1 00:00:06,003 --> 00:00:10,299 Vi är dömda till fruktlöst slit. Helvetets fjärde krets. 2 00:00:10,466 --> 00:00:15,012 Journalskrivandet går snabbare om man hoppar över poesin. 3 00:00:15,179 --> 00:00:20,350 Skriva det vi redan vet, för ingen. Det skulle Dante se som meningslöst. 4 00:00:20,517 --> 00:00:24,980 Du ligger över två veckor efter med ditt journalskrivande. 5 00:00:25,147 --> 00:00:28,609 Hoppsan. Jag missade. Är du åtta år? 6 00:00:28,776 --> 00:00:33,822 Kan en åttaåring göra så här? Akta så att du inte blir sån. 7 00:00:33,989 --> 00:00:38,410 En patient väntar på dig. Jag slutar tolv hon är fem i nu. 8 00:00:38,577 --> 00:00:41,663 Hon har väntat sen elva. 9 00:00:44,541 --> 00:00:49,380 Hopplös melankoli. Vilken krets är det? 10 00:00:54,676 --> 00:00:58,472 Hej. Jag är dr House. Vad är det för fel på er? 11 00:00:58,639 --> 00:01:02,684 Visa dina händer, Augustine. 12 00:01:09,608 --> 00:01:13,070 Det ser ut som stigma. Tyst, Pius. 13 00:01:13,237 --> 00:01:17,658 Vad det måste skvallras om dig... Diskat mycket på sistone? 14 00:01:17,825 --> 00:01:23,205 Jag hjälper till i köket. Vi fick nya kastruller i veckan. 15 00:01:23,372 --> 00:01:26,625 Jag diskade dem. Ni borde ägnat er åt själavård. 16 00:01:26,792 --> 00:01:31,880 Det går inte så hårt åt händerna. Ni är allergisk mot diskmedel. 17 00:01:32,047 --> 00:01:36,635 Dumheter. Varför skulle det plötsligt vara problem med det? 18 00:01:36,802 --> 00:01:40,764 Varför måste jag jämt övertyga folk om att jag vet vad jag gör? 19 00:01:40,931 --> 00:01:46,645 En person kan utveckla allergi efter långvarig exponering för ett ämne. 20 00:01:46,812 --> 00:01:50,691 De goda nyheterna är...gratisprover. 21 00:01:50,858 --> 00:01:56,655 Difenhydramin är ett antihistamin. Det kommer att stoppa reaktionen. 22 00:01:56,822 --> 00:02:02,578 En tablett var åttonde timme plus kortisonsalva. 23 00:02:02,745 --> 00:02:06,206 Tack. Vatten? 24 00:02:06,373 --> 00:02:09,710 Ta det lugnt några minuter, det verkar ganska snabbt. 25 00:02:17,009 --> 00:02:22,473 Du blev klar till tolv i alla fall. Hur behandlas dermatit? 26 00:02:22,639 --> 00:02:26,393 Doktorn... Tack för ert tålamod. 27 00:02:26,560 --> 00:02:32,232 Talar hon med dig? Vet inte, hon tittar på mig. 28 00:02:32,399 --> 00:02:35,652 Så bra att få en sekulär diagnos. 29 00:02:35,819 --> 00:02:39,073 Systrarna ger gärna sina symptom gudomliga orsaker. 30 00:02:39,239 --> 00:02:44,203 Men inte ni? Ni har en väldigt lustig hatt... 31 00:02:44,369 --> 00:02:50,000 Om jag bryter benet, så sker det av en orsak. Det är Guds vilja. 32 00:02:50,167 --> 00:02:53,796 Jag tror också att det är hans vilja att jag gipsar det. 33 00:02:53,962 --> 00:02:57,424 Doktorn, nåt är på tok! 34 00:03:05,224 --> 00:03:09,019 Lyft på hakan. 35 00:03:09,186 --> 00:03:14,191 Ni har ett astmaanfall, försök att slappna av. Rulla upp ärmen. 36 00:03:14,358 --> 00:03:19,196 Ni ska få epinefrin. Det kommer hjälpa er att andas. 37 00:03:38,048 --> 00:03:41,343 Vad hände? Tog hon tabletten? 38 00:03:41,510 --> 00:03:46,056 Det är nog en allergisk reaktion. Allergisk mot allergimedicin? 39 00:03:46,223 --> 00:03:48,809 Tror ni att nån är ute efter henne? 40 00:03:48,976 --> 00:03:53,272 Hur känns det? Jag ska ge er steroider i stället. 41 00:03:53,439 --> 00:03:59,236 Ska mitt hjärta kännas så konstigt? Adrenalinet ökar hjärtfrekvensen. 42 00:04:00,571 --> 00:04:06,660 Men inte så här mycket. Hämta en sköterska. 43 00:04:06,827 --> 00:04:10,581 Kan någon hjälpa oss? 44 00:04:12,624 --> 00:04:15,753 Vi behöver hjälp! 45 00:04:17,087 --> 00:04:22,176 Slå larm och ladda defibrillatorn. Hon har ingen puls. 46 00:05:18,899 --> 00:05:24,947 Du ordinerade antihistamin. Patienten fick andningssvårigheter 47 00:05:25,114 --> 00:05:29,785 varpå du gav henne epinefrin. Förmodligen en milliliter. 48 00:05:29,952 --> 00:05:33,664 En tiondels milliliter, vilket är standarddosen. 49 00:05:33,831 --> 00:05:36,250 Ingen får hjärtstillestånd av 0,1 ml. 50 00:05:36,417 --> 00:05:39,545 Hon måste ha hjärtproblem. 51 00:05:39,712 --> 00:05:43,382 Det skulle du skrivit i journalen. Jag kan göra det nu. 52 00:05:43,549 --> 00:05:47,553 Du kan ha tagit fel på spruta. Det gjorde jag inte. 53 00:05:47,720 --> 00:05:52,266 Alla begår misstag. Det är därför vi betalar skyhöga försäkringsavgifter. 54 00:05:52,433 --> 00:05:55,853 De ger mig på sin höjd en dask med linjalen. 55 00:05:56,019 --> 00:06:01,775 Gäller det disciplinnämnden också? Tänker du anmäla mig? 56 00:06:01,942 --> 00:06:05,738 Du kan strunta i att anmäla mig. 57 00:06:05,904 --> 00:06:09,700 Jag kan behålla henne för observation i 24 timmar. 58 00:06:09,867 --> 00:06:16,790 Hittar du ingen orsak under den tiden måste jag varsko våra advokater. 59 00:06:21,754 --> 00:06:26,050 Hon kanske har en hudinfektion cellulit. Det kan ge takykardi. 60 00:06:26,216 --> 00:06:29,386 Blodprovet visade ingen infektion. 61 00:06:29,553 --> 00:06:33,557 Kan det vara en systemisk allergisk reaktion? 62 00:06:33,724 --> 00:06:37,978 Allergier orsakar inte hjärtstopp. Det kan vara inflammerade blodkärl. 63 00:06:38,145 --> 00:06:42,608 Vaskulit ger inte fler leukocyter. Jo, ChurchStrauss vaskulit. 64 00:06:42,775 --> 00:06:48,280 Blodkärlen inflammeras och orsakar astma, utslag och hjärtproblem. 65 00:06:48,447 --> 00:06:51,742 Alla hennes symptom. Vi behöver en biopsi. 66 00:06:51,909 --> 00:06:54,828 Kvinnan sökte för utslag. 67 00:06:54,995 --> 00:07:01,377 Vad fan är det där? Polkagriskäppar? 68 00:07:01,543 --> 00:07:07,883 Driver du med mig? Nej. Det är jul och jag trodde... 69 00:07:08,050 --> 00:07:10,135 Ta det lugnt. Jag skojar bara. 70 00:07:10,302 --> 00:07:13,972 Visst är prognosen för ChurchStrauss ganska trist? 71 00:07:14,139 --> 00:07:19,853 Patienter som får behandling lever i snitt fem år. 72 00:07:20,020 --> 00:07:24,650 Om det varit nån annan, hade jag sagt att han gett för mycket epinefrin. 73 00:07:24,817 --> 00:07:30,531 Med det säger du att det var mitt fel. 74 00:07:30,697 --> 00:07:35,452 Alla begår misstag din regel. Du kan nog räknas in bland "alla". 75 00:07:35,619 --> 00:07:42,084 Jag gjorde inget misstag. Ordna CT och ge systern 40 mg Prednisone. 76 00:07:42,251 --> 00:07:47,506 Systern? Sa jag inte att patienten är nunna? 77 00:07:48,799 --> 00:07:51,719 Jag avskyr nunnor. 78 00:07:51,885 --> 00:07:54,763 Vem gör inte det? 79 00:08:06,024 --> 00:08:09,611 Syster Augustine? Vi tittade inte. 80 00:08:09,778 --> 00:08:13,490 Vi trodde att den var till sängen. 81 00:08:13,657 --> 00:08:17,411 Här är den man styr sängen med. 82 00:08:17,578 --> 00:08:21,331 Dr Cameron. Det här är dr Chase och dr Foreman. 83 00:08:21,498 --> 00:08:27,796 Jag har inte sett på tv på 20 år. Ser ni det som djävulens verk? 84 00:08:30,215 --> 00:08:35,012 Hur mår ni? Bättre, jag fick medicin. 85 00:08:35,179 --> 00:08:40,017 En steroid mot inflammationen. Vet dr House vad det är för fel än? 86 00:08:40,184 --> 00:08:44,646 Vi vet inte än. Vi ska röntga ert bröst senare i dag. 87 00:08:44,813 --> 00:08:48,984 Ordinerar han medicin, utan att veta vad hon har? 88 00:08:49,151 --> 00:08:52,029 Allt händer av en orsak. 89 00:08:52,196 --> 00:08:56,408 Han vet inte vad han gör? Hennes enda problem är att House tog fel spruta. 90 00:08:56,575 --> 00:09:00,746 Litar du inte på honom? Han är alldeles för tvärsäker. 91 00:09:00,913 --> 00:09:04,041 Ni sa inte till henne att hon har ChurchStrauss. 92 00:09:04,208 --> 00:09:08,754 Sånt säger man när man vet säkert. Han kan ha fel. 93 00:09:08,921 --> 00:09:12,091 Inte om det som hände på kliniken. 94 00:09:12,257 --> 00:09:18,472 Tror du också att han är ofelbar? Jag vet bara att om han har rätt... 95 00:09:18,639 --> 00:09:26,647 ...så blir det lugnare. Har han fel, så får vi ett helvete i månader. 96 00:09:26,814 --> 00:09:30,984 Om Cuddy tror att jag klantat mig så måste hon suspendera mig. 97 00:09:31,151 --> 00:09:34,613 Hon vet skillnaden mellan ett misstag och inkompetens. 98 00:09:34,780 --> 00:09:37,366 Dags för föreläsning. 99 00:09:37,533 --> 00:09:42,538 Jag vet att jag är mänsklig och kan begå misstag. 100 00:09:42,704 --> 00:09:45,833 Du kan alltså ha begått ett misstag? Nej. 101 00:09:45,999 --> 00:09:49,128 Det är alltså en teoretisk möjlighet? 102 00:09:49,294 --> 00:09:51,714 Min brist kanske är ofelbarhet. 103 00:09:51,880 --> 00:09:55,092 Såna som du brukar gilla att tala om sig själva. 104 00:09:55,259 --> 00:09:58,887 De flesta vill inte lyssna, vad är det för fel på dig? 105 00:10:10,274 --> 00:10:13,527 En gissning? Inflammerad tarm. 106 00:10:13,694 --> 00:10:19,950 Ja. Är det så illa? Ja, och det står i er journal. 107 00:10:20,117 --> 00:10:25,873 Blodiga diarr,eer, gaser, smärta. Sulfazalasin hjälper inte. 108 00:10:26,039 --> 00:10:31,086 Steroidlavemang, corticosteroider oralt, 5ASA, Merkaptopurin... 109 00:10:31,253 --> 00:10:35,382 Jag är imponerad. Av hur väl er senaste läkare förde journal. 110 00:10:35,549 --> 00:10:40,721 Det är svårt att ha ungar sittande i knäet. 111 00:10:40,888 --> 00:10:45,267 Butiken vill sparka mig. 5ASA kanske fungerar den här gången. 112 00:10:45,434 --> 00:10:51,523 Knappast. Jag ska ge er ett billigt recept. 113 00:10:59,573 --> 00:11:02,826 Cojurios? Cigaretter. 114 00:11:02,993 --> 00:11:10,584 En cigarett, två gånger per dag. Studier visar att det hjälper. 115 00:11:10,751 --> 00:11:14,129 Dessutom ser ni 30 % coolare ut. 116 00:11:14,296 --> 00:11:18,050 Skojar ni? Ja, men bara vad gäller coolheten. 117 00:11:18,217 --> 00:11:23,847 Är det inte vanebildande? Det är nästan alla droger. 118 00:11:24,014 --> 00:11:27,935 Men den här är fullständigt laglig. 119 00:11:28,769 --> 00:11:30,479 God jul. 120 00:11:31,355 --> 00:11:35,317 Jag talade med skötaren Arsenio. Känner du honom? 121 00:11:35,484 --> 00:11:39,905 Inte direkt. Han kan fotografera med telefonen. 122 00:11:40,072 --> 00:11:45,119 Kvinnan från labbet var intressant. Hon har läst astrofysik. 123 00:11:45,285 --> 00:11:49,289 Ni känner personalen bättre än jag. Jag är intresserad av människor. 124 00:11:49,456 --> 00:11:53,210 Ändå lever ni i ett kloster. Jag tjänar Gud och världen. 125 00:11:53,377 --> 00:11:59,216 Möjligen Gud, resten av världen behöver snarare hjälp till hemlösa... 126 00:11:59,383 --> 00:12:01,885 Eller vård av sjuka. 127 00:12:02,052 --> 00:12:05,347 Har du alltid velat bli läkare? Ja. 128 00:12:05,514 --> 00:12:10,519 Har du alltid velat bli nunna? Jag växte upp i ett fosterhem... 129 00:12:10,686 --> 00:12:16,150 ...som drevs av kyrkan. När jag fyllt 18 blev jag nunna i klostret. 130 00:12:16,316 --> 00:12:19,403 Jag känner inte till något annat liv. 131 00:12:20,279 --> 00:12:25,242 Ligg så stilla ni kan. Säg till om ni tycker att det blir otäckt. 132 00:12:25,409 --> 00:12:27,953 Som Jona i valfiskens buk sa: 133 00:12:28,120 --> 00:12:32,291 "När jag förlorat allt hopp, gick mina tankar till Herren." 134 00:12:32,458 --> 00:12:37,671 Hon har Gud på sin sida. Jag tror inte på Gud? 135 00:12:37,838 --> 00:12:43,719 Ska det lukta konstigt? En patient spydde där tidigare. 136 00:12:43,886 --> 00:12:47,598 Det är som det ska. Vi är snart klara. 137 00:12:47,765 --> 00:12:52,811 Jag tror på en högre ordning, men inte på en "Gud" 138 00:12:52,978 --> 00:12:55,105 som lägger sig i våra liv. 139 00:12:55,272 --> 00:12:59,985 Vad annat finns det att kontrollera? Det handlar alltid om dig, Foreman. 140 00:13:00,152 --> 00:13:04,323 Tänker du på träden och fiskarna? Är det dem det handlar om? 141 00:13:04,490 --> 00:13:08,077 Tror du på Gud, Chase? 142 00:13:08,243 --> 00:13:12,539 Augustine har inga kärlproblem och därmed inte ChurchStrauss. 143 00:13:12,706 --> 00:13:16,043 Alltså har House fel. Nej, det kan vara nåt annat. 144 00:13:16,210 --> 00:13:20,172 Tyreotoxikos, karcinoid. Du tror inte på Gud... 145 00:13:20,339 --> 00:13:23,884 ...men litar blint på en man. 146 00:13:24,051 --> 00:13:27,679 Lukten! Nu plockar vi ut henne. 147 00:13:27,846 --> 00:13:30,682 Jag kommer, syster. 148 00:13:30,849 --> 00:13:35,813 Lukten... Jag mår illa. Det är inget som luktar här. 149 00:13:37,231 --> 00:13:42,236 Det är Jesus! Han har kommit för att hämta mig. 150 00:13:42,403 --> 00:13:47,658 Hans beröring bränner mig! Vi ger henne Ativan. 151 00:13:47,825 --> 00:13:52,746 Lukter och syner är symptom på svullnader i hjärnan. 152 00:13:52,913 --> 00:13:57,876 Hon krampar. Hjälp mig att lägga henne på sidan. 153 00:13:58,752 --> 00:14:03,757 Religiösa syner? Ja, som följs av... 154 00:14:09,054 --> 00:14:12,933 Proverna visar att hon har herpetisk encefalit. 155 00:14:13,100 --> 00:14:18,063 Hon har nedsatt immunförsvar. Prednison har den effekten. 156 00:14:18,230 --> 00:14:22,401 Det var väl det du gav henne? Ja, men... 157 00:14:22,568 --> 00:14:25,446 Det där är en kuggfråga. 158 00:14:25,612 --> 00:14:29,783 Immunförsvaret är kraftigt nedsatt, det kan inte vara Prednisonet. 159 00:14:29,950 --> 00:14:32,619 Får ett adverb styra din diagnos? 160 00:14:32,786 --> 00:14:36,331 Om tio sekunder tillkännager jag att jag gav fel dos. 161 00:14:36,498 --> 00:14:42,129 Erkänner du försumbarhet? Lämna rummet, eller vittna. 162 00:14:42,296 --> 00:14:47,051 Fem, fyra, tre, två... 163 00:14:47,217 --> 00:14:51,221 Så där stod jag, asberusad. Jag öppnade lådan, slöt ögonen 164 00:14:51,388 --> 00:14:55,476 och tog första bästa spruta... 165 00:14:55,642 --> 00:14:59,063 Alltså... Vad kan ett försvagat immunsystem leda till? 166 00:14:59,229 --> 00:15:03,734 MCTD. Det kan förklara varför till ståndet förbättrades av Prednisonet. 167 00:15:03,901 --> 00:15:07,488 Tills det höll på att döda henne. 168 00:15:07,654 --> 00:15:12,367 Det förklara symptomen: svullna händer, lungproblem, hjärtproblem. 169 00:15:12,534 --> 00:15:15,621 Bortsett från att ANA:t var normalt. Gör ett nytt test. 170 00:15:15,788 --> 00:15:19,708 Encefaliten hindrar oss att sätta in Prednison och steroider. 171 00:15:19,875 --> 00:15:23,670 Då behandlar vi på ett sätt som inte hämmar immunförsvaret. 172 00:15:23,837 --> 00:15:30,094 Syrebehandling i tryckkammare. Det är ingen vedertagen behandling. 173 00:15:30,260 --> 00:15:34,515 Ni ska alltid gå efter regelboken. 174 00:15:34,681 --> 00:15:39,436 Förbered nunnan och avbryt Prednisonbehandlingen. 175 00:15:44,566 --> 00:15:49,988 Irriterande att du anser att jag bör vara mindre envis än du. 176 00:15:51,115 --> 00:15:54,243 Du känner väl till läkareden? 177 00:15:54,410 --> 00:15:57,746 Den börjar med "gör ingen skada" och fortsätter med: 178 00:15:57,913 --> 00:16:03,168 "Inga aborter och inga stensnitt." Jag var inte särskilt imponerad. 179 00:16:03,335 --> 00:16:07,464 Behandling i tryckkammare kan orsaka syreförgiftning. 180 00:16:07,631 --> 00:16:13,011 Varje behandling har sina risker. Vi måste veta att det är rätt. 181 00:16:13,178 --> 00:16:16,682 Jag är övertygad, inte du. 182 00:16:16,849 --> 00:16:20,769 Frågan är vad du ska göra åt det. 183 00:16:22,146 --> 00:16:27,401 Klockan tre på torsdag går bra.. Jim Forth? Är han bra? 184 00:16:29,278 --> 00:16:32,573 Kan jag ringa upp dig? 185 00:16:33,240 --> 00:16:36,535 Vad är det? 186 00:16:37,786 --> 00:16:41,957 Trycket kommer att tvinga in syret i din kropp och syresätta blodet. 187 00:16:42,124 --> 00:16:44,960 Det hämmar inflammationen. 188 00:16:45,127 --> 00:16:48,380 Kommer det att hjälpa mot sjukdomen? 189 00:16:48,547 --> 00:16:52,134 Efter tio behandlingar gör vi en utvärdering. 190 00:16:52,301 --> 00:16:58,766 Prednisone orsakar krampanfall. Hur säker är dr House på det här? 191 00:16:58,932 --> 00:17:03,937 Er reaktion på Prednisone visar att ni har problem med immunsystemet. 192 00:17:04,104 --> 00:17:08,442 Det var en välsignelse... På sätt och vis. 193 00:17:11,528 --> 00:17:14,990 Vilken är din favoritren? Rudolf. 194 00:17:15,157 --> 00:17:18,952 Jag hade gissat på Vixen. Vad är det ni antyder? 195 00:17:19,119 --> 00:17:24,958 Jag såg er på julfesten med dr Miles och dr Jorgens. 196 00:17:25,125 --> 00:17:27,211 Vi dansade bara. 197 00:17:27,378 --> 00:17:31,548 Det här är ett kapell. Ett rum för bön. 198 00:17:31,715 --> 00:17:36,762 Ett rum för bön? Det förklarar den utmärkta mottagningen. 199 00:17:36,929 --> 00:17:40,974 Och varför ingen är här. 200 00:17:41,141 --> 00:17:47,648 Jag måste tala med er. Augustine tror på saker som inte finns. 201 00:17:47,815 --> 00:17:51,193 Jag trodde att det var en förutsättning i ert jobb. 202 00:17:51,360 --> 00:17:56,532 Hon har ljugit för att få sympati. Hon är hypokondriker. 203 00:17:56,698 --> 00:18:00,869 Ni varnar för att jag behandlar en krämpa som inte finns? 204 00:18:01,036 --> 00:18:06,417 Halsont, ledvärk... Alltid är det något. Och alltid utan grund. 205 00:18:06,583 --> 00:18:11,088 Abbedissan går på det. Augustine får arbetslättnader. 206 00:18:11,255 --> 00:18:14,675 Hon blir särbehandlad. 207 00:18:14,842 --> 00:18:17,761 Det måste göra er arg. 208 00:18:17,928 --> 00:18:23,851 Det irriterar mig. Det är inte för Augustines bästa. 209 00:18:26,437 --> 00:18:29,231 Vill ni ha? 210 00:18:29,398 --> 00:18:33,652 Jag borde låta bli... 211 00:18:36,405 --> 00:18:42,453 Man måste väl vara bra på att läsa människor för att bli en bra läkare. 212 00:18:42,619 --> 00:18:46,582 Vi har högmod, vrede, avund, frosseri... 213 00:18:46,749 --> 00:18:51,587 Fyra av sju dödssynder på under två minuter. För ni protokoll över sånt? 214 00:18:51,754 --> 00:18:54,882 Finns det en katolympiad? 215 00:18:55,049 --> 00:19:01,096 De säger att ni har en gåva. Ni gömmer er bakom er intelligens. 216 00:19:01,263 --> 00:19:04,892 Och skämtar, för att ni inte vågar ta något på allvar. 217 00:19:05,059 --> 00:19:08,187 Gjorde ni det, skulle det betyda att ni bryr er... 218 00:19:08,353 --> 00:19:13,484 När det går på tok blir jag sårad. Jag är inte hård, jag är sårbar. 219 00:19:13,650 --> 00:19:16,779 Jag kan bara hoppas att jag har rätt. 220 00:19:16,945 --> 00:19:24,453 För alternativet är att ni verkligen är så olycklig som ni verkar vara. 221 00:19:24,620 --> 00:19:30,709 Er blick berättar att ni just brutit mot nummer fem. 222 00:19:30,876 --> 00:19:33,379 Kättja? 223 00:19:57,277 --> 00:20:00,406 Hur känner ni er? Lite svag. 224 00:20:00,572 --> 00:20:03,784 Det beror på syret. Jag är torr i munnen. 225 00:20:03,951 --> 00:20:06,578 Ni ska få lite av ert te. 226 00:20:08,956 --> 00:20:13,168 MCTD? Hennes ANAvärden är bara lite förhöjda. 227 00:20:13,335 --> 00:20:19,174 Tack för att du kollar upp mig. Lungproblem, andningsproblem... 228 00:20:19,341 --> 00:20:21,719 Irritation orsakad av syret. 229 00:20:21,885 --> 00:20:26,682 Hon kommer in med utslag och du ger henne hjärtstillestånd. 230 00:20:26,849 --> 00:20:32,730 Vad beror den höga pulsen på? Den herpetiska encefaliten, kanske. 231 00:20:32,896 --> 00:20:37,276 Reaktionen är ett symptom. Du har visst förklaringar till allt. 232 00:20:37,443 --> 00:20:42,406 Funkar inte den här, tar vi en annan. En som passar alla fakta. 233 00:20:42,573 --> 00:20:45,659 Okej, vi har olika uppfattning. 234 00:20:45,826 --> 00:20:49,913 Men nu har jag inte avsatt mer tid åt att stånga pannan blodig. 235 00:20:50,080 --> 00:20:55,919 Jag ska göra dig en stor tjänst, hindra dig från att döda din patient. 236 00:20:56,086 --> 00:20:59,548 Du är bortkopplad. 237 00:21:17,191 --> 00:21:21,862 Vi ska behandla symptomen. Hur är hennes tillstånd? 238 00:21:22,029 --> 00:21:28,077 Andningen är ansträngd. Pneumonit behandla med 40 % syre. 239 00:21:28,243 --> 00:21:34,416 BUN och kreatinnivåerna stiger. Kan vara det låga blodtrycket. 240 00:21:34,583 --> 00:21:39,838 Vi följer upp det. Utslagen hon kom in med är kvar. 241 00:21:40,005 --> 00:21:44,176 Antiinflammatoriskt utan steroider. När vi tittade på det med House... 242 00:21:44,343 --> 00:21:50,682 Jag struntar i dr House. Alla hennes symptom beror på dr House. 243 00:21:55,312 --> 00:21:59,900 Nu ser vi till att få henne frisk. Jag vill ha henne härifrån i livet. 244 00:22:01,944 --> 00:22:06,407 Jag förrådde honom inte, Cuddy hade fått reda på tryckkammaren ändå. 245 00:22:06,573 --> 00:22:10,494 Du gjorde vad du ansåg nödvändigt. 246 00:22:25,467 --> 00:22:31,140 Kan du inte hålla dig härifrån? Jag skulle hämta stetoskopet. 247 00:22:31,306 --> 00:22:37,730 Inte ett dugg konstigt att du söker det i lådan med epinefrinsprutor... 248 00:22:37,896 --> 00:22:42,025 Okej... Jag vill rentvå mitt rykte. 249 00:22:42,192 --> 00:22:47,781 Ja, andras åsikter är ju så viktiga för dig. Cigaretter mot IBD? 250 00:22:47,948 --> 00:22:50,200 Det orsakar lungcancer. 251 00:22:50,367 --> 00:22:54,663 Vet du varför det finns band för bröst, mag och prostatacancer... 252 00:22:54,830 --> 00:22:59,043 ...men inte lungcancer? Färgerna tog slut? 253 00:22:59,209 --> 00:23:03,297 Folk anklagar folk med lungcancer. De rökte och förtjänar att dö. 254 00:23:03,464 --> 00:23:07,926 Skälet till att folk dör i lungcancer är skuld. 255 00:23:08,093 --> 00:23:13,557 Skuldkänslor kan ställa till det. Det sa du med stor övertygelse. 256 00:23:13,724 --> 00:23:18,520 Du är inte här för att hämta stetoskopet, eller rentvå ditt rykte. 257 00:23:18,687 --> 00:23:21,940 Du är här för att du tvivlar. 258 00:23:22,107 --> 00:23:25,861 Om jag har rätt, så är Cuddy på väg att döda patienten. 259 00:23:26,028 --> 00:23:31,158 Om du har fel, då? Då räddar hon henne. 260 00:23:31,325 --> 00:23:36,497 Du måste gå igenom alla patienter som varit här de sista två dagarna. 261 00:23:36,663 --> 00:23:43,837 Du måste kunna lita på journalerna. Vilket man inte kan göra med dina. 262 00:23:52,846 --> 00:23:56,433 De här tabletterna hjälper era njurar. 263 00:24:03,065 --> 00:24:06,276 Låna mig handleden. 264 00:24:07,319 --> 00:24:11,240 Vad har jag för puls? Etthundrafyra. 265 00:24:11,407 --> 00:24:15,285 Är det bra? Ja. 266 00:24:15,452 --> 00:24:18,831 Ni är en dålig lögnare, dr Chase. 267 00:24:20,999 --> 00:24:23,127 Ring mamma! 268 00:24:25,671 --> 00:24:28,173 Jag måste ta det. 269 00:24:30,884 --> 00:24:36,557 Mamma har varit död i tio år. Men hon är med dig i anden. 270 00:24:36,724 --> 00:24:42,229 Vad vet du om nunnan? Den söta. Jag tror att hon gillar mig. 271 00:24:42,396 --> 00:24:45,607 Den sjuka, naturligtvis! Föräldrarna dog tidigt... 272 00:24:45,774 --> 00:24:49,945 ...sen tog kyrkan över. Vad ljuger hon om? 273 00:24:50,112 --> 00:24:54,283 Det undrar jag alltid. Den gamla nunnan tror att den sjuka ljuger. 274 00:24:54,450 --> 00:25:00,164 Du kan nunnor, vad säger du? Du hatar nunnor. Då måste du kunna dem. 275 00:25:00,330 --> 00:25:03,667 Jag kanske hatar dem av princip. 276 00:25:03,834 --> 00:25:09,256 Jag har en teori om vad som gör snälla gossar snälla. 277 00:25:09,423 --> 00:25:12,092 Snälla gossar känner gudsfruktan. 278 00:25:12,259 --> 00:25:15,637 Den katolska kyrkan har specialiserat sig på det 279 00:25:15,804 --> 00:25:20,726 för att de ska frukta Guds straff och göra som pappa säger. 280 00:25:20,893 --> 00:25:25,773 Som t.ex. att läsa till läkare, när det är det sista de vill göra. 281 00:25:25,939 --> 00:25:28,275 Vad tror du? 282 00:25:28,442 --> 00:25:33,280 Att hennes chef känner till hennes hemligheter. 283 00:25:37,201 --> 00:25:40,871 Har ni målat om eller bytt mattor? Nej. 284 00:25:41,038 --> 00:25:47,044 Hade hon tillgång till mediciner? Vi har inget receptbelagt här. 285 00:25:47,211 --> 00:25:51,173 Varför frågar ni inte Augustine om det? 286 00:25:51,340 --> 00:25:57,429 Om man vill veta sanningen om någon, ska man inte fråga den personen. 287 00:25:57,596 --> 00:26:02,976 Har ni talat med syster Eucharist? Hon skvallrade genast på sin syster. 288 00:26:03,143 --> 00:26:06,730 Ni borde låta henne gå om ett år i nunneskolan. 289 00:26:06,897 --> 00:26:11,276 Nunnor är inga helgon. Läkare är inte helare. 290 00:26:11,443 --> 00:26:17,408 Att vi lever i ett kloster innebär inte att våra liv är utan dramatik. 291 00:26:17,574 --> 00:26:20,702 Vad är den sjuka systerns drama? 292 00:26:20,869 --> 00:26:26,625 Hon levde i ett katolskt fosterhem innan hon kom till oss. 293 00:26:26,792 --> 00:26:30,337 Te? Visst. 294 00:26:32,923 --> 00:26:38,137 Ljuger ni allihop? Bra taktik. Enkelt när alla håller sig till samma lögn. 295 00:26:38,303 --> 00:26:44,852 Hon har inte alltid varit from. Vid hjärtstoppet öppnade jag hennes blus. 296 00:26:45,018 --> 00:26:48,939 Jag fann två saker. Att nunnor kan ha fina bröst 297 00:26:49,106 --> 00:26:53,736 och att hon har en tatuering på axeln en skunk. 298 00:26:53,902 --> 00:26:58,115 Det kanske är Josefs heliga skunk, men såvitt jag vet 299 00:26:58,282 --> 00:27:02,828 så har inte katolska kloster tatuerarsalong i refektorierna. 300 00:27:02,995 --> 00:27:09,960 Vi anser att våra liv börjar när vi svär våra löften. 301 00:27:10,127 --> 00:27:15,883 Vad som har hänt före dess... Är oviktigt för er, viktigt för mig. 302 00:27:18,218 --> 00:27:24,016 Augustine rymde från sitt fosterhem när hon var tolv. 303 00:27:24,183 --> 00:27:28,145 Hon levde på gatan och knarkade... 304 00:27:28,312 --> 00:27:33,108 Som femtonåring blev hon gravid och försökte göra abort på egen hand. 305 00:27:33,275 --> 00:27:37,446 Hon miste barnet och blev sjuk. Sen hamnade hon hos oss. 306 00:27:37,613 --> 00:27:44,161 Om vi trott att det hade någon betydelse, så hade vi sagt det. 307 00:27:44,328 --> 00:27:48,248 Det har det inte. 308 00:27:54,338 --> 00:27:59,009 Vilket gott te. Era egna örter? 309 00:27:59,176 --> 00:28:02,388 Reagerar hon på medicinen? Ja, hon blir sämre. 310 00:28:02,554 --> 00:28:09,561 Lungfunktionen försämras. Hon har fått feber och utslagen sprider sig. 311 00:28:09,728 --> 00:28:15,567 House kanske har rätt. Det kanske finns orsaker vi inte tänkt på. 312 00:28:15,734 --> 00:28:19,863 Fel på ämnesomsättningen. Precisera dig. 313 00:28:20,030 --> 00:28:23,909 Du tror att House har rätt? Kan ha rätt. 314 00:28:24,076 --> 00:28:29,373 Det är klart att han kan ha rätt. Du måste ha nåt konkret att komma med. 315 00:28:33,043 --> 00:28:37,881 Vad är det? Odört? Jag ska göra dig en jättetjänst. 316 00:28:38,048 --> 00:28:41,301 Hindra dig från att döda din patient. 317 00:28:41,468 --> 00:28:45,389 Flenörtste. Den där lilla uppiggaren man behöver på morgonen. 318 00:28:45,556 --> 00:28:48,934 Öppnar lungorna, höjer blodtrycket, stimulerar hjärtat... 319 00:28:49,101 --> 00:28:54,022 Men om man sen får en injektion med 0.1 ml epinefrin 320 00:28:54,189 --> 00:28:58,444 så leder det till hjärtstillestånd. Men vad tusan, det är ju så gott. 321 00:28:58,610 --> 00:29:02,448 Syster Augustine... Har druckit det plikttroget. 322 00:29:02,614 --> 00:29:05,868 Och om man tar bort hjärtstoppet. De andra symptomen... 323 00:29:06,034 --> 00:29:09,538 ...kan förklaras av en långvarig allergisk reaktion. 324 00:29:09,705 --> 00:29:14,084 Som Cameron sa från början. Ja, det gjorde hon. 325 00:29:14,251 --> 00:29:20,340 Bravo. Men din oförmåga att stå på dig, höll på att ta livet av henne. 326 00:29:20,507 --> 00:29:24,011 Stå för det du tror på. 327 00:29:25,304 --> 00:29:30,976 Då ska vi lura ut hur man räddar en nunna. 328 00:29:32,436 --> 00:29:39,109 Det har varit obehandlat så länge att det blivit en aggressiv allergi. 329 00:29:39,276 --> 00:29:43,906 Den försvagar hennes immunsystem och bryter ner organen. 330 00:29:44,073 --> 00:29:47,493 Vad är orsaken? Diskmedlet. 331 00:29:47,659 --> 00:29:53,040 Symptomen höll i sig långt efter att hon diskat, det måste vara nåt annat. 332 00:29:53,207 --> 00:29:57,127 Teet kan ha orsakat arytmierna. Kanske. 333 00:29:57,294 --> 00:30:01,757 Har ni gjort pricktest? Inte än, hon är för känslig. 334 00:30:01,924 --> 00:30:06,637 Vi måste isolera henne från alla tänkbara allergener. 335 00:30:06,804 --> 00:30:13,685 Sen introducerar vi allergenerna gradvis och ser vad hon reagerar på. 336 00:30:14,186 --> 00:30:17,981 Ingen tv, inga böcker. Inte ens Bibeln? 337 00:30:18,148 --> 00:30:21,485 Nej. Luften och vattnet här filtreras. 338 00:30:21,652 --> 00:30:25,406 Ni har till och med sidenlakan. Dekadent och oallergent. 339 00:30:25,572 --> 00:30:28,700 Ni borde må bättre här. 340 00:30:31,745 --> 00:30:34,581 Vi kommer tillbaka om en liten stund. 341 00:30:34,748 --> 00:30:39,253 Får de andra systrarna komma in och be med mig? 342 00:30:39,420 --> 00:30:42,172 Helst inga besökare. 343 00:30:42,339 --> 00:30:48,637 När vi vet vad ni är allergisk mot kan vi vara lite mer avslappnade. 344 00:30:57,896 --> 00:31:00,232 Jag kan be med er. 345 00:31:00,399 --> 00:31:03,444 Jag kommer att dö. 346 00:31:03,610 --> 00:31:07,156 Varför har han övergivit mig? 347 00:31:15,372 --> 00:31:19,084 Jag har gått på prästseminarium. 348 00:31:19,251 --> 00:31:25,549 De frågade om våra favoritbibelcitat. Jag valde Petrus först brev, 1:7. 349 00:31:27,176 --> 00:31:33,557 "Prövningar sätter din tro på prov, för att se om den är stark och ren." 350 00:31:34,391 --> 00:31:36,477 "Som eld provar guld och renar det." 351 00:31:36,643 --> 00:31:42,483 "Din tro är mer värd än guldet, för Herren, så om din tro består provet" 352 00:31:42,649 --> 00:31:46,945 "må detta lända dig till pris och ära..." 353 00:31:48,530 --> 00:31:51,408 "...vid Jusu Kristi uppenbarelse." 354 00:31:51,575 --> 00:31:54,912 Han har inte lämnat dig. 355 00:31:56,872 --> 00:32:01,502 Det enda som kan tala om för dig om han finns där är din fruktan. 356 00:32:01,668 --> 00:32:05,339 Du kan välja mellan tro och fruktan. Det är ditt prov. 357 00:32:05,506 --> 00:32:11,136 Tror du tron kan hindra mig att dö? Den påverkar hur du upplever döden. 358 00:32:11,303 --> 00:32:15,182 Därför påverkar den också livet. Det är du som bestämmer. 359 00:32:15,349 --> 00:32:19,103 Varför lämnade du prästseminariet? 360 00:32:19,269 --> 00:32:21,897 Ett prov. 361 00:32:22,064 --> 00:32:25,734 Du klarade det, inte jag. 362 00:32:25,901 --> 00:32:29,321 Vi ringer om det händer något. Kommer hon att bli bra? 363 00:32:29,488 --> 00:32:34,410 Så länge hon inte utsätts för något allergent så är det ingen fara. 364 00:32:34,576 --> 00:32:37,621 Jag behöver hjälp! 365 00:32:42,084 --> 00:32:48,132 Skit i rutinerna, hon har anafylaktisk chock! 366 00:32:49,967 --> 00:32:54,638 0,1 ml epinefrin. Vi måste intubera. 367 00:33:08,485 --> 00:33:12,239 Jag är inne. 368 00:33:22,332 --> 00:33:25,753 Andningen är stabiliserad. 369 00:33:25,919 --> 00:33:29,715 Det är ett kliniskt rum. 370 00:33:36,472 --> 00:33:40,934 Hur får man en allergisk reaktion i ett kliniskt rum? 371 00:33:41,101 --> 00:33:44,855 Konserveringsmedlen i droppet? Jag har kollat det. 372 00:33:45,022 --> 00:33:48,358 Latexslangarna? Jag har kollat allt. 373 00:33:48,525 --> 00:33:52,279 Det kan vara mastcellleukemi. 374 00:33:52,446 --> 00:33:57,743 Jag har kollat blodvärdena. Det är inte eosinofili. 375 00:33:57,910 --> 00:34:00,954 Det kanske är Guds vilja. 376 00:34:02,331 --> 00:34:05,667 Det är inte min vilja. 377 00:34:07,920 --> 00:34:14,676 Du inser väl att om du har fel så kommer du att få lida för det? 378 00:34:14,843 --> 00:34:17,679 Ska jag bara resignera? 379 00:34:17,846 --> 00:34:22,351 Du måste acceptera att patienter ibland dör utan synbar anledning. 380 00:34:22,518 --> 00:34:25,729 Inte alls, vi känner bara inte till orsakerna. 381 00:34:25,896 --> 00:34:30,109 Jag tror inte att nunnorna skulle hålla med dig. 382 00:34:36,949 --> 00:34:39,868 Du gjorde så gott du kunde. 383 00:34:40,035 --> 00:34:44,915 Jag behöver inte din bekräftelse, för att veta att jag är bra på mitt jobb. 384 00:34:45,082 --> 00:34:51,380 Jag försökte bara vara trevlig. Det behöver du inte alltid vara. 385 00:34:51,547 --> 00:34:54,925 God jul. 386 00:35:04,393 --> 00:35:09,231 Syster Augustine är extuberad. Bra. 387 00:35:09,398 --> 00:35:14,737 Hon vill att vi skriver ut henne. Hon vill tillbaka till klostret. 388 00:35:14,903 --> 00:35:17,197 Få henne på andra tankar. 389 00:35:17,364 --> 00:35:21,910 Jag tror att det var jag som fick in henne på det. 390 00:35:36,550 --> 00:35:42,347 Rummet är betalt veckan ut. Ni kan lika gärna stanna. 391 00:35:42,514 --> 00:35:46,477 Den här sjukdomen är en prövning av min tro. 392 00:35:46,643 --> 00:35:52,608 Om han vill ta mig, spelar det ingen roll var jag är. Jag accepterar det. 393 00:35:53,901 --> 00:35:58,197 Är det någon som tror på något av det ni säger? 394 00:35:58,363 --> 00:36:01,492 Ni accepterar inte. 395 00:36:01,658 --> 00:36:05,704 Ni flyr, som ni alltid gör. 396 00:36:05,871 --> 00:36:10,042 Ni flydde från klostret, knullade runt... 397 00:36:10,209 --> 00:36:14,380 Ni flydde från verkligheten, när det inte funkade att knulla runt. 398 00:36:14,546 --> 00:36:17,758 Nu trasslar det igen, och ni flyr. 399 00:36:17,925 --> 00:36:21,470 Varför är det så svårt för er att tro på Gud? 400 00:36:21,637 --> 00:36:28,352 Jag har svårt för hela konceptet. Tro bygger inte på logik och erfarenhet. 401 00:36:28,519 --> 00:36:31,814 Jag erfar Gud varje dag. 402 00:36:31,980 --> 00:36:35,692 Och livets under runtomkring. 403 00:36:35,859 --> 00:36:40,072 Födelsens under, kärlekens under. 404 00:36:40,239 --> 00:36:42,741 Han är alltid med mig. 405 00:36:42,908 --> 00:36:49,081 Vad är det för underverk med att föda ett crackberoende barn? 406 00:36:49,248 --> 00:36:53,627 Och se modern överge det, för att hon behöver en ny dos. 407 00:36:53,794 --> 00:36:58,132 "Kärlekens under." Sannolikheten är dubbelt så stor att man mördas 408 00:36:58,298 --> 00:37:01,427 av den man älskar, än av en främling. 409 00:37:01,593 --> 00:37:06,223 Försöker ni befria mig från min tro? Ni kan tro så mycket ni vill. 410 00:37:06,390 --> 00:37:10,978 Andligheten och livet efter detta, himlen och helvetet... 411 00:37:11,145 --> 00:37:15,315 Men när det gäller den här världen, var inte en idiot. 412 00:37:15,482 --> 00:37:21,447 Ni litar på Gud, men jag vet att ni ser er för innan ni korsar gatan. 413 00:37:21,613 --> 00:37:26,368 Jag tror inte att han är i mig och kommer att rädda mig. 414 00:37:26,535 --> 00:37:30,956 Jag tror att han finns i mig, vare sig jag lever eller dör. 415 00:37:31,123 --> 00:37:34,918 Då kan ni lika gärna leva. 416 00:37:35,085 --> 00:37:39,256 Ni har bättre möjligheter med mig än med honom. 417 00:37:39,423 --> 00:37:46,513 När jag var femton, använde jag alla preventivmedel som finns. 418 00:37:46,680 --> 00:37:49,933 Men jag blev gravid ändå. 419 00:37:50,100 --> 00:37:54,980 Jag klandrade Gud. Jag hatade honom för att han förstört mitt liv. 420 00:37:55,147 --> 00:37:57,274 Då insåg jag en sak... 421 00:37:57,441 --> 00:38:03,989 Man kan inte vara arg på Gud, samtidigt som man inte tror på honom. 422 00:38:04,156 --> 00:38:08,702 Det kan inte ens ni, dr House. 423 00:38:11,663 --> 00:38:15,834 Hur gick det? Hon har Gud inom sig. 424 00:38:16,001 --> 00:38:19,171 Det hade varit lättare att handskas med en tumör. 425 00:38:19,338 --> 00:38:22,591 Hon kanske är allergisk mot Gud. 426 00:38:26,804 --> 00:38:31,350 Vi har letat efter orsaken till allergin överallt, utom i henne. 427 00:38:31,517 --> 00:38:35,687 Hon nämnde inga operationer. Hon har genomgått en. 428 00:38:35,854 --> 00:38:40,067 På vilket sjukhus var det? Inget. Beställ helkroppsröntgen. 429 00:38:40,234 --> 00:38:44,947 Och om hon vägrar? Säg att jag söker ett underverk. 430 00:38:46,198 --> 00:38:51,829 Ingen piercing, inga plomber, inga titanspikar i armen. 431 00:38:51,995 --> 00:38:57,042 Inga implantat... Ingenting. Vad letar House efter? 432 00:38:57,209 --> 00:39:00,879 Vad är det? Ingen aning. 433 00:39:01,046 --> 00:39:04,425 Ta fram en 3D bild. 434 00:39:09,513 --> 00:39:12,891 Herregud. 435 00:39:14,560 --> 00:39:19,606 Kopparkorset, ett preventivmedel som drogs in på 80talet. 436 00:39:19,773 --> 00:39:23,152 Är hon allergisk mot koppar? Sällsynt, men det förekommer. 437 00:39:23,318 --> 00:39:26,447 Visste hon inte att hon hade spiral? Hon gjorde abort. 438 00:39:26,613 --> 00:39:31,201 Spiralen måste ha blivit kvar i livmodervävnaden. 439 00:39:31,368 --> 00:39:36,081 Så vi tar bort spiralen. Då bör symptomen försvinna. 440 00:39:36,248 --> 00:39:40,836 Jag satte in den när jag var femton. Det är över 20 år sen. 441 00:39:41,003 --> 00:39:44,465 Långvarig exponering för ett allergen som gett ringa symptom. 442 00:39:44,631 --> 00:39:48,886 Till slut behövs det bara en sista kontakt för att orsaka en reaktion. 443 00:39:49,053 --> 00:39:53,223 Som en ballong det sista andetaget som spränger den. 444 00:39:53,390 --> 00:39:57,686 Första gången jag fick utslag var när jag diskat koppargrytorna. 445 00:39:57,853 --> 00:40:02,024 De andra symptomen kom efter att du ätit mat från dem. 446 00:40:02,191 --> 00:40:07,196 Dr House hittade sitt underverk. Han tolkar det nog inte så. 447 00:40:08,530 --> 00:40:12,493 Vill du höra mitt favoritbibelcitat? 448 00:40:14,661 --> 00:40:19,625 "Fröjda dig och var glad; ty din bror var död, men har fått liv igen..." 449 00:40:19,792 --> 00:40:22,711 Den förlorade sonen. 450 00:40:22,878 --> 00:40:28,008 Hoppas att han väntar på dig, när du är redo. 451 00:40:28,175 --> 00:40:31,845 Vi ska operera er i morgon. 452 00:40:37,476 --> 00:40:43,232 Helvetets sjätte krets? Instängd i en ångbastu. 453 00:40:43,399 --> 00:40:47,569 Jag tror att det är sjunde kretsen. Vad kul du måste vara på fester. 454 00:40:47,736 --> 00:40:50,864 Vi vet att den teorin inte håller. Hur mår nunnan? 455 00:40:51,031 --> 00:40:54,201 Normal puls, njurarna fungerar. Du vet hur nunnor är 456 00:40:54,368 --> 00:41:00,249 så fort man tar ut spiralen, piggnar de till. Jag klantade mig inte. 457 00:41:00,416 --> 00:41:04,086 Du klantade dig. Hon fick 0.1 mg epinefrin. 458 00:41:04,253 --> 00:41:08,674 Om Cuddy inte stoppat dig, så hade du dödat henne. 459 00:41:08,841 --> 00:41:13,721 Kommer du hem på julmiddag? Du är jude. 460 00:41:13,887 --> 00:41:17,015 Hannukahmiddag då, vad spelar det för roll? 461 00:41:17,182 --> 00:41:20,102 Nej tack. 462 00:41:20,269 --> 00:41:24,815 Jag kanske kommer hem till dig. Vill din fru vara ensam på jul? 463 00:41:24,982 --> 00:41:29,361 Jag är läkare, hon är van. 464 00:41:29,528 --> 00:41:33,699 Jag vill inte prata om det. Inte jag heller. 465 00:41:35,993 --> 00:41:40,622 Du gjorde bra ifrån dig med nunnan. Grattis. 466 00:41:41,331 --> 00:41:45,627 Tack. God jul, dr House. 467 00:41:45,794 --> 00:41:50,090 Dr Wilson... God natt. 468 00:41:52,092 --> 00:41:55,012 Det var rart. 469 00:43:40,409 --> 00:43:43,620 Översättning: Johan Johansson PrimeText International AB, 2005 470 00:43:43,787 --> 00:43:48,625 Textadmin: www.primetext.tv, 2005 PrimeText International AB