1
00:00:46,126 --> 00:00:48,160
(تصفيق حار إلى (ديلا كار
2
00:00:48,978 --> 00:00:51,363
يا صاح، شقيقتكَ منافسة شديدة البأس
3
00:00:51,430 --> 00:00:55,600
لقد شاركت برابطة الفتيان
هذا العام، وقد نافستهم كذلك
4
00:01:00,239 --> 00:01:01,072
...أداء رائع يا (ديل)، لقد
5
00:01:01,124 --> 00:01:03,742
انطلقتُ بشكل أسرع
عند المنتصف، كنتَ محقّاً
6
00:01:03,793 --> 00:01:05,318
حسناً، مَن التالي؟
7
00:01:06,412 --> 00:01:07,946
أجل، أجل، أنا متحيّزة
8
00:01:20,743 --> 00:01:22,708
"(تبرع هنا لصالح مصحة (شريدنغ"
9
00:01:22,845 --> 00:01:25,430
التمائم التقليديّة
لنبدأ المزايدة عند 400 دولار
10
00:01:25,481 --> 00:01:29,234
صدّقيني، سيجبر الأولاد أبويهم لشرائها -
عليكِ رؤية هذا -
11
00:01:37,610 --> 00:01:40,144
نظمتِ حدثاً عظيماً اليوم يا عزيزتي
12
00:01:40,196 --> 00:01:41,692
أهذا سريع كفايةً لكَ؟
13
00:01:41,692 --> 00:01:45,834
أنا على كرسي مدولب بالفعل
فما الذي تخشينه؟
14
00:01:49,338 --> 00:01:51,840
لم يكن هذا ما قصدتُه
15
00:01:56,161 --> 00:01:58,346
ديلا)؟ أنتِ بخير؟)
16
00:01:58,431 --> 00:02:01,433
!أمّي! أبي
17
00:02:07,640 --> 00:02:11,992
"(د.(هـــاوس"
18
00:02:13,627 --> 00:02:22,692
" AHMEDAWH © ترجمـــة "
19
00:02:34,067 --> 00:02:38,325
الموسم السابع - الحلقة 02
"أنــانــيّ"
20
00:02:46,729 --> 00:02:50,381
علينا التوقّف عن الركن هكذا
سيبدأ الناس بالكلام
21
00:02:51,092 --> 00:02:54,185
لهذا أخطط للمباشرة بالكلام أوّلاً
22
00:02:54,237 --> 00:02:58,406
أريد أن نفصح عن
علاقتنا للموارد البشريّة
23
00:02:58,491 --> 00:03:01,726
،حسناً، عليكِ بهم
وأنا سأتولى كلّ من عداهم
24
00:03:01,777 --> 00:03:05,580
سأكون ممتنة لو أمكننا إبقاء الأمور
هادئة حتّى نعقد هذا الإجتماع
25
00:03:05,665 --> 00:03:07,532
سيكون صعباً عليّ وأنا أمسك
بمؤخرتكِ طوال اليوم
26
00:03:07,583 --> 00:03:10,401
سيتوقّف المسك عند عتبة الباب
27
00:03:10,453 --> 00:03:12,103
باب مرآب السيّارت
28
00:03:12,171 --> 00:03:15,040
،هذه باحة المعاقين
لديّ تصريح خاصّ بالدخول
29
00:03:19,411 --> 00:03:25,016
لا أريد فقط لعلاقتنا أن تؤثّر
على عملنا والعكس كذلك
30
00:03:28,854 --> 00:03:33,283
،(لماذا يا د.(كادي
كيف كانت عطلتكِ الأسبوعيّة؟
31
00:03:34,060 --> 00:03:38,229
وردني اتّصال بخصوص حالة لكَ
تبلغ 14 عاماً
32
00:03:38,281 --> 00:03:41,149
...يظنّ قسم الطوارىء أنّ قلبها توقّف -
تبدو رائعة -
33
00:03:41,233 --> 00:03:43,434
أنتَ لم ترَها بعد
34
00:03:43,486 --> 00:03:45,603
يراودني شعور مذهل تجاهها
35
00:03:45,655 --> 00:03:47,939
سأرتب لنا موعداً مع الموارد
البشريّة تلك الظهيرة
36
00:03:47,990 --> 00:03:51,919
أتظنّ بوسعكَ صون لسانكَ حتّئذٍ؟ -
...أمّي -
37
00:03:53,162 --> 00:03:57,332
حسناً، سيعلم الناس عمّا قريب
أظنّ بوسعي صونه حتّى الغداء
38
00:04:09,545 --> 00:04:11,796
(أنا أرى (كادي
39
00:04:11,847 --> 00:04:13,732
عامةً بدون ملابس عليها
40
00:04:13,799 --> 00:04:18,086
استخدموا خيالكم
آمل أن يكون ذي منظور واسع
41
00:04:18,154 --> 00:04:20,071
لستَ بحاجةٍ لهذا فعلاً
42
00:04:20,139 --> 00:04:22,991
سأتفقد مكتبي بحثاً عن المقالب المرحة
43
00:04:23,075 --> 00:04:27,247
ليست مزحة -
ولستُ أنا مَن يخرج عبر الباب -
44
00:04:27,780 --> 00:04:30,398
حقاً؟ أنتَ و(كادي)؟
45
00:04:30,466 --> 00:04:34,753
،إحقاقاً للحقّ، (فورمان) يمكنه الترجمة
لذا فالصغار يغفلون كلّ شيء
46
00:04:34,820 --> 00:04:39,482
راكبة ألواح، لاعبة كرة سلة
...محبّة للعلوم وحيوان الفقة
47
00:04:39,492 --> 00:04:41,142
في الواقع أعتقد الأخيرة
48
00:04:41,210 --> 00:04:43,144
،يوم مفعم بالصحة
اضطراب نظم القلب، التالي
49
00:04:43,212 --> 00:04:47,015
أمتأكّد أنّها فكرة سديدة
أن تعبث مع تسلسل القيادة؟
50
00:04:47,099 --> 00:04:50,368
،(أحسنتَ عملاً يا (هاوس
أنا مندهش أنّكما لم ترتبطا باكراً
51
00:04:50,368 --> 00:04:52,687
مخطط القلب، صدى القلب، المسح
المقطعيّ للرأس، كلّها لا عيب فيها
52
00:04:52,772 --> 00:04:55,328
ولا شيء بالفحص العصبيّ -
مثير للاهتمام -
53
00:04:55,328 --> 00:05:00,228
جدير بالاحترام، ناقم، لا مبالٍ
أظنّني سأرغب بمنظور أنثويّ
54
00:05:00,312 --> 00:05:03,295
أو منظور (13)، أين هي؟ -
لقد رحلت -
55
00:05:03,295 --> 00:05:05,617
قالت أنّها أخذت إذناً بالتغيب
56
00:05:05,684 --> 00:05:08,352
أرادتنا أن نعتقد أنّه لأجل
(دراسة (هنتنغون) في (روما
57
00:05:08,404 --> 00:05:09,571
لم يسمعوا عنها مطلقاً
58
00:05:09,655 --> 00:05:13,491
الهاتف الخلويّ والمنزليّ منفصلان
والشقة صارت شاغرة بالفعل
59
00:05:13,542 --> 00:05:20,071
وما بال عكاز رأس الموت هذا؟ -
لم يكن لديهم عكاز مؤخرة الموت بمقاسي -
60
00:05:20,532 --> 00:05:22,650
أعتقد سيتعيّن علينا الانتظار
61
00:05:23,169 --> 00:05:25,787
الحالات التي تسبّب اضطراب
(متقطّع بنظم القلب، (تاوب
62
00:05:25,787 --> 00:05:29,105
ثلاثة أعوام من محاولة
إقصاء (13)، والآن لا تكترث؟
63
00:05:29,105 --> 00:05:32,925
آسف، عدم إكتراثي بشأن (13) ليس
جزء من تشخيص اضطراب نظم القلب
64
00:05:32,925 --> 00:05:34,511
لكن لديكم فرض منزليّ حول هذا
65
00:05:34,511 --> 00:05:37,649
شقيق المريضة مصاب
بضمور عضليّ خلقيّ حادّ
66
00:05:37,716 --> 00:05:41,352
متوسط العمر المتوقّع حوالي 25
...إذا كانت لديها إصابة كامنة
67
00:05:41,404 --> 00:05:43,271
(لن يظهر بشكل مفاجىء، (فورمان
68
00:05:43,339 --> 00:05:47,292
هل تعلم شيئاً عن (13) لا نعلمه؟ -
من حقّها الاختلاء بنفسها -
69
00:05:47,359 --> 00:05:49,444
مثلما من حقّي القيام بالتشخيص
70
00:05:49,512 --> 00:05:55,039
(وأنتَ تتستر على رحيل (13
لأنّكَ فعلاً تحترم خصوصية المرء؟
71
00:05:55,039 --> 00:05:56,818
أوافقكَ، عدم إكتراثي أمر غريب
72
00:05:56,886 --> 00:06:00,588
،(لذا إما أنّني رجل آخر بسبب (كادي
أو أنّني أتظاهر بكوني رجل آخر
73
00:06:00,673 --> 00:06:02,934
(لأنّني أعلم شيئاً عن (13
وأحاول تضليلكم عن الأمر
74
00:06:02,934 --> 00:06:05,814
أو أنّني فقدتُ عقلي
لأنّني فقدتُ مريضة
75
00:06:05,814 --> 00:06:08,942
لكم حرية مناقشة كلّ هذا
بعدما أحصل على تشخيصٍ
76
00:06:08,942 --> 00:06:10,715
إن كانت متلازمة
عودة الاستقطاب الممتدة
77
00:06:10,766 --> 00:06:13,535
فأيّ مثير مفاجئ بساحة التزحلق
يمكنه تحفيز اضطراب النظم
78
00:06:13,602 --> 00:06:14,992
ضجة عالية، أضواء ساطعة
79
00:06:14,992 --> 00:06:18,028
أخيفوا المريضة حتّى الموت
لتأكيد عودة الاستقطاب الممتدة
80
00:06:20,893 --> 00:06:25,638
حسناً، إذا أصررتم، فافعلوها بغرفةٍ مزودةٍ
بأحد تلك الأشياء التي تعيد الحياة للناس
81
00:06:26,703 --> 00:06:30,819
اختبار التخويف جنون -
بل مشروع ويحاكي أوضاع العالم الحقيقيّ -
82
00:06:30,903 --> 00:06:32,704
تلك النزوة مع (كادي) هي الجنون
83
00:06:32,771 --> 00:06:34,456
مسدّس الألعاب الناريّة؟
أهو مخيف كفايةً؟
84
00:06:34,540 --> 00:06:36,741
ماذا عن إخبارها بأنّنا نخطط
للقيام بهذا الاختبار الغبيّ؟
85
00:06:36,792 --> 00:06:39,160
(آمل أن يكون (هاوس) و(كادي
أكثر من مجرّد نزوة
86
00:06:39,245 --> 00:06:41,863
،واضح أنّ هذا جعله رخيماً
(لم يكترث حتّى بشأن (13
87
00:06:41,931 --> 00:06:44,833
صحيح، فالرجل الذي أمرنا بإيقاف
قلب المريضة قد بات رخيماً
88
00:06:44,917 --> 00:06:46,701
،ستكون العواقب وخيمة
لأنّها محكومة بالفشل
89
00:06:46,769 --> 00:06:49,337
(الأمر الذي سيجعل (هاوس
مهووساً بشكل مضاعف
90
00:06:49,421 --> 00:06:53,141
مفرقعات ناريّة، يمكننا إخفائها
تحت إحدى صواني الطعام المغطاة
91
00:06:58,630 --> 00:07:01,216
أوجدتَ بودرة عفريت بمنديلكَ؟
92
00:07:01,283 --> 00:07:03,434
أيّ براز مزيف بدرج مكتبكَ؟
93
00:07:03,486 --> 00:07:07,589
،أجل، فنفاد متاجر المقالب الرخيصة
دليل على أنّكَ تواعد (كادي) فعلاً
94
00:07:07,656 --> 00:07:10,660
وأنكَ فقط لا تسخر مني
لكوني قلق عليكَ
95
00:07:10,660 --> 00:07:12,243
ماذا أفعل لأثبتُ لكَ هذا؟
96
00:07:12,311 --> 00:07:17,365
أرسم وشم عكاز على فخذها؟
أرسم وشم فخذها على عكازي؟
97
00:07:18,084 --> 00:07:20,451
أخبرتَ الجميع، أليس كذلك؟ -
مراراً -
98
00:07:20,519 --> 00:07:22,533
وهذا الشخص لا يصدّق
يحتاج بعض المساعدة
99
00:07:22,655 --> 00:07:26,457
وأنا لا أفعل ذلك
حانت مقابلتنا مع الموارد البشريّة
100
00:07:26,509 --> 00:07:30,795
الموارد البشريّة، والآن لمَ عليّ
الذهاب للموارد البشريّة؟
101
00:07:30,863 --> 00:07:34,382
هاوس)، لقد ذهبتَ للموارد البشريّة)
74مرّة خلال الأشهر الستة الأخيرة
102
00:07:34,466 --> 00:07:36,399
ليس بعد قيامي بهذا
103
00:07:37,553 --> 00:07:39,103
حسناً، لقد اقتنعتُ
104
00:07:39,171 --> 00:07:42,140
بحقّكِ، قبلة واحدة
ستكون كافية لإثارته قليلاً
105
00:07:42,191 --> 00:07:45,410
...مهلاً، لستُ -
لم أكن أقصدكَ -
106
00:07:45,477 --> 00:07:49,314
لو أكّدتُ هذا، فهل يمكننا الرحيل؟ -
!أجـــــل -
107
00:07:49,365 --> 00:07:51,349
إنّها حقيقة
108
00:07:56,188 --> 00:08:00,268
كنتُ أكثر شهوانيةً نحو خالتي -
مابل)؟ لقد بلغتَ ذروتكَ) -
109
00:08:08,968 --> 00:08:11,044
هل انتهينا؟
110
00:08:18,577 --> 00:08:20,728
لم تطلب مني أن أسعل حتّى
111
00:08:20,813 --> 00:08:24,252
أظنّكِ عالجتِ عرجي بعض الشيء
112
00:08:26,118 --> 00:08:30,555
كيف تصفان طبيعة العلاقة بالضبط؟
113
00:08:30,623 --> 00:08:31,890
أشاهدتَ يوماً (مملكة البريّة)؟
114
00:08:31,957 --> 00:08:36,203
تلك الحشرات التي تقتلع
رؤوس أزواجها بعد التزاوج؟
115
00:08:44,069 --> 00:08:45,453
إنّها علاقة جنسيّة
116
00:08:48,207 --> 00:08:50,692
أخفضي الوتيرة الآن
إنّه يسجل الأمر
117
00:08:50,759 --> 00:08:55,546
أعتقد أنّه ما يزال بمقدوري الإشراف
على د.(هاوس) بشكل فعّال
118
00:08:55,598 --> 00:08:58,383
لكنّنا نريد إتباع سياسة المستشفى حرفيّاً
119
00:08:58,434 --> 00:09:04,439
اهتمامنا ينصب حول التأكد من عدم وجود
تضارب بالمصالح ولا مسؤولية قانونيّة للمستشفى
120
00:09:04,523 --> 00:09:08,109
تظنّنا سنتعرض للمقاضاة لو تمادت الأمور؟
...دعني أخبركَ، لقد قامت فعلاً
121
00:09:08,193 --> 00:09:12,196
هاوس)، دعه يتكلّم)
122
00:09:12,264 --> 00:09:19,682
أعلم أنّكما لن تتعرّضا للمقاضاة
لأنّكما ستوقّعان على إتفاقية غرام
123
00:09:19,989 --> 00:09:21,772
ميثاق علاقة إتفاقيّة
124
00:09:21,824 --> 00:09:27,491
واضح أنّه سيتعيّن على المجلس الخارجيّ
مراجعة بند الملابس الداخليّة
125
00:09:30,008 --> 00:09:33,635
سيتعيّن علينا أيضاً مراقبة
(أيّ محاباة تجاه د.(هاوس
126
00:09:33,719 --> 00:09:35,386
أيعني هذا أنّ عليها النوم مع الجميع؟
127
00:09:35,454 --> 00:09:38,506
أعدكَ أنّني لن أمنحه علاوة
أو ترقية من أيّ نوع
128
00:09:38,590 --> 00:09:41,092
لا بدّ وأنّ هناك دعابة
بشأن مجاراة التضخم
129
00:09:41,143 --> 00:09:45,063
أو التحيّز ضدّه
130
00:09:47,071 --> 00:09:49,901
أهناك أيّة أمور رقابيّة بشأن حصّة
د.(هاوس) الحاليّة من الحالات؟
131
00:09:49,968 --> 00:09:53,104
كلاّ، حالتها تمّ حلّها
المريضة تعاني عودة استقطاب ممتدة
132
00:09:53,155 --> 00:09:54,989
سنقوم بإخفاتها حتّى يتوقّف
قلبها لتأكيد ذلك
133
00:09:55,074 --> 00:09:58,697
كلاّ، لن نفعل -
حسناً، لن نفعل -
134
00:09:59,280 --> 00:10:02,199
أترى؟ كلّ شيء تحت السيطرة
135
00:10:03,365 --> 00:10:05,867
أعلم أنّكَ ما تزال تخطط
لاختباركَ التخويفيّ السخيف
136
00:10:05,951 --> 00:10:09,754
إنّها ليست مريضة بما يكفي لتبرير المخاطر
137
00:10:09,821 --> 00:10:14,342
التصوير الوعائيّ والدراسة الفسيولوجيّة
أكثر آماناً وفعّالان جدّاً
138
00:10:14,426 --> 00:10:17,345
نقطة وجيهة
لن أقوم باختبار التخويف
139
00:10:20,683 --> 00:10:24,802
،أودّ دعوتكِ لمشاهدتي لا أقوم بالاختبار
لكنّني لم أقم به مرّات عديدة مسبقاً
140
00:10:24,853 --> 00:10:27,338
صدّقيني، ليس مشوقاً للغاية
141
00:10:35,047 --> 00:10:37,065
هاوس)؟) -
لم توافق على اختبار التخويف -
142
00:10:37,149 --> 00:10:39,017
قم بتصوير وعائيّ ودراسة فسيولوجيّة
بدلاً من ذلك
143
00:10:39,084 --> 00:10:41,185
...أوّلاً، هذا ليس مجدياً
144
00:10:44,490 --> 00:10:46,708
كيف يعقل ألاّ تقومان
بالاختبار الأكثر تخصصاً؟
145
00:10:46,792 --> 00:10:49,327
هذا الاختبار فعّال بشكل كبير
146
00:10:49,395 --> 00:10:51,963
ود.(هاوس) يضع سلامة المريضة
بالمقام الأوّل
147
00:10:52,030 --> 00:10:53,364
لكنّه يغيّر رأيه بسرعة
148
00:10:53,415 --> 00:10:57,719
هيوغو)، أعطهما فرصة، أنا بخير) -
ينبغي أن تذهبي للحمّام قبلما نذهب -
149
00:10:57,803 --> 00:11:00,722
قمنا بتزويدكِ بالسوائل منذ فترة -
لا أريد قضاء حاجتي -
150
00:11:00,789 --> 00:11:04,208
حالما نبدأ الاختبار، لن تكوني قادرة
على الحركة لساعةٍ على الأقلّ
151
00:11:04,259 --> 00:11:08,312
لا أريد قضاء حاجتي فعلاً -
ما مقدار ما أعطيناها من سوائل؟ -
152
00:11:09,932 --> 00:11:11,449
لتران ونصف
153
00:11:11,517 --> 00:11:15,386
متى ذهبتِ للحمّام آخر مرّة؟ -
ليلة أمس، حسبما أظنّ -
154
00:11:15,437 --> 00:11:19,381
ماذا يعنيه هذا؟ -
يبدو أنّ كليتا ابنتكِ تنهاران -
155
00:11:23,530 --> 00:11:28,066
ما الذي قد يجعل قلبها يتوقّف
ويجعل بولها لا ينزل؟
156
00:11:28,818 --> 00:11:33,988
(هاوس)، توقّعتُ أنّ علاقتكَ بـ(كادي)
ستعقّد عملنا على المدى الطويل
157
00:11:34,039 --> 00:11:36,791
والآن أخشى أنّها ربّما ستؤثّر
علينا على المدى القصير
158
00:11:37,212 --> 00:11:38,126
مع فائق الاحترام
159
00:11:38,684 --> 00:11:39,661
غير مقبول
160
00:11:39,728 --> 00:11:41,563
أنا أنصتُ إلى (كادي) طوال الوقت
161
00:11:41,630 --> 00:11:43,859
،إنّها رئيستي
وكذلك رئيستكَ بالمناسبة
162
00:11:43,859 --> 00:11:46,659
كنتَ لتنصت لها ثم تخبرها
بأنّها حمقاء وتفعل ما تشاء
163
00:11:46,659 --> 00:11:49,471
أجدني أستطيع تجاوز جزئية
الحماقة عندما لا تكون حمقاء
164
00:11:49,522 --> 00:11:53,558
وبما أنّ اختبار التخويف سيؤدي للنهاية
نفسها فقد كانت محقّة بوقفه
165
00:11:53,642 --> 00:11:57,362
مما يعني أنّ المشكلة متعلقة بكَ -
ينبغي أن يكون هذا مشوقاً -
166
00:11:57,446 --> 00:11:59,063
الفاشلون يحبّون الرفقة
167
00:11:59,148 --> 00:12:02,901
وحتّى لو كان شخص بغيض
مثلي يملك فرصة للسعادة
168
00:12:02,985 --> 00:12:08,001
فستكون منعزلة تماماً وسط
مستودع الفشل الذي تدعوه زواجاً
169
00:12:08,269 --> 00:12:09,941
القلب، الكليتان، هيّا
170
00:12:10,009 --> 00:12:13,545
(قد يكون داء (فابري
ترسبات شحميّة داخل أنسجتها
171
00:12:13,612 --> 00:12:14,829
تاريخ الأبوين المرضيّ كان نظيفاً
172
00:12:14,897 --> 00:12:18,149
ماذا عن الترسبات البروتينيّة؟
لن تظهر بالتاريخ الطبيّ لأبويها
173
00:12:18,217 --> 00:12:22,170
داء النشوانيّة
يفسّر كِلا العارضين
174
00:12:22,221 --> 00:12:24,872
،عالجوها بزراعة النخاع
شقيقها متبرّع مناسب
175
00:12:24,924 --> 00:12:27,542
قم بالتأكيد والتنفيذ
176
00:12:29,645 --> 00:12:33,932
إنّني أعاني من التعب والوهن
177
00:12:34,016 --> 00:12:39,068
ليس لدينا ما نفعله حيال
حقيقة أنّكَ تبلغ 102 عاماً
178
00:12:39,068 --> 00:12:42,429
في العادة هو قويّ كالثور -
ثور يبلغ 102 عاماً -
179
00:12:42,429 --> 00:12:47,328
لديه تخدّر في قدمه وساقيه
أريد إجراء كافة الفحوصات الشاملة
180
00:12:47,396 --> 00:12:51,065
التأريخ بواسطة الكربون؟ -
سأدفع نقداً لو لم يكن ضمن التأمين -
181
00:12:51,116 --> 00:12:52,567
لطيف منكَ مساعدتكَ لصديقكَ
182
00:12:52,618 --> 00:12:57,672
هو ليس صديقي بل والدي
إنّه يكبرني بـ22 عاماً
183
00:12:57,740 --> 00:13:00,792
،هذا صحيح
فقد استنفد وجنتيه فعلاً
184
00:13:00,876 --> 00:13:05,179
،إحصائيّاً، لو لم تكن لديه تلك الأعراض
...فسيكون مثل معظم مَن في عمره
185
00:13:05,247 --> 00:13:06,914
ميت منذ عقود عديدة
186
00:13:06,966 --> 00:13:10,935
قم بالفحوصات، أنا مريض -
لديكَ مشكلة مع أسباب الموت الطبيعيّة -
187
00:13:11,003 --> 00:13:13,062
قم بالفحوصات اللعينة
188
00:13:15,307 --> 00:13:19,438
،لو امتلأت القارورة بالرمال
فسنعتبر هذا نذير شؤم
189
00:13:20,329 --> 00:13:22,513
،ينبغي أن يكون (هيوغو) هنا
لماذا طلبتم منه المغادرة؟
190
00:13:22,581 --> 00:13:26,601
أردنا مناقشة بشكل صريح -
لكن واضح أنّ هذا يؤثّر عليه -
191
00:13:26,669 --> 00:13:27,952
حبيبتي، دعي الطبيب يكمل حديثه
192
00:13:28,020 --> 00:13:31,530
إنّها عملية عاديّة نستخدم فيها تخدير
...كليّ ونقطف كمية ضئيلة للغاية
193
00:13:31,530 --> 00:13:35,366
لا، لن آخذ نخاع شقيقي -
...ديل)، إنّها) -
194
00:13:35,366 --> 00:13:36,961
تلك القطف غير مؤذية
195
00:13:37,046 --> 00:13:40,632
ومع الأدوية التي نعطيها، لا يوجد
ألم تقريباً ولا مجازفة بالإصابة بعدوى
196
00:13:40,716 --> 00:13:42,800
تقريباً؟
197
00:13:42,868 --> 00:13:46,719
حياته شاقة كفايةً بحالها هذا
198
00:13:47,273 --> 00:13:49,173
ثمّة مشكلة صغيرة مع العلاج
199
00:13:49,241 --> 00:13:52,393
ألن تأخذ المريضة النخاع
من صاحب الكرسي المدولب؟
200
00:13:52,461 --> 00:13:55,096
،نبحث عن متبرّعٍ آخر
لكن ما أدراكَ؟
201
00:13:55,147 --> 00:13:58,633
أيّة مشكلة أخرى عساها تكون
مع عملية خالية من المشاكل؟
202
00:13:58,701 --> 00:14:03,137
،رياضات الفتى، نادي العلوم
إنّها تعيش حياته لا حياتها
203
00:14:03,188 --> 00:14:07,442
أمر منطقيّ كونها مغفلة ناكرة لذاتها -
إنّها تحبّ شقيقها ولا تفكّر بأنانيّة -
204
00:14:07,509 --> 00:14:09,494
...كيف بأيّ حال -
تكون مغفلة؟ -
205
00:14:09,578 --> 00:14:12,964
لو أمكنني فقط التفكير بعلاج
طبيّ غير مؤذٍ رفضته مؤخراً
206
00:14:13,032 --> 00:14:13,613
أنتَ محقّ
207
00:14:13,613 --> 00:14:16,618
،لو كان كلّ فرد أكثر أنانيّة
لصار العالم مكان أفضل
208
00:14:16,669 --> 00:14:21,509
أترى؟ يمكنني تجاوز جزئية
الحماقة عندما لا تكون أحمقاً
209
00:14:22,424 --> 00:14:26,010
أجل، كان لديّ نفس التعبير على
وجهي خلال الـ48 ساعة الأوّلى
210
00:14:26,095 --> 00:14:29,681
،كان لديّ تعبير آخر أيضاً
لكن لمدّة 15 ثانية بكلّ مرّة
211
00:14:29,765 --> 00:14:31,708
أنا سعيد لأجلكما
أنتَ سعيد لأجلكما
212
00:14:31,708 --> 00:14:33,167
هذا أمر عظيم
213
00:14:33,218 --> 00:14:36,888
مَن سيقوم بالإشراف عليكَ؟ -
(كادي) -
214
00:14:36,972 --> 00:14:42,026
أعتقد ربّما ينجح هذا -
ربّما؟ لم يتغيّر شيء -
215
00:14:42,111 --> 00:14:45,229
لقد أتيتَ لفترة العيادة بإرادتكَ
216
00:14:45,314 --> 00:14:48,650
حسناً، القليل قد تغيّر -
هاوس)، كلّ شيء قد تغيّر) -
217
00:14:48,701 --> 00:14:49,850
أنتما تنامان معاً
218
00:14:49,902 --> 00:14:54,188
أنتَ تبغي شيئاً منها بخلاف إيقاف
إخافة مريضتكَ حتّى الموت
219
00:14:54,239 --> 00:14:55,473
(تحدّثتَ مع (تاوب
220
00:14:55,541 --> 00:14:58,042
إنّه قلق عليكَ -
بل أحمق -
221
00:14:58,127 --> 00:15:00,395
أنا قلق أيضاً -
أينبغي عليّ قولها؟ -
222
00:15:00,462 --> 00:15:04,415
أريد لهذا أن ينجح -
لستُ أفعل شيئاً بشكلٍ مختلف -
223
00:15:04,500 --> 00:15:08,803
لقد غيّرت رأيي بشأن اختبار
تشخيصيّ واحد، وكانت محقّة
224
00:15:08,870 --> 00:15:13,040
،حتّى لو كانت هذه عاطفتكَ المفترضة
توقّف عن القلق
225
00:15:13,848 --> 00:15:15,653
يمكنني تولي الأمر
226
00:15:16,124 --> 00:15:21,432
أسمع أنّكِ راكبة ألواح شرسة -
أنا أبلي حسناً -
227
00:15:21,517 --> 00:15:27,572
كلّ نشاطاتكِ، ألا تبدو كأمورٍ
يفعلها فتى يبلغ 16 عاماً؟
228
00:15:27,656 --> 00:15:32,026
قد يعتقد بعض الناس أنّكِ
تحاولين عيش حياته بدلاً منه
229
00:15:32,709 --> 00:15:35,326
أجل، نوعاً ما
230
00:15:35,326 --> 00:15:37,965
بدأتُ ركوب الألواح عندما قام
بعض زملاء (هيوغو) بهذا
231
00:15:38,033 --> 00:15:43,838
وأدرك أنّه لن يتمكّن مطلقاً من ذلك
الأمر نفسه مع أمورٍ كثيرة
232
00:15:43,905 --> 00:15:45,935
نحن نتعايش معاً
233
00:15:46,809 --> 00:15:51,596
ولا تقلقين من كونكِ إيثاريّة
لدرجة إنكار ذاتكِ؟
234
00:15:51,680 --> 00:15:54,665
ألم يسبق وألهمكَ أحدهم؟
235
00:15:55,541 --> 00:15:58,753
لمَ لا تتناولين أقراصكِ؟
236
00:16:00,756 --> 00:16:03,649
أحتاج بعض المساعدة هنا
237
00:16:04,526 --> 00:16:06,360
،صدرها مدميّ
علينا تنظير صدرها الآن
238
00:16:06,428 --> 00:16:09,363
أخلوا غرفة عمليات
إنّها تغرق داخل دمائها
239
00:16:09,431 --> 00:16:11,322
ليس داء النشوانيّة
240
00:16:19,225 --> 00:16:22,375
إنّها تنزف حتّى الموت
من رئتها
241
00:16:22,567 --> 00:16:27,716
أريد ملء ربعها بالرغوة -
سيوقف هذا النزيف في الحال -
242
00:16:27,784 --> 00:16:30,497
خلتُه أكثر منطقيّاً
من الحمية الغذائيّة والتريض
243
00:16:30,497 --> 00:16:33,668
وإن لم يصبح لديها متبقياً كافياً
من رئتها، فستكون قد قتلتَها
244
00:16:33,668 --> 00:16:39,878
البديل الوحيد هو تقطيب الرئة رويداً ونأمل
أن يتوقّف النزف قبل أن تقضي نحبها
245
00:16:39,946 --> 00:16:44,083
لكن يمكننا الرحيل بأيدٍ نظيفة
فيما عدا كلّ الدّم
246
00:16:47,671 --> 00:16:48,691
أنتَ محقّ
247
00:16:48,691 --> 00:16:52,007
إحتمالات السرعة والمجازفة أفضل
قم بترغية رئتها
248
00:16:58,498 --> 00:17:00,065
أحصلتَ على الضوء الأخضر؟
249
00:17:04,320 --> 00:17:08,190
كلاّ، قم بتقطيب الرئة
250
00:17:08,257 --> 00:17:10,726
مبضع ومبعد ضلوع
251
00:17:14,781 --> 00:17:16,874
لا يمكنني تولي الأمر
252
00:17:19,819 --> 00:17:20,715
ماذا حدث؟
253
00:17:20,715 --> 00:17:24,481
لقد ذكرت الموافقة
وسمعتُ الرفض
254
00:17:25,041 --> 00:17:29,543
لم أسمع الرفض فعلاً لكنّي
كنتُ متأكّداً أنّه ما قصدته
255
00:17:29,543 --> 00:17:33,559
طريقة إمالتها لرأسها
وتقويسها لحاجبيها
256
00:17:33,950 --> 00:17:38,588
ما همّي حتّى فيما كانت تقصده؟
لقد وافقت، هذا كلّ ما يهمّ
257
00:17:40,173 --> 00:17:42,124
أنا متحيّر للغاية
258
00:17:42,192 --> 00:17:44,730
(الوضع ليس سيّئاً تماماً يا (هاوس
259
00:17:44,730 --> 00:17:47,730
أنتَ تهتمّ كفايةً لتحجم طيشكَ
وهو ليس بالأمر السيّىء
260
00:17:47,797 --> 00:17:51,544
لكنّكَ و(كادي) عليكما إيجاد
سبيل لتجنب تلك المشكلة
261
00:17:51,544 --> 00:17:54,343
تضعان بعض القواعد
262
00:17:55,088 --> 00:17:56,548
أجل
263
00:17:56,902 --> 00:17:59,761
عليّ تجنب تلك المشكلة
264
00:17:59,985 --> 00:18:04,980
لو أمكنني حصر تفاعلنا لأماكنٍ
...لا يرتدي فيها أيّ منا ملابس
265
00:18:05,031 --> 00:18:09,171
،هذا ليس تجنب للمشكلة
بل تجنب للقضية
266
00:18:09,411 --> 00:18:12,538
بما أنّ التجنب هو خطتي
للتعامل مع القضية
267
00:18:12,622 --> 00:18:15,424
فعمليّاً، هذا ليس تجنباً
268
00:18:15,491 --> 00:18:18,146
أشكركَ -
لا مشكلة -
269
00:18:21,548 --> 00:18:23,513
لقد أفلح التقطيب -
هذه المرّة -
270
00:18:23,513 --> 00:18:26,944
(لا نضمن أن الإذعان إلى (كادي
سيفلح المرّة القادمة
271
00:18:27,469 --> 00:18:31,690
،اضطراب نظم القلب
فشل كلويّ والآن رئة دامية
272
00:18:31,850 --> 00:18:33,142
...لا أريد انتقاد خليلتكَ لكن
273
00:18:33,142 --> 00:18:36,369
مهلاً، أنتَ تتعامل معي منذ أعوام
كي تحترم رأي الآخر
274
00:18:36,369 --> 00:18:39,014
لهذا السبب كان عليّ الخروج
عن إطار المجموعة لأجد مَن أحترمه
275
00:18:39,065 --> 00:18:40,963
تورط متعدد للأجهزة
يرتكز في الرئة
276
00:18:40,963 --> 00:18:43,553
الساركويد؟ -
لا يفسّر الصدر المدميّ -
277
00:18:43,553 --> 00:18:46,329
التدرن يمكنه إصابة الأعضاء الثلاثة -
اختبار التدرن كان سلبيّاً -
278
00:18:46,329 --> 00:18:49,579
ماذا عن متلازمة (غودباستشر)؟
تصيب الرئتين والكليتين
279
00:18:51,055 --> 00:18:54,379
ومناعي ذاتي ليفسّر الاضطراب
المفاجىء بنظم القلب
280
00:18:54,464 --> 00:18:55,681
غودباستشر) هو السبب)
281
00:18:55,748 --> 00:18:58,533
عالجوها بمثبطات المناعة
وتصفية البلازما
282
00:18:58,585 --> 00:19:00,886
وخزعة من الكلى للتأكيد
283
00:19:09,596 --> 00:19:11,137
(د.(هاوس
284
00:19:12,065 --> 00:19:14,759
لا تخبرني، خط الشعر
لدى والدكَ في تراجع
285
00:19:14,759 --> 00:19:17,533
وهو بحاجةٍ لمزيدٍ من الفحوصات -
عمره 102 عاماً -
286
00:19:17,533 --> 00:19:19,807
وفحصه التالي هو التشريح بعد الموت
287
00:19:19,807 --> 00:19:24,414
اسمع، أنا أحبّ العجوز
لكن عليّ إبعاده عن المنزل
288
00:19:24,414 --> 00:19:29,877
لا يمكنه عمل شيء بدوني
إنّه بحاجة للتواجد بدارٍ للرعاية
289
00:19:29,877 --> 00:19:31,917
حسناً، فلتخبره
إنّه فتى راشد الآن
290
00:19:31,917 --> 00:19:37,906
لا أستطيع، أنا حياته كلّها
...لكن إن صدر هذا من طبيبٍ
291
00:19:44,347 --> 00:19:46,765
،لكان هذا كرم بالغ
إن كنتَ بعمر الـ30
292
00:19:50,136 --> 00:19:54,275
،تظاهر بإجراء الفحوصات
...ومن ثم أخبره
293
00:19:55,108 --> 00:19:57,392
بأنّه لم يعد بوسعه العيش معي
294
00:20:07,904 --> 00:20:12,279
لم أقابلكَ منذ الظهيرة
لقد افتقدتُكَ
295
00:20:12,375 --> 00:20:14,306
كان يوم مشحون
296
00:20:15,828 --> 00:20:19,485
لعلّ علينا التخطيط للغداء غداً
297
00:20:20,135 --> 00:20:24,610
المشكلة أنّه بالغداء
تميلين لارتداء قميصاً
298
00:20:26,923 --> 00:20:29,438
هذا أفضل بكثير
299
00:20:41,141 --> 00:20:44,508
أنا و(كادي) عاريان
لذا لديّ مشكلة بالتركيز
300
00:20:44,508 --> 00:20:45,613
استعمل كلمات موجزة
301
00:20:45,613 --> 00:20:47,109
خزعة الكلية كانت سليمة
302
00:20:47,109 --> 00:20:49,311
لذا أعدنا فحص عينة الرئة
من غرفة العمليات
303
00:20:49,379 --> 00:20:50,958
لقد أربكتني
304
00:20:51,601 --> 00:20:53,031
متأسف، مَن المتصل مجدّداً؟
305
00:20:53,116 --> 00:20:56,146
(ليست متلازمة (غودباستشر
ثمّة ثخانة ببطانة الأوعية الدمويّة
306
00:20:56,146 --> 00:20:57,439
وارتشاح ليمفاويّ
307
00:20:57,439 --> 00:20:59,321
أجرينا فحصاً للتوّرم العضليّ
وكان إيجابيّاً
308
00:20:59,372 --> 00:21:01,583
إضافةً إلى أنّ رئتها مستنزفة
وتحتاج رئة واهبة كي تعيش
309
00:21:01,583 --> 00:21:03,751
وهو العلاج الوحيد لهذا بأيّ حال
310
00:21:03,751 --> 00:21:06,810
،قصد (تاوب) لجنة زراعة الأعضاء
فلربّما وجدوا رئة واهبة
311
00:21:06,980 --> 00:21:10,240
إذن فتلك المكالمة
كانت خالصةً لإيضاح الأمر
312
00:21:14,270 --> 00:21:17,105
ينبغي عليّ ارتداء ملابسي
أخبرتُ الجليسة أنّني سأعود بحلول التاسعة
313
00:21:17,173 --> 00:21:21,713
وأنا أعطيتُ الجليسة 40 دولاراً
وأخبرتُها أن تمكث حتّى العاشرة
314
00:21:22,328 --> 00:21:25,022
حقاً؟ -
حقاً -
315
00:21:37,354 --> 00:21:38,901
أنباء سارّة
316
00:21:44,578 --> 00:21:46,579
الجراحة لم يقع بها ما يذكر
317
00:21:46,647 --> 00:21:49,783
لكن الرئة الواهبة بدأت بالانهيار
بعد حوالي ساعة من النقاهة
318
00:21:49,850 --> 00:21:51,880
،نعلم أنّنا محقّين بشأن التوّرم العضليّ
الفحوصات أكدت ذلك
319
00:21:51,880 --> 00:21:55,255
يتركنا هذا مع خيارين
إما أنّ جسمها رفض الرئة الجديدة
320
00:21:55,322 --> 00:21:58,260
أو كان علينا رفض الرئة الجديدة
لأنّها مصابة بعدوى
321
00:21:58,260 --> 00:21:59,886
لنجر خزعة ونعرف أيّهما
322
00:21:59,886 --> 00:22:01,967
،لا توجد ضمانة
فقد نصيب الجزء المصاب
323
00:22:01,967 --> 00:22:04,450
،لو أعطيناها الستيرويدات للرفض
فسنزيد العدوى سوءاً
324
00:22:04,450 --> 00:22:07,660
،ولو أعطيناها مضادّات حيويّة للعدوى
فسنزيد الرفض سوءاً
325
00:22:07,906 --> 00:22:09,277
أيّهما الأكثر سوءاً؟
326
00:22:09,277 --> 00:22:11,989
،لو عالجنا العدوى وكنّا مخطئين
فستموت خلال ساعات
327
00:22:11,989 --> 00:22:15,608
ولو عالجنا الرفض وكنّا مخطئين؟ -
ستصمد غالباً ليومٍ أو يومين -
328
00:22:15,676 --> 00:22:19,002
،على فرض أنّ رفضها مفرط الحدّة
فالاحتمالات ليست كذلك
329
00:22:19,947 --> 00:22:22,528
علينا تحديد الأكثر سوءاً أوّلاً
330
00:22:22,967 --> 00:22:24,784
(لقد درستُ على يد د.(سوس
331
00:22:24,852 --> 00:22:28,037
أعطوها الميثيل بريدنيزولون وريديّاً
لأجل الرفض مفرط الحدّة
332
00:22:28,105 --> 00:22:33,557
لو أخفق، سنحوّلها للمضادّات الحيويّة واسعة
المفعول ونأمل ألاّ يكون قد فاتنا الآوان
333
00:22:37,364 --> 00:22:38,748
هل أكلت القطة رجليكَ؟
334
00:22:38,833 --> 00:22:42,886
لقد قرّرنا للتوّ إعطاء أدوية
قد تقتل مريضة بناءً على تخمين
335
00:22:42,970 --> 00:22:46,556
،(ستحتاج موافقة (كادي
وسترغب هي باتخاد القرار الآمن
336
00:22:46,640 --> 00:22:52,972
فتنصاع أنتَ لها بمنتهى السهولة لذا
سأنتظر هنا حتّى تأتينا الأوامر الفعليّة
337
00:22:53,264 --> 00:22:54,714
حسناً، فلتفعلها أنتَ
338
00:22:55,448 --> 00:22:59,536
أخبرها بأنّها حمقاء
لأنّها دائماً تتخذ القرار الآمن
339
00:22:59,603 --> 00:23:04,190
بأنّها تجلس على مؤخرتها البيروقراطيّة
فائقة الصنع بينما مريضتنا تحتضر
340
00:23:04,241 --> 00:23:06,326
وسنرى مَن ينصاع بمنتهى السهولة
341
00:23:06,393 --> 00:23:10,413
أتريدني أن أحصل على موافقة (كادي)؟ -
عليّ التواجد بمكانٍ مهمّ -
342
00:23:10,497 --> 00:23:13,499
الجلوس على مكتبكَ؟ -
لقد تأخّرتُ -
343
00:23:30,434 --> 00:23:32,552
انسَ الفحوصات
344
00:23:32,620 --> 00:23:36,272
أعتقد ربّما لدى ابنكَ
ما يقوله حيال هذا
345
00:23:36,357 --> 00:23:39,419
أنا أحبّه، لكنّه لا يستطيع تركي
346
00:23:40,144 --> 00:23:42,053
أراهنكَ بـ40 دولاراً أنّه يستطيع
347
00:23:42,053 --> 00:23:47,200
لا أستطيع فعل شيء
بدون مساعدته لأنّني عجوز
348
00:23:47,267 --> 00:23:49,769
،إذا رجعتُ إلى هناك
فسأخنقه حتّى الموت
349
00:23:49,837 --> 00:23:51,871
أمتأكّد أنّكَ لا تريد البقاء معه؟
350
00:23:57,795 --> 00:23:58,912
تجاوز اختبار الدّم
351
00:23:58,963 --> 00:24:04,116
أخبر ابني أنّ الوضع مريع
يجب أن أذهب إلى دارٍ للمسنين
352
00:24:04,168 --> 00:24:06,940
في غرفة خاصّة
353
00:24:07,171 --> 00:24:08,605
اجعله جناح خاصّ
354
00:24:08,672 --> 00:24:10,390
ليكن هذا سرّنا الصغير
355
00:24:12,292 --> 00:24:17,458
أنا أجلس على مؤخرةٍ بيروقراطيّة؟ -
كنتُ أحاول نقل كلامكَ -
356
00:24:17,458 --> 00:24:20,833
لقد قلتُ فائقة الصنع
!قلتُ فائقة الصنع
357
00:24:20,901 --> 00:24:22,719
...ماذا كنتَ
358
00:24:22,786 --> 00:24:24,887
توجب أن أكون عدوانيّاً -
أنتَ أحمق -
359
00:24:24,955 --> 00:24:27,059
(كانت تتفق مع تحليل (فورمان
360
00:24:27,059 --> 00:24:30,159
الاحتمالات ليست مع
كونه رفض مفرط الحدّة
361
00:24:30,244 --> 00:24:32,021
توقّفي
362
00:24:32,246 --> 00:24:33,696
أتفق معكِ
363
00:24:33,764 --> 00:24:35,882
كان هذا تحليلنا منذ البداية
364
00:24:35,950 --> 00:24:40,173
إن كانت لديكَ مشكلة تجاه
قرار الفريق، فلتقصدني أنا
365
00:24:40,208 --> 00:24:42,455
أنا آسف
سأتفاهم معه لاحقاً
366
00:24:44,091 --> 00:24:46,526
قلتُ فائقة الصنع
367
00:24:53,517 --> 00:24:57,770
،مَن لم يرَ (كادي) وهي عارية
لا ينبغي عليه رمي الناس بالحجارة
368
00:24:57,838 --> 00:25:00,640
لديها حقاً مؤخرة رائعة
369
00:25:02,226 --> 00:25:06,012
،(لقد سيطرت (كادي) على (هاوس
ولربّما بدأت تغدق عليه بالحلوى
370
00:25:06,063 --> 00:25:08,731
لنعطها المضادّات الحيويّة
أقلّه لساعةٍ أخرى
371
00:25:08,816 --> 00:25:14,153
مدهش، ألم يشعركَ (هاوس) بشذرة ندم
لعدم اهتمامكَ التامّ بحياته الغراميّة؟
372
00:25:14,204 --> 00:25:19,542
،ألم يترأى لكَ يوماً أنّ (هاوس) سعيد
وأنّه قد يهتمّ بحياة الآخرين بسبب ذلك؟
373
00:25:19,626 --> 00:25:22,194
هذا يدعو للتهكم والإحباط
374
00:25:22,246 --> 00:25:27,000
وبهذا المنطق، فسبب عدم
اهتمامكَ هو أنّكَ سعيد
375
00:25:27,051 --> 00:25:30,970
مما يعني أنّ لديكَ
مَن يغدق عليكَ بالحلوى
376
00:25:31,038 --> 00:25:33,873
بلغتَ ربع الحقيقة -
انتظر -
377
00:25:33,924 --> 00:25:36,225
...هل تقصد
378
00:25:36,310 --> 00:25:37,977
أنّكَ تواعد 4 نساء؟
379
00:25:44,217 --> 00:25:46,903
ضغط الدّم في انهيار مما يعني
أنّ المضادّات الحيويّة لا تعمل
380
00:25:46,987 --> 00:25:49,522
(ضعها بوضعية (ترندلنبورغ -
أيمكنكما إنقاذ الرئة؟ -
381
00:25:49,573 --> 00:25:51,858
،صدّق أو لا تصدّق
لدينا فرصة أفضل الآن
382
00:25:51,909 --> 00:25:53,776
هذا يعني الرفض وليس العدوى
383
00:25:53,861 --> 00:25:55,862
سأعطيها الميثيل بريدنيزولون
وريديّاً في الحال
384
00:26:01,785 --> 00:26:02,869
!يا للعجب
385
00:26:02,920 --> 00:26:06,728
،أنتَ تكره السلاطة
إنّها تأسر لبّكَ بالفعل
386
00:26:06,728 --> 00:26:10,043
لقد تراجعتُ
أثناء النزاع بيننا
387
00:26:10,094 --> 00:26:12,295
أحتاج لخطةٍ بديلة
388
00:26:12,379 --> 00:26:17,717
ما تحتاجه هو خطة
(تضعها بالاشتراك مع (كادي
389
00:26:20,137 --> 00:26:22,188
المضادّات الحيويّة لم تعمل
ومن ثم الستيرويدات
390
00:26:22,255 --> 00:26:25,341
،الرئة الجديدة متدّمرة
إنّه ليس الرفض ولا العدوى
391
00:26:25,409 --> 00:26:28,478
الخياران الوحيدان كانا خطأ -
ما لم يكن التوّرم العضليّ -
392
00:26:28,562 --> 00:26:30,349
إنّه توّرم عضليّ
الفحوصات كانت إيجابيّة
393
00:26:31,115 --> 00:26:33,287
لا بدّ وأنّ الفحوصات خاطئة
394
00:26:33,817 --> 00:26:38,371
بطاطس محمّرة أخرى
أما زلتَ تتناول هذا؟
395
00:26:38,438 --> 00:26:41,374
لا، بل كانت هنا عندما جلستُ
أحتاج إلى التفكير
396
00:27:10,671 --> 00:27:14,524
أريد التأكّد من أنّكَ تحاول
كلّ شيء لإنقاذ شقيقتي
397
00:27:14,608 --> 00:27:16,325
كلّ شيء؟
398
00:27:16,393 --> 00:27:18,945
حسناً، لا بدّ وأنّه كذلك
399
00:27:19,012 --> 00:27:22,782
خلتُكم أيّها الفتيان تنتبهون لشعار
"حاول كلّ شيء آخر"
400
00:27:22,833 --> 00:27:27,653
أنا المفترض له أن يموت أوّلاً
أنا المتضرر وليس هي
401
00:27:27,721 --> 00:27:29,455
لم تصبها نزلة برد مطلقاً
402
00:27:29,506 --> 00:27:31,591
الضرر له طريقته في الانتشار
لكلّ مَن حولكَ
403
00:27:31,658 --> 00:27:33,759
،على سبيل المثال
ضرركَ العاطفيّ الواضح
404
00:27:33,827 --> 00:27:37,663
يجعلني أجري الآن حواراً فلسفيّاً
بدلاً من التفكير بشأن شقيقتكَ
405
00:27:37,714 --> 00:27:40,266
أرأيتَ لأيّ مدى قد تكون مضرّاً؟
406
00:27:48,976 --> 00:27:50,076
مطلقاً؟
407
00:27:51,862 --> 00:27:54,063
متى كانت آخر مرّة أصابتكِ نزلة برد؟
408
00:27:54,148 --> 00:27:56,732
آلام بسيطة، تورمات، أيّ شيء؟
409
00:27:58,485 --> 00:28:01,990
لقد مرّت أعوام
ولم تصبها نزلة برد أبداً
410
00:28:01,990 --> 00:28:04,824
لم أسأل متى كانت
آخر مرّة ذكرت ذلك
411
00:28:04,875 --> 00:28:07,627
بل سألتُ متى أصابتها واحدة
ولو صغيرة
412
00:28:07,694 --> 00:28:09,378
إنّه لا شيء
413
00:28:09,446 --> 00:28:13,053
أحياناً تؤلمني أذناي قليلاً
414
00:28:13,217 --> 00:28:15,384
فلتخبريني الآن بباقي ما هو لا شيء
415
00:28:15,469 --> 00:28:20,339
ألم بصدري
416
00:28:20,407 --> 00:28:22,091
بعض الاحتقان
417
00:28:22,159 --> 00:28:23,726
لم تذكري شيئاً من هذا أبداً
418
00:28:23,810 --> 00:28:27,430
بالكاد لاحظتُ ذلك حتّى دورة
(ركوب الألواح تلك في (دنفر
419
00:28:27,498 --> 00:28:28,731
منذ متى؟
420
00:28:30,020 --> 00:28:31,128
عام؟
421
00:28:32,636 --> 00:28:36,110
البرد لا يقارن عندما تفكر
بما يقاصيه (هيوغو) كلّ يوم
422
00:28:36,110 --> 00:28:38,390
أجل، فهمنا الأمر
شقيقكِ هو القدّيس
423
00:28:38,442 --> 00:28:40,860
وشقيقته هي الشهيدة
424
00:28:44,248 --> 00:28:46,449
حمداً لله أنّكَ تبعتني
425
00:28:46,533 --> 00:28:50,069
يمكنكَ الآن الذهاب للجنة زراعة
الأعضاء بينما أحصل على التأكيد
426
00:28:50,120 --> 00:28:51,337
تأكيد على ماذا؟
427
00:28:51,404 --> 00:28:53,623
ما الذي يسبّب أعراض برد
منخفضة الدرجة لمدّة عام
428
00:28:53,707 --> 00:28:55,791
،ويمكنه تدّمير رئتين
ومحصن ضدّ الأدوية
429
00:28:55,876 --> 00:28:58,427
ويزداد سوءاً بالمدن
المرتفعة عن سطح البحر؟
430
00:28:58,512 --> 00:28:59,679
اضطراب بتخثر الدّم؟
431
00:28:59,746 --> 00:29:01,764
لديها حالة معقدة
من أنيميا الخلايا المنجليّة
432
00:29:01,848 --> 00:29:03,916
اضطراب نظم القلب
لم يكن مفاجئاً مطلقاً
433
00:29:03,967 --> 00:29:09,188
خلايا الدّم الفاسدة دمرت الأوعية الدمويّة
مما أعطانا إيجابيّة مضللة للتوّرم العضليّ
434
00:29:09,256 --> 00:29:13,359
لو كانت أخبرتنا بأعراضها مبكراً
ومنذ حينها، فربّما لم تكن لتحتضر
435
00:29:13,426 --> 00:29:15,288
كنتَ محقّاً في النهاية -
...لم أقل أبداً أنيميا -
436
00:29:15,288 --> 00:29:20,339
،لو كان كلّ فرد أكثر أنانيّة
لصار العالم مكان أفضل
437
00:29:20,534 --> 00:29:23,369
إذن فهي ستموت
438
00:29:25,022 --> 00:29:26,289
...ما لم نجد
439
00:29:26,356 --> 00:29:31,630
لقد دمرت رئة واهبة، لجنة زراعة
الأعضاء لن تمنحها رئة أخرى
440
00:29:32,045 --> 00:29:34,380
أعتقد أنّكَ محقّ مجدّداً
441
00:29:38,335 --> 00:29:41,220
ما لم نحتاج لموافقتهم
442
00:29:50,184 --> 00:29:55,655
لا يمكنكَ أن تنصح والدي المريضة
!بأخذ نخاع ونصف رئة من ابنهما
443
00:29:55,723 --> 00:29:59,192
أعتقد يمكنني فقط
الثرثرة معهما حول الطقس
444
00:29:59,243 --> 00:30:01,578
فحوصات الدّم أكدت توّاً
أنيميا الخلايا المنجليّة
445
00:30:01,662 --> 00:30:05,832
لذا ربّما ينتابهما الفضول
تجاه الخيار العلاجيّ الوحيد
446
00:30:05,900 --> 00:30:08,101
رغم أنّنا نشهد طقس غريب مؤخراً
447
00:30:08,169 --> 00:30:11,571
ثمّة سبب وجيه لعدم
أخذ رئة من المرضى الأحياء
448
00:30:11,622 --> 00:30:14,933
لئلا يموت ذويهم؟ -
ابنهما مصاب بضمور عضليّ خلقيّ -
449
00:30:14,933 --> 00:30:17,894
وفي حالته، سيموت بسبب الفشل
التنفسيّ عندما يبلغ 25 عاماً
450
00:30:17,962 --> 00:30:19,913
سنتسبب في تقليل فترة
حياته المتبقية للنصف
451
00:30:19,964 --> 00:30:24,518
وهذا يعتبر سبباً سيّئاً ليرفضا الفكرة
لكنّه أكثر سوءاً لئلا يتخذان هذا الخيار
452
00:30:24,585 --> 00:30:28,305
!من القسوة إخبارهم بذلك
ألم تسمع عبارة "عدم التسبب بأذى"؟
453
00:30:28,389 --> 00:30:31,211
كان هذا بالعام الدراسيّ الثاني، صحيح؟
لأنّني كنتُ فاشلاً أيامها
454
00:30:31,211 --> 00:30:32,524
ابنهما ليس مريضنا
455
00:30:32,524 --> 00:30:35,451
فلمَ لا نأخذ نصف رئة من أيّ
شخص بالعيادة يعاني ألم بأسنانه؟
456
00:30:35,451 --> 00:30:36,247
تلك فكرة رائعة
457
00:30:36,247 --> 00:30:40,963
والآن يمكننا إعطاء الأبوين خيارين -
نحن لا نخاطر بحياةٍ لأجل أخرى -
458
00:30:45,072 --> 00:30:46,740
حسناً
459
00:30:50,211 --> 00:30:52,662
حسناً؟
460
00:30:52,747 --> 00:30:55,281
بجديّة
461
00:30:55,816 --> 00:30:57,099
لقد قمتِ بمجادلتي
462
00:30:56,667 --> 00:30:59,386
،إن لم تردي مني الإذعان
فلماذا نتجادل من الأساس؟
463
00:30:59,453 --> 00:31:05,008
لكن هل تذعن لي فقط
لأنّنا نرى بعضنا البعض؟
464
00:31:08,262 --> 00:31:10,152
ربّما
465
00:31:12,066 --> 00:31:13,900
أجل، أعتقد ذلك
466
00:31:13,968 --> 00:31:18,104
هذا يحيرني تماماً
فلماذا لا يحيركِ كذلك؟
467
00:31:19,740 --> 00:31:22,257
إنّه كذلك
468
00:31:23,661 --> 00:31:26,312
لا أدري لماذا وافقتُ على
قيامكَ بترغية تلك الرئة
469
00:31:26,364 --> 00:31:28,782
أدركتُ مدى خطأ ذلك
بمجرّد أن قلتُه
470
00:31:28,833 --> 00:31:31,868
!علمتُ ذلك
علمتُ لأنّكِ أملتِ رأسكِ
471
00:31:31,953 --> 00:31:36,256
هاوس)، إنّنا نفسد الأمر)
472
00:31:36,323 --> 00:31:38,541
سأتّصل بالموارد البشريّة
473
00:31:38,626 --> 00:31:42,345
وأجد شخصاً آخر يشرف عليكَ
بأسرع وقتٍ ممكن
474
00:31:58,178 --> 00:32:00,393
...حصلتُ على
475
00:32:00,648 --> 00:32:02,449
نتائج الفحوصات
476
00:32:04,118 --> 00:32:08,939
لديكَ أيض وتعداد دم ووظائف
كبد وكلى رجل يبلغ 92 عاماً
477
00:32:09,006 --> 00:32:10,707
وهذا عظيم لأنّكَ تبلغ 102 عاماً
478
00:32:10,791 --> 00:32:14,294
ما ليس عظيماً هو متوسط
العمر المتوقّع ويبلغ 78
479
00:32:14,361 --> 00:32:18,145
نصيحتي لكَ أن تنتقل لدارٍ تتوفر
بها رعاية على مدار الساعة
480
00:32:19,550 --> 00:32:22,085
!لا أصدّق ذلك
481
00:32:22,153 --> 00:32:25,338
ألا يستطيع ابني رعايتي
على مدار الساعة؟
482
00:32:25,406 --> 00:32:29,576
ما لم تكن لديكَ شهادة خبرة لعامين
في تقنية (تيبرون) للفحص
483
00:32:29,644 --> 00:32:31,047
لا بدّ من وجود بديل آخر
484
00:32:31,082 --> 00:32:35,732
ليس لأنّ لديه تخدّر بسيط وبعض
المشاكل تجاه الاحساس بالسخونة والبرودة
485
00:32:35,816 --> 00:32:38,573
...وبعض الصعوبات -
لا يمكنكَ الاحساس بالسخونة والبرودة؟ -
486
00:32:38,573 --> 00:32:41,271
ليس مؤخراً
...لكن مع عمري
487
00:32:41,355 --> 00:32:43,156
أرني أسنانكَ
488
00:32:46,060 --> 00:32:51,164
طاقم أسنان، تقريباً سليم
أعتقد عمره 10 أعوام
489
00:32:51,791 --> 00:32:53,733
أرني معجون أسنانكَ
490
00:32:53,801 --> 00:32:56,586
ولمَ عساه يحمل معجون أسنان؟
491
00:32:56,671 --> 00:32:59,084
...لأنّه
492
00:32:59,457 --> 00:33:01,091
...مصاب
493
00:33:01,175 --> 00:33:03,093
بتسمم الزنك
494
00:33:03,177 --> 00:33:06,079
،وحتّى يصيبه من معجون الأسنان
عليه أن يستخدم الكثير منه
495
00:33:06,130 --> 00:33:09,299
صدّقني، إنّه لا يغادر المنزل بدونه -
كم الكمية التي تستهلكها يا أبي؟ -
496
00:33:09,383 --> 00:33:12,435
حوالي أنبوبة يومياً
أشتريه عبر الإنترنت
497
00:33:12,503 --> 00:33:13,873
ما الذي يعنيه هذا؟
498
00:33:13,873 --> 00:33:16,623
،بشكل مستغرب
يفسّر أعراضكَ كلّها
499
00:33:16,691 --> 00:33:18,975
طاقم أسنان ملائم، وستكون بخير
500
00:33:19,043 --> 00:33:21,888
،من الناحية الطبيّة
لا سبب لذهابكَ لأيّ مكان
501
00:33:31,956 --> 00:33:32,956
خصم من المستشفى
502
00:33:34,133 --> 00:33:37,944
لعلّكما تحتاجانه لشراء بعض الأدوية
503
00:33:53,794 --> 00:33:57,914
لن تمنح لجنة زراعة الأعضاء
ابنتي رئة أخرى، أليس كذلك؟
504
00:33:57,982 --> 00:33:59,015
بلى
505
00:33:59,083 --> 00:34:02,468
أثمّة خيارات أخرى؟
506
00:34:02,520 --> 00:34:04,237
نحن نبحث في الأمر
507
00:34:06,073 --> 00:34:07,690
تبحثون في ماذا؟
508
00:34:10,995 --> 00:34:13,830
أرجوكَ، أخبرني
509
00:34:13,914 --> 00:34:17,500
أعطني بعض الأمل -
أخشى أنّني لا أستطيع ذلك -
510
00:34:17,585 --> 00:34:21,271
نحن نتكلّم عن حياتي ابنتي
ما الذي لا يمكنكَ إخباري به؟
511
00:34:24,258 --> 00:34:31,865
،إن كان ثمّة احتمال أنّ بوسعكَ إنقاذها
...أيّ شيء يمكنكَ تجربته
512
00:34:37,805 --> 00:34:41,474
يمكننا أخذ نخاع ونصف رئة من ابنكَ
513
00:34:44,011 --> 00:34:48,047
سيقلّل هذا من حياته بشكلٍ ملحوظ
514
00:34:50,067 --> 00:34:53,369
لن يتمكّن من الصمود على التنفس
الصناعيّ لو احتاج ذلك
515
00:34:53,437 --> 00:34:57,290
معظم مَن لديهم ضمور العضلات الخلقيّ
يحتاجونه لأنّ وظائف التنفس لديهم تتدهور
516
00:35:06,568 --> 00:35:10,870
كم لدينا من الوقت
حتّى نتخذ قرارنا؟
517
00:35:10,921 --> 00:35:13,723
حتّى الصباح على الأكثر
518
00:35:19,096 --> 00:35:20,597
شكراً لكَ
519
00:35:58,352 --> 00:36:00,603
أين أبواي؟
520
00:36:00,671 --> 00:36:04,374
في الغالب يتفاهمان مع لجنة
زراعة الأعضاء أو ما شابه
521
00:36:04,441 --> 00:36:06,693
لقد كانا يتجادلان
522
00:36:06,760 --> 00:36:10,980
رأيتُ والدتي تبكي
بدا أنّ والدي كان يصيح بها
523
00:36:11,048 --> 00:36:13,733
إنّهما يهتمّان بكِ كثيراً
524
00:36:22,109 --> 00:36:25,444
أكان (هيوغو) هو المتبرّع بالنخاع؟
525
00:36:25,496 --> 00:36:28,248
لقد صرفنا النظر عن هذا
526
00:36:29,767 --> 00:36:34,854
،يريدان رئة منه أيضاً
أهذا هو سبب الجدال؟
527
00:36:37,491 --> 00:36:40,564
كلاّ، هذا لا يعنيكِ لتقلقي بشأنه
528
00:36:40,599 --> 00:36:43,680
يسعى الجميع لتوفير
أفضل رعاية ممكنة لكِ
529
00:36:59,997 --> 00:37:03,583
كيف يتوقّعون منّا
المواصلة من هنا؟
530
00:37:06,287 --> 00:37:10,039
نتخذ قراراً ونتعايش معه
531
00:37:11,625 --> 00:37:16,012
لا يوجد تعايش مع هذا
مهما يكن ما نختاره
532
00:37:35,282 --> 00:37:38,701
ما تزال باردة ومتعرقة
لقد أصابها توقف بالتنفس
533
00:37:38,786 --> 00:37:40,370
!يا إلهي
534
00:37:40,454 --> 00:37:42,532
ما الذي تفعله هنا؟
535
00:37:42,623 --> 00:37:45,254
لقد أدركت ما يحدث -
بشرتها تتورد -
536
00:37:45,254 --> 00:37:48,361
لا بدّ أنّها نزعت المحاليل والأكسجين
537
00:37:49,344 --> 00:37:50,897
وجاءت هنا لتموت
538
00:37:59,910 --> 00:38:04,614
،لأنّها فصلت نفسها عن كلّ شيء
فقد أصيب جسدها بنقصٍ في التأكسد
539
00:38:04,682 --> 00:38:07,751
والذي بدأ يقلّ تدريجيّاً
540
00:38:07,802 --> 00:38:11,305
،إذا كنتما ستتخذان قراراً
فالوقت ينفد منكما
541
00:38:20,064 --> 00:38:22,661
لا تستطيع الموارد البشريّة
إيجاد مشرف جديد لكَ
542
00:38:23,190 --> 00:38:24,323
كيف هذا؟
543
00:38:24,323 --> 00:38:28,333
(لأنّه يصعب الإشراف عليكَ يا (هاوس
عضوان من المجلس هدّدا بالاستقالة
544
00:38:28,345 --> 00:38:30,407
أعتقد أنّنا معلّقين مع بعض
545
00:38:33,211 --> 00:38:38,448
،لا أدري لماذا أتخذ هذا القرار
أو ما إذا كان القرار الصائب
546
00:38:38,516 --> 00:38:44,771
لكن إن كنتَ تشعر بالراحة تجاه
طرح خياركَ العلاجيّ على الأبوين
547
00:38:44,771 --> 00:38:46,777
يمكنكَ القيام بذلك
548
00:38:46,841 --> 00:38:49,309
شكراً لكِ، سأفعل
549
00:38:49,394 --> 00:38:51,595
منذ عدّة ساعات
550
00:38:52,197 --> 00:38:53,847
أخبرتَهما؟
551
00:38:53,915 --> 00:38:56,650
بل أخبرتُه
لقد أتاني بمكتبي
552
00:39:01,121 --> 00:39:03,143
أنا آسف
553
00:39:06,010 --> 00:39:09,780
ينبغي أن أكون أشدّ غضباً عليكَ
554
00:39:11,416 --> 00:39:12,916
أجل
555
00:39:14,752 --> 00:39:17,013
د.(هاوس)؟
556
00:39:18,027 --> 00:39:19,056
اتخذنا قرارنا
557
00:39:20,675 --> 00:39:23,710
لن نأخذ الرئة من ابني
558
00:39:25,880 --> 00:39:29,549
،إنّها ما تزال على قائمة الانتظار
...سنبذل ما بوسعنا لإيجاد متبرّع آخر
559
00:39:29,617 --> 00:39:33,840
أيّ صنف مبتكر هذا
الذي تتعاطونه أيّها القوم؟
560
00:39:33,840 --> 00:39:34,632
!(هاوس)
561
00:39:34,632 --> 00:39:36,890
هل ستتظاهران بأنّكما
لا تختاران موت ابنتكما؟
562
00:39:36,958 --> 00:39:38,425
ابنتنا لا تريد ذلك
563
00:39:38,493 --> 00:39:42,279
غالباً لا تريد تنظيف أسنانها أيضاً
إنّها مراهقة معدومة الفكر
564
00:39:42,346 --> 00:39:45,031
لا تحملهما هذا الأمر -
!ماذا تعنين بقولكِ؟ إنّه حملهما -
565
00:39:45,116 --> 00:39:48,852
!فبقدر ما يريدان الرئة، يرفضانها -
!بالطبع يفعلان -
566
00:39:48,903 --> 00:39:50,654
أنتَ تعطيهما خيار مستحيل
567
00:39:50,705 --> 00:39:54,708
،الحياة أعطتهما خيار بائس
وهما يتخذان الخيار الأكثر بؤساً
568
00:39:54,792 --> 00:39:56,910
يقايضان فتاة ستعيش عقوداً
من الحياة الهانئة
569
00:39:56,994 --> 00:39:59,891
مقابل فتى أمامه 4 أو 5 أعوام
قبل أن يعجز عن الحركة
570
00:39:59,891 --> 00:40:01,398
ليس كلّ شيء بمثابة معادلة حسابيّة
571
00:40:01,398 --> 00:40:03,509
أتريدين مني توضيح
الفرق بين العقد والعام؟
572
00:40:03,544 --> 00:40:06,294
ابنهما مخلوق بشريّ
تعلم ماذا يكون، صحيح؟
573
00:40:06,294 --> 00:40:10,110
...قيمة داخليّة، ليس علينا إتخاذ -
ونحن نفعل هذا يومياً -
574
00:40:10,110 --> 00:40:12,759
...إذا احتاج كلاهما نفس الرئة -
عليه المحافظة على ما لديه -
575
00:40:12,844 --> 00:40:15,395
...لا يحقّ لكَ لعب دور الرب بانتزاع
576
00:40:15,480 --> 00:40:18,351
فات آوان هذا عندما بتنا
نعرف كيفية زراعة الأعضاء
577
00:40:18,386 --> 00:40:19,599
والباقي مجرّد أعمال ورقيّة
578
00:40:19,684 --> 00:40:22,359
بالطبع نحن الآن بمجال خبرتكِ الحقيقيّ
579
00:40:22,394 --> 00:40:24,271
...خلتُنا كنّا نتقدّم نحو مجالكَ أنتَ
580
00:40:24,355 --> 00:40:29,369
التنمر لمرضاكَ حتّى يتغاضوا
...عن إفتقادكَ للأخلاق
581
00:40:32,413 --> 00:40:33,914
هيوغو)، عزيزي)
582
00:40:33,998 --> 00:40:36,249
لم نقصد أن تسمع أيّ من هذا
583
00:40:36,334 --> 00:40:37,868
!هيوغو)، أرجوكَ)
584
00:40:54,101 --> 00:40:56,987
أريدكِ أن تأخذي نصف رئتي
585
00:40:57,781 --> 00:40:58,822
كلاّ
586
00:41:00,925 --> 00:41:02,859
لن آخذها
587
00:41:05,095 --> 00:41:07,764
تفعلين أموراً كثيرة رائعة
588
00:41:07,815 --> 00:41:10,726
وأنا أشاهد وحسب
589
00:41:11,702 --> 00:41:15,739
عليّ أن أشاهد وأدرب وأصفق
590
00:41:15,790 --> 00:41:18,274
لكنّي لستُ المتواجد هناك
591
00:41:19,200 --> 00:41:21,795
ولن أكون أبداً
592
00:41:23,614 --> 00:41:29,002
إذا أخذتِ ذلك الجزء مني
وحملتيه معكِ
593
00:41:29,086 --> 00:41:33,139
فسأتمكّن فعلاً من المشاركة
في كلّ ما تفعلينه
594
00:41:33,790 --> 00:41:39,644
هذا أعظم شيء يمكنني فعله بحياتي
595
00:41:40,598 --> 00:41:43,934
لا تجعليني أعيش بدونكِ
596
00:42:18,052 --> 00:42:19,998
لقد حالفنا الحظ
597
00:42:24,475 --> 00:42:27,644
لقد منحتهما فعلاً خيار مستحيل
598
00:42:27,695 --> 00:42:29,846
والفتى اتخذه عنهما
599
00:42:29,897 --> 00:42:32,561
...ذلك الشجار
600
00:42:33,784 --> 00:42:38,371
كان أوّل تفاعل صادق حدث
بيننا منذ أن عدنا للعمل
601
00:42:41,292 --> 00:42:47,664
،إذا كنّا صادقين وواقعيّين مع أنفسنا
فربّما سيحالفنا الحظ مرّةً أخرى
602
00:42:50,868 --> 00:42:53,242
لديكِ مؤخرة كبيرة
603
00:43:05,101 --> 00:43:09,769
" AHMEDAWH © ترجمـــة "