1
00:00:19,400 --> 00:00:24,800
- Gillar du det?
- Jag vet inte.
2
00:00:25,100 --> 00:00:28,400
Ska jag använda min rumpa igen?
3
00:00:33,900 --> 00:00:37,100
Jag vet inte hur jag kom hit.
4
00:00:42,600 --> 00:00:46,598
- Hur mycket har jag druckit?
- Du har inte fått din whisky än.
5
00:00:46,600 --> 00:00:49,800
Jag var full när jag kom hit.
6
00:00:51,700 --> 00:00:53,700
20.50.
7
00:00:54,500 --> 00:00:59,600
Jag var på jobbet.
Jag har förlorat minst fyra timmar.
8
00:01:02,400 --> 00:01:07,270
- Säg fem ord.
- Vad menar du?
9
00:01:07,300 --> 00:01:11,600
Diagnosiskt test för global
minnesförsämring, fem slumpmässiga ord.
10
00:01:11,700 --> 00:01:16,160
- Mår du bra?
- Jag försöker ta reda på det.
11
00:01:16,200 --> 00:01:23,800
- Säg fem djur.
- Katt, fågel, apa.
12
00:01:24,500 --> 00:01:28,800
Noshörning.
Guldfisk.
13
00:01:28,900 --> 00:01:31,700
Guldfisk. Noshörning...
14
00:01:31,800 --> 00:01:36,200
Antingen är jag fruktansvärt full...
15
00:01:37,800 --> 00:01:41,950
- Du blöder.
- Eller så är det någon annans blod.
16
00:01:42,000 --> 00:01:45,500
Ser du något sår?
17
00:01:47,800 --> 00:01:52,000
- Det är överallt.
- Jag har en hjärnskakning.
18
00:01:53,400 --> 00:01:59,700
Retrogradisk minnesförlust.
Inga nycklar, ingen telefon.
19
00:01:59,900 --> 00:02:04,560
- Jag har blivit rånad.
- Du gav mig nyss en hundring.
20
00:02:04,600 --> 00:02:09,800
- Förtjänade du det?
- Inte än.
21
00:02:14,700 --> 00:02:18,800
Någon ska dö.
Inte du.
22
00:02:19,700 --> 00:02:23,690
Jag såg något. Ett symptom.
23
00:02:23,200 --> 00:02:29,098
- Nån kommer dö om jag inte hittar honom.
- Vem?
24
00:02:29,100 --> 00:02:33,900
Inte en aning. Behåll växeln.
25
00:03:34,500 --> 00:03:39,500
Översatt av Boman89 och Queen-Ingela
House MD S04e15 - House´s head
26
00:03:44,000 --> 00:03:49,000
www.swesub.nu
- Citodonknaprande texter
27
00:03:49,001 --> 00:03:57,005
Översättarna söker medicinkunnig som vill
hjälpa till med översättningen av House.
28
00:03:58,006 --> 00:04:05,006
Kika in på www.swesub.nu där
hittar du oss, kontakta Queen-Ingela
29
00:04:10,700 --> 00:04:15,390
- Jag såg någon dö.
- Du såg 30 st flyga in i glas och metall.
30
00:04:15,400 --> 00:04:17,598
Jag såg ett symptom innan olyckan.
31
00:04:17,600 --> 00:04:23,300
Du har en hjärnskakning. För en vecka
sen såg du symptom hos en såpastjärna.
32
00:04:23,400 --> 00:04:27,590
- Jag hade rätt om det.
- Din hjärna tror att det hände igår.
33
00:04:27,600 --> 00:04:29,980
Kortslutning.
34
00:04:30,000 --> 00:04:35,200
Några stygn håller din hjärna på plats.
Håll huvudet stilla-
35
00:04:35,300 --> 00:04:38,690
-om du inte vill ha näsan fastsydd på ögat.
36
00:04:38,700 --> 00:04:41,798
- Varför tog jag bussen?
- Du var full.
37
00:04:41,900 --> 00:04:47,100
Tänk om jag såg någon och följde
dem från någonstans i Princeton?
38
00:04:47,500 --> 00:04:52,200
- Är det bra?
- Perfekt.
39
00:04:53,600 --> 00:04:56,600
Skaffa sjukdomshistorier från alla här.
40
00:04:56,800 --> 00:05:01,200
- Glömde du bort hans namn?
- Nej. Lesbiska.
41
00:05:01,400 --> 00:05:04,600
Togs nån från bussen in på annat sjukhus?
42
00:05:04,700 --> 00:05:07,698
- Han glömde bort mitt.
- Nej, 13.
43
00:05:07,700 --> 00:05:12,700
Jag ville bara kalla dig lesbisk.
Jag rundade uppåt. Från 50%.
44
00:05:13,000 --> 00:05:17,698
Hitta min käpp och motorcykel.
Ta reda på var jag var igår.
45
00:05:17,700 --> 00:05:23,670
- Var är din käpp och MC, var var du igår?
- Litar du på mig? Jag ljuger om allt.
46
00:05:23,700 --> 00:05:27,398
Du stannar över natten. Vi måste
övervaka din hjärna för svullnad.
47
00:05:27,400 --> 00:05:34,600
- Hur mycket större kan den bli?
- Är det inte konstigt att efter en olycka-
48
00:05:34,800 --> 00:05:39,100
-ser du plötsligt mystiska symptom?
49
00:05:39,400 --> 00:05:44,800
- Det kanske inte är ett sammanträffande?
- Du menar som att Gud lekte med dig?
50
00:05:45,000 --> 00:05:49,800
Det. Eller att symptomet orsakade olyckan.
51
00:05:51,100 --> 00:05:55,700
Ser du nån i en busschaufförs uniform?
52
00:06:01,300 --> 00:06:06,398
Precis här. Blödningar på Lalph Klamdens
hals. Tecken på leukemi.
53
00:06:06,400 --> 00:06:09,400
Orsakade blödningen i hjärnan samt olyckan.
54
00:06:09,500 --> 00:06:13,100
Tecken på användande av bilbälte?
Det är bara ett blåmärke.
55
00:06:13,200 --> 00:06:16,890
-Har jag leukemi?
-Nej. Vi uteslöt precis det.
56
00:06:16,900 --> 00:06:21,800
- Du hade förmodligen ett anfall.
- Jag blev påkörd av en sopbil.
57
00:06:21,900 --> 00:06:23,898
Som du körde in i under ett anfall.
58
00:06:23,900 --> 00:06:30,600
Du såg busschauffören påvisa början av
ett anfall och du bad honom inte stanna?
59
00:06:32,000 --> 00:06:35,500
Ingen går härifrån förrän jag säger så.
60
00:06:35,600 --> 00:06:39,880
- Hon sa att jag...
- Är hon jag? Du har feber.
61
00:06:39,900 --> 00:06:42,500
37 grader.
62
00:06:44,400 --> 00:06:49,490
- Normal puls, blodtryck. Allt är normalt.
- Jag har bara nackspärr efter olyckan.
63
00:06:49,500 --> 00:06:55,400
Nackspärr. Han har hjärnhinneinflammation.
Hela akuten måste sättas i karantän.
64
00:06:55,500 --> 00:06:59,200
Ingen går förrän ni grundligt undersökts.
65
00:07:07,000 --> 00:07:11,500
Du åkte härifrån kl. 17.23.
Din MC kom aldrig hem.
66
00:07:11,800 --> 00:07:18,100
Det förklarar tio sekunder av de fyra
timmarna jag inte minns.Var tittade du mer?
67
00:07:18,300 --> 00:07:24,700
Vi gjorde en lista över alla skador.
22 offer fördes hit med varierande skador.
68
00:07:24,900 --> 00:07:27,400
De övriga åtta togs till Princeton General.
69
00:07:28,700 --> 00:07:31,990
Det hade hjälpt om de här kom med
bilder och sammanfattningar.
70
00:07:32,000 --> 00:07:36,190
20-åriga Jane Doe.
Njurskada, skärsår på benen.
71
00:07:36,200 --> 00:07:42,200
Båda är förväntade konsekvenser när nån
går från 100 km/h till stopp på nolltid.
72
00:07:42,400 --> 00:07:45,100
Det konstigaste vi har är en brusten mjälte.
73
00:07:45,300 --> 00:07:49,590
Ny plan. Vi gör en lista över alla
barer härifrån till olycksplatsen.
74
00:07:49,600 --> 00:07:55,000
- Ta reda på var jag gick, vi går dit...
- På väg.
75
00:07:55,100 --> 00:07:59,290
- Ni tänker inte göra nåt, eller hur?
- Vi ska till akuten och jobba.
76
00:07:59,300 --> 00:08:04,190
- Nån dör för att jag inte kommer ihåg.
- När du kommer ihåg, kan du söka oss.
77
00:08:06,600 --> 00:08:11,100
Den kortaste distansen mellan ditt minne
och här är rakt igenom din yttre vävnad.
78
00:08:11,200 --> 00:08:13,900
Allt vi behöver göra är att komma åt det.
79
00:08:14,000 --> 00:08:17,200
Jag bygger den enorma u-båten.
Ni fixar den mikroskopiska prylen.
80
00:08:17,500 --> 00:08:22,500
Medicinsk hypnos kan få hjärnan
till ökad fokus och minnesåterhämtning.
81
00:08:22,800 --> 00:08:24,800
Du tänker väl inte få mig att fega ur?
82
00:08:25,300 --> 00:08:28,060
Nån på kirurgen måste vara tränad.
83
00:08:28,100 --> 00:08:32,300
Slappna av.
Släpp alla påträngande tankar.
84
00:08:34,600 --> 00:08:39,600
- Såg du en annons på en serietidning?
- Tyst. Jag tog en vända i Melbourne.
85
00:08:40,600 --> 00:08:44,700
- Fokusera på din andning.
- Du anstränger en redan skadad hjärna.
86
00:08:44,800 --> 00:08:47,400
Som att gå bort smärtan när du brutit foten.
87
00:08:47,500 --> 00:08:50,500
Wilson har pratat färdigt nu.
88
00:08:53,900 --> 00:08:59,000
Föreställ dig bussen,
som den såg ut, som den luktade.
89
00:08:59,600 --> 00:09:04,600
Hur personerna på bussen såg ut.
90
00:09:05,400 --> 00:09:08,400
Det här är slöseri med...
91
00:09:09,700 --> 00:09:12,700
...tid.
92
00:09:19,800 --> 00:09:26,700
- Fokusera på detaljerna.
- Bussen är tom.
93
00:09:27,000 --> 00:09:31,900
- Funkar det här?
- Tyst. Fokusera.
94
00:09:32,300 --> 00:09:38,300
Tänk tillbaka på hur du kände.
Detaljer du såg.
95
00:09:39,000 --> 00:09:44,800
Jag kan inte se ut ur fönstren.
Jag kan se er.
96
00:09:44,900 --> 00:09:50,200
- Tidigare minnen borde vara tydligare.
- Var var du innan du gick på bussen?
97
00:10:01,500 --> 00:10:08,500
- Varför var du så full kl. 17, ensam?
- Behöver jag ha en anledning?
98
00:10:08,600 --> 00:10:12,790
- Jag hatar "öl" varumärkt öl.
- Kan han ljuga under hypnos?
99
00:10:12,800 --> 00:10:17,190
Jag kan ha fel. Men jag kan
inte ljuga under hypnos.
100
00:10:17,200 --> 00:10:23,200
- Vad flyr du ifrån?
- När jag dricker utan dig?
101
00:10:24,300 --> 00:10:28,390
Kan du vänta med osäkerheten
tills vi hittar den här patienten?
102
00:10:28,400 --> 00:10:31,300
Ser du någon i baren?
103
00:10:32,400 --> 00:10:38,450
Jag ser en ansiktslös folkmassa.
Hur fokuserar jag?
104
00:10:38,500 --> 00:10:43,190
Han är orolig för dig.
Gör det honom osäker?
105
00:10:43,200 --> 00:10:48,000
- Få ut din flickvän härifrån.
- Är Amber där?
106
00:10:48,100 --> 00:10:50,500
Har du Amber i ditt huvud?
107
00:10:50,600 --> 00:10:54,890
Jag kan inte ha en konversation med dig
i mitt undermedvetna utan att hon är med.
108
00:10:54,900 --> 00:10:59,900
- Bäst hon har kläder på sig.
- Tyvärr.
109
00:11:00,000 --> 00:11:02,200
Jag menade inte att säga det högt.
110
00:11:02,300 --> 00:11:06,380
- Säga vad högt?
- Sa jag det inte högt?
111
00:11:06,400 --> 00:11:09,100
Vad försiggår där inne?
112
00:11:09,200 --> 00:11:11,900
Kan jag inte ljuga måste de härifrån.
113
00:11:12,000 --> 00:11:16,190
Låt oss ignorera Wilson och Amber
från och med nu.
114
00:11:16,200 --> 00:11:19,200
-Jag önskar det vore så...
115
00:11:22,900 --> 00:11:27,000
Det är jäkla program de har där nere
i Melbourne. Skål.
116
00:11:28,800 --> 00:11:33,698
- Jag minns bartendern.
- Nu använder du dig av tinningloben.
117
00:11:33,700 --> 00:11:39,100
- Har bartendern några udda symptom?
- Nej, han verkar frisk.
118
00:11:40,100 --> 00:11:44,700
- Är någon här sjuk? Nån som tar bussen?
- Du.
119
00:11:46,400 --> 00:11:52,700
- För du tog mina nycklar.
- Bra. Nu kan vi spåra vart du gick.
120
00:11:53,600 --> 00:11:57,500
Tillbaka till bussen. Vad finns framför dig?
121
00:11:57,600 --> 00:12:01,600
- Passagerare.
- Något speciellt med dem?
122
00:12:11,100 --> 00:12:16,800
- Nån emo guitar hero wannabe.
- Du fokuserar på honom. Varför?
123
00:12:16,900 --> 00:12:21,300
Näspetande kan tyda på en infektion.
Han är döende.
124
00:12:22,100 --> 00:12:26,300
Petar du i näsan? Om svaret varit
nej så hade du svarat.
125
00:12:26,400 --> 00:12:33,100
Han har inte hjärnhinneinflammation,
som alla andra vi behandlat för det.
126
00:12:33,200 --> 00:12:37,580
- Du kan gå.
- Du har en hjärntumör.
127
00:12:37,600 --> 00:12:41,090
- Du skojar, eller hur?
- Då hade jag varit klädd som dig.
128
00:12:41,100 --> 00:12:46,200
- Du är frisk. Du blir utskriven.
- Gå hem, ha kul och slappna av.
129
00:12:46,300 --> 00:12:49,800
Jag är förmodligen bara en knäppskalle.
130
00:12:53,600 --> 00:12:57,100
Luta huvudet bakåt.
131
00:13:06,100 --> 00:13:13,300
- Du kan ta dina saker och gå.
- Du måste vila. Jag lägger in dig.
132
00:13:20,400 --> 00:13:27,200
Jag kommer inte upp.
Jag kan inte röra mina ben.
133
00:13:28,900 --> 00:13:35,900
Dina ben är inte ditt största problem.
Vilket ditt största problem är vet jag inte.
134
00:13:40,800 --> 00:13:45,400
- Så vi har vem, men inte vad.
- Vi har bara ett symptom att gå på.
135
00:13:45,500 --> 00:13:49,700
- Plötslig början på förlamning.
- Vi har faktiskt två symptom.
136
00:13:49,800 --> 00:13:54,400
- Hittade du nåt när du undersökte honom?
- CT uteslöt blodutgjutning,-
137
00:13:54,500 --> 00:14:00,100
-stroke, eller hjärnhinneblödning.
- Guillain-Barre passar.
138
00:14:00,300 --> 00:14:04,399
- Och hur ser Guillain-Barre ut?
- Du kan inte utesluta allt för att-
139
00:14:04,400 --> 00:14:08,898
-det inte stämmer på vad du kan ha sett.
- Kanske inte stämmer på vad jag kunde sett?
140
00:14:08,900 --> 00:14:14,800
- Guillain-Barre ger inga yttre tecken.
- Allting ger yttre tecken.
141
00:14:15,000 --> 00:14:18,700
Du är fanatisk nog att märka lägga
märke till dem. Det är inget vi kan utesluta.
142
00:14:18,800 --> 00:14:23,098
- Inflammerad ryggmärg.
- Plötslig förlamning medan du kör buss.
143
00:14:23,100 --> 00:14:30,100
Det är en sorts diskret ledtråd som
endast ett geni hade lagt märke till.
144
00:14:39,200 --> 00:14:44,580
- Är det säkert att du mår bra?
- Vart ska du?
145
00:14:44,600 --> 00:14:47,600
Lukta på en buss!
146
00:14:50,200 --> 00:14:55,498
Jag ger honom antibiotika om det
skulle vara ryggmärgsinflammation.
147
00:14:55,500 --> 00:14:58,500
Gå ni och lukta på en stadsbuss.
148
00:15:02,600 --> 00:15:09,900
- Varför luktar du på passagerarnas kläder?
- Lukt är det bästa sättet att minnas.
149
00:15:10,600 --> 00:15:14,700
- Jag måste tillbaka till den bussen.
- Varför tar du så mycket citodon?
150
00:15:14,800 --> 00:15:20,800
- Man minns bättre om man blockerar smärtan.
- Du borde vila.
151
00:15:24,100 --> 00:15:28,100
- Något?
- En antydan till...
152
00:15:28,200 --> 00:15:31,380
En buss som exploderat.
153
00:15:31,400 --> 00:15:37,600
- Det är fyra citodon på 40 sekunder.
- Önska mig lycka till.
154
00:15:39,000 --> 00:15:41,798
-Jag dyker i...i Rambo stil.
155
00:15:41,800 --> 00:15:47,800
Tror du det kommer funka eller
är du bara hög?
156
00:15:48,600 --> 00:15:54,400
- Både och, tydligen.
- Du har fel. Det funkar inte.
157
00:15:54,500 --> 00:15:57,800
- Så, jag är inte här?
- I ett riktigt minne hade du haltat-
158
00:15:57,900 --> 00:16:02,100
-och du hade inte pratat med mig.
Jag är uppenbarligen en hallucination.
159
00:16:02,100 --> 00:16:06,990
- Det blev nog för många citodon.
- Jag hoppas det, för annars-
160
00:16:07,000 --> 00:16:11,600
-betyder det att din hjärna blöder.
- Nån av oss borde lagt märke till blodet.
161
00:16:11,700 --> 00:16:16,900
- Varför har du inte fått en CT än?
- Vem vill du behandla, dig eller mig?
162
00:16:17,000 --> 00:16:21,050
Hjärnan är för bränd under ett anfall
för att skapa några minnen.
163
00:16:21,100 --> 00:16:26,100
- Jag frågade mig, inte dig.
- Jag har huvudvärk.
164
00:16:26,200 --> 00:16:31,800
Jag är inte här. Du har huvudvärk.
Sluta bråka och få en behandling.
165
00:16:32,600 --> 00:16:40,100
Han kan inte. Hallucinationen är din skadade
hjärnas sätt att resonera ut ett problem.
166
00:16:40,600 --> 00:16:45,090
- Du var inte på bussen.
- Hur vet du det?
167
00:16:45,100 --> 00:16:49,100
Skor för 3000 kr.
Inte i Princeton.
168
00:16:49,200 --> 00:16:56,600
- Måste finnas en anledning att jag är här.
- Ja. Vad måste du berätta för mig?
169
00:16:57,600 --> 00:17:00,600
Jag pratade med passagerarna på bussen!
170
00:17:00,700 --> 00:17:06,700
Du hallucinerade.
Du ska på magnetröntgen.
171
00:17:06,900 --> 00:17:09,400
Sluta vara nervös.
172
00:17:09,800 --> 00:17:12,800
Har du inte hittat blödningen kan det inte...
173
00:17:12,900 --> 00:17:18,100
Det finns ödem och lokaliserad svullnad i
tinningloben som kontrollerar korttidsminnet.
174
00:17:18,200 --> 00:17:21,798
Dessutom är penisstorleken satt
som "patetisk".
175
00:17:21,800 --> 00:17:25,000
Vad sa du inte högt?
176
00:17:25,100 --> 00:17:29,100
Under hypnosen pratade du med Amber.
177
00:17:30,600 --> 00:17:33,500
Jag ville se henne naken.
178
00:17:33,600 --> 00:17:39,900
Vad är det du döljer? Du vill se
alla nakna, varför dölja det?
179
00:17:40,000 --> 00:17:43,849
Vissa blir arga när man gör deras
flickvänner till objekt.
180
00:17:43,850 --> 00:17:47,450
Jag har en videokamera, så vi kan ...
181
00:17:47,500 --> 00:17:52,300
Varför skulle jag bli upprörd av att du
behandlar min flickvän som alla andra kvinnor?
182
00:17:52,400 --> 00:17:56,500
Om du inte ...
183
00:17:56,600 --> 00:18:02,000
Om det inte är djupare än så.
Du gjorde henne inte till ett objekt.
184
00:18:03,100 --> 00:18:09,100
Tro mig. Jag vill göra nåt väldigt
styggt och förnedrande mot henne.
185
00:18:09,600 --> 00:18:14,200
Du har känslor för henne.
186
00:18:15,000 --> 00:18:18,400
Det här är illa.
187
00:18:18,900 --> 00:18:22,898
- En längsgående fraktur i tinningbenet.
- Jag slog i huvudet.
188
00:18:22,900 --> 00:18:24,898
Det här är inget skämt.
189
00:18:24,900 --> 00:18:29,600
Jag vilar när jag tagit reda på vad
som är fel med den här killen.
190
00:18:29,700 --> 00:18:34,900
Du vill ha patienter med konstiga,
sjukdomar, du får fem såna varje dag.
191
00:18:35,100 --> 00:18:40,100
Du skulle aldrig riskera ditt liv
för dem. Varför är han så speciell-
192
00:18:40,200 --> 00:18:41,900
-så att du har blivit Batman?
193
00:18:43,400 --> 00:18:48,090
Det kanske är för att du har spräckt
ett skallben och inte är dig själv.
194
00:18:48,100 --> 00:18:51,100
Gå hem. Gå och lägg dig.
195
00:19:30,800 --> 00:19:35,990
- Mina ben håller.
- Bra. Lägg all vikt på höger ben.
196
00:19:36,000 --> 00:19:38,500
Antibiotikan funkar. Ryggmärgsinflammation.
197
00:19:38,600 --> 00:19:42,598
Du borde vara hemma och vila det som är
kvar av din blåslagna hjärna.
198
00:19:42,600 --> 00:19:46,900
- Återhämtningen är för snabb.
- Och det betyder att vi har fel?
199
00:19:47,000 --> 00:19:50,898
- Jag måste sitta.
- Är återhämtningen för sakta nu?
200
00:19:50,900 --> 00:19:55,198
- Min mage!
- Det är inte ryggmärgsinflammation.
201
00:19:55,200 --> 00:19:59,690
- Det kan vara perforerat magsår.
- Skulle inte förklara förlamningen.
202
00:19:59,700 --> 00:20:04,400
Addisons. Från en tumör. Det är möjligt
att jag såg hans ögonlock hänga.
203
00:20:04,500 --> 00:20:09,500
Vi har scannat hans huvud fem gånger.
Du blöder.
204
00:20:09,800 --> 00:20:14,600
Det är bara ett skärsår i skalpen.
Kan vara gömd i hans syncentra.
205
00:20:14,700 --> 00:20:18,400
Det kommer från ditt öra.
Tror du det är bra?
206
00:20:18,500 --> 00:20:24,700
Men det hade påverkat hans syn.
Jag måste ta ett bad.
207
00:20:25,200 --> 00:20:29,400
Hallucinationer och lukter
funkade, eller hur? Varför ett bad?
208
00:20:29,500 --> 00:20:33,980
Hypnosen gav mig en näspetare.
Lukter skapar hallucinationer.
209
00:20:34,000 --> 00:20:38,190
Sinnesberövande skulle få hjärnan
till en alpha-theta fas.
210
00:20:38,200 --> 00:20:42,390
- Såg du inte "Altered states"?
- Jag var inte född när filmen kom.
211
00:20:42,400 --> 00:20:45,798
-Då är du för ung för att vara doktor.
-Den filmen släpptes 1980.
212
00:20:45,800 --> 00:20:51,000
Det var 28 år sedan.
Glömde du bort vilket år det är?
213
00:20:51,100 --> 00:20:54,890
Nej. Jag kom just på hur gammal jag är.
214
00:20:54,900 --> 00:21:00,700
Jag måste ge min hjärna tid att återhämta
sig så jag kan lita på min instinkt.
215
00:21:00,800 --> 00:21:03,300
Ge mig lite fysostigmin.
Det går över blod-hjärna-barriären.
216
00:21:03,400 --> 00:21:09,300
En nervgas, stannar ditt hjärta, du far
till himlen och blir allvetande. Glöm det!
217
00:21:09,500 --> 00:21:14,590
Gör inget. Även om jag rymmer,
äter en get, blir skjuten av en polis.
218
00:21:14,600 --> 00:21:21,100
Att jag inte fanns då betyder att jag inte
kommer bli underhålld av fler citeringar.
219
00:21:27,200 --> 00:21:34,100
- Jag visste inte att du åkte buss.
- Förut körde jag hem när jag var full.
220
00:21:35,700 --> 00:21:39,290
Vad gör du här?
Du var inte på bussen med mig.
221
00:21:39,300 --> 00:21:44,100
Då är det här en fantasi och inget minne.
222
00:21:44,400 --> 00:21:50,600
Om det varit en fantasi,
hade du haft på dig det här.
223
00:21:50,800 --> 00:21:55,990
Du är övertygad att din patient är döende
och vill slösa tid på en sexfantasi?
224
00:21:56,000 --> 00:22:01,400
- Skyll inte på mig. Skyll på mitt kön.
- Jag är här för att hjälpa dig.
225
00:22:01,500 --> 00:22:06,200
- Din patient körde bussen, allt du såg...
- Varför kan du inte göra både och?
226
00:22:13,300 --> 00:22:20,200
Din patient körde bussen så allt du
kunde se var honom sittandes, framåtvänd.
227
00:22:27,400 --> 00:22:34,600
Bakifrån, kunde jag se hans örsnibbar
svänga. Eller hans huvud guppa.
228
00:22:41,500 --> 00:22:46,080
- Men inte det.
- Kan indikera otillräcklig aorta.
229
00:22:46,100 --> 00:22:51,400
- Marfans syndrom.
- Eller syfilis.
230
00:22:53,600 --> 00:22:58,180
- Tänk om hans örsnibbar bara hängde?
- Ehlers-Danlos?
231
00:22:58,200 --> 00:23:05,700
- Eller cutis laxa.
- Det är inte dödligt hos vuxna.
232
00:23:07,200 --> 00:23:11,700
Han är vuxen. Bra poäng.
Fortsätt.
233
00:23:16,100 --> 00:23:20,800
- Jag distraherar dig.
- Nej!
234
00:23:21,500 --> 00:23:22,800
-Dansa, kvinna!
235
00:23:22,900 --> 00:23:28,800
Bäst du kommer med en diagnos.
Ditt undermedvetna ignorerade dig.
236
00:23:28,900 --> 00:23:34,360
Du fantiserar hellre om att hitta
symptom. Hur sjukt är det?
237
00:23:34,400 --> 00:23:40,300
Här borta. Kommer du ihåg mig?
Jag är den sjuka killen.
238
00:23:40,700 --> 00:23:47,300
- Berätta vad jag såg.
- Blodet som droppade från mitt öra?
239
00:23:47,700 --> 00:23:52,250
Det stämmer inte. Det fanns inga
fläckar på din skjorta.
240
00:23:52,300 --> 00:23:55,300
Och för att det var jag.
241
00:23:57,300 --> 00:24:02,300
Jag kan ha haft en diskret hemiballism,
ett tidigt skede på Huntingtons.
242
00:24:02,400 --> 00:24:07,300
Det förklarar inte magsmärtorna.Det
tar vi upp för att vi tänker på 13.
243
00:24:07,400 --> 00:24:12,500
- En lunkig gång kan påvisa Parkinsons.
- Men det finns ingen lunkig sittning.
244
00:24:12,600 --> 00:24:17,000
Han flyttade sig när han hjälpte
den gamla damen uppför trappstegen.
245
00:24:18,600 --> 00:24:23,500
- Vem är du?
- Jag är svaret. Titta.
246
00:24:24,400 --> 00:24:28,800
- På vad?
- Här.
247
00:24:41,500 --> 00:24:44,500
Du hade rätt.
248
00:24:47,700 --> 00:24:50,070
Hjälp honom upp.
249
00:24:50,100 --> 00:24:52,800
Jag har det. Det är Parkinsons
250
00:24:52,900 --> 00:24:57,100
- Sätt honom på Levodopa.
- Du borde sitta ner.
251
00:25:11,300 --> 00:25:16,300
- Ta bort den där.
- Jag är sköterska Dickerson.
252
00:25:16,400 --> 00:25:21,900
Jag förstod att du är sköterska från
sättet du brände mina näthinnor på.
253
00:25:22,000 --> 00:25:25,997
Språket är det inget fel på.
Minns du att du svimmade?
254
00:25:26,000 --> 00:25:31,900
- Minns att jag spydde på Cuddys skor.
- Skallfrakturer brukar göra ont.
255
00:25:32,000 --> 00:25:36,600
- Mina värktabletter hade hjälpt.
- Dr Cuddys order.
256
00:25:36,700 --> 00:25:41,100
- Hon vill jag ska regulera mängden.
- Vänta. Tog du med en livvakt?
257
00:25:44,400 --> 00:25:49,700
Det betyder att jag hade fel.
Min patient har inte Parkinsons.
258
00:25:49,800 --> 00:25:54,200
Cuddy vet att det är därför jag inte vill
stanna här med mina citodon, porrtidningar-
259
00:25:54,300 --> 00:25:58,700
-och dig för alltid.
- Illamående betyder hjärnskadan blivit värre.
260
00:26:00,000 --> 00:26:04,200
Houses skallfraktur löper hela vägen
ner till hans hörselgång.
261
00:26:04,300 --> 00:26:08,800
Vår andra patient har gulsot,
lågt albumin, och ingen diagnos.
262
00:26:08,900 --> 00:26:12,900
Wilsons skulle inte förklara ...
263
00:26:13,400 --> 00:26:18,500
- Hur uteslöt du Parkinsons?
- Magsmärtorna orsakades av leverfel.
264
00:26:18,600 --> 00:26:21,600
Du har uteslutit hepatit och Wilsons?
265
00:26:21,700 --> 00:26:26,700
- Du borde verkligen vila.
- Hans hjärna kommer inte explodera.
266
00:26:26,800 --> 00:26:30,200
Har hon fel blir samtalet mer spännande.
267
00:26:30,300 --> 00:26:32,709
- Leverfibros då?
- Kan det inte vara.
268
00:26:32,800 --> 00:26:35,000
Tillfällig tyreotoxisk förlamning?
269
00:26:35,100 --> 00:26:38,998
- Diagnosen måste vara rimlig.
- Varför är den inte rimlig?
270
00:26:39,000 --> 00:26:41,200
Busschauffören är asiat, lågt kalium.
271
00:26:41,300 --> 00:26:45,398
Tror ni jag gått av vid nästa hållplats
om han blivit förlamad när han körde?
272
00:26:45,400 --> 00:26:50,200
- Inte om det var att köra in i en SUV.
- Bussen hade saktat ner. Jag hade märkt...
273
00:26:50,300 --> 00:26:55,290
TPP har alla bekräftade symptom.
Det är ingen nackdel att testa.
274
00:26:55,300 --> 00:26:59,200
Ett genetiskt test går för sakta...
Kör bagel-testet!
275
00:27:01,900 --> 00:27:04,500
Hur många fler måste jag äta?
276
00:27:04,600 --> 00:27:07,700
TPP bekräftas med kolhydrater och träning
277
00:27:07,800 --> 00:27:10,098
Jag har hållit på i en halvtimme.
278
00:27:10,100 --> 00:27:15,700
- Jag kommer inte kollapsa igen.
- Öka tempot, fortsätt äta.
279
00:27:17,500 --> 00:27:23,400
Kolhydratsmaratonet funkar inte.
Sluta se dig omkring misstänksamt.
280
00:27:23,500 --> 00:27:28,290
För att svara på dina frågor, nej,
jag är inte där, ja, du är förutsägbar.
281
00:27:28,300 --> 00:27:33,990
Du hade ringt om testet fungerat
för att lugna min känsliga hjärna.
282
00:27:34,000 --> 00:27:38,680
- Du skulle inte låsa dörren.
- Jag torkar mig fortfarande.
283
00:27:38,700 --> 00:27:42,200
Håll telefonen framför busschauffören.
284
00:27:46,700 --> 00:27:50,390
-Vem pratar du med?
- Min tjocktarm.
285
00:27:50,400 --> 00:27:54,190
TPP stämmer inte överens
med din patientens andfådda andning.
286
00:27:54,200 --> 00:27:58,090
Han har sprungit på ett löpband 30 min.
287
00:27:58,100 --> 00:28:00,000
Tog du min mobiltelefon?
288
00:28:00,500 --> 00:28:05,270
Det gjorde min tjocktarm.
Jag förhandlar dess förlösning.
289
00:28:05,300 --> 00:28:08,790
- Hjälp.
- Vad händer?
290
00:28:08,800 --> 00:28:14,700
- Testet funkade, han kollapsade.
- Du har nästan rätt. Han flåsar?
291
00:28:15,500 --> 00:28:16,590
Ja.
292
00:28:16,600 --> 00:28:21,300
-Kan inte flåsa utan att röra dina
bröstmuskler. Det är inte TPP.
293
00:28:21,400 --> 00:28:25,000
Jag vet inte vad det är, jag är inte där!
294
00:28:28,700 --> 00:28:32,990
- Fortfarande ingen syresättning.
- Måste vara en lungemboli.
295
00:28:33,700 --> 00:28:36,100
Varför har du inte satt en flaska TPA?
296
00:28:36,200 --> 00:28:41,400
- Släppte du in honom igen?
- Ni idioter är verkligen idioter.
297
00:28:41,600 --> 00:28:44,000
Vi satte TPA för tio minuter sedan.
298
00:28:44,100 --> 00:28:47,900
Måste vara en blodpropp. Jag hade sett på
ultraljudet om en bagel satt i luftstrupen.
299
00:28:48,000 --> 00:28:52,190
- Ta honom till operation.
- Ni måste klantat till intuberingen.
300
00:28:52,200 --> 00:28:56,680
- Tätningen är okej.
- Det är en propp.
301
00:28:56,700 --> 00:28:59,500
Vänta, titta på hans tänder.
302
00:28:59,600 --> 00:29:03,690
Han har skinande nya tandkronor.
Han har nyligen haft en tandoperation.
303
00:29:03,700 --> 00:29:07,700
Säg vad det betyder på väg till operation.
304
00:29:17,300 --> 00:29:19,600
Hämta en injektionsspruta.
305
00:29:20,500 --> 00:29:25,300
Jag tog inte tillbaka dig så du
kunde iscensätta en kupp.
306
00:29:25,600 --> 00:29:29,690
Lyssna på mig. Tandläkarens borr tryckte
in en luftbubbla i hans tandkött.
307
00:29:29,700 --> 00:29:34,000
Förflyttade sig när han körde.
orsakade en muskulär ryckning.
308
00:29:34,100 --> 00:29:38,100
Sedan träffade den hans ryggrad,
hans lever, nu hans lungor.
309
00:29:40,000 --> 00:29:41,998
Jag placerar honom i trendelenburgposition,-
310
00:29:42,000 --> 00:29:46,100
-flyttar bubblan till toppen av hans
hjärta så du kan suga ut den.
311
00:29:46,200 --> 00:29:50,600
Jag kan inte riskera att du hugger honom
i hjärtat, letandes efter en luftbubbla.
312
00:29:50,650 --> 00:29:54,500
Hon kan inte ens ditt namn.
Sätt den i hjärtat!
313
00:29:54,600 --> 00:29:59,100
- Värderna är på 75.
- Ja, han kvävs. Tyst och bestäm dig!
314
00:29:59,200 --> 00:30:02,800
Fortsätter vi stå här dör han ändå.
315
00:30:03,100 --> 00:30:08,800
- Förlåt.
- Öppna dörren!
316
00:30:19,000 --> 00:30:24,098
- Ta honom till operation.
- Syret rättar till sig.
317
00:30:24,100 --> 00:30:27,900
Det var en luftbubbla. Han är okej.
318
00:30:32,200 --> 00:30:34,800
Sköterskan brukade stoppa om mig.
319
00:30:34,900 --> 00:30:38,490
Jag är på soffan med ett hagelgevär
under dynan.
320
00:30:38,500 --> 00:30:44,900
- Oroar dig för mig.
- Jag ser till att du inte flyr. Sov nu.
321
00:31:10,900 --> 00:31:13,900
Jag är inte sömnig, mamma.
322
00:31:18,800 --> 00:31:21,000
Inte jag heller.
323
00:31:21,900 --> 00:31:26,100
Vem är du? Varför förföljer du mig?
324
00:31:26,400 --> 00:31:29,900
- Tekniskt sett, så förföljer du mig.
- Vad är det?
325
00:31:33,800 --> 00:31:38,200
- En mygga?
- Kanske bara en fluga.
326
00:31:38,300 --> 00:31:43,600
I salvan.
Så något är fel.
327
00:31:43,700 --> 00:31:50,500
Det är någon detalj jag inte lägger
märke till som förstör hela bilden.
328
00:31:57,000 --> 00:32:02,500
Är det här viktigt? Eller vänder
drömmen åt ett annat håll nu?
329
00:32:02,600 --> 00:32:07,700
Det beror på. Vad ska du göra med den?
330
00:32:11,200 --> 00:32:14,700
Jag måste binda den här runt dig.
331
00:32:32,100 --> 00:32:37,400
- Jag fryser.
- Stanna hos mig.
332
00:32:40,100 --> 00:32:43,900
Varför sa jag det?
333
00:33:01,100 --> 00:33:06,180
- Försvinn.
- Det är inte över.
334
00:33:06,200 --> 00:33:09,200
Jag räddade fel person.
335
00:33:14,000 --> 00:33:18,800
Det här var inte en dröm eller en fantasi
eller en drogorsakad resa till sagolandet.
336
00:33:18,900 --> 00:33:23,200
- Var busschauffören ett sammanträffande?
- Nej. Jag fick orsaken felvänd.
337
00:33:23,300 --> 00:33:28,500
Kraschen fick bubblan att flytta sig.
Det var ingen muskulär ryckning.
338
00:33:28,600 --> 00:33:31,800
Jag sågot något annat i någon annan.
339
00:33:31,900 --> 00:33:36,500
Vad är det farligaste en patient kan
göra när hans hjärna är dålig?
340
00:33:36,600 --> 00:33:41,200
Ökad hjärtfrekvens, blodtryck,
därför måste du sluta.
341
00:33:41,300 --> 00:33:44,700
Istället för att sova kommer jag-
342
00:33:44,800 --> 00:33:48,498
-försöka tyda synerna
- Varför är det så viktigt?
343
00:33:48,500 --> 00:33:51,600
Jag vet inte. Hjärtfrekvens?
344
00:33:52,600 --> 00:33:55,590
- 127.
- Blodtryck?
345
00:33:55,600 --> 00:33:59,700
Sammanhängande minne. Måste tillbaka
till bussen med alla 31 passagerarna-
346
00:33:59,800 --> 00:34:01,790
-för att minnas vad jag såg.
347
00:34:01,800 --> 00:34:05,998
Jag tänker inte ringa in olycksoffer
för att du har blivit galen.
348
00:34:06,000 --> 00:34:09,000
Jag kanske inte behöver de riktiga offren.
349
00:34:09,200 --> 00:34:12,500
Vem spelar Anne Mckeehan? Här.
350
00:34:13,100 --> 00:34:17,900
Jane Doe nummer två från Princeton.
Här. Du också, precis.
351
00:34:18,000 --> 00:34:21,800
Got-ungen? Där bak, till höger.
352
00:34:22,500 --> 00:34:25,000
Ja. Här.
353
00:34:25,100 --> 00:34:31,500
Tror du att stirra på bilderna på våra
tröjor är mer effektivt än hypnos?
354
00:34:31,600 --> 00:34:38,290
Sluta prata så kan rekonstrueringen stimulera
aktivitet i min hjärna och hjärnbarken.
355
00:34:38,300 --> 00:34:43,590
Hur länge måste vi sitta här
innan du är stimulerad?
356
00:34:43,600 --> 00:34:49,800
Sluta stirra på mina bröst.
och säg inte "brist på".
357
00:34:53,100 --> 00:34:56,100
Är du okej?
358
00:35:02,200 --> 00:35:08,500
- Vad ser du?
- Det försvann precis.
359
00:35:09,000 --> 00:35:15,400
- Är det citodon?
- Bara lite minnesförbättring.
360
00:35:15,500 --> 00:35:20,800
Är du galen? Alzheimerdroger kommer få
din hjärna att gå på högvarv.
361
00:35:20,900 --> 00:35:24,500
Det är meningen.
Det ökar min tankeverksamhet,
362
00:35:24,600 --> 00:35:27,200
Det spränger ditt hjärta.
363
00:35:27,300 --> 00:35:31,700
- Hur många tog du?
- Nu, eller de jag tog på vägen?
364
00:35:36,000 --> 00:35:39,200
House, det här är inte värt...
365
00:35:45,000 --> 00:35:48,100
House?
366
00:35:51,400 --> 00:35:57,500
- Varför är du här?
- Du tror på anledningar mer än andra.
367
00:35:57,900 --> 00:36:02,200
- Du har något att säga mig.
- Ja. Vem är jag?
368
00:36:03,000 --> 00:36:07,790
- Det är säga, inte fråga. Vem är du?
- Du vet vem jag är.
369
00:36:07,800 --> 00:36:14,700
Då hade jag varit avsvimmad på sängen
istället för att äta Alzheimer-medicin.
370
00:36:14,900 --> 00:36:17,000
Vad är mitt halsband gjort av?
371
00:36:21,700 --> 00:36:26,500
- Vem är jag?
- Jag vet inte.
372
00:36:27,300 --> 00:36:31,690
- Varför en gissningslek?
- För att du inte vet svaret.
373
00:36:31,700 --> 00:36:37,500
Om inte jag vet, så vet inte du.
Du vet ledtrådarna.
374
00:36:37,600 --> 00:36:44,200
Jag vet vad som stör ditt undermedvetna.
Vad är mitt halsband gjort av?
375
00:36:49,600 --> 00:36:54,600
- Nej.
- Vem är jag?
376
00:36:56,600 --> 00:37:03,500
- Det är inte rimligt
- Vad är mitt halsband gjort av?
377
00:37:07,800 --> 00:37:09,800
Amber.
378
00:39:08,300 --> 00:39:12,800
Jag måste binda det här runt dig.
379
00:39:17,700 --> 00:39:21,700
- Jag fryser.
- Stanna hos mig.
380
00:39:22,600 --> 00:39:25,900
Bara stanna hos mig.
381
00:40:22,100 --> 00:40:27,700
Herrn, hur är det?
Är du okej?
382
00:40:27,900 --> 00:40:31,900
Är du skadad någonstans?
383
00:40:39,100 --> 00:40:42,300
De tar hand om dig där borta.
384
00:41:33,200 --> 00:41:36,000
Han kommer tillbaka.
385
00:41:36,300 --> 00:41:40,100
Idiot! Ditt hjärta stannade.
386
00:41:40,200 --> 00:41:44,098
- Amber.
- Va?
387
00:41:44,100 --> 00:41:46,900
Amber.
388
00:41:47,100 --> 00:41:54,700
- Det var Amber. Hon var på bussen.
- Du tar nästan livet av dig,-
389
00:41:54,800 --> 00:41:57,500
-allt vi får är drogorsakade fantasier.
390
00:41:57,600 --> 00:42:03,500
- Har du pratat med henne?
- Hon jobbar förmodligen.
391
00:42:03,600 --> 00:42:06,800
Jag ringde henne...
392
00:42:06,900 --> 00:42:10,300
Hon ringde inte...
393
00:42:11,800 --> 00:42:14,400
Jag... Hur kunde hon...
394
00:42:14,900 --> 00:42:17,900
Jag vet inte.
395
00:42:18,500 --> 00:42:22,200
Jane Doe nummer två.
396
00:42:26,000 --> 00:42:28,690
"Kvinna, äldre 20-åring, njurskada"
397
00:42:28,700 --> 00:42:34,400
Har Amber ett födelsemärke på
högra skulderbladet?
398
00:42:37,400 --> 00:42:41,500
Hon var på bussen med mig.
399
00:42:43,500 --> 00:42:45,777
Det är hon som är döende.