1 00:00:02,403 --> 00:00:05,873 (drunkenly): Okay, folks... show is over! 2 00:00:05,973 --> 00:00:09,977 (slurring): It's time for Elvis to leave the building. 3 00:00:11,379 --> 00:00:13,281 MAN: It's a long way down, friend. 4 00:00:13,381 --> 00:00:16,184 Oh. 5 00:00:16,284 --> 00:00:19,053 Who are you? 6 00:00:19,153 --> 00:00:21,089 Where the hell did you come from? 7 00:00:21,189 --> 00:00:23,023 That doesn't matter. 8 00:00:23,124 --> 00:00:25,059 What matters is you. 9 00:00:27,128 --> 00:00:29,163 Do you understand you are about to embark 10 00:00:29,263 --> 00:00:31,399 on a course of action from which there is 11 00:00:31,499 --> 00:00:33,501 no turning back? 12 00:00:34,602 --> 00:00:36,704 Oh, such a waste! 13 00:00:36,804 --> 00:00:40,174 You're so young, so filled with promise. 14 00:00:41,875 --> 00:00:44,112 Promise? 15 00:00:44,212 --> 00:00:47,515 In the last two weeks, I've lost my job, 16 00:00:47,615 --> 00:00:51,119 I lost my apartment, lost a fight... 17 00:00:51,219 --> 00:00:54,255 So if it's promise that you're looking for... 18 00:00:57,225 --> 00:01:01,028 I think you may have me confused with someone else. 19 00:01:02,096 --> 00:01:04,165 (gasps, shudders) 20 00:01:05,766 --> 00:01:07,335 Michael... 21 00:01:07,435 --> 00:01:08,736 I can help you. 22 00:01:08,836 --> 00:01:11,139 I can show you how to turn your life around. 23 00:01:11,239 --> 00:01:13,374 How'd you do that? 24 00:01:13,474 --> 00:01:17,478 Weren't you just over there? 25 00:01:17,578 --> 00:01:20,548 And how'd you know my name? 26 00:01:20,648 --> 00:01:24,485 I know everything. 27 00:01:24,585 --> 00:01:26,387 I can see everything. 28 00:01:28,156 --> 00:01:30,824 Come on, Michael, say yes. 29 00:01:30,924 --> 00:01:33,794 Say yes to me. Say yes to success. 30 00:01:34,928 --> 00:01:37,498 Yes to success. 31 00:01:37,598 --> 00:01:41,669 Wow. If it was only that easy. 32 00:01:41,769 --> 00:01:43,171 But it is. 33 00:01:43,271 --> 00:01:45,173 Come on! 34 00:01:45,273 --> 00:01:47,175 Look at yourself. 35 00:01:47,275 --> 00:01:49,109 What have you got to lose? 36 00:01:52,613 --> 00:01:54,982 Sure. 37 00:01:55,082 --> 00:01:56,584 Absolutely! 38 00:01:56,684 --> 00:01:58,886 Yes! 39 00:01:58,986 --> 00:02:00,754 Yes to suc... 40 00:02:00,854 --> 00:02:01,922 (screams) 41 00:02:02,022 --> 00:02:05,793 I told you I was unsaveable! 42 00:02:05,893 --> 00:02:08,396 (gasps) 43 00:02:10,298 --> 00:02:11,599 Everything okay? 44 00:02:11,699 --> 00:02:16,337 Yeah. Just had a horrible dream. 45 00:02:16,437 --> 00:02:18,206 My brother Michael. 46 00:02:18,306 --> 00:02:20,308 I'm worried; I think he might be in trouble. 47 00:02:20,408 --> 00:02:22,676 You needed a dream to tell you that? 48 00:02:22,776 --> 00:02:24,412 (slap) (grunt) 49 00:02:24,512 --> 00:02:32,520 Captioning sponsored by CBS 50 00:03:11,492 --> 00:03:15,396 (phone keypad beeping) 51 00:03:15,496 --> 00:03:17,398 (line ringing) 52 00:03:17,498 --> 00:03:20,268 Come on... 53 00:03:20,368 --> 00:03:21,402 MICHAEL: Yo! 54 00:03:21,502 --> 00:03:22,870 Yo? 55 00:03:22,970 --> 00:03:24,738 Is that you? Is this Michael? 56 00:03:24,838 --> 00:03:27,040 I don't know. Who is this? 57 00:03:27,140 --> 00:03:29,042 It's your sister Allison. 58 00:03:29,142 --> 00:03:30,811 Hey, Al! 59 00:03:30,911 --> 00:03:31,945 That is so weird. 60 00:03:32,045 --> 00:03:33,881 I was just going to call you. 61 00:03:33,981 --> 00:03:34,982 After I landed. 62 00:03:35,082 --> 00:03:36,149 Landed? 63 00:03:36,250 --> 00:03:37,951 Are you traveling somewhere? 64 00:03:38,051 --> 00:03:38,952 Yeah, for work. 65 00:03:39,052 --> 00:03:40,921 In fact, I'm going to Phoenix. 66 00:03:41,021 --> 00:03:43,357 That's why I was going to call you. 67 00:03:43,457 --> 00:03:44,358 You sound good. 68 00:03:44,458 --> 00:03:47,295 You sound happy. 69 00:03:47,395 --> 00:03:48,596 Did you say work? 70 00:03:48,696 --> 00:03:49,597 Yeah, work. 71 00:03:49,697 --> 00:03:50,864 And I am good. 72 00:03:50,964 --> 00:03:52,966 I... I'm happy. 73 00:03:53,066 --> 00:03:56,637 I have a great new job, a great new life. 74 00:03:56,737 --> 00:04:00,308 So you're not... depressed or anything? 75 00:04:00,408 --> 00:04:01,775 No. 76 00:04:01,875 --> 00:04:03,311 Why? Should I be? 77 00:04:03,411 --> 00:04:05,245 MAN (over P.A.): Now boarding Flight 72404... 78 00:04:05,346 --> 00:04:06,547 Oh! 79 00:04:06,647 --> 00:04:08,081 Hey, sorry, Al, uh, my plane's taking off. 80 00:04:08,181 --> 00:04:09,082 I'm gonna have to run. 81 00:04:09,182 --> 00:04:10,718 Hey, when am I going to see you? 82 00:04:10,818 --> 00:04:12,653 What are you doing for dinner tonight? 83 00:04:12,753 --> 00:04:13,854 I don't know. 84 00:04:13,954 --> 00:04:15,255 What are you doing for dinner tonight? 85 00:04:15,356 --> 00:04:17,858 Well, come by the house-- around 7:00. 86 00:04:17,958 --> 00:04:19,327 All right, you got it. 87 00:04:19,427 --> 00:04:21,094 Okay, fly safe. 88 00:04:21,194 --> 00:04:23,664 (indistinct radio communication) 89 00:04:23,764 --> 00:04:25,799 Hey. Hey, sorry I'm late. 90 00:04:25,899 --> 00:04:28,802 Uh, I rushed over as soon as Devalos called. 91 00:04:30,604 --> 00:04:32,440 Oh, my God. 92 00:04:32,540 --> 00:04:34,274 Ask me if we have a cause of death. 93 00:04:34,375 --> 00:04:35,343 Okay. 94 00:04:35,443 --> 00:04:36,844 Do we have a cause of death? 95 00:04:36,944 --> 00:04:38,679 Oh, yeah. Several. 96 00:04:38,779 --> 00:04:40,614 Broken neck, broken back, punctured lung, 97 00:04:40,714 --> 00:04:44,017 and two or three others I can't think of off the top of my head. 98 00:04:44,117 --> 00:04:45,953 And all accomplished without the use of a weapon. 99 00:04:46,053 --> 00:04:48,656 You mean somebody did this with their bare hands? 100 00:04:48,756 --> 00:04:49,890 That's what the folks 101 00:04:49,990 --> 00:04:51,359 at the medical examiner's are telling me, 102 00:04:51,459 --> 00:04:54,061 so obviously we're looking for a very big boy. 103 00:04:54,161 --> 00:04:55,295 (body bag zips) 104 00:04:55,396 --> 00:04:56,964 His name was Warren Cheswick. 105 00:04:57,064 --> 00:04:58,432 None of his valuables are missing, 106 00:04:58,532 --> 00:04:59,967 no signs of forced entry. 107 00:05:00,067 --> 00:05:03,404 Neighbors said he's an absolute peach. 108 00:05:03,504 --> 00:05:05,272 What a horrible way to die. 109 00:05:05,373 --> 00:05:06,940 Yeah. 110 00:05:07,040 --> 00:05:08,676 Ordinarily, I wouldn't pull you in so early; 111 00:05:08,776 --> 00:05:10,878 it's just with these new Charlie Dalton For Mayor ads 112 00:05:10,978 --> 00:05:12,480 that started running on TV last night... 113 00:05:12,580 --> 00:05:15,215 What are you talking about? What ads? 114 00:05:15,315 --> 00:05:17,050 You haven't seen 'em? Oh, you'll love 'em. 115 00:05:17,150 --> 00:05:19,387 According to these ads, Manny's soft on crime. 116 00:05:19,487 --> 00:05:21,989 Just a big bleeding heart wearing a fancy suit. 117 00:05:22,089 --> 00:05:24,725 Needless to say, the sooner we catch the guy who did this, 118 00:05:24,825 --> 00:05:26,927 and turn him over to Manny, the better. 119 00:05:27,027 --> 00:05:30,364 You know I'm happy to try, but I'm not very good at this. 120 00:05:30,464 --> 00:05:32,265 I mean, whenever I go looking for clues, 121 00:05:32,366 --> 00:05:34,468 I almost never find any. 122 00:05:34,568 --> 00:05:37,505 I just... you know, I'm not a Geiger counter. 123 00:05:37,605 --> 00:05:39,607 Yes, ma'am. 124 00:05:52,820 --> 00:05:54,822 Sorry I'm not a Geiger counter. 125 00:05:55,856 --> 00:05:57,925 (heavy metal music blares) 126 00:05:58,025 --> 00:06:00,127 (gasping) 127 00:06:19,279 --> 00:06:21,281 (music stops) 128 00:06:21,849 --> 00:06:23,484 Lee! 129 00:06:23,584 --> 00:06:25,453 Find some uranium? 130 00:06:25,553 --> 00:06:28,121 The man that we, we just found murdered in this room, 131 00:06:28,221 --> 00:06:30,658 I-I-I, I just saw him taking pictures of a girl 132 00:06:30,758 --> 00:06:33,727 that he had... he had bound and gagged. 133 00:06:33,827 --> 00:06:36,329 She was... she was dying, 134 00:06:36,430 --> 00:06:38,198 he kept taking pictures of her, and then he, 135 00:06:38,298 --> 00:06:40,233 he hid the camera in that book over there. 136 00:06:41,101 --> 00:06:42,570 There. 137 00:07:01,221 --> 00:07:04,525 He's got pictures of at least 138 00:07:04,625 --> 00:07:06,494 three other girls in here. 139 00:07:06,594 --> 00:07:11,298 I guess Warren Cheswick wasn't such a peach after all. 140 00:07:11,398 --> 00:07:14,835 ANNOUNCER: Manuel Devalos says he's the law and order candidate. 141 00:07:14,935 --> 00:07:16,937 But let's look at the facts. 142 00:07:17,037 --> 00:07:19,272 Homicides in Phoenix are up 12% 143 00:07:19,372 --> 00:07:21,041 over the last four years. 144 00:07:21,141 --> 00:07:24,344 Gun violence is up 14%. 145 00:07:24,444 --> 00:07:27,648 Does that sound like law and order to you? 146 00:07:27,748 --> 00:07:30,417 Charlie Dalton for Mayor. Real law. 147 00:07:30,518 --> 00:07:31,552 Real order. 148 00:07:32,620 --> 00:07:33,921 I don't know. 149 00:07:34,021 --> 00:07:36,490 Sounds kind of desperate, if you ask me. 150 00:07:36,590 --> 00:07:37,825 Mr. District Attorney... 151 00:07:37,925 --> 00:07:41,529 Charlie Dalton has been a councilman for... half a term. 152 00:07:41,629 --> 00:07:43,864 He's got no record to speak of, so he's attacking mine. 153 00:07:43,964 --> 00:07:45,432 People see through this kind of thing. 154 00:07:45,533 --> 00:07:47,701 Look, Manny, you know the numbers aren't encouraging. 155 00:07:47,801 --> 00:07:49,202 We're down. 156 00:07:49,302 --> 00:07:51,071 And this gap is only going to get bigger 157 00:07:51,171 --> 00:07:52,773 once this ad goes into heavy rotation. 158 00:07:52,873 --> 00:07:55,442 We need to hit back. We have to hit back. 159 00:07:55,543 --> 00:07:57,611 I told you when I hired you, Justine, 160 00:07:57,711 --> 00:08:00,413 I won't indulge in negative campaigning. I know, 161 00:08:00,514 --> 00:08:01,882 which is why, up until now, 162 00:08:01,982 --> 00:08:04,151 we have run a very polite campaign. 163 00:08:04,251 --> 00:08:06,754 a very polite, ineffective campaign. 164 00:08:08,789 --> 00:08:10,691 (sighs) 165 00:08:10,791 --> 00:08:12,826 Can I ask you something? 166 00:08:12,926 --> 00:08:14,862 As long as you're polite about it. 167 00:08:14,962 --> 00:08:17,497 Allison DuBois-- why aren't we using her? 168 00:08:17,598 --> 00:08:19,767 What do you mean, "using her"? Using her how? 169 00:08:19,867 --> 00:08:22,703 Well, for starters, we could give her everything we have 170 00:08:22,803 --> 00:08:25,372 on Charlie Dalton and see what she comes up with. 171 00:08:25,472 --> 00:08:27,040 Who knows? Maybe she'll dream about something 172 00:08:27,140 --> 00:08:28,576 that we can use against him. 173 00:08:28,676 --> 00:08:29,943 Absolutely not. 174 00:08:30,043 --> 00:08:32,245 I like that. 175 00:08:32,345 --> 00:08:34,114 Speaking without thinking. 176 00:08:34,214 --> 00:08:36,416 Very desirable in a public official. 177 00:08:38,185 --> 00:08:42,389 Look... with all due respect, Mr. District Attorney, 178 00:08:42,489 --> 00:08:44,357 what is your problem with winning? 179 00:08:44,457 --> 00:08:47,094 I don't have a problem with winning, Ms. Godrich. 180 00:08:47,194 --> 00:08:48,461 I do have a problem 181 00:08:48,562 --> 00:08:50,130 with compromising friends and colleagues. 182 00:08:50,230 --> 00:08:52,199 Allison DuBois is an employee of this city, 183 00:08:52,299 --> 00:08:53,734 not my campaign. 184 00:08:53,834 --> 00:08:56,737 So how about we stop wasting time and energy figuring out 185 00:08:56,837 --> 00:08:58,371 how we can stoop to Charlie Dalton's level, 186 00:08:58,471 --> 00:09:00,540 and see what we can do to focus the voters 187 00:09:00,641 --> 00:09:03,276 on the issues that actually matter in this election? 188 00:09:04,912 --> 00:09:06,614 Yes, sir. 189 00:09:06,714 --> 00:09:08,248 No Allison DuBois. 190 00:09:08,348 --> 00:09:09,549 Change the focus. 191 00:09:09,650 --> 00:09:11,652 Thank you. 192 00:09:16,223 --> 00:09:18,158 200 envelopes, Ms. Godrich. 193 00:09:18,258 --> 00:09:20,293 Stuffed and ready to go. 194 00:09:20,393 --> 00:09:22,930 Would you like me to take these to the mail room? 195 00:09:24,932 --> 00:09:26,934 No. 196 00:09:29,937 --> 00:09:31,504 Uh, you've been working on the campaign 197 00:09:31,605 --> 00:09:33,006 for a while now, huh, Bridgette? 198 00:09:33,106 --> 00:09:34,742 About three weeks. 199 00:09:34,842 --> 00:09:35,809 Why do you ask? 200 00:09:35,909 --> 00:09:39,512 Eh, well, I was just thinking that maybe, 201 00:09:39,613 --> 00:09:42,349 uh, maybe a little promotion was in order. 202 00:09:42,449 --> 00:09:44,384 (doorbell rings) 203 00:09:44,484 --> 00:09:45,853 Ta-da! 204 00:09:45,953 --> 00:09:47,454 Oh, look at you! 205 00:09:47,554 --> 00:09:49,657 Oh, look at you, look at you, look at you. 206 00:09:49,757 --> 00:09:52,259 Give me a hug, already. 207 00:09:52,359 --> 00:09:54,394 Wow, nice suit! What'd you do, mug an undertaker? 208 00:09:54,494 --> 00:09:56,029 Yeah, I know I'm a little overdressed, 209 00:09:56,129 --> 00:09:58,932 but I came here right from work 'cause I didn't want to be late. 210 00:09:59,032 --> 00:10:00,567 I'm sorry, you came from where? 211 00:10:00,668 --> 00:10:02,402 Yeah, I know. I know. 212 00:10:02,502 --> 00:10:04,204 Come in! Thanks. 213 00:10:04,304 --> 00:10:05,673 If you'd told me a year ago 214 00:10:05,773 --> 00:10:07,675 I'd be working as a pharmaceutical rep, 215 00:10:07,775 --> 00:10:09,276 I would've laughed in your face. 216 00:10:09,376 --> 00:10:12,279 I mean, if you'd told me a year ago I'd be working at all, 217 00:10:12,379 --> 00:10:13,714 I would've laughed. 218 00:10:13,814 --> 00:10:16,016 So what is it you actually do? 219 00:10:16,116 --> 00:10:19,186 Well, basically, I sell drugs to doctors. 220 00:10:19,286 --> 00:10:21,354 Are you a drug dealer? 221 00:10:21,454 --> 00:10:22,890 (laughing): Marie! 222 00:10:22,990 --> 00:10:24,457 Well, kind of, but... 223 00:10:24,557 --> 00:10:26,727 the kind of drugs I sell are the kind you take 224 00:10:26,827 --> 00:10:28,395 when you're sick and trying to get better. 225 00:10:28,495 --> 00:10:30,063 So how'd you hear about this job? 226 00:10:30,163 --> 00:10:31,732 Did you see an ad in the paper? 227 00:10:31,832 --> 00:10:35,268 Uh, heard about it through a friend. 228 00:10:35,368 --> 00:10:37,404 A friend? Who? 229 00:10:37,504 --> 00:10:38,872 (yawns) 230 00:10:38,972 --> 00:10:40,941 Ooh, ooh, it's past 9:00. 231 00:10:41,041 --> 00:10:42,475 Ah, busted. 232 00:10:42,575 --> 00:10:45,045 All right. Come on, girls. 233 00:10:45,145 --> 00:10:47,380 Say good night to your uncle Michael. 234 00:10:47,480 --> 00:10:49,382 Girls, I'll check in on you. 235 00:10:49,482 --> 00:10:50,918 Good night, sweetie. 236 00:10:51,018 --> 00:10:53,020 Love you, sweetheart. 237 00:10:55,555 --> 00:10:56,656 (chuckles softly) 238 00:10:58,692 --> 00:11:01,361 All right, quit staring at me. 239 00:11:01,461 --> 00:11:05,132 I'm sorry, I'll... I'll try. 240 00:11:05,232 --> 00:11:07,768 I just been worried about you. 241 00:11:07,868 --> 00:11:08,969 I dreamt about you. 242 00:11:09,069 --> 00:11:10,437 Uh-oh. 243 00:11:10,537 --> 00:11:12,005 That's never good. 244 00:11:12,105 --> 00:11:14,875 You were pretty messed up. 245 00:11:14,975 --> 00:11:18,478 You were standing on this bridge. 246 00:11:20,513 --> 00:11:24,752 Yeah, well... I've stood on a few bridges in my time, 247 00:11:24,852 --> 00:11:28,856 but don't worry, I'm not that guy anymore. 248 00:11:28,956 --> 00:11:32,192 In my dream, this guy showed up. 249 00:11:32,292 --> 00:11:33,761 He talked you out of it. 250 00:11:33,861 --> 00:11:34,928 Is he the one? 251 00:11:35,028 --> 00:11:37,164 Is he the one who told you about this job, 252 00:11:37,264 --> 00:11:39,466 who helped you straighten up? 253 00:11:39,566 --> 00:11:41,568 Hey, look. 254 00:11:43,570 --> 00:11:44,938 The Best You You Can Be. 255 00:11:45,038 --> 00:11:46,273 (both laugh) 256 00:11:46,373 --> 00:11:47,274 Yeah, turn it over. 257 00:11:47,374 --> 00:11:49,076 Do you recognize him? 258 00:11:49,176 --> 00:11:50,310 I sure do. 259 00:11:50,410 --> 00:11:52,780 Hey, thanks for helping my brother. 260 00:11:52,880 --> 00:11:54,347 (smooching) 261 00:11:54,447 --> 00:11:56,049 Carson Churchill. 262 00:11:56,149 --> 00:11:59,286 Yeah, he'd written, like, 15 books before he died. 263 00:11:59,386 --> 00:12:02,990 He's helped thousands of people, and now he just helps me. 264 00:12:03,090 --> 00:12:04,457 Still? 265 00:12:04,557 --> 00:12:05,525 Every day. 266 00:12:05,625 --> 00:12:06,693 BRIDGETTE: Mom! 267 00:12:06,794 --> 00:12:08,328 All right. 268 00:12:08,428 --> 00:12:10,263 Looks like you're needed. 269 00:12:10,363 --> 00:12:13,901 I'll, um, go and say good night with you 270 00:12:14,001 --> 00:12:15,568 and then head back to the hotel. 271 00:12:15,668 --> 00:12:17,838 Hotel? Aren't you staying on the couch? 272 00:12:17,938 --> 00:12:21,241 No. Like I said, I'm... I'm not that guy anymore. 273 00:12:21,341 --> 00:12:23,376 But I got an extra key, so if the kids 274 00:12:23,476 --> 00:12:25,378 want to come use the pool after school tomorrow. 275 00:12:27,414 --> 00:12:29,082 JOE: Let me get this straight. 276 00:12:29,182 --> 00:12:31,718 Your little brother's got himself a dead life coach? 277 00:12:31,819 --> 00:12:33,686 Or should I say, a life coach who's dead. 278 00:12:33,787 --> 00:12:35,655 Or maybe I got it right the first time. 279 00:12:35,755 --> 00:12:37,157 Stop it. That's not funny. 280 00:12:37,257 --> 00:12:38,491 Really? I don't know. 281 00:12:38,591 --> 00:12:41,328 Speaking only for myself, I find this very amusing. 282 00:12:41,428 --> 00:12:43,430 My brother really believes in this guy. 283 00:12:46,566 --> 00:12:47,801 (clears throat) 284 00:12:47,901 --> 00:12:50,470 "My life is my success, my success is my life." 285 00:12:50,570 --> 00:12:52,072 What does that actually mean? 286 00:12:52,172 --> 00:12:54,942 Oh, wait, I didn't read the most important part. 287 00:12:55,042 --> 00:12:59,512 "$14.99. Also available in audio book and e-book formats." 288 00:12:59,612 --> 00:13:02,449 Sorry, but I'm very dubious about people who charge money 289 00:13:02,549 --> 00:13:04,684 to tell you how to succeed in life, 290 00:13:04,784 --> 00:13:06,253 when their secret is so obvious. 291 00:13:06,353 --> 00:13:07,687 Oh, really? It's obvious? 292 00:13:07,787 --> 00:13:09,389 Sure, just charge people like your brother 293 00:13:09,489 --> 00:13:10,590 money for the secret. 294 00:13:10,690 --> 00:13:11,859 You know, you're not being fair. 295 00:13:11,959 --> 00:13:13,326 There's some pretty interesting things in here. 296 00:13:13,426 --> 00:13:14,494 Like what? 297 00:13:14,594 --> 00:13:18,498 Like, "Success comes from good judgment, 298 00:13:18,598 --> 00:13:21,734 "good judgment comes from experience, 299 00:13:21,835 --> 00:13:23,971 experience comes from bad judgment." 300 00:13:24,071 --> 00:13:26,206 Well, if that's true, then your brother is gonna be 301 00:13:26,306 --> 00:13:28,608 the most successful man on the planet. 302 00:13:28,708 --> 00:13:30,677 I'm just saying, 303 00:13:30,777 --> 00:13:33,881 life is a, is a long-distance run, not a one-month sprint. 304 00:13:33,981 --> 00:13:36,383 And I, for one, am not breaking out the champagne 305 00:13:36,483 --> 00:13:37,684 for your brother. 306 00:13:37,784 --> 00:13:39,386 Not yet. 307 00:13:39,486 --> 00:13:41,488 (phone ringing in distance) 308 00:13:46,226 --> 00:13:48,695 (talking quietly) 309 00:13:48,795 --> 00:13:51,631 Nerve-racking, isn't it? 310 00:13:55,135 --> 00:13:59,439 Just remember, she's just as nervous as you are. 311 00:14:00,974 --> 00:14:03,410 Everyone else he's interviewed for the position 312 00:14:03,510 --> 00:14:05,345 was just as nervous as you are. 313 00:14:05,445 --> 00:14:06,579 This is crazy. 314 00:14:06,679 --> 00:14:08,515 I'm never gonna get this job. 315 00:14:08,615 --> 00:14:10,383 In case you haven't heard, 316 00:14:10,483 --> 00:14:11,618 I'm a loser. 317 00:14:11,718 --> 00:14:13,853 You know, when I walk down the street, 318 00:14:13,954 --> 00:14:15,555 beggars give me money. 319 00:14:15,655 --> 00:14:16,890 Look at my resume. 320 00:14:16,990 --> 00:14:19,092 It's got more holes in it than a golf course. 321 00:14:19,192 --> 00:14:22,729 None of that matters. 322 00:14:22,829 --> 00:14:23,763 Not today. 323 00:14:23,863 --> 00:14:26,399 Everyone's a loser at some point. 324 00:14:26,499 --> 00:14:30,904 Some people just choose not to accept it. 325 00:14:31,004 --> 00:14:34,041 My birth name's not Carson Churchill. 326 00:14:34,141 --> 00:14:36,443 It's Hobart Carson. 327 00:14:36,543 --> 00:14:38,811 Hobie Carson. 328 00:14:38,912 --> 00:14:39,879 (chuckles softly) 329 00:14:39,980 --> 00:14:43,750 I chose to become Carson Churchill. 330 00:14:43,850 --> 00:14:47,054 Just like you are choosing to become somebody else today. 331 00:14:50,090 --> 00:14:51,624 I don't know. 332 00:14:51,724 --> 00:14:54,161 Okay, Michael. 333 00:14:54,261 --> 00:14:56,696 I need you to do something for me. 334 00:14:56,796 --> 00:14:58,798 Close your eyes. 335 00:15:00,833 --> 00:15:03,903 Now take a deep breath. 336 00:15:07,140 --> 00:15:09,209 Look, I am trying to get a job here, 337 00:15:09,309 --> 00:15:10,677 I'm not trying to give birth, okay? 338 00:15:10,777 --> 00:15:13,646 I am trying to help you relax. 339 00:15:13,746 --> 00:15:15,748 Now close your eyes. 340 00:15:19,786 --> 00:15:23,056 Breathe in through your mouth... 341 00:15:23,156 --> 00:15:25,192 and out through your nose. 342 00:15:27,194 --> 00:15:29,196 One more time. 343 00:15:36,869 --> 00:15:38,138 Talk to you soon. 344 00:15:38,238 --> 00:15:39,672 Look forward to it. 345 00:15:39,772 --> 00:15:40,673 CARSON: Nice. 346 00:15:40,773 --> 00:15:42,309 (clicks tongue) 347 00:15:42,409 --> 00:15:45,245 It seems you hit it out of the park in there. 348 00:15:45,345 --> 00:15:48,681 What the hell just happened? 349 00:15:48,781 --> 00:15:50,150 I helped you a little. 350 00:15:50,250 --> 00:15:52,519 I hope you don't mind. 351 00:15:52,619 --> 00:15:54,721 What do you mean "helped"? 352 00:15:54,821 --> 00:15:57,557 I don't even remember having the interview. 353 00:15:57,657 --> 00:16:01,794 I helped you relax, then when you loosened up a bit, 354 00:16:01,894 --> 00:16:06,133 I, uh, took the wheel for a while. 355 00:16:06,233 --> 00:16:08,101 I jumped in. 356 00:16:08,201 --> 00:16:09,702 I took the controls. 357 00:16:11,438 --> 00:16:14,741 I did the interview for you. 358 00:16:14,841 --> 00:16:16,843 And I was brilliant. 359 00:16:16,943 --> 00:16:18,745 (chuckles) 360 00:16:18,845 --> 00:16:20,913 What do you mean, "took the controls"? 361 00:16:21,014 --> 00:16:22,549 Is that even possible? 362 00:16:22,649 --> 00:16:25,385 Mm, tricky, but doable. 363 00:16:25,485 --> 00:16:29,556 It's easier if you're relaxed, you know, open to the process. 364 00:16:29,656 --> 00:16:31,624 And you can't argue with results. 365 00:16:31,724 --> 00:16:34,494 Uh, but here's the thing, though. 366 00:16:34,594 --> 00:16:38,498 You got a brand-new job now, you got promise, 367 00:16:38,598 --> 00:16:41,000 but if you're gonna be a success at it, 368 00:16:41,101 --> 00:16:42,969 you're gonna need my help. 369 00:16:43,070 --> 00:16:43,970 Don't I know it. 370 00:16:44,071 --> 00:16:45,372 But I'm not finished yet. 371 00:16:45,472 --> 00:16:49,342 My willingness to help you is conditional. 372 00:16:49,442 --> 00:16:52,745 I need a little quid pro quo. 373 00:16:52,845 --> 00:16:54,747 Uh, you want to push 374 00:16:54,847 --> 00:16:58,685 the elevator button, Michael? 375 00:16:58,785 --> 00:17:02,289 What kind of quid pro quo are you talking about? 376 00:17:02,389 --> 00:17:06,293 I died before my life's work was finished. 377 00:17:06,393 --> 00:17:10,463 I got things I need to do, people I need to inspire. 378 00:17:10,563 --> 00:17:14,801 And to do that, I need a body. 379 00:17:14,901 --> 00:17:16,769 Your body, to be exact. 380 00:17:16,869 --> 00:17:18,105 My body? 381 00:17:18,205 --> 00:17:19,239 Yeah. 382 00:17:19,339 --> 00:17:22,309 Uh, the thing is, I'm kind of using it now. 383 00:17:22,409 --> 00:17:23,776 No, no, I know. 384 00:17:23,876 --> 00:17:27,780 What I'm proposing is, um... 385 00:17:27,880 --> 00:17:32,585 I guess you'd call it a time-share arrangement. 386 00:17:32,685 --> 00:17:35,522 I help you with your career, 387 00:17:35,622 --> 00:17:37,857 we build a new and better Michael Benoit, 388 00:17:37,957 --> 00:17:39,426 and in exchange, 389 00:17:39,526 --> 00:17:43,430 you let me... get behind the wheel. 390 00:17:43,530 --> 00:17:45,632 For a couple hours, every now and then. 391 00:17:45,732 --> 00:17:46,999 (elevator bell dings) 392 00:17:49,035 --> 00:17:51,371 You want me to loan my body to you? 393 00:17:59,379 --> 00:18:01,948 Sis. Okay, who am I talking to? 394 00:18:02,048 --> 00:18:02,949 Right now. 395 00:18:03,049 --> 00:18:04,751 Are you you or are you him? 396 00:18:04,851 --> 00:18:06,253 What the hell are you-- 397 00:18:06,353 --> 00:18:08,421 Are you Carson or are you Michael? 398 00:18:10,157 --> 00:18:12,592 Have you completely lost your mind?! 399 00:18:12,692 --> 00:18:15,662 I think you are making way too big a deal out of this. 400 00:18:15,762 --> 00:18:17,664 Am I? Hey, is that even possible? 401 00:18:17,764 --> 00:18:20,867 You've given control of your body to another person, Michael. 402 00:18:20,967 --> 00:18:22,902 I don't think there's any bigger deal than that, 403 00:18:23,002 --> 00:18:24,171 or a dumber one. 404 00:18:24,271 --> 00:18:26,806 It's not dumb, it's business, okay? 405 00:18:26,906 --> 00:18:29,242 He helps me, I help him, end of story. 406 00:18:29,342 --> 00:18:31,244 He could do anything when he's in control! 407 00:18:31,344 --> 00:18:32,312 Anything. 408 00:18:32,412 --> 00:18:34,747 Doesn't that even concern you? 409 00:18:39,919 --> 00:18:41,454 This is what he's doing. 410 00:18:41,554 --> 00:18:45,758 This is what he's using me for: his new book. 411 00:18:53,966 --> 00:18:57,103 After he died, he knew he had another book in him, 412 00:18:57,204 --> 00:19:00,240 but he had no way of writing it until he met me. 413 00:19:00,340 --> 00:19:02,475 He types, Allison. That's what he does. 414 00:19:02,575 --> 00:19:03,710 While I'm sleeping, 415 00:19:03,810 --> 00:19:05,812 he takes over my body, and he types. 416 00:19:05,912 --> 00:19:07,247 He types? 417 00:19:07,347 --> 00:19:09,216 Yeah. 418 00:19:09,316 --> 00:19:11,984 While I'm sleeping. 419 00:19:13,586 --> 00:19:14,987 That's the only catch. 420 00:19:15,087 --> 00:19:17,857 He can only take over the wheel when I'm completely relaxed. 421 00:19:17,957 --> 00:19:20,193 But the nice thing is... 422 00:19:20,293 --> 00:19:22,729 I never feel as if I've lost any time. 423 00:19:22,829 --> 00:19:25,565 So now you know everything. 424 00:19:25,665 --> 00:19:27,967 You know, in a couple weeks, once he's finished, 425 00:19:28,067 --> 00:19:31,338 I'll miraculously discover his completed manuscript 426 00:19:31,438 --> 00:19:33,072 at a yard sale or something. 427 00:19:33,172 --> 00:19:35,908 I'll take it to his old publisher who can sell it, 428 00:19:36,008 --> 00:19:37,977 and then Carson will get the credit, 429 00:19:38,077 --> 00:19:39,979 his widow will get the cash, 430 00:19:40,079 --> 00:19:42,749 and after that, we are done. 431 00:19:42,849 --> 00:19:44,851 Say something. 432 00:19:44,951 --> 00:19:46,953 (phone ringing) 433 00:19:49,021 --> 00:19:50,257 Hello. 434 00:19:50,357 --> 00:19:52,659 Lee. 435 00:19:52,759 --> 00:19:54,361 Yeah. 436 00:19:54,461 --> 00:19:57,264 Okay, I can be there in about 15 minutes. See you. 437 00:19:57,364 --> 00:19:58,831 It's work. I got to go. 438 00:19:58,931 --> 00:20:00,933 Believe me, I understand. 439 00:20:03,102 --> 00:20:05,338 What can I tell you? 440 00:20:05,438 --> 00:20:07,674 You got me? 441 00:20:07,774 --> 00:20:10,710 I killed Warren Cheswick, and I'd do it again. 442 00:20:10,810 --> 00:20:12,312 He had it coming. 443 00:20:12,412 --> 00:20:14,481 DEVALOS: Why do you say that, Mr. Bumgarner? 444 00:20:15,448 --> 00:20:17,450 He murdered my sister. 445 00:20:20,853 --> 00:20:22,755 (sighs) 446 00:20:23,790 --> 00:20:26,092 Carla Bumgarner. 447 00:20:26,192 --> 00:20:27,994 She disappeared three years ago. 448 00:20:28,094 --> 00:20:31,331 You guys claimed you never figured out who took her. 449 00:20:31,431 --> 00:20:33,500 But when I found out the truth... 450 00:20:33,600 --> 00:20:35,302 (sighs) 451 00:20:35,402 --> 00:20:37,537 Well, you know the rest. 452 00:20:37,637 --> 00:20:39,539 Wait a second. 453 00:20:39,639 --> 00:20:42,775 What do you mean, the truth? 454 00:20:42,875 --> 00:20:44,644 Warren Cheswick was never a suspect 455 00:20:44,744 --> 00:20:47,246 in your sister's disappearance, or in any crime, for the matter. 456 00:20:47,347 --> 00:20:50,817 We had no idea what he was up to until we found him dead. 457 00:20:50,917 --> 00:20:53,820 Well, maybe you didn't suspect Cheswick, 458 00:20:53,920 --> 00:20:56,489 but someone at the Phoenix PD sure as hell did. 459 00:20:57,557 --> 00:20:59,392 What are you talking about? 460 00:20:59,492 --> 00:21:00,860 A few days ago, 461 00:21:00,960 --> 00:21:03,630 I was in the waiting room of my cardiologist's office. 462 00:21:03,730 --> 00:21:07,667 Takes a lot supplements to get a body like this. 463 00:21:07,767 --> 00:21:09,302 Left me with a bad heart. 464 00:21:09,402 --> 00:21:12,339 Doc says, without a transplant, I'll be lucky to see 50. 465 00:21:12,439 --> 00:21:15,308 Anyway, there's this other guy waiting that day, 466 00:21:15,408 --> 00:21:16,743 and we got to talking. 467 00:21:16,843 --> 00:21:19,812 Said he used to be a detective with the Phoenix PD. 468 00:21:19,912 --> 00:21:21,881 Had to retire after a heart attack. 469 00:21:21,981 --> 00:21:24,751 Anyway, he recognizes my last name-- Bumgarner. 470 00:21:24,851 --> 00:21:26,853 Not easy to forget, right? 471 00:21:26,953 --> 00:21:29,922 Said he worked, uh, Carla's case. 472 00:21:30,022 --> 00:21:31,358 That it was a shame 473 00:21:31,458 --> 00:21:34,026 that you guys couldn't take down the guy who did it. 474 00:21:34,126 --> 00:21:36,128 You knew it was Cheswick, 475 00:21:36,228 --> 00:21:38,565 but you just couldn't pin it on him. 476 00:21:38,665 --> 00:21:40,500 What was this officer's name? 477 00:21:42,335 --> 00:21:45,104 Uh, Federer. 478 00:21:45,204 --> 00:21:48,408 Isaac Federer, I think. 479 00:21:48,508 --> 00:21:50,510 (lock buzzes, latch clanks) 480 00:21:51,911 --> 00:21:53,179 SCANLON: It's weird. 481 00:21:53,279 --> 00:21:54,514 What's that? 482 00:21:54,614 --> 00:21:56,015 You know, I worked the disappearance 483 00:21:56,115 --> 00:21:57,216 of Carla Bumgarner. 484 00:21:57,316 --> 00:21:59,085 I don't remember anyone named Isaac Federer 485 00:21:59,185 --> 00:22:00,420 on that task force. 486 00:22:00,520 --> 00:22:02,054 As a matter of fact, I can't remember 487 00:22:02,154 --> 00:22:05,324 ever meeting a detective named Isaac Federer. 488 00:22:08,127 --> 00:22:10,129 I'm home. 489 00:22:12,331 --> 00:22:15,201 Keep your applause to a minimum. 490 00:22:16,235 --> 00:22:17,570 Hello, Bridge. 491 00:22:17,670 --> 00:22:18,905 Where's Mom? 492 00:22:19,005 --> 00:22:21,040 She and Marie went to go get chicken for dinner. 493 00:22:21,140 --> 00:22:22,375 Chicken! Excellent. 494 00:22:22,475 --> 00:22:23,810 What you got going on here? 495 00:22:23,910 --> 00:22:25,144 What is this, homework? 496 00:22:25,244 --> 00:22:27,780 No. This is all for the campaign. 497 00:22:27,880 --> 00:22:29,682 Actually, I got a promotion. 498 00:22:29,782 --> 00:22:31,884 Really! Yep. 499 00:22:31,984 --> 00:22:33,853 The lady who's running the campaign gave me 500 00:22:33,953 --> 00:22:36,923 all this stuff about the man Mr. Devalos is running against. 501 00:22:37,023 --> 00:22:39,291 She wants to see if I can dream about him. 502 00:22:39,392 --> 00:22:41,160 Really. 503 00:22:41,260 --> 00:22:43,463 Does your mom know about this? 504 00:22:43,563 --> 00:22:45,231 No. 505 00:22:45,331 --> 00:22:48,034 GODRICH: Manuel Devalos is going to be the next mayor of Phoenix. 506 00:22:48,134 --> 00:22:50,870 You can either get on board now, or you can miss the boat. 507 00:22:50,970 --> 00:22:52,204 It's your call. 508 00:22:52,304 --> 00:22:54,707 Yeah, I don't call that number getting on board. 509 00:22:54,807 --> 00:22:57,076 You're going to have to dig a little deeper. 510 00:22:57,176 --> 00:23:00,112 Yeah, well, keep digging. 511 00:23:00,212 --> 00:23:02,248 Uh, you know what? I have to call you back. 512 00:23:02,348 --> 00:23:04,283 Is everything all right? 513 00:23:04,383 --> 00:23:06,085 I don't know. 514 00:23:06,185 --> 00:23:07,987 Did you actually ask a 12-year-old girl 515 00:23:08,087 --> 00:23:10,723 to help us find information we could use against Dalton? 516 00:23:11,958 --> 00:23:13,693 What's the issue, Manuel? 517 00:23:13,793 --> 00:23:15,127 She's not an employee. 518 00:23:15,227 --> 00:23:16,929 She's 12. 519 00:23:17,029 --> 00:23:18,565 Gosh. 520 00:23:18,665 --> 00:23:20,399 I just thought she was kind of short. 521 00:23:21,868 --> 00:23:24,303 So did she see something? 522 00:23:24,403 --> 00:23:26,005 Wow. 523 00:23:26,105 --> 00:23:28,508 You really don't have a problem with this. 524 00:23:28,608 --> 00:23:31,844 With what? Wanting to win? 525 00:23:31,944 --> 00:23:33,813 Let me tell you a little something 526 00:23:33,913 --> 00:23:35,648 about elections, Mr. District Attorney. 527 00:23:35,748 --> 00:23:38,050 And I know you've been through your fair share of them, 528 00:23:38,150 --> 00:23:40,453 but you only have to think about it every four years. 529 00:23:40,553 --> 00:23:44,423 Me? This is my job all year, every year. 530 00:23:44,524 --> 00:23:46,358 No one is going to remember you 531 00:23:46,459 --> 00:23:48,160 for the wonderful campaign you ran. 532 00:23:48,260 --> 00:23:50,129 They're only going to remember you for winning 533 00:23:50,229 --> 00:23:52,632 or, worse still, losing. 534 00:23:52,732 --> 00:23:54,934 You're down ten points, Manny. 535 00:23:55,034 --> 00:23:56,435 Ten. 536 00:23:56,536 --> 00:23:58,505 So, what's it going to be? 537 00:23:58,605 --> 00:24:00,840 Do you want to be the next mayor of Phoenix, 538 00:24:00,940 --> 00:24:04,110 or are you running for Miss Congeniality? 539 00:24:07,079 --> 00:24:09,516 MAN: Hardly a day goes by 540 00:24:09,616 --> 00:24:10,850 I don't think about him. 541 00:24:10,950 --> 00:24:13,052 That son of a bitch that killed your sister. 542 00:24:13,152 --> 00:24:14,754 We knew it was him. 543 00:24:14,854 --> 00:24:17,256 Those bureaucrats at the prosecutor's office 544 00:24:17,356 --> 00:24:20,292 told us we didn't have enough evidence to convict. 545 00:24:20,392 --> 00:24:21,928 But trust me. 546 00:24:22,028 --> 00:24:26,165 A cop knows when he's looking at his perp. 547 00:24:26,265 --> 00:24:28,768 So this guy got a name? 548 00:24:28,868 --> 00:24:30,737 The one you're certain killed my sister. 549 00:24:30,837 --> 00:24:32,739 Yeah, he's got a name. 550 00:24:32,839 --> 00:24:35,141 Warren Cheswick. 551 00:24:45,552 --> 00:24:47,787 Al, what are you doing here? 552 00:24:47,887 --> 00:24:51,290 Does the name Jason Bumgarner mean anything to you? 553 00:24:52,725 --> 00:24:54,326 How about Warren Cheswick? 554 00:24:55,361 --> 00:24:56,763 No. Never heard of him. 555 00:24:56,863 --> 00:24:58,097 Never heard of either of them. 556 00:24:58,197 --> 00:24:59,899 And I imagine you don't remember going 557 00:24:59,999 --> 00:25:01,768 to a cardiologist a few days ago? 558 00:25:01,868 --> 00:25:03,903 Three days ago... nope. 559 00:25:04,003 --> 00:25:05,938 Three days ago was all headshrinkers. 560 00:25:06,038 --> 00:25:07,640 Your friend Carson is lying to you. 561 00:25:07,740 --> 00:25:10,009 When he takes over, he's not just typing. 562 00:25:10,109 --> 00:25:11,678 Three days ago, he went 563 00:25:11,778 --> 00:25:12,979 into a cardiologist's office. 564 00:25:13,079 --> 00:25:15,347 He talked to this man, Jason Bumgarner. 565 00:25:15,447 --> 00:25:18,184 He was inhabiting your body when he did it. 566 00:25:18,284 --> 00:25:21,020 Okay, so maybe he knows this Bumgarner guy 567 00:25:21,120 --> 00:25:22,689 from when he was alive. No, Michael. 568 00:25:22,789 --> 00:25:24,957 Carson pretended he was a police officer. 569 00:25:25,057 --> 00:25:27,627 He told Bumgarner he knew the name of the man 570 00:25:27,727 --> 00:25:30,597 who killed his sister-- a man named Warren Cheswick. 571 00:25:30,697 --> 00:25:33,299 And the next day, Bumgarner killed Cheswick. 572 00:25:33,399 --> 00:25:35,835 Michael, you gotta... you gotta put a stop to this. 573 00:25:35,935 --> 00:25:38,871 You gotta tell him that this deal is off. 574 00:25:38,971 --> 00:25:40,539 Why? I just told you why. 575 00:25:40,640 --> 00:25:43,175 He used you to get somebody killed. 576 00:25:43,275 --> 00:25:45,978 No, he used me to get a murderer killed. 577 00:25:46,078 --> 00:25:47,980 That's what you just said, right? 578 00:25:48,080 --> 00:25:51,250 That this one guy murdered the other guy's sister? 579 00:25:51,350 --> 00:25:52,852 That's not the point. 580 00:25:52,952 --> 00:25:54,553 Well, it is to me. 581 00:25:54,654 --> 00:25:56,455 So maybe Carson was just trying 582 00:25:56,555 --> 00:25:59,391 to bring this guy's sister a little justice. 583 00:25:59,491 --> 00:26:01,260 Is that such a bad thing? 584 00:26:01,360 --> 00:26:03,029 Yes. Yes. It's a very bad thing. 585 00:26:03,129 --> 00:26:05,197 He might have made you an accessory to murder. 586 00:26:05,297 --> 00:26:06,532 I don't think so. 587 00:26:06,633 --> 00:26:08,334 All I did was say something to somebody. 588 00:26:08,434 --> 00:26:10,737 The rest of it-- that was their doing. 589 00:26:10,837 --> 00:26:14,173 Michael, I know you respect him, 590 00:26:14,273 --> 00:26:16,976 I know that he's done a lot for you, 591 00:26:17,076 --> 00:26:19,511 but he's not being honest with you. 592 00:26:20,546 --> 00:26:21,948 Well, I disagree. 593 00:26:22,982 --> 00:26:24,283 So, I'm sorry if you 594 00:26:24,383 --> 00:26:25,885 don't like what's going on here, 595 00:26:25,985 --> 00:26:28,154 but I'm not backing out of anything. 596 00:26:28,254 --> 00:26:31,223 I owe this guy too much. 597 00:26:35,461 --> 00:26:36,929 (knocking) Yes? 598 00:26:37,029 --> 00:26:38,998 The lady at security said you wanted 599 00:26:39,098 --> 00:26:41,267 to see me when I got in. 600 00:26:41,367 --> 00:26:43,435 Please, have a seat, Bridgette. 601 00:26:43,535 --> 00:26:45,638 Listen. (sighs) 602 00:26:45,738 --> 00:26:48,808 I just wanted to apologize about what happened the other day. 603 00:26:48,908 --> 00:26:51,243 Ms. Godrich should never have asked you to look 604 00:26:51,343 --> 00:26:53,780 for information that we could use against Charlie Dalton. 605 00:26:53,880 --> 00:26:54,947 That's okay. 606 00:26:55,047 --> 00:26:56,515 No, it isn't. 607 00:26:56,615 --> 00:26:59,118 But I just wanted to tell you how much I really appreciate 608 00:26:59,218 --> 00:27:00,887 the work you're doing on my campaign. 609 00:27:00,987 --> 00:27:02,922 And, provided you still feel comfortable here, 610 00:27:03,022 --> 00:27:05,124 I'd very much like you to stay on. 611 00:27:05,224 --> 00:27:08,394 Sure. It's not as if I was going anyplace. 612 00:27:08,494 --> 00:27:11,864 And besides, I think you're going to be a great mayor. 613 00:27:11,964 --> 00:27:13,199 Thank you. 614 00:27:13,299 --> 00:27:15,101 Coming from you, that means a lot. 615 00:27:18,705 --> 00:27:20,039 Is there something else? 616 00:27:20,139 --> 00:27:23,242 Actually, there is. 617 00:27:23,342 --> 00:27:25,812 You know, I did see something 618 00:27:25,912 --> 00:27:28,881 when I was looking at that stuff that lady gave me. 619 00:27:28,981 --> 00:27:30,216 Now that I've seen it, 620 00:27:30,316 --> 00:27:32,985 I can't exactly unsee it, you know? 621 00:27:33,085 --> 00:27:35,054 Well, maybe you can't unsee it, 622 00:27:35,154 --> 00:27:37,623 but I can still choose not to ask you about it. 623 00:27:37,724 --> 00:27:39,992 It's just not how I want to win this election. 624 00:27:40,092 --> 00:27:43,362 But what if you end up losing 'cause I didn't tell you? 625 00:27:44,496 --> 00:27:46,032 That's a risk I'm willing to take. 626 00:27:46,132 --> 00:27:48,801 If Charlie Dalton has a few skeletons in his closet, 627 00:27:48,901 --> 00:27:50,937 well, I'm willing to leave them there. 628 00:27:51,037 --> 00:27:52,371 But that's the thing. 629 00:27:52,471 --> 00:27:54,874 What if I told you he's not the only one 630 00:27:54,974 --> 00:27:57,243 with skeletons you need to worry about? 631 00:27:59,278 --> 00:28:02,014 Oh, wow. 632 00:28:02,114 --> 00:28:05,251 I don't mean to intrude, but, uh... 633 00:28:05,351 --> 00:28:08,054 you look how I feel. 634 00:28:09,455 --> 00:28:11,323 I beg your pardon. 635 00:28:11,423 --> 00:28:13,793 Well, uh, this bench-- this is where 636 00:28:13,893 --> 00:28:17,163 I usually come when I've had a crappy day. 637 00:28:17,263 --> 00:28:21,667 So imagine my surprise when I show up and see someone 638 00:28:21,768 --> 00:28:25,471 who looks just about as depressed as I feel. 639 00:28:25,571 --> 00:28:29,241 What's the matter, if you don't mind me asking? 640 00:28:31,077 --> 00:28:34,380 I proposed to my wife on this bench. 641 00:28:36,983 --> 00:28:38,584 She died two weeks ago. 642 00:28:38,684 --> 00:28:40,586 Oh. 643 00:28:40,686 --> 00:28:42,789 So sorry to hear that. 644 00:28:46,258 --> 00:28:48,060 Thank you. 645 00:28:48,160 --> 00:28:50,562 I'm Ken. Ken Corrigan. 646 00:28:50,662 --> 00:28:53,165 Carson. 647 00:28:53,265 --> 00:28:55,467 So what happened to you today? 648 00:28:55,567 --> 00:28:58,905 Ah... just job stuff. 649 00:28:59,005 --> 00:29:01,240 Just stress. Nothing like your thing. 650 00:29:01,340 --> 00:29:03,242 (whistles) 651 00:29:03,342 --> 00:29:06,245 Mind if I, uh, de-stress? 652 00:29:09,181 --> 00:29:11,450 Mmm. 653 00:29:14,887 --> 00:29:16,222 Ah. 654 00:29:16,322 --> 00:29:18,657 Want to tip one back for your wife? 655 00:29:24,864 --> 00:29:26,498 Wish I could. 656 00:29:26,598 --> 00:29:29,501 God, I wish I could. 657 00:29:29,601 --> 00:29:32,704 (sighs) I'm an alcoholic. 658 00:29:32,805 --> 00:29:37,276 Kathy-- my wife-- 659 00:29:37,376 --> 00:29:41,080 she stayed with me for a decade 660 00:29:41,180 --> 00:29:43,615 when I was a falling-down drunk. 661 00:29:43,715 --> 00:29:47,486 Been on the wagon for more than a year now. 662 00:29:47,586 --> 00:29:49,488 Well, suit yourself, but, uh, 663 00:29:49,588 --> 00:29:51,523 the good thing about the wagon is, 664 00:29:51,623 --> 00:29:53,792 you can always get back on. 665 00:29:53,893 --> 00:29:55,227 (chuckling) 666 00:29:58,730 --> 00:30:00,532 Yeah. 667 00:30:03,002 --> 00:30:05,404 Just a nip, right? 668 00:30:05,504 --> 00:30:08,074 That's right. 669 00:30:15,614 --> 00:30:17,416 (sighs) 670 00:30:21,753 --> 00:30:24,323 (sighs) 671 00:30:26,258 --> 00:30:27,793 Whoa. 672 00:30:27,894 --> 00:30:30,196 Easy there, champ. 673 00:30:31,797 --> 00:30:34,066 Oh, my God. 674 00:30:34,166 --> 00:30:35,834 What am I doing? 675 00:30:36,869 --> 00:30:38,404 I'm sorry. 676 00:30:38,504 --> 00:30:40,372 I have to go. 677 00:30:43,509 --> 00:30:45,244 (sighs) 678 00:30:47,446 --> 00:30:49,748 Yeah, 911? 679 00:30:49,848 --> 00:30:51,650 I'd like to report a drunk driver. 680 00:30:51,750 --> 00:30:54,553 He's, uh, pulling out of Boyd Park right now. 681 00:30:54,653 --> 00:30:57,924 Someone should really pick him up before he hurts somebody. 682 00:31:00,559 --> 00:31:02,861 SCANLON: Yeah. Ken Corrigan. 683 00:31:02,962 --> 00:31:04,530 Says here that, uh, 684 00:31:04,630 --> 00:31:06,832 the guy blew just over the limit for a DUI. 685 00:31:06,933 --> 00:31:09,001 Why do you care? I'm not sure. 686 00:31:09,101 --> 00:31:10,669 What else does it say in that report? 687 00:31:10,769 --> 00:31:14,006 Corrigan begged the arresting officer not to write him up. 688 00:31:14,106 --> 00:31:16,375 Apparently, he's, uh, got a heart condition. 689 00:31:16,475 --> 00:31:18,978 He's on the waiting list for a transplant. 690 00:31:19,078 --> 00:31:21,347 It turns out the guy's a recovering alcoholic, 691 00:31:21,447 --> 00:31:23,449 so they won't transplant him until he spends 692 00:31:23,549 --> 00:31:25,417 a certain amount of time on the wagon. 693 00:31:25,517 --> 00:31:27,319 The guy says a DUI would bump him 694 00:31:27,419 --> 00:31:28,988 way back down the waiting list. 695 00:31:29,088 --> 00:31:30,689 Hey, wait a second. 696 00:31:30,789 --> 00:31:33,559 That big guy we arrested the other day-- 697 00:31:33,659 --> 00:31:35,894 the one who killed Warren Cheswick-- 698 00:31:35,995 --> 00:31:37,896 didn't he have a bad heart? 699 00:31:37,997 --> 00:31:40,166 Wasn't he waiting for a heart transplant? 700 00:31:40,266 --> 00:31:41,533 That's what he said. 701 00:31:41,633 --> 00:31:43,002 Why do you ask? 702 00:31:43,102 --> 00:31:44,170 I got to run. 703 00:31:44,270 --> 00:31:45,571 Thanks for your help, Lee. 704 00:31:45,671 --> 00:31:47,940 (knocking at door) 705 00:31:48,975 --> 00:31:50,476 Uh, I got to talk to you. 706 00:31:50,576 --> 00:31:51,877 About what? 707 00:31:51,978 --> 00:31:54,846 About the fact that Carson wasn't writing yesterday? 708 00:31:54,947 --> 00:31:57,216 That he was, in fact, at Boyd Park 709 00:31:57,316 --> 00:32:00,652 trying to talk an alcoholic into taking a drink? 710 00:32:00,752 --> 00:32:03,122 Yeah, I know all about it. 711 00:32:07,259 --> 00:32:12,164 They have apps where you can record things with these phones. 712 00:32:12,264 --> 00:32:13,865 So, before I went to sleep, 713 00:32:13,966 --> 00:32:17,369 I started recording and just let it keep recording. 714 00:32:17,469 --> 00:32:19,738 I got some pretty interesting stuff. 715 00:32:19,838 --> 00:32:21,840 MICHAEL (on video): The good thing about the wagon is, 716 00:32:21,940 --> 00:32:23,642 you can always get back on. 717 00:32:23,742 --> 00:32:25,077 (groans) 718 00:32:28,880 --> 00:32:32,151 Michael, I think I know what Carson is doing. 719 00:32:32,251 --> 00:32:34,786 I mean, both of these people 720 00:32:34,886 --> 00:32:36,755 that he's interfering with, they're both sick. 721 00:32:36,855 --> 00:32:40,126 They're both in line to get heart transplants. 722 00:32:40,226 --> 00:32:41,793 The thing is, they keep a list 723 00:32:41,893 --> 00:32:43,795 of who's eligible for those hearts. 724 00:32:43,895 --> 00:32:47,199 And these things that he's trying to convince them to do-- 725 00:32:47,299 --> 00:32:50,269 commit a felony, get a DUI-- 726 00:32:50,369 --> 00:32:52,671 they bump you down the list. 727 00:32:52,771 --> 00:32:55,174 (sighs) 728 00:32:55,274 --> 00:32:58,177 His wife, she's sick. 729 00:32:58,277 --> 00:33:01,180 He told me about it the first time we met. 730 00:33:01,280 --> 00:33:04,550 She has heart disease and needs a transplant. 731 00:33:04,650 --> 00:33:07,186 Carson was worried that she wouldn't be healthy enough 732 00:33:07,286 --> 00:33:10,356 for the operation by the time a heart became available to her. 733 00:33:10,456 --> 00:33:13,192 So he's trying to move her up the list. 734 00:33:13,292 --> 00:33:15,594 But how many people are ahead of her on that list? 735 00:33:15,694 --> 00:33:18,397 Six? 12? 20? 736 00:33:18,497 --> 00:33:20,866 And even if I told them the deal was off, 737 00:33:20,966 --> 00:33:22,301 what difference does it make? 738 00:33:22,401 --> 00:33:24,703 He's still gonna take over my body once I fall asleep 739 00:33:24,803 --> 00:33:27,473 whether I allow him to or not. 740 00:33:27,573 --> 00:33:30,209 How do we stop him? 741 00:33:30,309 --> 00:33:33,379 I have no idea. 742 00:33:35,247 --> 00:33:36,348 Category tonight-- "Top Ten Surprises 743 00:33:36,448 --> 00:33:37,749 at tonight's White House State Dinner." 744 00:33:37,849 --> 00:33:39,251 The first White House State Dinner 745 00:33:39,351 --> 00:33:40,652 of the Obama administration... 746 00:33:40,752 --> 00:33:42,588 WOMAN: Plenty of pickup. You don't even really... 747 00:33:42,688 --> 00:33:44,656 I guess I should have known 748 00:33:44,756 --> 00:33:46,792 he'd end up on our couch eventually. 749 00:33:46,892 --> 00:33:49,027 They just go together. 750 00:33:49,128 --> 00:33:50,696 Hey, he needs this right now. 751 00:33:50,796 --> 00:33:52,164 He's devastated. 752 00:33:52,264 --> 00:33:53,299 Oh, really? 753 00:33:53,399 --> 00:33:55,434 The last time I checked, the cure for devastation 754 00:33:55,534 --> 00:33:57,603 wasn't a fistful of NoDoz and a pot of coffee. 755 00:33:57,703 --> 00:33:58,837 We have to keep him awake. 756 00:33:58,937 --> 00:34:00,806 If he falls asleep, Carson Churchill takes over. 757 00:34:00,906 --> 00:34:02,941 It's the only way I can think of 758 00:34:03,041 --> 00:34:05,577 to keep Michael Michael. 759 00:34:05,677 --> 00:34:08,247 Do me a favor. Fill this up with water. 760 00:34:08,347 --> 00:34:10,949 I gotta get his laundry out of the dryer. 761 00:34:15,287 --> 00:34:18,056 We have a name for people like you: 762 00:34:18,157 --> 00:34:21,260 "success blockers." 763 00:34:21,360 --> 00:34:23,061 Sometimes they're our friends. 764 00:34:23,162 --> 00:34:25,097 More often than not, they're family. 765 00:34:25,197 --> 00:34:29,268 You think you want Michael to live up to his potential, 766 00:34:29,368 --> 00:34:32,438 but the truth is you prefer him this way: 767 00:34:32,538 --> 00:34:37,075 broken, sleeping on your couch, dependent. 768 00:34:37,176 --> 00:34:38,310 It's a shame. 769 00:34:38,410 --> 00:34:40,846 He and I were making so much progress. 770 00:34:40,946 --> 00:34:42,214 Progress, right. 771 00:34:42,314 --> 00:34:44,082 Using him to bump people with heart problems 772 00:34:44,183 --> 00:34:45,817 off a transplant list. 773 00:34:45,917 --> 00:34:47,353 That was about helping him. 774 00:34:47,453 --> 00:34:49,221 I saved your brother's life 775 00:34:49,321 --> 00:34:53,024 Without me, he's a bent penny 776 00:34:53,125 --> 00:34:54,993 someone finds on the railroad tracks. 777 00:34:55,093 --> 00:34:57,529 Don't you think I deserve something for that? 778 00:34:57,629 --> 00:34:59,030 You want to know what I think? 779 00:34:59,131 --> 00:35:00,599 I think what you're doing's reprehensible. 780 00:35:00,699 --> 00:35:03,101 Look, I'm sorry that your wife is sick, 781 00:35:03,202 --> 00:35:05,604 but the people who are on that list ahead of her 782 00:35:05,704 --> 00:35:07,406 are there for a reason. 783 00:35:07,506 --> 00:35:10,209 You make it sound like I murdered them. 784 00:35:10,309 --> 00:35:10,942 Didn't you? 785 00:35:11,042 --> 00:35:12,578 I put them in situations 786 00:35:12,678 --> 00:35:14,513 where they were forced to make decisions. 787 00:35:14,613 --> 00:35:16,282 Jason Bumgarner decided 788 00:35:16,382 --> 00:35:19,151 he'd rather have revenge than a new heart. 789 00:35:19,251 --> 00:35:21,587 Ken Corrigan decided he'd rather have a drink. 790 00:35:21,687 --> 00:35:25,357 Everything those men did, they did of their own volition. 791 00:35:25,457 --> 00:35:27,125 Yeah, you just put them on cliffs, 792 00:35:27,226 --> 00:35:28,594 it's not like you pushed. 793 00:35:28,694 --> 00:35:31,263 You need to let him go to sleep, Mrs. DuBois. 794 00:35:31,363 --> 00:35:32,731 What? 795 00:35:32,831 --> 00:35:34,600 You heard me. 796 00:35:34,700 --> 00:35:37,269 It's going to happen eventually, it might as well be tonight. 797 00:35:37,369 --> 00:35:39,137 There are still a few names on that list 798 00:35:39,238 --> 00:35:40,806 he and I need to attend to. 799 00:35:40,906 --> 00:35:42,441 You are insane. 800 00:35:42,541 --> 00:35:45,611 Ultimately, it won't be up to you. 801 00:35:45,711 --> 00:35:47,679 You can't keep him awake forever. 802 00:35:47,779 --> 00:35:51,283 And when he nods off, I'll be back at the wheel. 803 00:35:51,383 --> 00:35:53,419 Or I could always accelerate things, 804 00:35:53,519 --> 00:35:55,287 stop putting people on cliffs, as you put it, 805 00:35:55,387 --> 00:35:57,956 start strangling them with my own bare hands. 806 00:35:58,056 --> 00:36:01,727 My bare hands will be Michael's bare hands, of course. 807 00:36:01,827 --> 00:36:03,895 You go to Hell. 808 00:36:22,748 --> 00:36:24,316 Smoke bothering you? 809 00:36:24,416 --> 00:36:25,851 I can move if you want. 810 00:36:25,951 --> 00:36:28,186 Yeah, I'd like you to move. 811 00:36:28,287 --> 00:36:30,789 Closer. 812 00:36:30,889 --> 00:36:32,658 (chuckles): Right. 813 00:36:32,758 --> 00:36:34,993 Fellow traveler, huh? 814 00:36:35,093 --> 00:36:35,994 You want one? 815 00:36:36,094 --> 00:36:37,596 Do I want one? Absolutely. 816 00:36:37,696 --> 00:36:39,097 Can I have one? Absolutely not. 817 00:36:39,197 --> 00:36:41,467 I quit cold turkey six months ago. 818 00:36:41,567 --> 00:36:42,834 Wow. Good for you. 819 00:36:42,934 --> 00:36:44,503 Well, I ruined the heart God gave me, 820 00:36:44,603 --> 00:36:45,837 now I'm waiting for another one. 821 00:36:45,937 --> 00:36:48,274 and the doctors tell me I won't get it 822 00:36:48,374 --> 00:36:50,342 if I have one of those. 823 00:36:50,442 --> 00:36:52,444 Well, have they offered you a new heart yet? 824 00:36:53,779 --> 00:36:56,682 So one smoke, for old times' sake. 825 00:36:56,782 --> 00:36:58,116 How are they gonna know? 826 00:36:58,216 --> 00:37:01,787 Nah, they say the call could come in any day. 827 00:37:03,855 --> 00:37:05,591 Well, that seems kind of vague. 828 00:37:05,691 --> 00:37:09,094 Could be tomorrow, could be six months from now. 829 00:37:09,194 --> 00:37:10,896 I won't tell if you won't. 830 00:37:17,869 --> 00:37:19,671 I guess one won't hurt. 831 00:37:21,473 --> 00:37:23,475 You got a light? Indeed I do. 832 00:37:44,296 --> 00:37:46,298 It hasn't happened yet. 833 00:37:47,733 --> 00:37:49,735 You wanted to see me? 834 00:37:49,835 --> 00:37:52,103 Shut the door, would you? 835 00:37:58,410 --> 00:38:01,012 So, Bridgette DuBois did see something the other day. 836 00:38:01,112 --> 00:38:03,682 You're welcome. 837 00:38:03,782 --> 00:38:06,685 So? Tell me, tell me, tell me. 838 00:38:06,785 --> 00:38:07,986 Well, do you remember 839 00:38:08,086 --> 00:38:10,188 when I interviewed you about managing my campaign? 840 00:38:10,288 --> 00:38:11,857 You told me I should hire you 841 00:38:11,957 --> 00:38:13,392 because you had worked with Charlie Dalton, 842 00:38:13,492 --> 00:38:15,494 managed his first run for city council? 843 00:38:15,594 --> 00:38:17,329 Sure. Okay. 844 00:38:17,429 --> 00:38:19,831 And as I'm sure you'll recall, 845 00:38:19,931 --> 00:38:22,834 Charlie's district was largely comprised of families of means. 846 00:38:22,934 --> 00:38:25,837 His kind of people, I think he called them. 847 00:38:25,937 --> 00:38:27,973 But there was also a less moneyed 848 00:38:28,073 --> 00:38:30,442 part of his district that absolutely despised him. 849 00:38:30,542 --> 00:38:32,210 Okay... yes... yeah. 850 00:38:32,310 --> 00:38:33,679 Uh, what did Charlie do? 851 00:38:33,779 --> 00:38:35,914 It's not what Charlie did, Justine, it's what you did. 852 00:38:37,215 --> 00:38:38,350 I beg your pardon? 853 00:38:38,450 --> 00:38:41,152 You were paying an election worker named Eugene 854 00:38:41,252 --> 00:38:44,423 to destroy the ballots at his polling place on election day. 855 00:38:44,523 --> 00:38:47,292 Took me a few days, but with Bridgette's help 856 00:38:47,393 --> 00:38:49,995 I was able to identify that worker as Eugene Krebs. 857 00:38:50,095 --> 00:38:51,663 He manned the polling place 858 00:38:51,763 --> 00:38:54,332 in the poorest part of Charlie's district that year. 859 00:38:55,367 --> 00:38:58,236 This is... this is crazy. 860 00:38:58,336 --> 00:39:01,139 We're talking about something some kid saw in her head. 861 00:39:01,239 --> 00:39:02,941 You can't prove it. 862 00:39:03,041 --> 00:39:04,643 But I can try. 863 00:39:04,743 --> 00:39:07,178 How about if I launch an official investigation, 864 00:39:07,278 --> 00:39:09,280 see what Eugene Krebs has to say on the matter? 865 00:39:09,381 --> 00:39:12,384 I think that both you and I know 866 00:39:12,484 --> 00:39:14,720 that I'm not a big fan of mud-slinging, dirty politics, 867 00:39:14,820 --> 00:39:16,422 negative anything. 868 00:39:16,522 --> 00:39:18,690 So why don't you pack your things and go? 869 00:39:21,627 --> 00:39:23,495 Justine... 870 00:39:23,595 --> 00:39:25,964 there is one more phone call I'd like you to make. 871 00:39:26,064 --> 00:39:27,298 Call Charlie Dalton. 872 00:39:27,399 --> 00:39:28,934 Tell him what we discussed here this morning. 873 00:39:29,034 --> 00:39:30,168 And make it clear to him 874 00:39:30,268 --> 00:39:32,003 that if he continues to campaign negatively, 875 00:39:32,103 --> 00:39:34,840 I will start that investigation. 876 00:39:45,651 --> 00:39:47,986 ALLISON: Carson? 877 00:39:48,086 --> 00:39:50,188 Hobie. Do you mind if I call you "Hobie"? 878 00:39:50,288 --> 00:39:52,491 I mean, my brother told me you hate that, 879 00:39:52,591 --> 00:39:55,494 but you seem more like a Hobie than a Carson to me. 880 00:39:55,594 --> 00:39:58,464 This is just sad. 881 00:39:58,564 --> 00:40:00,666 Why are you so bound and determined 882 00:40:00,766 --> 00:40:03,602 to stand in the way of your brother's success? 883 00:40:03,702 --> 00:40:06,505 Perhaps you'd rather just visit him in jail. 884 00:40:06,605 --> 00:40:08,507 You know what's funny? 885 00:40:08,607 --> 00:40:12,043 My brother, even after all this, 886 00:40:12,143 --> 00:40:14,446 he likes you. (chuckles) 887 00:40:14,546 --> 00:40:16,081 He thinks that you helped him. 888 00:40:16,181 --> 00:40:17,849 I mean, he hates what you're doing. 889 00:40:17,949 --> 00:40:19,485 He hates that you lied to him, 890 00:40:19,585 --> 00:40:21,186 but he doesn't think you're a monster. 891 00:40:23,354 --> 00:40:25,557 Even after I told him what you said last night, 892 00:40:25,657 --> 00:40:28,159 about being willing to commit murder to get what you wanted, 893 00:40:28,259 --> 00:40:30,462 being willing to send him to prison forever, 894 00:40:30,562 --> 00:40:32,297 he didn't believe it. 895 00:40:32,397 --> 00:40:35,300 He thinks you're better than that. 896 00:40:35,400 --> 00:40:37,335 Well, he's wrong. 897 00:40:37,435 --> 00:40:38,537 No, I know. 898 00:40:38,637 --> 00:40:39,838 (laughs) 899 00:40:39,938 --> 00:40:41,707 You know what? You can put those cigarettes away. 900 00:40:41,807 --> 00:40:43,809 You're not going to trick anyone into smoking today. 901 00:40:43,909 --> 00:40:46,277 What's this? 902 00:40:46,377 --> 00:40:48,346 Those are my brother's reenlistment papers. 903 00:40:48,446 --> 00:40:49,881 Yeah. 904 00:40:49,981 --> 00:40:51,817 We stopped by the recruiting office this morning, 905 00:40:51,917 --> 00:40:53,652 before he fell asleep. 906 00:40:53,752 --> 00:40:55,721 If you don't leave my brother alone, 907 00:40:55,821 --> 00:40:58,757 and if you don't end this right here, right now, 908 00:40:58,857 --> 00:41:00,526 I'll file those papers. 909 00:41:00,626 --> 00:41:02,327 He'll do another tour of duty. 910 00:41:02,427 --> 00:41:04,896 They'll deploy him, and who knows where, 911 00:41:04,996 --> 00:41:06,532 but it's not going to be in Phoenix, 912 00:41:06,632 --> 00:41:07,999 It's not going to be anywhere near 913 00:41:08,099 --> 00:41:10,902 any of those people who are ahead of your wife on that list. 914 00:41:11,002 --> 00:41:13,639 Smart play. 915 00:41:16,575 --> 00:41:19,244 Well, I'll tell Michael that you said so. 916 00:41:19,344 --> 00:41:20,646 It was his idea. 917 00:41:22,380 --> 00:41:24,449 Boy's got promise. 918 00:41:24,550 --> 00:41:27,118 He's just a late bloomer. 919 00:41:30,922 --> 00:41:32,357 Do me a favor. 920 00:41:32,457 --> 00:41:34,159 Tell him there's nothing I did for him 921 00:41:34,259 --> 00:41:36,695 that he can't keep doing for himself. 922 00:41:36,795 --> 00:41:39,164 Tell him... 923 00:41:39,264 --> 00:41:42,100 that he can still be a success. 924 00:41:42,200 --> 00:41:45,103 Tell him he can still be the best Michael he can be. 925 00:41:45,203 --> 00:41:47,906 Well, I think he knows that already, 926 00:41:48,006 --> 00:41:51,176 but I'll pass that message along. 927 00:42:01,553 --> 00:42:03,989 Hey, Carson. Michael. 928 00:42:04,089 --> 00:42:05,857 Hey, hey. You can't sleep here. 929 00:42:08,259 --> 00:42:10,996 Wow. We're here. 930 00:42:11,096 --> 00:42:12,764 So what's the verdict? 931 00:42:12,864 --> 00:42:14,232 Am I back in the Army? 932 00:42:14,332 --> 00:42:16,501 Ah, no, not today. 933 00:42:16,602 --> 00:42:18,670 No, you know what? You read him exactly right. 934 00:42:18,770 --> 00:42:20,038 Much better than I did. 935 00:42:20,138 --> 00:42:22,407 See, that's why you're such a great salesman. 936 00:42:22,507 --> 00:42:24,542 WOMAN: Pardon me. 937 00:42:24,643 --> 00:42:27,779 Would you mind scooting over a bit, so I can sit? 938 00:42:27,879 --> 00:42:29,547 You know what? We were just leaving. 939 00:42:29,648 --> 00:42:31,282 I have to get back to work. 940 00:42:31,382 --> 00:42:33,184 It's all yours. 941 00:42:33,284 --> 00:42:41,192 Captioning sponsored by CBS 942 00:42:41,292 --> 00:42:45,296 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org