1 00:00:00,000 --> 00:00:01,960 Tidligere: 2 00:00:02,120 --> 00:00:06,480 Mordsaken tok en uventet vending da Koontz sparket forsvareren. 3 00:00:06,640 --> 00:00:08,080 Han er vel klar for å dø. 4 00:00:08,240 --> 00:00:11,200 Da er det vel sant at du spionerer på Duncan Kane. 5 00:00:11,360 --> 00:00:13,440 Duncan Kane hadde vært kjæresten min. 6 00:00:13,600 --> 00:00:18,880 Visste du at din far og min mor ble konge og dronning? De var et par. 7 00:00:19,040 --> 00:00:22,720 Dette er en forstørrelse av et av bildene fra åstedet. 8 00:00:22,880 --> 00:00:24,960 Jeg må vise deg noe. 9 00:00:25,120 --> 00:00:28,640 Hva gjorde de skoene hos Abel Koontz? 10 00:00:30,720 --> 00:00:33,080 To bilder som ikke stemmer. 11 00:00:33,240 --> 00:00:36,000 Det er bare en person som kan forstå dem. 12 00:00:36,160 --> 00:00:39,560 Og bare én person som kan få meg inn til den personen. 13 00:00:39,720 --> 00:00:42,880 Cliff McCormack. Så hyggelig å se deg. 14 00:00:43,040 --> 00:00:46,440 Vil du ha en kopp kaffe? Noe å bite i? 15 00:00:46,600 --> 00:00:51,200 Så hyggelig du er i dag. Prøver du å selge lodd? 16 00:00:51,360 --> 00:00:54,160 Jeg vil treffe Abel Koontz. 17 00:00:54,320 --> 00:00:57,440 Ungdommen nå til dags! Dere liker så mye rart. 18 00:00:57,600 --> 00:01:03,040 Rockeringer, stable dere inn i telefonkiosker, besøke dødsdømte... 19 00:01:03,200 --> 00:01:06,080 Jeg mener det. Du er advokaten hans. 20 00:01:06,240 --> 00:01:09,440 Når de tilstår, får en dødsdom- 21 00:01:09,600 --> 00:01:12,680 -og nekter å anke, heter det "tidligere advokat". 22 00:01:12,840 --> 00:01:18,040 -Du kan få meg inn. -Han bestemmer. Ingen har vært der. 23 00:01:18,200 --> 00:01:24,800 -Bortsett fra hans kjære advokat. -Ja. En offentlig oppnevnt forsvarer. 24 00:01:24,960 --> 00:01:30,160 Dershowitz, Cochran og Shapiro tilbød seg, men han kom til meg. 25 00:01:30,320 --> 00:01:34,640 Jeg strøk i strafferett, og jeg vet at det er et dårlig tegn. 26 00:01:34,800 --> 00:01:40,280 -Ser det ut som det samme skoparet? -Ja. Jeg tror det. Hvordan det? 27 00:01:40,440 --> 00:01:43,720 Det ene bildet er fra Lillys rom etter mordet. 28 00:01:43,880 --> 00:01:47,960 Det andre er fra husbåten til Koontz to måneder etterpå. 29 00:01:48,120 --> 00:01:52,200 Hvorfor ville Koontz gjøre nok et innbrudd for et par sko? 30 00:01:52,360 --> 00:01:55,520 Fordi han er gal? 31 00:01:56,600 --> 00:01:59,480 Det var ikke faren din som ringte meg. 32 00:02:00,600 --> 00:02:04,200 Få meg inn til Koontz, så ser jeg om han er gal. 33 00:02:04,360 --> 00:02:10,520 Skriv et brev, så skal han få det. Og jeg er overhodet ikke involvert. 34 00:02:10,680 --> 00:02:12,560 -Han vil si nei. -Tror du det? 35 00:02:12,720 --> 00:02:17,840 Det hender at det er veldig vanskelig å si nei til meg. 36 00:02:30,040 --> 00:02:33,040 Hvor er klærne mine? 37 00:02:37,800 --> 00:02:41,360 Hvor er klærne mine? 38 00:02:50,400 --> 00:02:52,840 Veronica, fant du klærne dine? 39 00:02:55,000 --> 00:02:57,920 De kan være så ekle. 40 00:02:58,080 --> 00:03:00,680 Ser jeg feit ut i dette håndkleet? 41 00:03:00,840 --> 00:03:03,360 Vil du låne noen klær? 42 00:03:05,360 --> 00:03:09,360 -Jeg pleier å ha treningsbukser der. -Det går bra. 43 00:03:09,520 --> 00:03:13,000 Jeg må bare motstå fristelsen til å slå hjul. 44 00:03:13,160 --> 00:03:17,280 Vil du spise sammen med oss? Du er kledd for anledningen. 45 00:03:20,400 --> 00:03:24,320 Jeg tror jeg går hjem og bytter, men takk skal du ha. 46 00:03:30,600 --> 00:03:34,520 Nummer 26: Har du gjort det i en bil? Ja. 47 00:03:34,680 --> 00:03:38,080 Nummer 27: I en bil som kjører? Ja igjen. 48 00:03:38,240 --> 00:03:42,680 Jøss, Meg. Går Veronica Mars i drakten din? 49 00:03:42,840 --> 00:03:45,520 -Håper hun vasker den. -Du bør koke den. 50 00:03:45,680 --> 00:03:49,120 Vi frykter det vi ikke forstår. Veronica er kul. 51 00:03:49,280 --> 00:03:51,840 Hun la en bong i skapet og fikk Logan utvist. 52 00:03:52,000 --> 00:03:57,040 Hun fortalte Ashley om farens dame. Uka etterpå ble foreldrene separert. 53 00:03:57,200 --> 00:04:01,800 -Du er for snill. Hun er et ludder. -Du fikk 63 på dydighetstesten. 54 00:04:01,960 --> 00:04:05,360 -Hold kjeft. Det fikk jeg ikke. -Hva er det? 55 00:04:05,520 --> 00:04:09,920 Det er en liste på nettet over alt som er skittent, gøy eller ulovlig. 56 00:04:10,080 --> 00:04:16,200 -"Har du røykt hasj? Har du nasket?" -"Har du tatt noen bakfra?" 57 00:04:16,360 --> 00:04:20,400 Så kalkulerer den og sier hvor dydig man er. 58 00:04:20,560 --> 00:04:25,960 -Jo færre poeng, jo styggere er du. -60 vil si 60 % dydig, 40 % vågal. 59 00:04:26,120 --> 00:04:29,320 -Alt under 60 er horete. -Men ikke for menn. 60 00:04:29,480 --> 00:04:33,120 Den ble sendt til hele skolen. Alle tar den. 61 00:04:33,280 --> 00:04:35,400 Hva fikk du? 62 00:04:35,560 --> 00:04:37,680 91. 63 00:04:37,840 --> 00:04:41,480 Snøhvit fikk bare 89. 64 00:04:42,560 --> 00:04:46,040 Jeg synes det er sexy at vi venter. 65 00:04:50,200 --> 00:04:54,000 Bra, Cole. Nå kysser dere på munnen. 66 00:04:54,160 --> 00:04:59,320 Kan noen beskrive hvordan puppene er? Er det fint der? 67 00:05:01,000 --> 00:05:04,080 -Tjue sekunder igjen. -Blir du så spent? 68 00:05:04,240 --> 00:05:07,320 Og jeg som pleier å være så passiv. 69 00:05:07,480 --> 00:05:11,520 Men forholdet styrkes for hver dag, o du med satellitt. 70 00:05:12,000 --> 00:05:15,240 Har du tatt dydighetstesten? 71 00:05:15,400 --> 00:05:18,040 Ikke jeg heller. Den er så dum. 72 00:05:19,240 --> 00:05:21,600 -Hva fikk du? -Sytti. 73 00:05:21,760 --> 00:05:25,600 Du er 30 % farediggende, jentetafsende rockestjerne! 74 00:05:25,760 --> 00:05:30,600 -Eller ett poeng fra å være kul. -Her. 75 00:05:30,760 --> 00:05:33,680 Nå er du en skikkelig hingst. Fornøyd? 76 00:05:35,000 --> 00:05:36,640 Wallace? 77 00:05:37,080 --> 00:05:39,440 Kan jeg få et ord med deg? 78 00:05:46,720 --> 00:05:50,040 Det må være verdt minst to poeng. 79 00:05:53,600 --> 00:05:56,640 Vi har snakket om at dere er sammen. 80 00:05:56,800 --> 00:06:01,640 -Jeg hører bare dårlige ting om dem. -Ikke fra meg. 81 00:06:01,800 --> 00:06:05,920 Vi har muligheten til å begynne på ny frisk i Neptune. 82 00:06:06,080 --> 00:06:10,280 Det må være mange respektable ungdommer på skolen. 83 00:06:10,440 --> 00:06:14,840 Jeg vil ikke at du skal tilbringe så mye tid med Veronica Mars. 84 00:06:19,080 --> 00:06:22,240 -Inviterte hun meg på middag? -Det var greit. 85 00:06:22,400 --> 00:06:26,200 Hun har sett mange jenter blotte seg for meg. 86 00:06:26,360 --> 00:06:29,360 "Ikke så uskyldig? Kjøp andres dydighetstest." 87 00:06:29,520 --> 00:06:33,440 "For ti dollar får du vite om hun er en engel eller en sexbombe." 88 00:06:33,600 --> 00:06:36,240 Vilt. Kan man kjøpe de andres tester? 89 00:06:36,400 --> 00:06:41,960 Jeg kan ikke tro at jeg sier det, men jeg gleder meg til å gå på skolen. 90 00:06:46,640 --> 00:06:48,800 "Har du ligget med venninnas kjæreste?" 91 00:07:00,040 --> 00:07:04,000 Da du kom hjem etter Spania-turen, så jeg at noe var annerledes. 92 00:07:04,160 --> 00:07:08,560 -Selvfølgelig lå du med Javier. -Han var guiden. 93 00:07:08,720 --> 00:07:13,200 -Var sex inkludert i prisen? -Jeg har ikke hatt sex med noen. 94 00:07:13,360 --> 00:07:17,080 Det er helt vilt. Jeg har ikke tatt testen engang. 95 00:07:17,240 --> 00:07:21,000 "Har du ligget med noen som snakket et språk du ikke kunne?" 96 00:07:21,160 --> 00:07:23,720 "Har du hatt en ferieromanse?" 97 00:07:23,880 --> 00:07:26,160 "Lyver du for å bevare ryktet?" 98 00:07:26,320 --> 00:07:28,760 Alt stemmer. Hvert eneste spørsmål. 99 00:07:32,120 --> 00:07:35,680 Du har gjort meg til narr. Tusen takk. 100 00:07:40,160 --> 00:07:44,680 Jeg har ikke gjort noen ting. Tror du på meg? 101 00:07:45,600 --> 00:07:48,600 Du er det siste gode mennesket på skolen. 102 00:07:48,760 --> 00:07:52,720 Jeg hadde trodd på at tegnefilm- fugler flettet håret ditt. 103 00:07:52,880 --> 00:07:56,920 Jeg kan finne ut hvem som la ut svarene i ditt navn. 104 00:07:57,080 --> 00:08:00,800 -Renvaske deg. Og la noen få svi. -Mener du det? 105 00:08:00,960 --> 00:08:04,080 Hvis ikke en god fe allerede er i gang. 106 00:08:15,400 --> 00:08:19,040 Tekst: Line Gustad www.broadcasttext.com 107 00:08:41,440 --> 00:08:47,400 Kan man omdanne kryptert tekst til klartekst uten å kjenne algoritmene? 108 00:08:47,560 --> 00:08:53,560 Jeg vil finne ut hvordan de kan finne alles passord på skolens server. 109 00:08:53,720 --> 00:08:59,480 -Kan du hjelpe meg? -Jeg er egentlig gymlærer. 110 00:08:59,640 --> 00:09:05,000 Snakk med Mac. Sjekk P-plassen. Se etter noen med blått hår. 111 00:09:15,280 --> 00:09:19,000 Har du sett filmen "Repo Man"? 112 00:09:20,600 --> 00:09:22,960 Kall meg Otto. 113 00:09:31,680 --> 00:09:36,760 Så kriminelt av deg, Otto. Jeg er imponert. 114 00:09:36,920 --> 00:09:40,320 Aner ikke hvorfor jeg låser den. Det er så vidt den går. 115 00:09:40,480 --> 00:09:44,200 Jeg har den på grunn av statusen. 116 00:09:44,360 --> 00:09:48,720 -Se på LeBaron-en. -Stilig. 117 00:09:48,880 --> 00:09:51,320 -Jeg heter Veronica. -Mac. 118 00:09:51,480 --> 00:09:55,600 -Fordi du er flink med data? -Etternavnet mitt er MacKenzie. 119 00:09:55,760 --> 00:09:58,600 Hvordan visste du at jeg er flink med data? 120 00:09:59,680 --> 00:10:05,480 Alle har en lett e-adresse. Du er VeronicaMars@NeptuneHigh.org. 121 00:10:05,640 --> 00:10:10,320 -Meg er MegManning. -Det er lett nok. 122 00:10:10,480 --> 00:10:15,720 Alle kan kjøpe testen, men når den legges ut, må de bruke et passord. 123 00:10:15,880 --> 00:10:18,960 -Hvem har den informasjonen? -Eleven og IT-fyren. 124 00:10:19,120 --> 00:10:22,400 -Har vi en IT-fyr på skolen? -Renny DeMouy. 125 00:10:22,560 --> 00:10:28,040 -Han er her hver tirsdag og fredag. -Og det husker du utenat? 126 00:10:28,200 --> 00:10:33,120 Jeg driver mye med data. Du skjønner det når du ser ham. 127 00:10:33,280 --> 00:10:36,600 -Tusen takk. -Si ifra hvis han ikke kan gjøre noe. 128 00:10:36,760 --> 00:10:40,600 Jeg kan kanskje snike meg inn i systemet og finne noen svar. 129 00:10:40,760 --> 00:10:43,560 Så kriminelt. Takk. 130 00:10:47,040 --> 00:10:52,240 -Hvorfor holder du hendene sånn? -Da kan du kalle meg uutgrunnelig. 131 00:10:53,200 --> 00:10:56,960 -Jeg tenkte på "skrullete". -Jeg blir glad for alt. 132 00:10:58,120 --> 00:10:59,600 Jeg tror jeg tar den. 133 00:11:07,840 --> 00:11:12,320 -Du skylder to måneders husleie. -Du har vært veldig snill. 134 00:11:12,480 --> 00:11:15,560 Jeg er lei av å være snill. Jeg har regninger. 135 00:11:15,720 --> 00:11:20,960 Kan vi prates senere? Jeg tok en tablett, så jeg er litt ør. 136 00:11:21,120 --> 00:11:24,640 Det fallet i trappa ødela ryggen min. 137 00:11:24,800 --> 00:11:28,080 Du må se til å fikse den trappa. 138 00:11:34,640 --> 00:11:41,240 Fra New York til California. Ms Popham vil bringe Broadway hit. 139 00:11:42,400 --> 00:11:46,640 Takk, Michael. Prøvene til "Cabaret" holdes på fredag. 140 00:11:46,800 --> 00:11:50,160 Du er litt av en skuespiller selv. 141 00:11:54,560 --> 00:11:58,960 Spilte du ikke hovedrollen i "Guys and Dolls" i fjor? 142 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 Jo. 143 00:12:07,320 --> 00:12:10,360 Dårlig gjort. Han skulle holdt seg til manus. 144 00:12:10,520 --> 00:12:13,440 Det var min feil. Jeg er ikke meg selv. 145 00:12:13,600 --> 00:12:15,800 Kanskje mrs Dent forfremmer deg i stedet. 146 00:12:15,960 --> 00:12:20,600 Hun skulle ha valgt deg uansett. Videoen din var så bra. 147 00:12:23,680 --> 00:12:27,080 -Går det bra? -Så vidt. 148 00:12:27,240 --> 00:12:33,120 Gutter har ringt hjem til meg, sendt porno på e-post, nyst ludder... 149 00:12:34,080 --> 00:12:36,440 Ludder! 150 00:12:36,600 --> 00:12:38,600 Ludder. 151 00:12:40,680 --> 00:12:44,400 Den som la ut testen, må ha fått tak i passordet ditt. 152 00:12:44,560 --> 00:12:47,680 Her er mitt viktige spørsmål. 153 00:12:47,840 --> 00:12:52,120 -Er det noen som vet hva det er? -Nei, ingen. 154 00:12:52,280 --> 00:12:57,520 Kanskje søsteren min, Lizzie. Vi er veldig gode venner. 155 00:12:57,680 --> 00:13:03,360 Skulle ønske det var meg. Det er forferdelig å bo sammen med henne. 156 00:13:03,520 --> 00:13:08,200 "Meg fikk et stipend." "Rommet til Meg er alltid ryddig." 157 00:13:08,360 --> 00:13:13,240 "Meg ble aldri utvist fra en leir for å våkne hos svømmetreneren." 158 00:13:13,400 --> 00:13:19,720 -Var det du som svarte for henne? -Nei. Men du kan godt skylde på meg. 159 00:13:19,880 --> 00:13:22,680 Jeg får skylden for alt. 160 00:13:26,480 --> 00:13:28,760 -Mr DeMouy? -Ja? 161 00:13:30,680 --> 00:13:33,280 -Jeg... -Kan jeg hjelpe deg? 162 00:13:34,840 --> 00:13:39,320 Jeg håper det. Venninnen min, Julie, blir 16 år i morgen. 163 00:13:39,480 --> 00:13:44,080 Jeg ville forandre skjermspareren som en overraskelse. 164 00:13:44,240 --> 00:13:50,280 Men jeg har ikke passordet. Kan du gi meg det? Vi er helt BVFA. 165 00:13:50,440 --> 00:13:56,120 Jeg vet ikke hva det betyr, men jeg kan ikke det. De er konfidensielle. 166 00:13:56,280 --> 00:14:03,280 -Er det meningen at jeg skal betale? -Jeg kan ikke. Jeg kan miste jobben. 167 00:14:33,240 --> 00:14:37,160 Bra, Kimmy. Det er din tur, Meg. 168 00:15:44,600 --> 00:15:49,320 -Livet er ingen kabaret. -Jeg orker ikke mer. 169 00:15:49,480 --> 00:15:53,160 Alle tror jeg er skolens største ludder. 170 00:15:54,000 --> 00:15:56,720 Vel... Nest største. 171 00:15:56,880 --> 00:16:00,960 Det er rart at det tok så lang tid før de gikk etter meg. 172 00:16:06,400 --> 00:16:08,520 Kjære mr Koontz... 173 00:16:08,680 --> 00:16:14,280 Jeg heter Ellen White. Jeg studerer kriminologi i San Diego. 174 00:16:14,440 --> 00:16:20,200 I tillegg kommer jeg fra din hjemby. Jeg vil gjerne snakke med deg. 175 00:16:35,320 --> 00:16:39,120 Jeg spanderte ti dollar på å lese min egen prøve. 176 00:16:39,280 --> 00:16:42,520 Jeg skal ha tatt hele svømmelaget mens jeg var høy. 177 00:16:42,680 --> 00:16:47,000 -Der er du igjen. -Jeg må forandre passordet mitt. 178 00:16:47,160 --> 00:16:49,720 Noen har funnet ut av det gamle. 179 00:16:49,880 --> 00:16:53,440 Derfor bør passord inneholde både tall og bokstaver. 180 00:16:53,600 --> 00:16:57,080 Alle liker å bruke navnet på hunden eller kjæresten. 181 00:16:57,240 --> 00:17:00,080 Men det gjør det lett å finne ut av. 182 00:17:00,240 --> 00:17:05,680 Det gamle passordet mitt var GJ7B!X. 183 00:17:05,840 --> 00:17:10,080 Prøv å gjøre det nye passordet litt vanskeligere. 184 00:17:17,040 --> 00:17:21,320 -Hva er det du holder på med? -Hva ser det ut som? 185 00:17:21,480 --> 00:17:24,960 Du skal ikke være her. Det er komfyr i leiligheten. 186 00:17:25,120 --> 00:17:27,160 Det er bare en kokeplate. 187 00:17:27,320 --> 00:17:32,720 Jeg har vært så tålmodig jeg kan. Tror du jeg ber om husleie for gøy? 188 00:17:32,880 --> 00:17:39,240 -Jeg trenger de pengene. -Du er som en mygg i øret. 189 00:17:39,400 --> 00:17:46,400 Jeg kan ikke komme hjem uten å bli sjenert. Det er et evig mas. 190 00:17:46,960 --> 00:17:51,520 -Greit. Nå skal du... -Vent, gutten min. 191 00:17:53,400 --> 00:17:57,480 Kom igjen. Bare lag middagen din. 192 00:17:58,880 --> 00:18:02,800 Bli med meg, Wallace. Vær et forbilde for broren din. 193 00:18:02,960 --> 00:18:06,400 Det er akkurat det jeg har tenkt å gjøre. 194 00:18:14,440 --> 00:18:17,720 Skal vi banke den pytagoreiske læresetningen? 195 00:18:17,880 --> 00:18:22,840 Ikke i dag. Jeg holdt på å mose mammas leieboer. 196 00:18:23,000 --> 00:18:26,280 Han er ekkel, så jeg håper at mose er noe negativt. 197 00:18:26,440 --> 00:18:30,960 Pappa ser ut som en sheriff. Det kan skremme bort folk. 198 00:18:31,120 --> 00:18:34,440 -Jeg fikser det. -Du burde prate med ham. 199 00:18:34,600 --> 00:18:39,080 -Er det bier og blomster igjen? -De har problemer med leieboeren. 200 00:18:39,240 --> 00:18:42,920 Han er ikke helt god. Wallace kranglet med ham i dag. 201 00:18:43,080 --> 00:18:46,120 -Jeg kan stikke innom. -Jeg vet ikke når han er der. 202 00:18:46,280 --> 00:18:50,680 Det er greit. Bare gi meg adressen. 203 00:18:50,840 --> 00:18:56,280 Det er hans spesialitet. Knuse hoder og hjerter. 204 00:18:57,680 --> 00:19:03,440 Jeg fant ut at dydighetstesten er tatt fra "Grind Girl". 205 00:19:03,600 --> 00:19:08,520 -Søsteren min abonnerer på det. -Hun er den eneste som gjør det her. 206 00:19:08,680 --> 00:19:15,360 Veronica. Du er pratsom i dag. Hva er din stilling til dette? 207 00:19:15,520 --> 00:19:18,920 -På alle fire? -Dick Casablancas! 208 00:19:19,080 --> 00:19:22,400 Jeg vil prate med deg etter timen. 209 00:19:22,560 --> 00:19:25,760 Gratulerer, Dick. Der havnet du på lista mi. 210 00:19:36,040 --> 00:19:40,680 Hei, mrs Fennell. Jeg er Keith Mars. Faren til Veronica. 211 00:19:40,840 --> 00:19:45,200 -Datteren din er ikke her. -Wallace fortalte om leieboeren. 212 00:19:45,360 --> 00:19:48,680 -Jeg kan hjelpe dere. -Jeg har full kontroll. 213 00:19:48,840 --> 00:19:52,840 -Det gjør meg ingenting. -Hvis jeg må, går jeg til politiet. 214 00:19:53,000 --> 00:19:56,200 Wallace var bekymret. 215 00:19:56,360 --> 00:20:00,640 Jeg skal ta meg av mine barn, og du kan ta deg av dine. 216 00:20:19,560 --> 00:20:23,720 -Ellen White, takk. -Det er meg. 217 00:20:23,880 --> 00:20:29,360 Det gjelder et besøk til Koontz. Han er ledig på fredag mellom 14 og 16. 218 00:20:29,520 --> 00:20:32,480 Fengselets retningslinjer er som følger... 219 00:20:35,360 --> 00:20:39,520 Nå kommer det fram. Meg var en Britney Spears-jomfru. 220 00:20:39,680 --> 00:20:43,480 Og du var hennes edle Justin som var veldig diskré. 221 00:20:43,640 --> 00:20:47,800 Jeg har aldri hatt seksuelle forbindelser med den kvinnen. 222 00:20:47,960 --> 00:20:51,480 Det vet vi at du hadde. De søteste er de frekkeste. 223 00:20:51,640 --> 00:20:53,840 Meg er en god jente. 224 00:20:54,000 --> 00:20:58,080 Hun er god i alt hun gjør. Og hun gjør alt. 225 00:20:58,240 --> 00:21:01,080 Bare fortsett. Alle er så imponert. 226 00:21:01,240 --> 00:21:05,120 Kanskje jeg bør legge ut diktene du skrev til Meg. 227 00:21:05,280 --> 00:21:09,080 -Jeg vet hvor hun har dem. -Meg har sagt at du er uutviklet. 228 00:21:09,240 --> 00:21:14,440 Ifølge testen hennes er du underutviklet. 229 00:21:14,600 --> 00:21:18,480 -Ikke snakk om søsteren min. -Du liker henne ikke engang. 230 00:21:18,800 --> 00:21:21,200 Men jeg er glad i henne. 231 00:21:23,360 --> 00:21:27,520 -Hva er det? Skal du forhøre meg? -Ja, det skal jeg. 232 00:21:27,680 --> 00:21:33,800 -Jeg skulle treffe Meg. Hvor er hun? -Hun gikk ikke på skolen i dag. 233 00:21:34,760 --> 00:21:39,320 Foreldrene mine har sluttet å mase om at jeg må være sånn som henne. 234 00:21:47,320 --> 00:21:51,440 Først ville pappa saksøke skolen. Eller drepe den ansvarlige. 235 00:21:51,600 --> 00:21:57,400 -Så lette han gjennom rommet mitt. -På jakt etter all pornoen? 236 00:21:57,560 --> 00:22:00,880 Jeg fikk noen brev fra en jeg møtte i Spania. 237 00:22:01,040 --> 00:22:04,040 Han var forelsket i meg og skrev mye om sex. 238 00:22:04,200 --> 00:22:08,400 Pappa tørnet. Sa at jeg oppførte meg som Lizzie. 239 00:22:08,560 --> 00:22:14,560 Etter alt det andre var jeg for redusert til å gå på skolen i dag. 240 00:22:14,720 --> 00:22:20,080 Hvordan klarer du det? Sånn som de snakker om deg. 241 00:22:21,080 --> 00:22:25,920 -Plager det deg? -Nei. 242 00:22:26,080 --> 00:22:31,640 Sånn gjør du det: Du blir sterk. Du tar revansj. 243 00:22:32,360 --> 00:22:34,800 Det fungerer for meg. 244 00:22:36,280 --> 00:22:39,000 Og du skal gå på skolen i morgen. 245 00:22:39,160 --> 00:22:43,480 Og du skal ikke finne deg i noe dritt fra noen. 246 00:22:49,080 --> 00:22:51,240 Hva er det? 247 00:22:51,400 --> 00:22:53,800 Det er gass! 248 00:22:53,960 --> 00:22:56,960 -Jeg må skru av. -Hold det over munnen. 249 00:22:59,040 --> 00:23:01,040 Fort deg! 250 00:23:04,120 --> 00:23:06,120 Fort deg, fort deg. 251 00:23:07,040 --> 00:23:10,520 -Gikk det bra? -Ja. Gikk det bra med deg? 252 00:23:10,680 --> 00:23:12,400 Nå kan vi gå til politiet. 253 00:23:13,120 --> 00:23:17,840 Jeg kan ikke gjøre noe. En advokat kan sende en utkastelsesordre. 254 00:23:18,000 --> 00:23:22,400 Da tar det i beste fall 60 dager. 255 00:23:22,560 --> 00:23:26,640 Takk. Det var veldig nyttig. 256 00:23:32,360 --> 00:23:36,440 -Wallace? Kom inn. -Kan jeg sove her i natt? 257 00:23:36,600 --> 00:23:40,320 Huset blir rengjort, så vi må holde oss unna. 258 00:23:40,480 --> 00:23:43,680 Klart du kan. Sulten? Vi har akkurat spist. 259 00:23:43,840 --> 00:23:46,480 -Hva er det som har skjedd? -Ingenting. 260 00:23:48,520 --> 00:23:52,080 -Snakket du med mrs Fennell? -Ja, det gjorde jeg. 261 00:23:52,240 --> 00:23:55,720 Hun hadde en plan. Jeg ville ikke gjøre noe overtramp. 262 00:23:55,880 --> 00:24:00,200 Overtramp er din vanligste framkomstmetode. 263 00:24:01,040 --> 00:24:05,040 Jeg må hente noe på kontoret. 264 00:24:10,080 --> 00:24:12,760 -Mamma tror jeg er hos Norman. -Hvem er det? 265 00:24:12,920 --> 00:24:16,920 Min A4, speidergutt og mammagutt av en fantasivenn. 266 00:24:17,080 --> 00:24:21,120 -Han høres kjedelig ut. -Mamma liker ham visst. 267 00:24:21,280 --> 00:24:24,760 Hun ville vel ikke like at du var hos en jente. 268 00:24:25,680 --> 00:24:28,960 Hva er det? Ikke blottingen, vel? 269 00:24:29,120 --> 00:24:34,280 Hun fyller hodet med masse Kane-sladder. 270 00:24:34,440 --> 00:24:38,200 Ikke en tilhenger av Mars-familien. 271 00:24:39,160 --> 00:24:43,360 -Jeg vet det. Det er teit. -Det gjør ikke noe. 272 00:24:47,280 --> 00:24:49,200 -Popcorn? -Ja takk. 273 00:25:02,600 --> 00:25:07,320 Om det hender at det plager meg? Det folk sier. Kanskje av og til. 274 00:25:07,480 --> 00:25:09,320 Det spørs hvem som hører på. 275 00:25:30,480 --> 00:25:35,000 -Hvem faen er du? -Du skal flytte. 276 00:25:35,160 --> 00:25:38,720 Du har fram til kl 06.00. 277 00:25:38,880 --> 00:25:43,880 Det gir deg... Seks timer på å pakke tingene dine. 278 00:25:44,880 --> 00:25:47,520 Jeg skal ikke dra noen steder. 279 00:25:59,920 --> 00:26:03,440 Klokka er seks. Det er på tide å dra. 280 00:26:03,600 --> 00:26:06,360 -Du kan ikke være her. -Du tror du er lur. 281 00:26:06,520 --> 00:26:10,360 Utnytter en alenemor med en sønn på 16. 282 00:26:10,520 --> 00:26:14,480 Greit. Nå er det over. 283 00:26:15,160 --> 00:26:17,240 -Du skal ut! -Det er min leilighet. 284 00:26:17,400 --> 00:26:21,480 Det sluttet den å være for to minutter siden. 285 00:26:21,640 --> 00:26:27,200 Hva sier du? Skal du imponere meg med din galskap? Det er det du gjør. 286 00:26:27,360 --> 00:26:31,720 Kom igjen, da. Spill for meg. Se om du klarer å skremme meg. 287 00:26:32,840 --> 00:26:36,560 Er det alt? Har du ikke mer å by på? 288 00:26:38,240 --> 00:26:42,640 Det er ingenting. Vil du se galskap? 289 00:26:43,600 --> 00:26:47,480 Følg med nå. Det kommer til å bli bra. 290 00:26:59,920 --> 00:27:03,840 Det var galskap. Nå pakker du og kommer deg ut. 291 00:27:04,000 --> 00:27:11,000 Du skal ikke plage mrs Fennell igjen. Du har aldri bodd her. Greit? 292 00:27:11,560 --> 00:27:13,800 -Greit? -Greit. 293 00:27:29,440 --> 00:27:33,240 Kan detektiven hjelpe meg med å finne nøklene mine? 294 00:27:37,720 --> 00:27:39,160 Har du kjøpt frokost? 295 00:27:39,320 --> 00:27:43,720 -Nå tror Wallace at det er for ham. -Jeg vet at det er det. 296 00:27:43,880 --> 00:27:45,920 Har du sett nøklene mine? 297 00:27:48,040 --> 00:27:53,120 Har du sett? På det siste stedet en leter. 298 00:27:55,960 --> 00:28:00,640 Ti dollar per prøve. Det er noen som tjener på det. 299 00:28:00,800 --> 00:28:04,280 -Noen har bestilt mange. -Har du bestilt noen? 300 00:28:04,440 --> 00:28:09,560 Tror du jeg har råd til det? Du har jo sett bilen min. 301 00:28:09,720 --> 00:28:14,280 Kan du sende meg informasjonen? Kanskje jeg finner noe. 302 00:28:30,120 --> 00:28:32,880 Jeg kommer ikke inn. 303 00:28:33,800 --> 00:28:36,400 Det er noen som har logget på som deg. 304 00:28:41,160 --> 00:28:44,880 Det er på en pc i skoleavis-rommet. 305 00:29:02,520 --> 00:29:06,880 Hvor hemmelig er innholdet i e-posten din? 306 00:29:07,040 --> 00:29:13,280 Bare skoleting. Ellers bruker jeg min e-adresse, ikke Neptune... Herregud. 307 00:29:15,680 --> 00:29:21,040 Sendte elementer... Det er en e-post fra meg til eksen min. 308 00:29:21,200 --> 00:29:26,600 Duncan Kane? Alle sladret jo om dere. 309 00:29:26,760 --> 00:29:30,960 Det er dere fremdeles. Men på en annen måte. 310 00:29:31,120 --> 00:29:33,760 Hva står det? 311 00:29:33,920 --> 00:29:39,720 "Kjære Duncan. Jeg elsker deg ennå, og jeg tenker på deg hele tiden." 312 00:29:39,880 --> 00:29:42,160 "Når jeg ser deg, knuser hjertet mitt." 313 00:29:42,320 --> 00:29:45,640 "Da vi var sammen, hadde jeg en kjønnssykdom." 314 00:29:45,800 --> 00:29:49,320 "Jeg håper at jeg ikke smittet deg." 315 00:29:50,400 --> 00:29:55,320 Er jeg naken? Når jeg har mareritt, er jeg vanligvis naken. 316 00:29:58,920 --> 00:30:03,080 Det er noen som vil prate med den som skal være deg. 317 00:30:06,720 --> 00:30:11,280 -De tror den personen er her ennå. -Men det ringte jo inn. 318 00:30:11,440 --> 00:30:15,080 Da må de vite at den personen har gått til neste time. 319 00:30:15,240 --> 00:30:18,840 Bortsett fra hvis de ikke er på skolen. 320 00:30:19,000 --> 00:30:23,280 "Kan du skaffe meg et passord?" 321 00:30:27,200 --> 00:30:29,440 "Enda ett?" 322 00:30:29,600 --> 00:30:34,400 -Nå har vi alt vi trenger. -Har vi det? Veronica? 323 00:30:34,560 --> 00:30:37,120 Hvem er Froggy? Vet vi det? 324 00:30:40,600 --> 00:30:44,160 Det er bare en "frosk" som har alle passordene. 325 00:30:44,320 --> 00:30:48,680 Jeg fulgte ham til den billige kjærlighetsstien. Steinbruddet. 326 00:30:48,840 --> 00:30:51,720 Det er tilfredsstillende å løse en sak. 327 00:30:51,880 --> 00:30:57,400 Det er noe freidig ved å være interruptus i noen andres coitus. 328 00:31:03,680 --> 00:31:09,480 Hvem vil sverte skolens snilleste jente? Cole, den nødige kjæresten. 329 00:31:10,480 --> 00:31:14,080 Pam, stiv, kjølig og snobbete. 330 00:31:16,440 --> 00:31:20,760 Lizzie, den sexfikserte og forsømte lillesøsteren. 331 00:31:23,600 --> 00:31:28,000 Eller "enslig, ung kvinne" Kimmy. 332 00:31:28,840 --> 00:31:33,960 Hei, Kimmy. Jeg fulgte etter IT-fyren i går. Gjett hvor han dro. 333 00:31:34,120 --> 00:31:39,160 -Herregud. -De skal ha bilder til spørsmålene. 334 00:31:39,320 --> 00:31:42,240 Hadde ikke disse passet perfekt? 335 00:31:42,400 --> 00:31:45,840 Nummer 23: Har du tatt på den? Det har du visst. 336 00:31:46,000 --> 00:31:49,200 Her er et godt eksempel på nr 78. Og dette bildet... 337 00:31:49,360 --> 00:31:54,480 Jeg fikk færre poeng ved å se det. Det er vanskelig å gå under 14. 338 00:31:54,640 --> 00:31:57,360 -Hva er det? -Du køddet med feil person. 339 00:31:57,520 --> 00:32:02,960 Du la ut testen i mitt navn. Ikke lyv. Du fikk passordet av Renny. 340 00:32:03,120 --> 00:32:07,560 Han er 23 år gammel. Du er 17. De tillater ikke kjærester i fengsel. 341 00:32:07,720 --> 00:32:09,800 -Det var ikke jeg. -Hvem var det, da? 342 00:32:09,960 --> 00:32:14,480 Det var Pam. Pam la ut svarene dine. 343 00:32:14,640 --> 00:32:19,080 Fordi Duncan ikke er ferdig med deg. Jeg la bare ut Meg sin. 344 00:32:19,560 --> 00:32:23,400 -Hvorfor gjorde du det? -Hun får alt jeg vil ha. 345 00:32:23,560 --> 00:32:27,040 Hovedrollen i musikalen, cheerleader, nyhetsanker... 346 00:32:27,200 --> 00:32:30,640 -Takk, Kimmy. -Hva er det du..? 347 00:32:31,760 --> 00:32:34,520 Gud. 348 00:32:34,960 --> 00:32:39,720 Det var kjæresten din som drev nettstedet med testen, ikke sant? 349 00:32:39,880 --> 00:32:44,440 Hvorfor vil du irritere meg? Du og Pam er ikke lure nok. 350 00:32:44,600 --> 00:32:51,240 Han visste ikke hva jeg skulle med passordene. Han vet ikke om testen. 351 00:32:53,920 --> 00:32:57,120 Vent. Hva skal du gjøre med det opptaket? 352 00:32:58,120 --> 00:33:01,960 Debatten, skolestyret og lacrosse-kampen. 353 00:33:08,720 --> 00:33:13,840 Med seieren i går fortsatte lacrosse-laget medgangen. 354 00:33:14,000 --> 00:33:18,360 Det var ikke meg. Det var Pam. 355 00:33:18,520 --> 00:33:22,920 Pam la ut svarene i ditt navn. Hun hater deg fordi Duncan liker deg. 356 00:33:23,080 --> 00:33:26,120 Merknad: Husk å gjøre opptak klare for kunden. 357 00:33:26,280 --> 00:33:30,280 -Jeg la bare ut svarene til Meg. -Hvorfor gjorde du det? 358 00:33:30,440 --> 00:33:37,160 Hun får alt jeg vil ha. Musikalen, cheerleader, nyhetsanker... 359 00:33:37,640 --> 00:33:40,800 -Takk, Kimmy. -Hva er det du..? 360 00:33:45,400 --> 00:33:48,880 -Din idiotiske, besatte gærning. -Jeg måtte si det. 361 00:33:49,040 --> 00:33:55,040 Selvfølgelig. Du eier ikke ryggrad. Bare gråt. Du er ikke patetisk nok. 362 00:33:55,200 --> 00:33:59,560 Fin frisyre. Vet Meg at du har med et bilde av henne til frisøren? 363 00:34:02,360 --> 00:34:07,080 Så dramatisk, Kimmy. Akkurat som Meg. 364 00:34:17,120 --> 00:34:21,600 Alle fire, Dick? Den som vil være med på leken... 365 00:34:29,240 --> 00:34:32,760 Det var bare é n som kunne klare å legge ut testen. 366 00:34:32,920 --> 00:34:37,120 Kan jeg bli sint fordi hun stakk av med 09-ernes lommepenger? 367 00:34:37,280 --> 00:34:42,040 -Jeg så etter en hvit hest. -Er jeg ridderen din? 368 00:34:42,200 --> 00:34:47,440 Det kan du si. Nå sier alle at de ikke trodde på det. 369 00:34:47,600 --> 00:34:50,080 Til og med Cole. Samme for meg. 370 00:34:50,240 --> 00:34:55,080 Det er bra. Pussig. Ingen kommer løpende til meg. 371 00:34:55,240 --> 00:34:58,360 -De er redde for deg. -Da gjør jeg noe rett. 372 00:34:59,200 --> 00:35:03,720 Bli sterk. Det var et godt råd. Jeg trengte det. 373 00:35:04,640 --> 00:35:09,640 Men det å ta revansj? Det bør du kanskje revurdere. 374 00:35:13,640 --> 00:35:17,440 Du har venner her, Veronica. 375 00:35:23,880 --> 00:35:26,960 Duncan? 376 00:35:28,240 --> 00:35:33,040 Noen stjal passordet mitt og sendte e-poster til deg. 377 00:35:33,200 --> 00:35:37,360 Jeg har ingen kjønnssykdommer. Og jeg er ikke glad i deg lenger. 378 00:35:37,520 --> 00:35:40,960 -Bare så du vet det. -Bra. 379 00:35:41,120 --> 00:35:47,440 -For jeg er ikke forelsket i deg. -Det trodde jeg ikke heller. 380 00:35:50,720 --> 00:35:55,760 Vent. Har du ikke noen sykdom? Jeg pleier å få et utslett på leppa. 381 00:35:55,920 --> 00:35:59,280 Jeg vet ikke hvem jeg kan ha fått det fra. 382 00:36:15,880 --> 00:36:22,120 Leieboeren flyttet ut. Wallace sa at det var takket være deg. 383 00:36:24,160 --> 00:36:26,880 Jeg vet hvordan loven fungerer. Langsomt. 384 00:36:27,040 --> 00:36:31,080 Jeg var bekymret. For Wallace. 385 00:36:31,240 --> 00:36:36,200 Du hjalp meg selv om jeg var ekkel mot deg. 386 00:36:36,360 --> 00:36:39,120 -Du er veldig snill. -Jeg prøver. 387 00:36:39,280 --> 00:36:42,520 Egentlig liker jeg bare å kaste ut folk. 388 00:36:42,680 --> 00:36:46,920 -Vet du hva de sier om deg? -Jeg har fått det med meg. 389 00:36:47,080 --> 00:36:51,680 Selv når jeg er alene, er jeg et dårlig forbilde. 390 00:36:52,840 --> 00:36:55,160 Har du sukker? 391 00:37:03,840 --> 00:37:09,760 De sier at sannheten gjør fri. Jeg prøver å finne den i et fengsel. 392 00:37:09,920 --> 00:37:14,080 Ikke vær redd. Jeg ser det ironiske i det. 393 00:37:18,400 --> 00:37:22,440 Ellen. For et friskt pust du er. 394 00:37:22,600 --> 00:37:29,600 -Takk for at du tok deg tid til meg. -Gøy å prate med noen hjemmefra. 395 00:37:29,840 --> 00:37:36,400 -Drar du til pæreblomstfestivalen? -Du mener vel epleblomst? 396 00:37:36,560 --> 00:37:40,240 -Selvfølgelig. -Jeg kjøpte billetter til mai. 397 00:37:40,400 --> 00:37:45,480 Vet du hva? Du minner meg om noen. Hvor gammel er du, Ellen? 398 00:37:45,640 --> 00:37:48,480 22. 399 00:37:48,640 --> 00:37:53,080 Hun må ha vært på samme alder da jeg kjente henne. 400 00:37:53,960 --> 00:37:58,920 Jeg skal ikke kjede deg med gamle historier. Hva vil du prate om? 401 00:37:59,080 --> 00:38:03,360 Jeg fant disse bildene på nettet. 402 00:38:03,520 --> 00:38:08,480 Jeg tror at de kan bevise at du ikke tok skoene på drapsnatten. 403 00:38:08,640 --> 00:38:12,360 Det kan være nok bevis til å få saken opp på nytt. 404 00:38:12,520 --> 00:38:17,800 Hvorfor vil jeg ha saken opp på nytt når jeg kan få alt dette? 405 00:38:17,960 --> 00:38:23,240 Noen plantet skoene. Du kjente ikke Lilly Kane, så hvorfor tilsto du? 406 00:38:23,400 --> 00:38:29,440 Så du er en av dem. Når har Keith Mars tenkt å gi seg? 407 00:38:29,600 --> 00:38:36,200 Vil du vite hvordan jeg knuste hodet til venninna di? 408 00:38:37,920 --> 00:38:40,760 Jeg vet hvem du er, Veronica Mars. 409 00:38:40,920 --> 00:38:45,760 -Jeg kjente moren din. -Jeg tror deg ikke. 410 00:38:45,920 --> 00:38:52,920 Du er veldig målbevisst. Du arvet ikke det av vimsete Lianne. 411 00:38:53,120 --> 00:38:57,240 Det vil dessverre si at du er din fars datter. 412 00:38:57,400 --> 00:39:01,400 -Han prøvde å redde deg. -Jeg mente din biologiske far. 413 00:39:01,560 --> 00:39:06,040 Tenk på det, Veronica. Se deg i speilet. 414 00:39:06,200 --> 00:39:09,200 Er du datteren til en klumsete sheriff? 415 00:39:09,360 --> 00:39:13,640 Eller til ballets konge og dronning?