1 00:00:01,835 --> 00:00:02,970 PREVIOUSLY ON "MEDIUM"... 2 00:00:02,970 --> 00:00:04,472 ALLISON, YOU DON'T LOOK WELL. 3 00:00:04,472 --> 00:00:08,142 MAYBE YOU AND I SHOULD GO TALK ABOUT THIS OUTSIDE. 4 00:00:08,142 --> 00:00:10,678 THEY RAN SOME TESTS WHILE YOU WERE UNCONSCIOUS, 5 00:00:10,678 --> 00:00:14,415 AND I NEED TO TALK TO YOU ABOUT WHAT THEY FOUND. 6 00:00:14,415 --> 00:00:17,551 I HAVE A BRAIN TUMOR. I KNOW. 7 00:00:17,551 --> 00:00:19,220 YOU'RE SUPPOSED TO BE IN SURGERY RIGHT NOW. 8 00:00:19,220 --> 00:00:21,189 YEAH. I KNOW. I CAN'T HAVE THAT SURGERY. 9 00:00:21,189 --> 00:00:22,390 WHAT DID YOU JUST SAY? 10 00:00:22,390 --> 00:00:25,459 I CAN'T HAVE IT, AT LEAST NOT NOW. 11 00:00:25,459 --> 00:00:27,595 IT'S GONNA TAKE AWAY MY DREAMS, JOE. 12 00:00:27,595 --> 00:00:29,530 IT'S GONNA TAKE AWAY MY GIFT. 13 00:00:29,530 --> 00:00:32,433 YOUR WIFE HAD A STROKE SHORTLY BEFORE SURGERY. 14 00:00:32,433 --> 00:00:34,768 WE WENT AHEAD WITH THE PROCEDURE ANYWAY, 15 00:00:34,768 --> 00:00:38,005 BUT NOW SHE'S SHOWING NO SIGNS OF CONSCIOUSNESS. 16 00:00:38,005 --> 00:00:41,008 IT IS IMPOSSIBLE TO PREDICT WHEN 17 00:00:41,008 --> 00:00:45,679 OR EVEN IF SHE WILL EVER COME OUT OF HER COMATOSE STATE. 18 00:01:00,027 --> 00:01:03,331 [SIGHS] 19 00:01:10,904 --> 00:01:13,307 IT'S TIME, MR. DuBOIS. 20 00:01:13,307 --> 00:01:16,144 SHE'S BEEN UNRESPONSIVE FOR MONTHS. 21 00:01:16,144 --> 00:01:19,046 SHE CAN'T EVEN BREATHE ON HER OWN. 22 00:01:19,046 --> 00:01:21,882 IT'S NOT LIVING, MR. DuBOIS. 23 00:01:21,882 --> 00:01:25,319 IT'S NOT LIFE. 24 00:01:25,319 --> 00:01:30,057 I CALLED THE INSURANCE PEOPLE AGAIN. 25 00:01:30,057 --> 00:01:31,959 THEY'RE NOT GONNA CHANGE THEIR MINDS, 26 00:01:31,959 --> 00:01:33,394 AND THE HOSPITAL-- 27 00:01:33,394 --> 00:01:35,263 I KNOW. I UNDERSTAND. 28 00:01:35,263 --> 00:01:38,132 I HAVE NO CHOICE. I... 29 00:01:38,132 --> 00:01:40,868 I CAN'T AFFORD TO KEEP HER ALIVE, SO... 30 00:01:47,608 --> 00:01:48,642 OK. 31 00:01:55,416 --> 00:01:58,586 OK. YOU DO WHAT-- YOU DO WHAT YOU NEED TO DO. 32 00:02:05,893 --> 00:02:07,261 [SHARP BEEPING] 33 00:02:07,261 --> 00:02:09,397 [ALARM CLOCK BEEPING] 34 00:02:13,234 --> 00:02:15,636 AREN'T YOU GONNA GET THAT? 35 00:02:19,640 --> 00:02:22,042 OHH. I COULD USE A HAND HERE. 36 00:02:22,042 --> 00:02:24,312 YEAH, YEAH. OK. 37 00:02:27,080 --> 00:02:28,549 OK. 38 00:02:32,620 --> 00:02:33,854 HERE YOU GO. 39 00:02:35,656 --> 00:02:37,891 OHH. 40 00:02:37,891 --> 00:02:39,293 HOW'D YOU SLEEP? 41 00:02:39,293 --> 00:02:42,162 LIKE A ROCK AGAIN. AND YOU? 42 00:02:43,931 --> 00:02:45,299 FINE. 43 00:02:47,568 --> 00:02:50,604 SO WHAT IS THAT, 36 DAYS NOW WITHOUT A DREAM? 44 00:02:50,604 --> 00:02:54,775 NOW COUNTING MY 3 MONTHS IN A COMA. 45 00:02:54,775 --> 00:02:57,311 IT'S GONE, JOE. 46 00:02:57,311 --> 00:02:58,512 THAT SURGERY TOOK IT ALL AWAY-- 47 00:02:58,512 --> 00:03:00,047 NO DREAMS, NO NOTHING. 48 00:03:00,047 --> 00:03:03,917 JUST...SLEEP. 49 00:03:08,322 --> 00:03:11,459 * OHH, OHH, OHH * 50 00:03:42,189 --> 00:03:45,626 * OHH, OHH, OHH * 51 00:03:50,898 --> 00:03:51,832 BRIDGETTE! 52 00:03:51,832 --> 00:03:53,033 YOU HEAR THAT? SOUNDS LIKE SOMEONE 53 00:03:53,033 --> 00:03:54,268 JUST STEPPED ON THE CAT. 54 00:03:54,268 --> 00:03:56,270 LISTEN TO ME, YOU CHILD OF SASQUATCH. 55 00:03:56,270 --> 00:03:58,706 THE KEY TO MOM'S CAR IS GONE, OK? 56 00:03:58,706 --> 00:04:00,374 IT WAS IN MY PURSE, AND NOW IT'S NOT THERE, 57 00:04:00,374 --> 00:04:02,109 AND SINCE YOU'RE THE ONLY ONE AROUND HERE 58 00:04:02,109 --> 00:04:03,677 WHO GOES INTO MY PURSE, 59 00:04:03,677 --> 00:04:05,946 TELL ME WHAT YOU DID WITH IT. 60 00:04:05,946 --> 00:04:08,382 I HAVE A SPOON, AND I'M NOT AFRAID TO USE IT. 61 00:04:08,382 --> 00:04:09,717 OK. YOU KNOW WHAT? 62 00:04:09,717 --> 00:04:12,219 LOOK. YOU MIGHT NOT LIKE GOING TO SCHOOL, 63 00:04:12,219 --> 00:04:13,487 BUT MARIE AND I DO, 64 00:04:13,487 --> 00:04:15,856 SO GIVE ME THE KEY. 65 00:04:15,856 --> 00:04:18,592 MOM, DAD! 66 00:04:18,592 --> 00:04:20,661 Allison: WHAT'S GOING ON? 67 00:04:20,661 --> 00:04:22,330 HEY. 68 00:04:22,330 --> 00:04:23,797 I'M SUPPOSED TO GET EVERYBODY TO SCHOOL, 69 00:04:23,797 --> 00:04:27,435 AND I CAN'T FIND THE KEY TO YOUR CAR. 70 00:04:27,435 --> 00:04:28,869 WELL, DON'T LOOK AT ME. 71 00:04:28,869 --> 00:04:31,071 I HAVEN'T DRIVEN THAT CAR IN 4 1/2 MONTHS. 72 00:04:31,071 --> 00:04:32,673 WHERE'D YOU PUT IT? 73 00:04:32,673 --> 00:04:34,475 WHERE I ALWAYS LEAVE IT, IN MY PURSE, 74 00:04:34,475 --> 00:04:36,944 AND NOW IT'S NOT THERE, AND I KNOW WHO TOOK IT. 75 00:04:36,944 --> 00:04:38,512 SHE'S ALWAYS GOING THROUGH MY PURSE 76 00:04:38,512 --> 00:04:40,881 AND STEALING MY MONEY AND MY GUM. 77 00:04:40,881 --> 00:04:43,584 ARE YOU JUST GOING TO LET HER RUIN MY GOOD NAME LIKE THAT? 78 00:04:43,584 --> 00:04:44,752 ALL RIGHT. WELL, YOU'RE JUST GONNA 79 00:04:44,752 --> 00:04:46,354 HAVE TO BORROW DADDY'S CAR. 80 00:04:46,354 --> 00:04:48,456 I'M SURE THAT MY KEY WILL SHOW UP. 81 00:04:48,456 --> 00:04:50,624 IT'S TO TURN UP SOMEWHERE. 82 00:04:50,624 --> 00:04:52,426 SOMEBODY MENTION MY NAME? 83 00:04:52,426 --> 00:04:54,362 CAN ARIEL BORROW YOUR CAR TO GET 84 00:04:54,362 --> 00:04:55,763 EVERYONE TO SCHOOL? 85 00:04:55,763 --> 00:04:57,097 WELL, WAIT A SECOND. I'M SPEAKING 86 00:04:57,097 --> 00:04:58,298 AT THAT CONFERENCE IN SCOTTSDALE. 87 00:04:58,298 --> 00:04:59,600 I NEED MY CAR. 88 00:04:59,600 --> 00:05:02,370 WELL, CAN YOU DROP THEM OFF ON YOUR WAY? 89 00:05:02,370 --> 00:05:03,737 YEAH, OK. I SUPPOSE. 90 00:05:03,737 --> 00:05:06,206 CAN YOU PICK THEM UP AND BRING THEM HOME? 91 00:05:06,206 --> 00:05:07,875 YEAH. WHY NOT? 92 00:05:09,577 --> 00:05:11,311 I WISH I WAS AN ONLY CHILD. 93 00:05:11,311 --> 00:05:13,747 YOU KNOW, I'M GONNA MAKE IT MY BUSINESS TO FIND THAT KEY. 94 00:05:13,747 --> 00:05:15,683 IT'S GOT TO BE AROUND HERE SOMEWHERE. 95 00:05:15,683 --> 00:05:18,819 HEY. WHY DON'T YOU MAKE IT YOUR BUSINESS TO REST, HUH? 96 00:05:18,819 --> 00:05:21,288 THAT SHOULD BE YOUR PRIORITY, RESTING, 97 00:05:21,288 --> 00:05:23,724 THAT AND DOING YOUR EXERCISES. 98 00:05:23,724 --> 00:05:25,025 YOU'VE BEEN IN A COMA FOR 3 MONTHS, 99 00:05:25,025 --> 00:05:27,661 NOW YOU'RE FINALLY BACK HOME FOR A MONTH, 100 00:05:27,661 --> 00:05:29,863 AND YOU'RE ACTING LIKE EVERYTHING'S BACK TO NORMAL. 101 00:05:29,863 --> 00:05:31,765 EVERYTHING IS BACK TO NORMAL. 102 00:05:31,765 --> 00:05:34,435 ON THE LEFT SIDE OF MY BODY ANYWAY. 103 00:05:34,435 --> 00:05:36,604 WELL, WHEN YOU FIND THAT KEY, 104 00:05:36,604 --> 00:05:38,939 I EXPECT A FULL APOLOGY FROM YOU KNOW WHO. 105 00:05:38,939 --> 00:05:40,240 5 MINUTES, WE'RE LEAVING, BRIDGE. 106 00:05:40,240 --> 00:05:41,509 MM-HMM. 5 MINUTES. 107 00:05:41,509 --> 00:05:44,311 YEAH. YEAH. 108 00:05:44,311 --> 00:05:46,380 MORE HOSPITAL BILLS? 109 00:05:46,380 --> 00:05:50,584 HOSPITAL, THERAPY, MORE HOSPITAL. 110 00:05:50,584 --> 00:05:52,352 I THINK I HAVE TO GET A JOB. 111 00:05:52,352 --> 00:05:54,154 YOU HAD A JOB IN SAN DIEGO. 112 00:05:54,154 --> 00:05:56,557 YOU GAVE IT UP SO YOU COULD TAKE CARE OF ME. 113 00:05:56,557 --> 00:05:58,692 I THINK MAYBE IT'S TIME TO GET ANOTHER ONE. 114 00:05:58,692 --> 00:06:00,193 HEY. AREN'T YOU THE GUY WHO HAD 115 00:06:00,193 --> 00:06:02,996 THAT BRILLIANT IDEA FOR THAT SOLAR CELL THINGAMAJIGGY. 116 00:06:02,996 --> 00:06:05,899 YEAH. MAJIGGY IS ACTUALLY MY MIDDLE NAME. 117 00:06:05,899 --> 00:06:08,235 HUH. WELL, SEE. THERE--THERE YOU GO. 118 00:06:08,235 --> 00:06:09,637 YOU HAVE A JOB-- THINKING UP 119 00:06:09,637 --> 00:06:12,440 BRILLIANT THINGS. 120 00:06:12,440 --> 00:06:13,607 WHAT? YOU DON'T THINK THE WORLD 121 00:06:13,607 --> 00:06:15,909 NEEDS MORE BRILLIANT THINGS? 122 00:06:19,012 --> 00:06:20,514 I'M GONNA GET THE KIDS TO SCHOOL. 123 00:06:20,514 --> 00:06:23,050 YOU DO THAT. I'M GONNA FIND THAT KEY. 124 00:06:23,050 --> 00:06:24,518 HEY. FORGET THE KEY. 125 00:06:24,518 --> 00:06:26,554 I'LL FIND THE KEY TOMORROW. 126 00:06:43,136 --> 00:06:44,872 HERE GOES NOTHING. 127 00:06:46,406 --> 00:06:48,108 [ELEVATOR DINGS] 128 00:07:15,202 --> 00:07:17,905 [SLOW CLAPPING] 129 00:07:30,584 --> 00:07:32,219 Manuel: ALLISON, STOP. 130 00:07:32,219 --> 00:07:33,654 ALLISON, STOP. 131 00:07:33,654 --> 00:07:35,823 ALLISON, STOP. 132 00:07:41,895 --> 00:07:43,230 Allison: AND I THINK TO MYSELF, 133 00:07:43,230 --> 00:07:46,800 "I WANT MY HAND TO OPEN," 134 00:07:46,800 --> 00:07:49,269 AND IT JUST DOESN'T, 135 00:07:49,269 --> 00:07:52,540 AND I WAIT. 136 00:07:52,540 --> 00:07:58,278 HEH! IT'S LIKE IT HAS A MIND OF ITS OWN. 137 00:07:58,278 --> 00:08:00,280 BUT YOU MANAGED TO DRIVE HERE. 138 00:08:00,280 --> 00:08:02,482 I STEERED WITH MY LEFT HAND. 139 00:08:02,482 --> 00:08:05,819 I DROVE WITH MY LEFT FOOT. 140 00:08:05,819 --> 00:08:07,788 JOE DOESN'T KNOW. HE DOESN'T-- 141 00:08:07,788 --> 00:08:11,224 HE DOESN'T KNOW I'M HERE EITHER. 142 00:08:11,224 --> 00:08:14,161 OK. 143 00:08:14,161 --> 00:08:19,733 SIR, BEFORE MY SURGERY, I HAD A DREAM. 144 00:08:19,733 --> 00:08:22,870 IT WAS ONE OF THE LAST DREAMS THAT I EVER HAD, 145 00:08:22,870 --> 00:08:27,841 AND YOU CAME TO ME, YOU OFFERED ME A JOB, 146 00:08:27,841 --> 00:08:29,810 EVEN THOUGH I WAS NO LONGER DREAMING, 147 00:08:29,810 --> 00:08:32,680 EVEN THOUGH I NO LONGER HAD MY GIFT. 148 00:08:32,680 --> 00:08:34,114 ALLISON, YOU-- 149 00:08:34,114 --> 00:08:35,515 SIR! 150 00:08:35,515 --> 00:08:41,989 PLEASE. THIS ILLNESS, THIS TUMOR, 151 00:08:41,989 --> 00:08:44,758 IT HAS COST MY FAMILY A FORTUNE. 152 00:08:44,758 --> 00:08:47,961 JOE HAD TO STOP DOING WHAT HE WAS DOING IN SAN DIEGO. 153 00:08:47,961 --> 00:08:49,830 THEY GAVE HIM SOME MONEY, BUT IT WASN'T LIKE 154 00:08:49,830 --> 00:08:52,966 HE WAS IN ANY POSITION TO BARGAIN, 155 00:08:52,966 --> 00:08:54,802 AND HE'S SUPPOSED TO MAKE SOME MONEY 156 00:08:54,802 --> 00:08:56,737 FROM THE ROYALTIES FROM HIS INVENTION 157 00:08:56,737 --> 00:08:58,305 WHEN THEY START SELLING IT, 158 00:08:58,305 --> 00:09:02,542 BUT THAT'S-- THAT'S A COUPLE OF YEARS OFF. 159 00:09:02,542 --> 00:09:05,813 SO I WAS WONDERING 160 00:09:05,813 --> 00:09:08,415 IF MAYBE I COULD ANSWER PHONES 161 00:09:08,415 --> 00:09:10,651 OR I COULD--I COULD DO FILING. 162 00:09:10,651 --> 00:09:13,453 ALLISON, STOP. 163 00:09:13,453 --> 00:09:14,922 OK. IF THE PHONE IS RINGING 164 00:09:14,922 --> 00:09:16,857 AND YOU WANT TO ANSWER IT, BE MY GUEST. 165 00:09:16,857 --> 00:09:19,426 IF YOU SEE SOMETHING LYING AROUND AND YOU WANT TO FILE IT, 166 00:09:19,426 --> 00:09:21,094 I PROMISE NOT TO COMPLAIN, 167 00:09:21,094 --> 00:09:22,863 BUT EVEN BEFORE I KNEW ABOUT YOUR DREAMS, 168 00:09:22,863 --> 00:09:24,998 YOU WERE HIRED TO WORK HERE AS A PARALEGAL, 169 00:09:24,998 --> 00:09:27,267 AND A DAMN FINE ONE, AS I RECALL, 170 00:09:27,267 --> 00:09:32,572 AND I'M NOT ABOUT TO HIRE YOU BACK NOW AS ANYTHING LESS. 171 00:09:32,572 --> 00:09:35,108 IS THAT A YES? 172 00:09:35,108 --> 00:09:37,110 IT'S GONNA TAKE ME A MINUTE OR TWO TO FIND THE MONEY, 173 00:09:37,110 --> 00:09:38,712 AND IT WON'T BE FULL-TIME-- 174 00:09:38,712 --> 00:09:40,914 I DON'T THINK I COULD HANDLE FULL-TIME. 175 00:09:40,914 --> 00:09:43,350 BUT, YES, THAT'S A YES. 176 00:09:43,350 --> 00:09:45,819 AHH. 177 00:09:45,819 --> 00:09:46,920 THANK YOU, SIR. 178 00:09:46,920 --> 00:09:48,656 YOU WON'T REGRET IT. 179 00:09:48,656 --> 00:09:50,758 WELCOME BACK. 180 00:09:50,758 --> 00:09:53,293 OUR 11:00's IN THE CONFERENCE-- 181 00:09:53,293 --> 00:09:55,162 WHAT DO WE HAVE HERE? 182 00:09:56,964 --> 00:10:00,033 COME ON. IF YOU'RE GIVING OUT HUGS. 183 00:10:00,033 --> 00:10:02,135 I HAD NO IDEA YOU WERE OUT AND ABOUT. 184 00:10:02,135 --> 00:10:03,036 HOW YOU DOING? 185 00:10:03,036 --> 00:10:05,038 OH, YOU KNOW, I HAVE MY GOOD DAYS, 186 00:10:05,038 --> 00:10:08,976 I GOT MY BAD DAYS, I GOT MY GOOD SIDE I GOT MY BAD SIDE. 187 00:10:08,976 --> 00:10:11,979 THE GOOD NEWS IS MY BAD SIDE'S GETTING BETTER, 188 00:10:11,979 --> 00:10:15,082 AND MY GOOD DAYS MOSTLY OUTWEIGH MY BAD. 189 00:10:15,082 --> 00:10:17,885 HOW IS LYNN AND LITTLE LEE? 190 00:10:17,885 --> 00:10:20,353 BOTH MY LADIES ARE DOING GREAT. THANKS. 191 00:10:20,353 --> 00:10:21,755 HMM. 192 00:10:21,755 --> 00:10:24,892 WAIT A SECOND. ALLISON HERE FOR THE MEETING? 193 00:10:24,892 --> 00:10:28,829 I DON'T KNOW. THAT'S, UH--THAT'S AN INTERESTING THOUGHT. 194 00:10:28,829 --> 00:10:30,731 YOU FREE? WOULD YOU CARE TO SIT ON SOMETHING? 195 00:10:30,731 --> 00:10:33,834 HEY. AS LONG AS IT DOESN'T INVOLVE PHYSICAL THERAPY, I'M IN. 196 00:10:33,834 --> 00:10:36,503 AFTER YOU, DR. HOUSE. 197 00:10:36,503 --> 00:10:37,604 Woman: THERE'S NO BIGGER 198 00:10:37,604 --> 00:10:39,072 SUNS SUPPORTER THAN ME, 199 00:10:39,072 --> 00:10:40,273 NO BIGGER FAN 200 00:10:40,273 --> 00:10:41,842 IN THE PHOENIX METRO AREA, 201 00:10:41,842 --> 00:10:43,010 BUT I'D BE LYING IF I SAID 202 00:10:43,010 --> 00:10:44,311 I WAS HAPPY ABOUT THIS LATEST 203 00:10:44,311 --> 00:10:45,345 ROUND OF TRADES, 204 00:10:45,345 --> 00:10:46,780 FIBBING IF I TOLD YOU THAT 205 00:10:46,780 --> 00:10:48,115 I THOUGHT IT WAS GOOD FOR ANYONE 206 00:10:48,115 --> 00:10:49,116 EXCEPT SOME ACCOUNTANT WHO'S WORKING 207 00:10:49,116 --> 00:10:50,784 IN THE SUNS' BACK OFFICE, 208 00:10:50,784 --> 00:10:54,054 AND GOOD ACCOUNTING RARELY MAKES FOR GOOD BASKETBALL. 209 00:10:54,054 --> 00:10:57,057 IM SOPHIE CULLEN, AND I'M YOUR GIRL IN THE LOCKER ROOM. 210 00:10:57,057 --> 00:11:00,660 [THE FLAMINGOS' "I ONLY HAVE EYES FOR YOU" PLAYING] 211 00:11:02,329 --> 00:11:07,735 * MY LOVE MUST BE A KIND OF BLIND LOVE * 212 00:11:10,370 --> 00:11:16,276 * I CAN'T SEE ANYONE BUT YOU... * 213 00:11:16,276 --> 00:11:18,311 Man: SEE WHAT I'M TALKING ABOUT? HE'S STALKING HER. 214 00:11:18,311 --> 00:11:21,581 HE'S STALKING HER WITH HIS CAMERA, STALKING US. 215 00:11:21,581 --> 00:11:23,450 THESE ARE PUBLIC STREETS, DAN, 216 00:11:23,450 --> 00:11:26,386 AND FILMING A NEWSCAST OFF YOUR TELEVISION 217 00:11:26,386 --> 00:11:27,387 MIGHT BE A LITTLE STRANGE, 218 00:11:27,387 --> 00:11:28,588 BUT I DON'T THINK IT'S ILLEGAL. 219 00:11:28,588 --> 00:11:29,656 WAIT. 220 00:11:29,656 --> 00:11:31,524 * DO BOP SHOO BOP * 221 00:11:31,524 --> 00:11:33,526 * OOH * 222 00:11:33,526 --> 00:11:34,661 * DO BOP SHOO BOP * 223 00:11:34,661 --> 00:11:37,630 * ARE THE STARS OUT TONIGHT? * 224 00:11:37,630 --> 00:11:41,534 * DO BOP SHOO BOP * 225 00:11:41,534 --> 00:11:43,070 * DO BOP SHOO BOP * 226 00:11:43,070 --> 00:11:45,939 * I DON'T KNOW IF IT'S CLOUDY OR-- * 227 00:11:45,939 --> 00:11:47,407 YOU GET THE IDEA. 228 00:11:50,177 --> 00:11:52,612 HOW MANY OF THESE DVDs DID MS. CULLEN RECEIVE? 229 00:11:52,612 --> 00:11:55,482 HALF A DOZEN OR SO, BUT AS YOU CAN SEE, HE'S GETTING MORE BRAZEN. 230 00:11:55,482 --> 00:11:58,051 I MEAN, HE'S NO LONGER JUST VIDEOTAPING HER IN THE STREETS. 231 00:11:58,051 --> 00:12:00,487 HE'S PURSUING HER IN STORES AND RESTAURANTS, 232 00:12:00,487 --> 00:12:02,122 HE'S PEEPING. 233 00:12:02,122 --> 00:12:03,757 I MEAN, BOTH US FEAR IT'S ONLY A MATTER OF TIME 234 00:12:03,757 --> 00:12:06,259 BEFORE HE SHOWS UP AT HER DOOR, AND I WON'T LIKE TO YOU. 235 00:12:06,259 --> 00:12:08,161 IT'S TAKING ITS TOLL ON BOTH OF US. 236 00:12:08,161 --> 00:12:10,764 Lee: I'M SORRY. I'M CONFUSED ABOUT THE RELATIONSHIP. 237 00:12:10,764 --> 00:12:12,966 UH, YOU'RE THE STATION MANAGER? 238 00:12:12,966 --> 00:12:15,735 OWNER. DAN-- MR. TAPER OWNS 239 00:12:15,735 --> 00:12:17,070 SEVERAL TELEVISION STATIONS. 240 00:12:17,070 --> 00:12:19,272 YEAH. A COUPLE OF NEWSPAPERS, TOO, 241 00:12:19,272 --> 00:12:21,608 IF YOU KNOW ANYONE WHO WANTS TO BUY ONE. 242 00:12:21,608 --> 00:12:24,544 IN ANSWER TO YOUR QUESTION, MS. CULLEN IS MY EMPLOYEE. 243 00:12:24,544 --> 00:12:27,480 SHE'S ALSO MY WIFE, HAS BEEN FOR A LITTLE OVER A YEAR. 244 00:12:27,480 --> 00:12:32,019 THIS FELLOW-- WE KNOW WHERE HE LIVES, WE KNOW WHO HE IS. 245 00:12:32,019 --> 00:12:33,854 THAT'S HIS NAME AND ADDRESS. 246 00:12:33,854 --> 00:12:36,323 I REALLY FEEL WE'RE DEALING WITH SOME FORM OF MENTAL ILLNESS HERE, 247 00:12:36,323 --> 00:12:38,358 AND I JUST THINK IT WOULD BE HELPFUL 248 00:12:38,358 --> 00:12:39,960 BEFORE SOMETHING GETS OUT OF HAND, 249 00:12:39,960 --> 00:12:41,628 BEFORE SOMETHING HORRIBLE HAPPENS 250 00:12:41,628 --> 00:12:42,963 IF SOMEONE FROM THIS OFFICE, 251 00:12:42,963 --> 00:12:44,664 SOMEBODY FROM THE POLICE DEPARTMENT 252 00:12:44,664 --> 00:12:46,433 COULD PAY THIS FELLOW A VISIT, 253 00:12:46,433 --> 00:12:47,534 PUT HIM ON NOTICE, 254 00:12:47,534 --> 00:12:49,636 MAKE IT CLEAR TO HIM HE'S BEING WATCHED. 255 00:12:49,636 --> 00:12:51,071 I GOT A PRETTY FULL SLATE TODAY, 256 00:12:51,071 --> 00:12:54,141 BUT I'D BE HAPPY TO PAY HIM A VISIT TOMORROW. 257 00:12:54,141 --> 00:12:56,977 YOU BACK ON THE CLOCK? SHOULD I PICK YOU UP IN THE MORNING? 258 00:12:56,977 --> 00:12:58,611 I DON'T KNOW. 259 00:12:58,611 --> 00:13:00,380 AM I BACK ON THE CLOCK TOMORROW? 260 00:13:00,380 --> 00:13:02,315 [SCHOOL BELL RINGING] 261 00:13:04,818 --> 00:13:07,054 HEY. HEY. 262 00:13:07,054 --> 00:13:09,589 DON'T LOOK NOW, BUT MARIE GOT PINNED. 263 00:13:09,589 --> 00:13:11,224 WHAT'S THAT? 264 00:13:11,224 --> 00:13:12,826 PINNED. MARIE GOT PINNED. 265 00:13:12,826 --> 00:13:14,161 WHEN THEY GIVE YOU SOMETHING 266 00:13:14,161 --> 00:13:15,495 AND THEY REALLY WANT YOUR PARENTS TO SEE IT, 267 00:13:15,495 --> 00:13:17,064 THEY PIN IT TO YOU. 268 00:13:17,064 --> 00:13:19,199 DADDY, TAKE IT OFF. 269 00:13:19,199 --> 00:13:21,034 Allison: CAREER DAY'S TOMORROW? 270 00:13:21,034 --> 00:13:24,938 YEP. WE'RE Ds. "A" THROUGH "D" IS TOMORROW. 271 00:13:24,938 --> 00:13:27,674 APPARENTLY THE OTHER PARENTS FOUND OUT LAST WEEK. 272 00:13:27,674 --> 00:13:31,011 I'M GUESSING THAT SOMEBODY KEPT FORGETTING TO GIVE US THE FLYER. 273 00:13:31,011 --> 00:13:32,579 Ariel: MARIE! 274 00:13:32,579 --> 00:13:35,348 OK. SO WHO'S GONNA GO? WHICH ONE OF US IS GONNA DO IT? 275 00:13:35,348 --> 00:13:37,817 AN INTERESTING QUESTION GIVEN THAT NEITHER OF US HAVE JOBS. 276 00:13:37,817 --> 00:13:41,421 WELL, ACTUALLY, I NEED TO TALK TO YOU ABOUT THAT AFTER DINNER. 277 00:13:41,421 --> 00:13:43,556 I DON'T KNOW WHICH INFURIATES ME MORE, 278 00:13:43,556 --> 00:13:45,225 THAT YOU WENT AHEAD AND DID THIS WITHOUT EVEN BOTHERING 279 00:13:45,225 --> 00:13:47,494 TO DISCUSS IT WITH ME OR THAT YOU DROVE THERE 280 00:13:47,494 --> 00:13:49,496 WHEN HALF YOUR BODY STILL DOESN'T WORK. 281 00:13:49,496 --> 00:13:52,032 WELL, I DIDN'T THINK IT WAS IMPORTANT TO DISCUSS IT WITH YOU 282 00:13:52,032 --> 00:13:54,667 BECAUSE, HONESTLY, I THOUGHT IT WAS VERY UNLIKELY 283 00:13:54,667 --> 00:13:55,969 THAT HE WOULD OFFER ME ANYTHING. 284 00:13:55,969 --> 00:13:57,137 WHY? HE LIKES YOU. YOU WORKED THERE FOR YEARS. 285 00:13:57,137 --> 00:13:58,438 WHY WOULDN'T HE WANT YOU BACK? 286 00:13:58,438 --> 00:14:00,140 OK. WELL, LET'S START WITH THE FACT THAT 287 00:14:00,140 --> 00:14:02,375 I CAN NO LONGER DO THAT CLEVER, LITTLE PARLOR TRICK 288 00:14:02,375 --> 00:14:04,377 THAT HE USED TO FIND SO USEFUL, 289 00:14:04,377 --> 00:14:07,514 AND LIKE YOU SAID, HALF MY BODY DOESN'T WORK. 290 00:14:07,514 --> 00:14:09,149 THIS IS NOT HOW IT'S SUPPOSED TO GO. 291 00:14:09,149 --> 00:14:10,550 YOU SHOULD BE DEVOTING YOUR TIME TO GETTING BETTER, 292 00:14:10,550 --> 00:14:11,985 BUILDING YOUR HEALTH. 293 00:14:11,985 --> 00:14:13,386 I SHOULD BE THE ONE THAT GETS A JOB, NOT YOU. 294 00:14:13,386 --> 00:14:14,922 HONEY, WE HAVE BEEN THROUGH THIS. 295 00:14:14,922 --> 00:14:16,789 YOU HAVE A JOB. 296 00:14:16,789 --> 00:14:18,425 YOU'RE AN INVENTOR. 297 00:14:18,425 --> 00:14:21,794 YOU JUST NEED A LITTLE TIME AND A LITTLE FREEDOM, 298 00:14:21,794 --> 00:14:23,897 AND I WANT TO DO THIS FOR YOU. 299 00:14:23,897 --> 00:14:25,999 I WANT TO GIVE THIS TO YOU. 300 00:14:25,999 --> 00:14:28,201 HAVEN'T YOU SACRIFICED ENOUGH ALREADY? 301 00:14:28,201 --> 00:14:32,272 NO. IT'S NOT A SACRIFICE WHEN IT'S ABOUT YOU, 302 00:14:32,272 --> 00:14:34,707 AND I'M WORRIED ABOUT YOUR HEALTH. 303 00:14:34,707 --> 00:14:39,312 HONEY, WHEN I WAS AT WORK, I FELT GREAT, AMAZING, 304 00:14:39,312 --> 00:14:42,482 ALMOST--ALMOST LIKE I WAS NORMAL. 305 00:14:42,482 --> 00:14:45,385 YOU KNOW, IT'S ONLY GONNA START OFF PART-TIME, 306 00:14:45,385 --> 00:14:47,955 AND FOR TOMORROW AT LEAST, LEE'S GONNA GIVE ME A RIDE. 307 00:14:47,955 --> 00:14:52,025 TOMORROW? UH-HUH. WELL, I GUESS WE KNOW WHO'S GOING TO MARIE'S CLASS. 308 00:14:53,760 --> 00:14:57,230 ALL RIGHT. WATCH THIS. 309 00:15:00,833 --> 00:15:02,502 COME ON. 310 00:15:05,572 --> 00:15:07,640 HEH. HA HA! 311 00:15:11,144 --> 00:15:13,146 VERY IMPRESSIVE. 312 00:15:13,146 --> 00:15:16,416 NOT ONLY THAT. WHEN I WAS AT WORK TODAY, 313 00:15:16,416 --> 00:15:20,853 I FELT THIS--THIS LITTLE FLICKER IN MY HEAD. 314 00:15:20,853 --> 00:15:22,789 I DON'T LIKE THE SOUND OF THAT. 315 00:15:22,789 --> 00:15:24,257 NO, NO. IT WAS GOOD. 316 00:15:24,257 --> 00:15:27,827 IT WAS LIKE SEEING A TEENY, TINY PIECE OF THE FUTURE, 317 00:15:27,827 --> 00:15:31,531 LIKE SEEING A SLIVER OF SOMETHING THAT'S GONNA HAPPEN. 318 00:15:31,531 --> 00:15:33,366 IT WAS DEVALOS, AND HE KEPT SAYING SOMETHING TO ME 319 00:15:33,366 --> 00:15:38,071 OVER AND OVER AGAIN, AND THEN IT STOPPED, 320 00:15:38,071 --> 00:15:42,509 AND THEN HE ACTUALLY SAID IT. 321 00:15:42,509 --> 00:15:43,876 OK. 322 00:15:43,876 --> 00:15:45,878 WELL, IT FELT LIKE IT WAS COMING FROM THAT SAME PLACE 323 00:15:45,878 --> 00:15:51,451 THAT MY DREAMS AND ALL THE THINGS I USED TO BE ABLE TO DO CAME FROM, 324 00:15:51,451 --> 00:15:57,357 LIKE MAYBE IT'S-- MAYBE IT'S HEALING. 325 00:15:57,357 --> 00:15:59,492 MAYBE IT'S COMING BACK. 326 00:16:03,230 --> 00:16:06,033 WELL, YOU DON'T LOOK PLEASED. 327 00:16:10,037 --> 00:16:13,840 I GUESS I WAS JUST GETTING USED TO THE IDEA OF THIS--THIS NEW YOU. 328 00:16:13,840 --> 00:16:16,443 YOU DON'T SOUND LIKE YOU LIKE THE OLD ME VERY MUCH. 329 00:16:16,443 --> 00:16:17,910 COME ON. THAT'S NOT FAIR. 330 00:16:17,910 --> 00:16:19,612 YOU DIDN'T LIKE THE OLD YOU VERY MUCH EITHER. 331 00:16:19,612 --> 00:16:21,148 THAT THING YOU'RE CALLING A GIFT, 332 00:16:21,148 --> 00:16:23,283 IT BROUGHT AN AWFUL LOT OF DARKNESS WITH YOU, 333 00:16:23,283 --> 00:16:26,186 TO YOU, TO ME, TO EVERYONE IN THIS HOUSE. 334 00:16:26,186 --> 00:16:28,088 CAN YOU BLAME ME FOR NOT MISSING IT, 335 00:16:28,088 --> 00:16:32,192 BLAME ME FOR HOPING THAT'S THE ONE PART OF YOU THAT DOESN'T HEAL? 336 00:16:45,072 --> 00:16:46,739 VERY IMPRESSIVE. 337 00:16:49,342 --> 00:16:52,479 ANYTHING ELSE? ANY OTHER PART OF YOU 338 00:16:52,479 --> 00:16:55,082 THAT HASN'T WIGGLED IN A WHILE... 339 00:16:57,250 --> 00:17:00,787 THAT'S SUDDENLY COME TO LIFE? 340 00:17:00,787 --> 00:17:03,056 NOPE. 341 00:17:03,056 --> 00:17:05,758 EH, WELL, IT'S PLENTY ENOUGH FOR ME. 342 00:17:17,003 --> 00:17:19,906 Lee: PETER WINANT? 343 00:17:19,906 --> 00:17:21,040 I'M DETECTIVE LEE SCANLON. 344 00:17:21,040 --> 00:17:23,443 THIS IS MY COLLEAGUE ALLISON DuBOIS. 345 00:17:23,443 --> 00:17:26,179 WE WERE HOPING YOU HAD A FEW MINUTES TO TALK. 346 00:17:27,547 --> 00:17:29,649 ABOUT TIME YOU FOLKS CAME AROUND. 347 00:17:29,649 --> 00:17:32,018 EVERY DAY, I HAVE TO PAINT 6 OR 7 DOORS, 348 00:17:32,018 --> 00:17:35,655 AND EVERY NIGHT, THOSE TAGGERS COME BACK. 349 00:17:35,655 --> 00:17:38,258 MY PHONE STARTS RINGING EVERY MORNING 7 A.M., 350 00:17:38,258 --> 00:17:40,660 TENANTS CALLING IN WITH WORK ORDERS. 351 00:17:40,660 --> 00:17:43,130 I CAN SHOW YOU WHAT THEY LOOK LIKE. 352 00:17:43,130 --> 00:17:44,664 I DON'T HAVE ANY NAMES OR ANYTHING. 353 00:17:44,664 --> 00:17:47,234 ACTUALLY, MR. WINANT, THE, UH, TAGGING AND WHATNOT, 354 00:17:47,234 --> 00:17:49,302 THAT'S NOT WHY WE'RE HERE. 355 00:17:49,302 --> 00:17:52,071 WE'RE HERE TO TALK TO YOU ABOUT SOPHIE CULLEN. 356 00:17:55,842 --> 00:17:56,943 SOPHIE? 357 00:17:56,943 --> 00:17:58,845 YOU'VE BEEN WATCHING HER, 358 00:17:58,845 --> 00:18:01,248 FOLLOWING HER, RECORDING HER, 359 00:18:01,248 --> 00:18:03,716 MAKING DVDs AND SENDING THEM TO HER. 360 00:18:03,716 --> 00:18:06,653 SHE'S VERY DISTURBED BY IT, MR. WINANT. 361 00:18:06,653 --> 00:18:09,822 HEH. I DOUBT THAT. 362 00:18:12,292 --> 00:18:15,395 DID SHE COME TO YOU, DID SHE COMPLAIN? 363 00:18:15,395 --> 00:18:19,466 NO. HER HUSBAND DID. 364 00:18:19,466 --> 00:18:22,869 OH. 365 00:18:22,869 --> 00:18:24,971 SO I GUESS HE FINALLY KNOWS. 366 00:18:24,971 --> 00:18:26,239 KNOWS WHAT? 367 00:18:26,239 --> 00:18:31,178 ABOUT US, ABOUT ME AND SOPHIE, 368 00:18:31,178 --> 00:18:33,280 ABOUT OUR LOVE. 369 00:18:33,280 --> 00:18:36,149 [SOPHIE MOANING] 370 00:18:39,118 --> 00:18:42,121 I CAN'T IMAGINE WHAT HE MUST BE FEELING, 371 00:18:42,121 --> 00:18:45,292 AND WHAT A WAY TO FIND OUT. 372 00:18:45,292 --> 00:18:46,693 I WONDER WHICH ONES HE SAW. 373 00:18:46,693 --> 00:18:49,696 I'M SORRY. I'M NOT SURE I'M FOLLOWING. 374 00:18:49,696 --> 00:18:52,131 ARE YOU TRYING TO TELL US THAT MS. CULLEN KNOWS YOU, 375 00:18:52,131 --> 00:18:57,337 KNOWS OF YOU, I MEAN, YOU KNOW, AS ANYTHING OTHER THAN A FAN? 376 00:18:57,337 --> 00:19:00,740 I'M TRYING TO TELL YOU THAT WE'RE LOVERS. 377 00:19:03,510 --> 00:19:07,247 WHY DO YOU LOOK SO SHOCKED? 378 00:19:07,247 --> 00:19:08,815 WHY DOES IT STRIKE YOU AS INCONGRUOUS 379 00:19:08,815 --> 00:19:12,785 THAT TWO PEOPLE WHO LOOK SO DIFFERENT, 380 00:19:12,785 --> 00:19:16,556 WHO SEEM SO DIFFERENT WOULD BE DRAWN TO ONE ANOTHER? 381 00:19:16,556 --> 00:19:19,959 WHY DO YOU ASSUME WE HAVE NOTHING IN COMMON. 382 00:19:19,959 --> 00:19:22,094 YOU DO UNDERSTAND, MR. WINANT, THAT I'M GONNA HAVE TO GO 383 00:19:22,094 --> 00:19:23,863 BACK TO MS. CULLEN TO CORROBORATE 384 00:19:23,863 --> 00:19:27,700 THAT HER VERSION OF YOUR, UH, FRIENDSHIP IS THE SAME AS YOURS, 385 00:19:27,700 --> 00:19:30,270 AND IF IT ISN'T, I'M PUTTING YOU ON NOTICE. 386 00:19:30,270 --> 00:19:32,305 WE KNOW WHO YOU ARE, WE KNOW WHERE YOU LIVE. 387 00:19:32,305 --> 00:19:35,875 YOU SO MUCH AS CROSS THE STREET AGAINST A LIGHT IN PURSUIT OF MS. CULLEN, 388 00:19:35,875 --> 00:19:38,711 YOU'RE GOING TO JAIL. 389 00:19:38,711 --> 00:19:42,882 SHE WORSHIPS ME... 390 00:19:42,882 --> 00:19:45,652 AND I HER. 391 00:19:45,652 --> 00:19:48,755 Joe: THE BET THING ABOUT BEING AN INVENTOR? 392 00:19:48,755 --> 00:19:51,924 UM, WOW! THAT'S A TOUGH ONE. 393 00:19:51,924 --> 00:19:56,696 I GUESS IT WOULD HAVE TO BE THAT YOU CAN DO YOUR JOB ANYWHERE, 394 00:19:56,696 --> 00:19:59,832 YOU KNOW, AT HOME, IN YOUR CAR, ON A PLANE. 395 00:19:59,832 --> 00:20:02,602 AS LONG AS YOU REMEMBER TO BRING YOUR BRAIN, 396 00:20:02,602 --> 00:20:08,241 THE WHOLE WORLD IS YOUR OFFICE. HEH. 397 00:20:08,241 --> 00:20:10,310 DOES ANYBODY ELSE HAVE A... 398 00:20:12,645 --> 00:20:16,182 YEAH. HEY. SURE. GO AHEAD. 399 00:20:16,182 --> 00:20:18,251 IT SOUNDS LIKE A GREAT JOB. 400 00:20:18,251 --> 00:20:20,052 YEAH, IT IS. IT'S A GREAT JOB. 401 00:20:20,052 --> 00:20:26,926 BUT WHAT HAPPENS IF YOU NEVER HAVE ANOTHER IDEA? 402 00:20:26,926 --> 00:20:28,895 EXCUSE ME? 403 00:20:28,895 --> 00:20:32,565 WELL, YOU SAID AN INVENTOR ONLY GETS PAID WHEN HE HAS AN IDEA. 404 00:20:32,565 --> 00:20:36,903 SO WHAT IF YOU NEVER HAVE ANOTHER IDEA? 405 00:20:36,903 --> 00:20:38,671 WELL, BUT I WILL. 406 00:20:38,671 --> 00:20:42,975 OK. BUT WHAT IF YOU DON'T? 407 00:20:46,045 --> 00:20:47,747 BUT I WILL. 408 00:20:57,557 --> 00:20:59,158 HI. LET'S GO TO BED. 409 00:20:59,158 --> 00:21:01,894 YEAH. IN A MINUTE. I'M JUST TRYING TO MAKE MYSELF 410 00:21:01,894 --> 00:21:04,831 JUMPSTART SOME IDEAS. 411 00:21:04,831 --> 00:21:08,100 CAN YOU DO THAT? CAN YOU MAKE YOURSELF HAVE AN IDEA? 412 00:21:08,100 --> 00:21:10,437 UH, I DON'T KNOW, BUT BASED ON THE EVIDENCE AT HAND, 413 00:21:10,437 --> 00:21:13,406 I TEND TO THINK NOT. 414 00:21:13,406 --> 00:21:16,075 OK. WELL, LET'S GO TO BED. 415 00:21:16,075 --> 00:21:17,510 WHY BOTHER SPINNING YOUR WHEELS? 416 00:21:17,510 --> 00:21:19,646 PICK IT UP IN THE MORNING. 417 00:21:19,646 --> 00:21:21,047 I DON'T KNOW. I GUESS I'M JUST WORRIED 418 00:21:21,047 --> 00:21:23,950 THAT I'M NEVER GONNA HAVE ANOTHER IDEA. 419 00:21:23,950 --> 00:21:25,918 BUT YOU WILL. 420 00:21:25,918 --> 00:21:28,054 WHAT IF I DON'T? 421 00:21:28,054 --> 00:21:30,923 MOST PEOPLE DON'T HAVE A SINGLE WORLD-CLASS IDEA 422 00:21:30,923 --> 00:21:34,461 IN THEIR ENTIRE LIVES, AND I HAD ONE. 423 00:21:34,461 --> 00:21:36,429 DO YOU KNOW HOW LUCKY THAT MAKES ME? 424 00:21:36,429 --> 00:21:38,197 YOU'RE DRIVING YOURSELF CRAZY. 425 00:21:38,197 --> 00:21:39,566 YOU'RE DRIVING ME CRAZY. 426 00:21:39,566 --> 00:21:42,569 IT'S 10:00. LET'S GO TO BED. 427 00:21:53,980 --> 00:21:55,081 [GROANS] 428 00:22:15,101 --> 00:22:16,636 911. HOW CAN I HELP YOU? 429 00:22:16,636 --> 00:22:20,106 PLEASE--PLEASE-- PLEASE COME. 430 00:22:20,106 --> 00:22:22,174 I'M HURT. 431 00:22:22,174 --> 00:22:23,342 MA'AM, I CAN HARDLY HEAR YOU. 432 00:22:23,342 --> 00:22:26,112 HE BROKE IN. 433 00:22:26,112 --> 00:22:28,280 H-HE RAPED ME. 434 00:22:28,280 --> 00:22:31,584 HE STABBED ME! 435 00:22:31,584 --> 00:22:34,621 WHAT IS YOUR LOCATION? 436 00:22:34,621 --> 00:22:38,090 HE--HE KILLED MY HUSBAND. 437 00:22:38,090 --> 00:22:41,093 OHH. 438 00:22:41,093 --> 00:22:43,262 Joe: SO WHAT IF I DON'T? 439 00:22:43,262 --> 00:22:45,998 MOST PEOPLE DON'T HAVE A SINGLE WORLD-CLASS IDEA 440 00:22:45,998 --> 00:22:49,669 IN THEIR ENTIRE LIVES, AND I HAD ONE. 441 00:22:49,669 --> 00:22:53,039 DO YOU KNOW HOW LUCKY THAT MAKES ME? 442 00:22:53,039 --> 00:22:55,708 [TELEPHONE RINGING] 443 00:22:58,878 --> 00:23:01,414 YEAH. HELLO? 444 00:23:01,414 --> 00:23:04,083 YEAH. SHE'S RIGHT HERE, DETECTIVE. 445 00:23:04,083 --> 00:23:05,351 SOMETHING'S HAPPENED. 446 00:23:05,351 --> 00:23:06,819 TELL HIM I ALREADY KNOW WHAT HAPPENED. 447 00:23:06,819 --> 00:23:09,722 PETER WINANT BROKE INTO SOPHIE CULLEN'S HOME. 448 00:23:09,722 --> 00:23:11,591 HE KILLED HER HUSBAND. 449 00:23:11,591 --> 00:23:14,026 HE STABBED HER AND RAPED HER. 450 00:23:14,026 --> 00:23:15,995 WAIT A SECOND. HOW CAN YOU KNOW THAT? 451 00:23:15,995 --> 00:23:18,865 YOU DON'T DREAM ANYMORE. WE HAVEN'T EVEN BEEN TO BED YET. 452 00:23:18,865 --> 00:23:19,999 WELL, I HATE TO DISAPPOINT YOU, 453 00:23:19,999 --> 00:23:21,901 BUT THAT'S ALL ABOUT TO CHANGE. 454 00:23:26,439 --> 00:23:27,540 IT STARTED AFTER WE LEFT THE DINING ROOM. 455 00:23:27,540 --> 00:23:28,541 THEN WE WENT TO BED. 456 00:23:28,541 --> 00:23:29,542 BUT WE DIDN'T GO TO BED. 457 00:23:29,542 --> 00:23:30,710 WE HAVEN'T GONE TO BED. 458 00:23:30,710 --> 00:23:32,512 NOT YET. WELL, AT LEAST I HAVEN'T. 459 00:23:32,512 --> 00:23:35,948 OK. I'M JUST TRYING TO EXPLAIN WHAT THIS EXPERIENCE WAS LIKE, 460 00:23:35,948 --> 00:23:37,383 WHAT IT FELT LIKE. 461 00:23:37,383 --> 00:23:39,919 SO I HAD A DREAM. IN IT, I SAW EVERYTHING 462 00:23:39,919 --> 00:23:41,821 THAT SCANLON JUST SAID HAPPENED. 463 00:23:41,821 --> 00:23:44,557 THEN I WOKE UP, AND I REALIZED NONE OF IT HAD HAPPENED YET. 464 00:23:44,557 --> 00:23:47,193 THE SLEEPING, THE DREAMING, 465 00:23:47,193 --> 00:23:52,031 THAT I WAS STILL STANDING IN THE DINING ROOM WITH YOU. 466 00:23:52,031 --> 00:23:58,204 LOOK. HONEY, I THINK THIS PART OF MY BODY, IT'S TRYING TO HEAL, 467 00:23:58,204 --> 00:24:00,306 IT'S TRYING TO... 468 00:24:00,306 --> 00:24:04,477 FIGURE OUT HOW TO WORK JUST LIKE THE RIGHT SIDE OF MY BODY IS. 469 00:24:04,477 --> 00:24:06,245 OK. BUT HOLD ON A SECOND. 470 00:24:06,245 --> 00:24:10,116 SO BEFORE YOU HAD THE OPERATION, YOU HAD A DREAM. 471 00:24:10,116 --> 00:24:11,818 YOU DREAMT THAT THEY'D OPERATED ON YOUR BRAIN 472 00:24:11,818 --> 00:24:13,686 AND THEN YOUR GIFT WOULD DISAPPEAR. 473 00:24:13,686 --> 00:24:16,088 NOW YOU'RE TELLING ME THAT THAT DREAM WAS WRONG, 474 00:24:16,088 --> 00:24:18,858 THAT ALL THE DREAMS YOU HAD BEFORE THE OPERATION, THEY WERE WRONG? 475 00:24:18,858 --> 00:24:20,459 THEY WEREN'T WRONG. I DIDN'T HAVE 476 00:24:20,459 --> 00:24:22,929 THE EXACT OPERATION THAT I DREAMT ABOUT. 477 00:24:22,929 --> 00:24:24,764 I DELAYED THAT, REMEMBER? 478 00:24:24,764 --> 00:24:27,834 THAT'S WHY THEY COULDN'T CUT OUT THE WHOLE TUMOR OUT OF MY HEAD. 479 00:24:27,834 --> 00:24:31,604 MAYBE THAT'S WHY. IT'S BEEN HAPPENING FOR A FEW DAYS, 480 00:24:31,604 --> 00:24:33,740 THIS LITTLE FLICKERING. 481 00:24:33,740 --> 00:24:35,074 YOU DIDN'T TELL ME? 482 00:24:35,074 --> 00:24:38,578 I TIRED TO. YOU DIDN'T REACT VERY WELL. 483 00:24:38,578 --> 00:24:40,212 WELL, HOLD ON A SEC. WHEN WAS THIS? 484 00:24:40,212 --> 00:24:43,683 IT WAS NEVER. IT-- IT WAS GOING TO HAPPEN. 485 00:24:43,683 --> 00:24:46,418 I DIDN'T ALLOW IT TO. JUST LIKE I SAW A DREAM 486 00:24:46,418 --> 00:24:48,054 I KNOW I'M GOING TO HAVE. 487 00:24:48,054 --> 00:24:49,856 I DIDN'T WANT TO HAVE THIS CONVERSATION. 488 00:24:49,856 --> 00:24:52,592 OK. I SEE. SO YOU MADE THIS DECISION 489 00:24:52,592 --> 00:24:55,094 BASED NOT ON SOMETHING THAT I DID 490 00:24:55,094 --> 00:24:57,730 BUT ON SOMETHING THAT YOU BELIEVED I WAS GOING TO DO, 491 00:24:57,730 --> 00:25:00,266 WHICH, BY THE WAY, I HAVE NOT ACTUALLY DONE YET? 492 00:25:00,266 --> 00:25:01,801 YEAH. THAT'S ABOUT RIGHT. 493 00:25:01,801 --> 00:25:03,703 OK. WELL, THANKS FOR GIVING ME THE BENEFIT OF THE DOUBT, 494 00:25:03,703 --> 00:25:06,072 AND DO ME A FAVOR. WHEN YOU ACTUALLY HAVE THIS DREAM 495 00:25:06,072 --> 00:25:07,740 THAT YOU ALREADY KNOW YOU'RE GONNA HAVE, 496 00:25:07,740 --> 00:25:09,075 DON'T BOTHER WAKING ME UP. 497 00:25:09,075 --> 00:25:12,278 WE BOTH ALREADY KNOW THAT I'LL REACT BADLY. 498 00:25:12,278 --> 00:25:14,914 [DOOR SLAMS] 499 00:25:14,914 --> 00:25:21,588 I DIDN'T SEE HIM AT FIRST AS MUCH AS, I, UM, FELT HIM, 500 00:25:21,588 --> 00:25:26,793 HIS BIGNESS, HIS BREATH. 501 00:25:26,793 --> 00:25:29,095 I MEAN, I WAS DEAD ASLEEP, AND IT WAS DARK, 502 00:25:29,095 --> 00:25:34,100 AND ALL THE SUDDEN, I'M AWARE THAT THERE'S SOMEONE TEARING AT ME, 503 00:25:34,100 --> 00:25:37,336 AND I KNEW WHERE I WAS, I KNEW--I KNEW 504 00:25:37,336 --> 00:25:40,573 I WAS IN MY BEDROOM, AND I ALSO KNEW THAT MY HUSBAND WASN'T THERE 505 00:25:40,573 --> 00:25:42,274 BECAUSE I COULDN'T FEEL HIM. 506 00:25:44,711 --> 00:25:46,813 I COULDN'T SMELL HIM, 507 00:25:46,813 --> 00:25:52,184 SO I STARTED SCREAMING FOR HIM, 508 00:25:52,184 --> 00:25:53,920 AND MEANWHILE, THERE'S THIS OTHER PERSON 509 00:25:53,920 --> 00:25:59,091 PULLING AT ME AND--AND GRUNTING AT ME. 510 00:25:59,091 --> 00:26:03,129 HIS HAND'S OVER MY MOUTH, AND I JUST REMEMBER 511 00:26:03,129 --> 00:26:04,897 SHUTTING MY EYES. 512 00:26:07,099 --> 00:26:09,936 I THOUGHT HE WAS GONNA BREAK ME. 513 00:26:13,239 --> 00:26:19,946 AND SOMEWHERE IN THERE, I GUESS I BLACKED OUT, 514 00:26:19,946 --> 00:26:25,985 AND WHEN I CAME TO, HE WAS GONE. 515 00:26:25,985 --> 00:26:31,123 MY STOMACH-- THE LEFT SIDE WAS THROBBING. 516 00:26:31,123 --> 00:26:35,527 THAT'S WHEN I SAW THE BLOOD AND REALIZED HE HAD STABBED ME. 517 00:26:35,527 --> 00:26:39,498 I TRIED TO GET UP, BUT I COULDN'T, 518 00:26:39,498 --> 00:26:42,902 SO I DRAGGED MYSELF ACROSS THE FLOOR, 519 00:26:42,902 --> 00:26:45,805 OUT OF THE BEDROOM, WENT LOOKING FOR DAN. 520 00:26:51,844 --> 00:26:53,379 I FOUND HIM IN THE KITCHEN. 521 00:26:56,182 --> 00:26:59,185 BUT AT SOME POINT, YOU DID GET A LOOK AT HIM? 522 00:26:59,185 --> 00:27:05,157 YEAH. I WAS ABLE TO TURN AROUND FOR A MOMENT. 523 00:27:08,194 --> 00:27:15,534 HE LOOKED LIKE A RHINO, LIKE AN ANGRY RHINO. 524 00:27:15,534 --> 00:27:16,903 HE CAN'T BE THAT HARD TO FIND, 525 00:27:16,903 --> 00:27:19,038 A CREATURE LIKE THAT, HE CAN'T. 526 00:27:19,038 --> 00:27:21,674 HE CAN'T BE THAT HARD TO FIND. 527 00:27:21,674 --> 00:27:24,076 WE'LL FIND HIM, 528 00:27:24,076 --> 00:27:26,913 BUT UNTIL WE DO, YOU'LL HAVE TWO POLICE 529 00:27:26,913 --> 00:27:30,549 OUTSIDE YOUR DOOR 24 HOURS A DAY, 7 DAYS A WEEK. 530 00:27:30,549 --> 00:27:32,151 EVERYTHING SHE JUST TOLD US IN THERE, 531 00:27:32,151 --> 00:27:34,020 I SAW IT, LEE, I SAW IT THE OTHER DAY 532 00:27:34,020 --> 00:27:36,555 WHEN WE WERE VISITING THAT MONSTER. 533 00:27:36,555 --> 00:27:38,090 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 534 00:27:38,090 --> 00:27:39,859 I SAW THEM MAKING LOVE, AT LEAST I THOUGHT 535 00:27:39,859 --> 00:27:41,393 THAT'S WHAT I SAW. 536 00:27:41,393 --> 00:27:44,731 I-I THOUGHT WAS SEEING SOME KIND OF FANTASY IN HIS HEAD, 537 00:27:44,731 --> 00:27:47,166 BUT I GUESS I WAS JUST SEEING HIM RAPE HER, 538 00:27:47,166 --> 00:27:48,467 AND I COULD HAVE STOPPED IT, LEE. 539 00:27:48,467 --> 00:27:49,635 WE COULD HAVE STOPPED IT. 540 00:27:49,635 --> 00:27:51,137 WAIT A SECOND. HEH. 541 00:27:51,137 --> 00:27:53,505 FIRST OF ALL, YOU WEREN'T EVEN PSYCHIC YESTERDAY. 542 00:27:53,505 --> 00:27:55,441 SECOND OF ALL, HOW COULD YOU HAVE STOPPED IT? 543 00:27:55,441 --> 00:27:58,077 YOU CAN'T LOCK SOMEONE UP FOR SOMETHING HE HASN'T DONE YET, 544 00:27:58,077 --> 00:27:59,812 ESPECIALLY SOMEONE WITH AN ABSOLUTELY CLEAN RECORD 545 00:27:59,812 --> 00:28:01,513 LIKE THAT GUY HAS. 546 00:28:01,513 --> 00:28:02,782 I DON'T CARE. 547 00:28:04,851 --> 00:28:06,352 [KNOCK ON WINDOW] 548 00:28:10,790 --> 00:28:12,892 HI. JOE DuBOIS, RIGHT? 549 00:28:12,892 --> 00:28:14,293 YEAH. DREW CAMPBELL. 550 00:28:14,293 --> 00:28:16,829 WE MET AT THE KINDERGARTEN PLAY LAST YEAR, 551 00:28:16,829 --> 00:28:18,731 THE 4 FOOD GROUP THING. 552 00:28:18,731 --> 00:28:20,166 OH, RIGHT. OK. 553 00:28:20,166 --> 00:28:22,101 YEAH. MY BOY GOT A REAL KICK OUT 554 00:28:22,101 --> 00:28:24,203 OF YOUR CAREER DAY PRESENTATION. 555 00:28:24,203 --> 00:28:25,637 HE CAME HOME, TOLD ME ALL ABOUT IT, 556 00:28:25,637 --> 00:28:28,640 ALL ABOUT THAT SOLAR CELL YOU BUILT. 557 00:28:28,640 --> 00:28:30,209 HE DID? 558 00:28:30,209 --> 00:28:33,946 I'M A CORPORATE RECRUITER, A HEADHUNTER. 559 00:28:33,946 --> 00:28:35,614 I WORK WITH ALL THE MAJOR ENGINEERING FIRMS 560 00:28:35,614 --> 00:28:38,584 IN THE SOUTHWEST. 561 00:28:38,584 --> 00:28:40,386 I COULD SELL THE HELL OUT OF YOU. 562 00:28:40,386 --> 00:28:42,188 THAT'S NOT WHAT I READ IN THE PAPERS. 563 00:28:42,188 --> 00:28:43,622 WHAT I READ IN THE PAPERS IS THAT WHEN IT COMES TO JOBS 564 00:28:43,622 --> 00:28:45,324 NO ONE'S HIRING. 565 00:28:45,324 --> 00:28:49,195 I'M JUST SAYING THAT COMPANIES FOCUSING ON GREEN TECHNOLOGY 566 00:28:49,195 --> 00:28:52,965 ARE PRETTY FLUSH WITH STIMULUS MONEY RIGHT NOW. 567 00:28:52,965 --> 00:28:54,500 ALL OF THEM ARE HIRING. 568 00:28:54,500 --> 00:28:57,603 OK. IF YOU SAY SO, BUT MY BACKGROUND IS IN AERONAUTICS. 569 00:28:57,603 --> 00:29:00,472 I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT GREEN ENGINEERING. 570 00:29:00,472 --> 00:29:03,209 JOE, YOU BUILT A SOLAR CELL. 571 00:29:03,209 --> 00:29:05,511 IT DOESN'T GET MUCH GREENER THAN THAT. 572 00:29:05,511 --> 00:29:07,113 HEH HEH. 573 00:29:07,113 --> 00:29:08,047 [WHISTLE] 574 00:29:08,047 --> 00:29:10,216 HEY. LIMO. SOMEBODY CALL FOR A LIMO? 575 00:29:12,051 --> 00:29:16,522 NOW THAT IS WHAT I CALL SERVICE. 576 00:29:16,522 --> 00:29:18,724 DO YOU THINK THE RESTROOMS ARE STILL OPEN IN THERE? 577 00:29:18,724 --> 00:29:21,193 I GUESS SO. 578 00:29:21,193 --> 00:29:22,862 TWO MINUTES! 579 00:29:22,862 --> 00:29:25,865 THAT IS NOT WHAT I CALL SERVICE. 580 00:29:33,772 --> 00:29:37,343 Winant: SHE MADE A FOOL OUT OF ME. 581 00:29:37,343 --> 00:29:41,147 EVEN NOW SHE'S LAUGHING AT ME. 582 00:29:44,616 --> 00:29:47,854 [KNOCK ON WINDOW] 583 00:29:47,854 --> 00:29:49,188 SORRY. I DIDN'T MEAN TO SCARE YOU. 584 00:29:49,188 --> 00:29:50,689 JOE SAID I COULD FIND YOU HERE. 585 00:29:50,689 --> 00:29:51,924 WHAT'S GOING ON? 586 00:29:51,924 --> 00:29:53,926 PETER WINANT. ABOUT A HALF-HOUR AGO, 587 00:29:53,926 --> 00:29:56,795 HE TRIED TO FORCE HIS WAY INTO SOPHIE CULLEN'S HOSPITAL ROOM. 588 00:29:56,795 --> 00:29:59,565 ONE OF THE OFFICERS WE HAD STATIONED HERE ORDERED HIM TO FREEZE. 589 00:29:59,565 --> 00:30:01,167 WINANT WENT AFTER HIM. 590 00:30:01,167 --> 00:30:04,303 THE OTHER OFFICER PUT ONE IN HIS NECK, TWO IN HIS BACK. 591 00:30:08,574 --> 00:30:11,143 HEY. PENNY FOR YOUR THOUGHTS. 592 00:30:11,143 --> 00:30:14,313 I'M NOT SURE YOU WOULD GET YOUR MONEY'S WORTH. 593 00:30:14,313 --> 00:30:18,250 JUST THINKING ABOUT HOW RANDOM LIFE IS. 594 00:30:18,250 --> 00:30:20,486 ONE DAY THERE'S THIS COUPLE. 595 00:30:20,486 --> 00:30:23,655 THEY'RE HAPPY, THEY'VE LIVING THEIR LIFE, 596 00:30:23,655 --> 00:30:25,958 AND THIS OTHER GUY COMES ALONG, 597 00:30:25,958 --> 00:30:28,660 KILLS THE HUSBAND, TORTURES THE WIFE. 598 00:30:28,660 --> 00:30:30,162 RANDOM. 599 00:30:30,162 --> 00:30:33,565 NOW HE'S DEAD, TOO. 600 00:30:33,565 --> 00:30:35,267 COMPLETELY RANDOM. 601 00:30:35,267 --> 00:30:37,036 YEAH. HEY, SPEAKING OF RANDOM, 602 00:30:37,036 --> 00:30:39,338 THIS GUY CAME UP TO ME IN SCHOOL. 603 00:30:39,338 --> 00:30:42,708 HIS KID TOLD HIM ABOUT MY PRESENTATION ON CAREER DAY. 604 00:30:42,708 --> 00:30:46,078 IT TURNS OUT HE THINKS HE MAY HAVE A JOB FOR ME. 605 00:30:46,078 --> 00:30:48,547 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? WE'VE BEEN THROUGH THIS. 606 00:30:48,547 --> 00:30:52,985 THERE ARE NO JOBS, NOT IN AERONAUTICS, NOT IN PHOENIX. 607 00:30:52,985 --> 00:30:54,853 BESIDES, YOU'RE NOT LOOKING FOR A JOB. 608 00:30:54,853 --> 00:30:58,224 I DON'T KNOW. I MIGHT BE. 609 00:30:58,224 --> 00:31:00,692 I MISS SEEING PEOPLE EVERY DAY, 610 00:31:00,692 --> 00:31:03,329 I MEAN, PEOPLE OTHER THAN MY KIDS IN THE REARVIEW MIRROR 611 00:31:03,329 --> 00:31:05,898 WHEN I TAKE THEM TO SCHOOL. 612 00:31:05,898 --> 00:31:10,069 I MISS DRINKING COFFEE THAT I DIDN'T HAVE TO MAKE MYSELF. 613 00:31:10,069 --> 00:31:11,337 I CAN'T BELIEVE I'M SAYING THIS, 614 00:31:11,337 --> 00:31:13,339 BUT I MISS COMMUTING A LITTLE, YOU KNOW, 615 00:31:13,339 --> 00:31:16,943 I MISS BEING BY MYSELF OR LISTENING TO THE RADIO. 616 00:31:16,943 --> 00:31:18,610 I DO. I MISS IT. 617 00:31:18,610 --> 00:31:21,413 I MISS WORKING FOR SOMEONE, I MISS HAVING A JOB. 618 00:31:21,413 --> 00:31:24,050 OK. WELL, MAYBE YOU SHOULD CALL THIS MAGIC MAN, 619 00:31:24,050 --> 00:31:26,118 THIS MAN WHO KNOWS ABOUT ALL THESE MAGIC JOBS 620 00:31:26,118 --> 00:31:27,819 THAT NO ONE ELSE WORKS ABOUT. 621 00:31:27,819 --> 00:31:30,856 THEY'RE GREEN JOBS. TURNS OUT I'M A GREEN ENGINEER 622 00:31:30,856 --> 00:31:33,492 AND I DIDN'T EVEN KNOW IT. 623 00:31:33,492 --> 00:31:36,562 I DON'T CARE WHAT COLOR ENGINEER YOU ARE 624 00:31:36,562 --> 00:31:39,265 AS LONG AS YOU'RE A HAPPY ENGINEER. 625 00:31:59,251 --> 00:32:03,089 HEY. THAT'S NOT ALL FOR YOU, YOU KNOW? 626 00:32:31,984 --> 00:32:34,553 I DON'T WANT TO LEAVE. 627 00:32:34,553 --> 00:32:35,854 WHY DO I HAVE TO LEAVE? 628 00:32:35,854 --> 00:32:37,423 BECAUSE I'M MARRIED, 629 00:32:37,423 --> 00:32:39,225 AND MY HUSBAND'S GONNA BE HERE SOON, 630 00:32:39,225 --> 00:32:45,931 AND BECAUSE-- YOU KNOW THE ANSWER. 631 00:32:45,931 --> 00:32:47,733 WHAT IF I JUST STAY? 632 00:32:47,733 --> 00:32:50,236 WHAT IF I JUST DON'T LEAVE 633 00:32:50,236 --> 00:32:52,538 AND WE WAIT FOR HIM TO GET HOME. 634 00:32:52,538 --> 00:32:55,341 THEN HE KNOWS, AND THEN NOTHING WILL MATTER, 635 00:32:55,341 --> 00:32:57,509 AND THEN WE CAN GET ON WITH IT. 636 00:32:57,509 --> 00:32:59,078 IT'S NOT THAT EASY, PETER. 637 00:32:59,078 --> 00:33:00,779 I'VE EXPLAINED THIS TO YOU. 638 00:33:00,779 --> 00:33:03,615 I NEED A JOB. 639 00:33:03,615 --> 00:33:05,217 AND YOU'RE GONNA HAVE TO GIVE ME TIME 640 00:33:05,217 --> 00:33:06,452 TO FIND WORK AT ANOTHER STATION 641 00:33:06,452 --> 00:33:08,687 BEFORE WE CAN TELL ANYONE. 642 00:33:08,687 --> 00:33:10,889 OK? 643 00:33:10,889 --> 00:33:14,393 IT'S HARD TO WAIT. 644 00:33:14,393 --> 00:33:16,962 I... 645 00:33:16,962 --> 00:33:21,300 I WANT TO SPEND A WHOLE NIGHT WITH YOU. 646 00:33:21,300 --> 00:33:25,204 I WANT TO WAKE UP WITH YOU. 647 00:33:25,204 --> 00:33:27,839 I WANT THAT, TOO. 648 00:33:27,839 --> 00:33:32,144 SOON, MY LOVE. I PROMISE. 649 00:34:50,289 --> 00:34:52,524 YOU SIT TIGHT. I'LL BE RIGHT BACK. 650 00:35:25,090 --> 00:35:26,458 [FOOTSTEPS] 651 00:35:26,458 --> 00:35:27,893 Allison: YOU'RE GOING HOME TODAY. 652 00:35:27,893 --> 00:35:31,397 YEAH. THEY'RE LETTING ME LEAVE IN A COUPLE HOURS. 653 00:35:31,397 --> 00:35:35,100 THE NURSES SHOWED ME HOW TO DRESS MY WOUNDS LAST NIGHT. 654 00:35:35,100 --> 00:35:37,135 IT'S AMAZING. 655 00:35:37,135 --> 00:35:39,805 TWO STAB WOUNDS AND NO LASTING DAMAGE. 656 00:35:39,805 --> 00:35:42,708 WELL, I DON'T KNOW. YOU HAVEN'T SEEN THE TWO SCARS 657 00:35:42,708 --> 00:35:45,143 I'M GONNA BE LEFT WITH FOR THE REST OF MY LIFE. 658 00:35:45,143 --> 00:35:51,483 BUT STILL, I MEAN, NO MAJOR ORGANS STRUCK, NO NERVES SEVERED. 659 00:35:51,483 --> 00:35:54,152 IT'S ALMOST AS IF WHOEVER DID THIS WAS DETERMINED 660 00:35:54,152 --> 00:35:57,122 TO DO AS LITTLE DAMAGE AS POSSIBLE. 661 00:35:57,122 --> 00:35:59,258 EXCUSE ME. "WHOEVER DID THIS"? 662 00:35:59,258 --> 00:36:01,159 PETER WINANT DID THIS. HE KILLED MY HUSBAND, 663 00:36:01,159 --> 00:36:02,994 AND HE TRIED TO KILL ME. 664 00:36:02,994 --> 00:36:04,763 IF YOU SAY SO. 665 00:36:04,763 --> 00:36:07,199 WELL, WAIT A MINUTE. WHO DOESN'T SAY SO? 666 00:36:07,199 --> 00:36:08,467 I DON'T KNOW. I JUST KNOW THAT PETER 667 00:36:08,467 --> 00:36:11,169 THINKS YOU MADE A FOOL OUT OF HIM. 668 00:36:11,169 --> 00:36:14,240 PETER THINKS THAT-- 669 00:36:14,240 --> 00:36:20,312 OH. OH, YOU'RE THAT MRS. DuBOIS, HUH? 670 00:36:20,312 --> 00:36:21,947 HADN'T PUT IT TOGETHER. 671 00:36:21,947 --> 00:36:25,116 WELL, LITTLE DOES HE KNOW HE'S JUST THE TIP OF THE ICEBERG. 672 00:36:25,116 --> 00:36:26,318 YES, YOU MADE A FOOL OUT OF PETER, 673 00:36:26,318 --> 00:36:27,953 YOU MADE A FOOL OUT OF YOUR HUSBAND, 674 00:36:27,953 --> 00:36:30,456 YOU'RE MAKING A FOOL OUT OF THE WHOLE JUSTICE SYSTEM. 675 00:36:30,456 --> 00:36:32,391 I HAVE NO IDEA WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 676 00:36:32,391 --> 00:36:35,261 HE MUST HAVE BEEN THRILLED THE DAY YOU ANSWERED HIM, 677 00:36:35,261 --> 00:36:36,695 THE DAY YOU REACHED OUT. 678 00:36:36,695 --> 00:36:38,230 HOW DID IT START? DID HE SEND YOU 679 00:36:38,230 --> 00:36:40,599 A MASH-UP OF YOURSELF ON TELEVISION? 680 00:36:40,599 --> 00:36:43,669 AND WHAT DID HIS FACE LOOK LIKE WHEN YOU AGREED TO MEET WITH HIM? 681 00:36:43,669 --> 00:36:47,373 NOW THAT--THAT'S A DVD I'D LIKE TO SEE. 682 00:36:47,373 --> 00:36:49,308 HOW ABOUT WHEN YOU SLEPT WITH HIM 683 00:36:49,308 --> 00:36:52,010 OR WHEN YOU TOLD HIM THAT YOU LOVED HIM? 684 00:36:52,010 --> 00:36:53,912 WHAT, NO RECORDING OF THAT. 685 00:36:53,912 --> 00:36:55,781 Woman: WHAT SEEMS TO BE THE PROBLEM, MS. CULLEN? 686 00:36:55,781 --> 00:36:57,649 COULD YOU SEND SOMEBODY BY, PLEASE? 687 00:36:57,649 --> 00:37:00,519 HOW ABOUT WHEN YOU STABBED YOURSELF? 688 00:37:00,519 --> 00:37:02,321 COULD YOU PLEASE NOT BLOCK THE DOOR? 689 00:37:02,321 --> 00:37:03,989 THERE'S A NURSE THAT'S COMING HERE ANY MINUTE. PLEASE. 690 00:37:03,989 --> 00:37:06,525 WHAT ABOUT WHEN YOU STABBED YOUR HUSBAND TO DEATH? 691 00:37:06,525 --> 00:37:08,727 NO FOOTAGE OF THAT EITHER? 692 00:37:08,727 --> 00:37:10,429 IT'S FUNNY. I DON'T SEE THAT POLICE DETECTIVE 693 00:37:10,429 --> 00:37:12,764 YOU CAME HERE WITH THE OTHER DAY. 694 00:37:12,764 --> 00:37:15,100 COULD IT BE THAT THIS VISIT ISN'T OFFICIAL BUSINESS, 695 00:37:15,100 --> 00:37:19,004 THAT WHAT YOU'RE DOING RIGHT NOW AMOUNTS TO NOTHING MORE THAN HARASSMENT? 696 00:37:19,004 --> 00:37:21,440 ISN'T THIS THE MOMENT THAT YOU'RE GONNA REMIND ME 697 00:37:21,440 --> 00:37:22,741 WHAT A WEALTHY WOMAN YOU ARE NOW 698 00:37:22,741 --> 00:37:24,543 AND HOW MANY TELEVISION STATIONS 699 00:37:24,543 --> 00:37:28,514 AND NEWSPAPERS YOU OWN AND HOW YOU EMPLOY TENS OF ATTORNEYS, 700 00:37:28,514 --> 00:37:29,948 ALL OF WHOM YOU'RE GONNA SIC ON ME 701 00:37:29,948 --> 00:37:32,684 IF I DON'T LEAVE THIS VERY MINUTE? 702 00:37:32,684 --> 00:37:36,355 WELL, DON'T WORRY. I'M LEAVING, 703 00:37:36,355 --> 00:37:38,490 BUT YOU'LL BE SEEING ME. 704 00:37:51,169 --> 00:37:53,505 OHH. TELL ME YOU'RE DONE. 705 00:37:53,505 --> 00:37:55,040 I'M NOT DONE. 706 00:37:55,040 --> 00:37:58,009 YOU'RE NOT DONE, MEANING "I HAVE MORE TO LOOK AT," 707 00:37:58,009 --> 00:38:00,379 OR YOU'RE NOT DONE BECAUSE YOU HAVEN'T FOUND WHAT YOU WANT TO FIND 708 00:38:00,379 --> 00:38:03,148 EVEN THOUGH YOU'VE ALREADY LOOKED AT EVERYTHING 10 TIMES? 709 00:38:03,148 --> 00:38:04,850 I'M NOT DONE YET. 710 00:38:04,850 --> 00:38:05,984 COME ON, ALLISON. 711 00:38:05,984 --> 00:38:07,519 WE'VE ALREADY BEEN HERE FOR 3 HOURS. 712 00:38:07,519 --> 00:38:09,020 THIS JOINT'S THE SIZE OF A SHOEBOX. 713 00:38:09,020 --> 00:38:10,722 IF YOU DON'T SEE IT, IT ISN'T HERE. 714 00:38:10,722 --> 00:38:13,459 IT'S GOT TO BE. I JUST KNOW IT. I CAN FEEL IT. 715 00:38:13,459 --> 00:38:16,528 THEY WERE INVOLVED. I CAN SMELL IT. 716 00:38:16,528 --> 00:38:17,896 COME TO YOUR SENSES. 717 00:38:17,896 --> 00:38:22,033 THERE'S NO WAY THAT GUY AND THAT GIRL WERE-- 718 00:38:22,033 --> 00:38:23,502 WHAT WAS THE WORD YOU USED? 719 00:38:23,502 --> 00:38:26,472 INVOLVED. INVOLVED... 720 00:38:26,472 --> 00:38:29,941 ANYWHERE OTHER THAN IN HIS HEAD. 721 00:38:29,941 --> 00:38:32,778 YOU FIND A SOUVENIR PAIR OF HER PANTIES? 722 00:38:32,778 --> 00:38:35,981 UNDER THE MATTRESS, HIDDEN IN THE CLOSET? 723 00:38:35,981 --> 00:38:37,449 COME ON. YOU KNOW THAT'S WHAT YOU'RE GONNA NEED 724 00:38:37,449 --> 00:38:39,651 TO MAKE THE CASE. 725 00:38:39,651 --> 00:38:41,420 HOW ABOUT A LOVE LETTER? 726 00:38:41,420 --> 00:38:43,455 YOU DON'T EVEN HAVE A PHOTOGRAPH WITH THE TWO OF THEM IN IT 727 00:38:43,455 --> 00:38:45,256 BECAUSE THEY WEREN'T TOGETHER. 728 00:38:45,256 --> 00:38:46,892 I TOLD YOU I'M NOT DONE YET. 729 00:38:46,892 --> 00:38:49,094 WELL, I'M DONE, AND I'M YOUR RIDE. 730 00:38:49,094 --> 00:38:50,061 COME ON. 731 00:39:01,440 --> 00:39:03,341 LOOK AT THAT DOOR. 732 00:39:03,341 --> 00:39:05,444 NOT ONLY ARE WE NOT GONNA CLEAR HIS NAME. 733 00:39:05,444 --> 00:39:07,646 WE DIDN'T EVEN TRY TO FIND THE LITTLE TURDS 734 00:39:07,646 --> 00:39:10,682 WHO WERE MAKING HIS LIFE MISERABLE BY DOING THIS. 735 00:39:10,682 --> 00:39:13,118 IT'S KIND OF A MOOT POINT AT THIS JUNCTURE, ALLISON. 736 00:39:13,118 --> 00:39:15,487 LEE, LET'S GO BACK INSIDE, LOOK AT THE SECURITY TAPE, 737 00:39:15,487 --> 00:39:17,489 AND SEE IF WE CAN I.D. THEM. 738 00:39:17,489 --> 00:39:18,657 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 739 00:39:18,657 --> 00:39:20,592 THE TAGGERS. THEY'RE ON THE TAPE. 740 00:39:20,592 --> 00:39:23,495 ANYONE AROUND THIS APARTMENT WOULD BE ON THAT TAPE. 741 00:39:26,197 --> 00:39:27,399 OH, MY GOD, LEE. 742 00:39:27,399 --> 00:39:29,100 [ELEVATOR DINGS] 743 00:39:38,577 --> 00:39:41,346 AH. MS. CULLEN, THANK YOU FOR JOINING US. 744 00:39:41,346 --> 00:39:45,917 YOU'RE JUST IN TIME. WE'RE ABOUT TO WATCH SOME TELEVISION. 745 00:39:45,917 --> 00:39:47,986 SHOULD I HAVE BROUGHT A LAWYER? 746 00:39:47,986 --> 00:39:49,588 IF YOU'RE ASKING ME IF YOU'RE ABOUT TO BE CHARGED WITH ANYTHING, 747 00:39:49,588 --> 00:39:51,423 ABSOLUTELY NOT. 748 00:39:51,423 --> 00:39:52,924 WE SIMPLY WANT TO GIVE YOU A PROGRESS REPORT 749 00:39:52,924 --> 00:39:55,060 ON THE INVESTIGATION INTO YOUR HUSBAND'S DEATH. 750 00:39:55,060 --> 00:39:55,994 PLEASE. 751 00:39:55,994 --> 00:39:58,630 BUT WE KNOW WHO KILLED MY HUSBAND. 752 00:39:58,630 --> 00:40:00,999 IT WAS THE SAME MAN WHO ATTACKED ME, RAPED ME, 753 00:40:00,999 --> 00:40:04,002 AND HE'S DEAD, SO THERE'S NOTHING TO INVESTIGATE. 754 00:40:04,002 --> 00:40:06,371 ARE YOU REFERRING TO YOUR STALKER, 755 00:40:06,371 --> 00:40:08,406 THE MAN YOU TOLD US YOU NEVER SAW 756 00:40:08,406 --> 00:40:10,476 UNTIL THE NIGHT HE BROKE INTO YOUR HOME? 757 00:40:10,476 --> 00:40:11,677 THAT'S RIGHT. 758 00:40:11,677 --> 00:40:12,878 Allison: WELL, WHAT IF WERE TO TELL YOU 759 00:40:12,878 --> 00:40:14,713 WE HAD SURVEILLANCE FOOTAGE OF YOU 760 00:40:14,713 --> 00:40:16,414 MAKING YOUR WAY INTO AND OUT OF PETER'S APARTMENT 761 00:40:16,414 --> 00:40:17,516 ON TWO DIFFERENT EVENINGS 762 00:40:17,516 --> 00:40:19,751 AFTER YOUR LATE NEWSCAST? 763 00:40:19,751 --> 00:40:21,286 SURVEILLANCE FOOTAGE? 764 00:40:21,286 --> 00:40:22,788 THERE WAS A PROBLEM WITH VANDALS. 765 00:40:22,788 --> 00:40:24,590 PETER WAS DETERMINED TO CATCH THEM. 766 00:40:24,590 --> 00:40:26,057 HE SET UP SECURITY CAMERAS. 767 00:40:26,057 --> 00:40:28,059 HE HAD A MONITOR RIGHT THERE IN HIS APARTMENT. 768 00:40:28,059 --> 00:40:30,328 I'M GUESSING HE MUST HAVE SHUT IT OFF 769 00:40:30,328 --> 00:40:31,497 WHEN HE WAS ENTERTAINING YOU, 770 00:40:31,497 --> 00:40:33,198 OR ELSE YOU WOULD HAVE SEEN IT. 771 00:40:33,198 --> 00:40:36,267 EVEN THOUGH IT WAS NIGHT, EVEN THOUGH YOU WERE WEARING SUNGLASSES, 772 00:40:36,267 --> 00:40:38,504 I'M QUITE SURE THAT A JURY WILL HAVE NO PROBLEM 773 00:40:38,504 --> 00:40:40,672 BELIEVING IT'S YOU. 774 00:40:45,577 --> 00:40:48,213 AND WHAT WILL THAT PROVE? 775 00:40:48,213 --> 00:40:50,015 IT WILL PROVE YOU'RE A LIAR FOR ONE THING. 776 00:40:50,015 --> 00:40:54,019 A LIAR PERHAPS BUT NOT A KILLER. 777 00:40:54,019 --> 00:40:55,754 YOU'RE QUITE RIGHT ABOUT THAT, MS. CULLEN. 778 00:40:55,754 --> 00:40:57,989 WE HAVE NO PROOF THAT YOU TOOK YOUR HUSBAND'S LIFE, 779 00:40:57,989 --> 00:40:59,290 NOT YET, 780 00:40:59,290 --> 00:41:01,493 BUT I DID TAKE THE LIBERTY OF SENDING THIS FOOTAGE 781 00:41:01,493 --> 00:41:03,128 TO EVERY NEWS OUTLET IN THE CITY, 782 00:41:03,128 --> 00:41:05,230 INCLUDING, BY THE WAY, THE ONE THAT YOU OWN, 783 00:41:05,230 --> 00:41:08,066 OR OWNED. 784 00:41:08,066 --> 00:41:10,569 APPARENTLY IT'S GONNA BE A HUGE STORY-- 785 00:41:10,569 --> 00:41:13,104 A PUBLIC FIGURE IN AN ADULTEROUS RELATIONSHIP 786 00:41:13,104 --> 00:41:15,340 WITH THE MAN SHE CLAIMED TO BE HER STALKER. 787 00:41:15,340 --> 00:41:17,776 WE ALSO MADE SURE THAT YOUR LATE HUSBAND'S FAMILY 788 00:41:17,776 --> 00:41:19,044 GOT TO SEE THE FOOTAGE. 789 00:41:19,044 --> 00:41:20,779 THEY HAD SOME INTERESTING THINGS TO SAY. 790 00:41:20,779 --> 00:41:22,380 THEY TOLD US THAT YOU AND YOUR LATE HUSBAND SIGNED 791 00:41:22,380 --> 00:41:23,949 PRENUPTIAL AGREEMENTS. 792 00:41:23,949 --> 00:41:25,784 AND IT TURNS OUT THAT EVEN THE APPEARANCE 793 00:41:25,784 --> 00:41:27,252 OF AN ADULTEROUS RELATIONSHIP 794 00:41:27,252 --> 00:41:30,956 IS ENOUGH TO RENDER THOSE AGREEMENTS NULL AND VOID. 795 00:41:30,956 --> 00:41:32,691 BY THE WAY, THEY ASKED ME TO ASK YOU 796 00:41:32,691 --> 00:41:35,093 TO DO THEM THE COURTESY OF SKIPPING THE FUNERAL. 797 00:41:35,093 --> 00:41:37,929 THEY SAID THERE WILL BE PLENTY OF TIME TO CATCH UP 798 00:41:37,929 --> 00:41:40,866 WHEN THEY SEE YOU IN COURT TO CONTEST THE ESTATE. 799 00:41:43,401 --> 00:41:46,137 IS THERE ANYTHING ELSE? 800 00:41:46,137 --> 00:41:48,373 AM I FREE TO GO? 801 00:41:48,373 --> 00:41:51,276 YOU CAN GO... 802 00:41:51,276 --> 00:41:56,047 BUT I'M NOT SURE HOW, UH, FREE YOU'LL FEEL. 803 00:41:56,047 --> 00:41:59,184 I'M REOPENING THE INVESTIGATION INTO YOUR HUSBAND'S DEATH. 804 00:41:59,184 --> 00:42:01,286 YOU'RE THE MAIN SUSPECT. 805 00:42:02,721 --> 00:42:04,289 THANKS FOR COMING IN. 806 00:42:15,634 --> 00:42:17,903 IT'S GOOD TO HAVE YOU BACK. 807 00:42:17,903 --> 00:42:21,106 IT'S GOOD TO BE HERE. 808 00:42:21,106 --> 00:42:22,974 I DON'T KNOW. I HAVE A GOOD FEELING ABOUT THIS GUY. 809 00:42:22,974 --> 00:42:25,476 I JUST KIND OF TRUST HIM. THANK YOU, SWEETIE. 810 00:42:25,476 --> 00:42:28,013 HE SAYS HE'S ALREADY GOT A COUPLE INTERVIEWS SET UP FOR ME. 811 00:42:28,013 --> 00:42:29,748 WELL, IF YOU'RE SURE THAT'S WHAT YOU WANT. 812 00:42:29,748 --> 00:42:31,016 THANKS, HONEY. 813 00:42:31,016 --> 00:42:32,618 I'M NOT SURE THAT IT'S WHAT I WANT, 814 00:42:32,618 --> 00:42:34,686 BUT, I MEAN, NOBODY'S OFFERED ME A JOB YET, 815 00:42:34,686 --> 00:42:36,187 UM, BUT WHEN THEY DO, IF THEY DO, 816 00:42:36,187 --> 00:42:39,290 I SUPPOSE I COULD STILL ALWAYS TURN IT DOWN. 817 00:42:39,290 --> 00:42:41,026 WELL, I SUPPOSE SO. 818 00:42:41,026 --> 00:42:44,229 HE WANTS ME TO GET A HAIRCUT. 819 00:42:44,229 --> 00:42:45,631 BEFORE THE FIRST INTERVIEW. HE SAYS HE THINKS 820 00:42:45,631 --> 00:42:48,133 IT MIGHT BE, UH, HELPFUL. 821 00:42:48,133 --> 00:42:50,068 WOW! ARE YOU ACTUALLY GONNA DO IT? 822 00:42:50,068 --> 00:42:52,137 YEAH. I THINK HE'S PROBABLY RIGHT. 823 00:42:52,137 --> 00:42:54,673 DO YOU EVEN KNOW WHERE TO GET ONE, DADDY? 824 00:42:54,673 --> 00:42:55,874 HA HA! BRIDGETTE. 825 00:42:55,874 --> 00:42:58,076 FOR WHAT IT'S WORTH, I LIKE THE IDEA. 826 00:42:58,076 --> 00:43:00,078 GET THE PERSON WHO CUT MOMMY'S. 827 00:43:00,078 --> 00:43:03,248 I'M NOT GOING TO THE HOSPITAL TO GET A HAIRCUT, 828 00:43:03,248 --> 00:43:04,582 YOU SILLY BILLY. 829 00:43:04,582 --> 00:43:05,851 OH, MY GOD. MOM. 830 00:43:07,185 --> 00:43:10,021 YOU'RE EATING WITH YOUR RIGHT HAND.