1 00:00:05,375 --> 00:00:06,709 الى هنا الى هنا 2 00:00:12,098 --> 00:00:13,999 أفسحوا له 3 00:00:24,811 --> 00:00:25,728 ما هذا؟ 4 00:00:53,039 --> 00:00:57,142 هيا يا مشجعي فريق توروس فلنصدر بعض الضجيج 5 00:00:57,210 --> 00:00:59,178 يسعدني لقاء عروس تروا ريفيريه الكندية 6 00:00:59,229 --> 00:01:01,313 ما زال لدي جناحاك ايها المبتدئ 7 00:01:01,380 --> 00:01:02,598 اذن كم يساوي ذلك؟ 8 00:01:02,682 --> 00:01:03,766 انها غرض يتم جمعه 9 00:01:03,850 --> 00:01:04,900 انهم لا يصنعون منهم بعد الان 10 00:01:04,984 --> 00:01:06,435 اذن هل تريد ان تقاتل.؟ 11 00:01:06,519 --> 00:01:09,605 أرني ما لديك حظا طيبا 12 00:01:27,791 --> 00:01:30,426 لم يضع يده عليك؟ 13 00:01:32,178 --> 00:01:35,214 سوف تكون قوة في العرض 14 00:01:40,937 --> 00:01:42,187 هيا يا فريق توروس 15 00:02:01,708 --> 00:02:04,943 احضروا مدربا الى هنا 16 00:02:08,531 --> 00:02:12,531 الحلقة بعنوان:إختبار شجاعة حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة startimes.com 17 00:02:12,556 --> 00:02:38,556 langdon ترجمة Re-Synced By: MEE2day 18 00:02:39,696 --> 00:02:42,147 الحشد بأكمله على قدميه 19 00:02:42,198 --> 00:02:43,782 خمس ثواني متبقية 20 00:02:47,253 --> 00:02:49,121 كيف يعقل لرجل واحد 21 00:02:49,172 --> 00:02:51,006 ان يكون منعم عليه بهذا الكم من الموهبة؟ 22 00:02:54,344 --> 00:02:55,594 كان لدي مثل هذا تماما 23 00:02:55,661 --> 00:02:57,629 بإستثناء انه كان لفريق برونز و لفريق الهابز 24 00:02:57,680 --> 00:02:59,047 من أين أحضرته؟ 25 00:02:59,132 --> 00:03:01,884 هدية عيد ميلاد لأحدهم في قسم أورام الأطفال 26 00:03:01,968 --> 00:03:05,020 رجل يلعب كمهاجم عمره 22 عاما ينفث دما 27 00:03:05,105 --> 00:03:06,238 هل هو لاعب هوكي؟ 28 00:03:06,305 --> 00:03:07,823 لا انه بطل خارق 29 00:03:07,907 --> 00:03:09,241 انه يسعل دما 30 00:03:09,308 --> 00:03:11,243 لأنه غالبا كسر ضلع و ثقب رئته 31 00:03:11,310 --> 00:03:13,145 بينما كان يكسر ضلع أحد أخر 32 00:03:13,196 --> 00:03:15,748 و يثقب رئته بإسم الرياضة 33 00:03:15,815 --> 00:03:17,950 استنتاج جميل ذهب اليه أطباء الطوارئ 34 00:03:18,001 --> 00:03:19,952 قبل 18 ساعة 35 00:03:20,003 --> 00:03:21,820 الرجل القصير يعني طفل تم التنمر عليه 36 00:03:21,871 --> 00:03:24,423 كنت بطول عادي عندما كنت طفلا و لم يتم التنمر علي 37 00:03:24,491 --> 00:03:25,624 حتى الان 38 00:03:25,675 --> 00:03:28,610 الأشعة السينية استبعدت الصدمة الرجعية 39 00:03:28,678 --> 00:03:31,046 و السل و سرطان الرئة 40 00:03:31,131 --> 00:03:32,848 الساركوئيد العقيدات قد تكون صغيرة جدا 41 00:03:32,932 --> 00:03:34,850 لتظهر على الاشعة السينية 42 00:03:34,934 --> 00:03:36,352 القتال هو أفضل جزء من الهوكي 43 00:03:36,436 --> 00:03:38,137 بدونه سيكون لديك المتزحلقون على الجليد 44 00:03:38,188 --> 00:03:40,022 القتال ليس له علاقة بالهوكي 45 00:03:40,106 --> 00:03:41,874 انه أشبه بالمشجعات في لعبة كرة السلة 46 00:03:41,941 --> 00:03:43,559 التشجيع هو أفضل جزء من كرة السلة 47 00:03:43,643 --> 00:03:46,111 بدونه سيكون لديك كرة السلة 48 00:03:46,179 --> 00:03:47,813 انه يصطاد البط 49 00:03:47,864 --> 00:03:49,481 قد يكون انتقل اليه داء الببغائية 50 00:03:49,549 --> 00:03:50,816 من التعرض لـ الطيور 51 00:03:50,867 --> 00:03:53,351 لقد فقد ثلاثة أسنان الأسبوع الماضي 52 00:03:53,403 --> 00:03:55,287 العدوى قد تكون أدت للنزيف الفموي 53 00:03:55,354 --> 00:03:56,739 ليس بدون ألم أسنان متواصل 54 00:03:56,823 --> 00:03:58,190 ثم تلقى ضربة بالكوع 55 00:03:58,241 --> 00:04:00,959 الى أحشائه و التي تسببت بتمزق في المريء 56 00:04:01,027 --> 00:04:03,629 تشايس قم بتصوير المريض بالأشعة المقطعية و تفقده بحثا عن الساركوئيد 57 00:04:03,696 --> 00:04:04,797 أدامز,مزارع البصاق 58 00:04:04,864 --> 00:04:07,082 ودراسة المصل من أجل الببغائية تاوب 59 00:04:07,167 --> 00:04:09,385 سأخبرك لم أظن ان نظريتك 60 00:04:09,469 --> 00:04:11,420 ليست خاطئة فحسب بل لديها علة في التكوين 61 00:04:11,504 --> 00:04:13,705 لكن من المسل أكثر إثباتها 62 00:04:13,757 --> 00:04:15,557 عن طريق جعلك تتفقد البراز بحثا عن الدم 63 00:04:15,642 --> 00:04:18,343 و بينما ننتظر جنّية البراز 64 00:04:18,411 --> 00:04:20,763 أنا ينقصني رجل لذا هل ترغب بان تخلع بنطالك 65 00:04:20,847 --> 00:04:23,599 و أن تنزل لحلبة الجليد 66 00:04:23,683 --> 00:04:26,185 كلما أسرعتم بفعل ذلك يا جماعة كلما كان افضل 67 00:04:26,236 --> 00:04:27,903 الرابطة الوطنية للهوكي كانت تقوم بالبحث 68 00:04:27,987 --> 00:04:31,607 و كوني بالمشفى لا يساعد في تسويقي لنفسي 69 00:04:31,674 --> 00:04:33,459 لا بد أن تكون جيدا جدا لكي يتصلوا بك 70 00:04:33,526 --> 00:04:35,327 نعم انا المتصدر في الوري بدقائق الجزاء 71 00:04:35,395 --> 00:04:37,963 و الزيارات لقسم الطوارئ بدون احتساب الزيارات التي تسببت بها 72 00:04:38,031 --> 00:04:39,932 لست معجبا بالهوكي كما أفهم؟ 73 00:04:39,999 --> 00:04:40,999 انا معجب تلك هي الفكرة 74 00:04:41,067 --> 00:04:42,868 القتال يجعل من رياضة عظيمة رخيصة 75 00:04:42,919 --> 00:04:44,402 هيا ذلك كقول 76 00:04:44,454 --> 00:04:47,272 ان تمرير الكرة يجعل كرة القدم رخيصة ذلك جزء من اللعبة 77 00:04:47,340 --> 00:04:48,674 أنا لا أتسبب بالإصابات 78 00:04:48,741 --> 00:04:50,092 هل يصيب كل لاعب نفسه؟ 79 00:04:50,176 --> 00:04:51,126 لا أنا أمنع الإصابات 80 00:04:51,211 --> 00:04:53,578 انا اتلقى الضربات 81 00:04:53,630 --> 00:04:55,380 لكي لا يضطر الرجال الأصغر حجما لذلك 82 00:04:55,432 --> 00:04:58,467 ظننت انك ستقدر ذلك 83 00:05:11,981 --> 00:05:14,032 طفل الجيران مجددا؟ 84 00:05:14,100 --> 00:05:18,403 تمكنت من سماعه عبر سدادات الأذنين و وسادتين 85 00:05:18,455 --> 00:05:22,107 و ثلاثة حبوب منومة 86 00:05:25,778 --> 00:05:28,063 ما الخطب بك؟ 87 00:05:30,333 --> 00:05:31,717 لقد قلت للتو 88 00:05:31,784 --> 00:05:32,918 انت تحاول أن تكتشف 89 00:05:32,969 --> 00:05:34,619 بعض المعنى الأعمق لحصولي على 90 00:05:34,671 --> 00:05:35,888 ليلتين سيئتين 91 00:05:35,955 --> 00:05:41,459 أي منا يقوم بتحليل صوت التفكير هنا؟ 92 00:05:41,511 --> 00:05:43,795 حسنا أسف 93 00:05:43,847 --> 00:05:46,899 الإعتذار مقبول 94 00:05:46,966 --> 00:05:48,267 على أي حال 95 00:05:48,318 --> 00:05:50,135 ليس البكاء هو ما يبقيك مستيقظا 96 00:05:50,186 --> 00:05:52,154 صوت طفل محتاج 97 00:05:52,238 --> 00:05:54,139 يحرك سوائلك الأبوية 98 00:05:54,207 --> 00:05:55,808 صوت طفل محتاج 99 00:05:55,875 --> 00:05:59,077 عند درجة 112 ديسيبل قد حرك القاتل بداخلي 100 00:05:59,145 --> 00:06:00,162 لا تعبث معي 101 00:06:00,246 --> 00:06:02,047 ذلك يفسر البقع على قميصك 102 00:06:02,115 --> 00:06:04,483 انت تفرز الحليب 103 00:06:04,551 --> 00:06:07,536 حقيقة أنك الفاكهة الوحيدة على شجرة عائلتك 104 00:06:07,620 --> 00:06:10,488 تؤثر بك 105 00:06:14,210 --> 00:06:15,660 ليس أمرا كبيرا 106 00:06:15,712 --> 00:06:17,462 اذا غالبا لن اكون أبا أبدا 107 00:06:17,514 --> 00:06:20,549 ذلك مقرف 108 00:06:20,633 --> 00:06:22,167 سوف أخسر بعض النوم لكن 109 00:06:22,218 --> 00:06:25,437 ليس من المفروض ان تشعر بالسوء عندما تتفادى رصاصة 110 00:06:25,504 --> 00:06:27,055 ذلك كشعورك بالذنب لأنك ناجٍ 111 00:06:27,140 --> 00:06:28,440 هناك امور حقيقية 112 00:06:28,507 --> 00:06:30,675 في هذا العالم التي تمنح الحياة معنى إضافي 113 00:06:30,727 --> 00:06:32,277 أكثر من المسلسلات الاجتماعية و الشاحنات العملاقة 114 00:06:32,345 --> 00:06:35,547 و يصادف اننا نفتقد على الأقل لواحد منها 115 00:06:41,237 --> 00:06:44,122 أتتذكر مربية الصقور؟ 116 00:06:46,793 --> 00:06:47,876 بيث؟ 117 00:06:47,961 --> 00:06:50,212 هل واعدت مربيتان للصقور؟ نعم بيث 118 00:06:54,050 --> 00:06:56,251 في ليلة إنفصالكما 119 00:06:56,336 --> 00:06:58,103 أتيت إلى منزلي 120 00:06:58,171 --> 00:07:03,909 منغمسا برثاء نفسك و التيكيلا 121 00:07:03,977 --> 00:07:05,310 لقد أغمي عليك 122 00:07:05,378 --> 00:07:10,382 لقد أنهت الليلة و طلبت مني ان أوصل لك رسالة 123 00:07:10,433 --> 00:07:13,518 لقد قالت انها كانت حامل 124 00:07:15,388 --> 00:07:19,024 و الذي الرب و الإنجاب المخطط له 125 00:07:19,075 --> 00:07:23,262 يعني انك والد طفل عمره 11 عاما 126 00:07:27,033 --> 00:07:28,934 أخبرتك الصباح التالي 127 00:07:29,002 --> 00:07:32,070 بشكل إفتراضي 128 00:07:32,121 --> 00:07:34,506 سألتك ما شعورك ان أصبحت بيث حاملا 129 00:07:34,573 --> 00:07:35,907 و لقد قلت و أنا أقتبس 130 00:07:35,959 --> 00:07:40,012 ستكون أسوء غلطة في حياتي 131 00:07:43,132 --> 00:07:46,251 و هذا مشهد درامي 132 00:07:46,302 --> 00:07:48,553 عرضان يوم الأحد و مساءً يوم الاثنين؟ 133 00:07:50,440 --> 00:07:53,609 كما تريد 134 00:08:04,954 --> 00:08:07,605 أريد ان أقتل أمي 135 00:08:07,657 --> 00:08:09,324 بوبو لوحدها 136 00:08:09,409 --> 00:08:14,112 و أمي تريدني أن أعتني بها دائما 137 00:08:14,163 --> 00:08:17,215 قد تقومين بقتل بوبو عوضا عنها 138 00:08:17,283 --> 00:08:18,784 علي ان أخذها للتسوق 139 00:08:18,851 --> 00:08:21,169 الى عند أصدقائها الى أتلانتيك سيتي 140 00:08:21,254 --> 00:08:23,121 انا أحبها لكن كل ليلة 141 00:08:23,189 --> 00:08:24,622 و كل عطلة أسبوع 142 00:08:24,674 --> 00:08:26,141 و فقط لو ان هناك حل ما 143 00:08:26,209 --> 00:08:28,777 مكان ما تستطيعين ان تعيشين به 144 00:08:28,845 --> 00:08:29,978 و ليس معهم 145 00:08:30,046 --> 00:08:31,380 أمي ستجزع 146 00:08:31,447 --> 00:08:34,483 تلك ستكون علامة الاحتقار الكبرى 147 00:08:34,567 --> 00:08:37,235 حسنا اذن ابقي 148 00:08:37,303 --> 00:08:39,354 و ربما قد تفكرين بعدم التذمر من ذلك؟ 149 00:08:39,439 --> 00:08:43,008 ليس الجميع محظوظين مثلك بحصولهم على استقلالك 150 00:08:43,076 --> 00:08:45,077 لا تقلقي 151 00:08:45,144 --> 00:08:47,045 عندما تفقدين عائلتك ستحصلين عليه أيضا 152 00:08:49,148 --> 00:08:51,750 ليس مصابا بالساركوئيد 153 00:08:51,817 --> 00:08:52,984 انظري لذلك 154 00:08:53,036 --> 00:08:54,686 ذلك هو طحاله- اعرف- 155 00:08:54,754 --> 00:08:57,673 لكنه متضخم للغاية لديه 156 00:08:57,757 --> 00:08:59,341 التهاب الوريد الخثري بسبب أي من 157 00:08:59,425 --> 00:09:00,992 إصاباته او جراحاته العديدة 158 00:09:01,044 --> 00:09:02,294 اللوكيميا مناسبة أكثر 159 00:09:02,345 --> 00:09:03,595 لدينا رجل يعاقب 160 00:09:03,662 --> 00:09:05,130 جسده بشكل يومي 161 00:09:05,181 --> 00:09:06,932 ألا تظنين ان ذلك سبب مرجح أكثر من السرطان؟ 162 00:09:06,999 --> 00:09:10,018 لا لأن ليس لديها هدف من الامر 163 00:09:10,103 --> 00:09:11,770 حسنا ذلك كان غير احترافي بالمرة 164 00:09:11,838 --> 00:09:15,390 حسنا لقد كانت غلطة تاوب 165 00:09:15,475 --> 00:09:16,692 ان لم تكن مستعدا لدفعها على رأس السرير 166 00:09:16,776 --> 00:09:18,226 فليس لديها سبب كي لا تلاحقك 167 00:09:18,311 --> 00:09:22,481 هل يمكنني أن اقترح وضع قميصها فوق رأسها اولا؟ 168 00:09:22,532 --> 00:09:25,283 علينا أن نفحص بالصدى لأجل التهاب الوريد الخثري و تعداد الكريات البيض لأجل اللوكيميا 169 00:09:29,855 --> 00:09:31,689 أتظنون أنني مصاب بالسرطان؟ 170 00:09:31,741 --> 00:09:35,160 الاكثر ترجيحا هو التهاب وريد خثري 171 00:09:38,131 --> 00:09:41,199 هذا وكيلي علي أن أرد يا رجل 172 00:09:41,250 --> 00:09:45,053 قل لي بعض الاخبار الطيبة كيني 173 00:09:45,138 --> 00:09:47,839 ظننت انك قلت في اي يوم 174 00:09:47,890 --> 00:09:49,641 حسنا 175 00:09:49,708 --> 00:09:52,010 حسنا 176 00:09:55,565 --> 00:09:57,882 علي أن أذهب 177 00:10:27,680 --> 00:10:32,384 لدي ابن عمره 11 عاما 178 00:10:43,972 --> 00:10:45,956 فشل الكبد قد يعدل من مستويات الهرمون 179 00:10:46,007 --> 00:10:46,890 قد يسبب نموا غير طبيعي للثدي 180 00:10:46,958 --> 00:10:49,143 إدمان الكحول 181 00:10:49,227 --> 00:10:52,680 علينا ان نبحث في غرفته و في خزانته 182 00:10:52,764 --> 00:10:54,464 لاحظوا ان الشخص الذي يريد ان يبحث بالمنزل 183 00:10:54,516 --> 00:10:55,899 لم تنم في منزل الليلة الماضية 184 00:10:55,967 --> 00:10:58,769 لديك علامة حزام الأمان على وجنتك 185 00:11:02,140 --> 00:11:03,640 لقد تشاجرت مع امي 186 00:11:03,692 --> 00:11:06,744 هل ضربتك بحزام الأمان؟ 187 00:11:06,811 --> 00:11:08,028 قد يكون داء ترسب الأصبغة الدموية 188 00:11:08,113 --> 00:11:09,279 ذلك يفسر الكبد و الطحال 189 00:11:09,330 --> 00:11:10,798 لك داء الترسب احتمال بعيد 190 00:11:10,865 --> 00:11:12,199 ماذا عن داء اللولبية النحيفة؟ 191 00:11:12,283 --> 00:11:13,617 انه مناسب بشكل جيد 192 00:11:13,668 --> 00:11:14,885 ان تجاهلتم حقيقة انه رياضي محترف 193 00:11:14,953 --> 00:11:16,704 يبدو مثل الرجل الخارق 194 00:11:16,788 --> 00:11:18,055 مما يعني انه يتناول الستيروئيدات 195 00:11:18,123 --> 00:11:19,423 و ذلك مناسب بشكل أفضل 196 00:11:19,490 --> 00:11:22,009 كل ما نعرفه أنه كان عمله الشرير 197 00:11:22,093 --> 00:11:23,093 الذي تسبب بمشاكله 198 00:11:23,161 --> 00:11:24,461 نعم انا لا يعجبني 199 00:11:24,512 --> 00:11:25,796 ذلك لا يعني أن حكمي متأثر 200 00:11:25,847 --> 00:11:28,599 ربما فلنلقي نظرة على الإعادة الفورية 201 00:11:28,666 --> 00:11:30,300 هذه هي الضربة التي عجلّت 202 00:11:30,351 --> 00:11:32,970 بقتال بوبي أور 203 00:11:33,021 --> 00:11:35,222 غير قانونية أم قانونية؟ 204 00:11:37,108 --> 00:11:38,692 الضربة كانت قانونية 205 00:11:38,777 --> 00:11:39,810 حقا؟ 206 00:11:39,878 --> 00:11:41,478 الرجل أرسل القرص 207 00:11:41,529 --> 00:11:43,197 على الأقل قبل ثانية من الضربة 208 00:11:43,281 --> 00:11:45,182 لدينا اختلاف بالأراء ذلك كل شيء 209 00:11:45,233 --> 00:11:48,318 بالطبع 210 00:11:48,369 --> 00:11:50,537 ربما هي متحيزة بقدرك 211 00:11:50,622 --> 00:11:52,656 او ربما العصبة بكاملها كذلك 212 00:11:52,707 --> 00:11:55,743 بعد الاجتماع مفوض العصبة التأديبي 213 00:11:55,827 --> 00:11:57,745 قرر ان الضربة غير شرعية و خطيرة 214 00:11:57,829 --> 00:11:59,797 و أقر إيقاف اللاعب لثلاث مباريات 215 00:11:59,864 --> 00:12:02,583 أدامز و تاوب أجريا تعداد مضادات النوى لأجل داء اللولبية 216 00:12:02,667 --> 00:12:04,301 تشايس و بارك تفقدا المنزل 217 00:12:04,368 --> 00:12:06,637 و الخزانة بحثا عن الكحول و الستيروئيدات 218 00:12:06,704 --> 00:12:10,224 و موضوعية تاوب 219 00:12:12,010 --> 00:12:13,560 على الأقل انت حرة 220 00:12:13,645 --> 00:12:15,229 هل ستحصلين على شقتك الخاصة؟ 221 00:12:15,313 --> 00:12:17,547 ان عثرت على مكان أستطيع تحمل كلفته 222 00:12:17,599 --> 00:12:20,717 لذا لا 223 00:12:22,386 --> 00:12:23,854 ان اردت 224 00:12:23,905 --> 00:12:25,489 يمكنك المبيت في منزلي 225 00:12:25,556 --> 00:12:26,907 في غرفة النوم الفارغة 226 00:12:26,991 --> 00:12:30,194 قد يكون ذلك غريبا نوعا ما 227 00:12:30,245 --> 00:12:32,562 أنا اعيش في شقة وليس في برج 228 00:12:32,614 --> 00:12:36,366 الأمر فقط شخصان عازبان من جنسين مختلفين 229 00:12:36,417 --> 00:12:39,670 باب غرفة نومك لديه قفل من الداخل 230 00:12:46,127 --> 00:12:50,264 ان كنت تفضلين سيارتك فتفضلي 231 00:12:55,753 --> 00:12:57,020 وصفة لـ غانسيكلوفير 232 00:12:57,088 --> 00:13:02,092 ان كانت جارته مصابة بوحيدات النوى فذلك قد يعني انه مصاب بوحيدات النوى 233 00:13:02,143 --> 00:13:06,730 ان كان مصابا بوحيدات النوى ذلك يفسر طحاله و نفث الدم 234 00:13:06,781 --> 00:13:09,266 و ذلك بسبب فيروس إبستين-بار 235 00:13:09,317 --> 00:13:11,935 و ذلك يفسر كبده 236 00:13:11,986 --> 00:13:16,657 وهناك تسربات من فتحة سقف سيارتي 237 00:13:16,741 --> 00:13:18,408 شكرا لك 238 00:13:21,913 --> 00:13:25,716 لم لا نفترض انك لست الأب فحسب؟ 239 00:13:29,504 --> 00:13:31,672 اما أن تكون الأب او انها خانتك 240 00:13:31,756 --> 00:13:32,840 مع والدك 241 00:13:32,924 --> 00:13:35,392 لعب بالرمل 242 00:13:35,459 --> 00:13:37,010 كنت أحب هذا 243 00:13:37,095 --> 00:13:40,731 انه يشعر بالمرارة ليس معاقا عقليا 244 00:13:40,798 --> 00:13:42,683 من يعرف ما الذي أخبرته بيث عنك؟ 245 00:13:42,767 --> 00:13:44,067 في أسوء الأحوال أنت مغتصب 246 00:13:44,135 --> 00:13:46,820 في أفضل الأحوال انت مغتصب 247 00:13:46,905 --> 00:13:49,523 ربما قالت أنني بطل حرب ميت 248 00:13:49,607 --> 00:13:52,910 ربته ام مجنونة و هجره والده 249 00:13:52,977 --> 00:13:55,329 اعرف أصفاد للسناجب 250 00:13:55,413 --> 00:13:56,947 أتظن ان لديه أي من هؤلاء؟ 251 00:13:56,998 --> 00:13:59,449 ان كنت تريدني الا أفعل شيئا بتلك المعلومة 252 00:13:59,500 --> 00:14:00,701 فلماذا منحتني إياها؟ 253 00:14:00,785 --> 00:14:03,120 لأنك كنت تشعر بالشوق لطفل 254 00:14:03,171 --> 00:14:05,822 و تستحق ان تعرف انه لديك ولد سلفا 255 00:14:05,874 --> 00:14:08,842 لكن رغباتك الأبوية نظرية أكثر منها تطبيقية 256 00:14:08,927 --> 00:14:11,962 تريد خلودا غير مباشر 257 00:14:12,013 --> 00:14:14,264 أكثر مما تريد عبئا مدى الحياة 258 00:14:14,332 --> 00:14:16,049 انت تفترض انه سيكون كابوسا 259 00:14:16,134 --> 00:14:17,050 ماذا لو أنه كان ولدا جيدا؟ 260 00:14:17,135 --> 00:14:19,853 انه طفل 261 00:14:19,938 --> 00:14:22,472 أفضل ما يمكنك أن تتوقع منه ان يكون كابوسا 262 00:14:22,523 --> 00:14:23,857 هاوس انا لست ساذجا 263 00:14:23,942 --> 00:14:26,226 أدرك ان هذا الأمر قد يجري بطريقة سيئة 264 00:14:26,311 --> 00:14:28,779 لكن الفكرة هي إبني يريد أن يلتقيني 265 00:14:28,846 --> 00:14:32,699 و أنا أريد أن ألتقيه 266 00:14:57,892 --> 00:14:59,676 بوبو على ما أظن 267 00:15:05,733 --> 00:15:06,767 مرحبا 268 00:15:06,851 --> 00:15:08,402 لقد أدخلت نفسي 269 00:15:08,486 --> 00:15:09,770 هذه 270 00:15:09,854 --> 00:15:12,105 لقد التقينا 271 00:15:15,660 --> 00:15:17,861 ظننت ان الفكرة من الأمر كله هي الابتعاد عن بوبو 272 00:15:17,912 --> 00:15:19,413 والدي يقوم بإزالة كيسة 273 00:15:19,497 --> 00:15:22,032 و أمي اضطرت لأخذه للعيادة 274 00:15:22,083 --> 00:15:24,418 لا تقلق سوف تختفي بعد ساعة 275 00:15:24,502 --> 00:15:27,570 انا لست قلقا لأن تلك ليست مشكلتي 276 00:15:29,374 --> 00:15:31,091 تبدو صامتة بشكل غريب 277 00:15:31,175 --> 00:15:34,261 لم تراها و هي سكرانة 278 00:15:48,092 --> 00:15:49,893 بوبي؟ 279 00:16:04,593 --> 00:16:06,761 وجدته يبكي بالوضع الجنيني 280 00:16:06,829 --> 00:16:08,129 ليس عارضا جديدا 281 00:16:08,180 --> 00:16:09,497 انه يبكي لأن فشل كبده 282 00:16:09,548 --> 00:16:10,882 تسبب بجنون للهرمونات لديه 283 00:16:10,966 --> 00:16:13,351 بصرف النظر عن البكاء انه يتعافى بطريقة جيدة 284 00:16:13,435 --> 00:16:14,886 بصرف النظر عن الرجل في مستودع الكتب 285 00:16:14,970 --> 00:16:17,472 آل كينيدي كان لديهم رحلة جيدة الى دالاس 286 00:16:17,523 --> 00:16:18,690 ضربات متكررة للرأس 287 00:16:18,774 --> 00:16:21,142 قد تسبب اعتلال الدماغ المزمن بسبب الصدمات 288 00:16:21,193 --> 00:16:23,144 أعراض ذلك هي السلوك العنيف و الإكتئاب 289 00:16:23,195 --> 00:16:25,847 اذن نظريتك هي ان السلوك العنيف 290 00:16:25,898 --> 00:16:26,898 تسببت بسلوكه العنيف 291 00:16:26,982 --> 00:16:28,366 انه ليس مكتئبا 292 00:16:28,450 --> 00:16:30,184 انه محبط فقط لأنه يعرف 293 00:16:30,236 --> 00:16:32,854 انه مغفل بدون موهبة على بعد خسارة شجار واحد 294 00:16:32,905 --> 00:16:35,206 من ان يتحول إلى نادل 295 00:16:35,291 --> 00:16:36,875 أفهم أن ذلك يمكن أن يؤثر على الرجل بعد فترة 296 00:16:36,959 --> 00:16:41,246 ان توقف عن كونه مهاجما ذلك قد ينقذ حياته 297 00:16:41,330 --> 00:16:42,664 انت لا تريد ان تنقذ حياته 298 00:16:42,715 --> 00:16:45,049 انت تريد ان تقتل حياته المهنية 299 00:16:47,386 --> 00:16:50,421 لقد انتقلت الى شقة تشايس 300 00:16:50,506 --> 00:16:52,473 انه يعرف لقد كان يحدق في كؤوسنا المتطابقة 301 00:16:52,541 --> 00:16:54,676 أخبرتك انه يجب ان ننفصل 302 00:16:54,727 --> 00:16:58,813 نحن لا نمارس الجنس مع بعضنا 303 00:16:58,881 --> 00:16:59,981 حتى الأن 304 00:17:00,048 --> 00:17:01,382 نعم 305 00:17:01,433 --> 00:17:02,450 نعم؟ 306 00:17:02,518 --> 00:17:04,352 لقد قصدت أن لا أحد يعرف 307 00:17:04,403 --> 00:17:07,221 المستقبل حاليا لذا لا نعرف حقا 308 00:17:11,026 --> 00:17:12,861 الفحص الحاسم الوحيد 309 00:17:12,912 --> 00:17:15,396 لاعتلال الدماغ المزمن يكون بعد الوفاة 310 00:17:15,464 --> 00:17:16,748 لكن فحص بالرنين المغناطيسي لدماغه 311 00:17:16,832 --> 00:17:18,533 قد يكشف عن اختلال بالمادة البيضاء 312 00:17:18,584 --> 00:17:21,119 و هو نتيجة اعتلال الدماغ المزمن 313 00:17:21,203 --> 00:17:22,921 لماذا؟ هل تحاول أن تضاجعها؟ 314 00:17:23,005 --> 00:17:25,256 لأن التقنية الأبسط هي بسؤالها فقط 315 00:17:25,341 --> 00:17:27,175 كنت أقوم بأمر لطيف 316 00:17:27,242 --> 00:17:30,077 لا ذلك غير مناسب 317 00:17:30,129 --> 00:17:31,245 لقد أصيب بثلاثة ارتجاجات فقط 318 00:17:31,297 --> 00:17:32,413 منذ ان كان عمره 10 سنوات 319 00:17:32,464 --> 00:17:34,215 ذلك ليس كافيا ليصاب باعتلال الدماغ المزمن 320 00:17:34,266 --> 00:17:35,800 ثلاثة ارتجاجات مبلغ عنها 321 00:17:35,885 --> 00:17:37,485 أولئك الرجال تعلموا منذ المدرسة الثانوية كيفية خداع الفحوص 322 00:17:37,553 --> 00:17:38,519 شعور بالذنب؟ 323 00:17:38,587 --> 00:17:39,938 هذا مهين حقا 324 00:17:40,022 --> 00:17:41,289 ليس الشعور بالذنب 325 00:17:41,357 --> 00:17:43,157 بارك صديقة 326 00:17:43,225 --> 00:17:44,893 اذن فهو شعور بالذنب 327 00:17:44,944 --> 00:17:46,694 تشايس أقنعك بترك أمك 328 00:17:46,762 --> 00:17:49,898 و الأن يشعر أنه مسؤول 329 00:17:49,949 --> 00:17:52,450 بدون رنين مغناطيسي أجري تقييما نفسيا 330 00:17:52,534 --> 00:17:55,503 ان لم يبدأ بالبكاء مجددا أرسلوه للمنزل 331 00:18:02,161 --> 00:18:03,745 د.ويلسون؟ 332 00:18:05,915 --> 00:18:09,250 دانكن 333 00:18:09,301 --> 00:18:10,418 جيمس 334 00:18:10,469 --> 00:18:14,255 يسعدني لقاؤك 335 00:18:14,306 --> 00:18:16,224 يسعدني لقاؤك 336 00:18:20,796 --> 00:18:22,931 كيف حالك؟ 337 00:18:22,982 --> 00:18:24,933 جيد 338 00:18:27,353 --> 00:18:29,771 جيد 339 00:18:29,822 --> 00:18:32,240 لقد أحضرت هذا لك 340 00:18:35,277 --> 00:18:37,862 شكرا لك 341 00:18:37,947 --> 00:18:38,997 تفضل 342 00:18:39,081 --> 00:18:42,483 حسنا 343 00:18:44,954 --> 00:18:46,688 يوجد فيه 3 ألعاب متضمنة 344 00:18:46,755 --> 00:18:48,373 لكن يمكنك ان تحمل المزيد من الموقع 345 00:18:48,457 --> 00:18:50,341 نعم اعرف 346 00:18:50,409 --> 00:18:52,794 لديك واحد سلفا 347 00:18:52,845 --> 00:18:54,996 يمكنني الاستفادة من جهاز احتياطي 348 00:18:55,047 --> 00:18:56,597 مرحبا هل يمكنني أن أقدم لك مشروبا بداية؟ 349 00:18:56,665 --> 00:18:58,165 ماء فقط رجاء 350 00:18:58,217 --> 00:18:59,734 أحضرت له جهاز ألعاب؟ 351 00:18:59,802 --> 00:19:02,603 أحسنت ايها الأب 352 00:19:07,509 --> 00:19:09,010 وفقا لتقييمك النفسي 353 00:19:09,061 --> 00:19:12,447 الشيء الوحيد الأكثر سعادة منك هي ديزني لاند 354 00:19:12,514 --> 00:19:14,415 أنا أسف لأنك رأيتني بذلك الشكل ليلة البارحة 355 00:19:14,483 --> 00:19:17,518 انا مستاء فحسب لأنني بالمشفى 356 00:19:17,569 --> 00:19:18,953 و أتناول أدوية غريبة 357 00:19:19,021 --> 00:19:20,288 لكن لا بد أنها تنفع 358 00:19:20,355 --> 00:19:23,708 لأنني أشعر بتحسن كبير الأن 359 00:19:23,792 --> 00:19:26,311 الإكتئاب قد يكون عارضا لمرض خطير 360 00:19:26,378 --> 00:19:28,046 اعتلال الدماغ المزمن 361 00:19:28,130 --> 00:19:30,665 نعم خالتي ترسل لي كل مقال يمكنها ان تجده عن الأمر 362 00:19:30,733 --> 00:19:32,834 و تعرف ان ذلك يمكن ان يقتلك 363 00:19:32,885 --> 00:19:34,252 على المدى الطويل مثل كثير من الأمور 364 00:19:34,336 --> 00:19:35,303 قد تكون محقا 365 00:19:35,370 --> 00:19:37,705 و رنين مغناطيسي قد يؤكد ذلك 366 00:19:37,756 --> 00:19:41,909 لدي ما يكفي من أدلة صدمات الراس في ملفي سلفا لذا 367 00:19:44,913 --> 00:19:47,899 أمي قالت انك عانيت من مشاكل بالعناية بالعلاقة 368 00:19:47,983 --> 00:19:51,602 مع ناس طبيعين 369 00:19:51,687 --> 00:19:54,272 و قالت كذلك انك رجل لطيف 370 00:19:54,356 --> 00:19:55,990 لطالما أكتشفت عندما كانت تكذب 371 00:19:56,058 --> 00:19:57,992 لأنها لم ترغب بأن أكره والدي المتهرب 372 00:19:58,060 --> 00:20:00,194 لم أكن اعرف 373 00:20:00,262 --> 00:20:01,612 اعرف 374 00:20:01,697 --> 00:20:02,780 الأن 375 00:20:08,454 --> 00:20:11,205 انت فتى ذكي- والفضل لك- 376 00:20:11,256 --> 00:20:14,909 و الفضل لأمي و أنا ايضا صاحب قلب كبير و ضعيف الشخصية 377 00:20:14,960 --> 00:20:18,262 أظن انك ورثت ذلك منا كلانا 378 00:20:22,801 --> 00:20:25,970 علي الذهاب لكن لقد كان من اللطيف جدا لقاؤك 379 00:20:26,055 --> 00:20:27,939 لقد كان لطيفا لقاؤك دانكن 380 00:20:28,023 --> 00:20:31,059 هل تريد ان نتسكع ثانية؟ 381 00:20:31,110 --> 00:20:33,277 بالطبع 382 00:20:33,362 --> 00:20:35,613 الليلة؟ 383 00:20:35,697 --> 00:20:37,949 الليلة؟ 384 00:20:38,033 --> 00:20:42,837 حسنا هناك 385 00:20:42,905 --> 00:20:44,789 ذلك سيكون رائعا 386 00:20:44,873 --> 00:20:47,208 حسنا 387 00:20:47,275 --> 00:20:50,111 سأرسل رسالة نصية لك 388 00:20:56,919 --> 00:20:59,470 شكرا لك كيف أقنعته بذلك؟ 389 00:20:59,555 --> 00:21:02,440 لقد وافق ما أن أقنعته بالسرية 390 00:21:02,508 --> 00:21:05,176 السيد و السيدة مجهولان كانا يحبان إسم جون على ما يبدو 391 00:21:05,260 --> 00:21:07,929 لسوء الحظ لقد ضيعنا وقته فحسب و أثبتنا ان هاوس محق 392 00:21:07,996 --> 00:21:09,647 لا شيء؟ 393 00:21:11,300 --> 00:21:12,767 ماذا عن ذلك؟ 394 00:21:12,818 --> 00:21:14,735 تلك قطعة أثرية 395 00:21:14,803 --> 00:21:17,271 تلك كثافة 396 00:21:17,322 --> 00:21:19,023 اعرف انك تظن انني أقنع نفسي 397 00:21:19,108 --> 00:21:21,308 لكن هذا الدماغ كان يتعرض للضرب الشديد لسنوات 398 00:21:21,360 --> 00:21:24,812 مما يعني ان الدليل قد يكون بسيطا لكنه هناك 399 00:21:24,863 --> 00:21:27,782 ذلك يعني انك ترى ما تريد ان تراه 400 00:21:29,201 --> 00:21:30,501 ما لم يكن بالطبع 401 00:21:30,586 --> 00:21:33,121 تشايس غبي و لدي ضرر دماغي 402 00:21:36,375 --> 00:21:39,994 المريض يصاب بسكتة 403 00:21:40,045 --> 00:21:41,329 تشايس؟ 404 00:21:41,396 --> 00:21:42,430 هل يمكنك ان تخرجني 405 00:21:45,787 --> 00:21:46,670 مرحبا؟ 406 00:21:52,140 --> 00:21:53,440 الخبر الجيد هو 407 00:21:53,524 --> 00:21:55,942 انه شلل العين التقدمي الخارجي المزمن بشكل معزول 408 00:21:56,027 --> 00:21:57,694 مما يعني انك لم تصب بسكتة دماغية 409 00:21:57,761 --> 00:21:59,646 الخبر السيء هو تاوب كان محقا 410 00:21:59,730 --> 00:22:02,232 انت ما زلت مريضا 411 00:22:02,283 --> 00:22:04,317 قلت محق و ليس كفؤاً 412 00:22:04,402 --> 00:22:06,870 ذلك يفجر فقاعة اعتلال الدماغ خاصتك 413 00:22:06,937 --> 00:22:09,272 ستحتاج لنظرية جديدة بالكامل لتبقي العم جيسي 414 00:22:09,323 --> 00:22:10,724 و تؤامتاه من آل أولسن على المقعد 415 00:22:10,792 --> 00:22:13,994 هل يمكننا ان نناقش عدم كفاءتي في مكان أخر؟ 416 00:22:16,047 --> 00:22:17,714 د.هاوس 417 00:22:17,781 --> 00:22:20,550 هل يمكنني أن اتحدث إليك لدقيقة؟ 418 00:22:37,735 --> 00:22:39,436 قد يكون السفلس العصبي 419 00:22:39,504 --> 00:22:40,737 عمره فقط 22 عاما 420 00:22:40,805 --> 00:22:42,772 و لقد كان يسافر منذ ان كان عمره 14 عاما 421 00:22:42,840 --> 00:22:46,243 اذن فقد كان كالحثالة قبل ان يصبح حثالة؟ 422 00:22:46,310 --> 00:22:48,778 هل انت فضولي بشأن ما أراده؟ 423 00:22:48,830 --> 00:22:50,280 أفترض انه أرادني أن أكون بعيدا عن الحالة 424 00:22:50,331 --> 00:22:52,815 و أنت أخبرته انني أصبت في رأسي عندما كنت طفلا 425 00:22:52,867 --> 00:22:55,752 و والدتك جعلتك تقسم أنك ستعتني بي 426 00:22:55,819 --> 00:22:57,838 لقد كان يفعل ما يفعله دوما 427 00:22:57,922 --> 00:23:00,040 يدافع عن الرجل الصغير 428 00:23:01,992 --> 00:23:03,877 أخبرني ان أعتذر لك 429 00:23:03,961 --> 00:23:08,098 أو سوف يتبرز في حلقي 430 00:23:08,165 --> 00:23:09,182 أنا أعيد الصياغة 431 00:23:09,267 --> 00:23:11,834 لذا أن سأل لقد كنت رجلا محترما 432 00:23:11,886 --> 00:23:14,221 أو سوف أتبرز في حلقك 433 00:23:14,305 --> 00:23:16,857 التهاب الأوعية الصغيرة مناسب 434 00:23:16,941 --> 00:23:19,559 علينا أن نعالج بتصفية البلازما فورا 435 00:23:19,644 --> 00:23:22,178 علينا أن نجري فحصا شاملا لمضادات النوى لنتأكد اولا 436 00:23:22,230 --> 00:23:24,114 ان قمنا بتصفية البلازما فذلك قد يجعله ينزف حتى الموت 437 00:23:24,181 --> 00:23:25,782 التهاب الاوعية قد يتطور بسرعة 438 00:23:25,849 --> 00:23:29,035 قد لا يكون لدينا وقت قبل أن يصل لرئتيه 439 00:23:29,120 --> 00:23:30,871 اظن انك محق 440 00:23:30,955 --> 00:23:33,490 بذلك تتأكد موضوعيتي 441 00:23:33,541 --> 00:23:36,409 باشر العلاج 442 00:23:45,336 --> 00:23:49,038 هل أصبحت بائسا؟ 443 00:23:49,090 --> 00:23:53,093 انه مهذب متزن و طالب متفوق 444 00:23:53,177 --> 00:23:56,212 مما يعني أنه لا يحتاج إليك 445 00:23:56,264 --> 00:23:58,398 اذن لم لا تنسحب ما دامت نظرية العشوائية ما زالت 446 00:23:58,482 --> 00:24:00,033 في مرحلة الحضانة؟ 447 00:24:00,101 --> 00:24:01,401 سأعد العشاء له 448 00:24:01,485 --> 00:24:02,819 لا يجب ان تعد العشاء لفتى عمره 11 عاما 449 00:24:02,886 --> 00:24:06,356 بل تمنحه مرطبانا من زبدة الفستق 450 00:24:06,407 --> 00:24:07,524 سيكون الامر بخير 451 00:24:07,575 --> 00:24:09,826 قد اعد لهذا الفتى سلطة خضراء 452 00:24:09,893 --> 00:24:11,861 و سوف يأكلها ليكون لطيفا فقط 453 00:24:11,913 --> 00:24:13,747 لأن طبيعته انه موافق جبان مثل والده 454 00:24:13,831 --> 00:24:16,032 انه لطيف 455 00:24:16,083 --> 00:24:17,867 هذه فكرة سيئة 456 00:24:17,919 --> 00:24:18,952 لأننا معجبان ببعضنا؟ 457 00:24:19,036 --> 00:24:20,704 نعم 458 00:24:20,755 --> 00:24:22,656 بسبب جملة اننا معجبان ببعضنا 459 00:24:22,723 --> 00:24:24,124 انت تعرفه خلال 25 دقيقة 460 00:24:24,208 --> 00:24:26,909 كل ما تعرفه عنه أنه سوف يقوم بالكذب بسبب سلطة خضراء 461 00:24:26,961 --> 00:24:28,244 ايا كانت تلك 462 00:24:28,296 --> 00:24:31,681 انت غيور من صبي عمره 11 عاما 463 00:24:31,749 --> 00:24:33,717 لأن عمرك 11 عاما 464 00:24:46,397 --> 00:24:47,314 اذن أخبرني عن نفسك 465 00:24:47,398 --> 00:24:49,532 اعني انت ذكي 466 00:24:49,600 --> 00:24:51,735 انت لطيف لكن ماذا أيضا؟ 467 00:24:51,786 --> 00:24:53,970 لا اعرف انا فتى 468 00:24:56,073 --> 00:24:58,959 صحيح 469 00:24:59,043 --> 00:25:01,911 ما الذي تبحث عنه؟ 470 00:25:01,963 --> 00:25:04,464 لا شيء 471 00:25:07,051 --> 00:25:10,303 هل تريد زبدة الفستق؟ 472 00:25:10,388 --> 00:25:11,871 هل لديك لحم مقدد إيطالي؟ 473 00:25:13,808 --> 00:25:14,924 هل تحب اللحم المقدد الإيطالي؟ 474 00:25:14,976 --> 00:25:16,142 انا غريب- لا لا- 475 00:25:16,210 --> 00:25:18,228 أنا أحبه أيضا 476 00:25:18,295 --> 00:25:20,129 لدي البعض منه في الثلاجة- ماذا عن جبن الماعز؟- 477 00:25:20,181 --> 00:25:23,516 أنا أحب جبن الماعز 478 00:25:34,412 --> 00:25:36,529 أظن ان تلك كانت افضل بيتزا تناولتها على الإطلاق 479 00:25:36,614 --> 00:25:38,815 كان فيها القليل من خردل ديجون 480 00:25:38,866 --> 00:25:44,004 هل لديك أي أخوال أو خالات او أجداد؟ 481 00:25:44,088 --> 00:25:46,923 والدتي تشاجرت مع جدي بأمر سخيف 482 00:25:46,990 --> 00:25:48,258 فكلهم قاطعونا نوعا ما 483 00:25:49,460 --> 00:25:51,494 هل تتحدث مع والديك؟ 484 00:25:51,545 --> 00:25:55,015 نعم و سوف يكونان متفاجئين جدا 485 00:25:55,099 --> 00:25:56,633 و متحمسان للقائك 486 00:25:56,684 --> 00:25:58,685 ذلك رائع 487 00:25:58,769 --> 00:26:02,055 لقد وصلت لوجهتك 488 00:26:02,139 --> 00:26:02,939 حسنا 489 00:26:03,006 --> 00:26:04,224 شكرا على البيتزا 490 00:26:04,308 --> 00:26:06,309 بالطبع بالطبع لقد كانت 491 00:26:06,360 --> 00:26:08,311 اعني لقد كانت رائعا إمضاء الوقت معك و 492 00:26:10,815 --> 00:26:13,683 أحبك أبي 493 00:26:37,758 --> 00:26:41,010 لا يمكن أن يكون من السهل فعل ما تفعله 494 00:26:41,062 --> 00:26:44,097 اعني هل تحبه؟ 495 00:26:44,181 --> 00:26:45,265 هل ذلك مسل؟ 496 00:26:48,018 --> 00:26:51,321 لقد كان لدي عيادتي الخاصة بالجراحة التجميلية 497 00:26:51,388 --> 00:26:53,022 و أجني الكثير من المال 498 00:26:53,074 --> 00:26:55,024 لكنني لم أكن سعيدا 499 00:26:55,076 --> 00:26:57,894 لم يكن ذلك سبب ذهابي لكلية الطب 500 00:27:10,124 --> 00:27:15,345 في كل شتاء كان أبي يقوم بتعويم الساحة الخلفية و يصنع حلبة تزلج 501 00:27:15,412 --> 00:27:18,014 كنت أؤدي دور ليميو و شقيقي الصغير كان يؤدي دور غريتزكي 502 00:27:18,081 --> 00:27:19,716 كنت جيدا 503 00:27:19,767 --> 00:27:22,802 لقد فزت بلقب هداف المقاطعة الشمالية لثلاث سنوات متتالية 504 00:27:22,887 --> 00:27:25,488 اصبحت أضخم 505 00:27:25,556 --> 00:27:28,758 و أقوى و أفضل 506 00:27:28,809 --> 00:27:30,126 حتى توقفت 507 00:27:30,194 --> 00:27:32,929 مدربي اليافعين قالوا لي 508 00:27:32,980 --> 00:27:38,284 ان أردت ان تبقى بالفريق فيجب أن أستخدم حجمي 509 00:27:38,369 --> 00:27:41,020 في كل مباراة كنت أقضي وقتا أقل و أقل على الجليد 510 00:27:41,088 --> 00:27:46,042 حتى أصبح الأمر كله قتالا دون لعب هوكي 511 00:27:50,331 --> 00:27:51,548 لقد 512 00:27:51,615 --> 00:27:54,918 هناك شيء يحصل في ذراعي 513 00:27:58,288 --> 00:28:00,006 لا أستطيع ان أشعر بهما 514 00:28:00,090 --> 00:28:01,624 ايها الطبيب لا أستطيع ان أشعر بذراعي 515 00:28:05,564 --> 00:28:07,440 ذراعا المريض أصبحتا مشلولتان الأن 516 00:28:07,621 --> 00:28:08,621 الفحص الشامل لمضادات النوى كان سلبيا 517 00:28:08,672 --> 00:28:10,290 ليس التهاب الأوعية الصغيرة 518 00:28:10,341 --> 00:28:11,824 داء لايم قد يتسبب بالشلل 519 00:28:11,876 --> 00:28:13,676 ان كان يقوم بالصيد سيكون معرضا للقرادات 520 00:28:13,761 --> 00:28:17,630 لا وجود لطفح جلدي او أعراض قلبية 521 00:28:17,681 --> 00:28:20,967 زميلا سكن يمارسان الجنس هل ذلك ما أبقاكما مستيقظان؟ 522 00:28:21,018 --> 00:28:23,136 لعبنا الورق 523 00:28:23,187 --> 00:28:24,187 لعبت مع بوبو الخاصة بـ بارك 524 00:28:24,271 --> 00:28:27,190 هل أولئك أمران منفصلان؟ 525 00:28:27,274 --> 00:28:29,008 جدتها 526 00:28:29,060 --> 00:28:30,843 التصلب الجانبي يفسر الأعراض 527 00:28:30,895 --> 00:28:32,278 التداخل الشعوري يستبعد التصلب 528 00:28:32,346 --> 00:28:33,780 حسنا نعم هذا مثير للإهتمام 529 00:28:33,847 --> 00:28:35,198 سوف نعود للمريض بعد ثانية 530 00:28:35,282 --> 00:28:38,034 مشكلتك هي نفسها مع ويلسون 531 00:28:38,119 --> 00:28:41,204 انت مطارد من قبل شعورك بالشفقة على الساقطات الصغيرات 532 00:28:41,288 --> 00:28:42,455 انت لا تشعر بالذنب 533 00:28:42,523 --> 00:28:44,023 بشأن طرد بارك من منزلها 534 00:28:44,075 --> 00:28:47,127 انت تشعر بالذنب بسبب كل النسوة التي أسأت لهن 535 00:28:47,194 --> 00:28:49,712 والدتي تحتاج لـ 1000 دولار لعجلات الثلج 536 00:28:49,797 --> 00:28:52,048 بارك صديقة و بوبو مسلية 537 00:28:52,133 --> 00:28:55,418 الشلل أنتقل من وجهه الى ذراعيه 538 00:28:55,503 --> 00:28:57,036 مما يعني أنه ينتقل نزولا و تلك الصفة المميزة 539 00:28:57,088 --> 00:28:59,506 للتسمم 540 00:28:59,557 --> 00:29:02,976 اذن فلقد كان أمرا تناوله كم أن ذلك غير ضار 541 00:29:03,043 --> 00:29:05,211 لقد تغلبت على تحيزك عن طريق عكسك له 542 00:29:05,262 --> 00:29:07,647 المشكلة الوحيدة للوقوع في حب مريض 543 00:29:07,714 --> 00:29:10,066 هي إطلاق حكم كما لو انك تكرهه 544 00:29:10,151 --> 00:29:11,351 لم نجد أي طعام ملوث 545 00:29:11,402 --> 00:29:13,736 بدون طعام ملوث أنا لست غبيا 546 00:29:13,821 --> 00:29:16,722 لكن ماذا لو لم يكن بسبب الهضم بل بسبب الحقن؟ 547 00:29:16,774 --> 00:29:18,992 لقد تمت معالجته لتشنج العضلات العسير 548 00:29:19,059 --> 00:29:20,076 من قبل مدرب الفريق 549 00:29:20,161 --> 00:29:22,996 أحيانا يستخدمون البوتوكس 550 00:29:23,063 --> 00:29:24,447 علينا ان نعالج بمضادات السم 551 00:29:24,532 --> 00:29:26,583 مضادات السم قد تسبب حساسية مفرطة 552 00:29:26,667 --> 00:29:28,785 علينا أن نفحصه أولا لنتأكد 553 00:29:28,869 --> 00:29:30,703 لتأكيد وجهة نظري أخر مرة قلت 554 00:29:30,754 --> 00:29:32,238 انه لم يكن هناك وقت كاف للفحص 555 00:29:32,289 --> 00:29:33,523 قبل علاج أكثر خطورة 556 00:29:33,607 --> 00:29:35,658 انه وضع مختلف 557 00:29:35,743 --> 00:29:36,826 عارض مختلف تشخيص مختلف 558 00:29:36,911 --> 00:29:38,811 عاطفة مختلفة 559 00:29:38,863 --> 00:29:41,748 اعطوه مضاد السم 560 00:29:46,687 --> 00:29:48,454 اي شيء؟ 561 00:29:48,522 --> 00:29:51,357 لا تأثيرات عكسية 562 00:30:02,369 --> 00:30:03,903 تشايس سمح لي أن انتقل لعنده 563 00:30:03,954 --> 00:30:05,405 لأبتعد عن جدتي 564 00:30:05,456 --> 00:30:07,574 و من ثم عمليا سمح لجدتي 565 00:30:07,625 --> 00:30:09,375 ان تنتقل معنا 566 00:30:09,460 --> 00:30:12,495 انه يتصرف بلطف زائد 567 00:30:12,580 --> 00:30:15,615 اذن أي جواب هو؟ 568 00:30:15,666 --> 00:30:18,501 تشايس يشعر بالذنب لدفعك للإنتقال؟ 569 00:30:18,586 --> 00:30:19,785 لم يدفعني 570 00:30:19,837 --> 00:30:21,738 يشعر بالذنب بسبب الساقطات؟- انه يحب الساقطات- 571 00:30:21,805 --> 00:30:23,089 انه ليس الخيار الأخر 572 00:30:23,140 --> 00:30:25,508 هناك أناس يحبونني 573 00:30:25,593 --> 00:30:27,293 أناس يريدون أن يضاجعونني 574 00:30:27,344 --> 00:30:29,312 بعضهم وسيمون حتى 575 00:30:29,396 --> 00:30:30,796 وسيمون بذلك القدر؟ 576 00:30:36,070 --> 00:30:38,938 هل رأيت ذلك؟ 577 00:30:45,145 --> 00:30:47,046 أتشعر بشيء؟ 578 00:30:47,114 --> 00:30:48,698 نعم 579 00:30:52,503 --> 00:30:55,922 أستطيع ان أؤنبك بشأن جعلي أنتظر 11 عاما 580 00:30:55,989 --> 00:30:57,340 لكن عوضا عن ذلك سوف أقوم بشكرك 581 00:30:57,424 --> 00:31:01,594 لعدم جعلي أنتظر 11 عاما أخرى 582 00:31:01,662 --> 00:31:04,163 كل فتاة صغيرة تريد مهرا 583 00:31:04,215 --> 00:31:05,765 حتى يضطررن للتنظيف من خلفه 584 00:31:05,832 --> 00:31:06,999 أتظن انني سوف أتخلى عن هذا الأمر؟ 585 00:31:07,051 --> 00:31:09,185 عن فتى عمره 11 عاما؟ 586 00:31:09,270 --> 00:31:10,353 العلاقة الوحيدة التي لم تتخلى عنها 587 00:31:10,437 --> 00:31:11,554 كانت معي 588 00:31:11,639 --> 00:31:14,274 مشاكس نرجسي متطلب 589 00:31:14,341 --> 00:31:17,227 أظن ان ذلك كان تدريبا ممتازا لأجل الأبوة 590 00:31:17,311 --> 00:31:20,196 ذلك ليس قريب حتى 591 00:31:20,281 --> 00:31:23,449 هذا لباقي حياتك 592 00:31:25,035 --> 00:31:28,404 ان خربت ذلك لن يتسنى لك الهرب 593 00:31:28,489 --> 00:31:29,906 يتسنى لك ان تدمر حياتيكما 594 00:31:29,990 --> 00:31:32,659 هذه مسؤولية أكبر مما أي كان ما تحملته على الإطلاق 595 00:31:32,710 --> 00:31:34,827 و خربت 596 00:31:37,131 --> 00:31:40,416 اعرف 597 00:31:40,501 --> 00:31:43,236 لهذا انا متحمس جدا لهذا الأمر 598 00:31:50,844 --> 00:31:53,563 أنت أكثر سعادة حقا بفعل ذلك أكثر من النظر للأثداء طوال اليوم؟ 599 00:31:53,647 --> 00:31:56,566 لحسن الحظ لدي مرضى مثلك بين فينة و الأخرى 600 00:31:56,650 --> 00:31:58,735 و الذي يدعونني أعيد اختبار المتعة 601 00:32:01,322 --> 00:32:03,022 تعرف, أفضل جزء في يومي هو عندما أجلس 602 00:32:03,073 --> 00:32:06,859 في صندوق الجزاء بعد أن أضرب أحدهم 603 00:32:06,910 --> 00:32:10,246 في ذلك الوقت فقط أعرف أنني بأمان 604 00:32:10,331 --> 00:32:11,864 أتظن أنني ليميو شعر بذلك أيضا؟ 605 00:32:11,915 --> 00:32:13,533 لن أرجع 606 00:32:13,584 --> 00:32:14,534 للعب الهوكي؟ 607 00:32:14,585 --> 00:32:15,952 للهجوم 608 00:32:16,036 --> 00:32:17,837 ايا كانت الكلفة 609 00:32:19,757 --> 00:32:21,541 أحسنت 610 00:32:22,960 --> 00:32:25,261 أول هدف لصاروخ التهديف 611 00:32:27,214 --> 00:32:30,350 بوبي؟ 612 00:32:31,552 --> 00:32:32,552 نحتاج لفريق هنا 613 00:32:38,923 --> 00:32:40,373 انه مشلول بالكامل 614 00:32:40,424 --> 00:32:43,243 و لقد عاد فحص التسمم سلبيا 615 00:32:47,548 --> 00:32:50,750 الأن سأتقبل الأفكار المستبعدة 616 00:32:50,802 --> 00:32:52,302 شلل الأطفال 617 00:32:52,386 --> 00:32:53,970 بعض الاطفال لم يلقحوا أبدا 618 00:32:54,055 --> 00:32:55,922 ما لم يكونوا قد لعبوا الرياضة طوال حياتهم 619 00:32:55,973 --> 00:32:57,390 و يتعرضون لفحص جسدي كامل مرتين سنويا 620 00:32:57,441 --> 00:32:59,276 ماذا عن نقص المادة البيضاء بالدماغ؟ 621 00:32:59,360 --> 00:33:00,727 ذلك يتطابق بشكل سيء 622 00:33:00,778 --> 00:33:03,730 انا أقول ذلك ليس بسبب انه لا يوجد علاج لنقص المادة البيضاء 623 00:33:03,781 --> 00:33:05,031 لكنه يتطابق بشكل سيء 624 00:33:05,099 --> 00:33:06,616 قدراته الاستيعابية لم تتأثر 625 00:33:06,701 --> 00:33:09,602 داء بريون قد يسبب أعراض التشمع و التراجع 626 00:33:09,654 --> 00:33:11,071 طريقة فحص داء بريون هي خزعة دماغية 627 00:33:11,122 --> 00:33:13,540 بالنظر لتاريخه لا بد من وجود تورم دماغي 628 00:33:13,607 --> 00:33:15,575 لا يمكننا ان نخاطر بحفر جمجمته 629 00:33:15,626 --> 00:33:17,443 متأكد انه يمكننا 630 00:33:17,495 --> 00:33:20,113 يمكننا أيضا أن نستمر بالكلام حتى نتمكن من إيجاد 631 00:33:20,164 --> 00:33:21,748 جواب نوافق عليه كلنا 632 00:33:21,799 --> 00:33:23,250 كلنا؟ 633 00:33:23,301 --> 00:33:25,468 أولئك الذين يحبونه اولئك الذين يكرهونه 634 00:33:25,553 --> 00:33:27,804 اولئك الذين لا يبالون به او أنت 635 00:33:27,889 --> 00:33:29,789 أو يمكنني أن أناقش ذلك لوحدي مع فورمان 636 00:33:29,841 --> 00:33:32,976 انه ليس صديقك- لقد فهمت- 637 00:33:33,060 --> 00:33:34,427 انه مريض انا لست 638 00:33:34,478 --> 00:33:36,680 لم يدافع عنك من قبل 639 00:33:38,649 --> 00:33:43,486 لم يصر على ان أعتذر منك 640 00:33:43,571 --> 00:33:45,689 لقد طلب مني أن أزيحك عن الحالة 641 00:33:53,147 --> 00:33:55,365 قوموا بخزعة لدماغه 642 00:34:02,206 --> 00:34:03,323 مرحبا أبي 643 00:34:03,374 --> 00:34:05,258 مرحبا 644 00:34:05,326 --> 00:34:06,927 أسف لتأخري 645 00:34:06,994 --> 00:34:08,295 لقد تشاجرت مع أمي 646 00:34:08,346 --> 00:34:09,662 يا لها من مغفلة 647 00:34:09,714 --> 00:34:11,264 انا متأكد ان نيتها حسنة 648 00:34:11,332 --> 00:34:13,233 انها تريد ان تفتح احتياطيا في كوستا ريكا 649 00:34:13,301 --> 00:34:17,103 للطيور الجارحة التي تم إنقاذها 650 00:34:17,171 --> 00:34:18,889 لكن ما مدى جديتها؟ 651 00:34:18,973 --> 00:34:24,561 من ذاكرتي لقد كانت تتحدث كثيرا عن القيام 652 00:34:24,645 --> 00:34:26,563 نعم لكنها اشترت تذاكر طائرة ليوم الإثنين 653 00:34:31,352 --> 00:34:35,538 حسنا كوستا ريكا جميلة جدا 654 00:34:35,623 --> 00:34:37,624 و يفترض بالمدارس أن تكون رائعة 655 00:34:37,691 --> 00:34:38,909 انا لن أرحل 656 00:34:38,993 --> 00:34:40,427 انه حلمها الغبي و ليس حلمي 657 00:34:40,494 --> 00:34:44,097 إذن ما الذي ستفعله؟ 658 00:34:49,053 --> 00:34:54,391 ظننت انه ربما يمكنني 659 00:34:54,475 --> 00:34:57,377 ربما يمكنني ان أبقى معك؟ 660 00:34:57,428 --> 00:35:00,046 منزلك يبعد 3 اميال عن مدرستي فقط 661 00:35:00,097 --> 00:35:01,264 يمكنني ان أذهب بالباص الى هناك كل يوم 662 00:35:01,349 --> 00:35:02,716 و انا أقوم بالغسيل خاصتي 663 00:35:02,783 --> 00:35:04,234 أحافظ على غرفتي مرتبة 664 00:35:04,318 --> 00:35:07,404 دانكن هذا 665 00:35:07,488 --> 00:35:10,556 هذا مفاجئ جدا 666 00:35:10,608 --> 00:35:13,660 اعرف 667 00:35:13,727 --> 00:35:16,563 انا أسف 668 00:35:18,599 --> 00:35:23,303 رجاء لا ترسلني للأدغال 669 00:35:29,260 --> 00:35:33,079 ان كانت أمك موافقة فلا مانع لدي 670 00:35:44,091 --> 00:35:47,444 أزحني عن الحالة 671 00:35:47,528 --> 00:35:50,596 من الواضح أنني فقدت موضوعيتي بالكامل 672 00:35:50,648 --> 00:35:53,283 انا لا أساعد انا لست حيادي حتى 673 00:35:53,367 --> 00:35:56,536 أوافق 674 00:35:56,603 --> 00:35:58,488 اذن لماذا لا يجب ان أزيحك عن كل حالاتي؟ 675 00:35:58,572 --> 00:36:01,541 لأنك كنت محقا انا أكره المتنمرين 676 00:36:01,608 --> 00:36:03,493 انت تعمل لأجلي 677 00:36:03,577 --> 00:36:04,794 انت لست متنمرا 678 00:36:04,879 --> 00:36:06,779 متأكد أنني كذلك ايها الاحمق 679 00:36:06,831 --> 00:36:08,214 لقد عرفت الكثير من المتنمرين 680 00:36:08,282 --> 00:36:09,582 أناس لم يحبونني لأنني قصير 681 00:36:09,633 --> 00:36:10,383 أناس لم يحبونني لأنني يهودي 682 00:36:10,451 --> 00:36:11,617 نعم أتفهم ذلك 683 00:36:11,669 --> 00:36:13,286 هناك لائحة طويلة من الأسباب لكي لا تكون محبوبا 684 00:36:13,337 --> 00:36:16,723 انت تسخر بشكل غير متوقف لكن ذلك ليس لأجل تعظيم الذات 685 00:36:16,790 --> 00:36:20,176 ذلك لأن الأفكار أكبر من المشاعر 686 00:36:22,146 --> 00:36:23,563 على الأقل ذلك ما اختار ان أؤمن به 687 00:36:23,630 --> 00:36:27,901 لقد ظننت انه لديك الأثار الجانبية لإزالة التحسس مني 688 00:36:32,990 --> 00:36:35,909 ايها اليهودي الصغير 689 00:36:35,976 --> 00:36:39,996 إليك بعض الأفكار لقد فشلت 690 00:36:40,081 --> 00:36:42,615 لقد استمريت بالإخفاق كل ما قلته كان صحيحا 691 00:36:42,666 --> 00:36:46,619 بإستثناء 692 00:36:46,670 --> 00:36:49,589 ذلك لا يعني أن تبتعد 693 00:36:49,656 --> 00:36:52,509 تتعلم الا تثق بشيء 694 00:36:52,593 --> 00:36:55,178 كل ما تفكر به تشعر به 695 00:36:55,262 --> 00:36:58,598 كل ما تفكر به تعرفه 696 00:36:58,665 --> 00:36:59,933 شكك في كل قرار 697 00:37:00,000 --> 00:37:02,685 تابع اللعب بعد الصافرة 698 00:37:07,141 --> 00:37:09,675 لقد خطرت لي فكرة 699 00:37:09,727 --> 00:37:11,677 ربما 700 00:37:11,729 --> 00:37:13,363 يمكنك ان تثق باللمبات 701 00:37:23,908 --> 00:37:25,325 توقف 702 00:37:25,376 --> 00:37:27,994 انه ليس داء بريون 703 00:37:28,045 --> 00:37:29,195 إبستين -بار أصابه بكثرة وحيدات النوى 704 00:37:29,246 --> 00:37:31,297 و لقد أصابه أيضا بمتلازمة ميلر فيشر 705 00:37:31,365 --> 00:37:33,633 تصفية البلازما استمرت بالعمل بعد الصافرة 706 00:37:33,701 --> 00:37:36,035 عالجناه بذلك بسبب التهاب الأوعية المصغرة 707 00:37:36,103 --> 00:37:37,387 لكن عندما ساءت حالته أوقفناها 708 00:37:37,471 --> 00:37:40,039 عندما تحسن ظننا ان السبب هو مضاد السم 709 00:37:40,091 --> 00:37:42,809 لكن السبب الفعلي هو ان تصفية البلازما كانت ما تزال تعمل 710 00:37:42,876 --> 00:37:46,646 كنا نعالج بالشكل السليم لكن للتشخيص الخاطئ 711 00:37:46,714 --> 00:37:49,816 لقد كانت استعارتي اللفظية هي من حلت الحالة 712 00:37:49,883 --> 00:37:53,186 أعيدوه لتصفية البلازما و سيكون بخير 713 00:37:53,254 --> 00:37:55,855 إنقاذ جيد 714 00:37:55,906 --> 00:37:58,158 لم يعوض بصراحة كونك كالغربال في باقي اللعبة 715 00:38:08,002 --> 00:38:10,236 طفل الصديقة السابقة مجددا؟ 716 00:38:12,673 --> 00:38:15,175 والدته ستنتقل الى كوستا ريكا 717 00:38:15,242 --> 00:38:17,293 و لقد طلب ان ينتقل لمنزلي 718 00:38:17,378 --> 00:38:21,181 و لقد قلت نعم 719 00:38:26,270 --> 00:38:31,441 حسنا ذلك لمدة 6 أو 7 سنوات 720 00:38:31,525 --> 00:38:34,277 ما لم يتمكن من دخول الجامعة و في تلك الحالة 721 00:38:34,361 --> 00:38:35,761 فالأمر متعلق بفترة حياتك 722 00:38:35,813 --> 00:38:37,330 قلت نعم 723 00:38:37,398 --> 00:38:39,365 مع اني أعرف أنني لست مستعدا و لو حتى من بعيد لذلك 724 00:38:39,433 --> 00:38:42,869 مع أني أعرف أنه ليس جاهزا لينفصل عن والدته 725 00:38:42,936 --> 00:38:45,605 هذا ليس تصرف بالغ منطقي راشد 726 00:38:45,656 --> 00:38:48,541 لقد 727 00:38:48,609 --> 00:38:51,794 لا يمكنني فعل هذا هاوس 728 00:38:51,879 --> 00:38:54,664 كنت محقا 729 00:38:57,668 --> 00:38:59,552 لدي فكرة 730 00:38:59,620 --> 00:39:01,638 يمكنها ان تخلصك من المشلكة كلها 731 00:39:01,722 --> 00:39:03,339 نعم أريد أن أسمعها حقا 732 00:39:03,424 --> 00:39:05,191 نكتك المتأخرة عن ضرورة الإجهاض 733 00:39:05,259 --> 00:39:06,976 كنت محقا بشأن كل شيء 734 00:39:07,061 --> 00:39:08,478 هذه هي الحياة انها حقيقية 735 00:39:08,562 --> 00:39:12,765 لا يمكن ان تتخلص منها 736 00:39:16,770 --> 00:39:19,606 لا شيء من ذلك حقيقي 737 00:39:22,693 --> 00:39:23,610 مرحبا 738 00:39:23,661 --> 00:39:25,978 دانكن 739 00:39:26,030 --> 00:39:30,083 بالواقع ويندل 740 00:39:30,150 --> 00:39:33,586 بحرف إل واحد 741 00:39:33,654 --> 00:39:34,787 ان كنت ستشعر بالغضب 742 00:39:34,838 --> 00:39:39,425 تذكر ان تلك كانت فكرة هاوس 743 00:39:42,846 --> 00:39:44,264 انت ممثل؟ 744 00:39:44,331 --> 00:39:48,184 خمس اعلانات و ظهور متكرر في مسلسل دايز أوف أور لايفز 745 00:39:52,172 --> 00:39:56,109 كنت نادما على عدم انجابك للاطفال لذا منحتك طفلا 746 00:39:56,176 --> 00:39:59,178 و بذلك جعلتك خاليا من الندم 747 00:39:59,230 --> 00:40:00,780 انها هدية لا تقدر بثمن 748 00:40:00,847 --> 00:40:02,232 اخرج- حسنا انها تقدر بثمن- 749 00:40:02,316 --> 00:40:04,016 لأنه يقبض بأقل أجر من نقابة الممثلين 750 00:40:04,068 --> 00:40:05,785 اخرج 751 00:40:08,455 --> 00:40:10,707 استرخ أبي 752 00:40:10,791 --> 00:40:13,025 هل يمكنك أن تؤدي اللكنة الأسترالية؟ 753 00:40:38,602 --> 00:40:42,071 لقد تلقيت الإتصال لتوي 754 00:40:42,156 --> 00:40:45,858 عقد لثلاث سنوات بقيمة2.1 مليون دولار 755 00:40:54,034 --> 00:40:58,921 ماذا عن الساحة الخلفية العائمة و الإدعاء بكونك ليميو؟ 756 00:40:59,006 --> 00:41:01,708 لهذا قبلت بالأمر 757 00:41:01,759 --> 00:41:04,577 بعد كل ما فعلته لأصل الى هنا 758 00:41:04,628 --> 00:41:07,463 نصف حلم أفضل من لا شيء 759 00:41:09,633 --> 00:41:13,436 ربما مدربي الجديد سيرى ما لم يروه مدربي اليافعين 760 00:41:16,423 --> 00:41:19,275 سيكون ذلك لطيفا 761 00:41:41,498 --> 00:41:43,750 انا لن أضاجعك 762 00:41:43,801 --> 00:41:47,387 ذلك مؤسف 763 00:41:52,343 --> 00:41:53,643 الامر يخص بوبو 764 00:41:53,727 --> 00:41:58,731 انها لن تضاجعني ايضا صحيح؟ 765 00:41:58,799 --> 00:42:00,466 لقد كنت غيورا مني؟ 766 00:42:00,534 --> 00:42:03,369 ومن عائلتي 767 00:42:10,277 --> 00:42:14,364 ربما لديك الكثير و انا لدي القليل 768 00:42:22,206 --> 00:42:24,257 قد اضاجعك بالنهاية 769 00:42:56,123 --> 00:42:58,541 المرأة التي اتصلت بها تلك كانت بيث حقا؟ 770 00:42:58,625 --> 00:43:01,210 وجدتها على الفيسبوك 771 00:43:01,295 --> 00:43:02,829 كم طلبت منك؟ 772 00:43:02,880 --> 00:43:05,465 لا شيء ما زالت غاضبة منك 773 00:43:07,384 --> 00:43:08,718 مرر اللحم المقدد 774 00:43:08,802 --> 00:43:11,137 ظننت انك تحب اللحم المقدد الإيطالي 775 00:43:11,205 --> 00:43:13,172 لا أحد يحب اللحم المقدد الإيطالي 776 00:43:18,035 --> 00:43:22,035 langdon ترجمة Re-Synced By: MEE2day