1 00:00:02,103 --> 00:00:03,904 Lunch is ready! 2 00:00:03,971 --> 00:00:06,974 Everybody! Lunch! 3 00:00:07,041 --> 00:00:09,977 Lunch! Lunch! Lunch! Lunch! Lunch! 4 00:00:12,180 --> 00:00:14,415 Would somebody please tell me what that thing is out there? 5 00:00:14,482 --> 00:00:15,949 It's impossible to play with all that... 6 00:00:16,016 --> 00:00:18,586 lumber out there in the middle of the yard. 7 00:00:18,652 --> 00:00:20,054 Well, it's a skateboard ramp. 8 00:00:20,121 --> 00:00:22,623 Or it's going to be, whenever he finishes it. 9 00:00:22,690 --> 00:00:24,458 When he finishes it. 10 00:00:28,896 --> 00:00:29,897 What'd I do wrong now? 11 00:00:29,963 --> 00:00:31,031 JOE: Look, it's simple. 12 00:00:31,099 --> 00:00:33,033 You live in a house with five other people. 13 00:00:33,101 --> 00:00:34,168 The backyard is everybody's backyard, 14 00:00:34,235 --> 00:00:35,603 so you can't just leave your projects 15 00:00:35,669 --> 00:00:37,271 sitting out there in the middle of the yard. 16 00:00:37,338 --> 00:00:38,239 If you're done with something, 17 00:00:38,306 --> 00:00:40,007 I really don't see what the big deal is. 18 00:00:40,074 --> 00:00:41,842 -then put it away. -If it's in your way, you can move it. 19 00:00:41,909 --> 00:00:43,344 -If you're done with something, -I won't get mad. 20 00:00:43,411 --> 00:00:44,478 Then you still have to put it away. 21 00:00:44,545 --> 00:00:45,546 -I won't get mad. -Brian, you're missing the point. 22 00:00:45,613 --> 00:00:46,714 I don't want to put your things away. 23 00:00:46,780 --> 00:00:49,083 No one else in this family wants to put your things away. 24 00:00:49,150 --> 00:00:50,384 You're 15. 25 00:00:50,451 --> 00:00:53,154 I shouldn't have to explain common courtesy to you. 26 00:00:53,954 --> 00:00:55,789 No, no, not salad. 27 00:00:55,856 --> 00:00:56,790 -Anything but salad. -( coughing ) 28 00:00:56,857 --> 00:00:57,858 I don't want to hear anything 29 00:00:57,925 --> 00:01:00,027 about salad. 30 00:01:00,094 --> 00:01:02,530 Brian? 31 00:01:02,596 --> 00:01:04,298 Are you okay? 32 00:01:04,365 --> 00:01:06,033 ( coughs ): Yeah. 33 00:01:06,100 --> 00:01:07,135 Here, drink that. 34 00:01:07,201 --> 00:01:08,336 No. 35 00:01:08,402 --> 00:01:09,603 ( coughs ) 36 00:01:09,670 --> 00:01:10,638 You all right? 37 00:01:10,704 --> 00:01:12,573 ( gasps ): No. 38 00:01:12,640 --> 00:01:13,741 Joe. 39 00:01:13,807 --> 00:01:15,843 ( choking, coughing ) 40 00:01:17,711 --> 00:01:18,946 Try and spit it out. 41 00:01:19,012 --> 00:01:21,115 Cough it up. 42 00:01:21,182 --> 00:01:22,650 ( gasping ) 43 00:01:22,716 --> 00:01:24,418 Come on, now. 44 00:01:24,485 --> 00:01:28,956 -( crying ) -( gasping, choking ) 45 00:01:29,022 --> 00:01:33,761 ( crying ) 46 00:01:33,827 --> 00:01:36,096 Hey, hey, hey. You okay? 47 00:01:36,164 --> 00:01:39,733 No. Yeah. 48 00:01:39,800 --> 00:01:42,102 It's nothing. 49 00:01:42,170 --> 00:01:46,073 It's almost spring. 50 00:01:46,140 --> 00:01:50,444 I had a Brian dream. 51 00:01:50,511 --> 00:01:54,315 I guess I was due. 52 00:01:58,051 --> 00:02:01,155 Hey, what are you doing? 53 00:02:01,222 --> 00:02:02,456 Where are you going? 54 00:02:02,523 --> 00:02:04,658 It's not even 6:00 a.m. 55 00:02:04,725 --> 00:02:06,994 I screwed up. We're all out of coffee. 56 00:02:07,060 --> 00:02:10,764 I was at the market, I had it on my list and everything. 57 00:02:10,831 --> 00:02:12,300 I don't know what happened. 58 00:02:12,366 --> 00:02:13,701 We're all out. 59 00:02:13,767 --> 00:02:15,669 Okay. We're all out. 60 00:02:15,736 --> 00:02:18,839 We'll drink tea. 61 00:02:18,906 --> 00:02:20,508 We'll drink that nasty flavored stuff 62 00:02:20,574 --> 00:02:22,443 that my mother gave us for Christmas. 63 00:02:22,510 --> 00:02:24,578 I'll go get the coffee. 64 00:02:24,645 --> 00:02:26,380 Hey, where you going? 65 00:02:26,447 --> 00:02:27,948 I'm going to get coffee. 66 00:02:28,015 --> 00:02:31,252 What time did you get up, Al? 67 00:02:31,319 --> 00:02:35,356 Hmm, 5:00 a.m.? 4:00? 3:00? 68 00:02:35,423 --> 00:02:37,858 What difference does it make? 69 00:02:37,925 --> 00:02:39,260 A while ago. 70 00:02:39,327 --> 00:02:41,795 And I've done nothing except get myself very upset. 71 00:02:41,862 --> 00:02:43,931 So why don't you cut me a little slack 72 00:02:43,997 --> 00:02:46,867 and just let me get in the car and maybe cry a little 73 00:02:46,934 --> 00:02:48,836 where no one can see me or hear me 74 00:02:48,902 --> 00:02:50,971 and I will come home with a sack of coffee. 75 00:02:51,038 --> 00:02:53,241 It's been 15 years, Al. 76 00:02:53,307 --> 00:02:56,577 For God's sake, cut yourself a little bit of slack. 77 00:02:56,644 --> 00:02:57,778 It was nothing. 78 00:02:57,845 --> 00:02:59,380 It was Mother Nature's way 79 00:02:59,447 --> 00:03:00,581 of saying she didn't get things 80 00:03:00,648 --> 00:03:02,450 quite right the first time, that's all. 81 00:03:02,516 --> 00:03:03,751 God, don't give me a biology lesson. 82 00:03:03,817 --> 00:03:05,286 And to hurry up and to try again, 83 00:03:05,353 --> 00:03:07,321 which we did. 84 00:03:07,388 --> 00:03:09,156 Just let me get the coffee. 85 00:03:09,223 --> 00:03:11,292 And it worked out great. 86 00:03:11,359 --> 00:03:13,994 ( sighs ) 87 00:03:18,266 --> 00:03:19,700 Are you guys not open yet? 88 00:03:19,767 --> 00:03:21,168 Um, manager hasn't shown up. 89 00:03:21,235 --> 00:03:22,470 She's supposed to be here 90 00:03:22,536 --> 00:03:24,405 at 5:30 for the morning rush, but... 91 00:03:24,472 --> 00:03:26,274 I think I have her cell number. 92 00:03:26,340 --> 00:03:28,376 It's almost 6:30. 93 00:03:33,914 --> 00:03:36,183 ( faint ringing ) 94 00:03:36,250 --> 00:03:38,352 I hear something. 95 00:03:42,423 --> 00:03:45,493 I wonder why she isn't answering. 96 00:03:47,561 --> 00:03:48,562 Don't hang up. 97 00:03:49,763 --> 00:03:51,064 I think I hear something inside. 98 00:03:51,131 --> 00:03:52,900 I'm getting her voice mail. 99 00:03:52,966 --> 00:03:54,568 Hang up. Call again. 100 00:03:59,773 --> 00:04:02,376 ( faint ringing ) 101 00:04:02,443 --> 00:04:03,911 Hang up, call the police. 102 00:04:03,977 --> 00:04:06,146 Watch out, please. 103 00:04:08,849 --> 00:04:10,117 -Help me with this. -What... 104 00:04:10,183 --> 00:04:11,919 Help me with this. 105 00:04:15,022 --> 00:04:19,159 ( alarm blaring ) 106 00:04:19,226 --> 00:04:22,496 She must really be jonesing for that latte. 107 00:05:30,731 --> 00:05:33,567 ( phone ringing ) 108 00:05:33,634 --> 00:05:34,868 Hello? 109 00:05:34,935 --> 00:05:36,404 ALLISON: Cancel that APB. I'm fine. 110 00:05:36,470 --> 00:05:40,207 I'm at The Coffee Palace and have been for the last... hour. 111 00:05:40,273 --> 00:05:43,444 Okay. You're okay. Good. I'm glad. 112 00:05:43,511 --> 00:05:45,045 It's not what you think. 113 00:05:45,112 --> 00:05:47,548 I got here, a woman had been assaulted, 114 00:05:47,615 --> 00:05:50,083 so I called the police, I'm just waiting to hear. 115 00:05:50,150 --> 00:05:53,053 I'm sorry about before. 116 00:05:53,120 --> 00:05:55,255 Huh? What? There's nothing to be sorry about. 117 00:05:55,322 --> 00:05:57,224 Um, oh, wait. Scratch that. 118 00:05:57,290 --> 00:05:59,192 You didn't bring home the coffee. 119 00:05:59,259 --> 00:06:02,162 You should be deeply sorry. 120 00:06:02,229 --> 00:06:03,531 Am I taking the girls to school? 121 00:06:03,597 --> 00:06:06,233 Uh, could you? 122 00:06:06,299 --> 00:06:08,268 I don't think I could leave right now. 123 00:06:08,335 --> 00:06:10,838 No, I figured. 124 00:06:10,904 --> 00:06:13,140 Listen, I got to run. 125 00:06:13,206 --> 00:06:14,141 Cool. 126 00:06:21,114 --> 00:06:23,350 They tell me you're the one who found the body. 127 00:06:23,417 --> 00:06:24,852 Anything you want to tell me? 128 00:06:24,918 --> 00:06:27,154 I was just coming to buy some coffee, 129 00:06:27,220 --> 00:06:29,022 but it's almost 7:30 in the morning, 130 00:06:29,089 --> 00:06:31,391 we got the District Attorney, someone from the mayor's office. 131 00:06:31,459 --> 00:06:32,793 Is there anything I should know? 132 00:06:32,860 --> 00:06:34,061 No. 133 00:06:34,127 --> 00:06:35,596 Me? I'm just showing the flag. 134 00:06:35,663 --> 00:06:37,698 There's been a string of robberies in the neighborhood 135 00:06:37,765 --> 00:06:40,768 and the local store owners are up in arms, as you can imagine. 136 00:06:40,834 --> 00:06:42,102 Her? 137 00:06:49,810 --> 00:06:51,479 SCANLON: Victim's name's Cristin Morehouse. 138 00:06:51,545 --> 00:06:54,014 Age 32. She's the store manager. 139 00:06:54,081 --> 00:06:56,950 Looks like she died from blunt force trauma to the head. 140 00:06:57,017 --> 00:06:58,519 The weapon was most likely 141 00:06:58,586 --> 00:07:00,020 a large, stainless steel thermos 142 00:07:00,087 --> 00:07:01,354 they found near the body. 143 00:07:01,421 --> 00:07:02,656 They sell them here. 144 00:07:02,723 --> 00:07:04,492 Any theories on how the perpetrator gained entry? 145 00:07:04,558 --> 00:07:05,893 We still don't know, 146 00:07:05,959 --> 00:07:08,095 but there's a couple hundred missing from the register. 147 00:07:08,161 --> 00:07:09,663 DINOVI: So is that official? 148 00:07:09,730 --> 00:07:11,465 Are we characterizing this as a robbery gone bad? 149 00:07:11,532 --> 00:07:13,266 I mean, can I give that to the press? 150 00:07:13,333 --> 00:07:16,236 Wait a second-- who robs a store at 6:00 in the morning? 151 00:07:16,303 --> 00:07:17,237 There's no real money 152 00:07:17,304 --> 00:07:19,473 at 6:00 in the morning. 153 00:07:19,540 --> 00:07:22,075 What did he still, her change? 154 00:07:23,376 --> 00:07:24,578 I'm sorry. 155 00:07:24,645 --> 00:07:26,714 I shouldn't have... I just... 156 00:07:26,780 --> 00:07:30,651 God, I would kill for a coffee. 157 00:07:36,089 --> 00:07:37,124 What are you doing? 158 00:07:39,760 --> 00:07:41,629 What have you got in there? 159 00:07:41,695 --> 00:07:43,430 This isn't your room anymore, Ariel. 160 00:07:43,497 --> 00:07:44,464 It's still my house, 161 00:07:44,532 --> 00:07:45,933 and if you have something in there, 162 00:07:45,999 --> 00:07:47,801 I have the right to know what it is. 163 00:07:47,868 --> 00:07:49,670 No, you don't. 164 00:07:49,737 --> 00:07:52,405 Fine, then let's get dad. 165 00:07:52,472 --> 00:07:53,707 Can you keep a secret? 166 00:07:53,774 --> 00:07:54,908 I don't know-- show me 167 00:07:54,975 --> 00:07:56,644 what's in the closet and I'll tell you. 168 00:08:02,916 --> 00:08:04,618 ( shouts ): Dad! 169 00:08:04,685 --> 00:08:07,420 ( phone ringing ) 170 00:08:11,792 --> 00:08:12,893 Hello? 171 00:08:12,960 --> 00:08:14,227 You're home. 172 00:08:14,294 --> 00:08:17,397 You figured that out, huh? 173 00:08:17,464 --> 00:08:20,901 Uh, have you been in the garage yet? 174 00:08:20,968 --> 00:08:23,403 Come on, man, do your thing. 175 00:08:23,470 --> 00:08:26,039 Time's a-wastin'. 176 00:08:26,106 --> 00:08:28,208 ( sighs ) 177 00:08:28,275 --> 00:08:30,177 I hate dogs. 178 00:08:30,243 --> 00:08:32,179 ( chuckles ) 179 00:08:32,245 --> 00:08:34,615 Come on. 180 00:08:34,682 --> 00:08:37,718 Yes, sir. 7:30. 181 00:08:37,785 --> 00:08:40,888 I'll be happy to go with you. 182 00:08:40,954 --> 00:08:42,923 Good night. 183 00:08:42,990 --> 00:08:47,360 My boss wants me to go to a memorial service, 184 00:08:47,427 --> 00:08:49,663 tomorrow, for Cristin Morehouse. 185 00:08:49,730 --> 00:08:52,132 Apparently there's going to be a lot press there 186 00:08:52,199 --> 00:08:56,069 -and since I'm the one who found the body... -Hmm. 187 00:08:56,136 --> 00:08:58,606 So you can handle the kids tomorrow, and the dog? 188 00:08:58,672 --> 00:09:00,073 I left the patio door open. 189 00:09:00,140 --> 00:09:01,141 Maybe he'll run away. 190 00:09:01,208 --> 00:09:02,676 You did not. 191 00:09:02,743 --> 00:09:03,977 All right, I did not. 192 00:09:04,044 --> 00:09:05,746 But what are we going to do? 193 00:09:05,813 --> 00:09:08,515 We're gonna make flyers, see if he belongs to anyone. 194 00:09:08,582 --> 00:09:10,884 Okay, what if he does? What do we do then? 195 00:09:10,951 --> 00:09:13,086 Bridgette's already completely attached to him. 196 00:09:13,153 --> 00:09:16,156 I heard her tell Marie that she wanted to marry him 197 00:09:16,223 --> 00:09:17,658 and have his puppies. 198 00:09:17,725 --> 00:09:19,326 I'm serious. 199 00:09:19,392 --> 00:09:20,460 There's no winning on this. 200 00:09:20,527 --> 00:09:22,262 Either his owner comes to claim him 201 00:09:22,329 --> 00:09:24,231 and then I got to rip the dog 202 00:09:24,297 --> 00:09:25,933 out of our sobbing daughter's arms, 203 00:09:25,999 --> 00:09:27,567 or he doesn't come to claim him 204 00:09:27,635 --> 00:09:29,770 and we're stuck with that mangy mutt 205 00:09:29,837 --> 00:09:31,238 until Marie goes to college 206 00:09:31,304 --> 00:09:34,608 and I can lure him under the wheels of a passing truck. 207 00:09:34,675 --> 00:09:37,010 God is gonna get you. 208 00:09:37,077 --> 00:09:38,578 All right, forget the passing truck. 209 00:09:38,646 --> 00:09:40,113 I'll put something in his food. 210 00:09:40,180 --> 00:09:42,616 It's much more humane. He won't feel a thing. 211 00:09:42,683 --> 00:09:45,185 ( singsongy ): * You're such a liar. * 212 00:09:45,252 --> 00:09:46,920 You love that dog. 213 00:09:46,987 --> 00:09:49,056 -I do not. I do not. -I know you do. 214 00:09:49,122 --> 00:09:52,225 All right, so who's gonna make the flyers, me or you? 215 00:09:52,292 --> 00:09:53,426 I'll do it tomorrow. 216 00:09:53,493 --> 00:09:56,129 Do you think maybe I should give him a bath? 217 00:09:56,196 --> 00:09:57,798 A little doggy bath? 218 00:09:57,865 --> 00:10:00,734 Hose him down, filthy little critter. 219 00:10:05,005 --> 00:10:07,140 Come here. 220 00:10:07,207 --> 00:10:09,009 Oh! What are you doing? 221 00:10:09,076 --> 00:10:11,078 I don't want your spit on me. 222 00:10:11,144 --> 00:10:13,446 Do you want them to give you a job? 223 00:10:13,513 --> 00:10:14,782 Well, people don't hire people 224 00:10:14,848 --> 00:10:17,851 who don't wipe their mouths after they eat. 225 00:10:17,918 --> 00:10:19,186 You look nice. 226 00:10:21,021 --> 00:10:23,323 Go get 'em, kid. 227 00:10:23,390 --> 00:10:24,624 Thank you. 228 00:10:24,692 --> 00:10:27,795 You're crazy. 229 00:10:42,342 --> 00:10:43,276 What? 230 00:10:43,343 --> 00:10:45,612 Oh, I don't know. 231 00:10:45,679 --> 00:10:47,047 This. 232 00:10:47,114 --> 00:10:49,850 I've just put on this dark suit too many times, 233 00:10:49,917 --> 00:10:51,618 been driven to too many memorials, 234 00:10:51,685 --> 00:10:54,554 listened to too many politicians promise way too often 235 00:10:54,621 --> 00:10:57,090 that whoever it was didn't die in vain. 236 00:10:57,157 --> 00:10:59,192 That now we're going to do something different, 237 00:10:59,259 --> 00:11:00,828 now we're gonna make it safe. 238 00:11:00,894 --> 00:11:02,796 ( sighs ) 239 00:11:02,863 --> 00:11:05,198 Even made the speech myself a couple of times. 240 00:11:05,265 --> 00:11:07,100 Sorry. 241 00:11:07,167 --> 00:11:09,602 It's just I know we'll never get these two hours back. 242 00:11:09,669 --> 00:11:10,738 Still no leads? 243 00:11:10,804 --> 00:11:12,539 One. 244 00:11:12,605 --> 00:11:14,041 Turns out Cristin Morehouse and her husband 245 00:11:14,107 --> 00:11:15,408 were going through a bad time. 246 00:11:15,475 --> 00:11:17,577 Police were even called to the apartment twice. 247 00:11:17,644 --> 00:11:19,412 He finally moved out about month ago. 248 00:11:19,479 --> 00:11:20,848 What are you saying? 249 00:11:20,914 --> 00:11:22,716 I'm not sure I'm really saying anything. 250 00:11:22,783 --> 00:11:25,352 Just a really smart lady asked me yesterday 251 00:11:25,418 --> 00:11:27,855 "Who robs a store at 6:00 in the morning?" 252 00:11:27,921 --> 00:11:29,222 It got me thinking. 253 00:11:29,289 --> 00:11:31,691 Kids or someone she knew that, uh, 254 00:11:31,759 --> 00:11:34,762 really wasn't interested in the money at all. 255 00:11:39,266 --> 00:11:40,600 Morning. 256 00:11:40,667 --> 00:11:42,335 It's the new Deputy Mayor. 257 00:11:42,402 --> 00:11:43,937 Congratulations, by the way. 258 00:11:44,004 --> 00:11:45,773 Thank you. I think. 259 00:11:45,839 --> 00:11:47,640 I'll let you know in an hour or so. 260 00:11:47,707 --> 00:11:48,742 You'll do great. 261 00:11:48,809 --> 00:11:50,077 It's a memorial. 262 00:11:50,143 --> 00:11:52,045 It's not like anyone's charging admission. 263 00:11:52,112 --> 00:11:54,381 Just tell them that you're going to catch the bad guys 264 00:11:54,447 --> 00:11:55,916 and make the streets safe again. 265 00:11:55,983 --> 00:11:57,717 Hit 'em with the task force thing. 266 00:11:57,785 --> 00:12:00,687 They love the task force thing. 267 00:12:00,754 --> 00:12:03,824 The Mayor, the District Attorney and the Chief of Police 268 00:12:03,891 --> 00:12:06,359 are all keenly aware that robbery 269 00:12:06,426 --> 00:12:08,896 and, yes, even murder, 270 00:12:08,962 --> 00:12:10,831 have become far too matter-of-fact 271 00:12:10,898 --> 00:12:12,532 in Saguaro Heights. 272 00:12:12,599 --> 00:12:15,368 With that in mind, the Mayor has authorized 273 00:12:15,435 --> 00:12:16,870 a special task force 274 00:12:16,937 --> 00:12:19,039 charged with addressing neighborhood crime 275 00:12:19,106 --> 00:12:21,641 in the Saguaro Heights area. 276 00:12:21,708 --> 00:12:23,944 Found the husband. 277 00:12:24,011 --> 00:12:25,846 He's coming in to talk. 278 00:12:25,913 --> 00:12:27,547 And here comes the press. 279 00:12:27,614 --> 00:12:28,581 James. 280 00:12:28,648 --> 00:12:30,818 This is Allison Dubois. 281 00:12:30,884 --> 00:12:32,019 She works in my office. 282 00:12:32,085 --> 00:12:33,553 You might want to speak with her. 283 00:12:33,620 --> 00:12:35,255 She's the one who actually discovered the body. 284 00:12:35,322 --> 00:12:36,256 Excuse me. 285 00:12:36,323 --> 00:12:37,624 Is that true? 286 00:12:37,690 --> 00:12:40,193 Uh... uh-huh. Yesterday morning. 287 00:12:40,260 --> 00:12:43,630 Uh... I-I couldn't sleep so I woke up early 288 00:12:43,696 --> 00:12:45,498 and I was looking for a coffee place. 289 00:12:45,565 --> 00:12:47,567 As someone who works in the prosecutor's office, 290 00:12:47,634 --> 00:12:49,502 do you think there's any truth to the charge 291 00:12:49,569 --> 00:12:51,504 by locals that this area is under-policed? 292 00:12:51,571 --> 00:12:52,672 That some of the wealthier communities 293 00:12:52,739 --> 00:12:54,908 in the town get more city protection? 294 00:12:54,975 --> 00:12:59,012 Ma'am, any reaction to that? 295 00:13:01,882 --> 00:13:04,051 JAMES: Ma'am? 296 00:13:08,721 --> 00:13:10,457 SCANLON: You're saying you haven't seen your wife since... 297 00:13:10,523 --> 00:13:11,591 MAN: A week ago Saturday. 298 00:13:11,658 --> 00:13:13,160 She called and said there was a problem 299 00:13:13,226 --> 00:13:14,227 with the garbage disposal. 300 00:13:14,294 --> 00:13:15,762 I went over to the house to fix it. 301 00:13:15,829 --> 00:13:17,965 I mean, it's my house, too. 302 00:13:18,031 --> 00:13:21,902 She's still my wife. 303 00:13:21,969 --> 00:13:25,205 I mean... 304 00:13:25,272 --> 00:13:26,840 she was. 305 00:13:26,907 --> 00:13:29,943 If you don't mind my asking, 306 00:13:30,010 --> 00:13:32,312 What exactly was the trouble between you and your wife? 307 00:13:32,379 --> 00:13:33,780 So what's your sense of him? 308 00:13:33,847 --> 00:13:34,982 Excuse me? 309 00:13:35,048 --> 00:13:36,850 -A lot of stuff. -Our guys here, what do you think? 310 00:13:36,917 --> 00:13:41,454 -Money, in-laws... -I don't really have a sense. 311 00:13:41,521 --> 00:13:45,225 But mostly it was the kids thing. 312 00:13:45,292 --> 00:13:49,229 We both wanted kids. 313 00:13:49,296 --> 00:13:51,331 ( sighs ) 314 00:13:51,398 --> 00:13:54,734 There were problems. 315 00:13:54,801 --> 00:13:57,304 No matter what we did, we couldn't seem to get pregnant. 316 00:13:57,370 --> 00:14:00,207 SCANLON: Well, that must have been tough on both of you. 317 00:14:00,273 --> 00:14:02,309 MOREHOUSE: She blamed herself. 318 00:14:02,375 --> 00:14:05,312 Way before I knew her, she... 319 00:14:05,378 --> 00:14:07,447 I mean... 320 00:14:07,514 --> 00:14:10,550 she had problems with drugs. 321 00:14:10,617 --> 00:14:12,752 But she wouldn't talk about it... 322 00:14:12,819 --> 00:14:14,587 A place like The Coffee Palace. 323 00:14:14,654 --> 00:14:16,356 They have to have employee files. 324 00:14:16,423 --> 00:14:18,725 Is there any way I could get a look at those? 325 00:14:18,791 --> 00:14:19,726 Job applications-- 326 00:14:19,792 --> 00:14:21,261 that kind of thing? 327 00:14:21,328 --> 00:14:23,330 I think Lee's already ahead of you on this. 328 00:14:23,396 --> 00:14:25,265 I saw the files on his desk. 329 00:14:25,332 --> 00:14:27,700 Feel free to have a look at them when we're done here. 330 00:14:38,378 --> 00:14:40,213 ( sighs ) 331 00:14:40,280 --> 00:14:43,984 Jessie Andrews. 332 00:15:05,205 --> 00:15:09,009 Wow. 333 00:15:09,076 --> 00:15:12,045 So, I mean, by that point, I already had his address. 334 00:15:12,112 --> 00:15:15,282 Wait a second, you didn't actually go there, did you? 335 00:15:15,348 --> 00:15:17,317 How could I not? 336 00:15:17,384 --> 00:15:20,353 I mean, I didn't actually go up to his door and knock. 337 00:15:20,420 --> 00:15:21,854 But I drove by. 338 00:15:21,921 --> 00:15:23,923 I parked across the street. 339 00:15:23,991 --> 00:15:25,692 Al, Al, Al. 340 00:15:25,758 --> 00:15:27,494 How could I not? 341 00:15:27,560 --> 00:15:28,695 See where he lives, 342 00:15:28,761 --> 00:15:31,864 see the color of his house, 343 00:15:31,931 --> 00:15:33,666 what his street looks like, who his neighbors might be. 344 00:15:33,733 --> 00:15:36,003 Al, it's easy-- you just don't go. 345 00:15:36,069 --> 00:15:37,971 You don't understand. 346 00:15:38,038 --> 00:15:39,506 No, Allison, I do. 347 00:15:39,572 --> 00:15:41,008 I understand completely. 348 00:15:41,074 --> 00:15:43,643 You had a dream about our unborn child. 349 00:15:43,710 --> 00:15:45,745 And in that dream, our unborn child 350 00:15:45,812 --> 00:15:47,814 looked a lot like this kid that you saw 351 00:15:47,880 --> 00:15:49,716 at this memorial service. 352 00:15:49,782 --> 00:15:51,518 And that's it-- that's the whole connection. 353 00:15:53,753 --> 00:15:57,024 Look, Allison... 354 00:15:57,090 --> 00:15:58,992 take a step back. 355 00:15:59,059 --> 00:16:00,560 Get a little perspective. 356 00:16:00,627 --> 00:16:04,631 Joe, he looked exactly like... 357 00:16:04,697 --> 00:16:06,466 Fine, but that doesn't mean that he's our son. 358 00:16:06,533 --> 00:16:09,402 That doesn't mean that he's anything to us, 359 00:16:09,469 --> 00:16:11,738 except a kid in a dream. 360 00:16:11,804 --> 00:16:13,173 Look, you go to this coffee shop 361 00:16:13,240 --> 00:16:14,507 once, maybe twice a month, right? 362 00:16:14,574 --> 00:16:17,644 Well, isn't it possible that you saw him there 363 00:16:17,710 --> 00:16:19,546 and that you just don't remember? 364 00:16:19,612 --> 00:16:21,214 And that you borrowed his face, 365 00:16:21,281 --> 00:16:23,950 and you put it... you gave it to the kid in your dream? 366 00:16:24,017 --> 00:16:25,352 ( knocking ) 367 00:16:25,418 --> 00:16:26,986 BRIDGETTE: Daddy, Angus is scratching 368 00:16:27,054 --> 00:16:28,421 at the patio door! 369 00:16:28,488 --> 00:16:30,457 Yeah, I'll be right there, Bridge. 370 00:16:30,523 --> 00:16:34,294 Look, I-I'm sorry. 371 00:16:34,361 --> 00:16:36,729 I... I know that you're going through something, 372 00:16:36,796 --> 00:16:38,431 and I want to... 373 00:16:38,498 --> 00:16:40,400 I want to say something to make it... 374 00:16:40,467 --> 00:16:44,037 I don't know, not hurt so bad. 375 00:16:44,104 --> 00:16:46,539 BRIAN ( crying ): Mom! 376 00:16:46,606 --> 00:16:48,208 Mom! 377 00:16:48,275 --> 00:16:49,609 Brian! 378 00:16:49,676 --> 00:16:52,712 It's Mrs. Morehouse-- she's dead! 379 00:16:52,779 --> 00:16:54,281 I'm sorry! 380 00:16:54,347 --> 00:16:56,849 -She's just dead! -What are you talking about? 381 00:16:56,916 --> 00:16:57,950 What happened? 382 00:16:58,017 --> 00:16:59,186 Brian... 383 00:16:59,252 --> 00:17:02,189 Brian, answer me! 384 00:17:02,255 --> 00:17:03,590 Why were you there?! 385 00:17:03,656 --> 00:17:05,725 You are not supposed to go there anymore! 386 00:17:05,792 --> 00:17:08,761 What were you thinking?! Brian! 387 00:17:08,828 --> 00:17:11,964 ( knocking ) 388 00:17:12,031 --> 00:17:13,900 Brian? 389 00:17:15,935 --> 00:17:17,070 ( pounding ) 390 00:17:17,137 --> 00:17:20,039 Brian. 391 00:17:28,915 --> 00:17:30,083 Okay... okay... 392 00:17:31,851 --> 00:17:35,955 Okay, we-we-we've got everything under control now. 393 00:17:39,559 --> 00:17:42,295 I'll take care of your clothes. 394 00:17:46,766 --> 00:17:50,137 You finish your bath. 395 00:17:50,203 --> 00:17:54,374 And when you're done with your bath... 396 00:17:58,278 --> 00:18:00,980 I want you to take a shower. 397 00:18:01,047 --> 00:18:03,082 And when you're done with your shower, 398 00:18:03,150 --> 00:18:05,152 I want you to take another bath. 399 00:18:05,218 --> 00:18:08,721 And... when you're all finished... 400 00:18:12,992 --> 00:18:17,697 call me in and I'll... I'll clean everything up. 401 00:18:17,764 --> 00:18:21,368 Oh... ( sobbing ) 402 00:18:25,272 --> 00:18:26,839 ( phone ringing ) 403 00:18:30,042 --> 00:18:31,244 Hello. 404 00:18:31,311 --> 00:18:32,579 Good morning. 405 00:18:32,645 --> 00:18:35,014 This is your official civil servant wake-up call. 406 00:18:35,081 --> 00:18:37,350 Mr. District Attorney. 407 00:18:37,417 --> 00:18:39,652 I think we have a viable suspect in the Morehouse case. 408 00:18:39,719 --> 00:18:41,053 And I've just authorized 409 00:18:41,120 --> 00:18:43,022 Detective Scanlon to make contact and see if 410 00:18:43,089 --> 00:18:45,057 we can't bring him in here and have a conversation. 411 00:18:45,124 --> 00:18:47,227 And I was hoping you might be able to join us. 412 00:18:47,294 --> 00:18:49,095 Wait a second, I'm confused. 413 00:18:49,162 --> 00:18:50,663 What about the husband? 414 00:18:50,730 --> 00:18:52,999 The husband has a rock-solid alibi. 415 00:18:53,065 --> 00:18:55,702 Turns out he was with a woman the morning of the murder. 416 00:18:55,768 --> 00:18:57,404 A married woman, no less. 417 00:18:57,470 --> 00:18:59,506 And not withstanding the obvious embarrassment 418 00:18:59,572 --> 00:19:02,141 for all involved, she's willing to corroborate his whereabouts. 419 00:19:02,209 --> 00:19:03,910 I expect to hear from Scanlon any minute. 420 00:19:03,976 --> 00:19:05,612 I wanted him to speak with this kid 421 00:19:05,678 --> 00:19:06,713 before he left home 422 00:19:06,779 --> 00:19:08,014 to go to school. 423 00:19:08,080 --> 00:19:09,816 A kid? 424 00:19:09,882 --> 00:19:11,684 Yeah, we're zeroing in on one of the suspects 425 00:19:11,751 --> 00:19:13,553 who worked there, if you can believe it. 426 00:19:13,620 --> 00:19:16,122 A boy named Andrews. 427 00:19:16,189 --> 00:19:19,292 Uh, Jessie Andrews. 428 00:19:23,563 --> 00:19:24,931 I don't know. 429 00:19:24,997 --> 00:19:27,800 I mean, I figured the first boss I'd have 430 00:19:27,867 --> 00:19:30,703 would be some big fat guy who'd yell at me. 431 00:19:30,770 --> 00:19:32,972 And she wasn't like that. 432 00:19:33,039 --> 00:19:35,508 She was really nice and-and pretty 433 00:19:35,575 --> 00:19:39,446 and... you could talk to her about stuff. 434 00:19:39,512 --> 00:19:42,582 She'd just talk back to you. 435 00:19:42,649 --> 00:19:45,685 I don't know, I-I really... I really liked it there. 436 00:19:45,752 --> 00:19:47,387 She made it really nice. 437 00:19:47,454 --> 00:19:49,989 SCANLON: Some of the other kids said you were buying her things. 438 00:19:50,056 --> 00:19:51,424 It was for her birthday. 439 00:19:51,491 --> 00:19:53,660 The other kids told him that it was her birthday, 440 00:19:53,726 --> 00:19:54,927 so he brought her some perfume. 441 00:19:54,994 --> 00:19:58,265 That's nice. That's a very nice thing 442 00:19:58,331 --> 00:19:59,966 for a young man to do. 443 00:20:00,032 --> 00:20:02,168 You should be very proud. 444 00:20:02,235 --> 00:20:04,604 Okay, so you bought her some perfume. 445 00:20:04,671 --> 00:20:07,507 Um, he didn't really buy it. 446 00:20:07,574 --> 00:20:10,977 He... borrowed it from my dresser. 447 00:20:11,043 --> 00:20:13,313 I mean... ( clears throat ) 448 00:20:13,380 --> 00:20:16,082 It was expensive. 449 00:20:16,148 --> 00:20:18,685 I think she was a little thrown by it. 450 00:20:18,751 --> 00:20:22,422 Jessie, do you think that contributed 451 00:20:22,489 --> 00:20:24,624 to her decision to let you go? 452 00:20:24,691 --> 00:20:27,026 You guys know about that? 453 00:20:27,093 --> 00:20:28,528 We looked at your employee file 454 00:20:28,595 --> 00:20:30,930 and some of your former colleagues filled us in 455 00:20:30,997 --> 00:20:33,933 on what happened, yes. 456 00:20:34,000 --> 00:20:36,269 I think it was both ways. 457 00:20:36,336 --> 00:20:39,606 I think... I mean, maybe I wasn't concentrating 458 00:20:39,672 --> 00:20:42,509 enough at work, 'cause... 459 00:20:42,575 --> 00:20:46,446 I like... talking to her. 460 00:20:46,513 --> 00:20:50,182 But I also think 461 00:20:50,249 --> 00:20:51,851 that she really liked talking to me 462 00:20:51,918 --> 00:20:52,985 when I was around. 463 00:20:53,052 --> 00:20:57,524 So, I don't know, I guess... 464 00:20:57,590 --> 00:20:58,525 I don't-I don't blame her. 465 00:20:58,591 --> 00:21:00,126 So you weren't mad at her? 466 00:21:00,192 --> 00:21:02,028 I mean, when she was still alive, 467 00:21:02,094 --> 00:21:04,431 you weren't angry with her, right? 468 00:21:04,497 --> 00:21:05,732 No. God, no. 469 00:21:05,798 --> 00:21:09,135 I just... missed her. 470 00:21:11,304 --> 00:21:13,706 I still miss her. 471 00:21:13,773 --> 00:21:16,108 Okay? 472 00:21:16,175 --> 00:21:18,210 ( sighs ) 473 00:21:18,277 --> 00:21:21,314 So, she fired you. 474 00:21:21,381 --> 00:21:22,582 But you didn't stay away. 475 00:21:22,649 --> 00:21:26,986 Obviously, Jessie didn't handle things 476 00:21:27,053 --> 00:21:29,155 as well as he might have. 477 00:21:29,221 --> 00:21:31,123 He didn't tell me that he'd been fired at first. 478 00:21:31,190 --> 00:21:35,862 I think perhaps he was embarrassed. 479 00:21:37,897 --> 00:21:39,466 Be that as it may, it's our understanding 480 00:21:39,532 --> 00:21:41,501 that things got a bit emotional. 481 00:21:41,568 --> 00:21:43,603 It was his first job. 482 00:21:43,670 --> 00:21:45,738 He didn't want to lose it. 483 00:21:45,805 --> 00:21:48,174 Of course not. 484 00:21:48,240 --> 00:21:49,942 Jessie, could you tell us where you were Wednesday morning 485 00:21:50,009 --> 00:21:51,378 between 5:00 and 6:00 a.m.? 486 00:21:55,748 --> 00:21:58,651 Is my son being accused of something here? 487 00:21:58,718 --> 00:22:00,453 DEVALOS: No one is being accused of anything. 488 00:22:00,520 --> 00:22:02,989 Every employee at The Coffee Palace has been interviewed 489 00:22:03,055 --> 00:22:04,491 and every employee at The Coffee Palace 490 00:22:04,557 --> 00:22:05,858 has answered that question. 491 00:22:05,925 --> 00:22:08,828 If you'd like to stop and find Jessie an attorney, 492 00:22:08,895 --> 00:22:10,397 we'll certainly understand. 493 00:22:10,463 --> 00:22:12,665 But in my opinion, if he has nothing to hide, 494 00:22:12,732 --> 00:22:15,568 then it would be a foolish waste of time and money. 495 00:22:15,635 --> 00:22:16,803 But it is up to you. 496 00:22:24,343 --> 00:22:25,578 Go ahead, Jess. 497 00:22:25,645 --> 00:22:26,746 I was sleeping at home. 498 00:22:26,813 --> 00:22:27,780 Can anybody verify that? 499 00:22:27,847 --> 00:22:28,981 I can. 500 00:22:29,048 --> 00:22:31,518 I got home from the hospital around 4:30. 501 00:22:31,584 --> 00:22:32,785 In the morning? 502 00:22:32,852 --> 00:22:34,320 I had performed an emergency C-section. 503 00:22:34,387 --> 00:22:35,354 I'm an obstetrician. 504 00:22:35,422 --> 00:22:36,789 Anyway, I peeked in on him, 505 00:22:36,856 --> 00:22:39,325 as I always do, and there he was. 506 00:22:39,392 --> 00:22:42,395 -Was there anybody else at home with you, Dr. Andrews? -No. 507 00:22:42,462 --> 00:22:45,532 I'm not married, Detective. 508 00:22:45,598 --> 00:22:47,199 It's just the two of us, 509 00:22:47,266 --> 00:22:50,202 Jessie and me. 510 00:22:50,269 --> 00:22:52,071 May I ask what size shoe you wear, Jessie? 511 00:22:52,138 --> 00:22:53,773 Excuse me. 512 00:22:53,840 --> 00:22:56,609 Did you ask all the other employees that? 513 00:22:56,676 --> 00:22:59,812 Dr. Andrews, I'm sure you read the papers, 514 00:22:59,879 --> 00:23:02,549 and I'm sure you know how much pressure we're all under 515 00:23:02,615 --> 00:23:03,850 to get to the bottom of this. 516 00:23:03,916 --> 00:23:04,884 But we can't do that 517 00:23:04,951 --> 00:23:06,819 until we can eliminate all the people 518 00:23:06,886 --> 00:23:09,155 that had contact with Mrs. Morehouse. 519 00:23:12,425 --> 00:23:15,828 We found footprints in the victim's blood at the scene. 520 00:23:15,895 --> 00:23:17,029 The tread marks indicate 521 00:23:17,096 --> 00:23:18,731 they came from a pair of size nine sneakers. 522 00:23:18,798 --> 00:23:21,434 I'm no detective, but aren't there a lot of people 523 00:23:21,501 --> 00:23:22,569 who wear size nine? 524 00:23:22,635 --> 00:23:25,137 Thank you. 525 00:23:25,204 --> 00:23:26,739 You ever own a pair of Z-Jams, Jess? 526 00:23:26,806 --> 00:23:28,441 DR. ANDREWS: You don't have to answer that. 527 00:23:28,508 --> 00:23:29,842 We came down here 528 00:23:29,909 --> 00:23:32,612 voluntarily to help your investigation. 529 00:23:32,679 --> 00:23:35,247 If you're going to make my son out as a suspect, I will find 530 00:23:35,314 --> 00:23:38,651 -a lawyer. -That's absolutely your prerogative, Dr. Andrews. 531 00:23:38,718 --> 00:23:40,186 I wouldn't hurt her... 532 00:23:40,252 --> 00:23:42,121 No. Not another word, Jess. 533 00:24:26,633 --> 00:24:29,836 Mom, Bridgette's giving Angus our breakfast. 534 00:24:29,902 --> 00:24:31,237 Bridgette... 535 00:24:31,303 --> 00:24:34,406 Angus has his food and we have ours. 536 00:24:34,473 --> 00:24:35,542 Just checked my cell. 537 00:24:35,608 --> 00:24:37,944 No calls overnight to claim our friend here. 538 00:24:38,010 --> 00:24:39,912 Does that mean we get to keep him? 539 00:24:39,979 --> 00:24:41,480 Uh-oh. 540 00:24:44,150 --> 00:24:46,953 You know what, let's just take it one step at a time. 541 00:24:47,019 --> 00:24:49,288 Give it a few more days. 542 00:24:50,757 --> 00:24:52,592 ( TV plays ): Who are you, stranger? 543 00:24:52,659 --> 00:24:54,994 Factory representative for the, uh... 544 00:24:56,829 --> 00:24:58,230 Nobody wants that dog. 545 00:24:58,297 --> 00:24:59,799 Bridgette wants that dog. 546 00:24:59,866 --> 00:25:03,636 I guess I got to go find a truck. 547 00:25:03,703 --> 00:25:05,204 So, what are you thinking? 548 00:25:05,271 --> 00:25:08,340 I'm thinking that maybe I'll drop him off at the vet 549 00:25:08,407 --> 00:25:10,543 on my way to work this morning, 550 00:25:10,610 --> 00:25:12,612 do some due diligence, 551 00:25:12,679 --> 00:25:14,446 see if he's got all his shots. 552 00:25:14,513 --> 00:25:15,882 At least that way, 553 00:25:15,948 --> 00:25:18,017 if we decide to keep him, 554 00:25:18,084 --> 00:25:21,220 we'd know what to expect. 555 00:25:21,287 --> 00:25:22,722 ( whistles ) 556 00:25:24,523 --> 00:25:26,793 Hey, good looking, what's cooking? 557 00:25:26,859 --> 00:25:27,860 Fish. 558 00:25:27,927 --> 00:25:31,030 You want to check this place out with me? 559 00:25:31,097 --> 00:25:33,465 I really appreciate you staying open these extra 15 minutes. 560 00:25:33,532 --> 00:25:35,968 I tried to get off work early and then the phone rang... 561 00:25:36,035 --> 00:25:37,069 No, no, no, no. 562 00:25:37,136 --> 00:25:39,572 When they explained to me that you and Angus 563 00:25:39,639 --> 00:25:41,073 were new clients... 564 00:25:41,140 --> 00:25:43,976 Mr. Dubois, did you say this dog was a stray? 565 00:25:44,043 --> 00:25:45,778 Well, yeah. 566 00:25:45,845 --> 00:25:49,281 My daughter brought him home a few days ago. 567 00:25:49,348 --> 00:25:52,384 So, she's not too attached to him then? 568 00:25:52,451 --> 00:25:54,821 She's, well... 569 00:25:54,887 --> 00:25:57,256 You know kids, she's, uh... 570 00:25:57,323 --> 00:25:59,325 she's very attached. 571 00:25:59,391 --> 00:26:01,393 Are you saying he belongs to somebody else? 572 00:26:01,460 --> 00:26:03,429 I'm saying that he's sick. 573 00:26:03,495 --> 00:26:05,131 He's sick? What's wrong with him? 574 00:26:05,197 --> 00:26:07,366 Well, for starters, 575 00:26:07,433 --> 00:26:09,568 I'd say he's about 12 years old. 576 00:26:09,636 --> 00:26:12,538 So in dog years, that's... 84. 577 00:26:12,605 --> 00:26:13,706 He's 84? 578 00:26:13,773 --> 00:26:16,776 Well, the age thing is not an exact science, but... 579 00:26:16,843 --> 00:26:18,444 it's about right, yeah. 580 00:26:18,510 --> 00:26:21,147 Even with a simple examination, I can tell you that 581 00:26:21,213 --> 00:26:25,284 his liver's enlarged, his eyesight is going, and... 582 00:26:25,351 --> 00:26:28,354 his breathing is clearly labored. 583 00:26:28,420 --> 00:26:30,522 Is he going to be okay? 584 00:26:30,589 --> 00:26:33,292 I wish I had better news. 585 00:26:35,361 --> 00:26:36,562 So what are you saying? 586 00:26:36,629 --> 00:26:37,997 Are you saying he's going to die? 587 00:26:38,064 --> 00:26:40,800 I'm afraid so. 588 00:26:42,935 --> 00:26:44,370 How long? 589 00:26:44,436 --> 00:26:49,776 Anywhere from a week to a week and a half. 590 00:26:49,842 --> 00:26:51,711 ALLISON ( sighs ): When do you want to tell her? 591 00:26:51,778 --> 00:26:54,213 Do we have to tell her? 592 00:26:56,482 --> 00:26:58,484 I don't know. 593 00:27:00,419 --> 00:27:02,554 I'll give you a hundred dollars if you'll do it. 594 00:27:02,621 --> 00:27:04,190 No, thanks. 595 00:27:04,256 --> 00:27:07,326 I fear I've already destroyed one child's life for the day. 596 00:27:07,393 --> 00:27:10,329 One is my limit. 597 00:27:15,434 --> 00:27:17,036 Good news and bad news. 598 00:27:17,103 --> 00:27:19,405 I'll take any news at this point. 599 00:27:19,471 --> 00:27:21,674 The good news is we tested the clothes. 600 00:27:21,741 --> 00:27:23,275 Blood came from Cristin Morehouse. 601 00:27:23,342 --> 00:27:26,245 And the sneakers match the footprints from the crime scene. 602 00:27:26,312 --> 00:27:28,647 A laundry tag on the shirt is traceable 603 00:27:28,715 --> 00:27:29,949 back to Jessie Andrews. 604 00:27:30,016 --> 00:27:31,784 SCANLON: We got a squad car on the way 605 00:27:31,851 --> 00:27:33,352 to pick him up right now. 606 00:27:33,419 --> 00:27:34,987 And the bad news is, obviously, we haven't 607 00:27:35,054 --> 00:27:36,723 gotten to the bottom of the bigger crime problem 608 00:27:36,789 --> 00:27:38,624 in the neighborhood, but I'll take my victories 609 00:27:38,691 --> 00:27:39,759 where I can get them. 610 00:27:39,826 --> 00:27:41,227 Allison? 611 00:27:42,661 --> 00:27:44,096 Congratulations. 612 00:27:44,163 --> 00:27:47,599 If you'll excuse me, I'm not feeling terribly well. 613 00:27:53,740 --> 00:27:55,875 DEVALOS: Feeling any better? 614 00:27:55,942 --> 00:27:57,076 I'm sorry? 615 00:27:57,143 --> 00:27:59,011 I asked if you were feeling any better. 616 00:27:59,078 --> 00:28:01,680 You said you were going to leave almost two hours ago. 617 00:28:01,748 --> 00:28:03,449 Well, to answer your question, no, 618 00:28:03,515 --> 00:28:04,984 I don't-I don't feel any better. 619 00:28:05,051 --> 00:28:06,018 I feel horrible. 620 00:28:08,955 --> 00:28:11,657 You asked me the other day 621 00:28:11,724 --> 00:28:13,826 if I though that boy was innocent 622 00:28:13,893 --> 00:28:16,929 and I didn't say anything. 623 00:28:16,996 --> 00:28:20,599 Because, honestly, everything that I dreamed 624 00:28:20,666 --> 00:28:23,235 tells me that he is guilty as hell. 625 00:28:23,302 --> 00:28:27,874 But what I can't make sense of... 626 00:28:27,940 --> 00:28:32,044 is everything I feel... 627 00:28:32,111 --> 00:28:34,947 tells me to protect him. 628 00:28:35,014 --> 00:28:37,649 Like a parent, like a mother. 629 00:28:39,585 --> 00:28:40,753 For what it's worth, 630 00:28:40,820 --> 00:28:42,822 just now when they brought him in to book him 631 00:28:42,889 --> 00:28:45,758 he finally admitted that he did go see Morehouse that morning. 632 00:28:45,825 --> 00:28:49,161 Knew she'd be there all by herself opening up the store. 633 00:28:49,228 --> 00:28:52,698 Of course, he claimed that she was already dead 634 00:28:52,765 --> 00:28:55,134 when he got there, not that he called 635 00:28:55,201 --> 00:28:56,135 the police or anything. 636 00:28:56,202 --> 00:28:57,503 I mean, if it makes you feel any better. 637 00:28:59,638 --> 00:29:00,940 Well, maybe he's telling the truth. 638 00:29:01,007 --> 00:29:03,342 -Maybe she was dead when he found her. -Allison... 639 00:29:03,409 --> 00:29:04,944 Couldn't we at least consider the possibility? 640 00:29:05,011 --> 00:29:06,278 Take another look at the husband, 641 00:29:06,345 --> 00:29:07,847 or the woman that he was seeing? 642 00:29:07,914 --> 00:29:10,549 Maybe she was the one who wanted Cristin out of the picture. 643 00:29:10,616 --> 00:29:12,785 Okay, I'm going to go back to work now. 644 00:29:12,852 --> 00:29:14,753 Deal with some cases that are truly unresolved 645 00:29:14,821 --> 00:29:16,455 and in need of some attention. 646 00:29:16,522 --> 00:29:17,857 Okay, you know what? 647 00:29:17,924 --> 00:29:19,558 If it's all the same to you, 648 00:29:19,625 --> 00:29:22,394 can I just take another look at the files? 649 00:29:22,461 --> 00:29:24,663 Thank you. 650 00:29:27,900 --> 00:29:30,569 How goes the fine-tooth combing? 651 00:29:30,636 --> 00:29:32,504 Actually, I'm confused. 652 00:29:32,571 --> 00:29:34,140 Your boss mentioned that. 653 00:29:34,206 --> 00:29:36,442 That's not what I'm talking about. 654 00:29:36,508 --> 00:29:39,411 Kevin Morehouse said his wife wasn't able to have children, 655 00:29:39,478 --> 00:29:41,480 but, according to the coroner's report, 656 00:29:41,547 --> 00:29:43,549 the shape of her uterus is indicative 657 00:29:43,615 --> 00:29:46,485 of her having given birth at some point in her life. 658 00:29:46,552 --> 00:29:48,154 Okay. 659 00:29:48,220 --> 00:29:50,556 Look, I'm not sure where you're going with this, 660 00:29:50,622 --> 00:29:53,192 but you should know, the kid's lawyer is on his way 661 00:29:53,259 --> 00:29:54,426 down here now to talk deal. 662 00:29:54,493 --> 00:29:56,362 ( sighs ) 663 00:29:56,428 --> 00:29:58,097 I'm sorry, Allison, but the kid's guilty, 664 00:29:58,164 --> 00:29:59,565 and even his attorney knows it. 665 00:29:59,631 --> 00:30:02,568 DEVALOS: Let me tell you what we know. 666 00:30:02,634 --> 00:30:05,271 We know that your client had something 667 00:30:05,337 --> 00:30:07,273 of an obsession with Mrs. Morehouse. 668 00:30:07,339 --> 00:30:09,675 We also know that he had a confrontation 669 00:30:09,741 --> 00:30:11,177 with her the day she died, 670 00:30:11,243 --> 00:30:12,845 and she was upset to the point 671 00:30:12,912 --> 00:30:15,214 of calling the young man's mother to take him home. 672 00:30:15,281 --> 00:30:17,850 We know that a bag of his blood-spattered clothing 673 00:30:17,917 --> 00:30:19,818 was found in a Dumpster earlier this morning, 674 00:30:19,886 --> 00:30:21,753 and the the blood was a perfect match 675 00:30:21,820 --> 00:30:23,489 for that of Mrs. Morehouse. 676 00:30:25,858 --> 00:30:29,128 Now I'll tell you what I think. 677 00:30:29,195 --> 00:30:31,463 I think I have more than enough here 678 00:30:31,530 --> 00:30:33,465 to make a case against your client. 679 00:30:33,532 --> 00:30:36,035 And I think if I try him as an adult, 680 00:30:36,102 --> 00:30:37,937 that the jury won't hesitate 681 00:30:38,004 --> 00:30:39,705 to give him the maximum sentence. 682 00:30:42,374 --> 00:30:47,046 He's barely 15 years old. 683 00:30:47,113 --> 00:30:49,615 You're talking about 684 00:30:49,681 --> 00:30:53,619 taking away the next 30 years of his life. 685 00:30:53,685 --> 00:30:55,121 I'd be lying if I said 686 00:30:55,187 --> 00:30:57,256 that Jessie's age didn't give me pause. 687 00:30:57,323 --> 00:31:01,493 Which is the only reason that I will consider a deal. 688 00:31:01,560 --> 00:31:04,196 Provided he signs a full confession, 689 00:31:04,263 --> 00:31:05,731 I'll recommend manslaughter. 690 00:31:05,797 --> 00:31:08,567 Four years in a juvenile detention facility. 691 00:31:08,634 --> 00:31:11,137 If, however, you'd rather take this to trial, 692 00:31:11,203 --> 00:31:13,505 know that I will prosecute Jessie as an adult, 693 00:31:13,572 --> 00:31:15,041 and I will seek the maximum. 694 00:31:16,976 --> 00:31:18,844 Feel free to talk it over. 695 00:31:18,911 --> 00:31:21,013 You've got 15 minutes. 696 00:31:34,226 --> 00:31:37,363 How long are you going to do this? 697 00:31:37,429 --> 00:31:39,431 For the rest of my life. 698 00:31:39,498 --> 00:31:41,667 You got an issue with that? 699 00:31:41,733 --> 00:31:42,935 Not me. Just seems like 700 00:31:43,002 --> 00:31:45,904 there's going to be a lot of wasted space in our bed. 701 00:31:45,972 --> 00:31:48,140 Maybe I should put an ad in the paper. 702 00:31:48,207 --> 00:31:50,042 See if I can rent out half. 703 00:31:50,109 --> 00:31:53,145 He confessed to everything. 704 00:31:54,246 --> 00:31:56,282 Did he say why he did it? 705 00:31:56,348 --> 00:31:58,250 ( sighs ) 706 00:31:58,317 --> 00:32:00,686 The day she called his mother to pick him up, 707 00:32:00,752 --> 00:32:02,021 he was humiliated. 708 00:32:02,088 --> 00:32:05,591 So he decided he didn't want it to end that way. 709 00:32:05,657 --> 00:32:08,627 He set his alarm, 710 00:32:08,694 --> 00:32:11,030 woke up early, went back the next morning, 711 00:32:11,097 --> 00:32:14,633 caught her when she was opening up. 712 00:32:14,700 --> 00:32:17,469 She got upset. 713 00:32:17,536 --> 00:32:21,140 He grabbed a thermos. 714 00:32:21,207 --> 00:32:23,675 And what about his real mom? 715 00:32:23,742 --> 00:32:24,876 Dr. Andrews? 716 00:32:24,943 --> 00:32:26,012 What about her? 717 00:32:26,078 --> 00:32:29,015 Did she confess to putting his clothes in that Dumpster? 718 00:32:29,081 --> 00:32:31,917 No. It didn't come up. 719 00:32:31,984 --> 00:32:32,985 And I didn't say anything. 720 00:32:33,052 --> 00:32:34,386 She's an adult, Joe. 721 00:32:34,453 --> 00:32:35,521 She would have 722 00:32:35,587 --> 00:32:37,823 done more time for being an accessory 723 00:32:37,889 --> 00:32:39,858 than he's going to do for the actual murder. 724 00:32:39,925 --> 00:32:41,627 So she just gets to walk? 725 00:32:41,693 --> 00:32:43,862 She was just trying to protect her kid. 726 00:32:43,929 --> 00:32:46,132 And at least this way she'll be able to be there 727 00:32:46,198 --> 00:32:49,168 for him when he gets out in four years. 728 00:32:49,235 --> 00:32:51,103 And if you want to know the truth, 729 00:32:51,170 --> 00:32:55,041 if it was Ariel or Bridgette or Marie, 730 00:32:55,107 --> 00:32:57,043 I would have done the exact same thing. 731 00:32:59,911 --> 00:33:02,714 Speaking of protecting your kid, I don't, I don't suppose 732 00:33:02,781 --> 00:33:04,650 you've come up with any bright ideas 733 00:33:04,716 --> 00:33:07,586 for telling our middle child that her dog is dying. 734 00:33:07,653 --> 00:33:11,923 Yeah. Me, neither. 735 00:33:11,990 --> 00:33:14,793 Well, I got half a bed to try and rent. 736 00:33:14,860 --> 00:33:16,928 See ya. 737 00:33:21,933 --> 00:33:23,735 ( sighs ) 738 00:33:31,943 --> 00:33:33,912 Jessie's manager? 739 00:33:33,979 --> 00:33:35,447 Uh... 740 00:33:35,514 --> 00:33:36,948 Cristin. 741 00:33:37,015 --> 00:33:37,849 Uh, Mrs. Morehouse. 742 00:33:37,916 --> 00:33:40,018 Dr. Andrews? 743 00:33:43,622 --> 00:33:45,424 I-I am so sorry about Jessie. 744 00:33:45,491 --> 00:33:47,359 Have we met before? 745 00:33:47,426 --> 00:33:48,960 No, I don't believe we have, no. 746 00:33:52,331 --> 00:33:54,233 Are you sure? 747 00:33:54,300 --> 00:33:55,767 What kind of doctor are you exactly? 748 00:33:55,834 --> 00:33:56,868 If I can ask. 749 00:33:56,935 --> 00:33:59,905 I have to run. I'm due back at the hospital in 20 minutes. 750 00:33:59,971 --> 00:34:01,440 I'm terribly sorry. 751 00:34:01,507 --> 00:34:02,741 He will not bother you again. 752 00:34:04,843 --> 00:34:06,445 Dr. Andrews? 753 00:34:06,512 --> 00:34:08,447 ( car door closes, engine starts ) 754 00:34:08,514 --> 00:34:09,881 Dr. Andrews! 755 00:34:11,183 --> 00:34:13,252 Dr. Andrews! 756 00:34:16,021 --> 00:34:17,523 He's mine, isn't he?! 757 00:34:17,589 --> 00:34:18,524 He's mine! 758 00:34:18,590 --> 00:34:20,926 Mine... 759 00:34:20,992 --> 00:34:22,794 He's mine! 760 00:34:22,861 --> 00:34:25,197 What does she mean? 761 00:34:25,264 --> 00:34:26,665 What's she yelling about? 762 00:34:26,732 --> 00:34:27,699 Nothing, honey. 763 00:34:27,766 --> 00:34:30,035 Absolutely nothing. 764 00:34:38,910 --> 00:34:40,979 Come in. 765 00:34:42,548 --> 00:34:44,015 I know I'm a little late. 766 00:34:44,082 --> 00:34:45,817 The hospital was just... 767 00:34:45,884 --> 00:34:47,186 I understand. 768 00:34:47,253 --> 00:34:49,955 I'm glad I caught you while you were in the city. 769 00:34:50,021 --> 00:34:53,459 No, as soon as you said it might help Jessie... 770 00:34:53,525 --> 00:34:56,695 How's he doing? 771 00:34:56,762 --> 00:34:58,197 As well as can be expected. 772 00:34:58,264 --> 00:35:00,132 Considering. 773 00:35:00,199 --> 00:35:02,734 I just... there's some inconsistencies in here 774 00:35:02,801 --> 00:35:05,070 and I was hoping you could help me clear them up. 775 00:35:05,137 --> 00:35:07,539 Anything I can tell you. 776 00:35:07,606 --> 00:35:08,607 Anything you want to know. 777 00:35:10,442 --> 00:35:12,878 Uh, Dr. Andrews, the, the night before 778 00:35:12,944 --> 00:35:14,346 Cristin Morehouse died, 779 00:35:14,413 --> 00:35:17,015 the night she called you and had you come and pick up Jessie, 780 00:35:17,082 --> 00:35:18,884 was that the first time you'd ever met her? 781 00:35:18,950 --> 00:35:21,920 I believe so, yes. 782 00:35:21,987 --> 00:35:23,088 All right. 783 00:35:23,155 --> 00:35:24,256 Well, here's the thing. 784 00:35:24,323 --> 00:35:27,058 I was looking through Cristin's autopsy report, 785 00:35:27,125 --> 00:35:29,728 and apparently she'd given birth to a child 786 00:35:29,795 --> 00:35:30,996 at some point in her life. 787 00:35:31,062 --> 00:35:32,231 All right. 788 00:35:32,298 --> 00:35:33,432 Well, 789 00:35:33,499 --> 00:35:35,066 it made me curious because her husband 790 00:35:35,133 --> 00:35:38,604 said that infertility was a real issue for them. 791 00:35:38,670 --> 00:35:41,640 So I-I did some checking, and I... 792 00:35:43,709 --> 00:35:45,744 came across this death certificate. 793 00:35:48,380 --> 00:35:50,516 Apparently she had given birth to a child 794 00:35:50,582 --> 00:35:53,752 many years before her marriage. 795 00:35:53,819 --> 00:35:57,489 The baby had died moments after it came into the world. 796 00:36:00,158 --> 00:36:01,427 What am I looking at here? 797 00:36:01,493 --> 00:36:04,263 You signed the death certificate, Dr. Andrews. 798 00:36:04,330 --> 00:36:06,164 You were there. 799 00:36:12,037 --> 00:36:13,104 All right. 800 00:36:13,171 --> 00:36:15,274 Yes, that's my signature. 801 00:36:15,341 --> 00:36:17,443 It... 802 00:36:17,509 --> 00:36:19,978 15 years ago. 803 00:36:20,045 --> 00:36:22,448 A different last name. 804 00:36:22,514 --> 00:36:25,284 I honestly have no recollection of the woman. 805 00:36:25,351 --> 00:36:26,685 Well, here's another interesting thing-- 806 00:36:26,752 --> 00:36:29,455 contradiction-wise. 807 00:36:29,521 --> 00:36:31,122 Apparently, 808 00:36:31,189 --> 00:36:33,525 on the night you were presiding 809 00:36:33,592 --> 00:36:36,795 over the death of Cristin's son, 810 00:36:36,862 --> 00:36:40,131 you... 811 00:36:40,198 --> 00:36:42,701 were also giving birth to one 812 00:36:42,768 --> 00:36:44,002 of your own. 813 00:36:46,338 --> 00:36:48,574 Dr. Andrews. 814 00:36:55,881 --> 00:36:59,485 15 years ago I was an intern volunteering a few hours a week 815 00:36:59,551 --> 00:37:02,488 at a clinic downtown. 816 00:37:02,554 --> 00:37:06,191 One night a woman stumbled in, high like most of our patients. 817 00:37:06,258 --> 00:37:09,094 She said she was in a lot of pain, she didn't know why. 818 00:37:09,160 --> 00:37:11,730 After a short exam, I told her she was eight months pregnant 819 00:37:11,797 --> 00:37:12,798 and she was in labor. 820 00:37:12,864 --> 00:37:14,366 She didn't know. 821 00:37:14,433 --> 00:37:16,134 She didn't want to know. 822 00:37:16,201 --> 00:37:18,904 She told me her whole life was about doing drugs. 823 00:37:18,970 --> 00:37:22,240 She didn't know who the father was. She didn't care. 824 00:37:22,308 --> 00:37:28,179 I told her the baby was coming and she looked at me and said, 825 00:37:28,246 --> 00:37:31,450 "People pay a lot for a white baby, right?" 826 00:37:31,517 --> 00:37:35,487 What did I think she could get for it? 827 00:37:35,554 --> 00:37:37,756 She was in pain, 828 00:37:37,823 --> 00:37:39,725 so I gave her something to help her sleep, 829 00:37:39,791 --> 00:37:42,394 and an hour later, Jessie came into the world. 830 00:37:42,461 --> 00:37:45,531 I cleaned him up, wrapped him in a blanket, 831 00:37:45,597 --> 00:37:47,866 and I was going to call the police, but he was shaking 832 00:37:47,933 --> 00:37:50,035 -so hard. -Shaking? 833 00:37:50,101 --> 00:37:52,871 Jessie was born an addict. 834 00:37:52,938 --> 00:37:56,842 So I just... waited. 835 00:37:56,908 --> 00:38:01,880 And I held him, rocked him until he quieted down. 836 00:38:01,947 --> 00:38:06,284 I can still feel the weight of his tiny body in my arms. 837 00:38:06,352 --> 00:38:08,654 I can still see his sweet face. 838 00:38:08,720 --> 00:38:10,556 He was so helpless, and he just needed someone 839 00:38:10,622 --> 00:38:12,090 to take care of him, 840 00:38:12,157 --> 00:38:13,759 someone to protect him, and somehow 841 00:38:13,825 --> 00:38:17,329 I knew that person had to be me. 842 00:38:17,396 --> 00:38:22,434 My life as I knew it was over. 843 00:38:22,501 --> 00:38:23,569 I gave it to him. 844 00:38:23,635 --> 00:38:27,238 I gave him... 845 00:38:27,305 --> 00:38:28,774 everything I had. 846 00:38:32,310 --> 00:38:34,179 You became his mother. 847 00:38:54,332 --> 00:38:56,167 When Cristin woke up, 848 00:38:56,234 --> 00:39:00,138 I told her the baby had died. 849 00:39:00,205 --> 00:39:02,608 I knew what I was doing was wrong, 850 00:39:02,674 --> 00:39:07,546 but I swear to you, Mrs. Dubois, if anything, she was relieved. 851 00:39:07,613 --> 00:39:10,416 And that's when I knew, this was the best thing for everybody. 852 00:39:10,482 --> 00:39:12,050 It was certainly the best thing for Jessie. 853 00:39:12,117 --> 00:39:13,284 And you never saw her again. 854 00:39:13,351 --> 00:39:15,854 We moved to Tempe, he and I. 855 00:39:15,921 --> 00:39:17,989 No one knew us, no one cared. 856 00:39:18,056 --> 00:39:20,358 We moved here to Phoenix three years later. 857 00:39:20,426 --> 00:39:25,363 I-I supposed she was long gone, probably long dead. 858 00:39:25,431 --> 00:39:28,600 And then last week... 859 00:39:28,667 --> 00:39:30,268 I went to The Coffee Palace. 860 00:39:32,771 --> 00:39:34,473 She recognized me. 861 00:39:37,075 --> 00:39:38,677 She told me that she was clean now, 862 00:39:38,744 --> 00:39:40,946 that she could be a good mother to Jessie. 863 00:39:41,012 --> 00:39:42,213 She said she had a right to him. 864 00:39:42,280 --> 00:39:44,349 I begged her to be reasonable, 865 00:39:44,416 --> 00:39:47,052 to work with me, 866 00:39:47,118 --> 00:39:49,054 but... 867 00:39:49,120 --> 00:39:54,392 she said she would call the police and... 868 00:39:54,460 --> 00:39:55,794 after that, I don't remember 869 00:39:55,861 --> 00:40:02,400 what happened except she was reaching for the phone and... 870 00:40:02,468 --> 00:40:03,435 I must have hit her. 871 00:40:03,502 --> 00:40:04,936 I don't even know. 872 00:40:05,003 --> 00:40:06,872 I was so scared I just left. 873 00:40:09,741 --> 00:40:10,776 I just left her there. 874 00:40:10,842 --> 00:40:11,910 Where Jessie found her, 875 00:40:11,977 --> 00:40:15,080 when he went there hoping to talk to her. 876 00:40:19,685 --> 00:40:21,252 There are people I need to go get. 877 00:40:21,319 --> 00:40:23,254 There are people that we need to tell. 878 00:40:29,127 --> 00:40:31,129 I know you must think I'm a horrible person, 879 00:40:31,196 --> 00:40:32,998 letting him take the blame for what I did. 880 00:40:33,064 --> 00:40:35,801 But you see, I thought, at least this way, 881 00:40:35,867 --> 00:40:37,936 I can be there for him when he gets out. 882 00:40:38,003 --> 00:40:39,938 And now... 883 00:40:44,876 --> 00:40:46,645 he'll go into foster care. 884 00:40:46,712 --> 00:40:49,748 And the only mother he's ever known 885 00:40:49,815 --> 00:40:52,751 will spend the rest of her life apart from him. 886 00:40:58,490 --> 00:41:01,560 Ask yourself, Mrs. Dubois: 887 00:41:01,627 --> 00:41:04,229 Would you have done any differently 888 00:41:04,295 --> 00:41:06,532 if you were in my shoes? 889 00:41:13,038 --> 00:41:15,140 ( sighs ) 890 00:41:15,206 --> 00:41:16,875 I'll be right back. 891 00:41:27,886 --> 00:41:30,488 So you ready to do this? 892 00:41:30,556 --> 00:41:31,489 ( sighs ) 893 00:41:31,557 --> 00:41:33,024 How did I get roped into this? 894 00:41:33,091 --> 00:41:34,025 Thank you. 895 00:41:34,092 --> 00:41:36,094 I appreciate your support. 896 00:41:36,161 --> 00:41:37,095 Bridge. 897 00:41:37,162 --> 00:41:39,397 We need to talk to you about something. 898 00:41:39,464 --> 00:41:40,699 Am I in trouble? 899 00:41:40,766 --> 00:41:42,467 You mind if I turn off the TV? 900 00:41:42,534 --> 00:41:43,468 What'd I do? 901 00:41:45,737 --> 00:41:47,673 Hey, Bridge, do you remember when I took Angus 902 00:41:47,739 --> 00:41:50,241 to the vet the other day? 903 00:41:50,308 --> 00:41:53,745 Uh, well, it turns out Angus isn't really okay. 904 00:41:53,812 --> 00:41:56,447 I'm afraid he's very sick. 905 00:41:56,514 --> 00:41:58,016 He doesn't have long to live. 906 00:41:58,083 --> 00:41:59,818 Yeah, I know. 907 00:41:59,885 --> 00:42:01,720 You know? 908 00:42:01,787 --> 00:42:02,854 Sure. 909 00:42:02,921 --> 00:42:05,056 I knew the second I saw him. 910 00:42:05,123 --> 00:42:07,993 He's very old, you know. 911 00:42:08,059 --> 00:42:11,597 Bridge, honey, if you knew he was going to die, 912 00:42:11,663 --> 00:42:13,464 why did you ask if we could keep him? 913 00:42:13,531 --> 00:42:16,401 Bridge, honey, why didn't you say something? 914 00:42:16,467 --> 00:42:19,237 Because I knew how much you liked him, Daddy. 915 00:42:19,304 --> 00:42:22,107 And I didn't want to see you all sad. 916 00:42:22,173 --> 00:42:25,443 I don't think I could've handled it. 917 00:42:27,545 --> 00:42:29,214 Aha. 918 00:42:29,280 --> 00:42:32,684 Can me and Angus have our cartoons back now? 919 00:42:39,057 --> 00:42:42,393 ( laughs ) 920 00:42:42,460 --> 00:42:43,762 Did I mention I hate dogs? 921 00:42:43,829 --> 00:42:45,496 Once or twice.