1 00:00:02,036 --> 00:00:03,804 ALLISON: I'm not really an art person, 2 00:00:03,871 --> 00:00:05,473 but ever since I was a little girl, 3 00:00:05,539 --> 00:00:06,974 when I look at a work of art, 4 00:00:07,041 --> 00:00:09,477 I sense things about the person who made it. 5 00:00:09,543 --> 00:00:11,645 I think it might be because really gifted people 6 00:00:11,712 --> 00:00:15,316 can't help but leave a piece of their souls on the canvas. 7 00:00:15,383 --> 00:00:17,985 Ever wonder why the Mona Lisa is smiling 8 00:00:18,052 --> 00:00:20,754 or what's bothering Whistler's mother? 9 00:00:20,821 --> 00:00:23,757 I really believe if I were ever able to get to Paris 10 00:00:23,824 --> 00:00:25,259 and look at the original paintings, 11 00:00:25,326 --> 00:00:27,261 I might be able to tell you. 12 00:00:27,328 --> 00:00:29,263 Like this guy here. 13 00:00:29,330 --> 00:00:30,931 Look at his face. 14 00:00:30,998 --> 00:00:32,433 What do you see? 15 00:00:32,500 --> 00:00:35,603 An artistic genius or a jilted lover? 16 00:00:35,669 --> 00:00:37,638 Creative fulfillment or massive self-loathing? 17 00:00:37,705 --> 00:00:42,910 Simple exhaustion or overwhelming depression? 18 00:01:12,573 --> 00:01:15,042 * * 19 00:01:41,502 --> 00:01:45,139 Vincent Van Gogh fell in love twice in his life, 20 00:01:45,206 --> 00:01:47,141 but was spurned by both women. 21 00:01:47,208 --> 00:01:49,810 He ended up spending most of his short adult life 22 00:01:49,877 --> 00:01:52,146 in and out of mental institutions, 23 00:01:52,213 --> 00:01:54,148 until at the age of 36, 24 00:01:54,215 --> 00:01:56,984 after a ten-year frenzy of painting, 25 00:01:57,050 --> 00:02:00,554 he decided to end it all. 26 00:02:11,399 --> 00:02:13,066 ( gunshot ) 27 00:02:17,771 --> 00:02:19,340 ( gasps ) 28 00:02:19,407 --> 00:02:20,841 MAN ( on TV ): Van Gogh committed suicide 29 00:02:20,908 --> 00:02:23,311 at the height of his artistic powers. 30 00:02:23,377 --> 00:02:26,780 Tragically, he sold but one canvas during his entire life. 31 00:02:26,847 --> 00:02:29,283 If you like vital programs like the one you just saw, 32 00:02:29,350 --> 00:02:32,220 we urge you to give and give generously. 33 00:03:19,066 --> 00:03:20,401 Oliver Wendell Holmes 34 00:03:20,468 --> 00:03:22,035 was appointed to the Supreme Court 35 00:03:22,102 --> 00:03:24,838 by President Theodore Roosevelt in 1902. 36 00:03:24,905 --> 00:03:28,242 He is one of the most important justices in American history 37 00:03:28,309 --> 00:03:30,444 and is sometimes called "The Great Dissenter." 38 00:03:30,511 --> 00:03:31,579 What does that mean? 39 00:03:31,645 --> 00:03:34,248 He was called that because he disagreed 40 00:03:34,315 --> 00:03:36,517 so often with the other judges. 41 00:03:36,584 --> 00:03:38,452 His important cases were... 42 00:03:38,519 --> 00:03:39,820 BRIDGETTE: But I don't understand. 43 00:03:39,887 --> 00:03:42,523 I thought that disagreements were bad. 44 00:03:43,624 --> 00:03:45,125 Mom... 45 00:03:45,192 --> 00:03:46,794 Bridgette, Ariel's practicing. 46 00:03:46,860 --> 00:03:48,462 Why don't we listen to what she has to say 47 00:03:48,529 --> 00:03:49,730 and we'll ask questions afterwards? 48 00:03:49,797 --> 00:03:52,266 JOE: I was listening. 49 00:03:52,333 --> 00:03:54,435 Ooh, look at you. 50 00:03:54,502 --> 00:03:55,969 Wow, Daddy, you sure look nice. 51 00:03:56,036 --> 00:03:58,706 -Mm-hmm. -Did you hear the first part? 52 00:03:58,772 --> 00:04:01,309 I was riveted, and it's the fifth time I've heard it. 53 00:04:01,375 --> 00:04:03,411 Now hang on one sec, and I'm coming over 54 00:04:03,477 --> 00:04:05,879 to hear the thrilling conclusion. 55 00:04:05,946 --> 00:04:07,548 You're kidding, right? 56 00:04:07,615 --> 00:04:09,483 Well, it's the law of probabilities. 57 00:04:09,550 --> 00:04:11,018 Every time you wear a tie, 58 00:04:11,084 --> 00:04:13,487 it goes into your coffee or your coffee gets on it. 59 00:04:13,554 --> 00:04:15,823 Come on, this is your one tie. 60 00:04:15,889 --> 00:04:17,491 Your boss asked you out to lunch. 61 00:04:17,558 --> 00:04:19,159 Thought you might want to keep it clean. 62 00:04:19,226 --> 00:04:21,662 I do want to keep it clean, but if I put this thing 63 00:04:21,729 --> 00:04:23,331 under my chin and anyone sees it, 64 00:04:23,397 --> 00:04:24,965 they're going to take away my "man" card, 65 00:04:25,032 --> 00:04:25,966 and we don't want that. 66 00:04:27,067 --> 00:04:28,436 Ah, suit yourself. 67 00:04:30,237 --> 00:04:32,340 Hello, ladies. 68 00:04:32,406 --> 00:04:34,842 Now, you were saying...? 69 00:04:34,908 --> 00:04:36,009 Daddy. 70 00:04:36,076 --> 00:04:39,680 You still look nice, Daddy. 71 00:04:41,081 --> 00:04:43,016 ( girls giggling ) 72 00:04:45,419 --> 00:04:46,920 Okay... 73 00:04:46,987 --> 00:04:49,690 Mr. Man. 74 00:04:49,757 --> 00:04:51,859 ( groans ) 75 00:04:53,961 --> 00:04:55,363 Ariel, finish making the lunches! 76 00:04:55,429 --> 00:04:57,765 And, Bridgette, honey, brush your teeth! 77 00:04:57,831 --> 00:04:59,333 ( gasps ) 78 00:04:59,400 --> 00:05:01,201 Don't waste your time. That one's had it. 79 00:05:03,136 --> 00:05:05,072 -You can't do that. -Sure I can. 80 00:05:05,138 --> 00:05:07,441 Yeah, that's one of the best parts of being dead. 81 00:05:07,508 --> 00:05:08,976 Yeah, you just wait till it's your turn. 82 00:05:09,042 --> 00:05:09,977 You'll see. 83 00:05:10,043 --> 00:05:11,111 What are you doing here? 84 00:05:11,178 --> 00:05:15,549 I'm just visiting my only son and his only wife. 85 00:05:15,616 --> 00:05:17,385 Go figure. 86 00:05:17,451 --> 00:05:19,887 Boy's pushing 40, and every time he dresses up, 87 00:05:19,953 --> 00:05:21,889 he still fidgets like he's... 88 00:05:21,955 --> 00:05:25,225 he's going out to have his class picture taken. 89 00:05:27,327 --> 00:05:28,729 Forget it, forget it. 90 00:05:28,796 --> 00:05:31,064 Just get him the one that's in your bottom drawer 91 00:05:31,131 --> 00:05:32,400 that you're saving for Christmas. 92 00:05:32,466 --> 00:05:33,567 ( phone ringing ) 93 00:05:33,634 --> 00:05:35,068 What? 94 00:05:35,135 --> 00:05:36,470 What do you want? 95 00:05:36,537 --> 00:05:39,407 Just concerned about my boy. 96 00:05:39,473 --> 00:05:42,743 Now, we both know that he can't make grown-up decisions. 97 00:05:42,810 --> 00:05:44,912 No, I'm sorry. I don't know that. 98 00:05:44,978 --> 00:05:46,346 Please... 99 00:05:46,414 --> 00:05:48,916 What? What is your problem? 100 00:05:48,982 --> 00:05:50,918 You had no time for this man when you were alive. 101 00:05:50,984 --> 00:05:53,086 Now you're dead; you think you can just pop in 102 00:05:53,153 --> 00:05:55,589 whenever the hell you want and offer some fatherly advice?! 103 00:05:55,656 --> 00:05:58,158 Leave us alone! This is my bathroom! 104 00:05:58,225 --> 00:05:59,326 I'd like a little privacy! 105 00:05:59,393 --> 00:06:00,327 I'd like to be able to use 106 00:06:00,394 --> 00:06:02,329 the toilet, if you don't mind! 107 00:06:02,396 --> 00:06:03,764 Hey... 108 00:06:03,831 --> 00:06:05,098 no problem. 109 00:06:05,165 --> 00:06:07,334 I'll tell him to call back. 110 00:06:07,401 --> 00:06:09,503 ( stammering ): Tell who to call back? 111 00:06:09,570 --> 00:06:11,104 Detective Scanlon. 112 00:06:11,171 --> 00:06:12,606 Any luck with that? 113 00:06:12,673 --> 00:06:15,876 No. In my bottom drawer, there's a new one 114 00:06:15,943 --> 00:06:16,877 in a Christmas box. 115 00:06:16,944 --> 00:06:18,278 Really? 116 00:06:18,345 --> 00:06:19,813 Wait, wait, wait, wait, give me the phone. 117 00:06:20,914 --> 00:06:23,250 Thanks. Hello? 118 00:06:23,316 --> 00:06:26,286 ( police sirens blaring ) 119 00:06:48,175 --> 00:06:50,143 Oh, my God. 120 00:06:50,210 --> 00:06:51,979 Who was it? 121 00:06:52,045 --> 00:06:53,647 I don't know. 122 00:06:53,714 --> 00:06:56,149 They haven't found a body yet. 123 00:07:01,555 --> 00:07:04,391 Doesn't look like you'd have to look very far. 124 00:07:04,458 --> 00:07:06,226 We've been all over the park. 125 00:07:06,293 --> 00:07:07,728 Nothing. 126 00:07:09,396 --> 00:07:11,164 So far, all I've got is what looks like 127 00:07:11,231 --> 00:07:12,833 a couple of quarts of type O-positive 128 00:07:12,900 --> 00:07:14,167 and a vagrant who claims he heard 129 00:07:14,234 --> 00:07:15,503 a man and a woman arguing in here 130 00:07:15,569 --> 00:07:16,837 sometime last night. 131 00:07:16,904 --> 00:07:18,972 I called the morgue. 132 00:07:19,039 --> 00:07:20,808 No John or Jane Does were brought in. 133 00:07:20,874 --> 00:07:22,843 Same deal with the hospitals. 134 00:07:28,248 --> 00:07:29,349 You okay? 135 00:07:29,416 --> 00:07:31,519 Yeah, yeah, I'm fine. 136 00:07:31,585 --> 00:07:33,854 Does "Jack's Gal" mean anything? 137 00:07:33,921 --> 00:07:35,723 MAN: Hope you brought your appetite. 138 00:07:35,789 --> 00:07:39,527 Absolutely. It travels with me wherever I go. 139 00:07:39,593 --> 00:07:41,995 So, I'm guessing you know this by heart. 140 00:07:42,062 --> 00:07:44,532 Afraid so. Probably eaten here at least twice a week 141 00:07:44,598 --> 00:07:46,066 for the last eight years. 142 00:07:46,133 --> 00:07:47,568 So what do you recommend? 143 00:07:47,635 --> 00:07:48,569 What's good? 144 00:07:48,636 --> 00:07:50,538 Me? I recommend change. 145 00:07:50,604 --> 00:07:52,540 I recommend that nobody eat in the same place 146 00:07:52,606 --> 00:07:53,707 twice a week for eight years. 147 00:07:53,774 --> 00:07:57,277 It dulls the palate and mutes the soul. 148 00:08:00,781 --> 00:08:02,282 I'm leaving Aerodytech, Joe. 149 00:08:02,349 --> 00:08:05,118 I'm giving my notice at the end of the day. 150 00:08:06,219 --> 00:08:08,121 Okay. 151 00:08:10,958 --> 00:08:13,226 Well, congratulations, I guess. 152 00:08:13,293 --> 00:08:15,729 Our loss is somebody else's gain. 153 00:08:17,565 --> 00:08:18,899 So who poached you? 154 00:08:18,966 --> 00:08:21,101 Was it Grumman? Boeing? 155 00:08:21,168 --> 00:08:22,235 Nobody poached me. 156 00:08:22,302 --> 00:08:24,404 I'm starting my own company. 157 00:08:24,471 --> 00:08:26,907 And the reason I asked you to lunch is, 158 00:08:26,974 --> 00:08:29,810 well... I need a partner. 159 00:08:29,877 --> 00:08:31,078 I've got the financing, 160 00:08:31,144 --> 00:08:32,613 but I need a sounding board, a confidante, 161 00:08:32,680 --> 00:08:35,949 not to mention a gifted engineer. 162 00:08:38,185 --> 00:08:40,788 Close your mouth, Joe. You'll draw flies. 163 00:08:40,854 --> 00:08:43,423 What do you do if someone knocks on the door? 164 00:08:43,490 --> 00:08:44,592 I don't open it. 165 00:08:44,658 --> 00:08:45,859 What do you do if you smell smoke? 166 00:08:45,926 --> 00:08:47,761 I dial 911. 167 00:08:47,828 --> 00:08:49,930 And what do you do if I want 168 00:08:49,997 --> 00:08:51,632 to watch something and you don't? 169 00:08:51,699 --> 00:08:53,634 ( Ariel scoffs ) 170 00:08:53,701 --> 00:08:55,636 I want a regular baby-sitter. 171 00:08:55,703 --> 00:08:57,605 We don't need a regular baby-sitter. 172 00:08:57,671 --> 00:08:58,772 I'm old enough to baby-sit, 173 00:08:58,839 --> 00:09:01,008 and besides, it's an emergency. 174 00:09:01,074 --> 00:09:02,009 Right, Mom? 175 00:09:02,075 --> 00:09:04,177 Bridgette, honey, Daddy called at the last minute. 176 00:09:04,244 --> 00:09:06,346 He wants me to meet him for dinner downtown. 177 00:09:06,413 --> 00:09:09,249 There's something very important he wants to talk about. 178 00:09:09,316 --> 00:09:10,250 I don't care! 179 00:09:10,317 --> 00:09:12,285 She's going to be mean to me! 180 00:09:12,352 --> 00:09:13,687 She's not going to be mean to you. 181 00:09:13,754 --> 00:09:15,789 She's your sister. Now come on. 182 00:09:15,856 --> 00:09:16,790 Mom! 183 00:09:16,857 --> 00:09:18,191 Okay, come on, everybody out. 184 00:09:18,258 --> 00:09:19,526 I'm going to be late. Let's go. 185 00:09:19,593 --> 00:09:23,631 Come on, out. Out, out, out, out. Go. 186 00:09:23,697 --> 00:09:25,198 He says he's got to know in three days. 187 00:09:25,265 --> 00:09:26,700 Something about the financing. 188 00:09:26,767 --> 00:09:28,201 Well, what do you think? 189 00:09:28,268 --> 00:09:30,037 What do I think? 190 00:09:30,103 --> 00:09:32,706 I think it's scary and flattering, 191 00:09:32,773 --> 00:09:34,374 and scary and flattering, 192 00:09:34,441 --> 00:09:36,043 and scary and... 193 00:09:36,109 --> 00:09:37,377 The guy's the best combination 194 00:09:37,444 --> 00:09:40,047 of businessman and engineer I've ever met. 195 00:09:40,113 --> 00:09:42,082 I keep thinking about all these magazine articles 196 00:09:42,149 --> 00:09:45,385 that I've read about Wozniak and Jobs getting together, 197 00:09:45,452 --> 00:09:48,555 about... Bill Gates and Paul Allen. 198 00:09:48,622 --> 00:09:50,057 I keep wondering if this is the beginning 199 00:09:50,123 --> 00:09:52,392 of something like that. 200 00:09:52,459 --> 00:09:54,561 And then I keep thinking about the... 201 00:09:54,628 --> 00:09:56,730 ( sighs ): the company health plan, 202 00:09:56,797 --> 00:09:58,699 and my great parking space, 203 00:09:58,766 --> 00:10:00,901 and the company Christmas party-- 204 00:10:00,968 --> 00:10:03,470 the stupid stuff I've come to depend on. 205 00:10:05,973 --> 00:10:07,174 Hey. 206 00:10:07,240 --> 00:10:08,809 No fair. Where'd you go? 207 00:10:08,876 --> 00:10:10,377 What does that say? 208 00:10:10,443 --> 00:10:11,511 What's what say? 209 00:10:11,578 --> 00:10:13,080 That sign. 210 00:10:29,830 --> 00:10:31,865 Jason Morrow. 211 00:10:34,167 --> 00:10:36,737 Okay, tree with stuff hanging from it. 212 00:10:36,804 --> 00:10:39,072 Nice. 213 00:10:39,139 --> 00:10:41,174 I kind of like this one. I wonder who she is. 214 00:10:41,241 --> 00:10:43,677 She's so beautiful 215 00:10:43,744 --> 00:10:45,846 and her eyes are so sad. 216 00:10:47,247 --> 00:10:49,149 Her eyes? 217 00:10:54,755 --> 00:10:58,225 Are you okay? 218 00:10:58,291 --> 00:10:59,860 Yeah... I'm fine. 219 00:10:59,927 --> 00:11:01,428 Sorry. 220 00:11:01,494 --> 00:11:03,797 It just looked like... 221 00:11:03,864 --> 00:11:06,333 Never mind. 222 00:11:06,399 --> 00:11:08,736 You sure? 223 00:11:08,802 --> 00:11:11,038 What time did you tell the kids? 224 00:11:31,258 --> 00:11:34,995 ( gasps ) 225 00:11:51,879 --> 00:11:54,081 ( panting ) 226 00:12:07,094 --> 00:12:10,363 ( screaming ) 227 00:12:12,065 --> 00:12:13,400 ( choking ) 228 00:12:22,542 --> 00:12:23,911 ( yelling ) 229 00:12:28,581 --> 00:12:30,350 ( gasps ) 230 00:12:37,457 --> 00:12:40,227 JOE: Allison... 231 00:12:40,293 --> 00:12:41,661 Allison. 232 00:12:41,728 --> 00:12:42,930 ( gasps ) 233 00:12:42,996 --> 00:12:44,531 Allison. 234 00:12:47,700 --> 00:12:49,702 ( baby crying ) 235 00:13:00,981 --> 00:13:03,917 MR. DUBOIS: Quite a set of lungs on that one. 236 00:13:03,984 --> 00:13:05,485 Must take after her mother. 237 00:13:05,552 --> 00:13:06,887 Do you mind? 238 00:13:06,954 --> 00:13:10,958 Me? I'm dead. I don't mind much of anything anymore. 239 00:13:11,024 --> 00:13:13,760 Well, I do, so I'd appreciate it if you'd just go away. 240 00:13:13,827 --> 00:13:16,063 I can't go away, Allie dear. 241 00:13:16,129 --> 00:13:18,665 Not until I've... I've said my piece. 242 00:13:18,731 --> 00:13:20,200 About what? 243 00:13:20,267 --> 00:13:22,602 My son-- the entrepreneur. 244 00:13:22,669 --> 00:13:25,738 Oh... you know about that, huh? 245 00:13:25,805 --> 00:13:27,607 I know everything. 246 00:13:27,674 --> 00:13:30,911 That's one of the perks of my current condition. 247 00:13:30,978 --> 00:13:33,613 Now, look, far be it from me to stand in the way 248 00:13:33,680 --> 00:13:35,015 of my son's dream. 249 00:13:35,082 --> 00:13:38,085 But trust me when I say that this new business venture 250 00:13:38,151 --> 00:13:40,120 is not the right way for him to go. 251 00:13:40,187 --> 00:13:41,989 And why would I do that? 252 00:13:42,055 --> 00:13:43,156 Trust you, I mean. 253 00:13:43,223 --> 00:13:45,325 What the hell's that supposed to mean? 254 00:13:45,392 --> 00:13:47,560 It means you never once supported 255 00:13:47,627 --> 00:13:49,296 any of Joe's decisions. 256 00:13:49,362 --> 00:13:50,597 Even when you were alive. 257 00:13:50,663 --> 00:13:52,765 I let him marry you, didn't I? 258 00:13:54,501 --> 00:13:55,802 Fine, be that way. 259 00:13:55,869 --> 00:13:57,938 Just make sure that Joe knows 260 00:13:58,005 --> 00:14:00,840 that Versailles's running on fumes. 261 00:14:00,908 --> 00:14:02,809 What? 262 00:14:02,876 --> 00:14:04,611 Just tell him that. 263 00:14:04,677 --> 00:14:06,346 Versailles's running on fumes. 264 00:14:06,413 --> 00:14:07,680 He needs to hear that. 265 00:14:07,747 --> 00:14:08,748 It's important. 266 00:14:12,785 --> 00:14:13,954 Thought you might want to know 267 00:14:14,021 --> 00:14:15,622 we got a positive ID on the owner 268 00:14:15,688 --> 00:14:17,690 of that blood we found in the park yesterday. 269 00:14:17,757 --> 00:14:19,826 Gloria Soto. 270 00:14:19,893 --> 00:14:22,029 Mexican citizen, but a frequent border-hopper. 271 00:14:22,095 --> 00:14:23,663 That's how we had her DNA on file. 272 00:14:23,730 --> 00:14:25,298 She was brought in on a solicitation charge 273 00:14:25,365 --> 00:14:26,366 in El Paso. 274 00:14:26,433 --> 00:14:31,204 So that explains what she was doing in the park. 275 00:14:33,106 --> 00:14:34,874 What? 276 00:14:38,811 --> 00:14:40,347 I've seen this woman before. 277 00:14:40,413 --> 00:14:41,414 Last night, actually. 278 00:14:41,481 --> 00:14:43,016 What do you mean? 279 00:14:43,083 --> 00:14:45,552 Like in a dream? 280 00:14:45,618 --> 00:14:46,819 It was in a gallery. 281 00:14:46,886 --> 00:14:48,155 I was at this art gallery 282 00:14:48,221 --> 00:14:49,722 and this local artist, Jason Morrow-- 283 00:14:49,789 --> 00:14:51,624 I saw this woman in one of his paintings. 284 00:14:51,691 --> 00:14:52,960 You sure it was her? 285 00:14:54,394 --> 00:14:55,828 Can you take me there, to that gallery? 286 00:14:55,895 --> 00:14:58,065 I don't think it'll help. 287 00:14:58,131 --> 00:15:01,501 The painting in the gallery is of the back of her head. 288 00:15:01,568 --> 00:15:04,071 Then how do you know it's Gloria Soto? 289 00:15:04,137 --> 00:15:09,309 Because... she turned and looked at me. 290 00:15:09,376 --> 00:15:10,743 ( classical music playing ) 291 00:15:10,810 --> 00:15:12,279 ( knocking ) 292 00:15:12,345 --> 00:15:16,183 Hello? Jason? 293 00:15:16,249 --> 00:15:18,218 Jason Morrow? 294 00:15:21,821 --> 00:15:22,855 ( music stops ) 295 00:15:22,922 --> 00:15:24,557 Detective Scanlon. 296 00:15:24,624 --> 00:15:26,493 This is Allison Dubois with the District Attorney's office. 297 00:15:26,559 --> 00:15:30,663 We're, uh... we're working 298 00:15:30,730 --> 00:15:31,831 a missing persons case 299 00:15:31,898 --> 00:15:32,932 and your name came up 300 00:15:33,000 --> 00:15:34,501 during the course of our investigation. 301 00:15:34,567 --> 00:15:36,103 That sounds ominous. 302 00:15:36,169 --> 00:15:37,870 Who's gone missing? 303 00:15:37,937 --> 00:15:39,872 Gloria Soto. 304 00:15:39,939 --> 00:15:41,841 She's a Mexican, 34 years of age. 305 00:15:41,908 --> 00:15:43,943 Very pretty. 306 00:15:44,011 --> 00:15:47,014 I'm sorry, I don't know that name. 307 00:15:47,080 --> 00:15:48,881 Maybe you'll know the face. 308 00:15:57,324 --> 00:15:59,026 No. I've never actually seen this woman before. 309 00:15:59,092 --> 00:16:00,093 Wait a second. 310 00:16:00,160 --> 00:16:02,195 Are you telling me that she never posed for you? 311 00:16:02,262 --> 00:16:03,330 That's right. 312 00:16:03,396 --> 00:16:04,764 I don't use models. 313 00:16:04,831 --> 00:16:07,100 Actually, Gloria was a prostitute. 314 00:16:07,167 --> 00:16:09,536 I don't use those either. 315 00:16:09,602 --> 00:16:11,704 But if you could tell me 316 00:16:11,771 --> 00:16:13,840 how my name came up, 317 00:16:13,906 --> 00:16:15,975 perhaps I could be of a little more help. 318 00:16:16,043 --> 00:16:18,178 ( wind whistling ) 319 00:16:48,075 --> 00:16:51,944 ( whimpering ) 320 00:16:58,451 --> 00:16:59,686 Allison... 321 00:16:59,752 --> 00:17:01,721 Allison, you okay? 322 00:17:04,357 --> 00:17:07,060 Yeah, I-I'm fine. 323 00:17:07,127 --> 00:17:10,097 Could... could I trouble you for a glass of water? 324 00:17:10,163 --> 00:17:12,732 In that back room over there. 325 00:17:20,039 --> 00:17:21,541 ( sighs ) 326 00:18:04,050 --> 00:18:05,185 What are you doing? 327 00:18:05,252 --> 00:18:07,287 It's not just me, right? 328 00:18:07,354 --> 00:18:09,956 You see her face, too? 329 00:18:10,022 --> 00:18:11,658 Plain as day. 330 00:18:11,724 --> 00:18:13,326 Want to tell me again, Mr. Morrow, 331 00:18:13,393 --> 00:18:14,794 how you never met Gloria Soto? 332 00:18:30,743 --> 00:18:31,811 Good morning. 333 00:18:31,878 --> 00:18:33,280 Good morning. 334 00:18:34,747 --> 00:18:37,083 Um, if I could just have a word. 335 00:18:37,150 --> 00:18:38,185 Excuse us. 336 00:18:40,853 --> 00:18:42,155 Sorry. I'm sorry. 337 00:18:42,222 --> 00:18:43,190 That's my office. 338 00:18:43,256 --> 00:18:44,591 I know, I know, 339 00:18:44,657 --> 00:18:46,793 and honestly, we've been in there all of three minutes. 340 00:18:46,859 --> 00:18:47,827 He insisted. 341 00:18:47,894 --> 00:18:48,995 And he is? 342 00:18:49,061 --> 00:18:50,062 David Morrow-- worth conservatively 343 00:18:50,129 --> 00:18:51,531 a quarter of a billion dollars. 344 00:18:51,598 --> 00:18:52,965 Or at least his late wife was. 345 00:18:53,032 --> 00:18:53,966 Okay. 346 00:18:54,033 --> 00:18:55,001 And late last night, 347 00:18:55,067 --> 00:18:56,669 apparently on your say-so, 348 00:18:56,736 --> 00:18:58,104 his son was ordered held in connection 349 00:18:58,171 --> 00:18:59,472 with some missing persons case. 350 00:18:59,539 --> 00:19:01,874 So he called his good friend the mayor, who called you... 351 00:19:01,941 --> 00:19:04,177 -At 3:30 this morning... -And told you to get down here 352 00:19:04,244 --> 00:19:05,445 and convince me to let him go. 353 00:19:05,512 --> 00:19:08,481 Well, I'm sorry to disappoint His Honor, 354 00:19:08,548 --> 00:19:09,882 but as he very well knows, 355 00:19:09,949 --> 00:19:11,718 I can hold a suspect, any suspect, 356 00:19:11,784 --> 00:19:13,320 rich, poor or otherwise, 357 00:19:13,386 --> 00:19:16,223 without actually charging him for 24 hours. 358 00:19:16,289 --> 00:19:17,890 No, he knows that. 359 00:19:17,957 --> 00:19:20,126 It's just-- since there's no firm evidence 360 00:19:20,193 --> 00:19:22,729 to actually implicate this man, we were wondering 361 00:19:22,795 --> 00:19:24,163 if you could possibly see your way clear... 362 00:19:24,231 --> 00:19:25,565 No, I can't. 363 00:19:25,632 --> 00:19:28,100 And you tell the mayor I have a bathroom full of blood 364 00:19:28,167 --> 00:19:29,502 and a team of professional investigators 365 00:19:29,569 --> 00:19:31,137 telling me that Jason Morrow is connected. 366 00:19:31,204 --> 00:19:32,505 That's enough for me, 367 00:19:32,572 --> 00:19:34,441 and it should be enough for the mayor. 368 00:19:34,507 --> 00:19:36,576 Mr. District Attorney, David Morrow. 369 00:19:36,643 --> 00:19:37,810 Mr. Morrow. 370 00:19:37,877 --> 00:19:38,911 I couldn't help but overhear 371 00:19:38,978 --> 00:19:40,280 the tail end of that exchange. 372 00:19:40,347 --> 00:19:43,182 Look, just so everyone's intentions are clear-- 373 00:19:43,250 --> 00:19:44,817 when this evening rolls around, 374 00:19:44,884 --> 00:19:46,419 if you still don't have enough evidence 375 00:19:46,486 --> 00:19:47,720 to charge my son, 376 00:19:47,787 --> 00:19:49,589 I will be filing a lawsuit against you 377 00:19:49,656 --> 00:19:51,591 and the City of Phoenix 378 00:19:51,658 --> 00:19:53,326 for wrongful arrest. 379 00:19:53,393 --> 00:19:54,794 You thank the mayor for his help. 380 00:19:56,496 --> 00:19:58,865 I'll see myself out. 381 00:20:12,812 --> 00:20:14,046 It's not here. 382 00:20:14,113 --> 00:20:16,048 ( phone ringing ) 383 00:20:16,115 --> 00:20:18,651 I'll get it. 384 00:20:18,718 --> 00:20:19,952 Hello. 385 00:20:20,019 --> 00:20:21,988 Oh, good morning, sir. 386 00:20:22,054 --> 00:20:22,989 You did? 387 00:20:23,055 --> 00:20:23,990 Well, I'm sorry. 388 00:20:24,056 --> 00:20:25,057 I lost it. 389 00:20:25,124 --> 00:20:26,659 ( whistles ) 390 00:20:26,726 --> 00:20:28,094 I found it! 391 00:20:28,160 --> 00:20:30,129 Joe found it. 392 00:20:30,196 --> 00:20:31,364 It's Devalos. 393 00:20:31,431 --> 00:20:33,500 He was trying to call me on my cell phone. 394 00:20:33,566 --> 00:20:35,234 Yeah, I can be there at 10:30. 395 00:20:35,302 --> 00:20:36,503 Fine. 396 00:20:36,569 --> 00:20:37,770 Thank you. 397 00:20:37,837 --> 00:20:39,339 Thank you. 398 00:20:39,406 --> 00:20:41,207 Look at you. 399 00:20:41,274 --> 00:20:44,444 You're as nervous as a cat. 400 00:20:44,511 --> 00:20:46,212 I-I haven't been to a lawyer 401 00:20:46,279 --> 00:20:48,381 since we bought this house. 402 00:20:48,448 --> 00:20:51,017 You have your little list of questions? 403 00:20:51,083 --> 00:20:52,184 Do I ever. 404 00:20:52,251 --> 00:20:54,186 I got my health insurance packet, 405 00:20:54,253 --> 00:20:56,188 Aerodytech contract, my pension fund statements. 406 00:20:56,255 --> 00:20:58,558 You know, the irony is I'm going to spend the whole day 407 00:20:58,625 --> 00:20:59,992 with this guy, and then when it's over, 408 00:21:00,059 --> 00:21:02,061 I'm still not going to know whether to do it or not. 409 00:21:02,128 --> 00:21:04,564 I'm sorry, honey, I wish I had an answer. 410 00:21:05,665 --> 00:21:08,200 What good are you? 411 00:21:08,267 --> 00:21:11,638 I'll show you what good I am. 412 00:21:11,704 --> 00:21:13,272 ( chuckles ) 413 00:21:17,377 --> 00:21:19,479 Does the name "Versailles" mean anything to you? 414 00:21:19,546 --> 00:21:22,482 Used to be a big fancy building in France. 415 00:21:22,549 --> 00:21:23,816 Why? 416 00:21:23,883 --> 00:21:28,321 Well, your father showed up again here last night. 417 00:21:28,388 --> 00:21:30,590 And he told me you shouldn't 418 00:21:30,657 --> 00:21:31,891 go into business with Andrew because... 419 00:21:31,958 --> 00:21:34,527 Wait, I want to get this right... 420 00:21:34,594 --> 00:21:37,864 "Versailles is running on fumes." 421 00:21:37,930 --> 00:21:41,601 "Versailles is running on fumes?" 422 00:21:41,668 --> 00:21:44,871 It was the middle of the night, and it was your father. 423 00:21:44,937 --> 00:21:47,507 He told me you needed to hear that. 424 00:21:49,241 --> 00:21:50,610 Thanks, Dad. 425 00:21:50,677 --> 00:21:52,044 -( laughs ) -I'll be sure and tell that 426 00:21:52,111 --> 00:21:54,246 to the lawyer. 427 00:21:54,313 --> 00:21:56,315 ( both sigh ) 428 00:21:56,383 --> 00:21:58,050 Do I look okay? 429 00:21:58,117 --> 00:21:59,986 I'm paying this guy $250 an hour, 430 00:22:00,052 --> 00:22:01,654 and I'm worried about what I look like. 431 00:22:01,721 --> 00:22:03,756 You look like a captain of industry. 432 00:22:03,823 --> 00:22:05,925 You look like an admiral of industry. 433 00:22:05,992 --> 00:22:07,660 Admiral's bigger than captain, right? 434 00:22:07,727 --> 00:22:08,561 I have no idea. 435 00:22:08,628 --> 00:22:09,596 I got to go. 436 00:22:09,662 --> 00:22:10,863 I understand, Judge, 437 00:22:10,930 --> 00:22:12,565 but I'd be remiss if I didn't tell you 438 00:22:12,632 --> 00:22:13,700 I think you're making a mistake. 439 00:22:13,766 --> 00:22:14,701 ( knocking ) 440 00:22:16,268 --> 00:22:18,237 Jason Morrow is our only connection 441 00:22:18,304 --> 00:22:20,172 to this missing woman. 442 00:22:20,239 --> 00:22:22,241 Respectfully, I disagree... 443 00:22:24,176 --> 00:22:25,445 We will work harder, sir. 444 00:22:25,512 --> 00:22:26,613 You can count on it. 445 00:22:29,048 --> 00:22:30,149 No warrant. 446 00:22:30,216 --> 00:22:32,752 The judge seems to feel that we're reaching. 447 00:22:32,819 --> 00:22:35,688 So, I guess Jason Morrow's car, home, studio-- 448 00:22:35,755 --> 00:22:37,624 they're all off-limits? 449 00:22:37,690 --> 00:22:39,659 Well, we can still hold him for another 10 hours, 450 00:22:39,726 --> 00:22:41,060 but unless we have any physical evidence 451 00:22:41,127 --> 00:22:42,395 that he was involved 452 00:22:42,462 --> 00:22:44,296 in the disappearance of Gloria Soto, he'll walk. 453 00:22:44,363 --> 00:22:46,032 I wish I could tell you 454 00:22:46,098 --> 00:22:47,500 that I had a dream last night 455 00:22:47,567 --> 00:22:50,637 that would narrow down the search for the body. 456 00:22:50,703 --> 00:22:52,739 But so far I've only been able to see things 457 00:22:52,805 --> 00:22:54,507 when I look at one of Morrow's paintings. 458 00:22:54,574 --> 00:22:56,676 Well, in that case, I think you'll appreciate 459 00:22:56,743 --> 00:22:58,010 the homework we've assembled for you 460 00:22:58,077 --> 00:22:59,111 in the conference room. 461 00:23:02,181 --> 00:23:03,149 ( gasps ) 462 00:23:09,188 --> 00:23:10,790 47 paintings in total, every one of them 463 00:23:10,857 --> 00:23:12,258 a Jason Morrow original. 464 00:23:12,324 --> 00:23:14,360 Figure it'll keep you busy for the rest of the morning. 465 00:23:14,427 --> 00:23:16,295 Wait, I thought that we couldn't get 466 00:23:16,362 --> 00:23:17,830 a search warrant on his studio? 467 00:23:17,897 --> 00:23:19,031 We couldn't. 468 00:23:19,098 --> 00:23:20,299 I spent most of last night 469 00:23:20,366 --> 00:23:21,501 visiting all the local galleries, 470 00:23:21,568 --> 00:23:22,535 flashing my badge and asking 471 00:23:22,602 --> 00:23:23,970 if the Phoenix P.D. could "borrow" 472 00:23:24,036 --> 00:23:25,104 everything they had by Jason Morrow. 473 00:23:25,171 --> 00:23:27,173 Just watch where you put that coffee; 474 00:23:27,239 --> 00:23:29,408 we break anything, we pay for it. 475 00:23:29,476 --> 00:23:31,578 Give us a call if you see something. 476 00:23:31,644 --> 00:23:33,012 Where are you going? 477 00:23:33,079 --> 00:23:34,681 I'm going to go look for a tree 478 00:23:34,747 --> 00:23:36,949 with a hundred pairs of sneakers dangling from it. 479 00:23:39,619 --> 00:23:40,620 ( sighs ) 480 00:23:47,994 --> 00:23:49,862 "Self-Portrait." 481 00:23:52,131 --> 00:23:53,933 Jason, it doesn't look a thing like you. 482 00:23:56,836 --> 00:24:00,573 ( silhouette grunting, woman gasping ) 483 00:24:06,445 --> 00:24:07,914 -( gasping ) -( grunting ) 484 00:24:11,050 --> 00:24:12,418 ( yelling ) 485 00:24:17,156 --> 00:24:18,691 ( grunts ) 486 00:24:21,060 --> 00:24:23,229 ( gasps ) 487 00:24:29,201 --> 00:24:31,370 ( short gasps ) 488 00:24:36,743 --> 00:24:40,479 ( gasping ): Good-bye, my darling. 489 00:24:44,450 --> 00:24:46,385 -( body thuds ) -( Allison gasps ) 490 00:24:46,452 --> 00:24:49,556 ( phone rings ) 491 00:24:53,492 --> 00:24:55,094 Hello? 492 00:24:55,161 --> 00:24:58,364 How much you know about local high school football? 493 00:24:58,430 --> 00:25:00,700 Not much. Why? 494 00:25:00,767 --> 00:25:02,401 It turns out the Flagstaff Cougars 495 00:25:02,468 --> 00:25:04,136 have this funny little tradition. 496 00:25:04,203 --> 00:25:05,538 Every year the graduating seniors 497 00:25:05,605 --> 00:25:08,608 tie their cleats together and throw them over the branches 498 00:25:08,675 --> 00:25:10,309 of a dead ash tree near their favorite 499 00:25:10,376 --> 00:25:11,644 drinking spot in the woods. 500 00:25:11,711 --> 00:25:14,146 If I give you directions, how soon can you be here? 501 00:25:26,258 --> 00:25:29,328 One adult female, 502 00:25:29,395 --> 00:25:30,997 one male child. 503 00:25:31,063 --> 00:25:32,298 Forensic techs figure 504 00:25:32,364 --> 00:25:34,667 they've been here at least 20 years. 505 00:25:34,734 --> 00:25:37,103 Which means she couldn't possibly be Gloria Soto. 506 00:25:37,169 --> 00:25:39,138 And unless Jason Morrow was 507 00:25:39,205 --> 00:25:41,140 one very advanced toddler... 508 00:25:41,207 --> 00:25:43,509 I'm guessing he's not our killer. 509 00:25:44,911 --> 00:25:46,545 Let me see if I understand this. 510 00:25:46,613 --> 00:25:48,514 We're 20 hours into the custody of Jason Morrow, 511 00:25:48,581 --> 00:25:50,983 and we're still no closer to finding the body of Gloria Soto. 512 00:25:51,050 --> 00:25:53,152 We have, however, found two bodies 513 00:25:53,219 --> 00:25:54,353 that we weren't looking for, 514 00:25:54,420 --> 00:25:56,155 but we can be reasonably certain that our suspect 515 00:25:56,222 --> 00:25:57,657 had nothing to do with their deaths, 516 00:25:57,724 --> 00:25:59,759 given the fact that he was a toddler at the time. 517 00:25:59,826 --> 00:26:01,227 I don't know what to tell you. 518 00:26:01,293 --> 00:26:02,995 All I can say is, I saw Gloria Soto 519 00:26:03,062 --> 00:26:05,031 being buried in that grave. 520 00:26:05,097 --> 00:26:06,532 SCANLON: No, you didn't. 521 00:26:06,599 --> 00:26:07,900 You saw her mother, Inez Soto. 522 00:26:07,967 --> 00:26:09,902 We I.D.'d her off her dental records. 523 00:26:09,969 --> 00:26:11,938 They matched a missing persons report her family filed 524 00:26:12,004 --> 00:26:14,340 -in Mexico in 1982. -1982? 525 00:26:14,406 --> 00:26:15,775 Apparently, the Mexican authorities 526 00:26:15,842 --> 00:26:17,844 forwarded it to us at the time. 527 00:26:17,910 --> 00:26:20,279 Someone spent about a half a day looking into it, 528 00:26:20,346 --> 00:26:22,682 and then it sat in a drawer until this afternoon. 529 00:26:24,751 --> 00:26:27,654 Oh, my God, she looks exactly 530 00:26:27,720 --> 00:26:29,822 like her daughter. 531 00:26:29,889 --> 00:26:31,658 I thought I saw someone digging 532 00:26:31,724 --> 00:26:33,559 a grave for Gloria, but I must've seen 533 00:26:33,626 --> 00:26:35,227 someone digging a grave for her mother. 534 00:26:35,294 --> 00:26:36,328 SCANLON: Now, here's 535 00:26:36,395 --> 00:26:38,064 an interesting factoid-- care to guess 536 00:26:38,130 --> 00:26:41,400 who Inez was working for when she disappeared in '82? 537 00:26:41,467 --> 00:26:44,503 According to the file-- David Morrow. 538 00:26:44,570 --> 00:26:47,073 Wait a second, the woman whose corpse you just found 539 00:26:47,139 --> 00:26:48,675 worked for Jason Morrow's father? 540 00:26:48,741 --> 00:26:51,177 According to her family, she was working for him as a maid, 541 00:26:51,243 --> 00:26:53,479 making money to send back home to Mexico to her daughter. 542 00:26:53,545 --> 00:26:56,048 Had a son, too. Tomas. He was born here in the States. 543 00:26:56,115 --> 00:26:58,284 -Disappeared when she did. -That must've been the boy, 544 00:26:58,350 --> 00:27:00,419 the same one I saw in Jason's paintings. 545 00:27:00,486 --> 00:27:03,690 I have... 546 00:27:03,756 --> 00:27:05,758 a present for you, by the way. 547 00:27:05,825 --> 00:27:09,662 A little something, to, uh, complete your collection. 548 00:27:09,729 --> 00:27:10,963 Where did this come from? 549 00:27:11,030 --> 00:27:12,865 Stopped by to see Jason Morrow 550 00:27:12,932 --> 00:27:15,434 in his holding cell to see if his plush surroundings 551 00:27:15,501 --> 00:27:17,103 triggered any new recollections about Gloria Soto. 552 00:27:17,169 --> 00:27:19,005 He was working on it the whole time 553 00:27:19,071 --> 00:27:21,741 I was there-- I asked him if I could see it. 554 00:27:21,808 --> 00:27:23,843 He told me to keep it. 555 00:27:27,279 --> 00:27:29,448 ( gasps ) 556 00:27:31,884 --> 00:27:33,886 ( gasping ) 557 00:27:35,855 --> 00:27:38,190 ( short gasps ) 558 00:27:43,129 --> 00:27:45,865 ( gasping ): Good-bye, my darling. 559 00:27:52,304 --> 00:27:55,908 Feel better, little baby. 560 00:27:58,745 --> 00:28:01,881 There were two little babies-- there had to be. 561 00:28:01,948 --> 00:28:04,917 There was Inez's son, and there was Jason. 562 00:28:04,984 --> 00:28:06,485 Jason was a witness. 563 00:28:06,552 --> 00:28:08,654 He doesn't remember anything; he was too young. 564 00:28:08,721 --> 00:28:10,022 But it's all in there. 565 00:28:10,089 --> 00:28:12,691 Every time I see one of his paintings come to life, 566 00:28:12,759 --> 00:28:14,961 I'm seeing what happened through his eyes. 567 00:28:15,027 --> 00:28:17,429 I-I'm sorry, I'm not sure I follow you. 568 00:28:17,496 --> 00:28:18,697 Well, think about it. 569 00:28:18,765 --> 00:28:20,566 He couldn't have killed the mother and son. 570 00:28:20,632 --> 00:28:23,402 But he could have seen his father do it. 571 00:28:23,469 --> 00:28:26,873 Look, I think what happened to Inez and her son is terrible. 572 00:28:26,939 --> 00:28:29,876 From what little I remember of them, they were nice people. 573 00:28:29,942 --> 00:28:32,544 But if you're suggesting that I had anything to do 574 00:28:32,611 --> 00:28:33,712 with their deaths... 575 00:28:33,780 --> 00:28:35,915 We just wanted to ask you a few questions. 576 00:28:35,982 --> 00:28:38,017 Well, considering the fact that you just released my son 577 00:28:38,084 --> 00:28:39,618 after incarcerating him for 24 hours, 578 00:28:39,685 --> 00:28:43,189 you'll forgive me if I'm not feeling especially cooperative. 579 00:28:43,255 --> 00:28:45,591 You ever been convicted of a felony, Mr. Morrow? 580 00:28:45,657 --> 00:28:46,993 ( scoffs ) 581 00:28:47,059 --> 00:28:48,627 Yes, I was arrested several times, 582 00:28:48,694 --> 00:28:50,797 but I'm guessing that you already know that. 583 00:28:50,863 --> 00:28:52,899 Heroin possession, right? 584 00:28:52,965 --> 00:28:55,567 It happened over 20 years ago, Detective. 585 00:28:55,634 --> 00:28:58,470 -A youthful indiscretion. -More like three 586 00:28:58,537 --> 00:28:59,705 youthful indiscretions, actually. 587 00:28:59,772 --> 00:29:02,374 What about assault and battery charges your wife filed? 588 00:29:02,441 --> 00:29:05,111 Emily dropped those charges. 589 00:29:05,177 --> 00:29:06,712 It was a misunderstanding. 590 00:29:06,779 --> 00:29:08,547 Now, are you finished, or do I need 591 00:29:08,614 --> 00:29:10,049 to call my lawyer? 592 00:29:10,116 --> 00:29:11,350 No, no. 593 00:29:11,417 --> 00:29:13,853 I've only got one more question for you. 594 00:29:13,920 --> 00:29:16,055 Why'd you kill Inez and her kid? 595 00:29:16,122 --> 00:29:17,523 ( exhales ) 596 00:29:17,589 --> 00:29:19,258 She hear something she shouldn't have? 597 00:29:19,325 --> 00:29:20,726 Try to blackmail you, maybe? 598 00:29:20,793 --> 00:29:22,528 That's your theory? 599 00:29:22,594 --> 00:29:24,864 I killed her to protect my money. 600 00:29:24,931 --> 00:29:26,365 That's a good theory, it's clever, 601 00:29:26,432 --> 00:29:27,533 except for one thing. 602 00:29:27,599 --> 00:29:31,303 Everything you see here, none of it belongs to me. 603 00:29:31,370 --> 00:29:33,472 It never has. 604 00:29:33,539 --> 00:29:36,242 My wife's family didn't particularly like me, 605 00:29:36,308 --> 00:29:37,709 and I'm guessing 606 00:29:37,776 --> 00:29:40,079 that had something to do with the arrest that you mentioned. 607 00:29:40,146 --> 00:29:42,949 While my wife was alive, we lived off of her trust fund, 608 00:29:43,015 --> 00:29:45,517 and after my wife passed, all of the assets 609 00:29:45,584 --> 00:29:48,154 were transferred to my son Jason. Okay? 610 00:29:48,220 --> 00:29:49,621 This house is his. 611 00:29:49,688 --> 00:29:51,357 Everything. He lets me live here. 612 00:29:51,423 --> 00:29:52,558 He gives me... 613 00:29:52,624 --> 00:29:55,561 ( chuckles ): an allowance, 614 00:29:55,627 --> 00:29:59,398 -(baby crying loudly) -I guess you could call it. 615 00:29:59,465 --> 00:30:02,468 Okay. 616 00:30:02,534 --> 00:30:03,903 Maybe you two had an affair. 617 00:30:03,970 --> 00:30:07,506 -(loud crying continues) -She called it off, you got angry. 618 00:30:07,573 --> 00:30:09,775 DAVID: Detective, you're embarrassing yourself. 619 00:30:09,842 --> 00:30:13,645 ( crying continues ) 620 00:30:13,712 --> 00:30:17,516 I told you not to play with that boy! 621 00:30:17,583 --> 00:30:18,817 He can make you sick. 622 00:30:18,885 --> 00:30:20,286 He can kill you. 623 00:30:20,352 --> 00:30:21,820 Now, tilt your head back. 624 00:30:21,888 --> 00:30:23,789 Dr. Tedesco said we have to be sure 625 00:30:23,856 --> 00:30:25,925 to get every drop of blood off you. 626 00:30:25,992 --> 00:30:27,793 ( crying ) 627 00:30:28,895 --> 00:30:31,898 Keep your eyes open. 628 00:30:35,567 --> 00:30:37,904 ( crying ) 629 00:30:40,439 --> 00:30:42,875 SCANLON: I guess we'll be giving you a call, and, uh, 630 00:30:42,942 --> 00:30:45,277 you can come down to the station to make a statement. 631 00:30:45,344 --> 00:30:46,879 -That was productive. -Actually, it was. 632 00:30:46,946 --> 00:30:48,447 You saw something in there? 633 00:30:48,514 --> 00:30:50,216 I saw Inez Soto again 634 00:30:50,282 --> 00:30:51,417 when I was looking at that painting. 635 00:30:51,483 --> 00:30:53,685 She was giving one of the boys a bath. 636 00:30:53,752 --> 00:30:56,422 Sounds like a hot lead-- I mean, she was the maid. 637 00:30:56,488 --> 00:30:58,891 No, it wasn't like that-- she was scared of something. 638 00:30:58,958 --> 00:31:01,293 She mentioned the other boy, she said he was sick. 639 00:31:01,360 --> 00:31:03,329 And she mentioned a doctor. 640 00:31:03,395 --> 00:31:04,630 Tedesco. Dr. Tedesco. 641 00:31:04,696 --> 00:31:05,998 It seemed important. 642 00:31:06,065 --> 00:31:08,834 A name-- now, that I can work with. 643 00:31:14,173 --> 00:31:15,874 Oh. 644 00:31:17,176 --> 00:31:18,544 Hmm. 645 00:31:18,610 --> 00:31:20,846 Mm! 646 00:31:20,913 --> 00:31:24,183 After a long day of hard work, 647 00:31:24,250 --> 00:31:26,585 I really look forward to a brewski. 648 00:31:26,652 --> 00:31:29,088 Hmm, well, then, my dear, you are doomed 649 00:31:29,155 --> 00:31:30,923 for an evening of disappointment. 650 00:31:30,990 --> 00:31:35,127 A man-- a man with a mask-- came into our house 651 00:31:35,194 --> 00:31:38,564 -and stole all of our brewskis. -Mm. 652 00:31:38,630 --> 00:31:40,232 ( chuckles ) 653 00:31:42,701 --> 00:31:49,241 So I'm sitting in our $250-an-hour lawyer's office 654 00:31:49,308 --> 00:31:53,812 and I think it's hour three and he says to me, 655 00:31:53,879 --> 00:31:56,248 "Is it true the fellows from Versailles Capital 656 00:31:56,315 --> 00:31:58,617 are funding you and Andrew?" 657 00:31:58,684 --> 00:32:00,686 And all I could think of is... 658 00:32:00,752 --> 00:32:02,888 "Versailles is running on fumes." 659 00:32:02,955 --> 00:32:04,156 And I was, like, "I don't know". 660 00:32:04,223 --> 00:32:05,424 I mean, I do know. 661 00:32:05,491 --> 00:32:07,459 At least I strongly suspect 662 00:32:07,526 --> 00:32:09,661 based on our conversation this morning. 663 00:32:09,728 --> 00:32:11,197 But I don't know. 664 00:32:11,263 --> 00:32:14,533 So what do you do? 665 00:32:14,600 --> 00:32:16,135 I pretended my phone was vibrating, 666 00:32:16,202 --> 00:32:17,369 that it was a call from you. 667 00:32:17,436 --> 00:32:18,870 I told him I had to wrap up this meeting 668 00:32:18,937 --> 00:32:22,508 and I got out of there and I went over to Andrew's house, 669 00:32:22,574 --> 00:32:23,809 and I just asked him. 670 00:32:23,875 --> 00:32:24,977 And? 671 00:32:25,044 --> 00:32:30,216 And he said, "Keep it under your hat, Joe, but yes, 672 00:32:30,282 --> 00:32:34,520 "Versailles Capital has agreed to provide 100 percent 673 00:32:34,586 --> 00:32:36,788 of the startup funding for Gossamer." 674 00:32:36,855 --> 00:32:40,592 That's the name we came up with-- Gossamer. 675 00:32:40,659 --> 00:32:42,328 That's a great name. 676 00:32:42,394 --> 00:32:47,633 That's a beautiful name, my emperor of industry. 677 00:32:47,699 --> 00:32:49,635 So what are you going to do? 678 00:32:49,701 --> 00:32:51,070 I already did it. 679 00:32:51,137 --> 00:32:53,539 I told him I couldn't join him. 680 00:32:53,605 --> 00:32:54,773 Told him I wouldn't. 681 00:32:54,840 --> 00:32:57,609 Did you tell him why? 682 00:32:57,676 --> 00:32:59,745 Did I tell him my dead father told me 683 00:32:59,811 --> 00:33:01,380 the money's not going to come through? 684 00:33:01,447 --> 00:33:03,649 No, I didn't. I don't know why. 685 00:33:03,715 --> 00:33:05,051 It was a spur- of-the-moment thing. 686 00:33:05,117 --> 00:33:08,287 But, Joe, maybe you could find somebody else to fund you guys. 687 00:33:08,354 --> 00:33:12,324 Maybe... but I already told him. 688 00:33:12,391 --> 00:33:15,961 I'm sure he's out to somebody else by now. 689 00:33:18,930 --> 00:33:20,866 I'm so sorry. 690 00:33:20,932 --> 00:33:23,235 I would've missed the Christmas party. 691 00:33:23,302 --> 00:33:24,536 ( wry chuckle ) 692 00:33:24,603 --> 00:33:25,971 And my great parking space. 693 00:33:26,038 --> 00:33:27,039 Mm-mm-hmm. 694 00:33:27,106 --> 00:33:29,775 And we do have a hell of a health plan. 695 00:33:34,280 --> 00:33:36,182 You're a liar. 696 00:33:36,248 --> 00:33:38,650 ( phone rings ) 697 00:33:38,717 --> 00:33:40,018 ( kissing ) 698 00:33:40,086 --> 00:33:41,920 I should get that. The girls... 699 00:33:41,987 --> 00:33:44,556 Oh! Wait, you just sit. I'll get it. 700 00:33:48,560 --> 00:33:49,561 ( ringing ) 701 00:33:49,628 --> 00:33:50,562 Hello? 702 00:33:50,629 --> 00:33:52,731 SCANLON: Tracked down this guy Tedesco. 703 00:33:52,798 --> 00:33:54,233 Turns out he's an immunologist, 704 00:33:54,300 --> 00:33:57,236 one of the first pediatric AIDS specialists in Phoenix. 705 00:33:57,303 --> 00:34:00,439 I... I don't understand. 706 00:34:00,506 --> 00:34:02,208 Was Inez's son sick? 707 00:34:02,274 --> 00:34:03,975 D-Did he remember him? 708 00:34:04,042 --> 00:34:04,976 He doesn't remember anything. 709 00:34:05,043 --> 00:34:06,044 He passed away in '86, 710 00:34:06,112 --> 00:34:07,679 but his wife still has all his old medical files 711 00:34:07,746 --> 00:34:09,148 in the garage, and I badgered her 712 00:34:09,215 --> 00:34:11,683 -and she let me take a look. -And? 713 00:34:11,750 --> 00:34:14,653 And he never treated Tomas, but get this. 714 00:34:14,720 --> 00:34:16,188 He did treat Jason Morrow. 715 00:34:16,255 --> 00:34:19,091 Turns out Jason's parents were both intravenous drug users, 716 00:34:19,158 --> 00:34:20,626 but only mom got sick. 717 00:34:20,692 --> 00:34:22,461 Apparently she passed AIDS to him in the womb. 718 00:34:22,528 --> 00:34:24,763 According to the file, Jason's case was terminal. 719 00:34:24,830 --> 00:34:27,766 Life expectancy, four years, max. 720 00:34:27,833 --> 00:34:29,368 Wait a second, how is that possible? 721 00:34:29,435 --> 00:34:31,237 Jason's got to be at least 25. 722 00:34:31,303 --> 00:34:32,504 Actually, no. 723 00:34:32,571 --> 00:34:34,873 He's not. He's dead. 724 00:34:34,940 --> 00:34:37,008 You led us to his body. 725 00:34:37,075 --> 00:34:40,446 Oh, my God, that little boy in the grave. 726 00:34:40,512 --> 00:34:42,114 Wasn't Inez Soto's son. 727 00:34:42,181 --> 00:34:43,549 Tomas Soto's still alive, 728 00:34:43,615 --> 00:34:46,485 only he thinks he's Jason Morrow. 729 00:34:48,420 --> 00:34:49,921 ( elevator bell dings ) 730 00:34:54,360 --> 00:34:57,028 Mr. Morrow, thank you for coming in on a Saturday, sir. 731 00:34:57,095 --> 00:34:58,964 I'm only here because my son asked me 732 00:34:59,030 --> 00:35:00,199 to come down and join him. 733 00:35:00,266 --> 00:35:02,801 He's waiting in the conference room. 734 00:35:02,868 --> 00:35:04,102 Right this way. 735 00:35:09,641 --> 00:35:10,909 Jason. 736 00:35:13,512 --> 00:35:14,813 You all right? 737 00:35:14,880 --> 00:35:16,081 I'm fine. 738 00:35:16,148 --> 00:35:18,850 Why did they bring you down here? 739 00:35:18,917 --> 00:35:20,386 To formally apologize. 740 00:35:20,452 --> 00:35:22,921 Jason, the city of Phoenix sincerely regrets holding you 741 00:35:22,988 --> 00:35:25,090 in connection with the disappearance of Gloria Soto. 742 00:35:25,157 --> 00:35:27,926 We recognize it as an ordeal 743 00:35:27,993 --> 00:35:28,927 and a massive inconvenience 744 00:35:28,994 --> 00:35:30,362 and for that, we sincerely apologize. 745 00:35:30,429 --> 00:35:32,864 Fine. That's a start. 746 00:35:32,931 --> 00:35:34,766 But if you think it's going to make us stop our lawsuit, 747 00:35:34,833 --> 00:35:35,767 you're wrong. 748 00:35:35,834 --> 00:35:36,802 I can assure you, 749 00:35:36,868 --> 00:35:39,004 I'm under no such misapprehension. 750 00:35:39,070 --> 00:35:40,172 Good. Then we'll see you in court. 751 00:35:40,239 --> 00:35:42,541 Probably sooner than you think. 752 00:35:42,608 --> 00:35:43,942 What's this? 753 00:35:44,009 --> 00:35:45,711 ALLISON: It's a medical report on Jason Morrow. 754 00:35:45,777 --> 00:35:48,747 Your son. It dates back to 1982. 755 00:35:51,350 --> 00:35:54,520 You got this from Dr. Michael Tedesco? 756 00:35:54,586 --> 00:35:56,222 His widow, actually. 757 00:35:56,288 --> 00:35:57,523 Imagine Jason's surprise 758 00:35:57,589 --> 00:35:59,825 when he heard that he'd been diagnosed with AIDS at birth. 759 00:36:01,560 --> 00:36:05,597 Seems like the type of thing you'd mention... Dad. 760 00:36:05,664 --> 00:36:06,965 I don't know where you're going with this, Manuel, 761 00:36:07,032 --> 00:36:08,834 but you know damn well that file is protected 762 00:36:08,900 --> 00:36:10,402 under doctor-patient confidentiality. 763 00:36:10,469 --> 00:36:12,037 Absolutely. 764 00:36:12,103 --> 00:36:14,940 But since Jason here is supposedly the patient, 765 00:36:15,006 --> 00:36:17,042 he found the contents fascinating. 766 00:36:17,108 --> 00:36:19,711 I never told you because it wasn't true. 767 00:36:19,778 --> 00:36:21,513 I mean, I fired this doctor. 768 00:36:21,580 --> 00:36:23,315 He misdiagnosed you. 769 00:36:23,382 --> 00:36:25,217 I mean, obviously, look at you, you're fine. 770 00:36:25,284 --> 00:36:27,753 So what was wrong with me? 771 00:36:27,819 --> 00:36:31,122 You suffered from a rare form of pediatric pneumonia. 772 00:36:31,189 --> 00:36:32,924 I took you to a clinic in Switzerland. 773 00:36:32,991 --> 00:36:33,925 You recovered. 774 00:36:33,992 --> 00:36:35,427 And you have documentation to prove that? 775 00:36:35,494 --> 00:36:37,028 My client is not obliged 776 00:36:37,095 --> 00:36:38,864 to produce medical records of any kind. 777 00:36:38,930 --> 00:36:39,865 It was very important to you 778 00:36:39,931 --> 00:36:41,800 that Jason stay alive, wasn't it? 779 00:36:41,867 --> 00:36:43,302 Of course. He's my son. 780 00:36:43,369 --> 00:36:44,336 SCANLON: Right. 781 00:36:44,403 --> 00:36:45,637 And after your wife, Emily, passed, 782 00:36:45,704 --> 00:36:47,005 if Jason hadn't survived his bout of-- 783 00:36:47,072 --> 00:36:48,440 what'd you call it, "pneumonia"-- 784 00:36:48,507 --> 00:36:50,141 you would have been cut out of the family money, wouldn't you? 785 00:36:50,208 --> 00:36:52,110 DEFENSE ATTORNEY: Mr. District Attorney, I demand to know, 786 00:36:52,177 --> 00:36:54,413 are you accusing my client of something here? 787 00:36:54,480 --> 00:36:55,314 Only murder. 788 00:36:55,381 --> 00:36:57,383 Two counts for now. 789 00:36:57,449 --> 00:36:58,917 Probably three when all is said and done. 790 00:36:58,984 --> 00:37:00,952 This meeting is over. 791 00:37:01,019 --> 00:37:02,288 Jason. 792 00:37:02,354 --> 00:37:03,555 Sit down, Dad. 793 00:37:07,559 --> 00:37:09,995 Jason, I don't know what they've been telling you, 794 00:37:10,061 --> 00:37:11,997 but it's not true. 795 00:37:12,063 --> 00:37:14,500 DEFENSE ATTORNEY: David, we should go. 796 00:37:14,566 --> 00:37:16,268 Your wife died of AIDS in 1982. 797 00:37:16,335 --> 00:37:17,903 You knew your son didn't have long to live, 798 00:37:17,969 --> 00:37:19,104 and you knew that when he died, 799 00:37:19,170 --> 00:37:21,039 your last connection to your wife's family money 800 00:37:21,106 --> 00:37:22,140 would die with him. 801 00:37:22,207 --> 00:37:24,075 So you did the only thing you could do. 802 00:37:24,142 --> 00:37:25,611 You went looking for a replacement. 803 00:37:25,677 --> 00:37:28,213 And luckily you didn't have to look far. 804 00:37:28,280 --> 00:37:30,949 Your maid's son was about the same age as Jason. 805 00:37:31,016 --> 00:37:33,652 She was an undocumented immigrant, 806 00:37:33,719 --> 00:37:36,221 somebody you thought nobody would miss. 807 00:37:36,288 --> 00:37:37,889 So you killed her. 808 00:37:37,956 --> 00:37:41,026 And then you did something unthinkable. 809 00:37:41,092 --> 00:37:43,729 You killed your own diseased child, 810 00:37:43,795 --> 00:37:50,235 and you raised Inez Soto's healthy boy as your own. 811 00:37:50,302 --> 00:37:55,040 Jason... 812 00:37:55,106 --> 00:37:56,775 none of this is true. 813 00:37:56,842 --> 00:37:58,444 Well, there's a simple way to prove that. 814 00:37:58,510 --> 00:38:00,679 Jason has agreed to give us a blood sample. 815 00:38:00,746 --> 00:38:03,048 If you're willing to do the same, and the DNA 816 00:38:03,114 --> 00:38:05,451 indicates that the two of you are, in fact, related, 817 00:38:05,517 --> 00:38:06,718 then we'll know that 818 00:38:06,785 --> 00:38:10,255 all of this was just a product of our overactive imaginations. 819 00:38:13,224 --> 00:38:15,627 Come on, Dad. 820 00:38:15,694 --> 00:38:18,830 Doesn't even hurt. 821 00:38:18,897 --> 00:38:20,265 At the end of the day, 822 00:38:20,332 --> 00:38:22,067 we can show them how wrong they are. 823 00:38:22,133 --> 00:38:23,234 DEFENSE ATTORNEY: Manuel, 824 00:38:23,301 --> 00:38:25,170 you know you cannot compel my client 825 00:38:25,236 --> 00:38:26,204 to give you a DNA sample. 826 00:38:26,271 --> 00:38:27,305 DEVALOS: You're right. 827 00:38:27,373 --> 00:38:28,707 But I can compare the sample 828 00:38:28,774 --> 00:38:30,241 I already drew from Jason to the DNA 829 00:38:30,308 --> 00:38:31,810 from Inez Soto's remains. 830 00:38:31,877 --> 00:38:34,380 In fact, it's being done right now. 831 00:38:34,446 --> 00:38:38,016 And if the comparison shows me what I think it's going to-- 832 00:38:38,083 --> 00:38:40,619 that the man raised as Jason Morrow is in fact Tomas Soto-- 833 00:38:40,686 --> 00:38:42,053 then I'll have more than enough 834 00:38:42,120 --> 00:38:43,989 to make a case against your client. 835 00:38:44,055 --> 00:38:46,224 You're welcome to go somewhere and wait it out if you want, 836 00:38:46,291 --> 00:38:48,660 but I'll be on your ass the whole time. 837 00:38:48,727 --> 00:38:51,430 DEVALOS: Or we can stay right here and talk about a deal. 838 00:38:51,497 --> 00:38:53,632 Who knows, you tell me where Gloria Soto's body is, 839 00:38:53,699 --> 00:38:56,402 and I'll even consider taking the death penalty off the table. 840 00:38:59,905 --> 00:39:02,007 My card's higher. 841 00:39:02,073 --> 00:39:03,642 You sure? 842 00:39:03,709 --> 00:39:06,578 I'm this sure. 843 00:39:06,645 --> 00:39:08,346 I call. 844 00:39:12,651 --> 00:39:13,919 I win! 845 00:39:13,985 --> 00:39:15,320 No, you don't. 846 00:39:15,387 --> 00:39:16,488 I have an ace. 847 00:39:16,555 --> 00:39:18,023 You have a one. 848 00:39:19,758 --> 00:39:21,427 Daddy, 849 00:39:21,493 --> 00:39:23,261 doesn't four beat one? 850 00:39:23,328 --> 00:39:25,464 Sorry, kiddo. Ace beats all. 851 00:39:25,531 --> 00:39:26,665 Ha! 852 00:39:26,732 --> 00:39:30,168 Hey, nobody told me we were having a barbecue. 853 00:39:32,938 --> 00:39:34,573 Hey. 854 00:39:34,640 --> 00:39:36,408 How'd it go? 855 00:39:36,475 --> 00:39:38,043 Well, the father confessed to everything. 856 00:39:38,109 --> 00:39:40,345 He even told us where he buried Gloria Soto. 857 00:39:40,412 --> 00:39:43,014 Congratulations. 858 00:39:43,081 --> 00:39:44,750 Oh, I guess there's good news all around. 859 00:39:44,816 --> 00:39:46,852 I had an interesting call. 860 00:39:46,918 --> 00:39:48,920 It seems they're having a hard time filling Andrew's position, 861 00:39:48,987 --> 00:39:50,522 and guess what? 862 00:39:50,589 --> 00:39:53,992 They want me to interview for the job. 863 00:39:54,059 --> 00:39:56,227 Way to go, Emperor! 864 00:39:56,294 --> 00:39:58,897 I'm going to go change; I'll be right back. 865 00:39:59,965 --> 00:40:01,099 Hey! Hey! 866 00:40:04,936 --> 00:40:09,808 MR. DUBOIS: See? Everything works out for the best. 867 00:40:09,875 --> 00:40:11,877 ( sighs heavily ) 868 00:40:11,943 --> 00:40:14,846 Apparently. Thanks, I guess. 869 00:40:14,913 --> 00:40:16,047 Ah, one thing, though. 870 00:40:16,114 --> 00:40:17,483 Um, that firm 871 00:40:17,549 --> 00:40:20,486 of theirs, that Gossamer thing? 872 00:40:20,552 --> 00:40:22,554 It's actually going to be a success. 873 00:40:22,621 --> 00:40:24,590 It's actually going to do all right. 874 00:40:24,656 --> 00:40:27,826 Not, not huge, but... all right. 875 00:40:27,893 --> 00:40:31,697 What? I don't understand. 876 00:40:31,763 --> 00:40:35,166 Well, I just didn't want you to see it happen later 877 00:40:35,233 --> 00:40:36,502 and get angry with me. 878 00:40:36,568 --> 00:40:39,571 I mean, like I said, everything works out for the best. 879 00:40:39,638 --> 00:40:41,072 Well, wait a second. 880 00:40:41,139 --> 00:40:43,074 Now I'm not so sure it has. 881 00:40:43,141 --> 00:40:45,844 Trust me. If he took that partnership, 882 00:40:45,911 --> 00:40:48,947 he'd spend the next 12 years working 70-hour weeks. 883 00:40:49,014 --> 00:40:51,783 And he'd have told himself that he was doing it for you, 884 00:40:51,850 --> 00:40:53,018 for the kids. 885 00:40:53,084 --> 00:40:55,521 And he wouldn't have known that he was losing you guys 886 00:40:55,587 --> 00:40:56,788 until it was too late. 887 00:40:56,855 --> 00:41:00,592 Are you crazy? Lose us? 888 00:41:00,659 --> 00:41:02,728 Joe could never lose us. 889 00:41:02,794 --> 00:41:04,896 Uh, not all at once. 890 00:41:04,963 --> 00:41:06,364 It happens gradually. 891 00:41:06,431 --> 00:41:09,635 Late night by late night, weekend by weekend. 892 00:41:09,701 --> 00:41:12,804 Before you know it, you miss a birthday, 893 00:41:12,871 --> 00:41:14,540 then an anniversary. 894 00:41:14,606 --> 00:41:17,342 And then one day your kid is packing up 895 00:41:17,408 --> 00:41:18,877 to go to off to college, 896 00:41:18,944 --> 00:41:22,380 and you realize you're saying good-bye to a stranger. 897 00:41:22,447 --> 00:41:25,316 So you thought Joe was going to turn into you? 898 00:41:25,383 --> 00:41:28,687 I knew he was. I saw it. 899 00:41:28,754 --> 00:41:30,221 No, you're wrong. 900 00:41:30,288 --> 00:41:31,557 It wouldn't have happened that way. 901 00:41:31,623 --> 00:41:32,891 Joe is not like you. 902 00:41:32,958 --> 00:41:34,593 And I don't care. 903 00:41:34,660 --> 00:41:36,595 Joe and I are grownups. 904 00:41:36,662 --> 00:41:38,597 We have the right to know the truth. 905 00:41:38,664 --> 00:41:40,298 That was our risk to take. 906 00:41:40,365 --> 00:41:44,536 I don't know. It's 1:00 on a Saturday afternoon. 907 00:41:44,603 --> 00:41:46,538 You're home. He's home. 908 00:41:46,605 --> 00:41:49,207 The burgers are almost ready. 909 00:41:49,274 --> 00:41:53,244 And your little girls have cards stuck to their foreheads. 910 00:41:54,846 --> 00:41:57,048 How about a burger? 911 00:41:57,115 --> 00:41:58,550 -Yeah. -Okay. 912 00:41:58,617 --> 00:42:04,322 Days like this-- why would you risk them for anything? 913 00:42:09,127 --> 00:42:10,596 JOE: Yeah, all right. 914 00:42:10,662 --> 00:42:12,631 Okay, okay, 915 00:42:12,698 --> 00:42:14,099 and now we'll... 916 00:42:15,601 --> 00:42:18,570 ( indistinct voices ) 917 00:42:26,678 --> 00:42:29,147 BRIDGETTE: Hey!