1 00:00:01,535 --> 00:00:03,071 ALLISON: "Where were you when...?" 2 00:00:03,171 --> 00:00:04,805 It's the question we ask each other 3 00:00:04,905 --> 00:00:07,608 when a moment comes along that's so powerful, 4 00:00:07,708 --> 00:00:10,244 so utterly huge, 5 00:00:10,344 --> 00:00:14,048 that everyone everywhere feels the same thing. 6 00:00:14,148 --> 00:00:16,717 (sirens blaring, explosions booming) 7 00:00:16,817 --> 00:00:19,387 Whether we're consumed with fear... 8 00:00:19,487 --> 00:00:21,722 (gun fires) 9 00:00:21,822 --> 00:00:23,491 NEWSCASTER: President Kennedy died... 10 00:00:23,591 --> 00:00:26,460 ALLISON: ...or grief 11 00:00:26,560 --> 00:00:28,629 or elation... 12 00:00:28,729 --> 00:00:30,764 NEIL ARMSTRONG: That's one small step for man, 13 00:00:30,864 --> 00:00:31,965 one giant leap... 14 00:00:32,066 --> 00:00:34,568 ALLISON: ...we're doing it together. 15 00:00:36,170 --> 00:00:39,607 And for someone like me-- someone uniquely sensitive-- 16 00:00:39,707 --> 00:00:42,143 all that emotion floating around out there 17 00:00:42,243 --> 00:00:43,944 can be a powerful thing. 18 00:00:44,044 --> 00:00:46,914 I was way too young to understand Watergate, 19 00:00:47,014 --> 00:00:49,983 but even so, I was so filled with emotions 20 00:00:50,084 --> 00:00:52,220 that made no sense to me, 21 00:00:52,320 --> 00:00:53,954 I had to stay home from preschool 22 00:00:54,054 --> 00:00:55,956 for two weeks after the president resigned. 23 00:00:56,056 --> 00:00:57,925 You wouldn't think a three-year-old 24 00:00:58,025 --> 00:00:59,460 could even be depressed, 25 00:00:59,560 --> 00:01:03,030 but there I was, too disheartened to even move. 26 00:01:03,131 --> 00:01:05,499 On the other hand, 27 00:01:05,599 --> 00:01:08,136 when the Berlin Wall finally came down, 28 00:01:08,236 --> 00:01:10,871 I didn't come down for a month. 29 00:01:10,971 --> 00:01:13,574 And that's the way it's been my whole life. 30 00:01:13,674 --> 00:01:16,144 Whatever the world is feeling, 31 00:01:16,244 --> 00:01:18,646 it crashes over me like a tidal wave. 32 00:01:18,746 --> 00:01:20,914 I just have to ride it out. 33 00:01:23,684 --> 00:01:26,820 But part of me has always wondered, 34 00:01:26,920 --> 00:01:31,525 what if something happened that was so big, so awful 35 00:01:31,625 --> 00:01:34,562 that it caused a surge of collective emotion 36 00:01:34,662 --> 00:01:36,730 that I just couldn't handle? 37 00:01:36,830 --> 00:01:39,900 Would I shut down completely? 38 00:01:40,000 --> 00:01:41,935 (cartoon playing on TV) 39 00:01:42,035 --> 00:01:43,904 (clock ticking) 40 00:01:44,004 --> 00:01:48,776 (emergency broadcast system alarm buzzing) 41 00:01:51,379 --> 00:01:53,714 Would I go crazy? 42 00:01:57,017 --> 00:01:58,752 (screaming) 43 00:01:58,852 --> 00:02:00,854 (gasps) 44 00:02:10,698 --> 00:02:12,700 (sighs with relief) 45 00:02:15,903 --> 00:02:18,406 Hey, Allison, you all right? 46 00:02:20,007 --> 00:02:23,977 Yeah, I just had a bad dream. 47 00:02:24,077 --> 00:02:26,314 Anything important? 48 00:02:27,715 --> 00:02:30,351 Just the end of the world. 49 00:02:32,253 --> 00:02:34,955 Is there anyone we should call? 50 00:02:37,625 --> 00:02:40,961 No, there's no one I can think of. 51 00:02:42,763 --> 00:02:44,164 Then, come on. 52 00:02:44,265 --> 00:02:46,500 Let's go back to sleep. 53 00:02:49,102 --> 00:02:51,672 That's a good idea. 54 00:02:51,772 --> 00:02:59,780 Captioning sponsored by CBS 55 00:03:39,720 --> 00:03:41,855 TV NEWSCASTER: Seismologists are saying that last night's earthquake 56 00:03:41,955 --> 00:03:43,957 registered a 4.9 on the Richter scale. 57 00:03:44,057 --> 00:03:45,859 It is the third quake 58 00:03:45,959 --> 00:03:48,996 to strike Central Arizona in the past week. 59 00:03:49,096 --> 00:03:51,031 4.9, huh? 60 00:03:51,131 --> 00:03:53,200 Is that big? Mm. 61 00:03:53,301 --> 00:03:54,302 Yeah, that's big. 62 00:03:54,402 --> 00:03:55,769 That's, uh, big enough to be on the news. 63 00:03:55,869 --> 00:03:56,770 What a rip-off. 64 00:03:56,870 --> 00:03:57,871 I didn't feel anything. 65 00:03:57,971 --> 00:03:58,972 ALLISON: Hey, we got to get moving. 66 00:03:59,072 --> 00:04:00,140 You guys got to get to school, 67 00:04:00,240 --> 00:04:01,775 and I got a place I got to be. 68 00:04:01,875 --> 00:04:03,243 I don't know about that. 69 00:04:03,344 --> 00:04:06,246 Maybe we should stay home from school. 70 00:04:06,347 --> 00:04:09,016 I mean, what if there's another quake? 71 00:04:09,116 --> 00:04:10,518 Wouldn't you rather have us here? 72 00:04:10,618 --> 00:04:11,619 Come on, Bridgette. 73 00:04:11,719 --> 00:04:13,186 You're going to scare your sister. 74 00:04:13,287 --> 00:04:14,522 Wait. Bridgette. 75 00:04:14,622 --> 00:04:16,557 Look at your... your nails. 76 00:04:16,657 --> 00:04:19,226 When's the last time you washed your hands? 77 00:04:19,327 --> 00:04:21,962 TEACHER: While many historians will no doubt claim 78 00:04:22,062 --> 00:04:23,664 the decision of Americans 79 00:04:23,764 --> 00:04:25,866 to create a dual-chambered legislature... 80 00:04:25,966 --> 00:04:27,335 known as a what, class? 81 00:04:29,737 --> 00:04:31,305 Mom, you okay? 82 00:04:31,405 --> 00:04:32,740 Yeah, baby. 83 00:04:32,840 --> 00:04:35,275 I'm fine. Just wash your hands. 84 00:04:36,877 --> 00:04:38,779 My nails are clean, Mommy. 85 00:04:38,879 --> 00:04:40,581 Yeah, I'm sure they are, baby. 86 00:04:40,681 --> 00:04:41,682 Mwah! 87 00:04:45,386 --> 00:04:46,720 All right, children. 88 00:04:46,820 --> 00:04:49,690 Time to clean up and put everything away. 89 00:04:52,793 --> 00:04:54,795 (rumbling) 90 00:04:57,230 --> 00:05:00,067 Marie, honey, do you have your art class today? 91 00:05:00,167 --> 00:05:02,035 No, not today. 92 00:05:02,135 --> 00:05:03,837 Okay. Here. 93 00:05:03,937 --> 00:05:05,305 Go put this in your backpack. 94 00:05:05,406 --> 00:05:08,275 As soon as we load these dishes, we're out of here. 95 00:05:10,177 --> 00:05:11,512 (door clanging open) 96 00:05:11,612 --> 00:05:13,246 There she is. 97 00:05:14,281 --> 00:05:15,483 You feel that quake last night? 98 00:05:15,583 --> 00:05:17,117 Yeah, no, I just slept right through it. 99 00:05:17,217 --> 00:05:18,118 How about you? No. 100 00:05:18,218 --> 00:05:19,587 Lynn and I were sleeping like babies. 101 00:05:19,687 --> 00:05:21,321 The baby, on the other hand... 102 00:05:21,422 --> 00:05:23,457 that kid's got a set of lungs on her. 103 00:05:23,557 --> 00:05:26,026 Anyway, we got quite an interesting John Doe here. 104 00:05:26,126 --> 00:05:28,496 I was hoping you might be able to lend a hand. 105 00:05:28,596 --> 00:05:30,063 Uh-huh. 106 00:05:30,163 --> 00:05:32,500 Actually, I'd settle for a torso, a head, 107 00:05:32,600 --> 00:05:33,734 anything you can give me 108 00:05:33,834 --> 00:05:35,669 to help identify the owner of this thing. 109 00:05:35,769 --> 00:05:36,937 Morgue humor. 110 00:05:37,037 --> 00:05:38,572 That's nice. 111 00:05:38,672 --> 00:05:40,040 Homeless guy found it 112 00:05:40,140 --> 00:05:42,075 while he was Dumpster-diving last night. 113 00:05:42,175 --> 00:05:44,077 It was all wrapped up in bubble wrap. 114 00:05:44,177 --> 00:05:45,779 M.E. says the hand's from a male. 115 00:05:45,879 --> 00:05:47,848 Thinks it was chopped off five or six days ago. 116 00:05:47,948 --> 00:05:49,850 Other than that, we don't have much. 117 00:05:49,950 --> 00:05:51,585 Fingerprints don't match anything in the system. 118 00:05:51,685 --> 00:05:53,454 Neither does the DNA. 119 00:05:53,554 --> 00:05:55,188 Is that a burn? 120 00:05:55,288 --> 00:05:56,957 Where? 121 00:05:57,057 --> 00:05:59,493 There. You mean this? 122 00:06:11,038 --> 00:06:13,040 (rumbling) 123 00:06:14,608 --> 00:06:16,009 Allison? Hello? 124 00:06:16,109 --> 00:06:17,344 Is that what you're talking about? 125 00:06:17,445 --> 00:06:19,447 You mean.. you mean this? 126 00:06:19,547 --> 00:06:20,948 No, no, no. 127 00:06:21,048 --> 00:06:23,651 This. This, uh... that looks like a burn. 128 00:06:23,751 --> 00:06:24,818 That's a birthmark. 129 00:06:24,918 --> 00:06:26,687 I already checked with, uh, Missing Persons. 130 00:06:26,787 --> 00:06:28,221 No one's filed a report about anybody 131 00:06:28,321 --> 00:06:30,023 with a mark like that on their hand. 132 00:06:31,492 --> 00:06:32,793 You okay? 133 00:06:32,893 --> 00:06:34,127 (muttering): Yeah... no. 134 00:06:34,227 --> 00:06:36,196 What time do you have? 135 00:06:37,230 --> 00:06:38,632 10:10. Why? 136 00:06:39,633 --> 00:06:40,968 Anything else? 137 00:06:44,271 --> 00:06:47,841 Uh, I'm sorry that I didn't have anything to... 138 00:06:47,941 --> 00:06:49,777 to offer you on the hand. 139 00:06:49,877 --> 00:06:51,545 Well, something will turn up. 140 00:06:51,645 --> 00:06:54,247 Like maybe the rest of him. 141 00:06:54,347 --> 00:06:56,349 (door clanging open) 142 00:07:14,101 --> 00:07:16,069 MAN: Hey, Joe. 143 00:07:16,169 --> 00:07:17,404 Hi. 144 00:07:17,505 --> 00:07:19,039 Saw you pull up. You got a second? 145 00:07:19,139 --> 00:07:20,440 Yes. Russ, absolutely. 146 00:07:20,541 --> 00:07:21,575 What's going on? 147 00:07:21,675 --> 00:07:23,511 Oh, it's Mrs. Halstead's old house. 148 00:07:23,611 --> 00:07:25,713 Ever since the bank put it into foreclosure, 149 00:07:25,813 --> 00:07:28,448 the lawn's turned into Jurassic Park, and... 150 00:07:28,549 --> 00:07:29,683 and now I guess some kids 151 00:07:29,783 --> 00:07:31,384 have figured out the place is empty. 152 00:07:31,485 --> 00:07:32,586 Yeah. 153 00:07:32,686 --> 00:07:34,822 I-I saw some graffiti there last week. 154 00:07:34,922 --> 00:07:36,089 Uh, it was gone right away, 155 00:07:36,189 --> 00:07:37,958 so I guess the bank painted it over. 156 00:07:38,058 --> 00:07:39,359 No, no, no. That was me. 157 00:07:39,459 --> 00:07:40,961 I've painted it twice now. 158 00:07:41,061 --> 00:07:42,596 Came out to get the paper this morning, 159 00:07:42,696 --> 00:07:43,797 and there it is again. 160 00:07:43,897 --> 00:07:45,132 You know Judy and I 161 00:07:45,232 --> 00:07:46,834 put our place up on the market, right? 162 00:07:46,934 --> 00:07:49,436 Every time a potential buyer drives by, they take one look 163 00:07:49,537 --> 00:07:52,039 at that eyesore, and they run the other way. 164 00:07:52,139 --> 00:07:53,674 It's killing my property value. 165 00:07:53,774 --> 00:07:55,843 It's killing all of our property values. 166 00:07:55,943 --> 00:07:57,377 That's why I'm going around asking everybody 167 00:07:57,477 --> 00:07:59,146 just to keep a lookout for these idiots. 168 00:07:59,246 --> 00:08:00,313 Yeah, absolutely. 169 00:08:00,413 --> 00:08:01,582 I appreciate that. 170 00:08:01,682 --> 00:08:03,651 I mean, maybe one of us will catch these punks 171 00:08:03,751 --> 00:08:05,318 in the act and get them arrested. 172 00:08:05,418 --> 00:08:08,055 'Cause I swear I'm about ready to camp on the front lawn 173 00:08:08,155 --> 00:08:10,090 with a flashlight and a baseball bat. 174 00:08:10,190 --> 00:08:11,191 All right. 175 00:08:11,291 --> 00:08:12,693 You have a good night, neighbor. 176 00:08:12,793 --> 00:08:14,662 (chuckling) Okay. 177 00:08:16,864 --> 00:08:17,798 (door opening) 178 00:08:17,898 --> 00:08:18,966 JOE: Hey. 179 00:08:19,066 --> 00:08:20,333 I'm back here. 180 00:08:20,433 --> 00:08:22,736 Sorry, honey. Dinner's going to be a little late. 181 00:08:22,836 --> 00:08:24,538 Oh, okay. 182 00:08:24,638 --> 00:08:25,773 Um... whoa. 183 00:08:25,873 --> 00:08:27,240 What's going on here? 184 00:08:27,340 --> 00:08:29,943 I'm just trying to get these anchors into these pictures. 185 00:08:30,043 --> 00:08:31,812 I don't want them to fall off the wall 186 00:08:31,912 --> 00:08:32,946 if there's an earthquake. 187 00:08:33,046 --> 00:08:34,582 Hey, listen, I need you to help me 188 00:08:34,682 --> 00:08:35,816 strap some of the tall furniture 189 00:08:35,916 --> 00:08:37,450 to the wall when I'm done with this. 190 00:08:37,551 --> 00:08:40,287 Al, we earthquake-proofed the house a couple years ago. 191 00:08:40,387 --> 00:08:42,590 Yeah, I know, but you can't be too prepared. 192 00:08:42,690 --> 00:08:44,725 Besides, I've been seeing weird things all day. 193 00:08:44,825 --> 00:08:46,727 Every time I touch someone, 194 00:08:46,827 --> 00:08:49,062 I see where they are at 9:18 in the morning. 195 00:08:49,162 --> 00:08:50,530 I mean, I don't know which morning, 196 00:08:50,631 --> 00:08:52,365 but it always ends with shaking. 197 00:08:54,101 --> 00:08:56,103 Hmm. 198 00:08:57,838 --> 00:08:58,972 What are you doing? 199 00:08:59,072 --> 00:09:00,407 What does it look like I'm doing? 200 00:09:00,507 --> 00:09:02,576 I'm helping you out. 201 00:09:04,211 --> 00:09:07,848 Okay, so... how does this work again? 202 00:09:07,948 --> 00:09:10,150 You touch people, and that's when you see this? 203 00:09:10,250 --> 00:09:11,484 Yeah. 204 00:09:11,585 --> 00:09:13,553 Oh. So touch me. 205 00:09:13,654 --> 00:09:14,688 (laughs) 206 00:09:14,788 --> 00:09:16,189 It'll give you another clue, right? 207 00:09:16,289 --> 00:09:17,424 Who knows? Maybe you'll figure out 208 00:09:17,524 --> 00:09:18,759 what day this is actually happening. 209 00:09:18,859 --> 00:09:20,193 Then we can have a deadline 210 00:09:20,293 --> 00:09:22,730 for strapping all the bookshelves to the wall. 211 00:09:39,312 --> 00:09:42,282 (rumbling) 212 00:09:51,692 --> 00:09:52,860 What? 213 00:09:52,960 --> 00:09:56,797 I just saw you spray-painting graffiti on that... 214 00:09:56,897 --> 00:09:59,532 on that foreclosed house across the street. 215 00:09:59,633 --> 00:10:01,568 Mrs. Halstead's place? 216 00:10:01,669 --> 00:10:03,370 That's nuts. 217 00:10:03,470 --> 00:10:05,605 (incredulous laugh) 218 00:10:05,706 --> 00:10:07,007 Yeah, I know. 219 00:10:07,107 --> 00:10:08,241 Okay, well, good. 220 00:10:08,341 --> 00:10:09,376 All right, well, come on. 221 00:10:09,476 --> 00:10:10,644 We can stop working now. 222 00:10:10,744 --> 00:10:12,746 We got to figure out what's going on for dinner. 223 00:10:12,846 --> 00:10:14,314 Really? Yes, really. 224 00:10:14,414 --> 00:10:15,849 Because whatever it is you're seeing, 225 00:10:15,949 --> 00:10:17,217 it has no basis in reality. 226 00:10:17,317 --> 00:10:18,886 'Cause the one thing I can promise you 227 00:10:18,986 --> 00:10:20,688 is that I'm never going to spray-paint graffiti 228 00:10:20,788 --> 00:10:22,089 on the neighbor's house. 229 00:10:22,189 --> 00:10:24,591 Not at 9:18 in the morning, not at 9:18 at night. 230 00:10:24,692 --> 00:10:26,226 Not today, not any day, 231 00:10:26,326 --> 00:10:27,661 now and for the rest of time. 232 00:10:27,761 --> 00:10:28,729 You're sure? 233 00:10:28,829 --> 00:10:31,364 Yeah, I'm sure. 234 00:10:40,908 --> 00:10:42,175 Sorry for the hassle, sir. 235 00:10:42,275 --> 00:10:43,711 We got a federal presence in the building, 236 00:10:43,811 --> 00:10:45,112 and you can't be too careful these days. 237 00:10:45,212 --> 00:10:46,479 Not a problem. 238 00:10:46,579 --> 00:10:48,115 I have an appointment with Rob Walcott. 239 00:10:48,215 --> 00:10:50,250 Walcott Construction. 240 00:10:51,284 --> 00:10:52,185 There you are. 241 00:10:52,285 --> 00:10:53,220 You know where you're going? 242 00:10:53,320 --> 00:10:54,521 Yep. 243 00:11:03,997 --> 00:11:05,999 (tires screeching) 244 00:11:14,808 --> 00:11:16,476 (tires screeching) 245 00:11:18,345 --> 00:11:19,679 (engine stops) 246 00:11:22,682 --> 00:11:24,684 * 247 00:11:55,749 --> 00:11:56,984 (gasps) 248 00:11:57,084 --> 00:11:59,086 (crickets chirping) 249 00:12:05,392 --> 00:12:06,626 (rattling) 250 00:12:06,726 --> 00:12:08,428 Rob Walcott. 251 00:12:10,463 --> 00:12:12,800 Walcott Construction. 252 00:12:14,768 --> 00:12:15,668 (phone ringing nearby) 253 00:12:15,769 --> 00:12:17,204 SCANLON: Well, thanks for 254 00:12:17,304 --> 00:12:20,140 seeing us on such short notice, Mr., uh, Walcott. 255 00:12:20,240 --> 00:12:21,374 It's not a problem. 256 00:12:21,474 --> 00:12:23,376 It's not every day that a police detective 257 00:12:23,476 --> 00:12:25,946 and a representative from the DA's office ask to see me. 258 00:12:26,046 --> 00:12:27,915 So what can I do for you, folks? 259 00:12:28,015 --> 00:12:29,917 Now, my colleague and I are looking for somebody 260 00:12:30,017 --> 00:12:32,920 who we think was involved in a serious accident. 261 00:12:33,020 --> 00:12:34,554 Now, we have reason to believe 262 00:12:34,654 --> 00:12:37,057 that he came to this building to visit you. 263 00:12:37,157 --> 00:12:39,026 Hmm? We don't have his name, 264 00:12:39,126 --> 00:12:42,129 but we do have a detailed description. 265 00:12:47,434 --> 00:12:49,502 Oh... 266 00:12:49,602 --> 00:12:51,738 this looks like a fellow named Gavin Finch. 267 00:12:51,839 --> 00:12:53,140 Gavin Finch? 268 00:12:53,240 --> 00:12:55,608 He-he's a client of yours or...? No, no, 269 00:12:55,708 --> 00:12:56,944 more like a colleague. 270 00:12:57,044 --> 00:12:58,778 Gavin is a city building inspector. 271 00:12:58,879 --> 00:13:01,281 My company will get a contract to build a building, 272 00:13:01,381 --> 00:13:03,350 and Gavin will come by the construction site 273 00:13:03,450 --> 00:13:05,352 and make sure everything is up to code. 274 00:13:05,452 --> 00:13:07,620 He's a good guy; very thorough. 275 00:13:07,720 --> 00:13:09,622 What kind of accident was he in? 276 00:13:09,722 --> 00:13:11,124 Is he okay? 277 00:13:11,224 --> 00:13:13,126 Well, that's what we're trying to figure out. 278 00:13:13,226 --> 00:13:15,628 When was the last time you saw Mr. Finch? 279 00:13:15,728 --> 00:13:17,965 Well, actually, the last project we worked on together 280 00:13:18,065 --> 00:13:20,133 was when my company put up this building. 281 00:13:20,233 --> 00:13:22,769 Gavin did all the inspection for 414, Wright 282 00:13:22,870 --> 00:13:24,271 and all the follow-ups as well. 283 00:13:24,371 --> 00:13:26,940 The last one was probably-- 284 00:13:27,040 --> 00:13:29,676 I don't know-- week, week-and-a-half ago. 285 00:13:32,245 --> 00:13:34,114 My secretary has all his contact information. 286 00:13:34,214 --> 00:13:35,182 You're welcome to it 287 00:13:35,282 --> 00:13:36,583 if you think that'll help. 288 00:13:36,683 --> 00:13:37,584 Yeah, that'd be great. 289 00:13:37,684 --> 00:13:38,852 All, well, good. Swing by 290 00:13:38,952 --> 00:13:40,420 her desk on your way out. 291 00:13:40,520 --> 00:13:42,222 She can also validate your parking. 292 00:13:42,322 --> 00:13:45,225 Is there anything else I can help you with? 293 00:13:45,325 --> 00:13:48,328 Oh, actually, I'd love to ask you a question, Mr. Walcott. 294 00:13:48,428 --> 00:13:50,163 I know this might sound strange, 295 00:13:50,263 --> 00:13:52,632 but can you think of any reason why Gavin Finch 296 00:13:52,732 --> 00:13:54,634 might want to take a sledgehammer to this building? 297 00:13:54,734 --> 00:13:56,536 Excuse me? 298 00:13:56,636 --> 00:13:57,837 To the parking garage. 299 00:13:57,938 --> 00:14:00,340 Can you think of why he would take a sledgehammer 300 00:14:00,440 --> 00:14:02,609 and start banging the wall of the parking garage? 301 00:14:02,709 --> 00:14:04,611 A sledgehammer? 302 00:14:04,711 --> 00:14:06,646 No, I don't think so. 303 00:14:06,746 --> 00:14:09,116 He did inspections, not demolition. 304 00:14:09,216 --> 00:14:10,717 Anything else? 305 00:14:10,817 --> 00:14:13,353 No. That's great. Thanks for your time. 306 00:14:13,453 --> 00:14:14,354 Thank you. 307 00:14:14,454 --> 00:14:15,989 Not a problem. 308 00:14:23,096 --> 00:14:24,531 Oh. 309 00:14:24,631 --> 00:14:25,966 Thanks. 310 00:14:35,042 --> 00:14:36,977 Can you speed it up? 311 00:14:37,077 --> 00:14:38,245 I'm in a hurry here. 312 00:14:38,345 --> 00:14:40,780 You'll be on your way in a moment, sir. 313 00:14:40,880 --> 00:14:43,150 (sighs) 314 00:14:43,250 --> 00:14:47,087 Hey, I think I see something under here. 315 00:14:52,492 --> 00:14:54,827 Sir, would you release the trunk, please? 316 00:14:56,896 --> 00:14:58,131 (trunk lid opens) 317 00:14:58,231 --> 00:15:01,935 (sustained beeping) 318 00:15:05,205 --> 00:15:06,873 (phone rings, explosion) 319 00:15:06,974 --> 00:15:08,875 You can go on ahead, ma'am. 320 00:15:08,976 --> 00:15:10,743 There's no charge with validation. 321 00:15:10,843 --> 00:15:12,479 Ma'am? 322 00:15:16,416 --> 00:15:18,885 And you have no idea when this man intends to blow up 414 Wright? 323 00:15:18,986 --> 00:15:22,022 Well, not the day, only that it happens at 9:18 in the morning. 324 00:15:22,122 --> 00:15:24,124 Could a car bomb really cause an explosion 325 00:15:24,224 --> 00:15:25,892 that would be felt all over the city? 326 00:15:25,993 --> 00:15:30,030 If you pack enough C-4 into the trunk? Maybe. 327 00:15:30,130 --> 00:15:33,200 It's also possible the car bomb's just the first explosion. 328 00:15:33,300 --> 00:15:35,768 If the garage was lined with secondary charges, 329 00:15:35,868 --> 00:15:37,904 you'd definitely feel it everywhere, 330 00:15:38,005 --> 00:15:39,739 especially if the building came down. 331 00:15:39,839 --> 00:15:42,409 Any sense of what kind of car this man was driving? 332 00:15:42,509 --> 00:15:44,877 I only saw his face. 333 00:15:44,978 --> 00:15:46,813 All right. 334 00:15:46,913 --> 00:15:48,381 Well, then, let's first generate a sketch 335 00:15:48,481 --> 00:15:50,650 of the man you saw driving the car and make sure 336 00:15:50,750 --> 00:15:52,652 that both the police and the folks in charge of security 337 00:15:52,752 --> 00:15:53,820 at that building have it. 338 00:15:53,920 --> 00:15:56,189 You know, the Department of Commerce 339 00:15:56,289 --> 00:15:57,390 occupies several floors over there. 340 00:15:57,490 --> 00:15:59,126 Odds are, they're the target. 341 00:15:59,226 --> 00:16:02,229 I'm going to notify my colleagues on the federal side 342 00:16:02,329 --> 00:16:04,831 and make them aware that there is a credible threat 343 00:16:04,931 --> 00:16:06,566 (phone clicks) against 414 Wright. 344 00:16:08,201 --> 00:16:10,337 Uh, is there something else? 345 00:16:10,437 --> 00:16:12,639 Well, sir, if it... 346 00:16:12,739 --> 00:16:15,308 if it's all right with you, I-I'd like to touch you. 347 00:16:15,408 --> 00:16:18,145 I beg your pardon? 348 00:16:18,245 --> 00:16:20,147 I would like to see where you are at 9:18 349 00:16:20,247 --> 00:16:21,481 when this all happens. 350 00:16:21,581 --> 00:16:23,550 If I could see where you are, what you're doing 351 00:16:23,650 --> 00:16:24,684 when the bomb goes off, 352 00:16:24,784 --> 00:16:26,986 it might give me another piece of the puzzle. 353 00:16:27,087 --> 00:16:29,622 Okay, so, how does this work? 354 00:16:29,722 --> 00:16:31,058 Give me your hand. 355 00:16:55,615 --> 00:16:57,016 So? 356 00:16:57,117 --> 00:16:59,652 So you were looking at a newspaper. 357 00:16:59,752 --> 00:17:02,955 It's going to be a bad day on Wall Street. 358 00:17:03,056 --> 00:17:06,059 (dog barking and crickets chirping outside) 359 00:17:20,807 --> 00:17:22,242 Hey. 360 00:17:22,342 --> 00:17:23,710 That's my blanket, too. 361 00:17:23,810 --> 00:17:25,312 Okay. Sorry. 362 00:17:25,412 --> 00:17:26,913 I can't... I can't sleep. 363 00:17:27,013 --> 00:17:28,581 I'll go out on the couch. 364 00:17:28,681 --> 00:17:30,850 Hey, hold on. Hold on, hold on. 365 00:17:30,950 --> 00:17:32,619 What's going on? 366 00:17:32,719 --> 00:17:34,621 You still thinking about that bomb? 367 00:17:34,721 --> 00:17:36,589 Look, look, I know. 368 00:17:36,689 --> 00:17:38,358 You don't think that you'll ever do graffiti 369 00:17:38,458 --> 00:17:39,859 on that house across the street. 370 00:17:39,959 --> 00:17:42,195 You think that this is all crazy? 371 00:17:42,295 --> 00:17:44,063 But you're not inside my head. 372 00:17:44,164 --> 00:17:46,166 You didn't see that bomb go off. 373 00:17:46,266 --> 00:17:48,468 Okay, Al. Come on. 374 00:17:48,568 --> 00:17:52,472 Hey, what if 414 Wright Street isn't the only target? 375 00:17:52,572 --> 00:17:54,874 What if there's bombs all over the city? 376 00:17:54,974 --> 00:17:57,310 What if it's a dirty bomb? 377 00:17:57,410 --> 00:17:58,678 Look, I'm really starting to think 378 00:17:58,778 --> 00:18:00,347 maybe we should just pack the girls up 379 00:18:00,447 --> 00:18:02,315 and take them to go visit Ariel at school. 380 00:18:02,415 --> 00:18:04,417 Wait, Allison. You're not making any sense. 381 00:18:04,517 --> 00:18:07,220 We still don't know what day this bomb is going to go off 382 00:18:07,320 --> 00:18:08,755 or even if it's going to go off. 383 00:18:08,855 --> 00:18:10,823 And leaving our jobs aside, 384 00:18:10,923 --> 00:18:12,725 do you really think Ariel's gonna welcome 385 00:18:12,825 --> 00:18:16,062 an open-ended stay from her mom, dad and two sisters? 386 00:18:16,163 --> 00:18:18,431 Well, we can go someplace else. 387 00:18:18,531 --> 00:18:19,666 How about this? 388 00:18:19,766 --> 00:18:21,668 The minute that I start thinking 389 00:18:21,768 --> 00:18:24,337 about vandalizing that house, I'll call you. 390 00:18:24,437 --> 00:18:26,906 We'll get of the first plane out of town. 391 00:18:29,976 --> 00:18:31,043 You promise? 392 00:18:31,144 --> 00:18:32,912 Scout's honor. 393 00:18:33,012 --> 00:18:34,981 Now, what do you say we get a little sleep? 394 00:18:35,081 --> 00:18:37,083 Come on. I promise. 395 00:18:37,184 --> 00:18:38,651 Come on. 396 00:18:41,188 --> 00:18:43,823 There you go. You take all the covers. 397 00:18:46,226 --> 00:18:48,428 Okay. 398 00:18:48,528 --> 00:18:50,096 Ah. 399 00:18:50,197 --> 00:18:52,232 Okay. 400 00:18:52,332 --> 00:18:53,733 (door slams) 401 00:18:53,833 --> 00:18:55,302 Did you hear that? 402 00:18:55,402 --> 00:18:58,104 That sounded like the front door. 403 00:18:59,138 --> 00:19:00,540 Somebody unlocked it. 404 00:19:00,640 --> 00:19:02,975 (dog barking nearby) 405 00:19:03,075 --> 00:19:05,011 Hey. Is that Marie? 406 00:19:06,413 --> 00:19:07,814 (dog barking) 407 00:19:07,914 --> 00:19:09,182 What? 408 00:19:09,282 --> 00:19:11,284 Hey! 409 00:19:12,419 --> 00:19:13,486 Hey, Marie. 410 00:19:13,586 --> 00:19:15,455 Hey! Hey! 411 00:19:15,555 --> 00:19:17,690 Marie, put that can down. 412 00:19:17,790 --> 00:19:19,726 ALLISON: What are you doing? 413 00:19:19,826 --> 00:19:22,094 Hey! Didn't you hear me? 414 00:19:22,195 --> 00:19:24,197 Put that can down. 415 00:19:25,265 --> 00:19:28,235 Hey. 416 00:19:28,335 --> 00:19:30,370 Mommy? Daddy? 417 00:19:30,470 --> 00:19:32,339 What are we doing out here? 418 00:19:32,439 --> 00:19:34,441 You don't remember? 419 00:19:42,815 --> 00:19:43,950 (door closing) 420 00:19:44,050 --> 00:19:45,685 ALLISON: Okay. 421 00:19:45,785 --> 00:19:47,119 I finally got her back to sleep. 422 00:19:47,220 --> 00:19:48,455 I put her in our bed. 423 00:19:48,555 --> 00:19:49,822 Hope that's okay. 424 00:19:49,922 --> 00:19:51,057 Yeah, that's fine. 425 00:19:51,157 --> 00:19:52,459 I mean, I just don't get it. 426 00:19:52,559 --> 00:19:56,095 Is it even possible that Marie could get spray paint 427 00:19:56,195 --> 00:19:58,265 out of our garage and vandalize a house, 428 00:19:58,365 --> 00:20:00,233 all the while being fast asleep? 429 00:20:00,333 --> 00:20:01,601 I don't know. 430 00:20:01,701 --> 00:20:04,637 This article says sleepwalkers do some pretty wild stuff. 431 00:20:04,737 --> 00:20:06,406 But how do we make it stop? 432 00:20:06,506 --> 00:20:08,441 It says kids usually grow out of it. 433 00:20:08,541 --> 00:20:10,310 I'm just not sure we can wait for that. 434 00:20:10,410 --> 00:20:11,944 There are some medications. 435 00:20:12,044 --> 00:20:14,080 This guy put an alarm on his kids' doors. 436 00:20:14,180 --> 00:20:15,081 Aah... 437 00:20:15,181 --> 00:20:17,284 I don't have an answer, Allison. 438 00:20:17,384 --> 00:20:18,618 I guess I'll start 439 00:20:18,718 --> 00:20:20,787 by painting over Marie's masterpiece tomorrow. 440 00:20:20,887 --> 00:20:22,455 Hey. 441 00:20:22,555 --> 00:20:25,057 Paint. Not spray. 442 00:20:25,157 --> 00:20:26,225 I'll use a brush. 443 00:20:26,326 --> 00:20:27,660 I'll make sure not to do it 444 00:20:27,760 --> 00:20:29,195 anywhere near 9:18 in the morning. 445 00:20:29,296 --> 00:20:31,197 Thank you. 446 00:20:31,298 --> 00:20:34,534 Now let's join our little Picasso in bed, 447 00:20:34,634 --> 00:20:36,469 before she makes a break for it 448 00:20:36,569 --> 00:20:38,104 and starts to decorate our house. 449 00:20:38,204 --> 00:20:40,206 (yawns) 450 00:21:06,799 --> 00:21:08,801 (Dumpster lid hinges creaking) 451 00:21:16,843 --> 00:21:17,844 (slamming) 452 00:21:19,178 --> 00:21:20,780 (gasps) 453 00:21:20,880 --> 00:21:22,782 SCANLON: Not bad. 454 00:21:22,882 --> 00:21:24,451 If we keep going like this, 455 00:21:24,551 --> 00:21:26,786 in three weeks, we should have all of him. 456 00:21:26,886 --> 00:21:29,121 Just kidding. 457 00:21:29,221 --> 00:21:31,824 The rest of him's probably already in a landfill somewhere. 458 00:21:31,924 --> 00:21:33,326 We only beat the trash pickup 459 00:21:33,426 --> 00:21:35,395 outside that bar you dreamed about by maybe an hour. 460 00:21:35,495 --> 00:21:36,729 Well, I just don't get it. 461 00:21:36,829 --> 00:21:38,331 Why chop him into pieces 462 00:21:38,431 --> 00:21:40,333 and throw him in a bunch of different Dumpsters? 463 00:21:40,433 --> 00:21:42,234 It's actually pretty common. 464 00:21:42,335 --> 00:21:44,404 A bunch of small packages are a lot less likely 465 00:21:44,504 --> 00:21:46,439 to be noticed than one really big one. 466 00:21:46,539 --> 00:21:48,641 We see it with organized crime murders all the time. 467 00:21:48,741 --> 00:21:51,077 Yeah, but Gavin Finch is a building inspector. 468 00:21:51,177 --> 00:21:53,346 You really think he was mixing with career criminals? 469 00:21:53,446 --> 00:21:55,281 I don't know, maybe he had a gambling problem. 470 00:21:55,382 --> 00:21:56,583 Maybe the guy who killed him 471 00:21:56,683 --> 00:21:58,818 just watched a lot of mob movies. 472 00:21:58,918 --> 00:22:01,320 At least we know for sure we're dealing with a homicide now, 473 00:22:01,421 --> 00:22:03,122 thanks to your heads up. 474 00:22:03,222 --> 00:22:04,557 (chuckles) 475 00:22:07,594 --> 00:22:08,795 (door slams) (grunts) 476 00:22:08,895 --> 00:22:10,663 Damn it. 477 00:22:10,763 --> 00:22:12,164 New mug. Lynn gave it to me 478 00:22:12,264 --> 00:22:14,000 a few days ago. I can't get this lid 479 00:22:14,100 --> 00:22:16,302 screwed on right. 480 00:22:18,337 --> 00:22:20,039 (deep rumbling) 481 00:22:20,139 --> 00:22:23,342 (rumbling grows louder) 482 00:22:23,443 --> 00:22:25,945 Oh, my God, Lee. 483 00:22:26,045 --> 00:22:27,447 It's today. It's happening today. 484 00:22:27,547 --> 00:22:29,616 Excuse me? 485 00:22:29,716 --> 00:22:31,183 When I touched your hand the other day, 486 00:22:31,283 --> 00:22:32,719 you were trying to get that coffee stain 487 00:22:32,819 --> 00:22:35,855 out of your shirt when the bomb went off. 488 00:22:37,624 --> 00:22:38,858 It's happening now. 489 00:22:38,958 --> 00:22:41,093 We have less than 20 minutes. 490 00:22:41,193 --> 00:22:43,563 NEWSCASTER: We're coming to you live from the 400 block 491 00:22:43,663 --> 00:22:45,264 of Wright Street, where police have pulled 492 00:22:45,364 --> 00:22:48,601 a car over in an apparent response to a bomb threat. 493 00:22:48,701 --> 00:22:52,038 We have no word yet as to the identity of the car's driver, 494 00:22:52,138 --> 00:22:54,340 but as you can see, the authorities seem to be 495 00:22:54,441 --> 00:22:56,943 taking this threat very seriously. 496 00:22:57,043 --> 00:22:59,479 Additionally, we've been told they're in the process 497 00:22:59,579 --> 00:23:02,815 of evacuating all the buildings in the area. 498 00:23:02,915 --> 00:23:04,551 According to the bomb squad, this gentleman matched 499 00:23:04,651 --> 00:23:06,218 your drawing perfectly, and he was about 500 00:23:06,318 --> 00:23:07,887 to pull into the garage at 9:14. 501 00:23:07,987 --> 00:23:09,355 They know to look in the trunk? 502 00:23:09,456 --> 00:23:10,957 They know to look in the trunk. 503 00:23:11,057 --> 00:23:14,360 It appears that the bomb squad is approaching the vehicle. 504 00:23:14,461 --> 00:23:16,062 The, uh, buildings around us are still 505 00:23:16,162 --> 00:23:17,630 being evacuated, so they must believe 506 00:23:17,730 --> 00:23:20,266 there's an imminent threat of explosion here. 507 00:23:47,694 --> 00:23:49,696 I don't have verification for you yet, 508 00:23:49,796 --> 00:23:52,298 but it would appear that the bomb squad officer on the scene 509 00:23:52,398 --> 00:23:53,399 is giving the all clear. 510 00:23:53,500 --> 00:23:55,234 What? 511 00:23:55,334 --> 00:23:57,369 The police have just removed 512 00:23:57,470 --> 00:24:00,006 what appears to be a child's toy 513 00:24:00,106 --> 00:24:01,407 from the trunk of the vehicle. 514 00:24:01,508 --> 00:24:04,511 And we do now have a confirmation on that all clear. 515 00:24:04,611 --> 00:24:06,813 So it seems either they got the wrong man 516 00:24:06,913 --> 00:24:08,347 or the wrong car 517 00:24:08,447 --> 00:24:09,982 or maybe, just maybe, 518 00:24:10,082 --> 00:24:12,084 this whole thing has been one big hoax. 519 00:24:12,184 --> 00:24:13,252 I don't understand. 520 00:24:13,352 --> 00:24:15,354 It was supposed to be this morning. 521 00:24:19,225 --> 00:24:21,360 Okay, so you know that guy that I had them pull over, 522 00:24:21,460 --> 00:24:22,662 the police pull over? 523 00:24:22,762 --> 00:24:23,696 He's not a terrorist, 524 00:24:23,796 --> 00:24:25,264 he's an accountant. 525 00:24:25,364 --> 00:24:27,634 He works for Walcott Construction. 526 00:24:27,734 --> 00:24:30,737 He picks up all the paperwork from their building sites 527 00:24:30,837 --> 00:24:32,672 and brings them back to the main office every morning. 528 00:24:32,772 --> 00:24:35,074 And you want to know what was in the trunk of his car? 529 00:24:35,174 --> 00:24:37,143 It was a toy. 530 00:24:37,243 --> 00:24:39,679 It was a birthday present that he'd bought for his niece. 531 00:24:39,779 --> 00:24:41,380 Well, so you made a mistake. 532 00:24:41,480 --> 00:24:43,816 A mistake that, I grant you, cost a lot of people 533 00:24:43,916 --> 00:24:45,451 a significant portion of their day. 534 00:24:45,552 --> 00:24:47,253 But what else were you supposed to do? 535 00:24:47,353 --> 00:24:49,188 You thought a bomb was going to go off. 536 00:24:49,288 --> 00:24:51,357 You missed a spot on your elbow. 537 00:24:51,457 --> 00:24:54,994 You know, I spent two hours painting over all that graffiti. 538 00:24:55,094 --> 00:24:58,397 That guy Russ stopped to thank me for being 539 00:24:58,497 --> 00:24:59,899 such a good neighbor. 540 00:24:59,999 --> 00:25:01,601 I didn't have the heart to tell him 541 00:25:01,701 --> 00:25:03,369 I was cleaning up after my own kid. 542 00:25:03,469 --> 00:25:04,937 MARIE: Mommy, Daddy. 543 00:25:05,037 --> 00:25:08,474 Is it okay if Lemon goes to bed with us tonight? 544 00:25:08,575 --> 00:25:10,209 Well, sure, baby, that's okay. 545 00:25:10,309 --> 00:25:11,443 Let's ask Daddy. 546 00:25:11,544 --> 00:25:13,980 Yep. Lemon's bed is our bed. 547 00:25:14,080 --> 00:25:16,082 Just no field trips out in the street 548 00:25:16,182 --> 00:25:19,118 in the middle of the night, okay? 549 00:25:19,218 --> 00:25:22,354 * 550 00:25:53,920 --> 00:25:56,388 (dog barking in distance) 551 00:25:56,488 --> 00:25:58,925 Morning, Bridge. 552 00:25:59,025 --> 00:26:00,593 Mommy still asleep? 553 00:26:00,693 --> 00:26:02,428 No, she had to go into work early, 554 00:26:02,528 --> 00:26:04,964 so I'm taking you guys to school today. 555 00:26:05,064 --> 00:26:06,699 Did Marie sleepwalk again? 556 00:26:06,799 --> 00:26:08,467 No, she slept like a baby. 557 00:26:08,567 --> 00:26:10,837 She's still sleeping like a baby, actually. 558 00:26:10,937 --> 00:26:13,005 What's this on your hands? 559 00:26:13,105 --> 00:26:15,007 Wow. 560 00:26:15,107 --> 00:26:17,276 That wasn't there when I went to bed last night. 561 00:26:17,376 --> 00:26:19,045 It's all over you. 562 00:26:19,145 --> 00:26:22,081 You're covered in paint. 563 00:26:22,181 --> 00:26:24,216 BRIDGETTE: I didn't do that. 564 00:26:24,316 --> 00:26:27,720 Bridge, look at yourself. 565 00:26:27,820 --> 00:26:29,355 You're covered in red paint. 566 00:26:29,455 --> 00:26:32,024 The house is covered in red paint. 567 00:26:32,124 --> 00:26:35,361 Well, if I did do it, I didn't realize I was doing it. 568 00:26:35,461 --> 00:26:37,630 So I can't get in trouble. Right? 569 00:26:40,833 --> 00:26:42,268 What if I caught what Marie has? 570 00:26:42,368 --> 00:26:43,870 It's not a virus. 571 00:26:43,970 --> 00:26:46,238 You can't catch the sleepwalking bug. 572 00:26:46,338 --> 00:26:47,439 Are you sure about that? 573 00:26:47,539 --> 00:26:50,242 I mean, look at me. 574 00:26:50,342 --> 00:26:53,379 How am I supposed to get this stuff off before school starts? 575 00:26:53,479 --> 00:26:55,381 WALCOTT: I'm sorry. 576 00:26:55,481 --> 00:26:57,549 You want to know where I was 577 00:26:57,650 --> 00:26:59,218 the night that Gavin Finch disappeared? 578 00:26:59,318 --> 00:27:00,953 We're just following up on a tip, Mr. Walcott. 579 00:27:01,053 --> 00:27:03,856 The sooner we can rule you out, the sooner we can be on our way. 580 00:27:03,956 --> 00:27:05,224 A tip? 581 00:27:05,324 --> 00:27:07,727 Did the person who gave you this tip happen to mention 582 00:27:07,827 --> 00:27:10,362 why I might want to murder a man I barely knew? 583 00:27:12,231 --> 00:27:13,933 All right. 584 00:27:14,033 --> 00:27:15,301 Oh, fine, fine, fine. 585 00:27:15,401 --> 00:27:17,336 What night did you say he disappeared? 586 00:27:17,436 --> 00:27:20,339 No one's seen him or heard from him since last Wednesday. 587 00:27:20,439 --> 00:27:21,640 All right. 588 00:27:21,741 --> 00:27:23,743 This is crazy. 589 00:27:27,346 --> 00:27:29,215 Oh, I didn't have any appointments that night. 590 00:27:29,315 --> 00:27:30,717 I must have been at home. 591 00:27:30,817 --> 00:27:32,218 Can anybody confirm that? 592 00:27:32,318 --> 00:27:34,320 No. I live alone. 593 00:27:36,122 --> 00:27:38,024 Look... 594 00:27:38,124 --> 00:27:40,392 I know you people have a job to do, 595 00:27:40,492 --> 00:27:42,762 and I will cooperate however you want me to. 596 00:27:42,862 --> 00:27:45,464 You want to search my house, my office, my car. 597 00:27:45,564 --> 00:27:47,333 Whatever moves us past this. 598 00:27:47,433 --> 00:27:49,101 I believe we'll take you up on that. 599 00:27:49,201 --> 00:27:50,937 Good. Fine. Have at it. 600 00:27:51,037 --> 00:27:52,504 (knocking) 601 00:27:53,539 --> 00:27:55,141 Oh. We just got the reports back 602 00:27:55,241 --> 00:27:57,109 from the east side construction sites, Mr. Walcott, 603 00:27:57,209 --> 00:27:59,746 and everyone's waiting for you in the staff meeting. 604 00:27:59,846 --> 00:28:01,480 All right. You don't need me here 605 00:28:01,580 --> 00:28:03,482 while you dig through my stuff, do you? 606 00:28:03,582 --> 00:28:05,384 No. All right, I'll be down the hall. 607 00:28:05,484 --> 00:28:07,153 These people are going to be working 608 00:28:07,253 --> 00:28:08,921 in my office for a little while. 609 00:28:09,021 --> 00:28:10,189 Oh. Oh, for God's sake. 610 00:28:10,289 --> 00:28:11,423 I'm so sorry, sir. 611 00:28:11,523 --> 00:28:13,525 Here, let me give you a hand. 612 00:28:15,661 --> 00:28:17,897 (ticking) 613 00:28:25,237 --> 00:28:27,239 (phone ringing) 614 00:28:28,307 --> 00:28:29,842 (loud rumbling boom) 615 00:28:29,942 --> 00:28:31,944 What was that? 616 00:28:32,044 --> 00:28:35,014 (glass shattering, panicked screaming) 617 00:28:36,382 --> 00:28:38,450 Oh, my God, it's still gonna happen. 618 00:28:38,550 --> 00:28:39,618 What's still gonna happen? 619 00:28:39,718 --> 00:28:41,120 What are you... What are you talking about? 620 00:29:00,406 --> 00:29:02,408 (Touch-Tone dialing) 621 00:29:02,508 --> 00:29:04,410 (beep) 622 00:29:04,510 --> 00:29:06,712 (phone ringing through) 623 00:29:07,746 --> 00:29:09,181 (booming explosion) 624 00:29:09,281 --> 00:29:13,285 (sustained panicked screaming) 625 00:29:18,858 --> 00:29:20,626 WALCOTT: What are you doing? 626 00:29:20,726 --> 00:29:22,728 What the hell's the matter with you? 627 00:29:31,437 --> 00:29:33,339 (sighs) 628 00:29:33,439 --> 00:29:35,942 You're counting the minutes, aren't you? 629 00:29:36,042 --> 00:29:38,144 The seconds. 630 00:29:38,244 --> 00:29:39,578 Go to sleep, honey. (sighs) 631 00:29:39,678 --> 00:29:41,513 I'm not stopping you from sleeping. 632 00:29:41,613 --> 00:29:45,117 You realize this is absurd behavior, right? 633 00:29:45,217 --> 00:29:46,685 Spending every moment of the day 634 00:29:46,785 --> 00:29:48,520 and now every moment of the night, 635 00:29:48,620 --> 00:29:50,289 waiting for 9:18 in the morning, 636 00:29:50,389 --> 00:29:52,524 to see if it's going to be the morning? 637 00:29:52,624 --> 00:29:54,626 You want to know what's absurd behavior? 638 00:29:54,726 --> 00:29:57,964 Is letting people go in and out of that building all day. 639 00:29:58,064 --> 00:29:59,866 Letting people go to work there, 640 00:29:59,966 --> 00:30:01,667 when I know someone's planning 641 00:30:01,767 --> 00:30:03,836 on blowing that place to smithereens. 642 00:30:03,936 --> 00:30:05,071 Now, that is absurd. 643 00:30:05,171 --> 00:30:07,006 And don't lecture to me about absurd. 644 00:30:07,106 --> 00:30:09,876 I have that channel playing in my head all the time. 645 00:30:09,976 --> 00:30:11,543 Allison, you've done everything that you can. 646 00:30:11,643 --> 00:30:13,212 You've told your boss what you saw. 647 00:30:13,312 --> 00:30:14,713 They're beefing up security at the building. 648 00:30:14,813 --> 00:30:16,682 I mean, what do you want them to do? 649 00:30:16,782 --> 00:30:19,986 Shut it down, forbid anyone from being anywhere near there. 650 00:30:20,086 --> 00:30:21,320 They're not gonna do that. 651 00:30:21,420 --> 00:30:23,022 So what do you want to do? 652 00:30:23,122 --> 00:30:24,356 Just not sleep? 653 00:30:24,456 --> 00:30:25,524 Oh, that'll show them. 654 00:30:25,624 --> 00:30:26,926 Shh. It's okay. 655 00:30:27,026 --> 00:30:29,728 What do you want to do about these two? 656 00:30:29,828 --> 00:30:31,497 I think it's pretty obvious we're not dealing 657 00:30:31,597 --> 00:30:32,731 with garden variety sleepwalking here. 658 00:30:32,831 --> 00:30:34,766 I mean, what? Are we gonna share our bed 659 00:30:34,867 --> 00:30:36,502 with them for the rest of our lives? 660 00:30:36,602 --> 00:30:39,305 I don't know, Joe. How do you want to deal with them? 661 00:30:39,405 --> 00:30:41,974 For that matter, how do you want to deal with me? 662 00:30:46,445 --> 00:30:48,447 Same to you. 663 00:30:51,050 --> 00:30:54,020 Look at these, Mr. Walcott. 664 00:30:54,120 --> 00:30:56,522 Take a good, long look. 665 00:30:56,622 --> 00:30:57,689 You like that one? 666 00:30:57,789 --> 00:30:59,258 I think that one's my favorite. 667 00:30:59,358 --> 00:31:01,193 Yesterday, I came by with a sledgehammer. 668 00:31:01,293 --> 00:31:03,862 That's what I found inside the wall. 669 00:31:03,963 --> 00:31:07,599 That's what's supporting this building. Nothing. 670 00:31:07,699 --> 00:31:09,535 I don't know how I let you talk me into this. 671 00:31:09,635 --> 00:31:11,137 I don't know why I ever listened to you. 672 00:31:11,237 --> 00:31:12,838 You listened to me, Gavin, 'cause you wanted 673 00:31:12,939 --> 00:31:14,340 to make money, just like I did. 674 00:31:14,440 --> 00:31:15,507 No! You lied to me. 675 00:31:15,607 --> 00:31:17,876 You said you wanted to cut a few corners. 676 00:31:17,977 --> 00:31:19,711 This isn't cutting corners. This is suicide. 677 00:31:19,811 --> 00:31:21,880 Gavin... You subbed 2000 p.s.i. concrete 678 00:31:21,981 --> 00:31:23,382 for the 4000 that was required. 679 00:31:23,482 --> 00:31:25,684 You spaced the reinforced bars 24 inches apart 680 00:31:25,784 --> 00:31:27,353 when the plans clearly called for 12. 681 00:31:27,453 --> 00:31:29,221 You used the cheapest steel you could find... 682 00:31:29,321 --> 00:31:30,389 You think I'm stupid? 683 00:31:30,489 --> 00:31:31,657 You think I'd put my own offices 684 00:31:31,757 --> 00:31:33,325 in a building if I didn't think it was safe? 685 00:31:33,425 --> 00:31:36,295 It doesn't matter if you think it's safe! 686 00:31:36,395 --> 00:31:38,297 You're an arrogant man, Mr. Walcott, 687 00:31:38,397 --> 00:31:40,032 and I think you thought you could build your building 688 00:31:40,132 --> 00:31:41,400 any way you'd like, and you know what? 689 00:31:41,500 --> 00:31:44,270 In a city like Chicago or New York or Boston, 690 00:31:44,370 --> 00:31:45,804 you'd probably be right. 691 00:31:45,904 --> 00:31:47,339 But this is Phoenix. 692 00:31:47,439 --> 00:31:50,342 There are active fault lines all over the state. 693 00:31:50,442 --> 00:31:52,011 So you're sure that this building 694 00:31:52,111 --> 00:31:53,645 wouldn't make it in a quake? 695 00:31:53,745 --> 00:31:54,813 You're positive? 696 00:31:54,913 --> 00:31:58,517 The last time I was here 697 00:31:58,617 --> 00:32:00,619 was after that quake in Sedona. 698 00:32:02,054 --> 00:32:06,258 I saw hairline cracks forming in the parking garage. 699 00:32:06,358 --> 00:32:09,528 Now, given all the seismic activity in this area, 700 00:32:09,628 --> 00:32:12,664 it's not a matter of if this building comes down. 701 00:32:12,764 --> 00:32:14,700 It's a matter of when. 702 00:32:22,975 --> 00:32:25,111 Look, Mr. Walcott, we have to come forward. 703 00:32:25,211 --> 00:32:27,479 We have to tell the authorities what we've done 704 00:32:27,579 --> 00:32:28,914 before we cause the deaths 705 00:32:29,015 --> 00:32:30,749 of everyone who works in this building. 706 00:32:30,849 --> 00:32:32,751 (sighs) I don't know. 707 00:32:32,851 --> 00:32:34,053 (stammering): Maybe if we're lucky, 708 00:32:34,153 --> 00:32:36,688 maybe if we tell them everything we know, the-the... 709 00:32:36,788 --> 00:32:39,025 we won't get jail time. 710 00:32:40,392 --> 00:32:43,062 Well, coming forward is one option. 711 00:32:45,464 --> 00:32:48,467 But it's not the only one. 712 00:32:50,269 --> 00:32:52,138 You know, the federal government 713 00:32:52,238 --> 00:32:54,473 has office space in this building? 714 00:32:54,573 --> 00:32:58,577 The Commerce Department leases the entire fifth floor. 715 00:33:00,379 --> 00:33:01,813 Okay, so? 716 00:33:01,913 --> 00:33:03,282 So... 717 00:33:03,382 --> 00:33:05,784 Well, I don't know if you're keeping up on 718 00:33:05,884 --> 00:33:07,586 your current events, Gavin, but there's a lot 719 00:33:07,686 --> 00:33:09,655 of people out there who are not too pleased 720 00:33:09,755 --> 00:33:13,192 with the federal government these days. 721 00:33:16,395 --> 00:33:20,632 Now, what if some madman got ahold of some explosive, 722 00:33:20,732 --> 00:33:22,634 put it into the trunk of a car 723 00:33:22,734 --> 00:33:23,935 and set it off 724 00:33:24,036 --> 00:33:26,838 in our parking garage? 725 00:33:26,938 --> 00:33:28,340 Huh? 726 00:33:28,440 --> 00:33:31,943 What if somebody like that destroyed our building... 727 00:33:32,044 --> 00:33:34,580 and not some earthquake? 728 00:33:34,680 --> 00:33:38,384 I don't know how anybody could blame us for that, do you? 729 00:33:38,484 --> 00:33:40,452 I'm a contractor, Gavin. 730 00:33:40,552 --> 00:33:42,354 I have access to all kinds of explosives. 731 00:33:42,454 --> 00:33:44,490 It would only take me a couple of days 732 00:33:44,590 --> 00:33:45,924 to get us whatever we needed. 733 00:33:46,024 --> 00:33:48,394 What do you mean "us"? 734 00:33:48,494 --> 00:33:49,795 Well, you helped make this mess; 735 00:33:49,895 --> 00:33:52,731 I think it's only fair that you help clean it up. 736 00:33:52,831 --> 00:33:56,668 Look, all we need to do is stuff a bunch of C-4 into a car, 737 00:33:56,768 --> 00:33:59,338 park it downstairs and detonate it by cell phone. 738 00:33:59,438 --> 00:34:01,073 Problem solved, right? 739 00:34:01,173 --> 00:34:03,175 I think I made a mistake. 740 00:34:03,275 --> 00:34:04,876 I... 741 00:34:04,976 --> 00:34:07,346 I don't think I should've come here. 742 00:34:10,982 --> 00:34:12,384 (grunts) 743 00:34:13,885 --> 00:34:15,887 (Gavin groans) 744 00:34:18,357 --> 00:34:20,359 (gasps and pants) 745 00:34:26,898 --> 00:34:29,535 WOMAN: Joseph Dubois! Is that you? 746 00:34:29,635 --> 00:34:31,703 Oh, hi, Mrs. Halstead! 747 00:34:31,803 --> 00:34:33,405 Hello. Mmm. 748 00:34:33,505 --> 00:34:34,740 Hi. Ooh. 749 00:34:34,840 --> 00:34:37,443 Yeah, we've been having a graffiti problem 750 00:34:37,543 --> 00:34:39,811 Mm-hmm. since you left, and... 751 00:34:39,911 --> 00:34:42,814 I don't know, I just got tired of looking at it. 752 00:34:42,914 --> 00:34:44,216 Well, that's very nice of you. 753 00:34:44,316 --> 00:34:46,752 I'm sure my friends at the bank will be very grateful. 754 00:34:46,852 --> 00:34:48,454 Yeah, Allison and I were so sorry 755 00:34:48,554 --> 00:34:49,888 Oh... to hear about what happened. 756 00:34:49,988 --> 00:34:52,824 Oh, well, it's happening to a lot of people. 757 00:34:52,924 --> 00:34:54,926 My husband, when he refinanced, 758 00:34:55,026 --> 00:34:59,165 he didn't expect the rates to go up as much as they did. 759 00:34:59,265 --> 00:35:01,433 He also didn't expect to die. 760 00:35:01,533 --> 00:35:03,602 Well, I was just coming 761 00:35:03,702 --> 00:35:06,138 to pick up a few things out back in the shed. 762 00:35:06,238 --> 00:35:09,074 Do you want me to come back later? No, no, that's all right. 763 00:35:09,175 --> 00:35:11,877 I can see how hard you're working. 764 00:35:11,977 --> 00:35:14,913 Well... I almost wish that you hadn't done it. 765 00:35:15,013 --> 00:35:17,149 The bank has already had to postpone 766 00:35:17,249 --> 00:35:18,917 two walk-throughs because of this mess, 767 00:35:19,017 --> 00:35:22,788 and if I could get them to delay just a few more days, 768 00:35:22,888 --> 00:35:25,624 I'd be able to buy the place back myself. 769 00:35:25,724 --> 00:35:27,092 You're kidding. 770 00:35:27,193 --> 00:35:28,527 No. 771 00:35:28,627 --> 00:35:32,964 So all this... this graffiti's not necessarily a bad thing? 772 00:35:33,064 --> 00:35:34,800 Well, I don't think that the vandals 773 00:35:34,900 --> 00:35:36,402 put it there to help me. 774 00:35:36,502 --> 00:35:38,704 But like I said, two more days, 775 00:35:38,804 --> 00:35:40,939 I could buy the place back. 776 00:35:41,039 --> 00:35:42,241 (chuckles) 777 00:35:55,987 --> 00:35:57,823 And you're telling us that Rob Walcott, 778 00:35:57,923 --> 00:35:59,591 the same man who built 414 Wright 779 00:35:59,691 --> 00:36:01,092 is gonna blow up 414 Wright? 780 00:36:01,193 --> 00:36:04,129 Kill hundreds of people just to cover up a few code violations? 781 00:36:04,230 --> 00:36:06,432 It's not just a few code violations. 782 00:36:06,532 --> 00:36:08,500 Finch said that the building was unstable. 783 00:36:08,600 --> 00:36:11,102 He said even a small quake could bring it down. 784 00:36:11,203 --> 00:36:13,472 Look, when I touched Walcott the other day, 785 00:36:13,572 --> 00:36:15,441 I saw him sitting in this outdoor cafe, 786 00:36:15,541 --> 00:36:17,175 like, a block from his building. 787 00:36:17,276 --> 00:36:20,446 It was 9:18, and he was punching these numbers into his cell phone, 788 00:36:20,546 --> 00:36:23,249 and I thought at the time he was just making a call, 789 00:36:23,349 --> 00:36:25,617 but now I think he was actually triggering a bomb. 790 00:36:25,717 --> 00:36:27,453 The same bomb that we didn't find 791 00:36:27,553 --> 00:36:29,788 in the trunk of that car the other day? 792 00:36:29,888 --> 00:36:31,723 Okay, let's say you're right, let's say Walcott 793 00:36:31,823 --> 00:36:33,692 was planning on blowing up his own building. 794 00:36:33,792 --> 00:36:35,627 Do you think he'd go through with it 795 00:36:35,727 --> 00:36:37,596 after everything that happened? 796 00:36:37,696 --> 00:36:40,299 Well, he has to; he has no choice. 797 00:36:40,399 --> 00:36:42,768 He knows that if we figure out what he's doing, 798 00:36:42,868 --> 00:36:44,736 he's going to jail. So in other words, 799 00:36:44,836 --> 00:36:46,204 we're right back where we started-- 800 00:36:46,305 --> 00:36:48,640 we know that someone's planning on taking hundreds of lives 801 00:36:48,740 --> 00:36:51,076 at 414 Wright, we just don't know when. 802 00:36:51,176 --> 00:36:52,811 But it doesn't matter when, not anymore. 803 00:36:52,911 --> 00:36:55,814 All we have to do is prove 414 Wright is unsafe. 804 00:36:55,914 --> 00:36:59,418 After that, Walcott will have no reason to destroy it. 805 00:37:00,919 --> 00:37:02,588 I'll call the City Inspector's Office 806 00:37:02,688 --> 00:37:04,790 and request an emergency inspection right away. 807 00:37:04,890 --> 00:37:07,293 Manny, maybe hold on a second. 808 00:37:07,393 --> 00:37:09,060 When you touched him the other day, 809 00:37:09,160 --> 00:37:12,598 you said that you saw what I was doing when the bomb went off. 810 00:37:12,698 --> 00:37:14,866 I had a coffee stain on my shirt, right? 811 00:37:14,966 --> 00:37:16,635 Well, there's something wrong with the lid 812 00:37:16,735 --> 00:37:18,404 on that mug that Lynn gave me. 813 00:37:18,504 --> 00:37:21,273 I spilled my coffee again... right before 814 00:37:21,373 --> 00:37:23,742 I got here. 815 00:37:24,776 --> 00:37:26,878 Allison? 816 00:37:26,978 --> 00:37:28,314 (Allison sighs) 817 00:37:34,986 --> 00:37:37,956 It's today, sir-- he's gonna blow it up today. 818 00:38:12,391 --> 00:38:13,859 (phone line ringing) 819 00:38:18,630 --> 00:38:20,499 (ringing continues) 820 00:38:20,599 --> 00:38:21,933 (ringing stops) 821 00:38:22,033 --> 00:38:23,602 (beeps twice) 822 00:38:23,702 --> 00:38:28,340 (Touch-Tone dialing) 823 00:38:28,440 --> 00:38:29,841 (beep) 824 00:38:29,941 --> 00:38:31,877 (line ringing) 825 00:38:31,977 --> 00:38:34,413 (phone ringing nearby) 826 00:38:34,513 --> 00:38:36,382 ALLISON: 555-0132-- 827 00:38:36,482 --> 00:38:38,917 that's your number, isn't it, Mr. Walcott? 828 00:38:39,017 --> 00:38:40,919 I beg your pardon? 829 00:38:41,019 --> 00:38:42,988 That's the number that keeps popping up 830 00:38:43,088 --> 00:38:45,256 on this phone's caller I.D.-- it's yours. 831 00:38:45,357 --> 00:38:47,826 Do you believe that less than 30 minutes ago, 832 00:38:47,926 --> 00:38:49,528 this phone was connected to a powerful bomb 833 00:38:49,628 --> 00:38:51,930 in the trunk of that car you just watched drive by? 834 00:38:52,030 --> 00:38:53,432 What car? What bomb? 835 00:38:53,532 --> 00:38:55,100 What are... what are you talking about? 836 00:38:55,200 --> 00:38:56,702 I'm talking about that sedan, 837 00:38:56,802 --> 00:38:58,637 the one that's driven by your accountant, 838 00:38:58,737 --> 00:39:00,972 the one who works in your office. 839 00:39:01,072 --> 00:39:03,675 You heard about his little adventure, didn't you? 840 00:39:03,775 --> 00:39:06,144 Come on, how could you not have? 841 00:39:06,244 --> 00:39:07,646 The bomb squad pulled him over, 842 00:39:07,746 --> 00:39:09,448 told him they had reason to believe 843 00:39:09,548 --> 00:39:11,316 that his trunk was full of C-4. 844 00:39:11,417 --> 00:39:13,452 So, two days ago, they pulled him over. 845 00:39:13,552 --> 00:39:15,987 They opened his trunk-- it's empty. 846 00:39:16,087 --> 00:39:18,757 This morning they looked again, and it's not. 847 00:39:18,857 --> 00:39:20,692 I got to say, Mr. Walcott, 848 00:39:20,792 --> 00:39:22,961 it's pretty bold of you to plant the bomb there anyway. 849 00:39:23,061 --> 00:39:25,030 But seeing as your accountant's car is a company car, 850 00:39:25,130 --> 00:39:26,765 I'm guessing it's one of the only ones 851 00:39:26,865 --> 00:39:28,534 that you had access to. 852 00:39:28,634 --> 00:39:30,301 I guess you got a set of keys 853 00:39:30,402 --> 00:39:33,238 for it and everything. This is some kind of joke, right? 854 00:39:33,338 --> 00:39:34,906 I mean, you don't seriously believe 855 00:39:35,006 --> 00:39:37,375 I'd try to blow up my own building, do you? 856 00:39:37,476 --> 00:39:39,310 I built 414 Wright. 857 00:39:39,411 --> 00:39:42,013 I have offices in there, people I care about. 858 00:39:42,113 --> 00:39:43,381 Like Gavin Finch? 859 00:39:45,050 --> 00:39:47,318 We know you murdered him; we just can't prove it. 860 00:39:47,419 --> 00:39:49,921 The good news is, I don't think we're gonna have to. 861 00:39:50,021 --> 00:39:53,224 Once we pull your cell phone records, and we connect you to this phone, 862 00:39:53,324 --> 00:39:57,328 I think you'll be going to prison for the rest of your life anyway. 863 00:40:03,602 --> 00:40:05,737 (handcuffs clicking, Walcott groans) 864 00:40:08,840 --> 00:40:10,341 (crickets chirping) 865 00:40:10,442 --> 00:40:14,145 ALLISON: Hey, does that say "J hearts A"? 866 00:40:15,847 --> 00:40:17,916 Is that what that says? 867 00:40:18,016 --> 00:40:19,718 Huh. 868 00:40:19,818 --> 00:40:22,988 I have no idea who would've done that. 869 00:40:23,088 --> 00:40:24,289 You liar. 870 00:40:24,389 --> 00:40:26,357 Give me a kiss. What if I don't? 871 00:40:26,458 --> 00:40:29,895 Well, then I might call the cops, you little vandal. 872 00:40:29,995 --> 00:40:32,397 I hate this. I hate the way you use me. 873 00:40:32,498 --> 00:40:33,932 Oh, shut up and kiss. 874 00:40:34,032 --> 00:40:35,400 * 875 00:40:35,501 --> 00:40:36,968 Mmm. 876 00:40:37,068 --> 00:40:38,269 Mmm. That was pretty good. 877 00:40:38,369 --> 00:40:40,038 I think you're safe for now. 878 00:40:40,138 --> 00:40:42,440 Well, thank goodness, 'cause I'm all out of clean underwear, 879 00:40:42,541 --> 00:40:45,711 and I hate the idea of going to the Big House with dirty shorts. 880 00:40:45,811 --> 00:40:47,946 (laughing) I hate what it says about you. 881 00:40:48,046 --> 00:40:50,115 You are ever so romantic, Joe Dubois. 882 00:40:50,215 --> 00:40:56,955 Captioning sponsored by CBS 883 00:40:57,055 --> 00:41:00,058 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org