1 00:00:19,400 --> 00:00:24,800 - Gillar du det? - Jag vet inte. 2 00:00:25,100 --> 00:00:28,400 Ska jag använda min rumpa igen? 3 00:00:33,900 --> 00:00:37,100 Jag vet inte hur jag kom hit. 4 00:00:42,600 --> 00:00:46,598 - Hur mycket har jag druckit? - Du har inte fått din whisky än. 5 00:00:46,600 --> 00:00:49,800 Jag var full när jag kom hit. 6 00:00:51,700 --> 00:00:53,700 20.50. 7 00:00:54,500 --> 00:00:59,600 Jag var på jobbet. Jag har förlorat minst fyra timmar. 8 00:01:02,400 --> 00:01:07,270 - Säg fem ord. - Vad menar du? 9 00:01:07,300 --> 00:01:11,600 Diagnosiskt test för global minnesförsämring, fem slumpmässiga ord. 10 00:01:11,700 --> 00:01:16,160 - Mår du bra? - Jag försöker ta reda på det. 11 00:01:16,200 --> 00:01:23,800 - Säg fem djur. - Katt, fågel, apa. 12 00:01:24,500 --> 00:01:28,800 Noshörning. Guldfisk. 13 00:01:28,900 --> 00:01:31,700 Guldfisk. Noshörning... 14 00:01:31,800 --> 00:01:36,200 Antingen är jag fruktansvärt full... 15 00:01:37,800 --> 00:01:41,950 - Du blöder. - Eller så är det någon annans blod. 16 00:01:42,000 --> 00:01:45,500 Ser du något sår? 17 00:01:47,800 --> 00:01:52,000 - Det är överallt. - Jag har en hjärnskakning. 18 00:01:53,400 --> 00:01:59,700 Retrogradisk minnesförlust. Inga nycklar, ingen telefon. 19 00:01:59,900 --> 00:02:04,560 - Jag har blivit rånad. - Du gav mig nyss en hundring. 20 00:02:04,600 --> 00:02:09,800 - Förtjänade du det? - Inte än. 21 00:02:14,700 --> 00:02:18,800 Någon ska dö. Inte du. 22 00:02:19,700 --> 00:02:23,690 Jag såg något. Ett symptom. 23 00:02:23,200 --> 00:02:29,098 - Nån kommer dö om jag inte hittar honom. - Vem? 24 00:02:29,100 --> 00:02:33,900 Inte en aning. Behåll växeln. 25 00:03:34,500 --> 00:03:39,500 Översatt av Boman89 och Queen-Ingela House MD S04e15 - House´s head 26 00:03:44,000 --> 00:03:49,000 www.swesub.nu - Citodonknaprande texter 27 00:03:49,001 --> 00:03:57,005 Översättarna söker medicinkunnig som vill hjälpa till med översättningen av House. 28 00:03:58,006 --> 00:04:05,006 Kika in på www.swesub.nu där hittar du oss, kontakta Queen-Ingela 29 00:04:10,700 --> 00:04:15,390 - Jag såg någon dö. - Du såg 30 st flyga in i glas och metall. 30 00:04:15,400 --> 00:04:17,598 Jag såg ett symptom innan olyckan. 31 00:04:17,600 --> 00:04:23,300 Du har en hjärnskakning. För en vecka sen såg du symptom hos en såpastjärna. 32 00:04:23,400 --> 00:04:27,590 - Jag hade rätt om det. - Din hjärna tror att det hände igår. 33 00:04:27,600 --> 00:04:29,980 Kortslutning. 34 00:04:30,000 --> 00:04:35,200 Några stygn håller din hjärna på plats. Håll huvudet stilla- 35 00:04:35,300 --> 00:04:38,690 -om du inte vill ha näsan fastsydd på ögat. 36 00:04:38,700 --> 00:04:41,798 - Varför tog jag bussen? - Du var full. 37 00:04:41,900 --> 00:04:47,100 Tänk om jag såg någon och följde dem från någonstans i Princeton? 38 00:04:47,500 --> 00:04:52,200 - Är det bra? - Perfekt. 39 00:04:53,600 --> 00:04:56,600 Skaffa sjukdomshistorier från alla här. 40 00:04:56,800 --> 00:05:01,200 - Glömde du bort hans namn? - Nej. Lesbiska. 41 00:05:01,400 --> 00:05:04,600 Togs nån från bussen in på annat sjukhus? 42 00:05:04,700 --> 00:05:07,698 - Han glömde bort mitt. - Nej, 13. 43 00:05:07,700 --> 00:05:12,700 Jag ville bara kalla dig lesbisk. Jag rundade uppåt. Från 50%. 44 00:05:13,000 --> 00:05:17,698 Hitta min käpp och motorcykel. Ta reda på var jag var igår. 45 00:05:17,700 --> 00:05:23,670 - Var är din käpp och MC, var var du igår? - Litar du på mig? Jag ljuger om allt. 46 00:05:23,700 --> 00:05:27,398 Du stannar över natten. Vi måste övervaka din hjärna för svullnad. 47 00:05:27,400 --> 00:05:34,600 - Hur mycket större kan den bli? - Är det inte konstigt att efter en olycka- 48 00:05:34,800 --> 00:05:39,100 -ser du plötsligt mystiska symptom? 49 00:05:39,400 --> 00:05:44,800 - Det kanske inte är ett sammanträffande? - Du menar som att Gud lekte med dig? 50 00:05:45,000 --> 00:05:49,800 Det. Eller att symptomet orsakade olyckan. 51 00:05:51,100 --> 00:05:55,700 Ser du nån i en busschaufförs uniform? 52 00:06:01,300 --> 00:06:06,398 Precis här. Blödningar på Lalph Klamdens hals. Tecken på leukemi. 53 00:06:06,400 --> 00:06:09,400 Orsakade blödningen i hjärnan samt olyckan. 54 00:06:09,500 --> 00:06:13,100 Tecken på användande av bilbälte? Det är bara ett blåmärke. 55 00:06:13,200 --> 00:06:16,890 -Har jag leukemi? -Nej. Vi uteslöt precis det. 56 00:06:16,900 --> 00:06:21,800 - Du hade förmodligen ett anfall. - Jag blev påkörd av en sopbil. 57 00:06:21,900 --> 00:06:23,898 Som du körde in i under ett anfall. 58 00:06:23,900 --> 00:06:30,600 Du såg busschauffören påvisa början av ett anfall och du bad honom inte stanna? 59 00:06:32,000 --> 00:06:35,500 Ingen går härifrån förrän jag säger så. 60 00:06:35,600 --> 00:06:39,880 - Hon sa att jag... - Är hon jag? Du har feber. 61 00:06:39,900 --> 00:06:42,500 37 grader. 62 00:06:44,400 --> 00:06:49,490 - Normal puls, blodtryck. Allt är normalt. - Jag har bara nackspärr efter olyckan. 63 00:06:49,500 --> 00:06:55,400 Nackspärr. Han har hjärnhinneinflammation. Hela akuten måste sättas i karantän. 64 00:06:55,500 --> 00:06:59,200 Ingen går förrän ni grundligt undersökts. 65 00:07:07,000 --> 00:07:11,500 Du åkte härifrån kl. 17.23. Din MC kom aldrig hem. 66 00:07:11,800 --> 00:07:18,100 Det förklarar tio sekunder av de fyra timmarna jag inte minns.Var tittade du mer? 67 00:07:18,300 --> 00:07:24,700 Vi gjorde en lista över alla skador. 22 offer fördes hit med varierande skador. 68 00:07:24,900 --> 00:07:27,400 De övriga åtta togs till Princeton General. 69 00:07:28,700 --> 00:07:31,990 Det hade hjälpt om de här kom med bilder och sammanfattningar. 70 00:07:32,000 --> 00:07:36,190 20-åriga Jane Doe. Njurskada, skärsår på benen. 71 00:07:36,200 --> 00:07:42,200 Båda är förväntade konsekvenser när nån går från 100 km/h till stopp på nolltid. 72 00:07:42,400 --> 00:07:45,100 Det konstigaste vi har är en brusten mjälte. 73 00:07:45,300 --> 00:07:49,590 Ny plan. Vi gör en lista över alla barer härifrån till olycksplatsen. 74 00:07:49,600 --> 00:07:55,000 - Ta reda på var jag gick, vi går dit... - På väg. 75 00:07:55,100 --> 00:07:59,290 - Ni tänker inte göra nåt, eller hur? - Vi ska till akuten och jobba. 76 00:07:59,300 --> 00:08:04,190 - Nån dör för att jag inte kommer ihåg. - När du kommer ihåg, kan du söka oss. 77 00:08:06,600 --> 00:08:11,100 Den kortaste distansen mellan ditt minne och här är rakt igenom din yttre vävnad. 78 00:08:11,200 --> 00:08:13,900 Allt vi behöver göra är att komma åt det. 79 00:08:14,000 --> 00:08:17,200 Jag bygger den enorma u-båten. Ni fixar den mikroskopiska prylen. 80 00:08:17,500 --> 00:08:22,500 Medicinsk hypnos kan få hjärnan till ökad fokus och minnesåterhämtning. 81 00:08:22,800 --> 00:08:24,800 Du tänker väl inte få mig att fega ur? 82 00:08:25,300 --> 00:08:28,060 Nån på kirurgen måste vara tränad. 83 00:08:28,100 --> 00:08:32,300 Slappna av. Släpp alla påträngande tankar. 84 00:08:34,600 --> 00:08:39,600 - Såg du en annons på en serietidning? - Tyst. Jag tog en vända i Melbourne. 85 00:08:40,600 --> 00:08:44,700 - Fokusera på din andning. - Du anstränger en redan skadad hjärna. 86 00:08:44,800 --> 00:08:47,400 Som att gå bort smärtan när du brutit foten. 87 00:08:47,500 --> 00:08:50,500 Wilson har pratat färdigt nu. 88 00:08:53,900 --> 00:08:59,000 Föreställ dig bussen, som den såg ut, som den luktade. 89 00:08:59,600 --> 00:09:04,600 Hur personerna på bussen såg ut. 90 00:09:05,400 --> 00:09:08,400 Det här är slöseri med... 91 00:09:09,700 --> 00:09:12,700 ...tid. 92 00:09:19,800 --> 00:09:26,700 - Fokusera på detaljerna. - Bussen är tom. 93 00:09:27,000 --> 00:09:31,900 - Funkar det här? - Tyst. Fokusera. 94 00:09:32,300 --> 00:09:38,300 Tänk tillbaka på hur du kände. Detaljer du såg. 95 00:09:39,000 --> 00:09:44,800 Jag kan inte se ut ur fönstren. Jag kan se er. 96 00:09:44,900 --> 00:09:50,200 - Tidigare minnen borde vara tydligare. - Var var du innan du gick på bussen? 97 00:10:01,500 --> 00:10:08,500 - Varför var du så full kl. 17, ensam? - Behöver jag ha en anledning? 98 00:10:08,600 --> 00:10:12,790 - Jag hatar "öl" varumärkt öl. - Kan han ljuga under hypnos? 99 00:10:12,800 --> 00:10:17,190 Jag kan ha fel. Men jag kan inte ljuga under hypnos. 100 00:10:17,200 --> 00:10:23,200 - Vad flyr du ifrån? - När jag dricker utan dig? 101 00:10:24,300 --> 00:10:28,390 Kan du vänta med osäkerheten tills vi hittar den här patienten? 102 00:10:28,400 --> 00:10:31,300 Ser du någon i baren? 103 00:10:32,400 --> 00:10:38,450 Jag ser en ansiktslös folkmassa. Hur fokuserar jag? 104 00:10:38,500 --> 00:10:43,190 Han är orolig för dig. Gör det honom osäker? 105 00:10:43,200 --> 00:10:48,000 - Få ut din flickvän härifrån. - Är Amber där? 106 00:10:48,100 --> 00:10:50,500 Har du Amber i ditt huvud? 107 00:10:50,600 --> 00:10:54,890 Jag kan inte ha en konversation med dig i mitt undermedvetna utan att hon är med. 108 00:10:54,900 --> 00:10:59,900 - Bäst hon har kläder på sig. - Tyvärr. 109 00:11:00,000 --> 00:11:02,200 Jag menade inte att säga det högt. 110 00:11:02,300 --> 00:11:06,380 - Säga vad högt? - Sa jag det inte högt? 111 00:11:06,400 --> 00:11:09,100 Vad försiggår där inne? 112 00:11:09,200 --> 00:11:11,900 Kan jag inte ljuga måste de härifrån. 113 00:11:12,000 --> 00:11:16,190 Låt oss ignorera Wilson och Amber från och med nu. 114 00:11:16,200 --> 00:11:19,200 -Jag önskar det vore så... 115 00:11:22,900 --> 00:11:27,000 Det är jäkla program de har där nere i Melbourne. Skål. 116 00:11:28,800 --> 00:11:33,698 - Jag minns bartendern. - Nu använder du dig av tinningloben. 117 00:11:33,700 --> 00:11:39,100 - Har bartendern några udda symptom? - Nej, han verkar frisk. 118 00:11:40,100 --> 00:11:44,700 - Är någon här sjuk? Nån som tar bussen? - Du. 119 00:11:46,400 --> 00:11:52,700 - För du tog mina nycklar. - Bra. Nu kan vi spåra vart du gick. 120 00:11:53,600 --> 00:11:57,500 Tillbaka till bussen. Vad finns framför dig? 121 00:11:57,600 --> 00:12:01,600 - Passagerare. - Något speciellt med dem? 122 00:12:11,100 --> 00:12:16,800 - Nån emo guitar hero wannabe. - Du fokuserar på honom. Varför? 123 00:12:16,900 --> 00:12:21,300 Näspetande kan tyda på en infektion. Han är döende. 124 00:12:22,100 --> 00:12:26,300 Petar du i näsan? Om svaret varit nej så hade du svarat. 125 00:12:26,400 --> 00:12:33,100 Han har inte hjärnhinneinflammation, som alla andra vi behandlat för det. 126 00:12:33,200 --> 00:12:37,580 - Du kan gå. - Du har en hjärntumör. 127 00:12:37,600 --> 00:12:41,090 - Du skojar, eller hur? - Då hade jag varit klädd som dig. 128 00:12:41,100 --> 00:12:46,200 - Du är frisk. Du blir utskriven. - Gå hem, ha kul och slappna av. 129 00:12:46,300 --> 00:12:49,800 Jag är förmodligen bara en knäppskalle. 130 00:12:53,600 --> 00:12:57,100 Luta huvudet bakåt. 131 00:13:06,100 --> 00:13:13,300 - Du kan ta dina saker och gå. - Du måste vila. Jag lägger in dig. 132 00:13:20,400 --> 00:13:27,200 Jag kommer inte upp. Jag kan inte röra mina ben. 133 00:13:28,900 --> 00:13:35,900 Dina ben är inte ditt största problem. Vilket ditt största problem är vet jag inte. 134 00:13:40,800 --> 00:13:45,400 - Så vi har vem, men inte vad. - Vi har bara ett symptom att gå på. 135 00:13:45,500 --> 00:13:49,700 - Plötslig början på förlamning. - Vi har faktiskt två symptom. 136 00:13:49,800 --> 00:13:54,400 - Hittade du nåt när du undersökte honom? - CT uteslöt blodutgjutning,- 137 00:13:54,500 --> 00:14:00,100 -stroke, eller hjärnhinneblödning. - Guillain-Barre passar. 138 00:14:00,300 --> 00:14:04,399 - Och hur ser Guillain-Barre ut? - Du kan inte utesluta allt för att- 139 00:14:04,400 --> 00:14:08,898 -det inte stämmer på vad du kan ha sett. - Kanske inte stämmer på vad jag kunde sett? 140 00:14:08,900 --> 00:14:14,800 - Guillain-Barre ger inga yttre tecken. - Allting ger yttre tecken. 141 00:14:15,000 --> 00:14:18,700 Du är fanatisk nog att märka lägga märke till dem. Det är inget vi kan utesluta. 142 00:14:18,800 --> 00:14:23,098 - Inflammerad ryggmärg. - Plötslig förlamning medan du kör buss. 143 00:14:23,100 --> 00:14:30,100 Det är en sorts diskret ledtråd som endast ett geni hade lagt märke till. 144 00:14:39,200 --> 00:14:44,580 - Är det säkert att du mår bra? - Vart ska du? 145 00:14:44,600 --> 00:14:47,600 Lukta på en buss! 146 00:14:50,200 --> 00:14:55,498 Jag ger honom antibiotika om det skulle vara ryggmärgsinflammation. 147 00:14:55,500 --> 00:14:58,500 Gå ni och lukta på en stadsbuss. 148 00:15:02,600 --> 00:15:09,900 - Varför luktar du på passagerarnas kläder? - Lukt är det bästa sättet att minnas. 149 00:15:10,600 --> 00:15:14,700 - Jag måste tillbaka till den bussen. - Varför tar du så mycket citodon? 150 00:15:14,800 --> 00:15:20,800 - Man minns bättre om man blockerar smärtan. - Du borde vila. 151 00:15:24,100 --> 00:15:28,100 - Något? - En antydan till... 152 00:15:28,200 --> 00:15:31,380 En buss som exploderat. 153 00:15:31,400 --> 00:15:37,600 - Det är fyra citodon på 40 sekunder. - Önska mig lycka till. 154 00:15:39,000 --> 00:15:41,798 -Jag dyker i...i Rambo stil. 155 00:15:41,800 --> 00:15:47,800 Tror du det kommer funka eller är du bara hög? 156 00:15:48,600 --> 00:15:54,400 - Både och, tydligen. - Du har fel. Det funkar inte. 157 00:15:54,500 --> 00:15:57,800 - Så, jag är inte här? - I ett riktigt minne hade du haltat- 158 00:15:57,900 --> 00:16:02,100 -och du hade inte pratat med mig. Jag är uppenbarligen en hallucination. 159 00:16:02,100 --> 00:16:06,990 - Det blev nog för många citodon. - Jag hoppas det, för annars- 160 00:16:07,000 --> 00:16:11,600 -betyder det att din hjärna blöder. - Nån av oss borde lagt märke till blodet. 161 00:16:11,700 --> 00:16:16,900 - Varför har du inte fått en CT än? - Vem vill du behandla, dig eller mig? 162 00:16:17,000 --> 00:16:21,050 Hjärnan är för bränd under ett anfall för att skapa några minnen. 163 00:16:21,100 --> 00:16:26,100 - Jag frågade mig, inte dig. - Jag har huvudvärk. 164 00:16:26,200 --> 00:16:31,800 Jag är inte här. Du har huvudvärk. Sluta bråka och få en behandling. 165 00:16:32,600 --> 00:16:40,100 Han kan inte. Hallucinationen är din skadade hjärnas sätt att resonera ut ett problem. 166 00:16:40,600 --> 00:16:45,090 - Du var inte på bussen. - Hur vet du det? 167 00:16:45,100 --> 00:16:49,100 Skor för 3000 kr. Inte i Princeton. 168 00:16:49,200 --> 00:16:56,600 - Måste finnas en anledning att jag är här. - Ja. Vad måste du berätta för mig? 169 00:16:57,600 --> 00:17:00,600 Jag pratade med passagerarna på bussen! 170 00:17:00,700 --> 00:17:06,700 Du hallucinerade. Du ska på magnetröntgen. 171 00:17:06,900 --> 00:17:09,400 Sluta vara nervös. 172 00:17:09,800 --> 00:17:12,800 Har du inte hittat blödningen kan det inte... 173 00:17:12,900 --> 00:17:18,100 Det finns ödem och lokaliserad svullnad i tinningloben som kontrollerar korttidsminnet. 174 00:17:18,200 --> 00:17:21,798 Dessutom är penisstorleken satt som "patetisk". 175 00:17:21,800 --> 00:17:25,000 Vad sa du inte högt? 176 00:17:25,100 --> 00:17:29,100 Under hypnosen pratade du med Amber. 177 00:17:30,600 --> 00:17:33,500 Jag ville se henne naken. 178 00:17:33,600 --> 00:17:39,900 Vad är det du döljer? Du vill se alla nakna, varför dölja det? 179 00:17:40,000 --> 00:17:43,849 Vissa blir arga när man gör deras flickvänner till objekt. 180 00:17:43,850 --> 00:17:47,450 Jag har en videokamera, så vi kan ... 181 00:17:47,500 --> 00:17:52,300 Varför skulle jag bli upprörd av att du behandlar min flickvän som alla andra kvinnor? 182 00:17:52,400 --> 00:17:56,500 Om du inte ... 183 00:17:56,600 --> 00:18:02,000 Om det inte är djupare än så. Du gjorde henne inte till ett objekt. 184 00:18:03,100 --> 00:18:09,100 Tro mig. Jag vill göra nåt väldigt styggt och förnedrande mot henne. 185 00:18:09,600 --> 00:18:14,200 Du har känslor för henne. 186 00:18:15,000 --> 00:18:18,400 Det här är illa. 187 00:18:18,900 --> 00:18:22,898 - En längsgående fraktur i tinningbenet. - Jag slog i huvudet. 188 00:18:22,900 --> 00:18:24,898 Det här är inget skämt. 189 00:18:24,900 --> 00:18:29,600 Jag vilar när jag tagit reda på vad som är fel med den här killen. 190 00:18:29,700 --> 00:18:34,900 Du vill ha patienter med konstiga, sjukdomar, du får fem såna varje dag. 191 00:18:35,100 --> 00:18:40,100 Du skulle aldrig riskera ditt liv för dem. Varför är han så speciell- 192 00:18:40,200 --> 00:18:41,900 -så att du har blivit Batman? 193 00:18:43,400 --> 00:18:48,090 Det kanske är för att du har spräckt ett skallben och inte är dig själv. 194 00:18:48,100 --> 00:18:51,100 Gå hem. Gå och lägg dig. 195 00:19:30,800 --> 00:19:35,990 - Mina ben håller. - Bra. Lägg all vikt på höger ben. 196 00:19:36,000 --> 00:19:38,500 Antibiotikan funkar. Ryggmärgsinflammation. 197 00:19:38,600 --> 00:19:42,598 Du borde vara hemma och vila det som är kvar av din blåslagna hjärna. 198 00:19:42,600 --> 00:19:46,900 - Återhämtningen är för snabb. - Och det betyder att vi har fel? 199 00:19:47,000 --> 00:19:50,898 - Jag måste sitta. - Är återhämtningen för sakta nu? 200 00:19:50,900 --> 00:19:55,198 - Min mage! - Det är inte ryggmärgsinflammation. 201 00:19:55,200 --> 00:19:59,690 - Det kan vara perforerat magsår. - Skulle inte förklara förlamningen. 202 00:19:59,700 --> 00:20:04,400 Addisons. Från en tumör. Det är möjligt att jag såg hans ögonlock hänga. 203 00:20:04,500 --> 00:20:09,500 Vi har scannat hans huvud fem gånger. Du blöder. 204 00:20:09,800 --> 00:20:14,600 Det är bara ett skärsår i skalpen. Kan vara gömd i hans syncentra. 205 00:20:14,700 --> 00:20:18,400 Det kommer från ditt öra. Tror du det är bra? 206 00:20:18,500 --> 00:20:24,700 Men det hade påverkat hans syn. Jag måste ta ett bad. 207 00:20:25,200 --> 00:20:29,400 Hallucinationer och lukter funkade, eller hur? Varför ett bad? 208 00:20:29,500 --> 00:20:33,980 Hypnosen gav mig en näspetare. Lukter skapar hallucinationer. 209 00:20:34,000 --> 00:20:38,190 Sinnesberövande skulle få hjärnan till en alpha-theta fas. 210 00:20:38,200 --> 00:20:42,390 - Såg du inte "Altered states"? - Jag var inte född när filmen kom. 211 00:20:42,400 --> 00:20:45,798 -Då är du för ung för att vara doktor. -Den filmen släpptes 1980. 212 00:20:45,800 --> 00:20:51,000 Det var 28 år sedan. Glömde du bort vilket år det är? 213 00:20:51,100 --> 00:20:54,890 Nej. Jag kom just på hur gammal jag är. 214 00:20:54,900 --> 00:21:00,700 Jag måste ge min hjärna tid att återhämta sig så jag kan lita på min instinkt. 215 00:21:00,800 --> 00:21:03,300 Ge mig lite fysostigmin. Det går över blod-hjärna-barriären. 216 00:21:03,400 --> 00:21:09,300 En nervgas, stannar ditt hjärta, du far till himlen och blir allvetande. Glöm det! 217 00:21:09,500 --> 00:21:14,590 Gör inget. Även om jag rymmer, äter en get, blir skjuten av en polis. 218 00:21:14,600 --> 00:21:21,100 Att jag inte fanns då betyder att jag inte kommer bli underhålld av fler citeringar. 219 00:21:27,200 --> 00:21:34,100 - Jag visste inte att du åkte buss. - Förut körde jag hem när jag var full. 220 00:21:35,700 --> 00:21:39,290 Vad gör du här? Du var inte på bussen med mig. 221 00:21:39,300 --> 00:21:44,100 Då är det här en fantasi och inget minne. 222 00:21:44,400 --> 00:21:50,600 Om det varit en fantasi, hade du haft på dig det här. 223 00:21:50,800 --> 00:21:55,990 Du är övertygad att din patient är döende och vill slösa tid på en sexfantasi? 224 00:21:56,000 --> 00:22:01,400 - Skyll inte på mig. Skyll på mitt kön. - Jag är här för att hjälpa dig. 225 00:22:01,500 --> 00:22:06,200 - Din patient körde bussen, allt du såg... - Varför kan du inte göra både och? 226 00:22:13,300 --> 00:22:20,200 Din patient körde bussen så allt du kunde se var honom sittandes, framåtvänd. 227 00:22:27,400 --> 00:22:34,600 Bakifrån, kunde jag se hans örsnibbar svänga. Eller hans huvud guppa. 228 00:22:41,500 --> 00:22:46,080 - Men inte det. - Kan indikera otillräcklig aorta. 229 00:22:46,100 --> 00:22:51,400 - Marfans syndrom. - Eller syfilis. 230 00:22:53,600 --> 00:22:58,180 - Tänk om hans örsnibbar bara hängde? - Ehlers-Danlos? 231 00:22:58,200 --> 00:23:05,700 - Eller cutis laxa. - Det är inte dödligt hos vuxna. 232 00:23:07,200 --> 00:23:11,700 Han är vuxen. Bra poäng. Fortsätt. 233 00:23:16,100 --> 00:23:20,800 - Jag distraherar dig. - Nej! 234 00:23:21,500 --> 00:23:22,800 -Dansa, kvinna! 235 00:23:22,900 --> 00:23:28,800 Bäst du kommer med en diagnos. Ditt undermedvetna ignorerade dig. 236 00:23:28,900 --> 00:23:34,360 Du fantiserar hellre om att hitta symptom. Hur sjukt är det? 237 00:23:34,400 --> 00:23:40,300 Här borta. Kommer du ihåg mig? Jag är den sjuka killen. 238 00:23:40,700 --> 00:23:47,300 - Berätta vad jag såg. - Blodet som droppade från mitt öra? 239 00:23:47,700 --> 00:23:52,250 Det stämmer inte. Det fanns inga fläckar på din skjorta. 240 00:23:52,300 --> 00:23:55,300 Och för att det var jag. 241 00:23:57,300 --> 00:24:02,300 Jag kan ha haft en diskret hemiballism, ett tidigt skede på Huntingtons. 242 00:24:02,400 --> 00:24:07,300 Det förklarar inte magsmärtorna.Det tar vi upp för att vi tänker på 13. 243 00:24:07,400 --> 00:24:12,500 - En lunkig gång kan påvisa Parkinsons. - Men det finns ingen lunkig sittning. 244 00:24:12,600 --> 00:24:17,000 Han flyttade sig när han hjälpte den gamla damen uppför trappstegen. 245 00:24:18,600 --> 00:24:23,500 - Vem är du? - Jag är svaret. Titta. 246 00:24:24,400 --> 00:24:28,800 - På vad? - Här. 247 00:24:41,500 --> 00:24:44,500 Du hade rätt. 248 00:24:47,700 --> 00:24:50,070 Hjälp honom upp. 249 00:24:50,100 --> 00:24:52,800 Jag har det. Det är Parkinsons 250 00:24:52,900 --> 00:24:57,100 - Sätt honom på Levodopa. - Du borde sitta ner. 251 00:25:11,300 --> 00:25:16,300 - Ta bort den där. - Jag är sköterska Dickerson. 252 00:25:16,400 --> 00:25:21,900 Jag förstod att du är sköterska från sättet du brände mina näthinnor på. 253 00:25:22,000 --> 00:25:25,997 Språket är det inget fel på. Minns du att du svimmade? 254 00:25:26,000 --> 00:25:31,900 - Minns att jag spydde på Cuddys skor. - Skallfrakturer brukar göra ont. 255 00:25:32,000 --> 00:25:36,600 - Mina värktabletter hade hjälpt. - Dr Cuddys order. 256 00:25:36,700 --> 00:25:41,100 - Hon vill jag ska regulera mängden. - Vänta. Tog du med en livvakt? 257 00:25:44,400 --> 00:25:49,700 Det betyder att jag hade fel. Min patient har inte Parkinsons. 258 00:25:49,800 --> 00:25:54,200 Cuddy vet att det är därför jag inte vill stanna här med mina citodon, porrtidningar- 259 00:25:54,300 --> 00:25:58,700 -och dig för alltid. - Illamående betyder hjärnskadan blivit värre. 260 00:26:00,000 --> 00:26:04,200 Houses skallfraktur löper hela vägen ner till hans hörselgång. 261 00:26:04,300 --> 00:26:08,800 Vår andra patient har gulsot, lågt albumin, och ingen diagnos. 262 00:26:08,900 --> 00:26:12,900 Wilsons skulle inte förklara ... 263 00:26:13,400 --> 00:26:18,500 - Hur uteslöt du Parkinsons? - Magsmärtorna orsakades av leverfel. 264 00:26:18,600 --> 00:26:21,600 Du har uteslutit hepatit och Wilsons? 265 00:26:21,700 --> 00:26:26,700 - Du borde verkligen vila. - Hans hjärna kommer inte explodera. 266 00:26:26,800 --> 00:26:30,200 Har hon fel blir samtalet mer spännande. 267 00:26:30,300 --> 00:26:32,709 - Leverfibros då? - Kan det inte vara. 268 00:26:32,800 --> 00:26:35,000 Tillfällig tyreotoxisk förlamning? 269 00:26:35,100 --> 00:26:38,998 - Diagnosen måste vara rimlig. - Varför är den inte rimlig? 270 00:26:39,000 --> 00:26:41,200 Busschauffören är asiat, lågt kalium. 271 00:26:41,300 --> 00:26:45,398 Tror ni jag gått av vid nästa hållplats om han blivit förlamad när han körde? 272 00:26:45,400 --> 00:26:50,200 - Inte om det var att köra in i en SUV. - Bussen hade saktat ner. Jag hade märkt... 273 00:26:50,300 --> 00:26:55,290 TPP har alla bekräftade symptom. Det är ingen nackdel att testa. 274 00:26:55,300 --> 00:26:59,200 Ett genetiskt test går för sakta... Kör bagel-testet! 275 00:27:01,900 --> 00:27:04,500 Hur många fler måste jag äta? 276 00:27:04,600 --> 00:27:07,700 TPP bekräftas med kolhydrater och träning 277 00:27:07,800 --> 00:27:10,098 Jag har hållit på i en halvtimme. 278 00:27:10,100 --> 00:27:15,700 - Jag kommer inte kollapsa igen. - Öka tempot, fortsätt äta. 279 00:27:17,500 --> 00:27:23,400 Kolhydratsmaratonet funkar inte. Sluta se dig omkring misstänksamt. 280 00:27:23,500 --> 00:27:28,290 För att svara på dina frågor, nej, jag är inte där, ja, du är förutsägbar. 281 00:27:28,300 --> 00:27:33,990 Du hade ringt om testet fungerat för att lugna min känsliga hjärna. 282 00:27:34,000 --> 00:27:38,680 - Du skulle inte låsa dörren. - Jag torkar mig fortfarande. 283 00:27:38,700 --> 00:27:42,200 Håll telefonen framför busschauffören. 284 00:27:46,700 --> 00:27:50,390 -Vem pratar du med? - Min tjocktarm. 285 00:27:50,400 --> 00:27:54,190 TPP stämmer inte överens med din patientens andfådda andning. 286 00:27:54,200 --> 00:27:58,090 Han har sprungit på ett löpband 30 min. 287 00:27:58,100 --> 00:28:00,000 Tog du min mobiltelefon? 288 00:28:00,500 --> 00:28:05,270 Det gjorde min tjocktarm. Jag förhandlar dess förlösning. 289 00:28:05,300 --> 00:28:08,790 - Hjälp. - Vad händer? 290 00:28:08,800 --> 00:28:14,700 - Testet funkade, han kollapsade. - Du har nästan rätt. Han flåsar? 291 00:28:15,500 --> 00:28:16,590 Ja. 292 00:28:16,600 --> 00:28:21,300 -Kan inte flåsa utan att röra dina bröstmuskler. Det är inte TPP. 293 00:28:21,400 --> 00:28:25,000 Jag vet inte vad det är, jag är inte där! 294 00:28:28,700 --> 00:28:32,990 - Fortfarande ingen syresättning. - Måste vara en lungemboli. 295 00:28:33,700 --> 00:28:36,100 Varför har du inte satt en flaska TPA? 296 00:28:36,200 --> 00:28:41,400 - Släppte du in honom igen? - Ni idioter är verkligen idioter. 297 00:28:41,600 --> 00:28:44,000 Vi satte TPA för tio minuter sedan. 298 00:28:44,100 --> 00:28:47,900 Måste vara en blodpropp. Jag hade sett på ultraljudet om en bagel satt i luftstrupen. 299 00:28:48,000 --> 00:28:52,190 - Ta honom till operation. - Ni måste klantat till intuberingen. 300 00:28:52,200 --> 00:28:56,680 - Tätningen är okej. - Det är en propp. 301 00:28:56,700 --> 00:28:59,500 Vänta, titta på hans tänder. 302 00:28:59,600 --> 00:29:03,690 Han har skinande nya tandkronor. Han har nyligen haft en tandoperation. 303 00:29:03,700 --> 00:29:07,700 Säg vad det betyder på väg till operation. 304 00:29:17,300 --> 00:29:19,600 Hämta en injektionsspruta. 305 00:29:20,500 --> 00:29:25,300 Jag tog inte tillbaka dig så du kunde iscensätta en kupp. 306 00:29:25,600 --> 00:29:29,690 Lyssna på mig. Tandläkarens borr tryckte in en luftbubbla i hans tandkött. 307 00:29:29,700 --> 00:29:34,000 Förflyttade sig när han körde. orsakade en muskulär ryckning. 308 00:29:34,100 --> 00:29:38,100 Sedan träffade den hans ryggrad, hans lever, nu hans lungor. 309 00:29:40,000 --> 00:29:41,998 Jag placerar honom i trendelenburgposition,- 310 00:29:42,000 --> 00:29:46,100 -flyttar bubblan till toppen av hans hjärta så du kan suga ut den. 311 00:29:46,200 --> 00:29:50,600 Jag kan inte riskera att du hugger honom i hjärtat, letandes efter en luftbubbla. 312 00:29:50,650 --> 00:29:54,500 Hon kan inte ens ditt namn. Sätt den i hjärtat! 313 00:29:54,600 --> 00:29:59,100 - Värderna är på 75. - Ja, han kvävs. Tyst och bestäm dig! 314 00:29:59,200 --> 00:30:02,800 Fortsätter vi stå här dör han ändå. 315 00:30:03,100 --> 00:30:08,800 - Förlåt. - Öppna dörren! 316 00:30:19,000 --> 00:30:24,098 - Ta honom till operation. - Syret rättar till sig. 317 00:30:24,100 --> 00:30:27,900 Det var en luftbubbla. Han är okej. 318 00:30:32,200 --> 00:30:34,800 Sköterskan brukade stoppa om mig. 319 00:30:34,900 --> 00:30:38,490 Jag är på soffan med ett hagelgevär under dynan. 320 00:30:38,500 --> 00:30:44,900 - Oroar dig för mig. - Jag ser till att du inte flyr. Sov nu. 321 00:31:10,900 --> 00:31:13,900 Jag är inte sömnig, mamma. 322 00:31:18,800 --> 00:31:21,000 Inte jag heller. 323 00:31:21,900 --> 00:31:26,100 Vem är du? Varför förföljer du mig? 324 00:31:26,400 --> 00:31:29,900 - Tekniskt sett, så förföljer du mig. - Vad är det? 325 00:31:33,800 --> 00:31:38,200 - En mygga? - Kanske bara en fluga. 326 00:31:38,300 --> 00:31:43,600 I salvan. Så något är fel. 327 00:31:43,700 --> 00:31:50,500 Det är någon detalj jag inte lägger märke till som förstör hela bilden. 328 00:31:57,000 --> 00:32:02,500 Är det här viktigt? Eller vänder drömmen åt ett annat håll nu? 329 00:32:02,600 --> 00:32:07,700 Det beror på. Vad ska du göra med den? 330 00:32:11,200 --> 00:32:14,700 Jag måste binda den här runt dig. 331 00:32:32,100 --> 00:32:37,400 - Jag fryser. - Stanna hos mig. 332 00:32:40,100 --> 00:32:43,900 Varför sa jag det? 333 00:33:01,100 --> 00:33:06,180 - Försvinn. - Det är inte över. 334 00:33:06,200 --> 00:33:09,200 Jag räddade fel person. 335 00:33:14,000 --> 00:33:18,800 Det här var inte en dröm eller en fantasi eller en drogorsakad resa till sagolandet. 336 00:33:18,900 --> 00:33:23,200 - Var busschauffören ett sammanträffande? - Nej. Jag fick orsaken felvänd. 337 00:33:23,300 --> 00:33:28,500 Kraschen fick bubblan att flytta sig. Det var ingen muskulär ryckning. 338 00:33:28,600 --> 00:33:31,800 Jag sågot något annat i någon annan. 339 00:33:31,900 --> 00:33:36,500 Vad är det farligaste en patient kan göra när hans hjärna är dålig? 340 00:33:36,600 --> 00:33:41,200 Ökad hjärtfrekvens, blodtryck, därför måste du sluta. 341 00:33:41,300 --> 00:33:44,700 Istället för att sova kommer jag- 342 00:33:44,800 --> 00:33:48,498 -försöka tyda synerna - Varför är det så viktigt? 343 00:33:48,500 --> 00:33:51,600 Jag vet inte. Hjärtfrekvens? 344 00:33:52,600 --> 00:33:55,590 - 127. - Blodtryck? 345 00:33:55,600 --> 00:33:59,700 Sammanhängande minne. Måste tillbaka till bussen med alla 31 passagerarna- 346 00:33:59,800 --> 00:34:01,790 -för att minnas vad jag såg. 347 00:34:01,800 --> 00:34:05,998 Jag tänker inte ringa in olycksoffer för att du har blivit galen. 348 00:34:06,000 --> 00:34:09,000 Jag kanske inte behöver de riktiga offren. 349 00:34:09,200 --> 00:34:12,500 Vem spelar Anne Mckeehan? Här. 350 00:34:13,100 --> 00:34:17,900 Jane Doe nummer två från Princeton. Här. Du också, precis. 351 00:34:18,000 --> 00:34:21,800 Got-ungen? Där bak, till höger. 352 00:34:22,500 --> 00:34:25,000 Ja. Här. 353 00:34:25,100 --> 00:34:31,500 Tror du att stirra på bilderna på våra tröjor är mer effektivt än hypnos? 354 00:34:31,600 --> 00:34:38,290 Sluta prata så kan rekonstrueringen stimulera aktivitet i min hjärna och hjärnbarken. 355 00:34:38,300 --> 00:34:43,590 Hur länge måste vi sitta här innan du är stimulerad? 356 00:34:43,600 --> 00:34:49,800 Sluta stirra på mina bröst. och säg inte "brist på". 357 00:34:53,100 --> 00:34:56,100 Är du okej? 358 00:35:02,200 --> 00:35:08,500 - Vad ser du? - Det försvann precis. 359 00:35:09,000 --> 00:35:15,400 - Är det citodon? - Bara lite minnesförbättring. 360 00:35:15,500 --> 00:35:20,800 Är du galen? Alzheimerdroger kommer få din hjärna att gå på högvarv. 361 00:35:20,900 --> 00:35:24,500 Det är meningen. Det ökar min tankeverksamhet, 362 00:35:24,600 --> 00:35:27,200 Det spränger ditt hjärta. 363 00:35:27,300 --> 00:35:31,700 - Hur många tog du? - Nu, eller de jag tog på vägen? 364 00:35:36,000 --> 00:35:39,200 House, det här är inte värt... 365 00:35:45,000 --> 00:35:48,100 House? 366 00:35:51,400 --> 00:35:57,500 - Varför är du här? - Du tror på anledningar mer än andra. 367 00:35:57,900 --> 00:36:02,200 - Du har något att säga mig. - Ja. Vem är jag? 368 00:36:03,000 --> 00:36:07,790 - Det är säga, inte fråga. Vem är du? - Du vet vem jag är. 369 00:36:07,800 --> 00:36:14,700 Då hade jag varit avsvimmad på sängen istället för att äta Alzheimer-medicin. 370 00:36:14,900 --> 00:36:17,000 Vad är mitt halsband gjort av? 371 00:36:21,700 --> 00:36:26,500 - Vem är jag? - Jag vet inte. 372 00:36:27,300 --> 00:36:31,690 - Varför en gissningslek? - För att du inte vet svaret. 373 00:36:31,700 --> 00:36:37,500 Om inte jag vet, så vet inte du. Du vet ledtrådarna. 374 00:36:37,600 --> 00:36:44,200 Jag vet vad som stör ditt undermedvetna. Vad är mitt halsband gjort av? 375 00:36:49,600 --> 00:36:54,600 - Nej. - Vem är jag? 376 00:36:56,600 --> 00:37:03,500 - Det är inte rimligt - Vad är mitt halsband gjort av? 377 00:37:07,800 --> 00:37:09,800 Amber. 378 00:39:08,300 --> 00:39:12,800 Jag måste binda det här runt dig. 379 00:39:17,700 --> 00:39:21,700 - Jag fryser. - Stanna hos mig. 380 00:39:22,600 --> 00:39:25,900 Bara stanna hos mig. 381 00:40:22,100 --> 00:40:27,700 Herrn, hur är det? Är du okej? 382 00:40:27,900 --> 00:40:31,900 Är du skadad någonstans? 383 00:40:39,100 --> 00:40:42,300 De tar hand om dig där borta. 384 00:41:33,200 --> 00:41:36,000 Han kommer tillbaka. 385 00:41:36,300 --> 00:41:40,100 Idiot! Ditt hjärta stannade. 386 00:41:40,200 --> 00:41:44,098 - Amber. - Va? 387 00:41:44,100 --> 00:41:46,900 Amber. 388 00:41:47,100 --> 00:41:54,700 - Det var Amber. Hon var på bussen. - Du tar nästan livet av dig,- 389 00:41:54,800 --> 00:41:57,500 -allt vi får är drogorsakade fantasier. 390 00:41:57,600 --> 00:42:03,500 - Har du pratat med henne? - Hon jobbar förmodligen. 391 00:42:03,600 --> 00:42:06,800 Jag ringde henne... 392 00:42:06,900 --> 00:42:10,300 Hon ringde inte... 393 00:42:11,800 --> 00:42:14,400 Jag... Hur kunde hon... 394 00:42:14,900 --> 00:42:17,900 Jag vet inte. 395 00:42:18,500 --> 00:42:22,200 Jane Doe nummer två. 396 00:42:26,000 --> 00:42:28,690 "Kvinna, äldre 20-åring, njurskada" 397 00:42:28,700 --> 00:42:34,400 Har Amber ett födelsemärke på högra skulderbladet? 398 00:42:37,400 --> 00:42:41,500 Hon var på bussen med mig. 399 00:42:43,500 --> 00:42:45,777 Det är hon som är döende.