب بالتهاب تنفس بسيط
88
00:03:57,840 --> 00:03:59,974
الذي يمكن معالجته بسهولة
عبر الأدوية
89
00:04:00,042 --> 00:04:01,342
كذبت؟
90
00:04:01,411 --> 00:04:04,013
لقد استبعدت الأزمة القلبية و اضطراب القلق
91
00:04:04,080 --> 00:04:06,982
مثير للإهتمام
92
00:04:09,754 --> 00:04:10,988
اعرف
93
00:04:14,893 --> 00:04:15,760
مثير للإعجاب
94
00:04:15,827 --> 00:04:18,964
ماذا القدرة
95
00:04:19,032 --> 00:04:21,500
التي استبعد بسببها فورمان
القلق
96
00:04:21,569 --> 00:04:25,006
ام عدم قدرته تماما
97
00:04:25,073 --> 00:04:26,507
قبل ان يقابلني؟
98
00:04:26,576 --> 00:04:27,442
حقيقة انك تمكنت
99
00:04:27,510 --> 00:04:28,676
ان تلطخ بالهلام
100
00:04:28,744 --> 00:04:30,578
على كل صفحة قريبا
101
00:04:30,647 --> 00:04:33,382
القوباء يمكن ان تسبب آلام الصدر
قبل ظهور الطفح
102
00:04:33,450 --> 00:04:35,618
الألم سيكون محصورا بمنطقة واحدة
103
00:04:35,687 --> 00:04:36,954
لن يتعداها
104
00:04:37,022 --> 00:04:38,922
الربو بسبب الاسترواح الصدري
سيفعل
105
00:04:38,991 --> 00:04:41,059
و قد لا يظهر بأشعة سينية بعد الأزمة
106
00:04:41,127 --> 00:04:42,460
لا يوجد تاريخ للربو
107
00:04:42,529 --> 00:04:44,363
و قاموا بنظرة لاحقة أيضا
108
00:04:44,431 --> 00:04:45,665
لا يوجد علامة على الاسترواح الصدري
109
00:04:45,732 --> 00:04:47,133
او وجود لثلم عميق
110
00:04:47,202 --> 00:04:49,470
عالجت سجينا مرة بأعراض مشابهة
111
00:04:49,538 --> 00:04:51,805
بعد ان حاول ان يسمم شريك زنزانته
بغاز الكلور
112
00:04:51,874 --> 00:04:54,742
الم يدرك ان مشاركة زنزانة تني
ايضا مشاركة الهواء؟
113
00:04:54,811 --> 00:04:56,344
غاز الكلور يتجمع قرب الارض
114
00:04:56,412 --> 00:04:58,113
ظن انه سيكون بأمان في السرير العلوي
115
00:04:58,180 --> 00:04:59,514
حسنا لم سيحاول اي احد ان يسمم رجلنا؟
116
00:04:59,583 --> 00:05:00,382
انه يجني عيشه
117
00:05:00,450 --> 00:05:02,184
من إرسال الناس للسجن
118
00:05:02,252 --> 00:05:03,652
لكنه ليس في السجن
و هذا صعب
119
00:05:03,721 --> 00:05:06,556
ان تسمم شخصا بدون ان ننحتجزه
في غرفة مغلقة
120
00:05:06,625 --> 00:05:08,359
و لهذا فأن القدر قد
أوجد كونا
121
00:05:08,427 --> 00:05:10,528
فيه 3 حالات للمادة
122
00:05:10,596 --> 00:05:12,864
و 300 سما سائلا و صلبا
123
00:05:12,932 --> 00:05:13,965
قد تتسبب بأعراضه
124
00:05:14,033 --> 00:05:16,501
القدر؟
125
00:05:16,570 --> 00:05:20,406
ابحث عن معناها في القاموس
و قوموا بجعل بوله قلويا
126
00:05:20,475 --> 00:05:21,742
ابحثوا في منزله
تحدثوا مع زوجته
127
00:05:21,810 --> 00:05:23,277
و لنرى ان كنتم قادرين على اقناعها
بإخبارنا بالذي استخدمته
128
00:05:23,346 --> 00:05:26,482
انتظر لم ظننت ان زوجته سممته؟
129
00:05:26,550 --> 00:05:28,751
لأن الناس الخطيرين لا يقتحموا
منزلك
130
00:05:28,820 --> 00:05:29,986
بل يعيشون فيه
131
00:05:30,054 --> 00:05:31,354
و رغم ان اولاده كبار كفاية
132
00:05:31,423 --> 00:05:32,723
ليرغبوا بموت ابيهم
فما زالوا صغارا
133
00:05:32,791 --> 00:05:33,825
ليفعلوا شيئا ازاء ذلك
134
00:05:33,892 --> 00:05:34,959
لا بد انه أمر مبهج
135
00:05:35,027 --> 00:05:36,494
العيش داخل رأسك
136
00:05:36,563 --> 00:05:38,030
انت محق
137
00:05:38,097 --> 00:05:39,298
الاطفال قد يكونوا حذرين
138
00:05:39,367 --> 00:05:40,700
انت تولي منزله
139
00:05:40,768 --> 00:05:42,302
انت تولاه هو وزوجته
140
00:05:42,370 --> 00:05:44,271
و هما سيتسنى لهما التسكع و عدم
القيام بشيء؟
141
00:05:44,339 --> 00:05:46,807
ان كنتما بحاجة للمساعدة
يمكنكما اخذ من ترغبان
142
00:05:46,875 --> 00:05:48,542
ساخذ تاوب
143
00:05:50,780 --> 00:05:52,447
مثير للإهتمام
لا ليس كذلك-
144
00:05:52,516 --> 00:05:54,716
لقد كان احتمال اختيار %50
145
00:05:54,784 --> 00:05:56,218
انا لا امانع تاوب او بارك
146
00:05:56,286 --> 00:05:57,219
جيد سأخذ تاوب
147
00:05:57,287 --> 00:05:58,888
و أنا ساخذ بارك
148
00:06:02,827 --> 00:06:03,793
ذلك كان مسليا
149
00:06:03,861 --> 00:06:06,161
ليس كذلك
150
00:06:10,735 --> 00:06:12,503
حركة جيدة ايها الرئيس
151
00:06:12,572 --> 00:06:13,905
الكذب على المريض
152
00:06:13,973 --> 00:06:15,140
لم يكن لدي خيار
153
00:06:15,208 --> 00:06:16,208
كنت اعرف ان هاوس لن يقبل القضية
154
00:06:16,276 --> 00:06:17,410
ما لم أستبعد القلق
155
00:06:17,478 --> 00:06:18,611
انت تحتاج الى حبيبة
156
00:06:18,679 --> 00:06:20,379
لأتوقف عن الكذب على المرضى؟
157
00:06:20,448 --> 00:06:22,015
لتحصل على الإثارة التي تحتاجها
158
00:06:22,083 --> 00:06:23,217
لكي لا تذهب للبحث عنها
159
00:06:23,285 --> 00:06:24,485
انت لا تعمل لدى هاوس بعد الآن
160
00:06:24,554 --> 00:06:25,988
مما يعني انك لن تتلقى لومه
161
00:06:26,055 --> 00:06:27,256
ان امسك بك
162
00:06:27,324 --> 00:06:28,558
انا لا ابحث عن الإثارة
163
00:06:28,626 --> 00:06:29,560
انا اقوم بعملي
و جزء منه
164
00:06:29,628 --> 00:06:32,296
هو التأكد من قيام هاوس بعمله
165
00:06:32,364 --> 00:06:34,332
الحبيبة قد لا تكون أمرا سيئا
166
00:06:34,401 --> 00:06:36,436
انها اقل خطورة مما تتجه اليه
167
00:06:36,504 --> 00:06:38,671
و هذا كلام صادر من رجل
لديه نفقة مطلقة
168
00:06:38,740 --> 00:06:40,241
و دفعتين كمصروف للاطفال
169
00:06:53,527 --> 00:06:55,295
انه التحديث الجديد
الخاص بالمنعطف
170
00:06:55,363 --> 00:06:57,297
انه يبطئ السيارة آليا
171
00:06:57,365 --> 00:06:59,567
عندما يشعر انني
انعطف بسرعة كبيرة
172
00:06:59,634 --> 00:07:02,202
اتظنين حقا انني مهتمة بسيارتك
173
00:07:02,271 --> 00:07:03,671
ام انك تحاولين تجنب الكلام
174
00:07:03,739 --> 00:07:05,106
عن سبب عدم رغبتك بالعمل معي؟
175
00:07:05,174 --> 00:07:07,008
لا يوجد ما نتحدث بشأنه
176
00:07:07,077 --> 00:07:08,844
هاوس يحب نبش جحور النمل
177
00:07:08,912 --> 00:07:10,412
مع عصا عندما كان ولدا
178
00:07:10,481 --> 00:07:12,081
و الىن يريد ان يفعل نفس
الشيء معنا
179
00:07:12,149 --> 00:07:14,383
هاووس وغد
لكنه وغد مع حدس
180
00:07:14,452 --> 00:07:16,353
من الواضح انه لاحظ شيئا
181
00:07:16,421 --> 00:07:19,022
نعم حقيقة اننا نعمل
جيدا مع بعضنا
182
00:07:19,091 --> 00:07:23,060
انه يحب الصراعات و هو يبحث
عمن يعذبه
183
00:07:23,129 --> 00:07:24,663
لا تدعيه يختارنا
184
00:07:28,068 --> 00:07:29,636
لا ارى كيف ذلك سكون ممكنا
185
00:07:29,704 --> 00:07:33,040
تومي هو اكثر رجل محبوب في مكتبه
186
00:07:33,109 --> 00:07:34,943
حتى ان هناك مدعى عليهم يشكرونه
187
00:07:35,011 --> 00:07:37,179
بعد ان صدر الحكم عليهم
لم سيشكرونه؟-
188
00:07:37,247 --> 00:07:39,048
لأنه لا يعاملهم كأنهم قذارة
189
00:07:39,117 --> 00:07:41,018
انه يجعلهم يشعرون كأنه يساعدهم
190
00:07:41,086 --> 00:07:42,720
بعرض صفقة
او ان يتركهم
191
00:07:42,789 --> 00:07:44,524
يسددوا دينهم و يبرؤون ضميرهم
192
00:07:44,591 --> 00:07:46,426
و حتى ان أراد احدهم ان يسممه
193
00:07:46,493 --> 00:07:47,994
لا اتخيل كيف سيقدر
194
00:07:48,063 --> 00:07:51,432
انه لا ياكل او يشرب شيئا
لم نصنعه في المنزل
195
00:07:51,501 --> 00:07:53,568
انتظري
تعنين حرفيا؟
196
00:07:53,636 --> 00:07:54,536
حتى كزجاجة مياه؟
197
00:07:54,604 --> 00:07:55,771
لا
198
00:07:55,840 --> 00:07:58,541
اذن فهو حتما خائف من شيء ما
199
00:07:58,609 --> 00:08:01,378
نعم الجرذان الفئران
الصراصير
200
00:08:01,447 --> 00:08:03,015
اول عمل لي بعد كلية الحقوق
201
00:08:03,082 --> 00:08:04,984
كان في دائرة الصحة
202
00:08:05,052 --> 00:08:06,586
ان رأيت بعض المطابخ التي رأيتها
203
00:08:06,654 --> 00:08:08,054
او اماكن صنع الطعام
204
00:08:08,123 --> 00:08:10,591
ستقوم بطهي طعامك ايضا
205
00:08:10,658 --> 00:08:12,259
السم ليس من الضرورة ان يكون بالطعام
206
00:08:12,328 --> 00:08:14,829
هل تلقيت اي رسائل غريبة
207
00:08:14,897 --> 00:08:15,830
او طرود مؤخرا؟
208
00:08:15,899 --> 00:08:17,933
لا
209
00:08:18,000 --> 00:08:21,569
ليس من الضرورة ان يكون من العمل
210
00:08:21,638 --> 00:08:23,104
لدينا طفلان صغيران
211
00:08:23,172 --> 00:08:24,873
قطعا لا يوجد سموم
212
00:08:24,941 --> 00:08:26,509
و التي يمكن ان اتعرض لها
بشكل عرضي في المنزل
213
00:08:28,846 --> 00:08:30,980
ماذا لو لم يكن ذلك عرضيا؟
214
00:08:31,048 --> 00:08:32,882
كيف هي الأمور بينك و بين زوجتك؟
215
00:08:34,418 --> 00:08:37,153
هل تسألني ان كنت أظن
216
00:08:37,222 --> 00:08:38,822
ان زوجتي تحاول ان تقتلني؟
217
00:08:38,890 --> 00:08:41,891
نعم انا افعل
218
00:08:41,960 --> 00:08:44,828
قطعا لا
219
00:08:44,897 --> 00:08:46,097
هذ صادر عن رجل
220
00:08:46,164 --> 00:08:47,432
متنبه تماما
221
00:08:47,499 --> 00:08:50,234
لقد نظرت لمئات من الأفعال الخادعة
222
00:08:50,303 --> 00:08:51,537
من قبل الأزواج الزوجات
223
00:08:51,605 --> 00:08:52,872
آباء
224
00:08:52,941 --> 00:08:53,941
يمكنني ان اؤكد لك
225
00:08:54,009 --> 00:08:55,409
أنا احب زوجي
226
00:08:55,477 --> 00:08:58,012
و لا يمكن حتى لثانية
227
00:08:58,081 --> 00:08:59,983
ان افكر بفعل شيء لإيذاءه
228
00:09:00,050 --> 00:09:02,218
لا وجود لمبيدات حشرية
229
00:09:02,287 --> 00:09:05,222
أسمدة او وقود
في المرآب
230
00:09:05,291 --> 00:09:06,358
اوجدت شيئا؟
231
00:09:06,426 --> 00:09:07,726
لا لا توجد زجاجة
232
00:09:07,794 --> 00:09:09,662
منظفات حتى في هذا المكان
233
00:09:09,731 --> 00:09:10,964
ربما يجب ان نبحث مجددا
234
00:09:11,032 --> 00:09:14,000
ربما يجب ان نرحل قبل ان تصل
الشرطة الى هنا
235
00:09:14,069 --> 00:09:15,569
حسنا حتى لو رآنا احد الجيران نقتحم
236
00:09:15,637 --> 00:09:17,905
و اتصل بالطوارئ ما
لم يقل أننا مسلحين
237
00:09:17,973 --> 00:09:19,974
فذلك أولوية منخفضة
لدينا 5 دقائق أخرى
238
00:09:20,042 --> 00:09:21,008
انه محام عام
239
00:09:21,076 --> 00:09:22,676
من الواضح انه يعرف الكثير من رجال الشرطة
240
00:09:22,745 --> 00:09:25,513
منزله لن يكون أولوية منخفضة
241
00:09:25,582 --> 00:09:27,816
نقطة جيدة
242
00:09:27,884 --> 00:09:30,085
انتظري
243
00:09:32,523 --> 00:09:35,158
غرفة الطعام على الجهة الاخرى من ذلك الجدار
244
00:09:35,227 --> 00:09:36,561
نعم إذن؟
245
00:09:36,628 --> 00:09:40,331
لكنها تنتهي بعد 3 اقدام
246
00:09:40,399 --> 00:09:41,866
لا بد انك تمازحينني
247
00:09:41,935 --> 00:09:43,836
قبل ثانية اردت ان
تهربي فورا
248
00:09:43,904 --> 00:09:49,075
و الآن تريدين البحث
عن الممرات السرية
249
00:09:49,143 --> 00:09:50,610
هناك مغناطيس على البراد
250
00:09:50,679 --> 00:09:52,447
انهم يستخدمونه لفتح
الخزائن المقفلة لأجل الاطفال
251
00:09:52,515 --> 00:09:53,348
اذهبي و اجلبيه
252
00:09:54,918 --> 00:09:56,352
اسرعي
253
00:10:04,096 --> 00:10:05,730
هنا
254
00:10:12,240 --> 00:10:14,708
يا للهول
255
00:10:27,058 --> 00:10:28,759
لا تقولي لي
256
00:10:28,827 --> 00:10:31,863
الزوجة الغيورة في غرفة
الطعام
257
00:10:31,931 --> 00:10:35,501
مع مبيد للأعشاب الضارة
258
00:10:35,569 --> 00:10:40,174
لم نجد اي سموم
259
00:10:40,242 --> 00:10:41,576
حسنا من الواضح انكم
وجدتم شيئا
260
00:10:41,644 --> 00:10:43,678
نعم
261
00:10:43,746 --> 00:10:46,882
غرفة محصنة مخبأة فيها
اسلحة كافية للدفاع عن فورت نوكس
*مخبأ أميركا لإحتياط الذهب*
262
00:10:46,950 --> 00:10:49,785
او لإقتحامه
263
00:10:51,624 --> 00:10:53,291
-رائع
264
00:10:56,484 --> 00:10:59,093
ذلك مستحيل لا بد انكما اقتحمتما
المنزل الخاطئ
265
00:10:59,094 --> 00:11:00,628
اذن لديكما جيران مخيفيين
266
00:11:00,697 --> 00:11:02,432
لأنه كان هناك صور
لكم و لأطفالكم في كل مكان
267
00:11:05,404 --> 00:11:06,437
لا افهم
268
00:11:06,505 --> 00:11:08,272
كيف يمكن لهذا
269
00:11:10,143 --> 00:11:13,378
قمت بإنشائها خلال
اعادة التصميم العام الفائت
270
00:11:13,447 --> 00:11:15,282
لكننا قمنا بالمخططات سوية
271
00:11:15,349 --> 00:11:18,017
انها غير موجودة في المخططات
272
00:11:18,086 --> 00:11:20,121
لم ارغب ان تعرف المدينة بشأنها
273
00:11:20,189 --> 00:11:22,657
انا اسف
274
00:11:22,726 --> 00:11:24,026
كان يجب ان اخبرك
275
00:11:24,094 --> 00:11:26,195
انا فقط
276
00:11:26,264 --> 00:11:28,464
لم ارغب ان اقلقك انت
والاطفال
277
00:11:28,533 --> 00:11:31,969
بشأن ماذا؟
278
00:11:32,037 --> 00:11:33,404
تومي ما الامر؟
لم تظن
279
00:11:33,473 --> 00:11:35,374
انك بحاجة للكثير من الاسلحة
280
00:11:42,851 --> 00:11:43,884
لن تصدق هذا
281
00:11:43,952 --> 00:11:48,122
الحجة القديمة للمتعصبين الفوضى
282
00:11:48,190 --> 00:11:51,426
انه يخشى ان مبدأ "يستحيل
فشلي "ان ينطبق على مصارفنا
283
00:11:51,494 --> 00:11:52,495
لكن ليس على حكومتنا
284
00:11:52,562 --> 00:11:53,929
كيف عرفت؟
285
00:11:53,998 --> 00:11:55,665
لأن هذا ما يخاف منه كل غبي بغرفة محصنة
286
00:11:55,733 --> 00:11:57,567
مليئة بالأسلحة الرشاشة
287
00:11:57,636 --> 00:12:00,071
هيثر سويني
288
00:12:00,139 --> 00:12:02,707
سنتأخر لدقيقتين فحسب
289
00:12:02,776 --> 00:12:04,076
حتى يأتي احد و يعاينك
290
00:12:04,144 --> 00:12:06,712
ربما ذلك ليس غباءا
ربما هو عارض
291
00:12:06,780 --> 00:12:09,816
ادمان الكوكايين قد يسبب جنون
الارتياب و آلام الصدر
292
00:12:09,885 --> 00:12:10,718
هذا ليس جنون الارتياب بالضرورة
293
00:12:10,785 --> 00:12:12,185
المجتمعات تنهار
294
00:12:12,253 --> 00:12:14,087
انظروا ما حصل للندن و الثورات
295
00:12:14,156 --> 00:12:16,324
هناك فرق بين
ثورة فردية
296
00:12:16,391 --> 00:12:17,892
و انهيار الحضارة
297
00:12:17,960 --> 00:12:21,296
أبريل دونالدسون
298
00:12:21,363 --> 00:12:22,664
اسف نطقته خطأ
299
00:12:22,732 --> 00:12:23,866
تخيلوا ماذا سيحصل لو
300
00:12:23,934 --> 00:12:25,868
وقع هجوم ارهابي على مخزون الطعام
301
00:12:25,935 --> 00:12:28,670
او انتشر وباء و اضطررنا
للاقتصاد بالمضادات الحيوية
302
00:12:28,738 --> 00:12:30,973
ذلك سخيف
303
00:12:31,042 --> 00:12:32,642
اخرس
304
00:12:32,709 --> 00:12:34,276
نعرف ما تحاول فعله
و ذلك لن ينجح
305
00:12:34,345 --> 00:12:37,580
ذلك كان قاسيا قليلا
306
00:12:37,648 --> 00:12:40,816
توقفي عن كونك
ماذا؟ مرتابة؟-
307
00:12:40,885 --> 00:12:43,320
ستبدين غبية جدا ان كان
ذلك هو الاختيار الخاطئ
308
00:12:43,388 --> 00:12:45,022
اظن انك شخص جيد
و طبيبة ممتازة
309
00:12:45,090 --> 00:12:47,224
لكن ذلك سخيف ان
نظن ان احدهم يحتاج
310
00:12:47,293 --> 00:12:48,793
لترسانة من الاسلحة الرشاشة
311
00:12:48,861 --> 00:12:50,362
من الواضح انه مرتاب
ماذا عن داء فار؟
312
00:12:50,429 --> 00:12:52,164
انه لا يهلوس
على حد علمنا
313
00:12:52,233 --> 00:12:53,567
علينا ان نجري فحصا للحالة العقلية
314
00:12:53,635 --> 00:12:55,536
و ان نجري فحصا لعقده
القاعدية
315
00:12:55,605 --> 00:12:57,139
لا لسنا مضطرين
316
00:12:57,207 --> 00:12:59,074
انه ليس مسمما انه
غالبا ارتجاف أذيني
317
00:12:59,143 --> 00:13:01,912
بسبب فرط نشاط الغدة الدرقية
اوانقطاع التنفس خلال النوم
318
00:13:03,916 --> 00:13:06,551
يبدو اننا حصلنا على
عراك فتيات تقليدي
319
00:13:06,619 --> 00:13:07,853
لا لم نحصل
320
00:13:07,921 --> 00:13:09,155
لدينا اختلاف منطقي
321
00:13:09,223 --> 00:13:10,890
مع ذلك هناك طريقة واحدة
لننهي هذا
322
00:13:10,958 --> 00:13:12,392
بالواقع هناك طريقتان
323
00:13:12,461 --> 00:13:14,329
لكن ليس لدينا ما يكفي من الهلام
للطريقة الاولى
324
00:13:14,396 --> 00:13:15,630
خلاف عقلي صغير
325
00:13:15,698 --> 00:13:18,066
قوموا بتصوير رأسه بالاشعة المقطعية
و احضروا عينة من شعره
326
00:13:18,134 --> 00:13:19,234
للبحث عن تعاطي الكوكايين سابقا
327
00:13:19,302 --> 00:13:22,304
تفقدوا مستوى الهرمون الدرقي
ة اجروا دراسة نوم
328
00:13:22,373 --> 00:13:23,740
اسف يجب ان يكون عراكا عادلا
329
00:13:23,808 --> 00:13:24,775
مما يعني انك عالق معها
330
00:13:24,843 --> 00:13:26,610
انه ليس عالقا معي
331
00:13:26,678 --> 00:13:28,078
و هذا ليس بعراك
332
00:13:29,748 --> 00:13:32,651
عفوا يا آنسة
333
00:13:32,720 --> 00:13:34,120
ما اسمك؟
334
00:13:34,188 --> 00:13:35,689
ميريل ويلكرسون
335
00:13:38,961 --> 00:13:40,396
لا يبدو من اسمك
أنك ميريل
336
00:13:40,464 --> 00:13:41,965
دورك الآن
337
00:13:54,849 --> 00:13:58,585
اذن ما رأيك هل تظن
ان المريض مرتاب ام انا؟
338
00:13:58,654 --> 00:14:00,354
لا اظن ان تخزين الاسلحة
339
00:14:00,422 --> 00:14:01,855
هو رد الفعل الاكثر منطقية
340
00:14:01,924 --> 00:14:03,158
و لكن نظرا لما رأيته في
بلومنغديل
341
00:14:03,225 --> 00:14:04,726
في يوم الجمعة الاسود
342
00:14:04,795 --> 00:14:07,229
لن اقول انه يرقى لمستوى
المرض العقلي
343
00:14:07,297 --> 00:14:11,200
و عني؟
344
00:14:11,269 --> 00:14:14,872
مجددا ما رأيته في بلومنغديل
345
00:14:14,941 --> 00:14:17,109
لا تدعي هاوس يؤثر بك
346
00:14:17,178 --> 00:14:18,278
كلكم تفعلون
347
00:14:18,346 --> 00:14:19,680
اشعر انكم لا تحترمونني
348
00:14:19,747 --> 00:14:21,482
تشايس بالتأكيد لا
يحاول اخفاء ذلك
349
00:14:21,550 --> 00:14:23,184
تشايس يحترمك لكنه يرتاح
350
00:14:23,252 --> 00:14:25,120
بالعمل معي لأنه يعرفني
منذ وقت اطول
351
00:14:25,189 --> 00:14:26,656
و انا لا اقول ذلك فقط لأنك
تملكين مسدسا
352
00:14:26,723 --> 00:14:29,258
لا املك مسدس
353
00:14:29,327 --> 00:14:31,628
لقد فكرت بالامر لكن
سينتهي الامر بي بإطلاق النار
354
00:14:31,695 --> 00:14:33,696
على احد في عائلتي
كما عندما يقوم اخي
355
00:14:33,765 --> 00:14:35,933
برمي اظافر قدميه المقصوصين
خلف الاريكة
356
00:14:36,000 --> 00:14:38,368
ماذا عنك؟
357
00:14:38,437 --> 00:14:40,739
ان انتشرت الفوضى
358
00:14:40,806 --> 00:14:42,740
اخطط لفعل ما فعله
اسلافي
359
00:14:42,809 --> 00:14:45,811
عبر العصور..الهرب
360
00:14:45,880 --> 00:14:47,580
تبدو خطة جيدة
361
00:14:47,648 --> 00:14:50,050
الديك لحظة؟
362
00:14:52,388 --> 00:14:54,589
توقف عن اخبار الممرضات
انني ابحث عن حبيبة
363
00:14:54,657 --> 00:14:56,091
ما الذي يجعلك
364
00:14:56,159 --> 00:14:57,792
عرضان للغداء و صندوق
من الكعك المكوب
365
00:14:57,860 --> 00:14:59,227
منذ الصباح
366
00:14:59,296 --> 00:15:00,563
اذن بضعة اشخاص يتصرفون بلطف معك
367
00:15:00,631 --> 00:15:02,999
و اول ما يخطر ببالك هو
هذا يبدو غريبا؟
368
00:15:03,067 --> 00:15:05,269
لم يتسنى لي ان اتناول
غدائي
369
00:15:05,336 --> 00:15:08,305
فما بالك بالركض خلف الممرضات
لأجندهن لك
370
00:15:08,373 --> 00:15:09,807
اذن ايمكنني ان اعود للعمل؟
371
00:15:13,679 --> 00:15:14,712
انت تكذب
اليس كذلك؟
372
00:15:14,781 --> 00:15:17,115
ذلك لمصلحته
373
00:15:17,183 --> 00:15:19,617
انه ليس مرتابا انه غبي فحسب
374
00:15:19,686 --> 00:15:22,153
حسنا الا يجب ان تضع نفسك
في تلك المجموعة؟
375
00:15:22,221 --> 00:15:23,922
انت تملك مسدسا
376
00:15:23,991 --> 00:15:28,729
مريضنا لا يملك مسدسا
انه يمتلك ترسانة
377
00:15:28,797 --> 00:15:30,464
و انا لا املك مسدسا
378
00:15:30,532 --> 00:15:32,834
بلى لديك
379
00:15:32,902 --> 00:15:34,903
و انت مجرم سابق
لذا سينتهي الامر بك بالسجن
380
00:15:34,971 --> 00:15:37,406
هذا بالواقع ليس احد الاسباب الكثيرة
381
00:15:37,475 --> 00:15:38,909
لعدم امتلاكي مسدسا
382
00:15:39,778 --> 00:15:41,546
لم سأحتاج لمسدس؟
383
00:15:41,614 --> 00:15:43,182
الشيء الوحيد الذي املكه
و يستحق الحماية
384
00:15:43,250 --> 00:15:45,185
اللص سيحتاج لرافعة ليخرج
من شقتي
385
00:15:45,253 --> 00:15:46,720
انت لا تملك اي شيء تريده
386
00:15:46,788 --> 00:15:48,254
انت تملك اشياء تريدها
387
00:15:48,323 --> 00:15:49,723
و انت قطعا من الناس الذين
سيرغبون بمسدس
388
00:15:49,791 --> 00:15:51,592
انت تحب اي شيء خطير
389
00:15:51,661 --> 00:15:54,162
الشاحنات العملاقة الدراجات
النارية المفرقعات
390
00:15:54,230 --> 00:15:55,897
الكل يحب المفرقعات
391
00:15:55,966 --> 00:15:58,367
مشاهدتها و ليس صنعها
392
00:15:58,434 --> 00:16:00,502
انا اقول الحقيقة
393
00:16:00,571 --> 00:16:02,471
سأنتظر اثبات خطئي
394
00:16:05,276 --> 00:16:07,877
ان كنت تصدقني فستحل
هذه المشكلة
395
00:16:07,946 --> 00:16:09,479
بدون الاضطرار لاي فعل اضافي
396
00:16:09,547 --> 00:16:11,348
بالطبع
397
00:16:11,416 --> 00:16:12,950
لم تحل اليس كذلك؟
398
00:16:13,019 --> 00:16:16,221
لم نقترب من ذلك حتى
399
00:16:17,991 --> 00:16:19,125
انه ليس الكوكايين
400
00:16:19,193 --> 00:16:20,693
عينات الشعر كانت نظيفة
401
00:16:20,762 --> 00:16:22,062
لا يبدو ان داء فار مناسب ايضا
402
00:16:22,130 --> 00:16:24,031
انا لا ارى اي تكلسات
403
00:16:24,099 --> 00:16:25,065
انت واثقة؟
404
00:16:25,134 --> 00:16:26,268
قد يكون من الصعب تحديدهم
405
00:16:26,336 --> 00:16:27,603
في المرضى تحت 50 عاما
406
00:16:27,671 --> 00:16:30,005
اترى؟-
ماذا؟-
407
00:16:30,074 --> 00:16:32,008
كلنا نختلف دائما
408
00:16:32,076 --> 00:16:33,477
ليس الامر بيني و بين بارك
409
00:16:33,546 --> 00:16:35,680
محاولة جيدة
410
00:16:35,748 --> 00:16:37,416
لكنني لن أتدخل
411
00:16:37,485 --> 00:16:40,153
اذن لماذا لم ترغب بالذهاب
معها هذا الصباح؟
412
00:16:40,221 --> 00:16:41,755
انها غريبة
413
00:16:41,824 --> 00:16:43,425
انها ليست غريبة
414
00:16:43,492 --> 00:16:46,094
معظم الاطباء الجيدين غريبين
انظري لهاوس
415
00:16:46,163 --> 00:16:48,130
هل انا غريبة؟
416
00:16:48,198 --> 00:16:50,566
نعم لكنك مثيرة
لذا فمن السهل احتمالك
417
00:16:54,339 --> 00:16:56,573
انت طبيعية بالكامل
و من المفرح التعامل معك
418
00:16:56,641 --> 00:16:58,508
انت غريب
419
00:16:58,577 --> 00:17:00,277
بطريقة جيدة؟
420
00:17:00,345 --> 00:17:03,080
ربما علينا ان نركز على الطب فحسب
421
00:17:04,383 --> 00:17:05,683
اتملكين اي مسدسات؟
422
00:17:05,752 --> 00:17:07,019
ذلك ليس طبيا
423
00:17:07,087 --> 00:17:09,155
لكنه مرتبط بالطب نوعا ما
424
00:17:09,223 --> 00:17:10,756
ما رأيك؟
425
00:17:12,894 --> 00:17:14,828
نعم لكن لأجل الحماية
426
00:17:14,897 --> 00:17:16,998
بغض النظر عما يجعلنا الاعلام نصدقه
427
00:17:17,065 --> 00:17:18,600
انت تظنين اننا نعيش في
عالم آمن جدا
428
00:17:18,669 --> 00:17:21,171
انت تظنين انهم مسلين
429
00:17:21,238 --> 00:17:23,540
كيف عرفت.؟
430
00:17:23,609 --> 00:17:24,909
العمل في السجن
لقد تعلمت ان المجرمين
431
00:17:24,977 --> 00:17:26,378
نادرا ما يستهدفون
الغرباء بشكل عشوائي
432
00:17:26,446 --> 00:17:28,381
و لديك مال اكثر ما ان تعرفي ما
ستفعلين به
433
00:17:28,449 --> 00:17:31,384
لذا اي شيء يبدو مختلفا
و مسل يستحق التجربة
434
00:17:31,453 --> 00:17:32,719
و انت؟
435
00:17:32,787 --> 00:17:34,555
ليس هنا في اميركا
436
00:17:34,623 --> 00:17:36,558
في موطني احتفظ ببالعض
لصيد الكناغر
437
00:17:36,626 --> 00:17:38,126
اتصطاد الكناغر؟
438
00:17:39,563 --> 00:17:41,130
لكنهم ظريفين للغاية
439
00:17:41,198 --> 00:17:43,066
انهم لذيذين ايضا
440
00:17:45,203 --> 00:17:46,537
انت تعبث معي
441
00:17:46,606 --> 00:17:48,273
بالكامل
442
00:17:48,341 --> 00:17:49,707
لا وجود لتكلسات
443
00:17:49,775 --> 00:17:52,510
يبدو ان كلانا كان مخطئا
444
00:17:52,579 --> 00:17:54,513
ليس عليك البقاء
445
00:17:54,581 --> 00:17:56,481
لن تصلنا النتيجة قبل الصباح
446
00:17:56,550 --> 00:17:58,351
لا بأس سأبقى
447
00:17:58,418 --> 00:18:02,288
اذهبي
448
00:18:02,357 --> 00:18:05,025
انا واثق ان امك بحاجة
لراحة اليس كذلك؟
449
00:18:05,093 --> 00:18:07,828
قبلي الاولاد نيابة عني
450
00:18:07,897 --> 00:18:11,933
تظن ان نهاية العالم حانت
لكنك ترغب بإنجاب الاطفال
451
00:18:12,002 --> 00:18:14,103
عزيزتي هيا
452
00:18:14,171 --> 00:18:17,806
لا اظن ان العالم سينتهي
453
00:18:20,812 --> 00:18:23,146
اسمعي
454
00:18:23,214 --> 00:18:27,385
لديك اطار احتياطي في سيارتك صحيح؟
455
00:18:27,453 --> 00:18:30,589
و هكذا الاسلحة
456
00:18:30,658 --> 00:18:33,327
اعني آمل الا اضطر لاستخدام احدها
457
00:18:33,396 --> 00:18:35,130
لكن ان استيقظنا
458
00:18:35,197 --> 00:18:36,932
و علمنا ان النظام المصرفي
459
00:18:37,000 --> 00:18:38,969
قد افلس في ليلة و ضحاها
460
00:18:39,036 --> 00:18:42,640
فسيبدو من الغباء عدم وجود
اطار بديل في الشاحنة
461
00:18:42,709 --> 00:18:45,077
فقط تحسبا
462
00:18:45,145 --> 00:18:47,146
و انت دائما
463
00:18:47,213 --> 00:18:48,247
من اين اتى ذلك
464
00:18:48,316 --> 00:18:50,850
لا اعرف
465
00:18:50,918 --> 00:18:52,118
الا تشعر بذلك؟
466
00:18:52,186 --> 00:18:53,152
لا
467
00:18:58,403 --> 00:18:59,570
لقد اتته حمى خلال الليل ايضا
468
00:19:00,533 --> 00:19:02,201
قد يكون التدرن
469
00:19:02,268 --> 00:19:03,602
انت تريدين قولها
470
00:19:03,670 --> 00:19:05,638
قول ماذا؟-
لا يوجد اي اشارة على الانخماص-
471
00:19:05,707 --> 00:19:07,540
او اختراقات في الاشعة
السينية لصدره
472
00:19:07,608 --> 00:19:09,543
نعم ذلك هو الكلام الطبي
لكونها غبية
473
00:19:09,612 --> 00:19:12,380
تصلب في الجسم قد يتسبب
بتقرح في الاطراف السفلية
474
00:19:12,447 --> 00:19:13,815
يجب ان يكون تقرحا كبيرا
475
00:19:13,883 --> 00:19:15,384
لأن العارض الاول
كان منذ عدة ايام فقط
476
00:19:15,451 --> 00:19:17,319
شعوره بالارتياب بدأ
قبل سنة
477
00:19:17,387 --> 00:19:18,654
ان كان مرتابا
478
00:19:21,192 --> 00:19:22,526
اذن اما انه ليس تصلبا
479
00:19:22,594 --> 00:19:24,561
او انه تصلب متقدم للغاية
480
00:19:24,629 --> 00:19:27,397
علينا ان نأخذ خزعة من الجلد
المتقرح ونعالجه بالاينكسوبارين
481
00:19:27,466 --> 00:19:28,533
الا يجب ان ننتظر نتائج الخزعة
482
00:19:28,600 --> 00:19:30,634
قبل ان نبدأ العلاج؟
483
00:19:30,703 --> 00:19:31,802
الآن فرصتك
484
00:19:31,870 --> 00:19:33,604
ان ذقنها قريب
485
00:19:33,673 --> 00:19:35,273
انا اوافقها الرأي
486
00:19:35,341 --> 00:19:37,442
لا لا توافقين
487
00:19:37,511 --> 00:19:40,179
مما يعني ان كلاكما غبيتان
488
00:19:40,247 --> 00:19:42,014
اذهبوا للعمل
489
00:19:47,388 --> 00:19:48,889
اعرف انك لا تظن انني غبية
490
00:19:50,325 --> 00:19:51,926
هل ذلك يهم؟
491
00:19:51,993 --> 00:19:53,027
ان كنت تريد ان تستمتع فحسب
492
00:19:53,095 --> 00:19:54,829
على حسابي
فالجواب لا
493
00:19:54,898 --> 00:19:57,433
لكن ان كنت تشعر بالحاجة
للتلاعب بي
494
00:19:57,500 --> 00:19:59,702
لكي اشعر انني مفيدة
فالجواب نعم
495
00:19:59,771 --> 00:20:01,105
ظننت اننا تجاوزنا ذلك
496
00:20:01,172 --> 00:20:03,140
لو لم نتجاوز ذلك
لما كنت هنا
497
00:20:03,209 --> 00:20:05,777
لكن القدرة ليست كافية دائما
498
00:20:05,845 --> 00:20:08,113
فقط اسالي اينوي مالستين
499
00:20:08,182 --> 00:20:09,416
اذن هذه طريقتك في مساعدتي؟
500
00:20:09,483 --> 00:20:11,084
لا هذه طريقتي بمساعدة نفسي
501
00:20:11,153 --> 00:20:13,021
و امتاع نفسي على حسابك
502
00:20:13,089 --> 00:20:15,057
مما يعيدنا الى سؤال
لم تهتمين؟
503
00:20:15,126 --> 00:20:16,593
استحق الاحترام
504
00:20:16,661 --> 00:20:17,828
انا طبيبة جيدة
505
00:20:17,896 --> 00:20:21,699
الناس تحترمك
انهم فقط لايحبونك
506
00:20:25,039 --> 00:20:27,040
اين زوجتك؟
507
00:20:27,108 --> 00:20:31,779
لقد احتاجت لبعض الوقت
508
00:20:31,847 --> 00:20:34,548
ليست محبة للمسدسات
على حد فهمي
509
00:20:34,616 --> 00:20:38,518
ليست المسدسات
انها
510
00:20:38,587 --> 00:20:40,854
لم يكن يجب ان اكذب بشأنها
511
00:20:40,923 --> 00:20:43,425
انا اظن انه القليل من الامرين
512
00:20:43,493 --> 00:20:46,529
و القليل من من
هذا الرجل بحق الجحيم؟
513
00:20:48,100 --> 00:20:51,236
انا لست مجنونا
514
00:20:51,304 --> 00:20:52,971
انا اريد ان اقوم ما بوسعي
515
00:20:53,040 --> 00:20:54,908
لأحمي عائلتي
516
00:20:54,976 --> 00:20:58,279
لا تقلق انا واثق انها تتفهم
517
00:21:03,154 --> 00:21:05,089
في البداية ظننت انها
صدمة صقيع
518
00:21:05,157 --> 00:21:09,828
لكنني لم اخرج في الجو البارد
519
00:21:09,896 --> 00:21:12,030
ومع ذلك اول ما فكرت
به هي صدمة الصقيع؟
520
00:21:12,099 --> 00:21:15,167
نعم اظن انني كنت
احكم من المنظر فقط
521
00:21:15,235 --> 00:21:17,803
انها لا تبدو اطلاقا كصدمة صقيع
522
00:21:17,871 --> 00:21:19,072
اانت جاد؟
523
00:21:19,139 --> 00:21:21,307
بصعوبة
524
00:21:21,376 --> 00:21:22,509
اذن ما هذا؟
525
00:21:22,577 --> 00:21:25,746
اشارة الى ضرورة ان تأخذ
اجازة طويلة
526
00:21:25,814 --> 00:21:27,382
على الاقل شهر
527
00:21:27,449 --> 00:21:28,650
اجازة؟
528
00:21:28,719 --> 00:21:33,191
ماذا اهذا كمكان الذهاب مع دلو؟
529
00:21:33,258 --> 00:21:34,158
انه سرطان
530
00:21:34,226 --> 00:21:35,226
انها فضة
531
00:21:35,294 --> 00:21:36,528
اظن
532
00:21:36,597 --> 00:21:38,431
نتررات الفضة مع جيل النفط
533
00:21:38,499 --> 00:21:40,300
و التي يضعها رئيسك على
المصروفات النثرية
534
00:21:40,367 --> 00:21:42,536
لكي يعرف من يجب ان يعتقله بسبب سرقتها
535
00:21:45,609 --> 00:21:46,709
تبا
536
00:21:46,777 --> 00:21:48,944
نعم تبا
537
00:21:49,013 --> 00:21:52,215
لقد انتشرت عبر جلدك
538
00:21:52,283 --> 00:21:53,650
و الطريقة الوحيدة للتخلص منها
539
00:21:53,719 --> 00:21:55,119
هي بالحصول على جلد جديد
540
00:21:55,187 --> 00:21:58,255
ذلك يحدث بشكل طبيعي كل 30 يوما
541
00:21:58,324 --> 00:22:01,893
اذن سمعت ان فريق
ويسكونسون للعبة لاكروس
542
00:22:01,962 --> 00:22:04,063
لديه اكبر علبة جعة في العالم
543
00:22:07,268 --> 00:22:09,536
اليك سجلات البدل اليومي
544
00:22:09,605 --> 00:22:11,172
من المفروض ان تتواجد في ملفات
الكمبيوتر
545
00:22:11,240 --> 00:22:12,374
اسفة منذ ان رحلت كلودين
546
00:22:12,441 --> 00:22:13,875
لا احد يقوم بإدخال الارقام
547
00:22:13,944 --> 00:22:15,545
افتقد كلودين
548
00:22:15,613 --> 00:22:17,280
لقد رحلت بسببك
549
00:22:17,348 --> 00:22:18,749
ظننت ان تلك هي نادين
550
00:22:18,817 --> 00:22:20,251
و تلك ايضا-
الى اين انت ذاهب؟-
551
00:22:20,319 --> 00:22:21,820
ما زال يجب ان تعمل ساعة
552
00:22:21,889 --> 00:22:25,658
النداءات العاجلة
لها الاسبقية
553
00:22:25,726 --> 00:22:27,827
هل يمكنك-
لا اعرف كيفية استخدام البرنامج-
554
00:22:27,896 --> 00:22:28,962
اذن جدي من يمكنه
555
00:22:29,030 --> 00:22:30,097
علي الخروج من هنا
556
00:22:41,045 --> 00:22:42,812
تلقيت نداءك
557
00:22:42,881 --> 00:22:44,848
انت وغد
558
00:22:44,916 --> 00:22:46,950
اعترف بذلك
559
00:22:47,019 --> 00:22:49,487
اطلق سراحي
560
00:22:49,555 --> 00:22:52,423
بعد ان تعترف
561
00:22:55,996 --> 00:22:57,363
اتعرف
انا متعب قليلا
562
00:22:57,431 --> 00:22:59,032
اظن انني سوف
حسنا سأعترف-
563
00:22:59,101 --> 00:23:01,102
رغم حقيقة انني اعرف
564
00:23:01,169 --> 00:23:02,903
ان هناك مسدس هنا
لم أجده لأنك
565
00:23:02,972 --> 00:23:05,941
اكثر شرا
566
00:23:06,008 --> 00:23:08,210
ذكاء-
شرا-
567
00:23:09,680 --> 00:23:11,114
حسنا لا بأس
ذكي
568
00:23:11,183 --> 00:23:14,953
اكثر ذكاء و ستكون دائما متقدما علي بخطوة
569
00:23:32,078 --> 00:23:35,848
اما انك تتحضر لمقاتلة باكياو
570
00:23:35,917 --> 00:23:39,252
او انك تمر بيوم سيء
571
00:23:39,320 --> 00:23:42,022
انا انيتا-
ايريك-
572
00:23:42,091 --> 00:23:44,092
يسعدني لقاؤك
573
00:23:44,161 --> 00:23:46,262
و يمكنك اخبار تاوب
574
00:23:46,330 --> 00:23:48,264
انه سيحصل على نفس
المعاملة
575
00:23:48,332 --> 00:23:50,433
كهذا الكيس الثقيل
ان لم يتوقف عن هذا الهراء
576
00:23:50,501 --> 00:23:53,403
من تاوب؟
577
00:23:53,472 --> 00:23:55,606
تعرفين انا واثق
انك انسانة لطيفة
578
00:23:55,674 --> 00:23:57,442
و ليس لديك اي فكرة عما تورطت به
579
00:23:57,510 --> 00:23:59,911
لكن حقا انا لست مهتما
580
00:23:59,979 --> 00:24:02,947
حسنا و انا واثقة انك انسان لطيف
581
00:24:03,016 --> 00:24:04,984
لكنني انتقلت الى
هنا من اتلانتا لتوي
582
00:24:05,052 --> 00:24:06,353
و هذه اول مرة لي في هذا النادي
583
00:24:06,420 --> 00:24:09,122
لذا بالتأكيد لا اعرف
من هذا الرجل تاوب
584
00:24:09,191 --> 00:24:11,125
لكنني اوافق سلفا
انه حقير
585
00:24:13,329 --> 00:24:14,863
اانت واثق انك
لا تريد ان نبدأ من جديد؟
586
00:24:17,768 --> 00:24:19,402
خذ وقتك
587
00:24:19,470 --> 00:24:22,139
سأكون في الانحاء
588
00:24:30,685 --> 00:24:32,119
تاوب انا فورمان
589
00:24:32,187 --> 00:24:33,454
لا يمكنني التحدث الآن
مشغول قليلا
590
00:24:33,523 --> 00:24:35,391
ماذا يجري.؟
591
00:24:38,230 --> 00:24:39,330
احتاج لدروبيدول هنا
592
00:24:39,398 --> 00:24:40,565
علي الذهاب
593
00:24:44,722 --> 00:24:47,824
لقد كان يهلوس
انه تتم مهاجمته من قبل دببة
594
00:24:47,893 --> 00:24:49,027
مما يشير مجددا لجنون الارتياب
595
00:24:49,095 --> 00:24:49,995
اوافق
596
00:24:50,063 --> 00:24:51,397
باستثناء مجددا
597
00:24:51,465 --> 00:24:53,700
الهجمة الحادة تشير الى داء التلريات
598
00:24:53,769 --> 00:24:55,903
او انها حالة مزمنة مما يشير
الى اضطراب المناعة الذاتية
599
00:24:55,971 --> 00:24:58,139
يفسر الضعف العصبي
600
00:24:58,208 --> 00:24:59,141
و كذلك النتائج الطبيعية لتحليل الدم
601
00:24:59,208 --> 00:25:00,042
داء التلريات لا يظهر دوما
602
00:25:00,109 --> 00:25:01,376
في تحاليل الدم ايضا
603
00:25:01,444 --> 00:25:02,677
اتعرفين ما الذي ايضا
604
00:25:02,746 --> 00:25:03,379
لا يظهر في تحليل الدم؟
605
00:25:03,447 --> 00:25:04,714
لا شيء
606
00:25:04,781 --> 00:25:06,082
قد يكون هذا كله نفسيا
607
00:25:06,151 --> 00:25:08,184
اضطراب انفصامي غير معالج
608
00:25:08,252 --> 00:25:09,652
و لقد فقد القدرة اخيرا على كبحه
609
00:25:09,720 --> 00:25:12,955
انفصام الشخصية لا تسبب قروح البشرة او الحمى
610
00:25:13,024 --> 00:25:14,490
لا لكن نبش الاوهام من جلدك
611
00:25:14,559 --> 00:25:15,726
بأظافر متسخة قد يسبب الاثنين
612
00:25:15,794 --> 00:25:17,728
لا اظن انه حالة نفسية
613
00:25:17,795 --> 00:25:19,296
لأنك مرتابة بسبب الارتياب
614
00:25:19,364 --> 00:25:20,698
لان اعراضه
615
00:25:20,766 --> 00:25:21,899
تشير الى التهاب
616
00:25:21,967 --> 00:25:23,467
قد امتد الى دماغه
617
00:25:23,536 --> 00:25:25,570
اظن انه يجب ان نعالجه
بجرعة كبيرة من المضادات واسعة الطيف
618
00:25:25,638 --> 00:25:28,840
و التي قد تقتله
ان كان اضطراب مناعة ذاتية
619
00:25:34,015 --> 00:25:36,183
عالجوه لاضطراب المناعة
620
00:25:36,251 --> 00:25:39,386
ستيرويدات قشرية و غلوبلين مناعي وريديا
621
00:25:45,595 --> 00:25:46,828
انا لست مرتابة
622
00:25:46,896 --> 00:25:47,863
و هم لا يكرهونني
623
00:25:47,931 --> 00:25:49,599
فهم لا يعرفونني حتى
624
00:25:49,666 --> 00:25:51,067
هل اخبروك بهذا؟
625
00:25:51,134 --> 00:25:54,136
لم أسأل لأنك لن تصدق الاجابة
626
00:25:54,205 --> 00:25:56,573
ان كان ذلك يشعرك بتحسن
627
00:25:56,642 --> 00:25:58,843
انت من يكرهها الجميع
628
00:25:58,911 --> 00:26:00,745
و غالبا لا تظن انه اضطراب المناعة
629
00:26:00,814 --> 00:26:02,081
انت تتفق معها لانك تظن
630
00:26:02,149 --> 00:26:04,084
انك ستخلق المزيد من الصراعات بيننا
631
00:26:04,153 --> 00:26:06,053
هناك طريقة وحيدة لإكتشاف ذلك
632
00:26:06,121 --> 00:26:07,588
بالواقع طريقتان
633
00:26:07,656 --> 00:26:09,790
ما زلنا ننتظر وصول شحنة الهلام
634
00:26:09,859 --> 00:26:12,628
اخبريني كيف ستجري الامور
635
00:27:05,664 --> 00:27:07,665
امسكت بك
636
00:27:09,502 --> 00:27:12,305
ايها الغبي السافل المسكين
637
00:28:01,403 --> 00:28:03,370
لقد تأثرت
638
00:28:19,959 --> 00:28:22,561
يا الهي هذا بالضبط ما احتجته
639
00:28:22,629 --> 00:28:25,398
بالضبط
640
00:28:27,937 --> 00:28:29,604
أنيتا
641
00:28:29,672 --> 00:28:31,106
يا الهي
من ذلك شريك غرفتك؟
642
00:28:31,174 --> 00:28:32,508
عليك الذهاب
643
00:28:32,576 --> 00:28:33,677
انتظري ما المشكلة؟
644
00:28:33,745 --> 00:28:35,179
رجاء سأفسر لاحقا
645
00:28:35,246 --> 00:28:36,313
فقط اسرع رجاء
646
00:28:36,382 --> 00:28:38,116
الديك حبيب؟
647
00:28:38,184 --> 00:28:39,417
لا ليس حبيبي
648
00:28:40,654 --> 00:28:42,488
انه زوجي
649
00:28:42,556 --> 00:28:44,256
انا اسفة حقا
650
00:28:48,096 --> 00:28:51,030
ظننت انك لن تعود حتى الغد
651
00:28:58,256 --> 00:28:59,490
الحمى لديه ارتفعت جدا
652
00:28:59,558 --> 00:29:00,925
مما يعني اننا كنا مخطئين
بشأن اضطراب المناعة
653
00:29:00,994 --> 00:29:02,894
و الستيرويدات قامت بزيادة قوة الالتهاب
654
00:29:02,962 --> 00:29:05,464
او انه اضطراب المناعة و بدأنا العلاج متأخرين
655
00:29:05,532 --> 00:29:07,333
زيدوا من جرعة الستيرويد
لا يمكننا-
656
00:29:07,401 --> 00:29:09,102
ان كان التهابا سنقتله بالتأكيد
657
00:29:09,171 --> 00:29:12,140
بأعراض عصبية تتطور بهذه السرعة
658
00:29:12,208 --> 00:29:13,141
سيموت بالحالتين
659
00:29:13,210 --> 00:29:14,777
ان زدنا من الستيرويدات
660
00:29:14,845 --> 00:29:16,746
فإما ان يأتي الموت أبطأ
661
00:29:16,815 --> 00:29:18,650
و يعني اننا كنا مخطئين بشأن اضطراب المناعة
662
00:29:18,717 --> 00:29:20,018
او ان يأتي الموت اسرع
663
00:29:20,086 --> 00:29:22,387
و ذلك يعني اننا اغبياء بشأن الالتهاب
664
00:29:22,456 --> 00:29:24,224
نحن اغبياء بشأن الالتهاب سلفا
665
00:29:24,292 --> 00:29:25,625
لكن لم يفت الاوان
666
00:29:25,694 --> 00:29:28,196
انه يافع و كان بصحة جيدة قبل يومين
667
00:29:28,264 --> 00:29:31,500
يمكنه محاربة هذا ان منحناه فرصة
668
00:29:34,640 --> 00:29:36,140
حسنا
669
00:29:36,208 --> 00:29:37,741
لكن بندقية صيد لن تنفع
670
00:29:37,810 --> 00:29:39,110
نحتاج لبندقية قناص
671
00:29:39,178 --> 00:29:41,980
اجري فحوص الحامض النووي
لداء الشعريات المبوغة
672
00:29:42,049 --> 00:29:43,382
المكورات السحائية
673
00:29:43,450 --> 00:29:45,985
و اي كلمة معقدة يمكنك التفكير بها
674
00:29:46,054 --> 00:29:47,855
لقد قلت لتوك انك تريد زيادة الستيرويد
675
00:29:47,922 --> 00:29:50,190
و الآن تريد ان-
غيرت رأيي-
676
00:29:50,259 --> 00:29:52,293
لكن-
افعليي ما تقوله بارك
677
00:30:00,838 --> 00:30:03,472
حسنا ليس لديك مسدس
678
00:30:03,541 --> 00:30:06,642
لكن لديك
نظاراتي الشمسية
679
00:30:06,711 --> 00:30:09,145
مضرب التنس خاصتي
لا اتخيل لماذا
680
00:30:09,213 --> 00:30:10,714
اضطررت لقتل فأر
681
00:30:10,782 --> 00:30:13,284
كان صعبا بسبب النظارات الشمسية
الغبية الصغيرة
682
00:30:13,352 --> 00:30:15,686
و مشبك أموالي
683
00:30:15,755 --> 00:30:17,022
اكان فيه اموال؟
684
00:30:17,090 --> 00:30:18,223
ليس بعد الآن
685
00:30:18,291 --> 00:30:20,459
ايمكنني الخلود للنوم الآن؟
686
00:30:20,528 --> 00:30:22,295
ام انك تريد ان تفتشني بدقة؟
687
00:30:22,363 --> 00:30:24,998
اقفل الباب في طريقك للخروج
688
00:30:25,067 --> 00:30:26,601
هذا سخيف
689
00:30:26,670 --> 00:30:28,938
كل دقيقة نمضيها بحثا عن التهاب خفي
690
00:30:29,006 --> 00:30:30,239
هو وقت يمكن ان نعالجه فيه
691
00:30:30,307 --> 00:30:31,407
للتشخيص الخاطئ
692
00:30:31,476 --> 00:30:33,344
ان كان اضطراب المناعة
كان سيصاب بنوبات
693
00:30:33,412 --> 00:30:34,479
ان كان التهابا
694
00:30:34,546 --> 00:30:35,279
لتواجدت اشارة اليه
695
00:30:35,348 --> 00:30:36,448
في دماءه او سائله الشوكي
696
00:30:36,516 --> 00:30:37,984
و هي غير موجودة-
لا-
697
00:30:38,051 --> 00:30:40,820
بدأت اظن انه يجب ان ننفذ فكرة هاوس
698
00:30:40,889 --> 00:30:42,958
هذه هي فكرة هاوس-
لقد قال-
699
00:30:43,026 --> 00:30:44,760
لا انا افكر بالهلام
700
00:30:44,828 --> 00:30:46,362
على الاقل لن تكون مشاهدة مزعجة
701
00:30:47,899 --> 00:30:49,700
تاوب الديك دقيقة.؟
702
00:30:53,072 --> 00:30:54,606
انت احمق
اتعرف لماذا؟
703
00:30:54,674 --> 00:30:55,874
ما المشكلة؟
704
00:30:55,943 --> 00:30:58,711
هل قامت ممرضة صغيرة
لطيفة بخبز الكعك لك؟
705
00:30:58,779 --> 00:31:01,347
لا كاد ان يمسك بي رجل
اقبل زوجته
706
00:31:01,416 --> 00:31:03,284
في غرفة معيشتهم
707
00:31:03,351 --> 00:31:05,953
و كيف تكون تلك غلطتي.؟
708
00:31:06,022 --> 00:31:07,055
لو لم تكن تعبث معي
709
00:31:07,123 --> 00:31:08,290
ووضعت الفكرة برأسي
710
00:31:08,358 --> 00:31:09,692
اذن انت لن تواعد احداهن
ما لم اضع الفكرة
711
00:31:09,760 --> 00:31:10,760
في رأسك
712
00:31:10,827 --> 00:31:12,061
انت بحاجة لمساعدة نفسية
713
00:31:12,130 --> 00:31:13,463
على عكسك
714
00:31:13,531 --> 00:31:14,898
انا لست بحاجة للدراما
715
00:31:14,966 --> 00:31:16,499
احب عملي
716
00:31:16,568 --> 00:31:17,568
و انا سعيد بحياتي
717
00:31:17,636 --> 00:31:19,203
انت سعيد للغاية بحياتك
718
00:31:19,271 --> 00:31:20,771
بحيث انه ليس لديك
شيء افضل لتفعله في منتصف الليل
719
00:31:20,839 --> 00:31:22,807
الا ان تأتي الى العمل لتصرخ في؟
720
00:31:22,874 --> 00:31:26,710
ابقى بعيدا عن شؤوني
721
00:31:29,582 --> 00:31:33,018
انت تلوم الرجل الخطأ
722
00:31:34,955 --> 00:31:36,623
جيد له
723
00:31:38,360 --> 00:31:41,563
المتزوجات لا يجب الاحتفاظ بهن
لكنها بداية
724
00:31:42,733 --> 00:31:44,033
انت غبي
725
00:31:53,747 --> 00:31:55,548
هناك صوت صرير
لكن لا وجود لانسداد
726
00:31:55,616 --> 00:31:56,983
انه مصاب بنوبة حساسية
احضري لي عدة طوارئ
727
00:32:02,124 --> 00:32:03,725
مبضع
728
00:32:25,587 --> 00:32:27,154
الامر لا ينجح لا وجود
لصوت تنفس
729
00:32:27,223 --> 00:32:28,556
ذلك غير منطقي
730
00:32:28,624 --> 00:32:30,425
قصبته الهوائية مسدودة تحت نقطة الدخول
731
00:32:30,494 --> 00:32:32,161
نحتاج لجرعة ابنيفرين
لقد جربنا ذلك سلفا-
732
00:32:32,229 --> 00:32:33,062
سنجرب مجددا
733
00:32:33,129 --> 00:32:34,363
انه خيارنا الوحيد
734
00:32:40,832 --> 00:32:43,834
تمكنا من جعله يتنفس
لكن بالكاد
735
00:32:43,903 --> 00:32:45,703
على الاقل نعرف ان
الوذمة الرغامية
736
00:32:45,771 --> 00:32:46,804
ليست بسبب شيء فعلناه
737
00:32:46,873 --> 00:32:48,774
لأننا لا نفعل شيئا
738
00:32:48,842 --> 00:32:50,209
و ذلك شيء جيد لأن اضطراب المناعة
739
00:32:50,277 --> 00:32:52,311
و الالتهاب الشامل لن يسببا
صدمة حساسية
740
00:32:52,380 --> 00:32:53,347
او وذمة رغامية
741
00:32:53,414 --> 00:32:55,082
و رد فعل تحسسي
742
00:32:55,150 --> 00:32:56,851
لن يسوء بعد 3 ايام من دخوله المشفى
743
00:32:56,918 --> 00:33:00,454
اذن ليس لدينا شيء
744
00:33:00,523 --> 00:33:03,158
الا ان كان ما زال يتم تسميمه
745
00:33:03,227 --> 00:33:04,060
من قبل من؟
746
00:33:04,128 --> 00:33:05,261
زوجته لم تكن هنا حتى؟
747
00:33:05,329 --> 00:33:07,664
عندما كان يهلوس
748
00:33:07,733 --> 00:33:09,133
سؤال جيد
749
00:33:09,201 --> 00:33:11,236
الآن نحن من جننا بالارتياب
750
00:33:13,440 --> 00:33:15,708
ماذا عن سرطان الخلايا الحرشفية.؟
751
00:33:15,777 --> 00:33:17,611
ان كان في الظهارة فقط
752
00:33:17,679 --> 00:33:19,479
فلن يظهر بالأشعة السينية لصدره
753
00:33:19,548 --> 00:33:22,183
ذلك ممكن لكن
754
00:33:22,251 --> 00:33:23,651
لن يتسبب بالهلوسات
755
00:33:23,720 --> 00:33:25,320
قد يتسبب ان كان مصابا بمتلازمة
الأباعد الورمية
756
00:33:30,661 --> 00:33:31,695
احضروا خزعة
757
00:33:31,764 --> 00:33:33,498
اتظن انه السرطان؟
758
00:33:33,566 --> 00:33:36,602
اظن انه يجب ان نحصل على خزعة
759
00:33:47,183 --> 00:33:48,650
اعترف
760
00:33:54,024 --> 00:33:56,560
قبل ساعتين
وجدت هذا في خزانتك
761
00:33:56,629 --> 00:33:58,363
في صندوق
بإسمك عليه
762
00:33:58,431 --> 00:34:01,567
عرفت انك ستنقله الى مكان اخر
خارج شقتك
763
00:34:01,635 --> 00:34:04,137
حتى تتأكد انني
يئست من البحث
764
00:34:04,205 --> 00:34:07,707
لذا كان علي ان اقنعك
انني يئست من البحث
765
00:34:07,776 --> 00:34:10,310
ذلك ليس بمسدس
766
00:34:13,249 --> 00:34:18,587
نعم انه ثقالة للورق
مع مخزن ملائم
767
00:34:18,655 --> 00:34:22,859
لرصاصات من عيار 45
768
00:34:22,927 --> 00:34:25,228
و تلك ليست برصاصة-
اعترف
769
00:34:25,296 --> 00:34:27,331
انا اكثر ذكاء و شرا
770
00:34:27,398 --> 00:34:28,699
يمكنك استعادته
771
00:34:28,766 --> 00:34:30,567
ليست مشكلتي ان
عدت للسجن
772
00:34:30,636 --> 00:34:32,137
مشكلتي هي انك تظن
773
00:34:32,204 --> 00:34:33,772
انك متفوق علي بخطوة
774
00:34:33,840 --> 00:34:35,875
هذا لا يثبت شيئا لأنه ليس بمسدس
775
00:34:35,943 --> 00:34:37,677
انه مزيف
776
00:34:37,745 --> 00:34:39,813
من عرض دوروثي ديتريك السحري
777
00:34:39,881 --> 00:34:41,849
ابحث عنه
778
00:34:41,917 --> 00:34:44,118
انها المرأة الوحيدة التي
قامت بخدعة امساك الرصاصة
779
00:34:44,186 --> 00:34:46,854
لقد فزت بهذا من مدير معداتها
780
00:34:46,923 --> 00:34:47,989
في لعبة بوكر
781
00:34:48,057 --> 00:34:49,691
هاوس
انه مزيف-
782
00:34:49,759 --> 00:34:53,128
انه مزيف
783
00:34:54,932 --> 00:34:56,065
انظر بنفسك
784
00:34:56,133 --> 00:34:57,767
توقف لا تصوب
785
00:34:57,836 --> 00:34:58,936
ذلك الشيء علي
786
00:34:59,004 --> 00:35:00,604
انه ليس خطيرا لأنه ليس بمسدس
787
00:35:00,672 --> 00:35:02,272
هاوس هاوس
توقف
788
00:35:02,341 --> 00:35:05,243
حسنا
789
00:35:08,316 --> 00:35:10,817
ما الذي تفعله؟
790
00:35:10,886 --> 00:35:12,387
اضغط الزناد-
لا تكن مجنونا-
791
00:35:12,455 --> 00:35:13,822
انها فارغة
792
00:35:13,890 --> 00:35:15,524
تسحب الزناد
793
00:35:15,592 --> 00:35:17,494
انزف بعض الدم المزيف
794
00:35:17,561 --> 00:35:19,496
ومن ثم ابصق الرصاصة التي يظن
المشاهدون
795
00:35:19,564 --> 00:35:20,865
انني امسكتها بأسناني
796
00:35:20,932 --> 00:35:22,533
اطلق علي
797
00:35:22,602 --> 00:35:23,635
لن اطلق عليك
798
00:35:23,703 --> 00:35:25,504
حسنا سأطلق عليك
799
00:35:25,572 --> 00:35:28,641
لا تفعل
هاوس لا تفعل
800
00:35:28,709 --> 00:35:31,044
حتى ان كانوا فارغين
الناس ستفزع
801
00:35:31,113 --> 00:35:34,982
انه ليس حقيقي
802
00:35:35,051 --> 00:35:39,087
مما يعني انك لم
تثبت انني املك مسدسا
803
00:35:39,155 --> 00:35:40,388
مما يعني انك لم تثبت شيئا
804
00:35:42,291 --> 00:35:43,892
اعترف
805
00:35:51,205 --> 00:35:55,108
اعترف
806
00:35:55,176 --> 00:35:57,578
حسنا-
حسنا ماذا؟-
807
00:36:01,018 --> 00:36:02,486
انت تفوز
808
00:36:02,554 --> 00:36:05,323
و ذلك شعور جيد
809
00:36:37,433 --> 00:36:39,335
كنت مخطئا
810
00:36:39,402 --> 00:36:41,137
لا تشعر بسوء
811
00:36:41,205 --> 00:36:42,472
كلنا مخطئين
812
00:36:42,540 --> 00:36:43,874
الرغامى لديه لم تكن متورمة
813
00:36:43,942 --> 00:36:46,276
كانت مسدودة بغشاء كاذب
814
00:36:46,345 --> 00:36:47,945
ينمو حولها
815
00:36:48,013 --> 00:36:50,414
ذلك يعني انه غير مرتاب
بل غبي
816
00:36:50,483 --> 00:36:53,852
وكان مسمما
817
00:36:53,920 --> 00:36:54,854
ما الذي تفعله؟
818
00:36:54,921 --> 00:36:56,455
اعطني منظارا ضوئيا
819
00:36:58,325 --> 00:37:01,227
امسك برجليه
لن يحب ما سيجري
820
00:37:01,295 --> 00:37:06,300
لأنك لن تتمكن من التنفس
821
00:37:06,368 --> 00:37:10,939
لكن يجب ان ارى ما بداخلك
822
00:37:12,709 --> 00:37:16,981
الخبر الجيد هو ان
السم لم يكن من زوجتك
823
00:37:17,048 --> 00:37:18,483
اتى من منشأ بكتيري وضيع
824
00:37:18,551 --> 00:37:21,854
و الذي مخلفاته تتسبب بألم صدري
825
00:37:21,923 --> 00:37:24,558
صعوبة تنفس
قروح جلدية
826
00:37:24,625 --> 00:37:27,528
و نمو غشاء كاذب عبر الممر التنفسي
827
00:37:27,596 --> 00:37:32,634
و في حالات نادرة جدا
الهلوسات
828
00:37:39,710 --> 00:37:41,644
اتصلوا بمركز مكافحة الامراض
829
00:37:41,712 --> 00:37:43,379
اخبروهم اننا بححاجة لمضاد
سم بأسرع ما يمكن
830
00:37:43,448 --> 00:37:44,648
الخناق؟
831
00:37:44,716 --> 00:37:46,350
لم نحزرها
832
00:37:46,418 --> 00:37:47,485
لأن لا احد يفهمها
833
00:37:47,553 --> 00:37:49,187
بدلا من بناء غرف محصنة
834
00:37:49,254 --> 00:37:51,322
يجب ان تحصل على المقويات
835
00:37:51,391 --> 00:37:54,793
كلقاحات ضد الامور المخيفة فعلا
836
00:38:10,883 --> 00:38:13,351
الخناق
837
00:38:13,419 --> 00:38:16,989
هاوس اكتشفها من لا شيء
838
00:38:17,058 --> 00:38:19,126
رائع
839
00:38:19,194 --> 00:38:21,296
اتيت لتوك؟
840
00:38:21,364 --> 00:38:26,102
كان عندي اجتماع بشأن نظام
ركن السيارات الجديد
841
00:38:26,169 --> 00:38:29,505
رائع
842
00:38:29,574 --> 00:38:31,274
كيف تشعر
843
00:38:31,343 --> 00:38:35,780
ليس بشكل رائع
844
00:38:35,848 --> 00:38:37,248
لكن افضل
845
00:38:39,084 --> 00:38:42,152
مضاد السم يعمل
846
00:38:42,221 --> 00:38:44,489
سيكون قادرا على الذهاب للمنزل
بعد عدة ايام
847
00:38:44,558 --> 00:38:47,093
تلك اخبار طيبة
848
00:38:47,161 --> 00:38:48,461
لكننا انتقلنا
849
00:38:51,333 --> 00:38:53,668
هيا عزيزتي
850
00:38:53,737 --> 00:38:54,737
انا اسف
لقد كذبت لكن
851
00:38:54,805 --> 00:38:56,105
اعرف حسنا
852
00:38:56,174 --> 00:38:58,142
كان لصالحنا لكنني لا اهتم
853
00:38:58,210 --> 00:39:00,512
لا اريد ان يكذب علي
854
00:39:00,581 --> 00:39:02,115
و لا يمكنني العيش هكذا
855
00:39:02,183 --> 00:39:03,950
لا يمكنني العيش في ذلك المنزل
856
00:39:06,522 --> 00:39:08,823
رجاء لا تفعلي
857
00:39:08,892 --> 00:39:13,430
احبك
858
00:39:13,498 --> 00:39:15,632
احبك ايضا
859
00:39:15,700 --> 00:39:18,002
و لهذا لن تعيش هناك ايضا
860
00:39:18,071 --> 00:39:21,006
لا اهتم ان كنا سنحتاج لهم
861
00:39:21,075 --> 00:39:22,976
انا اعرف انني لا يمكن
ان اعيش حياتي
862
00:39:23,044 --> 00:39:25,412
و نحن نشعر هكذا
863
00:39:25,481 --> 00:39:27,516
الأمر لا يستحق ان نعيش بالخوف
864
00:39:30,754 --> 00:39:32,221
حسنا
865
00:39:32,288 --> 00:39:34,723
انا اسف
866
00:39:49,644 --> 00:39:51,745
مرحبا-
اهلا-
867
00:39:51,812 --> 00:39:53,646
شكرا
868
00:39:55,917 --> 00:39:57,851
هناك مجموعة منا
869
00:39:57,920 --> 00:39:59,120
ستذهب لساعة تخفيض المشروبات
بعد العمل
870
00:40:01,556 --> 00:40:02,489
انا أشتهي رقائق الذرة بالجبنة
871
00:40:02,557 --> 00:40:04,025
انت مهتم؟
872
00:40:04,092 --> 00:40:06,093
شكرا لكن عندي الكثير من الاعمال
873
00:40:06,162 --> 00:40:07,663
علي الإنتهاء
874
00:40:07,730 --> 00:40:09,064
بالطبع
حسنا ان غيرت رأيك
875
00:40:09,132 --> 00:40:10,399
سنكون في حانة رودي
876
00:40:10,468 --> 00:40:12,202
حسنا
877
00:40:25,653 --> 00:40:26,653
مرحبا-
مرحبا-
878
00:40:35,733 --> 00:40:39,836
هل ترغب بشراب بعد العمل؟
879
00:40:39,905 --> 00:40:42,674
اتعنين كلنا
ام أنا وأنت فقط؟
880
00:40:42,742 --> 00:40:46,712
كنت أفكر انا و انت فقط
881
00:40:46,781 --> 00:40:48,248
هل حرضك تاوب على هذا؟
882
00:40:48,317 --> 00:40:51,586
لا انه شيء كنت افكر به فحسب
883
00:40:51,655 --> 00:40:53,088
ثم ظننت لم لا؟
884
00:40:53,156 --> 00:40:56,792
علي أن أجرب و أسأل
885
00:40:56,861 --> 00:40:59,663
نعم حسنا انها غالبا
ليست بفكرة جيدة
886
00:40:59,732 --> 00:41:01,933
تعرفين
بسبب عملنا سوية
887
00:41:02,001 --> 00:41:05,470
الم تتزوج من أحداهن
كنت تعمل معها.؟
888
00:41:05,539 --> 00:41:09,709
نعم
لكن
889
00:41:09,777 --> 00:41:11,945
حسنا بالتأكيد
890
00:41:12,014 --> 00:41:13,147
متى؟
891
00:41:13,215 --> 00:41:14,415
الليلة؟
892
00:41:14,483 --> 00:41:15,850
بالتأكيد
893
00:41:42,886 --> 00:41:44,320
مرحبا
894
00:41:44,388 --> 00:41:46,656
غيرت رأيي
895
00:41:46,725 --> 00:41:48,426
حسنا
896
00:42:45,400 --> 00:42:48,569
انا سعيدة انك غيرت رأيك
897
00:42:50,173 --> 00:42:51,674
مرحبا
898
00:43:06,685 --> 00:43:10,685
== langdonترجمة ==
{\pos(190,240)\fad(300,1500)\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&\fnArabic Typesetting\fs32}
{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| D0c Ezzat ||تعديل التوقيت