1 00:00:01,602 --> 00:00:03,437 (crying) 2 00:00:03,437 --> 00:00:06,006 ALLISON: When I was little, our next door neighbor, Mrs. Walters, 3 00:00:06,006 --> 00:00:07,975 used to bring me her daughter's old clothes. 4 00:00:07,975 --> 00:00:10,344 I never wanted to wear them. 5 00:00:10,344 --> 00:00:13,314 It wasn't that I didn't like the clothes, 6 00:00:13,314 --> 00:00:17,085 it was the way they made me feel whenever I put them on. 7 00:00:17,085 --> 00:00:18,352 Later, I found out that 8 00:00:18,352 --> 00:00:21,655 when Mrs. Walters' little girl would misbehave, 9 00:00:21,655 --> 00:00:24,758 she would lock her in a dark closet. 10 00:00:27,961 --> 00:00:30,231 Then there was the time I was about to sit down 11 00:00:30,231 --> 00:00:31,899 on the couch and watch television, 12 00:00:31,899 --> 00:00:36,003 and suddenly, I got the distinct impression 13 00:00:36,003 --> 00:00:39,807 that things between my mother and her latest boyfriend had... 14 00:00:39,807 --> 00:00:42,210 moved to the next level. 15 00:00:46,814 --> 00:00:50,751 My point being, that sometimes the energy from an event 16 00:00:50,751 --> 00:00:52,553 can hang around a particular object 17 00:00:52,553 --> 00:00:55,055 long after the event is over. 18 00:00:55,055 --> 00:00:57,891 Almost like an imprint. 19 00:00:57,891 --> 00:01:01,995 And people like me, people who are sensitive, 20 00:01:01,995 --> 00:01:05,399 it's almost as if we can read the energy 21 00:01:05,399 --> 00:01:08,102 and know what happened. 22 00:01:08,102 --> 00:01:09,837 Like the time Bobby Page 23 00:01:09,837 --> 00:01:12,873 taught me to shoot with his dad's rifle, 24 00:01:12,873 --> 00:01:17,945 not knowing his dad had just used it to put down 25 00:01:17,945 --> 00:01:21,014 their old retriever, Buck. 26 00:01:21,014 --> 00:01:24,852 Yeah, that was a particularly bad energy. 27 00:01:24,852 --> 00:01:26,287 (gasps) 28 00:01:31,192 --> 00:01:34,862 And it isn't just the energy of other people's things, 29 00:01:34,862 --> 00:01:36,364 other people's behavior, 30 00:01:36,364 --> 00:01:39,032 that comes flooding back to me at times. 31 00:01:39,032 --> 00:01:42,002 (gasping) 32 00:01:42,002 --> 00:01:43,103 (chuckling) 33 00:01:44,205 --> 00:01:45,939 What? What? What is it? 34 00:01:45,939 --> 00:01:49,977 The trick, I've learned, is to try to figure out 35 00:01:49,977 --> 00:01:52,180 why the object is sharing that energy with you, 36 00:01:52,180 --> 00:01:53,714 what the message might be, 37 00:01:53,714 --> 00:02:00,421 and then, hopefully, behave accordingly. 38 00:02:03,023 --> 00:02:06,994 Captioning sponsored by CBS PARAMOUNT NETWORK TELEVISION 39 00:02:06,994 --> 00:02:11,064 and brought to you by Toyota. Moving Forward. 40 00:02:11,064 --> 00:02:14,402 Choose any direction as long as it's moving forward. 41 00:02:54,675 --> 00:02:56,510 You okay? 42 00:02:56,510 --> 00:02:58,312 It's 3:15 in the morning. 43 00:02:58,312 --> 00:03:00,514 It's never God's plan for people to be up 44 00:03:00,514 --> 00:03:01,749 at 3:15 in the morning. 45 00:03:01,749 --> 00:03:02,683 I'm sorry. 46 00:03:02,683 --> 00:03:04,385 They want to clean up the blood 47 00:03:04,385 --> 00:03:06,186 and open the road before the morning rush. 48 00:03:06,186 --> 00:03:09,590 I knew you'd want to see it all before they carted it away. 49 00:03:11,925 --> 00:03:13,527 You sure she wasn't drunk? 50 00:03:13,527 --> 00:03:15,596 She was heading east around 11:20. 51 00:03:15,596 --> 00:03:17,465 Light traffic, looks like she was going 52 00:03:17,465 --> 00:03:19,367 between 20 and 30. 53 00:03:20,368 --> 00:03:21,669 (camera clicks) 54 00:03:21,669 --> 00:03:23,737 One in the head, two in the chest. 55 00:03:23,737 --> 00:03:26,440 I don't think she even knew what hit her. 56 00:03:26,440 --> 00:03:29,877 Somebody shoot her from a passing car? 57 00:03:29,877 --> 00:03:32,380 I'm guessing it was up on that walkway there. 58 00:03:32,380 --> 00:03:33,481 What do you mean? 59 00:03:33,481 --> 00:03:35,616 That's half a football field away. 60 00:03:37,851 --> 00:03:41,722 You saying we have a highway sniper and nobody saw him? 61 00:03:45,058 --> 00:03:46,560 So, how old are you, Daddy? 62 00:03:46,560 --> 00:03:49,463 I'm old, kiddo, I'm really old. 63 00:03:49,463 --> 00:03:51,064 No, you're not. 64 00:03:51,064 --> 00:03:52,433 Mommy, I don't understand. 65 00:03:52,433 --> 00:03:54,668 Why can't Daddy open his birthday presents now? 66 00:03:54,668 --> 00:03:56,437 'Cause that's not how we do it. 67 00:03:56,437 --> 00:03:58,306 We don't open birthday presents in the morning. 68 00:03:58,306 --> 00:03:59,507 We do on Christmas. 69 00:03:59,507 --> 00:04:00,574 Yeah, but this isn't Christmas, 70 00:04:00,574 --> 00:04:02,276 this is Daddy's birthday. 71 00:04:02,276 --> 00:04:04,244 You ever seen anyone put a birthday candle 72 00:04:04,244 --> 00:04:06,179 in a bowl of breakfast cereal? 73 00:04:06,179 --> 00:04:07,381 No. Want to know why? 74 00:04:07,381 --> 00:04:08,482 'Cause we don't open 75 00:04:08,482 --> 00:04:09,983 birthday presents in the morning. 76 00:04:09,983 --> 00:04:13,954 Let me let you in on a little secret, Bridge... 77 00:04:13,954 --> 00:04:16,790 I think it's really 'cause Mommy likes to procrastinate. 78 00:04:16,790 --> 00:04:17,758 Really? 79 00:04:17,758 --> 00:04:19,259 What's that? It's when someone 80 00:04:19,259 --> 00:04:21,429 puts off doing things that they really need to do. 81 00:04:21,429 --> 00:04:23,597 Precisely. 82 00:04:23,597 --> 00:04:25,999 I think the real reason I can't open my presents 83 00:04:25,999 --> 00:04:29,136 is because Mommy hasn't actually gotten around 84 00:04:29,136 --> 00:04:30,604 to getting me one yet. 85 00:04:30,604 --> 00:04:33,674 Thank you. Thank you very much. 86 00:04:36,910 --> 00:04:38,546 Good morning. 87 00:04:38,546 --> 00:04:40,648 Hi. Um, do you have the ad 88 00:04:40,648 --> 00:04:42,215 that ran in this morning's paper? 89 00:04:42,215 --> 00:04:43,417 Oh, sure. 90 00:04:47,788 --> 00:04:49,990 Anything I can help you with in there? 91 00:04:49,990 --> 00:04:51,659 I'm interested in this. 92 00:04:51,659 --> 00:04:52,693 That's a great machine. 93 00:04:52,693 --> 00:04:54,127 Would you like to see one? 94 00:04:54,127 --> 00:04:55,162 Sure. 95 00:04:55,162 --> 00:04:57,765 It says to ask about pricing. 96 00:04:57,765 --> 00:04:58,866 1099. 97 00:04:58,866 --> 00:05:00,401 $1100? 98 00:05:00,401 --> 00:05:01,569 Believe it or not, our competitors 99 00:05:01,569 --> 00:05:03,537 have them for $1349. 100 00:05:03,537 --> 00:05:07,240 Not what you had budgeted? 101 00:05:07,240 --> 00:05:08,642 What were you looking to spend? 102 00:05:08,642 --> 00:05:12,480 Half of that, or less. 103 00:05:12,480 --> 00:05:16,584 Now this is a $1,200 camera, too, but... 104 00:05:16,584 --> 00:05:18,586 far superior to the one 105 00:05:18,586 --> 00:05:21,221 you wanted to buy. 106 00:05:21,221 --> 00:05:24,458 Comes specially equipped with a 12 to one zoom lens. 107 00:05:24,458 --> 00:05:28,496 That's like have a video camera on the end of a telescope. 108 00:05:28,496 --> 00:05:31,665 It's excellent in low light situations. 109 00:05:31,665 --> 00:05:34,668 This is the Rolls Royce of video cameras. 110 00:05:34,668 --> 00:05:37,638 I'll let you have it for $500. 111 00:05:40,541 --> 00:05:42,443 Okay, why would you do that? 112 00:05:42,443 --> 00:05:44,845 Every one of these that I sell, 113 00:05:44,845 --> 00:05:46,447 comes right back to the store. 114 00:05:46,447 --> 00:05:48,949 It's an excellent piece of gear, it's just 115 00:05:48,949 --> 00:05:49,883 too damn complicated 116 00:05:49,883 --> 00:05:52,019 for your average point and shoot customer. 117 00:05:52,019 --> 00:05:52,920 And nobody wants to read 118 00:05:52,920 --> 00:05:54,388 operating manuals anymore, you know. 119 00:05:54,388 --> 00:05:57,858 We're just gonna send them back to the manufacturer. 120 00:05:57,858 --> 00:05:58,759 And frankly, 121 00:05:58,759 --> 00:06:00,661 I would much rather sell it to you, 122 00:06:00,661 --> 00:06:02,062 hopefully make a new customer, 123 00:06:02,062 --> 00:06:05,032 and save some money on shipping. 124 00:06:05,032 --> 00:06:07,167 Let me run to the back. 125 00:06:07,167 --> 00:06:09,803 I'll get a battery, blank DVD, let you play. 126 00:06:16,209 --> 00:06:18,746 MAN: Hello. 127 00:06:18,746 --> 00:06:20,981 Ooh, face the camera, sweetie. 128 00:06:20,981 --> 00:06:23,917 Yeah, thank you. 129 00:06:23,917 --> 00:06:25,553 What's up? 130 00:06:25,553 --> 00:06:27,688 Roll over. 131 00:06:27,688 --> 00:06:29,356 Come on, you want to, you want to do it. 132 00:06:29,356 --> 00:06:31,759 You want to roll over. Thank you. WOMAN: Hey! 133 00:06:31,759 --> 00:06:34,995 Hey, you, camera guy, I'm talking to you. 134 00:06:36,196 --> 00:06:37,698 What's your deal, camera guy? 135 00:06:39,500 --> 00:06:42,135 What do... wh... what do you mean? 136 00:06:42,135 --> 00:06:44,438 What do I mean? 137 00:06:44,438 --> 00:06:45,773 What do you think I mean? 138 00:06:45,773 --> 00:06:48,676 I mean, I've been coming to this park for three days in a row. 139 00:06:48,676 --> 00:06:50,110 And for three days in a row, 140 00:06:50,110 --> 00:06:52,379 I've seen you trying to take pictures of me. 141 00:06:52,379 --> 00:06:54,414 I don't like it. 142 00:06:56,116 --> 00:07:01,088 Oh, okay, so what, now you have nothing to say? 143 00:07:01,088 --> 00:07:03,023 What's your name? 144 00:07:03,023 --> 00:07:04,792 I'm thinking your name must be Dick. 145 00:07:04,792 --> 00:07:08,061 Do you mind if I call you "Dick," Dick? 146 00:07:09,763 --> 00:07:12,766 Big brave guy with a camera. 147 00:07:12,766 --> 00:07:17,471 Go ahead, Dick, tilt down. 148 00:07:17,471 --> 00:07:20,641 You know you want to. 149 00:07:20,641 --> 00:07:25,579 Tilt down, Dick. 150 00:07:34,221 --> 00:07:36,790 All right, that's enough. 151 00:07:36,790 --> 00:07:38,826 Now, you got what you needed? 152 00:07:38,826 --> 00:07:40,661 I'm out of here. Uh, miss. 153 00:07:40,661 --> 00:07:41,729 Wait! Miss! Don't go! 154 00:07:41,729 --> 00:07:42,863 SALESMAN: Ready to play? 155 00:07:44,765 --> 00:07:46,734 How's it feel to you? 156 00:07:46,734 --> 00:07:48,736 Small, light, it's terrific, right? 157 00:07:48,736 --> 00:07:50,704 Just wait till I put this battery in, 158 00:07:50,704 --> 00:07:52,806 power up, show you what she really can do. 159 00:07:52,806 --> 00:07:54,842 Careful, I think there might already be one in there. 160 00:07:54,842 --> 00:07:56,476 Uh, no, actually, it's impossible. 161 00:07:56,476 --> 00:07:59,446 You can't put the DVD in until you put the battery in. 162 00:07:59,446 --> 00:08:01,014 And I just put the battery in. 163 00:08:01,014 --> 00:08:02,783 Go ahead. 164 00:08:10,758 --> 00:08:12,826 I'll take it. 165 00:08:12,826 --> 00:08:13,894 (dings) 166 00:08:23,704 --> 00:08:26,607 MAN: Kathy, come on, I haven't got all day, get in there. 167 00:08:26,607 --> 00:08:28,175 I'm using up the tape. 168 00:08:28,175 --> 00:08:31,011 I can't keep photographing an empty bed. 169 00:08:31,011 --> 00:08:32,613 Kathy... 170 00:08:32,613 --> 00:08:34,381 come on! 171 00:08:34,381 --> 00:08:35,649 Get in there. 172 00:08:35,649 --> 00:08:37,250 No. Get in there. I'm using up 173 00:08:37,250 --> 00:08:38,251 the battery. 174 00:08:38,251 --> 00:08:42,055 You are so predictable with this video thing. 175 00:08:42,055 --> 00:08:43,791 Yeah, what does that mean? 176 00:08:43,791 --> 00:08:44,925 What do you think it means? 177 00:08:44,925 --> 00:08:47,961 It means it's just completely predictable. 178 00:08:47,961 --> 00:08:50,631 You're completely predictable. 179 00:08:50,631 --> 00:08:53,133 Does that mean you don't love me anymore? 180 00:08:54,568 --> 00:08:57,938 (sighs): Oh... it means... 181 00:08:57,938 --> 00:09:01,942 I better be the only one that you videotape 182 00:09:01,942 --> 00:09:04,945 from now until the end of time. 183 00:09:04,945 --> 00:09:07,080 That's what it means, camera guy. 184 00:09:07,080 --> 00:09:09,416 And what else? 185 00:09:09,416 --> 00:09:12,820 It means... 186 00:09:12,820 --> 00:09:14,722 Kathy loves Travis. 187 00:09:14,722 --> 00:09:16,523 Louder. Kathy loves Travis! 188 00:09:16,523 --> 00:09:18,659 Say it loud! 189 00:09:18,659 --> 00:09:19,660 DEVALOS: Allison? 190 00:09:19,660 --> 00:09:21,261 You busy? 191 00:09:21,261 --> 00:09:24,164 Birthday present for Joe. 192 00:09:24,164 --> 00:09:24,998 Just wrapping it. 193 00:09:24,998 --> 00:09:28,268 Well, we're all summoned to the conference room. 194 00:09:28,268 --> 00:09:29,770 I know not why. 195 00:09:29,770 --> 00:09:31,972 Maggie played cards at the club. 196 00:09:31,972 --> 00:09:34,107 Every Wednesday night, 8:45. 197 00:09:36,009 --> 00:09:38,145 Game ended at 11:00. It had to. 198 00:09:38,145 --> 00:09:42,015 That's when they closed the room. 199 00:09:42,015 --> 00:09:45,018 She was always home by 11:25. 200 00:09:45,018 --> 00:09:46,820 11:30, (door opens) 201 00:09:46,820 --> 00:09:48,822 I call her cell phone. It goes straight 202 00:09:48,822 --> 00:09:51,158 to voice mail, so, okay, 203 00:09:51,158 --> 00:09:53,326 she forgot to put the damn thing on. 204 00:09:53,326 --> 00:09:54,862 By quarter to 12:00, 205 00:09:54,862 --> 00:09:56,396 I start to get anxious. 206 00:09:56,396 --> 00:09:59,566 So I call the other girls-- Camille, Lorraine, Rhonda. 207 00:09:59,566 --> 00:10:00,968 They're all home. 208 00:10:00,968 --> 00:10:04,337 I don't know what else to do, so I keep 209 00:10:04,337 --> 00:10:06,039 calling the cell phone. 210 00:10:06,039 --> 00:10:08,208 And then I call the police. 211 00:10:08,208 --> 00:10:09,409 No help. 212 00:10:09,409 --> 00:10:11,544 No offense. 213 00:10:11,544 --> 00:10:13,847 So... 214 00:10:13,847 --> 00:10:16,717 tried her cell again. 215 00:10:16,717 --> 00:10:21,088 And this time, I got an EMS guy who answered. 216 00:10:29,096 --> 00:10:31,699 I met Mr. Caffey when he came in this morning 217 00:10:31,699 --> 00:10:33,834 to identify his wife. 218 00:10:33,834 --> 00:10:35,035 I assured him that we're doing 219 00:10:35,035 --> 00:10:37,137 everything we can to find 220 00:10:37,137 --> 00:10:39,773 this animal. 221 00:10:41,141 --> 00:10:46,346 We all drive the same streets. 222 00:10:46,346 --> 00:10:47,647 Our loved ones 223 00:10:47,647 --> 00:10:52,019 all drive the same streets. 224 00:10:52,019 --> 00:10:53,721 Oh, how do I smell? 225 00:10:53,721 --> 00:10:55,789 Like the cool mist of the ocean. 226 00:10:55,789 --> 00:10:57,657 Hmm, just like the box says. 227 00:10:57,657 --> 00:10:59,026 Thank you, honey. 228 00:10:59,026 --> 00:11:00,027 Happy birthday, Daddy. 229 00:11:00,027 --> 00:11:01,361 Thank you, sweetie. 230 00:11:01,361 --> 00:11:02,362 Open mine! Open mine! 231 00:11:02,362 --> 00:11:03,964 Open mine! 232 00:11:03,964 --> 00:11:06,199 Wow, is this for me? 233 00:11:06,199 --> 00:11:08,001 Is it a car? 234 00:11:08,001 --> 00:11:10,103 No, and you did that joke last year. 235 00:11:10,103 --> 00:11:11,972 He does that joke every year. 236 00:11:11,972 --> 00:11:13,874 That's how we know he's a year older. 237 00:11:13,874 --> 00:11:16,176 It's beautiful. 238 00:11:16,176 --> 00:11:18,011 I made it. You're kidding. 239 00:11:18,011 --> 00:11:19,246 Do you know what it is? 240 00:11:19,246 --> 00:11:21,815 Yes, I do, but I'm not going to tell you. 241 00:11:21,815 --> 00:11:23,050 She thinks it's an ashtray. 242 00:11:23,050 --> 00:11:24,317 Ariel! 243 00:11:24,317 --> 00:11:25,753 That is so otherworldly. 244 00:11:25,753 --> 00:11:28,088 This is so what I was hoping for. 245 00:11:28,088 --> 00:11:29,322 You don't even smoke. 246 00:11:29,322 --> 00:11:31,424 And I never will, but I can still appreciate 247 00:11:31,424 --> 00:11:33,827 a beautifully made ashtray. 248 00:11:33,827 --> 00:11:35,328 Thank you, honey. 249 00:11:35,328 --> 00:11:38,365 I am going to put this on my desk at work, 250 00:11:38,365 --> 00:11:40,901 right next to the one you gave me last year. 251 00:11:40,901 --> 00:11:43,370 Here's a little something from me and Marie. 252 00:11:43,370 --> 00:11:45,705 Also not a car. 253 00:11:47,808 --> 00:11:49,342 You shouldn't have. 254 00:11:49,342 --> 00:11:52,179 Oh, my. 255 00:11:52,179 --> 00:11:53,613 Oh, come on. 256 00:11:53,613 --> 00:11:55,182 Oh, wow, look at this. 257 00:11:55,182 --> 00:11:56,416 Awesome! 258 00:11:56,416 --> 00:11:58,718 Now this is even better than the one 259 00:11:58,718 --> 00:12:00,353 that I showed you in the paper. 260 00:12:00,353 --> 00:12:02,655 Wow, this one has all the bells 261 00:12:02,655 --> 00:12:03,723 and whistles. 262 00:12:03,723 --> 00:12:04,858 Don't look at me. 263 00:12:04,858 --> 00:12:06,960 Marie picked it out. 264 00:12:06,960 --> 00:12:11,031 Whoa. I can't even imagine how much this cost. 265 00:12:11,031 --> 00:12:13,233 So which of the girls isn't going to college? 266 00:12:13,233 --> 00:12:15,268 (chuckles) 267 00:12:15,268 --> 00:12:17,137 Where is...? 268 00:12:19,272 --> 00:12:21,141 Well, that's it. 269 00:12:21,141 --> 00:12:23,010 There's no bonus gift. 270 00:12:23,010 --> 00:12:24,477 I'm not looking for a bonus gift. 271 00:12:24,477 --> 00:12:25,512 You outdid yourself. 272 00:12:25,512 --> 00:12:27,114 And you, too! 273 00:12:27,114 --> 00:12:29,516 Oh, how did you know? 274 00:12:29,516 --> 00:12:32,519 Mm-mm-mm! 275 00:12:32,519 --> 00:12:34,387 No, I just thought 276 00:12:34,387 --> 00:12:36,456 that maybe they included a blank DVD 277 00:12:36,456 --> 00:12:38,125 for you to record on. 278 00:12:38,125 --> 00:12:39,026 Oh, my gosh, you're kidding? 279 00:12:39,026 --> 00:12:40,693 There's nothing to record on in there? 280 00:12:40,693 --> 00:12:41,895 I didn't even think to ask. 281 00:12:41,895 --> 00:12:43,096 That doesn't matter. 282 00:12:43,096 --> 00:12:44,331 I can wait to record something till tomorrow. 283 00:12:44,331 --> 00:12:46,533 This is clearly an amazing camera. 284 00:12:46,533 --> 00:12:51,204 I got me some amazing cologne and an amazing ashtray. 285 00:12:51,204 --> 00:12:54,842 And an amazing little raspberry right here. 286 00:12:54,842 --> 00:12:55,909 Sorry about the DVDs. 287 00:12:55,909 --> 00:12:58,078 I'll grab some tomorrow. 288 00:12:58,078 --> 00:12:59,579 It was a great birthday. 289 00:12:59,579 --> 00:13:03,516 Really? 290 00:13:03,516 --> 00:13:04,918 I'm glad. 291 00:13:04,918 --> 00:13:07,821 I'm so glad you thought so. 292 00:13:07,821 --> 00:13:09,722 I was worried you would think 293 00:13:09,722 --> 00:13:13,693 I didn't put enough thought into it. 294 00:13:13,693 --> 00:13:15,262 I always think, 295 00:13:15,262 --> 00:13:20,200 "This year I'll be different. 296 00:13:20,200 --> 00:13:23,770 "This year I'll whisk him off his feet, 297 00:13:23,770 --> 00:13:27,407 "take him to the pyramids, 298 00:13:27,407 --> 00:13:29,109 "buy him box seats 299 00:13:29,109 --> 00:13:31,511 "for some great sports team or something. 300 00:13:31,511 --> 00:13:33,080 Mm... 301 00:13:33,080 --> 00:13:35,682 Make him a gourmet meal." 302 00:13:35,682 --> 00:13:38,018 Mm... 303 00:13:38,018 --> 00:13:42,155 And then I run around the day of 304 00:13:42,155 --> 00:13:44,124 getting your present, 305 00:13:44,124 --> 00:13:48,328 making you a cake from a mix... 306 00:13:48,328 --> 00:13:52,265 worrying that you'll think I don't care. 307 00:13:56,904 --> 00:14:00,007 I was driving home tonight, 308 00:14:00,007 --> 00:14:02,609 the sun had already set, 309 00:14:02,609 --> 00:14:07,514 and every building that I passed, every bridge 310 00:14:07,514 --> 00:14:14,154 every water tower, I was thinking, 311 00:14:14,154 --> 00:14:17,657 "Is he there?" 312 00:14:17,657 --> 00:14:21,461 And you could just feel that every person 313 00:14:21,461 --> 00:14:23,263 and every car around me, 314 00:14:23,263 --> 00:14:25,132 they were thinking the same thing: 315 00:14:25,132 --> 00:14:27,100 "Is he out there? 316 00:14:27,100 --> 00:14:32,439 Is he thinking about shooting at my car?" 317 00:14:32,439 --> 00:14:34,241 At me. 318 00:14:34,241 --> 00:14:38,946 Doesn't he know it's my birthday? 319 00:14:38,946 --> 00:14:42,849 Doesn't he know I have to get home 320 00:14:42,849 --> 00:14:45,485 so Bridgette can give me her ashtray? 321 00:14:45,485 --> 00:14:47,154 (chuckles) 322 00:14:54,527 --> 00:14:55,628 (gasps) 323 00:14:55,628 --> 00:14:58,331 (eerie whispering sounds) 324 00:15:30,130 --> 00:15:32,099 MAN: Come on, baby, get up there. 325 00:15:32,099 --> 00:15:34,201 WOMAN: No, Travis, I don't want to. 326 00:15:34,201 --> 00:15:37,337 Come on. It's just you and me here. 327 00:15:37,337 --> 00:15:40,140 I want to see you on camera. 328 00:15:40,140 --> 00:15:42,142 It's too embarrassing. 329 00:15:42,142 --> 00:15:45,212 I don't want anyone to see this online. 330 00:15:45,212 --> 00:15:49,216 Kathy, don't you trust me, baby? 331 00:15:49,216 --> 00:15:53,153 If you really love me, you'll do this for me. 332 00:15:53,153 --> 00:15:57,390 Travis, I don't want to do this, okay? 333 00:15:57,390 --> 00:15:58,558 Can you just get in there 334 00:15:58,558 --> 00:16:00,327 so I have something to focus on? 335 00:16:00,327 --> 00:16:02,395 I've never used this tripod thing before. 336 00:16:04,331 --> 00:16:07,700 (groans) 337 00:16:07,700 --> 00:16:09,069 Travis, did you hear me? 338 00:16:09,069 --> 00:16:11,171 I don't want to do this, okay? 339 00:16:11,171 --> 00:16:13,406 I mean, I'll do this. 340 00:16:13,406 --> 00:16:16,309 I'll do anything, but I don't want you to tape it, all right? 341 00:16:16,309 --> 00:16:18,245 I'm not asking you to do anything 342 00:16:18,245 --> 00:16:20,847 that I'm not gonna do. 343 00:16:20,847 --> 00:16:22,082 No, you shouldn't tape it, okay? 344 00:16:22,082 --> 00:16:23,150 Not tonight. 345 00:16:23,150 --> 00:16:24,451 Why? It's gonna be fun. 346 00:16:24,451 --> 00:16:26,419 Listen, nobody's gonna see it. 347 00:16:26,419 --> 00:16:29,289 I mean, you're beautiful, but you're not famous. 348 00:16:29,289 --> 00:16:30,523 I mean, no offense, 349 00:16:30,523 --> 00:16:32,625 but you ain't exactly Paris Hilton 350 00:16:32,625 --> 00:16:33,426 I'm not Colin Farrell. 351 00:16:33,426 --> 00:16:35,595 Now give me something to focus on. 352 00:16:52,145 --> 00:16:55,648 What the hell is that? 353 00:16:55,648 --> 00:16:57,750 I told you I didn't want to tape it. 354 00:17:14,367 --> 00:17:16,436 What are you showing me? 355 00:17:19,038 --> 00:17:23,443 He knows something's up. 356 00:17:23,443 --> 00:17:24,644 Last night, he came home, 357 00:17:24,644 --> 00:17:28,615 said he couldn't reach me for hours. 358 00:17:28,615 --> 00:17:31,418 He beat the living crap out of me. 359 00:17:34,454 --> 00:17:37,957 No, don't. 360 00:17:37,957 --> 00:17:40,593 I told him I got a call, you know, 361 00:17:40,593 --> 00:17:43,430 to do temp work at the V.A. Hospital, 362 00:17:43,430 --> 00:17:44,864 but he didn't believe me. 363 00:17:44,864 --> 00:17:49,802 He said he could smell you on me. 364 00:17:49,802 --> 00:17:52,239 Not you, but someone. 365 00:17:52,239 --> 00:17:53,240 Said the next time 366 00:17:53,240 --> 00:17:57,110 he'd kill me. 367 00:17:57,110 --> 00:18:00,447 Do it with drugs. No one would ever know. 368 00:18:02,615 --> 00:18:07,520 Sometimes I lie in bed at night, 369 00:18:07,520 --> 00:18:11,824 I lie next to him and I think about... 370 00:18:11,824 --> 00:18:19,199 what my life would be like if he were gone... 371 00:18:19,199 --> 00:18:20,533 if he were dead. 372 00:18:28,375 --> 00:18:30,210 Is it something you want? 373 00:18:37,484 --> 00:18:40,453 I can't let him hurt you anymore, Kathy. 374 00:18:46,493 --> 00:18:49,162 Shouldn't you maybe shut off the tape? 375 00:19:00,039 --> 00:19:01,641 Kathy and Travis. 376 00:19:01,641 --> 00:19:03,243 Any particular Kathy and Travis? 377 00:19:03,243 --> 00:19:05,445 I just know, at least I strongly suspect 378 00:19:05,445 --> 00:19:07,547 they're going to attempt to kill her husband. 379 00:19:07,547 --> 00:19:09,449 He's a doctor. There must be some way 380 00:19:09,449 --> 00:19:11,884 to research doctors with wives named "Kathy." 381 00:19:11,884 --> 00:19:13,820 I'm pretty sure they're from this area. Why's that? 382 00:19:13,820 --> 00:19:15,488 I bought my husband a video camera 383 00:19:15,488 --> 00:19:16,823 for his birthday from Archibald's. 384 00:19:16,823 --> 00:19:19,726 Before there were batteries in it, before there was anything 385 00:19:19,726 --> 00:19:23,530 to record on, I started to see videos of this couple 386 00:19:23,530 --> 00:19:24,931 on the viewfinder screen. 387 00:19:24,931 --> 00:19:26,566 Kathy and Travis? 388 00:19:26,566 --> 00:19:29,836 I think perhaps they owned the camera before I did. 389 00:19:29,836 --> 00:19:33,206 I think the camera remembers what it saw 390 00:19:33,206 --> 00:19:34,574 and it's showing it to me 391 00:19:34,574 --> 00:19:36,409 so we could stop this thing from happening. 392 00:19:36,409 --> 00:19:37,644 Okay, it's showing you all this, 393 00:19:37,644 --> 00:19:39,246 but it's not giving you last names. 394 00:19:39,246 --> 00:19:40,513 It's showing you all this, 395 00:19:40,513 --> 00:19:42,181 but it's not telling you where or when 396 00:19:42,181 --> 00:19:43,783 this killing might take place. 397 00:19:43,783 --> 00:19:45,818 Allison, maybe you haven't noticed, 398 00:19:45,818 --> 00:19:47,787 but the city's come to a standstill. 399 00:19:47,787 --> 00:19:51,491 We're in the middle of a bona fide crisis. 400 00:19:51,491 --> 00:19:55,161 Give me a name, first and last. 401 00:19:55,161 --> 00:19:58,731 Better yet, buy a camera that has videos of this madman 402 00:19:58,731 --> 00:20:01,368 who's using our streets for target practice. 403 00:20:01,368 --> 00:20:03,436 That would be truly helpful. 404 00:20:07,940 --> 00:20:09,242 He loved it, right? 405 00:20:09,242 --> 00:20:12,078 Someone owned this camera before I did, didn't they? 406 00:20:12,078 --> 00:20:13,746 Ma'am? 407 00:20:13,746 --> 00:20:15,948 You told me people were bringing them back to the store, 408 00:20:15,948 --> 00:20:18,017 but you never explained that someone actually used 409 00:20:18,017 --> 00:20:19,919 this specific camera you sold me 410 00:20:19,919 --> 00:20:20,753 before I bought it. 411 00:20:20,753 --> 00:20:22,289 Well, I don't know that to be true. 412 00:20:22,289 --> 00:20:23,356 Well, I do. 413 00:20:23,356 --> 00:20:25,224 I need the name of the previous owner. 414 00:20:25,224 --> 00:20:26,593 Ma'am, I can assure you 415 00:20:26,593 --> 00:20:29,762 if by some chance someone purchased the camera before you 416 00:20:29,762 --> 00:20:31,264 and returned it to the store, 417 00:20:31,264 --> 00:20:33,766 it passed the most rigorous of inspections 418 00:20:33,766 --> 00:20:35,001 before being returned to inventory. 419 00:20:35,001 --> 00:20:37,404 It's completely covered by manufacturer's warranty. 420 00:20:37,404 --> 00:20:38,905 I don't care about the manufacturer's warranty. 421 00:20:38,905 --> 00:20:41,574 I just need the name of the person who owned it before me. 422 00:20:41,574 --> 00:20:44,577 Furthermore, as I offered at time of purchase, 423 00:20:44,577 --> 00:20:46,446 I'd be happy to take the machine back, 424 00:20:46,446 --> 00:20:48,114 swap it out for an easier-to-use model. 425 00:20:48,114 --> 00:20:50,216 His first name was Travis. He had brown hair. 426 00:20:50,216 --> 00:20:52,585 Ma'am, I'm not saying 427 00:20:52,585 --> 00:20:54,086 that someone else did buy your camera, 428 00:20:54,086 --> 00:20:55,855 before you, but if they did, 429 00:20:55,855 --> 00:20:57,390 I still couldn't tell you their name. 430 00:20:57,390 --> 00:20:59,792 I'm with the District Attorney's office. 431 00:20:59,792 --> 00:21:02,962 That's all well and good, but, um, you're gonna need 432 00:21:02,962 --> 00:21:03,830 to speak to a manager. 433 00:21:03,830 --> 00:21:06,966 I mean, do you have a warrant or something? 434 00:21:06,966 --> 00:21:10,002 Did he not bring it back? Did a girl bring it back? 435 00:21:10,002 --> 00:21:11,170 Kathy-- brown hair, pretty? 436 00:21:11,170 --> 00:21:12,572 I don't get it. 437 00:21:12,572 --> 00:21:13,973 Are you not happy with the camera? 438 00:21:16,108 --> 00:21:16,943 Uh! 439 00:21:20,112 --> 00:21:21,748 I need some recordable DVDs. 440 00:21:21,748 --> 00:21:23,850 DINOVI: Basically what the Mayor 441 00:21:23,850 --> 00:21:25,918 and the City Attorney want you to weigh in on is... 442 00:21:25,918 --> 00:21:27,987 Is if we assign a disproportionate share 443 00:21:27,987 --> 00:21:30,122 of police to monitor the neighborhoods 444 00:21:30,122 --> 00:21:31,190 where the wealthy people live-- 445 00:21:31,190 --> 00:21:33,693 what's our exposure if our sniper friend shoots someone 446 00:21:33,693 --> 00:21:37,196 in a poor neighborhood and their family decides to sue the city. 447 00:21:37,196 --> 00:21:39,366 Want to hear a scary thought? 448 00:21:39,366 --> 00:21:41,601 Which is also a great thought? 449 00:21:41,601 --> 00:21:43,102 What if he never shoots again? 450 00:21:43,102 --> 00:21:45,071 What's scary about that? 451 00:21:45,071 --> 00:21:46,238 Between you and me? 452 00:21:46,238 --> 00:21:47,707 If he doesn't make another try, 453 00:21:47,707 --> 00:21:50,209 I don't think there's a whole hell of a lot of hope 454 00:21:50,209 --> 00:21:51,478 we're ever going to catch him. 455 00:21:51,478 --> 00:21:53,380 The evidence he left behind the other night 456 00:21:53,380 --> 00:21:54,947 isn't leading us anywhere. 457 00:21:54,947 --> 00:21:56,048 (knocking) 458 00:21:58,851 --> 00:22:01,788 On the other hand, I suppose I'd rather have 459 00:22:01,788 --> 00:22:04,391 one unsolved murder than two or three or four or five. 460 00:22:04,391 --> 00:22:06,192 Hell, I'd rather have one unsolved murder 461 00:22:06,192 --> 00:22:07,994 then two or three solved ones. 462 00:22:07,994 --> 00:22:09,796 I just invited Sean Caffey back down here 463 00:22:09,796 --> 00:22:10,797 for a little conversation. 464 00:22:10,797 --> 00:22:12,231 Thought you might want to listen in 465 00:22:12,231 --> 00:22:13,666 from the other side of the glass... 466 00:22:13,666 --> 00:22:15,101 You're having a conversation with him 467 00:22:15,101 --> 00:22:15,935 in the interrogation room? 468 00:22:15,935 --> 00:22:18,004 That's a hell of a way to treat a widower 469 00:22:18,004 --> 00:22:20,006 two days after his wife is shot to death. 470 00:22:21,140 --> 00:22:21,941 Maybe. 471 00:22:21,941 --> 00:22:24,010 Apparently, there was trouble in the marriage, 472 00:22:24,010 --> 00:22:25,945 but there was also a solid prenup in place. 473 00:22:25,945 --> 00:22:29,382 In the event of divorce, Sean would get nothing. 474 00:22:29,382 --> 00:22:31,884 How much is she worth to him dead? 475 00:22:31,884 --> 00:22:33,953 Between the inheritance and insurance pay outs-- 476 00:22:33,953 --> 00:22:34,954 about $30 million. 477 00:22:34,954 --> 00:22:37,023 (whistles) 478 00:22:37,023 --> 00:22:39,358 So he bought himself a long-range rifle, 479 00:22:39,358 --> 00:22:41,561 got up on that pedestrian bridge 480 00:22:41,561 --> 00:22:43,295 and, boy, talk about a lucky shot. 481 00:22:43,295 --> 00:22:45,064 He's rich. 482 00:22:45,064 --> 00:22:47,033 They hire people to do their dirty work. 483 00:22:47,033 --> 00:22:51,103 Sounds improbable, but not impossible. 484 00:22:51,103 --> 00:22:54,073 And as it happens we're suffering from an acute shortage 485 00:22:54,073 --> 00:22:56,676 of leads in this particular case, so , yeah, sure. 486 00:22:56,676 --> 00:22:57,877 I'll come with you. 487 00:22:57,877 --> 00:22:59,278 I'll pass. 488 00:22:59,278 --> 00:23:02,582 It's okay. You weren't invited. 489 00:23:07,153 --> 00:23:08,254 Just an errand. 490 00:23:08,254 --> 00:23:09,556 Now that you're back, 491 00:23:09,556 --> 00:23:11,424 want to be my date for an interrogation? 492 00:23:11,424 --> 00:23:12,759 I suppose. 493 00:23:15,728 --> 00:23:17,997 CAFFEY: Where did you get these? 494 00:23:17,997 --> 00:23:20,366 Your wife hired a private detective. 495 00:23:20,366 --> 00:23:22,702 Were you aware that she was 496 00:23:22,702 --> 00:23:25,605 contemplating divorce? 497 00:23:25,605 --> 00:23:27,039 These photos are over a year old. 498 00:23:27,039 --> 00:23:29,041 Maggie and I were working things out. 499 00:23:29,041 --> 00:23:29,942 I don't understand. 500 00:23:29,942 --> 00:23:32,044 How is this relevant to anything? 501 00:23:32,044 --> 00:23:34,146 Shouldn't you be out there looking for a man with a gun? 502 00:23:34,146 --> 00:23:34,981 I don't know, Mr. Caffey. 503 00:23:34,981 --> 00:23:36,449 We're not sure who we should be looking for. 504 00:23:36,449 --> 00:23:37,850 That's why we're having this conversation. 505 00:23:37,850 --> 00:23:39,452 Should I be calling my lawyer? 506 00:23:39,452 --> 00:23:41,387 You have a lawyer? Of your own? 507 00:23:41,387 --> 00:23:43,923 Because your late wife's family made it very clear to me 508 00:23:43,923 --> 00:23:45,825 the family attorney had no interest in helping you 509 00:23:45,825 --> 00:23:46,859 with this particular matter. 510 00:23:46,859 --> 00:23:49,095 What do you make of him? 511 00:23:49,095 --> 00:23:52,264 I feel really stupid, really useless. 512 00:23:52,264 --> 00:23:56,135 It's as if I'm not even tuned in to the same channel. 513 00:23:56,135 --> 00:23:58,070 Everything I see in my head 514 00:23:58,070 --> 00:24:00,873 has to do with those two kids I told you about this morning. 515 00:24:00,873 --> 00:24:03,610 And their plan to kill her husband. 516 00:24:03,610 --> 00:24:06,045 So talk to me about being a player. 517 00:24:06,045 --> 00:24:09,215 How does that work? 518 00:24:11,117 --> 00:24:14,386 I mean, you marry a really wealthy woman, 519 00:24:14,386 --> 00:24:16,022 she makes you sign a prenup, 520 00:24:16,022 --> 00:24:18,157 and then what is it? You just can't be faithful? 521 00:24:18,157 --> 00:24:20,259 Because from a monetary standpoint, 522 00:24:20,259 --> 00:24:21,628 it makes no sense. 523 00:24:21,628 --> 00:24:23,796 You're really playing with fire. 524 00:24:23,796 --> 00:24:25,131 Unless, of course, 525 00:24:25,131 --> 00:24:27,634 you can make absolutely certain that she won't divorce you, 526 00:24:27,634 --> 00:24:30,469 can't divorce you, isn't alive to divorce you. 527 00:24:30,469 --> 00:24:32,004 I loved my wife. 528 00:24:32,004 --> 00:24:34,674 Where were you between 11:00 and 11:45 529 00:24:34,674 --> 00:24:36,308 on the night your wife was slain? 530 00:24:36,308 --> 00:24:37,443 CAFFEY: I've made no secret 531 00:24:37,443 --> 00:24:38,845 of where I was. 532 00:24:38,845 --> 00:24:40,647 I was at home, trying to contact her. 533 00:24:40,647 --> 00:24:42,181 Then why didn't you use the home phone? 534 00:24:42,181 --> 00:24:44,350 Why'd you keep calling her from your cell phone? 535 00:24:44,350 --> 00:24:45,217 Because I was lazy. 536 00:24:45,217 --> 00:24:47,219 Because I had her mobile number programmed into my cell. 537 00:24:47,219 --> 00:24:49,055 Because if I use the regular phones at home 538 00:24:49,055 --> 00:24:51,658 I had to dial it, but if I used my cell phone 539 00:24:51,658 --> 00:24:52,825 I just press one button. 540 00:24:54,126 --> 00:24:56,062 Do you think I don't know how bad this sounds? 541 00:24:56,062 --> 00:24:58,330 The answer to all your questions is "yes." 542 00:24:58,330 --> 00:25:00,867 Yes, I do think you know how bad this sounds, 543 00:25:00,867 --> 00:25:02,501 yes you need a lawyer 544 00:25:02,501 --> 00:25:04,103 And yes, I know you didn't ask, 545 00:25:04,103 --> 00:25:05,772 but I do believe you're going to be 546 00:25:05,772 --> 00:25:08,174 spending the night with us, Mr. Caffey. 547 00:25:10,509 --> 00:25:13,546 JOE: I wonder who lives in here. 548 00:25:13,546 --> 00:25:15,982 Daddy. 549 00:25:15,982 --> 00:25:20,519 I'm making a documentary on the nocturnal habits 550 00:25:20,519 --> 00:25:22,321 of eighth graders. 551 00:25:22,321 --> 00:25:23,956 Explain to our viewers at home 552 00:25:23,956 --> 00:25:25,558 what it is you're doing right now. 553 00:25:25,558 --> 00:25:28,460 I'm doing geometry and it's stupid. 554 00:25:28,460 --> 00:25:29,796 This is fascinating. 555 00:25:29,796 --> 00:25:31,097 I know I'm riveted. 556 00:25:32,665 --> 00:25:34,934 My name is Bridgette Dubois 557 00:25:34,934 --> 00:25:40,139 and I shall now dance with a spoon on my... 558 00:25:40,139 --> 00:25:42,274 on my nose. 559 00:25:42,274 --> 00:25:44,577 (humming tune) 560 00:25:49,281 --> 00:25:51,250 Go away! 561 00:25:51,250 --> 00:25:52,652 JOE: Honey... 562 00:25:52,652 --> 00:25:54,520 Go away! 563 00:25:54,520 --> 00:25:55,755 Honey, smile. 564 00:25:55,755 --> 00:25:56,923 This is Daddy's birthday present 565 00:25:56,923 --> 00:25:59,158 and I need you smile... Go away! 566 00:25:59,158 --> 00:26:01,093 ALLISON: I think she wants you to go away. 567 00:26:01,093 --> 00:26:04,664 I bet you can't guess who the only two people 568 00:26:04,664 --> 00:26:06,065 in this family are 569 00:26:06,065 --> 00:26:09,602 who haven't been captured on DVD yet? 570 00:26:09,602 --> 00:26:12,238 Let me think about it. 571 00:26:12,238 --> 00:26:14,741 Time's up. 572 00:26:14,741 --> 00:26:17,744 What was that question again? 573 00:26:17,744 --> 00:26:23,449 Um, I... Are you forgetting that yesterday was my birthday? 574 00:26:23,449 --> 00:26:25,484 Exactly. 575 00:26:25,484 --> 00:26:29,255 So ask me again in 364 days. 576 00:26:29,255 --> 00:26:31,323 Hmm. Sorry, fella. 577 00:26:31,323 --> 00:26:35,127 I guess your work here for tonight is through. 578 00:26:35,127 --> 00:26:36,996 I'm going to go lock the door. 579 00:26:36,996 --> 00:26:39,966 And then I'm going to go brush my teeth. 580 00:26:39,966 --> 00:26:44,470 No. Don't waste your time. 581 00:26:44,470 --> 00:26:46,706 I told you nothing's going to happen. 582 00:26:46,706 --> 00:26:48,607 Hardy-har, har, har. 583 00:27:18,604 --> 00:27:20,840 TRAVIS: So what am I looking for? 584 00:27:20,840 --> 00:27:22,174 KATHY: A Mercedes. 585 00:27:22,174 --> 00:27:23,409 It'll be coming towards you. 586 00:27:23,409 --> 00:27:26,245 It's 11 after 11:00 so it should be any minute now. 587 00:27:26,245 --> 00:27:29,181 He plays cards every Wednesday at his club. 588 00:27:29,181 --> 00:27:31,283 They close the place at 11:00. 589 00:27:31,283 --> 00:27:36,355 TRAVIS: There's one. I'm pretty sure there's one. 590 00:27:36,355 --> 00:27:38,858 KATHY: Yeah. That's it. I can tell from here. 591 00:27:38,858 --> 00:27:39,992 TRAVIS: You sure? 592 00:27:39,992 --> 00:27:43,696 I'm absolutely sure. That's him. 593 00:27:47,499 --> 00:27:48,768 Bang. 594 00:27:48,768 --> 00:27:52,638 Too bad this camera doesn't have bullets. 595 00:27:52,638 --> 00:27:54,640 That was a joke. I know. 596 00:27:54,640 --> 00:27:57,409 TRAVIS: Next week. I know. 597 00:28:01,313 --> 00:28:03,415 So you're telling me you believe 598 00:28:03,415 --> 00:28:05,551 these two lovers you've been talking about... 599 00:28:05,551 --> 00:28:06,352 Kathy and Travis. 600 00:28:06,352 --> 00:28:08,855 ...were trying to kill Kathy's husband, 601 00:28:08,855 --> 00:28:12,624 but shot Sean Caffey's wife by mistake? 602 00:28:12,624 --> 00:28:15,361 (sighs) 603 00:28:15,361 --> 00:28:17,563 Well, it would certainly 604 00:28:17,563 --> 00:28:19,298 simplify things if it were true. 605 00:28:19,298 --> 00:28:20,399 What do you mean? 606 00:28:20,399 --> 00:28:21,367 I mean, what a relief 607 00:28:21,367 --> 00:28:24,303 if we're no longer dealing with a homicidal maniac 608 00:28:24,303 --> 00:28:26,205 who's bent on shooting people at random, 609 00:28:26,205 --> 00:28:28,307 but rather a single act of passion. 610 00:28:28,307 --> 00:28:31,477 Of course, you don't know Kathy and Travis' last name. 611 00:28:31,477 --> 00:28:33,813 So it's not like we can track these people down, 612 00:28:33,813 --> 00:28:34,847 check this story out. 613 00:28:34,847 --> 00:28:36,048 Well, that's the thing-- 614 00:28:36,048 --> 00:28:38,484 when I saw them rehearsing to kill this man, 615 00:28:38,484 --> 00:28:41,487 the wife Kathy kept talking about this card game. 616 00:28:41,487 --> 00:28:43,522 How it had to end at 11:00. 617 00:28:43,522 --> 00:28:46,292 Sounded like the same card game at the same club 618 00:28:46,292 --> 00:28:48,294 that Sean Caffey was talking about. 619 00:28:48,294 --> 00:28:49,395 What's your point? 620 00:28:49,395 --> 00:28:53,199 Am I being naive, or isn't it as simple as going to this club 621 00:28:53,199 --> 00:28:55,667 and asking them if they have a member named Kathy 622 00:28:55,667 --> 00:28:59,271 who's married to a doctor? 623 00:28:59,271 --> 00:29:01,607 Anything to help solve Mrs. Caffey's murder. 624 00:29:01,607 --> 00:29:03,943 Everyone around here's devastated, 625 00:29:03,943 --> 00:29:06,145 as you can imagine. 626 00:29:06,145 --> 00:29:08,114 We're actually interested in talking to some people 627 00:29:08,114 --> 00:29:10,016 we think may have important information 628 00:29:10,016 --> 00:29:11,417 about the killing. 629 00:29:11,417 --> 00:29:13,585 People we believe to be members of the club here. 630 00:29:13,585 --> 00:29:16,255 They're a couple. The husband's a doctor. 631 00:29:16,255 --> 00:29:18,891 Drives a car very similar to the one Mrs. Caffey drove-- 632 00:29:18,891 --> 00:29:21,260 expensive black sedan. 633 00:29:21,260 --> 00:29:24,897 A lot of the gentlemen here drive expensive black sedans. 634 00:29:24,897 --> 00:29:28,367 And any number of our members are physicians. 635 00:29:28,367 --> 00:29:30,502 Can you tell me anything else about him? 636 00:29:30,502 --> 00:29:33,572 He plays cards here on Wednesdays at the club. 637 00:29:33,572 --> 00:29:34,974 His wife is named Kathy. 638 00:29:34,974 --> 00:29:37,609 She has brown hair, maybe 25. 639 00:29:37,609 --> 00:29:39,345 Mrs. Dubois, 640 00:29:39,345 --> 00:29:42,081 I have been at this club for almost 25 years. 641 00:29:42,081 --> 00:29:44,083 I know every member personally. 642 00:29:44,083 --> 00:29:46,585 And the only female member named Kathy 643 00:29:46,585 --> 00:29:48,955 is a 63-year-old divorcee. 644 00:29:50,890 --> 00:29:54,193 Okay, so much for Kathy. 645 00:29:54,193 --> 00:29:56,362 Would it be possible to get our hands on a list 646 00:29:56,362 --> 00:29:58,865 of the gentlemen who played cards here last Wednesday? 647 00:29:58,865 --> 00:30:01,167 Maybe the Wednesday before that as well? 648 00:30:01,167 --> 00:30:03,802 I'm sorry, but there is no list. 649 00:30:03,802 --> 00:30:06,005 Wednesday is ladies only. 650 00:30:06,005 --> 00:30:07,039 Has been for 651 00:30:07,039 --> 00:30:08,807 as long as I've been here. 652 00:30:08,807 --> 00:30:11,844 If there's nothing else for the moment, 653 00:30:11,844 --> 00:30:14,446 we have a luncheon I really need to look in on. 654 00:30:14,446 --> 00:30:17,149 Of course. We appreciate your help. 655 00:30:17,149 --> 00:30:20,219 If you need me, I'll be in the clubhouse. 656 00:30:22,588 --> 00:30:23,755 What brand was that camera? 657 00:30:23,755 --> 00:30:26,558 I want to make sure I don't get one of those. I'm sorry. 658 00:30:26,558 --> 00:30:28,827 We should head back to the ranch. Hey... 659 00:30:31,463 --> 00:30:33,432 That's Kathy. 660 00:30:33,432 --> 00:30:35,067 What'd you say? 661 00:30:35,067 --> 00:30:36,568 ALLISON: Excuse me, Miss. 662 00:30:36,568 --> 00:30:37,403 Waitress... 663 00:30:37,403 --> 00:30:39,138 Hey. Sorry, were you calling me? 664 00:30:39,138 --> 00:30:41,373 What can I get for you? 665 00:30:41,373 --> 00:30:43,475 Something to eat, something to drink? 666 00:30:43,475 --> 00:30:44,843 Diana. 667 00:30:44,843 --> 00:30:47,546 Do I know you? 668 00:30:49,615 --> 00:30:51,017 Are you okay? 669 00:30:51,017 --> 00:30:52,184 Yeah, I'm okay. 670 00:30:52,184 --> 00:30:54,453 Just from over there you look so familiar. 671 00:30:54,453 --> 00:30:57,556 Been here almost a year and a half, so... 672 00:30:57,556 --> 00:31:00,927 Are you a member or a guest, or...? 673 00:31:00,927 --> 00:31:02,594 A guest, a visitor. 674 00:31:02,594 --> 00:31:04,363 Oh. 675 00:31:04,363 --> 00:31:06,598 It's weird. Has that ever happened to you? 676 00:31:06,598 --> 00:31:09,201 No, I'm certain we've met. 677 00:31:09,201 --> 00:31:12,771 But your name wasn't Diana. 678 00:31:12,771 --> 00:31:15,407 I think you were with your husband. 679 00:31:15,407 --> 00:31:18,945 Okay, if you say so. 680 00:31:18,945 --> 00:31:21,547 Only thing is, I'm single. 681 00:31:21,547 --> 00:31:23,082 So... 682 00:31:25,451 --> 00:31:27,019 Are you sure I can't get you anything? 683 00:31:27,019 --> 00:31:30,056 No, I'm fine, thanks. 684 00:31:30,056 --> 00:31:32,024 Okay, well, holler of you need me. 685 00:31:32,024 --> 00:31:33,792 Okay. 686 00:31:33,792 --> 00:31:35,727 Who's that? What'd you have to say? 687 00:31:35,727 --> 00:31:39,431 Her? Nothing, nobody. 688 00:31:43,635 --> 00:31:46,138 Sorry I'm late. 689 00:31:49,275 --> 00:31:52,311 Saved you some Chinese. 690 00:31:55,982 --> 00:31:58,817 Wow, someone had a bad day. 691 00:31:58,817 --> 00:32:01,253 I wasted half a day at the golf course 692 00:32:01,253 --> 00:32:03,255 for no reason at all. 693 00:32:03,255 --> 00:32:05,824 Questioned someone I had no business questioning. 694 00:32:05,824 --> 00:32:07,693 By the time I got back to the office, 695 00:32:07,693 --> 00:32:10,162 there were all these meetings about a sniper 696 00:32:10,162 --> 00:32:12,698 who seems to have gone on vacation. 697 00:32:12,698 --> 00:32:14,133 (girls laughing) 698 00:32:15,134 --> 00:32:16,668 (children laughing) 699 00:32:16,668 --> 00:32:17,869 Oh, man. 700 00:32:17,869 --> 00:32:19,805 I want to take that thing back. 701 00:32:19,805 --> 00:32:21,473 Oh, man. 702 00:32:21,473 --> 00:32:23,675 What thing? What are you talking about? 703 00:32:23,675 --> 00:32:26,412 (giggling) 704 00:32:26,412 --> 00:32:27,546 Girls. 705 00:32:28,880 --> 00:32:30,016 Are you through with that? 706 00:32:30,016 --> 00:32:31,350 JOE: What's going on? 707 00:32:31,350 --> 00:32:33,319 The camera. I want to take it back. 708 00:32:33,319 --> 00:32:34,653 I'll get you a different one, 709 00:32:34,653 --> 00:32:36,255 but I want to take this one back. 710 00:32:36,255 --> 00:32:37,823 Why? I like it. 711 00:32:37,823 --> 00:32:40,526 Yeah, well, for what it's worth, I like it, too. 712 00:32:40,526 --> 00:32:42,728 Is something the matter with it, Mommy? 713 00:32:42,728 --> 00:32:43,729 Yeah, I think so. 714 00:32:43,729 --> 00:32:44,963 The guy who sold it to me 715 00:32:44,963 --> 00:32:46,398 gave me a huge discount on it. 716 00:32:46,398 --> 00:32:48,534 Every night since I gave it to you 717 00:32:48,534 --> 00:32:50,802 I watch you turn it off. Then I come out here 718 00:32:50,802 --> 00:32:52,338 in the middle of the night, 719 00:32:52,338 --> 00:32:54,273 it's turned itself back on. I'm worried it's going 720 00:32:54,273 --> 00:32:56,508 to catch fire or something. 721 00:32:56,508 --> 00:32:58,710 I'll get another one a different one... 722 00:32:58,710 --> 00:33:00,179 I promise. 723 00:33:00,179 --> 00:33:01,647 Tomorrow. I promise. 724 00:33:11,723 --> 00:33:14,393 I don't want to hear a peep. You're going back. 725 00:33:18,597 --> 00:33:20,799 (car alarm wailing) 726 00:33:20,799 --> 00:33:21,833 Ah... 727 00:33:21,833 --> 00:33:23,802 You okay? 728 00:33:23,802 --> 00:33:25,937 Do you hear that? 729 00:33:25,937 --> 00:33:27,106 No. 730 00:33:27,106 --> 00:33:29,041 I don't hear anything. 731 00:33:29,041 --> 00:33:30,409 Go back to sleep. 732 00:33:33,812 --> 00:33:35,747 (alarm wailing) 733 00:33:38,750 --> 00:33:40,552 Doesn't anyone hear that but me? 734 00:33:41,820 --> 00:33:43,355 (loud beeping) 735 00:33:56,902 --> 00:33:58,036 Aw... 736 00:33:59,971 --> 00:34:01,307 (alarm stops) 737 00:34:08,980 --> 00:34:10,782 (alarm wailing) 738 00:34:10,782 --> 00:34:12,118 (alarm stops) 739 00:34:21,127 --> 00:34:22,328 (knocking) 740 00:34:22,328 --> 00:34:24,130 TRAVIS: It's open. 741 00:34:29,135 --> 00:34:31,237 Can you turn that thing off, honey? 742 00:34:31,237 --> 00:34:34,406 TRAVIS: No. I'd really rather not. 743 00:34:34,406 --> 00:34:35,841 The first time I saw you 744 00:34:35,841 --> 00:34:37,008 it was through this thing. 745 00:34:37,008 --> 00:34:39,345 I have a fond memory of that. 746 00:34:39,345 --> 00:34:41,947 And I have a hunch we're gonna be needing some memories. 747 00:34:41,947 --> 00:34:45,083 So I'll just keep pointing this memory-maker at you 748 00:34:45,083 --> 00:34:47,018 if you don't mind. 749 00:34:47,018 --> 00:34:48,620 What are you talking about? 750 00:34:48,620 --> 00:34:51,123 We're together forever, baby. 751 00:34:51,123 --> 00:34:52,858 TRAVIS: You think so? 752 00:34:52,858 --> 00:34:55,026 We shot the wrong car. 753 00:34:55,026 --> 00:34:57,829 We shot the wrong person. 754 00:34:57,829 --> 00:34:59,298 You saw the news? 755 00:34:59,298 --> 00:35:00,832 How could I miss the news? 756 00:35:00,832 --> 00:35:02,100 It's everywhere. 757 00:35:02,100 --> 00:35:04,903 We shot a woman, Kathy. 758 00:35:04,903 --> 00:35:06,672 Some woman driving home. 759 00:35:06,672 --> 00:35:08,840 Okay. So next time we'll kill the right person. 760 00:35:08,840 --> 00:35:10,142 What? Next time? 761 00:35:10,142 --> 00:35:13,179 Kathy, I don't know if I have a "next time" in me. 762 00:35:13,179 --> 00:35:14,413 I mean, if we're lucky enough 763 00:35:14,413 --> 00:35:15,847 to get away with this, I don't know 764 00:35:15,847 --> 00:35:18,184 if I want to tempt fate with a "next time." 765 00:35:18,184 --> 00:35:20,586 Well, what's the alternative? 766 00:35:20,586 --> 00:35:22,188 I don't know. 767 00:35:22,188 --> 00:35:24,923 I don't know what to do. 768 00:35:24,923 --> 00:35:25,857 We can't run away together-- 769 00:35:25,857 --> 00:35:26,658 you're still married. 770 00:35:26,658 --> 00:35:28,660 You're not gonna get the money. 771 00:35:31,197 --> 00:35:32,264 You tell me. 772 00:35:32,264 --> 00:35:33,799 What do you think we should do? 773 00:35:35,667 --> 00:35:39,738 Well, I don't think you should sit there crying like a baby. 774 00:35:39,738 --> 00:35:41,673 Listen to yourself. 775 00:35:41,673 --> 00:35:44,943 You sound like you want to commit suicide or something. 776 00:35:44,943 --> 00:35:45,977 Suicide? 777 00:35:45,977 --> 00:35:47,746 (gunshot) 778 00:36:04,963 --> 00:36:06,965 Seems to be working fine. 779 00:36:06,965 --> 00:36:08,200 No... I'm sure it is. 780 00:36:08,200 --> 00:36:10,269 It's just, um... 781 00:36:10,269 --> 00:36:12,971 my boyfriend gave it to me and... I'm just 782 00:36:12,971 --> 00:36:13,839 not a memory person, you know? 783 00:36:13,839 --> 00:36:15,907 I'm really about the here and the now. 784 00:36:15,907 --> 00:36:17,209 So, here's the receipt. 785 00:36:20,579 --> 00:36:22,914 Any chance I can get cash? 786 00:36:24,750 --> 00:36:27,253 (telephone rings) 787 00:36:27,253 --> 00:36:28,520 (whispers): Hello. 788 00:36:28,520 --> 00:36:30,322 Sorry to wake you at this hour 789 00:36:30,322 --> 00:36:32,123 but I thought you'd want to know. 790 00:36:32,123 --> 00:36:33,425 You were partially right. 791 00:36:33,425 --> 00:36:35,727 Right about what? 792 00:36:35,727 --> 00:36:38,129 Guy's name was Travis. 793 00:36:38,129 --> 00:36:39,265 What are you talking about? 794 00:36:39,265 --> 00:36:40,966 Whose name was Travis? 795 00:36:42,268 --> 00:36:45,136 Travis McQueen, 24 years old. 796 00:36:45,136 --> 00:36:46,738 He was an Army sharpshooter. 797 00:36:46,738 --> 00:36:49,074 Mustered out of the service five months ago. 798 00:36:49,074 --> 00:36:51,610 Couple of uniforms responded to an odd smell 799 00:36:51,610 --> 00:36:53,745 coming from an apartment downtown. 800 00:36:53,745 --> 00:36:57,115 Found a high-powered rifle with a night scope. 801 00:36:57,115 --> 00:36:59,084 not to mention a dead body. 802 00:36:59,084 --> 00:37:01,287 Young guy. I'm guessing he's been sitting here 803 00:37:01,287 --> 00:37:02,521 almost three days. 804 00:37:02,521 --> 00:37:05,357 Looks like a suicide. 805 00:37:05,357 --> 00:37:07,759 Of course it does. 806 00:37:21,640 --> 00:37:24,843 Sorry. Uh, I'm not sure if this is where I'm supposed to be. 807 00:37:24,843 --> 00:37:26,312 Diana. 808 00:37:26,312 --> 00:37:28,514 Diana Marvin. 809 00:37:28,514 --> 00:37:30,316 I have a strong feeling this is exactly 810 00:37:30,316 --> 00:37:31,750 where you're supposed to be. 811 00:37:36,322 --> 00:37:37,389 Hi. 812 00:37:37,389 --> 00:37:38,657 Diana. 813 00:37:43,995 --> 00:37:45,431 Of course I know who he is. 814 00:37:45,431 --> 00:37:47,499 He's been a member of the club I work at 815 00:37:47,499 --> 00:37:48,500 since I've been there. 816 00:37:48,500 --> 00:37:49,801 Not to mention he's been 817 00:37:49,801 --> 00:37:51,803 all over the papers and the news. 818 00:37:51,803 --> 00:37:56,575 I know you arrested him, which is absurd. 819 00:37:56,575 --> 00:37:59,277 I feel so terrible for him. 820 00:37:59,277 --> 00:38:00,979 You know, what happened to his life. 821 00:38:00,979 --> 00:38:03,749 It's just... 822 00:38:03,749 --> 00:38:06,485 I know there's a news blackout, but... 823 00:38:06,485 --> 00:38:08,019 are you folks any closer to catching 824 00:38:08,019 --> 00:38:09,621 the person who's actually responsible? 825 00:38:09,621 --> 00:38:11,490 We certainly think so. 826 00:38:11,490 --> 00:38:13,625 That's good. 827 00:38:13,625 --> 00:38:14,793 If you don't mind my asking, 828 00:38:14,793 --> 00:38:16,928 just how well did you know him? 829 00:38:18,497 --> 00:38:22,368 We're getting awfully personal here. 830 00:38:22,368 --> 00:38:25,170 I'm happy to help with your investigation, 831 00:38:25,170 --> 00:38:27,339 You know, if Sean needs a character witness, 832 00:38:27,339 --> 00:38:29,007 I'm only too happy to help, but... 833 00:38:29,007 --> 00:38:30,075 Sean indicated 834 00:38:30,075 --> 00:38:32,944 that the two of you were deeply involved for some months. 835 00:38:34,513 --> 00:38:37,048 Is... is that against the law? 836 00:38:39,250 --> 00:38:40,285 Is that why I'm here? 837 00:38:40,285 --> 00:38:41,653 Do you mind if I ask... 838 00:38:41,653 --> 00:38:44,490 Who ended the affair? 839 00:38:44,490 --> 00:38:48,394 No one ended anything. 840 00:38:48,394 --> 00:38:50,261 Sean Caffey is a married man. 841 00:38:50,261 --> 00:38:53,432 The reality of the situation became obvious to both of us. 842 00:38:53,432 --> 00:38:56,301 So you knew he wasn't about to divorce his wife for you. 843 00:38:56,301 --> 00:38:58,069 He didn't offer. 844 00:38:58,069 --> 00:39:00,872 I certainly never asked. 845 00:39:00,872 --> 00:39:03,442 Do you mind if I ask where you're going with this? 846 00:39:03,442 --> 00:39:04,376 Are you aware 847 00:39:04,376 --> 00:39:07,345 That Mr. Caffey was bound to a prenuptial agreement 848 00:39:07,345 --> 00:39:09,114 that for all intents and purposes 849 00:39:09,114 --> 00:39:11,850 would leave him penniless if his marriage ended in divorce? 850 00:39:11,850 --> 00:39:14,453 I don't understand what you're saying. 851 00:39:14,453 --> 00:39:15,754 Penniless as a divorcée 852 00:39:15,754 --> 00:39:18,790 but extraordinarily wealthy as a widower. 853 00:39:18,790 --> 00:39:23,094 Hmm. 854 00:39:23,094 --> 00:39:25,564 Well, it's... 855 00:39:25,564 --> 00:39:26,965 flattering to assume your lover 856 00:39:26,965 --> 00:39:28,900 might do anything to be with you. 857 00:39:28,900 --> 00:39:30,201 That you could 858 00:39:30,201 --> 00:39:35,206 stir that kind of passion in another person. 859 00:39:35,206 --> 00:39:37,609 Sean is many things, 860 00:39:37,609 --> 00:39:40,178 but he is not a murderer. 861 00:39:40,178 --> 00:39:42,013 Not even with help? 862 00:39:42,013 --> 00:39:44,450 No. Not Sean. 863 00:39:44,450 --> 00:39:45,817 Not ever. 864 00:39:47,118 --> 00:39:49,054 I believe you. 865 00:39:49,054 --> 00:39:50,188 (sighs) 866 00:39:50,188 --> 00:39:51,389 Thank goodness. 867 00:39:51,389 --> 00:39:53,692 I do, too. 868 00:39:53,692 --> 00:39:56,294 I don't think he had anything to do with it. 869 00:39:56,294 --> 00:39:57,529 I don't think he knew anything 870 00:39:57,529 --> 00:39:59,531 about it. I'm sure he didn't. 871 00:40:01,199 --> 00:40:03,869 Do you know a man named Travis McQueen? 872 00:40:05,804 --> 00:40:07,105 Did you say "Travis"? 873 00:40:09,174 --> 00:40:10,308 I don't know anyone 874 00:40:10,308 --> 00:40:13,344 by the name of Travis, no. 875 00:40:13,344 --> 00:40:14,646 SCANLON: He was a sharpshooter 876 00:40:14,646 --> 00:40:15,614 in the Army. 877 00:40:15,614 --> 00:40:17,449 Been out about six months now. 878 00:40:17,449 --> 00:40:18,950 He liked to hang around in the park, 879 00:40:18,950 --> 00:40:20,952 take long-lens pictures of pretty girls, chat them up, 880 00:40:20,952 --> 00:40:24,355 talk about his adventures as a sniper in Iraq. 881 00:40:24,355 --> 00:40:25,957 No, I'm sorry. 882 00:40:25,957 --> 00:40:27,192 How about Kathy? 883 00:40:28,627 --> 00:40:31,362 Kathy... just Kathy? 884 00:40:31,362 --> 00:40:32,631 Do she have a last name? 885 00:40:32,631 --> 00:40:34,966 I'm sure she does. 886 00:40:34,966 --> 00:40:36,968 All I know is she was Travis's girlfriend. 887 00:40:36,968 --> 00:40:39,337 or, at least, 888 00:40:39,337 --> 00:40:41,006 she pretended to be. 889 00:40:41,006 --> 00:40:43,642 No, sorry. 890 00:40:43,642 --> 00:40:45,844 Don't know a Travis, don't know a Kathy. 891 00:40:45,844 --> 00:40:46,845 Hmm. 892 00:40:46,845 --> 00:40:49,648 And are you prepared to swear to that? 893 00:40:49,648 --> 00:40:50,982 In a court of law? 894 00:40:50,982 --> 00:40:52,518 Excuse me? 895 00:40:56,522 --> 00:40:58,356 You have the right to remain silent. 896 00:40:58,356 --> 00:40:59,725 Anything you say can and will 897 00:40:59,725 --> 00:41:01,660 be used against you in a court of law. 898 00:41:01,660 --> 00:41:03,461 You have the right to counsel. 899 00:41:03,461 --> 00:41:04,663 Hold on. 900 00:41:04,663 --> 00:41:06,698 I just told you-- 901 00:41:06,698 --> 00:41:07,799 whoever this person is, 902 00:41:07,799 --> 00:41:09,200 whoever his girlfriend is, 903 00:41:09,200 --> 00:41:12,003 however they were involved in this thing, I don't know them. 904 00:41:12,003 --> 00:41:12,804 Why don't you 905 00:41:12,804 --> 00:41:14,205 bring Allison's friend in here? 906 00:41:14,205 --> 00:41:15,807 Yeah. 907 00:41:20,779 --> 00:41:22,848 This will just take a second. 908 00:41:27,619 --> 00:41:31,489 (door opening) 909 00:41:31,489 --> 00:41:32,758 SCANLON: This is the lady, right? 910 00:41:32,758 --> 00:41:33,959 STORE CLERK: Uh-huh. 911 00:41:33,959 --> 00:41:35,894 Hi, Kathy. 912 00:41:35,894 --> 00:41:38,263 SCANLON: And you're prepared to testify to that 913 00:41:38,263 --> 00:41:39,565 in a court of law? 914 00:41:39,565 --> 00:41:40,799 CLERK: Uh-huh. Yeah, sure. 915 00:41:40,799 --> 00:41:42,367 That's her. Kathy. 916 00:41:42,367 --> 00:41:45,036 She came in and exchanged a video camera for store credit. 917 00:41:45,036 --> 00:41:48,807 How's that flat screen working out for you? 918 00:41:48,807 --> 00:41:51,042 And the proof of purchase was this receipt, 919 00:41:51,042 --> 00:41:53,645 charged to the credit card of Travis McQueen? 920 00:41:53,645 --> 00:41:54,980 That's the receipt. 921 00:41:58,917 --> 00:42:02,320 Hey. You want to hear something funny? 922 00:42:02,320 --> 00:42:05,423 It may well be that the camera you returned... 923 00:42:05,423 --> 00:42:08,193 ...is the one I sold her. 924 00:42:08,193 --> 00:42:10,195 Hmm. Huh. 925 00:42:10,195 --> 00:42:11,663 Go figure. 926 00:42:11,663 --> 00:42:13,464 Captioning sponsored by CBS PARAMOUNT NETWORK TELEVISION 927 00:42:13,464 --> 00:42:14,833 and presented by TOYOTA. Moving Forward. 928 00:42:14,833 --> 00:42:16,702 Choose any direction as long as it's moving forward. 929 00:42:16,702 --> 00:42:18,904 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org