1 00:00:01,902 --> 00:00:04,038 Let's go, you guys. 2 00:00:04,105 --> 00:00:06,407 It's time to get up. 3 00:00:08,008 --> 00:00:12,513 Is my nose playing tricks on me, or is somebody making bacon? 4 00:00:12,580 --> 00:00:14,715 Someone's trying. 5 00:00:14,782 --> 00:00:17,618 I had the most amazing night's sleep last night. 6 00:00:17,685 --> 00:00:21,222 No bad dreams, no ghosts, no gore. 7 00:00:21,289 --> 00:00:25,093 Just sweet lights out, 8 00:00:25,159 --> 00:00:27,728 dead-to-the-world unconsciousness. 9 00:00:27,795 --> 00:00:32,300 I guess one night a year's not so bad. 10 00:00:32,366 --> 00:00:33,334 Hey, you feeling okay? 11 00:00:33,401 --> 00:00:35,103 You sound a little bit stuffed up. 12 00:00:36,337 --> 00:00:38,806 Feel much better now, thank you very much. 13 00:00:41,609 --> 00:00:43,611 Al, what's wrong? 14 00:00:46,013 --> 00:00:48,149 Who are you? 15 00:00:48,216 --> 00:00:50,184 What? 16 00:00:50,251 --> 00:00:52,320 Who are you?! 17 00:00:52,386 --> 00:00:53,654 Where's my husband?! 18 00:00:53,721 --> 00:00:55,223 Your husband is standing right in front of you 19 00:00:55,289 --> 00:00:57,425 trying to figure out what the hell has gotten into is wife. 20 00:00:57,491 --> 00:01:01,695 Girls, come out here right now! 21 00:01:05,233 --> 00:01:07,601 What's wrong, Mommy? 22 00:01:12,540 --> 00:01:14,742 Mom, are you okay? 23 00:01:17,745 --> 00:01:20,548 Mom, are you okay? 24 00:01:23,684 --> 00:01:26,620 Hey, Al. Hey, can you hear me? 25 00:01:26,687 --> 00:01:27,788 Al? 26 00:01:29,990 --> 00:01:31,659 Al? 27 00:01:31,725 --> 00:01:33,194 What happened? 28 00:01:33,261 --> 00:01:35,296 We were in the kitchen and we heard a crash. 29 00:01:35,363 --> 00:01:37,431 JOE: You slipped on the tile 30 00:01:37,498 --> 00:01:40,434 and you knocked yourself out for a second. 31 00:01:40,501 --> 00:01:41,769 Are you okay? 32 00:01:44,905 --> 00:01:46,840 Yeah. 33 00:01:46,907 --> 00:01:50,110 I'm just really glad to see you guys. 34 00:02:36,957 --> 00:02:39,760 No, she isn't bleeding, but she's got a lump 35 00:02:39,827 --> 00:02:41,995 the size of an egg on the back of her head. 36 00:02:43,864 --> 00:02:45,433 Yeah, I understand that. 37 00:02:45,499 --> 00:02:47,868 But what is the point of taking her to a primary care physician 38 00:02:47,935 --> 00:02:50,170 when I know he's just going to tell her to get an MRI? 39 00:02:50,238 --> 00:02:52,806 Can't we just cut to the chase 40 00:02:52,873 --> 00:02:55,042 and spare her a trip? 41 00:02:55,108 --> 00:02:56,277 Okay, what will our plan pay for? 42 00:02:59,280 --> 00:03:00,948 Did you see any stars? 43 00:03:01,014 --> 00:03:02,550 No, sweetie. 44 00:03:02,616 --> 00:03:04,318 What about planets or birds? 45 00:03:04,385 --> 00:03:06,254 Like birds flying in a circle? 46 00:03:06,320 --> 00:03:08,722 That's only in cartoons. 47 00:03:08,789 --> 00:03:09,923 So, that doesn't mean 48 00:03:09,990 --> 00:03:12,460 that it doesn't really happen in real life. 49 00:03:12,526 --> 00:03:14,628 Actually, it does. 50 00:03:14,695 --> 00:03:16,897 Girls, please, I've got a bit of a headache. 51 00:03:16,964 --> 00:03:18,632 Man, please don't transfer me to Member Services. 52 00:03:18,699 --> 00:03:20,268 They're the ones who transferred me to you. 53 00:03:20,334 --> 00:03:21,369 I'm sorry. Can you hold on just one second? 54 00:03:21,435 --> 00:03:23,837 I got another call coming through. 55 00:03:23,904 --> 00:03:26,073 Hello. Chan, this really isn't a good time. 56 00:03:26,139 --> 00:03:27,508 Do you remember your name? 57 00:03:27,575 --> 00:03:29,743 Of course, she remembers her name. Why wouldn't she? 58 00:03:29,810 --> 00:03:32,012 Well, sometimes when people get hit in the head, 59 00:03:32,079 --> 00:03:33,113 they forget stuff. 60 00:03:33,180 --> 00:03:35,516 Thanks. 61 00:03:35,583 --> 00:03:36,984 Where'd you learn that, cartoons? 62 00:03:37,050 --> 00:03:38,619 My name's Allison Dubois. 63 00:03:38,686 --> 00:03:39,920 What's my name? 64 00:03:39,987 --> 00:03:40,954 You are Bridgette. 65 00:03:41,021 --> 00:03:42,290 And where do we live? 66 00:03:42,356 --> 00:03:45,192 We live in Phoenix, Arizona, and Bridg, I really don't want... 67 00:03:45,259 --> 00:03:47,094 And where were you born? 68 00:03:47,160 --> 00:03:48,662 What? 69 00:03:48,729 --> 00:03:50,998 Where... were... 70 00:03:51,064 --> 00:03:54,668 you... born? 71 00:03:54,735 --> 00:03:57,705 You do remember it, don't you, Mom? 72 00:03:57,771 --> 00:03:59,440 Of course, I remember. 73 00:03:59,507 --> 00:04:03,277 Mommy can't remember where she was born! 74 00:04:11,319 --> 00:04:12,320 Okay, you hear that? 75 00:04:12,386 --> 00:04:13,721 My wife can't remember where she was born. 76 00:04:13,787 --> 00:04:15,923 She needs an MRI. 77 00:04:15,989 --> 00:04:19,192 That's the other line again. Just, just let me get rid of it. 78 00:04:19,259 --> 00:04:21,429 Hello. Chan, I told you check the top drawer. 79 00:04:21,495 --> 00:04:24,064 Then check all the drawers. 80 00:04:24,131 --> 00:04:27,335 Chan, I'm in the middle of something right now. 81 00:04:27,401 --> 00:04:29,136 My wife fell and she hit her head 82 00:04:29,202 --> 00:04:31,972 and now these clowns at our HMO are telling us that we can't get 83 00:04:32,039 --> 00:04:33,941 an MRI till... 84 00:04:34,007 --> 00:04:38,512 Yeah, no. I know. I know your wife's a doctor. 85 00:04:38,579 --> 00:04:40,280 Really? She would do that? 86 00:04:40,348 --> 00:04:42,616 Are you sure? 87 00:04:42,683 --> 00:04:43,784 That would be fantastic. 88 00:04:43,851 --> 00:04:46,019 What's the address? 89 00:04:50,724 --> 00:04:52,426 I don't understand. 90 00:04:52,493 --> 00:04:53,694 This isn't a hospital. 91 00:04:53,761 --> 00:04:56,564 No, it's a private imaging center. 92 00:04:56,630 --> 00:04:59,633 They'll scan anyone or anything as long as you pay for it. 93 00:04:59,700 --> 00:05:02,703 Wait a second. Are we willing to pay for it? 94 00:05:02,770 --> 00:05:04,638 Chan from my design group, his wife works here. 95 00:05:04,705 --> 00:05:06,073 She's a doctor. She owns a piece of the place. 96 00:05:06,139 --> 00:05:07,240 She's doing us a favor. 97 00:05:07,307 --> 00:05:10,143 That's nice, but I'm not sure how I feel about that. 98 00:05:16,817 --> 00:05:18,786 It's okay. People have MRIs all the time. 99 00:05:18,852 --> 00:05:19,820 There's nothing to it. 100 00:05:19,887 --> 00:05:20,821 Have you ever had one? 101 00:05:20,888 --> 00:05:21,955 I've read about it. 102 00:05:22,022 --> 00:05:23,457 They're completely harmless. 103 00:05:23,524 --> 00:05:26,226 Fine. You go first. 104 00:05:26,293 --> 00:05:28,662 Hey, listen, Chan's wife has been really nice 105 00:05:28,729 --> 00:05:30,163 fitting us in like this. 106 00:05:30,230 --> 00:05:32,600 I know. 107 00:05:32,666 --> 00:05:33,867 I'm going to check in with the office. 108 00:05:33,934 --> 00:05:35,403 I'll be right back. 109 00:05:42,309 --> 00:05:45,012 Your husband's right. 110 00:05:45,078 --> 00:05:46,847 There's nothing to be nervous about. 111 00:05:46,914 --> 00:05:48,181 How do you know? 112 00:05:48,248 --> 00:05:49,216 I'm a regular. 113 00:05:49,282 --> 00:05:51,118 I'm in here all the time. 114 00:05:51,184 --> 00:05:52,786 I have a season pass. 115 00:05:52,853 --> 00:05:55,956 They can never get enough pictures of my friend up there. 116 00:05:56,023 --> 00:05:58,191 Oh, I'm sorry. 117 00:05:58,258 --> 00:06:00,027 I'm not going to lie to you. 118 00:06:00,093 --> 00:06:02,663 Holding perfectly still inside a steel tube 119 00:06:02,730 --> 00:06:05,766 can be a little claustrophobic. 120 00:06:05,833 --> 00:06:09,036 I'll tell you what I do. 121 00:06:09,102 --> 00:06:12,740 The machine makes this kind of loud clanging sound. 122 00:06:12,806 --> 00:06:15,976 I just kind of close my eyes and pretend I'm on a train. 123 00:06:16,043 --> 00:06:18,412 Clang, clang, clang. 124 00:06:18,479 --> 00:06:22,315 I'm just on a train going somewhere exotic. 125 00:06:24,885 --> 00:06:27,455 I don't know. It works for me. 126 00:06:27,521 --> 00:06:30,458 Thank you. I appreciate the tip. 127 00:06:30,524 --> 00:06:32,460 David Saunders? 128 00:06:32,526 --> 00:06:34,928 Guilty as charged. 129 00:06:34,995 --> 00:06:36,063 Nice meeting you. 130 00:06:36,129 --> 00:06:37,264 You, too. 131 00:06:37,330 --> 00:06:39,700 Feel free to watch if you think it will help. 132 00:06:39,767 --> 00:06:41,735 Excuse me? 133 00:06:41,802 --> 00:06:43,303 From the observation room. I don't mind. 134 00:06:45,072 --> 00:06:46,774 Oh. 135 00:06:46,840 --> 00:06:49,577 Yeah, well, maybe. 136 00:06:49,643 --> 00:06:51,044 You'll see. There's nothing to it. 137 00:06:51,111 --> 00:06:52,980 It's okay, right? 138 00:06:53,046 --> 00:06:55,583 It's fine with me if it's okay with Dr. Sooran. 139 00:06:55,649 --> 00:06:56,884 Maybe we could ask her. 140 00:06:56,950 --> 00:06:58,819 Our husbands work together. 141 00:06:58,886 --> 00:07:00,488 Just give me a minute 142 00:07:00,554 --> 00:07:03,957 to change into the highly flattering gown. 143 00:07:04,024 --> 00:07:06,293 ( Allison chuckles ) 144 00:07:09,463 --> 00:07:10,430 Did I miss something? 145 00:07:10,498 --> 00:07:14,434 That guy said that I could go and watch him get his MRI. 146 00:07:14,502 --> 00:07:19,072 Cool. An all-access pass to a stranger's brain scan. 147 00:07:19,139 --> 00:07:20,140 Excellent. 148 00:07:22,776 --> 00:07:23,977 See that? 149 00:07:24,044 --> 00:07:25,479 You don't even have to scooch in. 150 00:07:25,546 --> 00:07:27,781 It's automatic scooching. 151 00:07:32,219 --> 00:07:34,955 ( MRI machine thumping ) 152 00:07:35,022 --> 00:07:39,727 That sound, that sounds like a parade. 153 00:07:39,793 --> 00:07:42,329 Hmm, I don't think so. 154 00:07:42,395 --> 00:07:45,599 I think it sounds like a train. 155 00:07:45,666 --> 00:07:48,602 ( train chugging ) 156 00:08:28,576 --> 00:08:31,712 Hey, lover boy, you lonely? 157 00:08:31,779 --> 00:08:34,815 Yes, I am, Jade. 158 00:08:34,882 --> 00:08:37,651 Can I offer you a ride? 159 00:08:37,718 --> 00:08:39,386 Sure. 160 00:08:53,667 --> 00:08:55,769 So, where we going, baby? 161 00:08:55,836 --> 00:08:58,505 My house for the weekend. 162 00:08:58,572 --> 00:09:01,742 Oh, I don't know. The whole weekend? 163 00:09:01,809 --> 00:09:03,611 What about my other boyfriends, baby? 164 00:09:06,580 --> 00:09:09,282 I'm sorry, that was mean. 165 00:09:09,349 --> 00:09:12,820 I don't have other boyfriends. 166 00:09:12,886 --> 00:09:15,422 So where's your house, baby? 167 00:09:15,488 --> 00:09:17,625 ( woman moaning ) 168 00:09:26,333 --> 00:09:27,935 ( train chugging ) 169 00:09:29,336 --> 00:09:31,438 What's that? 170 00:09:31,504 --> 00:09:33,641 The train. 171 00:09:33,707 --> 00:09:34,842 We're a block away. 172 00:09:37,878 --> 00:09:39,613 ( man grunts ) 173 00:09:47,788 --> 00:09:52,559 Wow, baby, that was amazing, baby, mmm. 174 00:09:52,626 --> 00:09:53,994 ( man grunts ) 175 00:10:01,334 --> 00:10:03,871 Hey, honey... 176 00:10:03,937 --> 00:10:06,907 would you like me to touch you now? 177 00:10:06,974 --> 00:10:09,810 Want me to scratch your back? 178 00:10:09,877 --> 00:10:11,912 I give a great massage. 179 00:10:11,979 --> 00:10:14,414 Maybe I could wash you. 180 00:10:14,481 --> 00:10:16,583 If you untie me... 181 00:10:16,650 --> 00:10:19,186 We can take a bath. 182 00:10:19,252 --> 00:10:21,254 Please, baby? 183 00:10:21,321 --> 00:10:23,456 It's starting to hurt. 184 00:10:23,523 --> 00:10:26,159 Shh... 185 00:10:26,226 --> 00:10:28,729 Do you like the desert? 186 00:10:28,796 --> 00:10:32,165 Huh? 187 00:10:32,232 --> 00:10:34,501 What are you doing? ( gasps ) 188 00:10:34,567 --> 00:10:35,936 ( yells ) 189 00:10:36,003 --> 00:10:37,104 ( gasps ) 190 00:10:37,170 --> 00:10:39,106 ( yelling ) 191 00:10:39,172 --> 00:10:41,108 JOE: Have you seen enough? 192 00:10:41,174 --> 00:10:42,743 ( soft gasp ) 193 00:10:42,810 --> 00:10:44,544 -( MRI machine thumping rhythmically ) -Huh, honey? 194 00:10:44,611 --> 00:10:47,981 -You seen enough? -Yeah. 195 00:10:48,048 --> 00:10:50,818 Yeah, I've seen plenty. 196 00:10:55,288 --> 00:10:58,125 ALLISON: David Saunders, white, mid-30s, 197 00:10:58,191 --> 00:10:59,592 five ten-ish. 198 00:10:59,659 --> 00:11:01,394 I think I counted five girls, 199 00:11:01,461 --> 00:11:03,997 but he only referred to one of them by name. 200 00:11:04,064 --> 00:11:05,465 Um, Jade. 201 00:11:05,532 --> 00:11:08,468 Although I'm guessing that's not a real name anyway. 202 00:11:08,535 --> 00:11:09,937 ( MRI machine thumping rhythmically ) 203 00:11:10,003 --> 00:11:12,139 She has light hair, light eyes. 204 00:11:12,205 --> 00:11:15,642 That's me. Needles-in-a-Haystack-R-Us. 205 00:11:17,410 --> 00:11:18,812 I got to go. 206 00:11:18,879 --> 00:11:20,948 My husband's giving me the evil eye, 207 00:11:21,014 --> 00:11:24,918 and my doctor'll be in any second. 208 00:11:24,985 --> 00:11:27,254 Detective Scanlon says hi. 209 00:11:29,056 --> 00:11:31,825 Joe says hi, too. ( laughs ) 210 00:11:31,892 --> 00:11:34,161 All right, I'll talk to you later. 211 00:11:34,227 --> 00:11:35,562 You know, two hours ago, 212 00:11:35,628 --> 00:11:37,297 you couldn't remember where you were born, 213 00:11:37,364 --> 00:11:38,866 and now you're phoning the police, 214 00:11:38,932 --> 00:11:40,233 asking them to start investigating 215 00:11:40,300 --> 00:11:43,170 a man you spent all of three minutes with. 216 00:11:43,236 --> 00:11:46,206 Am I the only one who sees a contradiction here? 217 00:11:46,273 --> 00:11:49,342 Mr. and Mrs. Dubois, so sorry to have kept you waiting. 218 00:11:49,409 --> 00:11:52,813 No, we're just happy that you could fit us in. 219 00:11:52,880 --> 00:11:55,215 Uh, besides, we were enjoying the music. 220 00:11:55,282 --> 00:11:58,018 Yes, the walls in this place are pretty thin. 221 00:11:58,085 --> 00:12:00,420 Must make it hard to concentrate. 222 00:12:00,487 --> 00:12:02,555 It's sort of like living near an airport-- 223 00:12:02,622 --> 00:12:05,525 after a while you stop noticing the planes. 224 00:12:05,592 --> 00:12:07,227 Well, I'm happy to report, 225 00:12:07,294 --> 00:12:09,763 the MRI shows no structural damage whatsoever. 226 00:12:09,830 --> 00:12:13,300 I know you mentioned experiencing some 227 00:12:13,366 --> 00:12:14,634 dizziness and forgetfulness. 228 00:12:14,701 --> 00:12:17,237 Both symptoms should be entirely transitory. 229 00:12:17,304 --> 00:12:19,506 So I can go back to using the bathroom 230 00:12:19,572 --> 00:12:20,774 without fear of a relapse? 231 00:12:20,841 --> 00:12:22,642 ( laughs ): Absolutely. 232 00:12:22,709 --> 00:12:24,544 I'd take it easy for the rest of the day, 233 00:12:24,611 --> 00:12:26,847 but yes, by tomorrow, you can do pretty much anything you like. 234 00:12:26,914 --> 00:12:29,817 You hear that? I'm okay; you're stuck with me. 235 00:12:29,883 --> 00:12:32,920 I was afraid she'd broken her funny bone. 236 00:12:32,986 --> 00:12:35,388 Before you go, 237 00:12:35,455 --> 00:12:38,691 there's one small thing I wanted to ask you about. 238 00:12:38,758 --> 00:12:40,693 Of course. 239 00:12:40,760 --> 00:12:42,830 I notice on your patient history form 240 00:12:42,896 --> 00:12:45,265 that you didn't check the box for epilepsy. 241 00:12:45,332 --> 00:12:47,634 Well, I'm not epileptic. 242 00:12:47,700 --> 00:12:50,603 Then you've never had any problems with seizures? 243 00:12:51,704 --> 00:12:54,241 No, never. Why would you ask? 244 00:12:56,009 --> 00:12:59,246 You see this gray spot here, looks a little like a peanut? 245 00:13:01,381 --> 00:13:03,516 It's called venous angioma. 246 00:13:03,583 --> 00:13:05,385 Sounds scarier than it really is. 247 00:13:05,452 --> 00:13:08,221 It's actually just a small tangle of extra veins 248 00:13:08,288 --> 00:13:10,057 in one part of the brain. 249 00:13:10,123 --> 00:13:12,926 How long do you suppose that was there? 250 00:13:12,993 --> 00:13:14,394 Probably since birth. 251 00:13:14,461 --> 00:13:16,329 Typically they're found in the brains of epileptics, 252 00:13:16,396 --> 00:13:18,065 but considering you've lived your whole life 253 00:13:18,131 --> 00:13:19,632 and never had a single seizure, 254 00:13:19,699 --> 00:13:21,768 I think it's safe to assume it's benign. 255 00:13:21,835 --> 00:13:23,536 You think or you know? 256 00:13:23,603 --> 00:13:25,038 I know. 257 00:13:25,105 --> 00:13:26,773 Trust me, Mr. Dubois, if the angioma 258 00:13:26,840 --> 00:13:28,942 had been affecting your wife in any negative way 259 00:13:29,009 --> 00:13:31,111 she would've known about it a long time ago. 260 00:13:31,178 --> 00:13:32,913 I would've been having seizures. 261 00:13:32,980 --> 00:13:34,781 That's one possibility, yes. 262 00:13:34,848 --> 00:13:38,618 But angiomas in this part of the brain have also been associated 263 00:13:38,685 --> 00:13:40,587 with visual and auditory ephemera. 264 00:13:40,653 --> 00:13:42,255 I'm sorry, ephemera? 265 00:13:42,322 --> 00:13:44,324 A fancy word for hallucinations. 266 00:13:44,391 --> 00:13:46,526 Hearing voices, seeing people and things 267 00:13:46,593 --> 00:13:48,328 that aren't really there. 268 00:13:49,396 --> 00:13:51,631 But... 269 00:13:51,698 --> 00:13:54,134 since you didn't check the box for that, either, 270 00:13:54,201 --> 00:13:56,536 I'd say you have nothing to worry about. 271 00:13:58,671 --> 00:14:00,773 -Hearing voices... -( sighs ) 272 00:14:00,840 --> 00:14:03,776 uh, seeing people and things that aren't really there. 273 00:14:03,843 --> 00:14:06,980 Uh, stop me if any of this starts to sound familiar. 274 00:14:07,047 --> 00:14:09,149 -Not funny. -It's not meant to be. 275 00:14:09,216 --> 00:14:10,750 But think about it, Allison. 276 00:14:10,817 --> 00:14:12,852 What if this angioma is the reason 277 00:14:12,920 --> 00:14:14,955 that you see the things that you see, 278 00:14:15,022 --> 00:14:17,590 the reason that you hear the things that you hear? 279 00:14:17,657 --> 00:14:18,992 They're not hallucinations. 280 00:14:19,059 --> 00:14:20,060 No, I know that. 281 00:14:20,127 --> 00:14:21,828 So what are you getting at? 282 00:14:21,895 --> 00:14:24,397 I'm getting at a theory, I'm getting at the possibility 283 00:14:24,464 --> 00:14:27,167 that this little peanut that we found in your brain today 284 00:14:27,234 --> 00:14:29,036 might be what makes you so different 285 00:14:29,102 --> 00:14:31,204 from all the other girls. 286 00:14:32,906 --> 00:14:34,174 You're angry. 287 00:14:34,241 --> 00:14:38,078 You're psychic-- you must have a little peanut in your head. 288 00:14:38,145 --> 00:14:41,681 ( sighs ): Actually, I'm not. 289 00:14:41,748 --> 00:14:43,183 I'm just trying to figure out 290 00:14:43,250 --> 00:14:45,518 why you're suddenly so obsessed with reducing what I do 291 00:14:45,585 --> 00:14:47,587 to something physiological. 292 00:14:47,654 --> 00:14:50,190 I'm a scientist, and taking complicated things 293 00:14:50,257 --> 00:14:53,260 and reducing them to their simplest elements is what I do. 294 00:14:53,326 --> 00:14:56,763 And you, my dear, are a very 295 00:14:56,829 --> 00:14:58,731 complicated thing. 296 00:14:58,798 --> 00:15:00,167 ( elevator bell dings ) 297 00:15:14,081 --> 00:15:15,448 ( elevator bell dings ) 298 00:15:31,664 --> 00:15:34,134 -( gasps ) -Something the matter? 299 00:15:34,201 --> 00:15:38,171 I-I don't know. I can't seem to find my car. 300 00:15:38,238 --> 00:15:40,373 You don't remember what level you parked it on? 301 00:15:40,440 --> 00:15:42,375 No, I-I thought... 302 00:15:45,045 --> 00:15:46,546 Well, I'm sure it's around here somewhere. 303 00:15:46,613 --> 00:15:48,148 What kind of car do you drive? 304 00:15:51,084 --> 00:15:53,053 What kind of car? 305 00:15:53,120 --> 00:15:56,423 The make, the color-- that sort of stuff. 306 00:16:00,927 --> 00:16:02,929 ( gasps ) 307 00:16:12,172 --> 00:16:13,873 Joe? 308 00:16:20,113 --> 00:16:21,748 Joe? 309 00:16:26,886 --> 00:16:28,388 Joe? 310 00:16:28,455 --> 00:16:31,258 ( groans ) 311 00:16:31,324 --> 00:16:33,260 -Huh? -( relieved sigh ) 312 00:16:33,326 --> 00:16:36,229 Nothing. I just wanted to make sure you were you. 313 00:16:36,296 --> 00:16:40,467 ( groans ): Can't you do that when I'm asleep? 314 00:16:45,738 --> 00:16:46,906 ( groans ) 315 00:16:46,973 --> 00:16:49,042 BRIDGETTE: Mommy, where were you born? 316 00:16:49,109 --> 00:16:52,612 I was born in Chelsea, Oklahoma, sweets. 317 00:16:52,679 --> 00:16:54,314 And what's your middle name? 318 00:16:54,381 --> 00:16:57,717 ALLISON: Louise. My name is Allison Louise Dubois, 319 00:16:57,784 --> 00:17:01,888 and I drive a metallic beige station wagon. 320 00:17:01,954 --> 00:17:03,756 ( footsteps approaching ) 321 00:17:03,823 --> 00:17:04,924 Good morning, girls. 322 00:17:04,991 --> 00:17:06,659 -Morning, Daddy. -Hi, Daddy! 323 00:17:06,726 --> 00:17:08,461 -( playful growl ) -Good morning. 324 00:17:08,528 --> 00:17:10,697 What's your name again? 325 00:17:10,763 --> 00:17:12,499 I know what you're up to. 326 00:17:12,565 --> 00:17:15,302 You're not really kissing me, you're kissing my inner peanut. 327 00:17:15,368 --> 00:17:19,272 Please! There are children in the room! 328 00:17:24,344 --> 00:17:26,946 ( laughs ): What? Was it something I said? 329 00:17:29,249 --> 00:17:32,185 You got a love note from that Scanlon fellow. 330 00:17:40,193 --> 00:17:43,663 Good news, girls-- Mommy's completely back to normal. 331 00:17:43,730 --> 00:17:45,565 Hi. 332 00:17:45,632 --> 00:17:47,066 I don't understand, this is her. 333 00:17:47,134 --> 00:17:49,636 This is the girl I saw getting into David Saunders' car. 334 00:17:49,702 --> 00:17:51,504 Can't you at least question him about her? 335 00:17:51,571 --> 00:17:52,639 Based on what? 336 00:17:52,705 --> 00:17:54,541 Based on, I saw her tied to his bed. 337 00:17:54,607 --> 00:17:56,109 Based on, I think he suffocated her, 338 00:17:56,176 --> 00:17:57,810 along with all the other girls I saw. 339 00:17:57,877 --> 00:17:59,579 I don't know what to tell you, Allison. 340 00:17:59,646 --> 00:18:02,549 I ran a check on this guy, and he is a Boy Scout. 341 00:18:02,615 --> 00:18:04,551 No priors, no arrests, no stints in rehab. 342 00:18:04,617 --> 00:18:06,153 Just a couple of unpaid speeding tickets 343 00:18:06,219 --> 00:18:07,554 from six or seven years ago. 344 00:18:07,620 --> 00:18:09,922 The guy's married, owns a copy shop, pays his taxes. 345 00:18:09,989 --> 00:18:11,658 Picks up prostitutes and smothers them. 346 00:18:11,724 --> 00:18:13,860 Maybe. Look, all I have to go on 347 00:18:13,926 --> 00:18:16,963 is a missing persons report filed by a fellow prostitute. 348 00:18:17,029 --> 00:18:18,731 Right? For all we know, this, uh... 349 00:18:18,798 --> 00:18:21,033 Jade girl could've up and moved to L.A. 350 00:18:21,100 --> 00:18:22,835 and just didn't bother to tell anyone. 351 00:18:22,902 --> 00:18:24,304 For six years? 352 00:18:24,371 --> 00:18:27,240 Come on, this report was filed in 1999. 353 00:18:27,307 --> 00:18:30,042 Did the cops even look into it? 354 00:18:30,109 --> 00:18:32,179 I'm sure the department did the best they could 355 00:18:32,245 --> 00:18:34,814 with what they were given-- the woman who filed the report 356 00:18:34,881 --> 00:18:36,583 didn't even know her friend's real name. 357 00:18:36,649 --> 00:18:38,551 She said Jade was just her street name. 358 00:18:38,618 --> 00:18:39,819 Didn't know any of her friends, 359 00:18:39,886 --> 00:18:41,087 didn't know anything about her family. 360 00:18:41,154 --> 00:18:43,122 That's not a lot to go on. 361 00:18:43,190 --> 00:18:46,559 Did you say this guy owns a copy shop? 362 00:18:49,229 --> 00:18:50,830 'Kay, thank you very much. 363 00:18:50,897 --> 00:18:54,234 Have a good day. 364 00:18:54,301 --> 00:18:55,735 Can I... 365 00:18:55,802 --> 00:18:57,870 Hey, you survived. 366 00:18:57,937 --> 00:19:00,307 My goodness, from the MRI! Hi! 367 00:19:00,373 --> 00:19:01,874 So, you work here? 368 00:19:01,941 --> 00:19:04,076 Kind of. This is my store. 369 00:19:04,143 --> 00:19:05,512 I own this place. 370 00:19:05,578 --> 00:19:06,746 You're kidding. I've never been 371 00:19:06,813 --> 00:19:08,481 in here before-- what are the chances? 372 00:19:08,548 --> 00:19:10,183 I know. Amazing. 373 00:19:10,250 --> 00:19:13,320 So, really, how'd it go yesterday with your MRI? 374 00:19:13,386 --> 00:19:14,587 It went well. 375 00:19:14,654 --> 00:19:16,523 I-I took your suggestion-- I told myself 376 00:19:16,589 --> 00:19:19,692 that I was riding on a train and it really relaxed me. 377 00:19:19,759 --> 00:19:21,628 It relaxed me a little too much. 378 00:19:21,694 --> 00:19:24,464 I think I fell asleep, my head went to the side, 379 00:19:24,531 --> 00:19:26,366 and half my views came out blurry. 380 00:19:26,433 --> 00:19:28,067 I have to go back again tomorrow. 381 00:19:28,134 --> 00:19:30,837 -Oh, no. -Yeah, well, that's why it's good 382 00:19:30,903 --> 00:19:32,572 -I have a season pass. -( laughs ) 383 00:19:32,639 --> 00:19:35,074 So, what can I do for you today, Missus...? 384 00:19:35,141 --> 00:19:36,309 Dubois. Allison Dubois. 385 00:19:36,376 --> 00:19:38,645 I don't know if I mentioned that I work part-time 386 00:19:38,711 --> 00:19:39,979 at the district attorney's office. 387 00:19:40,046 --> 00:19:41,814 -No, you didn't. -I also help out 388 00:19:41,881 --> 00:19:44,317 with this, uh, missing persons group. 389 00:19:44,384 --> 00:19:47,420 This girl has been missing for the last seven years, 390 00:19:47,487 --> 00:19:50,357 and we're finally reopening the case. 391 00:19:50,423 --> 00:19:52,124 I was wondering if you wouldn't mind 392 00:19:52,191 --> 00:19:53,860 putting this flyer in your front window. 393 00:19:53,926 --> 00:19:57,196 Her name's Jade. She's a prostitute. 394 00:19:57,264 --> 00:19:59,999 She's been missing since 1999. 395 00:20:01,100 --> 00:20:04,237 Uh, this is strange. 396 00:20:04,304 --> 00:20:06,172 Really? Why do you say that? 397 00:20:06,239 --> 00:20:09,676 Hey, Angela, come here a minute. 398 00:20:09,742 --> 00:20:11,678 Dave? 399 00:20:24,223 --> 00:20:28,194 You have no idea how embarrassing it was. 400 00:20:28,261 --> 00:20:31,531 Well, you handed a man that's been nothing but nice to you 401 00:20:31,598 --> 00:20:33,433 a photograph of a prostitute 402 00:20:33,500 --> 00:20:35,167 that looked remarkably like his wife. 403 00:20:35,234 --> 00:20:38,338 I think I have a pretty good idea how embarrassed you were. 404 00:20:38,405 --> 00:20:40,239 He even showed it to her. 405 00:20:40,307 --> 00:20:41,908 Really? How'd she take it? 406 00:20:41,974 --> 00:20:43,276 Eh, she laughed. 407 00:20:43,343 --> 00:20:45,545 She thought it was pretty funny. So did he. 408 00:20:45,612 --> 00:20:47,314 Then he offered to make free copies 409 00:20:47,380 --> 00:20:50,149 so I could put it in as many windows as possible. 410 00:20:50,216 --> 00:20:51,584 The fiend! 411 00:20:51,651 --> 00:20:54,454 First he kidnaps them, then he kills them, 412 00:20:54,521 --> 00:20:56,356 then he offers to reproduce their image, 413 00:20:56,423 --> 00:20:58,558 free of charge, so the police can have 414 00:20:58,625 --> 00:21:00,393 an easier time finding them. 415 00:21:00,460 --> 00:21:02,929 Clearly you're dealing with an evil genius here. 416 00:21:02,995 --> 00:21:05,765 Well, that's the thing-- when I was around him yesterday, 417 00:21:05,832 --> 00:21:07,467 I didn't feel anything like that. 418 00:21:07,534 --> 00:21:10,069 All I felt was kindness and warmth and honesty. 419 00:21:10,136 --> 00:21:12,572 And suddenly the idea of him hurting these girls, 420 00:21:12,639 --> 00:21:14,974 it made absolutely no sense to me. 421 00:21:15,041 --> 00:21:18,811 'Cause even the thought of doing something so horrific, 422 00:21:18,878 --> 00:21:21,614 so hideously evil wouldn't even enter 423 00:21:21,681 --> 00:21:23,983 a mind of a man like that. 424 00:21:24,050 --> 00:21:27,186 I don't understand how I could have been so wrong about him. 425 00:21:27,253 --> 00:21:29,121 Well, let's not forget about that bump on your head. 426 00:21:29,188 --> 00:21:30,623 Yesterday, when you had all these visions, 427 00:21:30,690 --> 00:21:32,091 that bump was fresh-- maybe they're swelling, 428 00:21:32,158 --> 00:21:33,726 maybe you're a little off your game. 429 00:21:33,793 --> 00:21:36,496 Are you implying my peanut's not all it's cracked up to be? 430 00:21:36,563 --> 00:21:39,198 Actually I'm glad you brought that up. 431 00:21:39,265 --> 00:21:41,100 Remember we were talking about yesterday 432 00:21:41,167 --> 00:21:42,602 about the possiblilty that the peanut-- 433 00:21:42,669 --> 00:21:43,836 that growth inside your head-- 434 00:21:43,903 --> 00:21:45,738 is what makes you so sensitive? 435 00:21:45,805 --> 00:21:48,375 You realize you're looking at me like I'm a petri dish? 436 00:21:48,441 --> 00:21:50,477 Look, it got me to thinking. 437 00:21:50,543 --> 00:21:53,012 What if I have somebody actually test that theory? 438 00:21:53,079 --> 00:21:54,347 How would someone prove a correlation 439 00:21:54,414 --> 00:21:58,351 between venous angiomas and increased sensitivity to-- 440 00:21:58,418 --> 00:21:59,819 I don't know-- various psychic phenomenon? 441 00:21:59,886 --> 00:22:01,588 ( sighs ) 442 00:22:01,654 --> 00:22:03,089 Gosh, Mr. Wizard, I don't know. 443 00:22:03,155 --> 00:22:04,457 I guess you'd have to find somebody else 444 00:22:04,524 --> 00:22:05,792 who's kind of sensitive and scan their brain 445 00:22:05,858 --> 00:22:06,826 see if there's an angioma. 446 00:22:06,893 --> 00:22:09,462 That's my thought exactly. 447 00:22:14,501 --> 00:22:16,302 You can't be serious. 448 00:22:16,369 --> 00:22:17,303 Oh, I'm completely serious. 449 00:22:17,370 --> 00:22:18,304 There's no way 450 00:22:18,371 --> 00:22:20,272 in the wide world I'm gonna let you. 451 00:22:20,339 --> 00:22:22,341 It's perfectly safe, Al. 452 00:22:22,409 --> 00:22:23,776 You're subjecting our daughters to MRIs! 453 00:22:23,843 --> 00:22:25,144 There's no radiation, no side-effects. 454 00:22:25,211 --> 00:22:27,146 Dr. Sooran said she wouldn't even charge us a dime. 455 00:22:27,213 --> 00:22:28,948 You already spoke to her? 456 00:22:29,015 --> 00:22:29,949 Not about the psychic stuff. 457 00:22:30,016 --> 00:22:31,618 Just about getting scanned for the girls. 458 00:22:31,684 --> 00:22:33,352 See if they gave angiomas, too. 459 00:22:33,420 --> 00:22:35,822 It's intriguing, Al, the possibility that 460 00:22:35,888 --> 00:22:36,989 there might be a genetic link. 461 00:22:37,056 --> 00:22:38,691 I mean, it's pretty heady stuff. 462 00:22:38,758 --> 00:22:39,692 No pun intended. 463 00:22:39,759 --> 00:22:40,860 What about the girls? 464 00:22:40,927 --> 00:22:43,663 Have you at least thought about how traumatic it could be 465 00:22:43,730 --> 00:22:46,132 to be trapped in that metal, clanging coffin 466 00:22:46,198 --> 00:22:47,700 so that Daddy could take pictures of your brain? 467 00:22:47,767 --> 00:22:50,670 BRIDGETTE: There's a machine that can take 468 00:22:50,737 --> 00:22:52,104 a picture of my brain? 469 00:22:52,171 --> 00:22:53,105 ( sighs ) 470 00:22:53,172 --> 00:22:54,941 It's called an MRI, sweetie, 471 00:22:55,007 --> 00:22:56,876 and there's no reason in the wide world 472 00:22:56,943 --> 00:22:59,946 that you should get one 'cause you're perfectly fine. 473 00:23:00,012 --> 00:23:01,648 But what if I want one? 474 00:23:03,750 --> 00:23:06,453 ( MRI machine thumping rhythmically ) 475 00:23:06,519 --> 00:23:08,755 Try to stay perfectly still, honey. 476 00:23:08,821 --> 00:23:10,857 Sorry! My toe itched, but I think I got it. 477 00:23:10,923 --> 00:23:13,960 This is gonna make for one hell of a show-and-tell. 478 00:23:17,697 --> 00:23:19,932 Cool. 479 00:23:19,999 --> 00:23:23,803 Like mother, like daughter. 480 00:23:23,870 --> 00:23:27,540 You found another peanut? 481 00:23:27,607 --> 00:23:28,541 Right here. 482 00:23:28,608 --> 00:23:30,577 The exact same spot as Mom. 483 00:23:30,643 --> 00:23:33,279 I have a peanut in my head? 484 00:23:33,345 --> 00:23:34,947 DR. SOORAN: Not a real peanut. 485 00:23:35,014 --> 00:23:39,185 Just a little extra lump of brain that looks like one. 486 00:23:40,687 --> 00:23:42,354 And Mommy has one, too? 487 00:23:42,421 --> 00:23:44,390 That's right, kiddo. 488 00:23:44,457 --> 00:23:45,625 Mommy has one, too. 489 00:23:45,692 --> 00:23:48,394 I understand there's another daughter. 490 00:23:48,461 --> 00:23:50,229 Perhaps we could find the time. 491 00:23:50,296 --> 00:23:52,431 ( raises voice ): Perhaps we could find the time 492 00:23:52,499 --> 00:23:56,102 to perform a scan on her as well. 493 00:23:56,168 --> 00:23:57,804 You did a wonderful job, Bridgette. 494 00:23:57,870 --> 00:24:00,507 I'm sure your mom and dad are real proud of you. 495 00:24:00,573 --> 00:24:04,010 ( thumping grows louder and almost deafening ) 496 00:24:04,076 --> 00:24:07,179 ( thumping transforms into that of a train chugging ) 497 00:24:09,616 --> 00:24:10,950 Hey, honey. 498 00:24:11,017 --> 00:24:13,419 ( breathing heavily ) 499 00:24:13,486 --> 00:24:15,855 Would you like me to touch you now? 500 00:24:15,922 --> 00:24:18,324 Want me to scratch your back? 501 00:24:18,390 --> 00:24:20,392 I give a great massage. 502 00:24:20,459 --> 00:24:23,530 Maybe I could wash you. 503 00:24:23,596 --> 00:24:25,064 If you untie me... 504 00:24:25,131 --> 00:24:27,133 We can take a bath. 505 00:24:27,199 --> 00:24:29,736 Please, baby? 506 00:24:29,802 --> 00:24:31,170 It's starting to hurt. 507 00:24:31,237 --> 00:24:33,806 SAUNDERS: Shhh... 508 00:24:33,873 --> 00:24:36,075 Do you like the desert? 509 00:24:36,142 --> 00:24:39,111 Huh? 510 00:24:41,180 --> 00:24:42,214 What are you doing? 511 00:24:42,281 --> 00:24:43,482 ( screams ) 512 00:24:43,550 --> 00:24:45,484 ( muffled scream ) 513 00:24:45,552 --> 00:24:47,253 ( gagging ) 514 00:24:47,319 --> 00:24:49,488 ( train chugging ) 515 00:24:49,556 --> 00:24:52,491 ( wind whistling ) 516 00:24:58,831 --> 00:25:01,834 ( train chugging grows louder ) 517 00:25:10,142 --> 00:25:13,079 DR. SOORAN: Again, I don't know what this all means. 518 00:25:13,145 --> 00:25:15,815 This extra pocket of blood flow to the brain. 519 00:25:15,882 --> 00:25:17,584 Perhaps I could interview you sometime. 520 00:25:17,650 --> 00:25:19,318 Interview you both. 521 00:25:19,385 --> 00:25:22,121 See if there's some manisfestation 522 00:25:22,188 --> 00:25:24,456 of all this that we can identify and quantify. 523 00:25:24,523 --> 00:25:27,159 But first we need to get Ariel in here. 524 00:25:27,226 --> 00:25:30,096 SOORAN: Yes, if they all have it, 525 00:25:30,162 --> 00:25:34,133 then we're truly onto something. 526 00:25:39,606 --> 00:25:42,508 Well, I say that was two hours very well spent. 527 00:25:42,575 --> 00:25:43,509 -Mm. -Hi. 528 00:25:43,576 --> 00:25:46,245 You understand her point about Ariel? 529 00:25:49,315 --> 00:25:50,650 Mrs. Dubois! 530 00:25:50,717 --> 00:25:52,418 Back for seconds. 531 00:25:52,484 --> 00:25:55,087 -Hi. -Hi. 532 00:25:55,154 --> 00:25:56,088 How you doing? 533 00:25:56,155 --> 00:25:57,757 That was you in there? 534 00:25:57,824 --> 00:25:58,991 I told you, I'm a regular. 535 00:25:59,058 --> 00:26:00,827 The joke around here is that 536 00:26:00,893 --> 00:26:04,196 I keep mistaking this place for a tanning salon. 537 00:26:06,866 --> 00:26:08,601 Hey, did you ever find that girl? 538 00:26:08,668 --> 00:26:10,169 No. 539 00:26:10,236 --> 00:26:12,338 Not yet. 540 00:26:12,404 --> 00:26:14,273 The desert. 541 00:26:14,340 --> 00:26:17,677 They think she was buried in the desert, along with a few others. 542 00:26:17,744 --> 00:26:19,779 You mean someone... 543 00:26:19,846 --> 00:26:23,349 Smothered them... and buried them. 544 00:26:23,415 --> 00:26:24,817 That's the theory. 545 00:26:26,686 --> 00:26:28,888 And they've been rotting in the sun ever since. 546 00:26:28,955 --> 00:26:30,623 They've been sitting there and rotting 547 00:26:30,690 --> 00:26:33,025 for the last five or six years. 548 00:26:33,092 --> 00:26:37,329 Excuse me. I... 549 00:26:40,266 --> 00:26:42,401 I think a simple "No. We're still working on it. 550 00:26:42,468 --> 00:26:44,671 She hasn't turned up yet." would have sufficed. 551 00:26:54,613 --> 00:26:56,716 ALLISON: You meet him, you're with him. 552 00:26:56,783 --> 00:26:58,350 He seems like the nicest guy in the world. 553 00:26:58,417 --> 00:27:00,019 He goes into this machine, he gets scanned, 554 00:27:00,086 --> 00:27:03,222 and suddenly I see this whole other side of him. 555 00:27:03,289 --> 00:27:05,124 Maybe you do and maybeyou don't. 556 00:27:05,191 --> 00:27:06,693 What's that mean? 557 00:27:06,759 --> 00:27:08,160 Allison, I believe you when you say 558 00:27:08,227 --> 00:27:09,361 you see his thoughts, 559 00:27:09,428 --> 00:27:11,530 but thoughts are not necessarily memories. 560 00:27:11,597 --> 00:27:15,534 They can be ideas or fantasies. 561 00:27:15,601 --> 00:27:18,037 Didn't you say that his wife 562 00:27:18,104 --> 00:27:20,940 first appeared to you as a prostitute? 563 00:27:21,007 --> 00:27:24,043 Wall, from what I've read, he wouldn't be the first man 564 00:27:24,110 --> 00:27:26,412 to have had that particular daydream. 565 00:27:26,478 --> 00:27:28,247 Well, with all due respect, sir, these are 566 00:27:28,314 --> 00:27:31,283 violent, gruesome, horrible encounters that I'm seeing. 567 00:27:31,350 --> 00:27:33,019 But if they never really happened, 568 00:27:33,085 --> 00:27:34,921 they're not illegal. 569 00:27:34,987 --> 00:27:36,655 Allison, I don't know what to tell you. 570 00:27:36,723 --> 00:27:39,558 The man you're suspicious of has no real record. 571 00:27:39,625 --> 00:27:41,260 There appear to be no real victims, 572 00:27:41,327 --> 00:27:42,628 and my suspicion is, 573 00:27:42,695 --> 00:27:45,197 what we've got here is no real crime. 574 00:27:45,264 --> 00:27:46,332 Allison? 575 00:27:48,534 --> 00:27:49,468 Allison? 576 00:27:49,535 --> 00:27:51,337 Excuse me. 577 00:27:52,939 --> 00:27:54,473 Allison! 578 00:27:54,540 --> 00:27:56,709 Mrs. Saunders. 579 00:27:56,776 --> 00:28:00,947 Angela, are you looking for me? 580 00:28:02,782 --> 00:28:06,385 If I tell you a secret... 581 00:28:06,452 --> 00:28:09,722 If I take you into my confidence, 582 00:28:09,789 --> 00:28:13,192 how can I be sure that you aren't gonna tell my husband? 583 00:28:13,259 --> 00:28:16,996 When your husband isn't running his copy shop, 584 00:28:17,063 --> 00:28:18,931 does he work for the prosecutor's office? 585 00:28:18,998 --> 00:28:23,602 Then I have no reason to tell him anything, Angela. 586 00:28:23,669 --> 00:28:28,174 It's not Angela. 587 00:28:28,240 --> 00:28:31,543 Um... it's Jade. 588 00:28:31,610 --> 00:28:36,148 Actually, or Melanie. 589 00:28:36,215 --> 00:28:38,217 Really, but, um... 590 00:28:38,284 --> 00:28:42,288 My name, my street name-- 591 00:28:42,354 --> 00:28:47,093 at least the first time that I met David-- was Jade. 592 00:28:47,159 --> 00:28:51,063 I'd seen his car around before. 593 00:28:51,130 --> 00:28:54,700 There was something about him... some... 594 00:28:54,767 --> 00:28:56,468 essense that you picked up. 595 00:28:56,535 --> 00:28:58,304 This, uh, this core of niceness. 596 00:28:58,370 --> 00:29:00,907 Hey, loverboy, you lonely? 597 00:29:00,973 --> 00:29:02,574 Sure. 598 00:29:02,641 --> 00:29:05,077 Oh, I was such a mess. 599 00:29:05,144 --> 00:29:07,713 I even let him tie me up. 600 00:29:07,780 --> 00:29:12,151 ( Angela moaning ) 601 00:29:12,218 --> 00:29:13,485 Yeah. 602 00:29:13,552 --> 00:29:16,488 ( moaning esctatically ) 603 00:29:18,690 --> 00:29:19,826 What's that? 604 00:29:19,892 --> 00:29:21,293 The train. 605 00:29:21,360 --> 00:29:24,263 We're a block away. 606 00:29:24,330 --> 00:29:26,933 There was one little problem. 607 00:29:26,999 --> 00:29:29,635 He finished too early. 608 00:29:29,701 --> 00:29:33,906 You see, my pimp and I had come to this new arrangement. 609 00:29:33,973 --> 00:29:37,376 When I came across someone who wanted to take me home, 610 00:29:37,443 --> 00:29:39,411 if it seemed like he had some money 611 00:29:39,478 --> 00:29:41,747 and wouldn't put up much of a fuss, 612 00:29:41,814 --> 00:29:43,749 my pimp would follow us, 613 00:29:43,816 --> 00:29:45,818 and then he would break in and rob the place 614 00:29:45,885 --> 00:29:48,287 while I kept the john occupied in the bedroom. 615 00:29:48,354 --> 00:29:49,889 Shh! 616 00:29:49,956 --> 00:29:52,391 Do you like the desert? 617 00:29:56,528 --> 00:29:58,464 So he broke in around midnight... 618 00:29:58,530 --> 00:29:59,598 ( glass shattering ) 619 00:29:59,665 --> 00:30:02,568 ...knocked over a lamp 620 00:30:02,634 --> 00:30:04,236 on his way into the window. 621 00:30:04,303 --> 00:30:05,938 Wh-Where you are going, baby? 622 00:30:06,005 --> 00:30:07,439 Come back, baby, come back! 623 00:30:07,506 --> 00:30:09,341 They met each other in the hallway. 624 00:30:09,408 --> 00:30:10,542 There was a fight. 625 00:30:10,609 --> 00:30:11,844 ( gunshot ) 626 00:30:11,911 --> 00:30:13,846 And then I heard a gunshot. 627 00:30:13,913 --> 00:30:15,281 ( gasps ) 628 00:30:17,449 --> 00:30:19,251 What did you do? 629 00:30:19,318 --> 00:30:20,252 ( gun clicks ) 630 00:30:20,319 --> 00:30:22,254 What did you do?! 631 00:30:22,321 --> 00:30:25,257 He dragged me out of there. 632 00:30:25,324 --> 00:30:27,426 David was lying there in the hallway, 633 00:30:27,493 --> 00:30:29,661 bleeding from his head. 634 00:30:29,728 --> 00:30:32,098 He wasn't moving. 635 00:30:32,164 --> 00:30:34,800 What did you do? 636 00:30:34,867 --> 00:30:38,804 I waited till my pimp got high and then... 637 00:30:38,871 --> 00:30:40,907 I snuck away and I called 911. 638 00:30:40,973 --> 00:30:43,342 The next day, I read in the paper 639 00:30:43,409 --> 00:30:47,213 that a bullet had passed through David's skull. 640 00:30:47,279 --> 00:30:50,116 He almost bled to death on the floor. 641 00:30:50,182 --> 00:30:52,418 So you saved his life. 642 00:30:52,484 --> 00:30:55,687 Yeah. 643 00:30:55,754 --> 00:31:00,226 In a strange way, he, uh, he returned the favor. 644 00:31:00,292 --> 00:31:04,863 I don't know what it was... but being that close to death-- 645 00:31:04,931 --> 00:31:08,800 something about it, it... it changed me. 646 00:31:08,867 --> 00:31:10,269 I got myself off the street. 647 00:31:10,336 --> 00:31:11,670 I checked into rehab. 648 00:31:11,737 --> 00:31:14,106 A couple months later, I was deep into the program. 649 00:31:14,173 --> 00:31:16,208 You know, the 12 steps? 650 00:31:16,275 --> 00:31:19,211 And I had taken all my personal inventory 651 00:31:19,278 --> 00:31:21,180 and now it was time for step nine: 652 00:31:21,247 --> 00:31:22,581 making amends. 653 00:31:25,117 --> 00:31:29,288 I went to David's hospital room, all ready to tell him 654 00:31:29,355 --> 00:31:31,890 what I'd done, you know, accept responisibility, 655 00:31:31,958 --> 00:31:34,226 take the consequences. 656 00:31:34,293 --> 00:31:38,097 And that's when I realized 657 00:31:38,164 --> 00:31:39,731 he didn't remember me. 658 00:31:39,798 --> 00:31:42,268 He didn't remember anything. 659 00:31:42,334 --> 00:31:46,305 His life before that night-- it was a blank. 660 00:31:46,372 --> 00:31:51,110 He had been in the hospital for months with his friends 661 00:31:51,177 --> 00:31:54,513 coming by every day, trying to fill in his memory for him, 662 00:31:54,580 --> 00:31:57,749 reminding him that, uh, he loved watching baseball. 663 00:31:57,816 --> 00:32:02,154 That his favorite food was pizza. 664 00:32:02,221 --> 00:32:05,891 Of course they couldn't fill him in on the parts of his life 665 00:32:05,958 --> 00:32:09,928 that they didn't know anything about-- the cruising, 666 00:32:09,996 --> 00:32:11,930 the girls off the street. 667 00:32:11,998 --> 00:32:14,300 And they didn't know anything 668 00:32:14,366 --> 00:32:16,068 about what got him into the hospital 669 00:32:16,135 --> 00:32:18,270 except for what they read in the paper, you know, 670 00:32:18,337 --> 00:32:22,141 that a man had broken into his home and shot him, 671 00:32:22,208 --> 00:32:23,809 left him for dead. 672 00:32:23,875 --> 00:32:26,345 I started visiting him every day. 673 00:32:26,412 --> 00:32:29,115 First at the hospital, then at his business. 674 00:32:30,882 --> 00:32:34,053 I should have told him then, you know? 675 00:32:34,120 --> 00:32:35,721 I should have told him everything. 676 00:32:35,787 --> 00:32:38,657 But I couldn't. 677 00:32:38,724 --> 00:32:42,561 Before I knew it, I was in love. 678 00:32:42,628 --> 00:32:46,265 And so was he. 679 00:32:46,332 --> 00:32:49,768 We've been married for five years now. 680 00:32:49,835 --> 00:32:52,238 We want to have a family. 681 00:32:52,304 --> 00:32:55,941 That man who used to pick up girls off the street? 682 00:32:56,008 --> 00:32:58,310 He doesn't exist anymore. 683 00:32:58,377 --> 00:33:01,647 And that girl that, uh, you're looking for? 684 00:33:01,713 --> 00:33:03,949 Well, she's fine. 685 00:33:04,016 --> 00:33:07,553 Oh, she's better than fine. 686 00:33:10,922 --> 00:33:14,060 Isn't there any way that we can put the past behind us? 687 00:33:14,126 --> 00:33:18,264 Particularly when there is so much future to look forward to? 688 00:33:21,167 --> 00:33:22,901 Wow... 689 00:33:22,968 --> 00:33:24,002 ( clears throat ) 690 00:33:24,070 --> 00:33:25,871 Let me see what I can do. 691 00:33:29,675 --> 00:33:31,910 And he has no idea? 692 00:33:31,977 --> 00:33:33,679 About her past? 693 00:33:33,745 --> 00:33:35,281 Apparently not. 694 00:33:35,347 --> 00:33:37,083 And the ultimate romantic irony? 695 00:33:39,751 --> 00:33:41,753 She has no idea about his. 696 00:33:41,820 --> 00:33:43,255 Although, who am I kidding? 697 00:33:43,322 --> 00:33:45,391 I'm not certain about his past either. 698 00:33:45,457 --> 00:33:47,059 Maybe Devalos was right. 699 00:33:47,126 --> 00:33:49,828 Maybe what I tapped into when he was in that machine 700 00:33:49,895 --> 00:33:53,232 was some sort of dark fantasy. 701 00:33:57,803 --> 00:34:00,739 I can feel the heat coming off your brain from here. 702 00:34:00,806 --> 00:34:03,375 What are you chewing on? 703 00:34:03,442 --> 00:34:06,011 Mm, nothing much. 704 00:34:06,078 --> 00:34:08,114 Just the mystery of life. 705 00:34:08,180 --> 00:34:09,581 That again. 706 00:34:09,648 --> 00:34:12,118 You need to get your head out of the clouds 707 00:34:12,184 --> 00:34:14,453 and think about something that matters. 708 00:34:14,520 --> 00:34:15,821 Mm... 709 00:34:15,887 --> 00:34:18,257 Are we really just the sum of our memories? 710 00:34:18,324 --> 00:34:21,660 Wait a second. I know the answer to that. 711 00:34:21,727 --> 00:34:23,662 I read it in a magazine. 712 00:34:26,132 --> 00:34:28,200 I mean, David Saunders, he looks at his wife 713 00:34:28,267 --> 00:34:31,170 and he sees this wonderful woman that he met 714 00:34:31,237 --> 00:34:33,139 in the hospital while he was recovering 715 00:34:33,205 --> 00:34:35,174 from a horrible accident. 716 00:34:35,241 --> 00:34:38,844 That's who she is to him, that's all he knows, 717 00:34:38,910 --> 00:34:42,348 and when he wakes up in the morning he looks in the mirror 718 00:34:42,414 --> 00:34:44,950 he doesn't see a guy who went cruising downtown 719 00:34:45,016 --> 00:34:48,086 looking for strangers to have sex with, or worse. 720 00:34:48,154 --> 00:34:50,256 He sees the guy that I see 721 00:34:50,322 --> 00:34:53,058 when I go visit him at the print shop. 722 00:34:53,125 --> 00:34:54,960 A member of the Chamber of Commerce. 723 00:34:55,026 --> 00:34:59,298 A little league sponsor. A devoted husband. 724 00:34:59,365 --> 00:35:01,233 Well, maybe. 725 00:35:01,300 --> 00:35:02,734 What do you mean maybe? 726 00:35:02,801 --> 00:35:05,671 I mean, who knows what really goes on in someone's brain? 727 00:35:05,737 --> 00:35:07,606 Who knows what memories actually survive 728 00:35:07,673 --> 00:35:09,208 and what might trigger them. 729 00:35:09,275 --> 00:35:11,009 Anyway, what are we talking about? 730 00:35:11,076 --> 00:35:13,279 Didn't you tell me you were pretty much convinced 731 00:35:13,345 --> 00:35:15,347 that whatever you saw didn't really happen? 732 00:35:15,414 --> 00:35:17,115 Was only in his head. 733 00:35:17,183 --> 00:35:18,584 No, I keep thinking... 734 00:35:18,650 --> 00:35:21,253 if I see it, it's in his head, 735 00:35:21,320 --> 00:35:24,290 and if it's in his head, it's in his head for a reason. 736 00:35:24,356 --> 00:35:26,925 If a memory is killed in the forest 737 00:35:26,992 --> 00:35:29,094 and there's no one there to hear it... 738 00:35:29,161 --> 00:35:30,729 ( mockingly ): Ha, ha, ha. 739 00:35:30,796 --> 00:35:34,966 What time do we have to go to this MRI place in the morning? 740 00:35:35,033 --> 00:35:36,635 I don't know what to tell you. 741 00:35:36,702 --> 00:35:37,836 I don't see it. 742 00:35:37,903 --> 00:35:39,104 I don't see any signs 743 00:35:39,171 --> 00:35:41,139 of venous angioma in Ariel's brain. 744 00:35:41,207 --> 00:35:43,175 -Oh... -Oh. 745 00:35:43,242 --> 00:35:45,177 -Hey. -Hey. 746 00:35:45,244 --> 00:35:46,545 Good news. 747 00:35:46,612 --> 00:35:49,781 Absolutely. Very good. 748 00:35:54,553 --> 00:35:56,255 You're disappointed, aren't you? 749 00:35:56,322 --> 00:35:58,023 Ah, it was a nice theory. 750 00:35:58,089 --> 00:36:00,726 Would have answered a lot of questions. 751 00:36:00,792 --> 00:36:03,895 I admit it, I had visions of newborns 752 00:36:03,962 --> 00:36:07,199 all over the world being tested for the "Dubois angioma". 753 00:36:07,266 --> 00:36:10,436 Ah, the Dubois angioma. Nice. 754 00:36:10,502 --> 00:36:12,604 -( knocking ) -Hi, sorry I'm late. 755 00:36:12,671 --> 00:36:13,839 You wanted to see me? 756 00:36:13,905 --> 00:36:14,940 Yeah. No big deal. 757 00:36:15,006 --> 00:36:17,376 I just wanted to let you know that I received 758 00:36:17,443 --> 00:36:19,311 the rest of the inquiry on David Saunders. 759 00:36:19,378 --> 00:36:21,813 Went all the way back to 1995 760 00:36:21,880 --> 00:36:24,650 and there's really nothing there. 761 00:36:24,716 --> 00:36:26,718 A couple of neighbors' complaints about noise, 762 00:36:26,785 --> 00:36:29,120 a parking ticket, a couple of traffic violations... 763 00:36:29,187 --> 00:36:31,089 What are these? 764 00:36:31,156 --> 00:36:32,458 Those are evidence shots 765 00:36:32,524 --> 00:36:34,660 from a photo-enforced stoplight he ran in 1998. 766 00:36:34,726 --> 00:36:36,562 You've seen them-- you run the light 767 00:36:36,628 --> 00:36:38,497 and it automatically takes pictures of the car, 768 00:36:38,564 --> 00:36:40,766 whoever's driving, the license plate... 769 00:36:40,832 --> 00:36:43,001 Pretty much eliminates people going to trial 770 00:36:43,068 --> 00:36:45,070 over traffic tickets-- why? 771 00:36:45,136 --> 00:36:47,606 See this woman here in the front seat? 772 00:36:53,312 --> 00:36:56,214 I've seen her before. 773 00:37:12,431 --> 00:37:15,200 It's not about you. It's about him. 774 00:37:26,244 --> 00:37:28,414 Well, I guess that's me. 775 00:37:28,480 --> 00:37:31,950 I have no idea who that woman seated next to me is. 776 00:37:32,017 --> 00:37:34,786 Her name is Delmy. Delmy O'Toole. 777 00:37:34,853 --> 00:37:36,522 She's a prostitute. 778 00:37:36,588 --> 00:37:38,824 Was a prostitute. 779 00:37:41,159 --> 00:37:42,294 No one here is suggesting 780 00:37:42,361 --> 00:37:44,463 that that's what she was doing in your car, 781 00:37:44,530 --> 00:37:46,532 or that you were in engaged in anything illegal 782 00:37:46,598 --> 00:37:47,733 or inappropriate, Mr. Saunders, but... 783 00:37:47,799 --> 00:37:50,201 we have been conducting a review 784 00:37:50,268 --> 00:37:52,103 of open missing persons cases. 785 00:37:52,170 --> 00:37:55,407 Miss O'Toole's been missing since the late '90s. 786 00:37:55,474 --> 00:37:57,876 And I am aware of the unique circumstances 787 00:37:57,943 --> 00:37:59,411 surrounding your memory of anything 788 00:37:59,478 --> 00:38:01,480 that might have happened so long ago, 789 00:38:01,547 --> 00:38:05,851 but, still, when we came across this photo... 790 00:38:05,917 --> 00:38:07,319 Well, this is very strange. 791 00:38:07,386 --> 00:38:09,187 I mean, weren't you asking me 792 00:38:09,254 --> 00:38:11,390 about another missing person just last week? 793 00:38:11,457 --> 00:38:15,026 Another prostitute? 794 00:38:15,093 --> 00:38:18,196 I mean, is there something I don't know? 795 00:38:18,263 --> 00:38:19,531 Was I someone who spent a lot of... 796 00:38:19,598 --> 00:38:20,599 No, uh... 797 00:38:20,666 --> 00:38:22,501 We have a right to a lawyer, right? 798 00:38:22,568 --> 00:38:23,935 No, we don't need a lawyer. 799 00:38:24,002 --> 00:38:25,303 I haven't done anything wrong. 800 00:38:25,371 --> 00:38:26,838 And you haven't done anything wrong. 801 00:38:26,905 --> 00:38:27,939 DEVALOS: Of course. 802 00:38:28,006 --> 00:38:29,741 You always have the right to an attorney, 803 00:38:29,808 --> 00:38:32,711 but frankly, no one here is being accused of anything. 804 00:38:32,778 --> 00:38:35,113 We were just hoping that you could shed some light 805 00:38:35,180 --> 00:38:36,482 on these missing persons cases. 806 00:38:36,548 --> 00:38:37,649 Cases? 807 00:38:37,716 --> 00:38:39,718 There are more? 808 00:38:39,785 --> 00:38:41,086 Yes, sir. 809 00:38:41,152 --> 00:38:42,287 Prostitutes? 810 00:38:42,354 --> 00:38:43,689 Oh, David... 811 00:38:43,755 --> 00:38:44,923 No, this is nothing. 812 00:38:44,990 --> 00:38:46,792 This has nothing to do with us. 813 00:38:46,858 --> 00:38:49,027 They're just trying to find some missing people. 814 00:38:49,094 --> 00:38:50,228 Shh... 815 00:38:57,268 --> 00:38:58,670 I don't know this woman. 816 00:39:03,208 --> 00:39:04,910 No. I'm sorry. 817 00:39:10,081 --> 00:39:11,349 No. 818 00:39:11,417 --> 00:39:13,485 He doesn't know them, okay. He doesn't. 819 00:39:13,552 --> 00:39:15,320 Now, if he met them 820 00:39:15,387 --> 00:39:18,256 before the accident, he doesn't remember them. 821 00:39:18,323 --> 00:39:19,858 And besides, what difference does that make? 822 00:39:19,925 --> 00:39:20,926 That was then. 823 00:39:24,730 --> 00:39:26,231 Do you like the desert, Mr. Saunders? 824 00:39:34,239 --> 00:39:37,943 Do you like the desert? 825 00:39:38,009 --> 00:39:39,811 No, he... no, he doesn't like the desert. 826 00:39:39,878 --> 00:39:41,012 He refuses to go there. 827 00:39:41,079 --> 00:39:42,848 Okay, wherever it is that you're trying 828 00:39:42,914 --> 00:39:44,483 to go with this, you're barking up... 829 00:39:44,550 --> 00:39:45,751 Shut up, Jade! 830 00:39:59,297 --> 00:40:01,232 ( crying ) 831 00:40:04,269 --> 00:40:07,338 David, David, I love you. 832 00:40:07,405 --> 00:40:12,110 I've loved you every second of every single day 833 00:40:12,177 --> 00:40:13,912 since I met you at the hospital. 834 00:40:13,979 --> 00:40:16,281 And whatever happened before, 835 00:40:16,347 --> 00:40:19,485 I swear to God, 836 00:40:19,551 --> 00:40:20,619 that doesn't matter, okay? 837 00:40:20,686 --> 00:40:24,155 Tell me. Tell me that it doesn't matter. 838 00:40:27,225 --> 00:40:29,160 I love you, too, Angela. 839 00:40:32,898 --> 00:40:35,667 This isn't about something you did. 840 00:40:35,734 --> 00:40:38,203 I think this is about something I might have done. 841 00:40:38,269 --> 00:40:40,572 Yeah, but I forgive you. 842 00:40:40,639 --> 00:40:45,110 And I love you. 843 00:40:45,176 --> 00:40:48,013 But I'm not so sure you should. 844 00:40:50,348 --> 00:40:52,851 I think perhaps... 845 00:40:56,788 --> 00:41:00,058 perhaps I might not be the man you think I am. 846 00:41:00,125 --> 00:41:03,028 No, no... 847 00:41:03,094 --> 00:41:04,162 No. 848 00:41:08,266 --> 00:41:10,201 Yes. 849 00:41:10,268 --> 00:41:12,337 I'm sorry. 850 00:41:15,240 --> 00:41:18,309 Can I see those pictures again? 851 00:41:27,653 --> 00:41:32,157 I think... I would like to go to the desert, actually. 852 00:41:32,223 --> 00:41:34,025 ( sobbing ) 853 00:41:42,367 --> 00:41:46,538 Do you think we could take a ride? 854 00:41:46,605 --> 00:41:49,575 ( sighs ) 855 00:41:49,641 --> 00:41:53,344 Oh... look who finally made it home. 856 00:41:53,411 --> 00:41:56,414 Hi. 857 00:41:56,481 --> 00:41:59,217 Hi, stranger. 858 00:41:59,284 --> 00:42:01,553 How was the desert? 859 00:42:01,620 --> 00:42:04,422 It was filled with secrets. 860 00:42:04,489 --> 00:42:07,693 Filled with corpses. 861 00:42:07,759 --> 00:42:09,695 Good for you. You got him. 862 00:42:12,363 --> 00:42:13,965 I guess. 863 00:42:16,534 --> 00:42:19,571 You guess? 864 00:42:19,638 --> 00:42:22,407 I don't know. 865 00:42:22,473 --> 00:42:25,476 We got the right man; I guess that's a good thing. 866 00:42:27,545 --> 00:42:31,182 So what's bothering you? 867 00:42:31,249 --> 00:42:33,184 Come here. 868 00:42:40,558 --> 00:42:43,629 Al, what are you doing? 869 00:42:43,695 --> 00:42:45,897 Shh... 870 00:42:45,964 --> 00:42:49,400 I want to remember this moment for the rest of my life.