1 00:00:00,200 --> 00:00:01,960 Aiemmin tapahtunutta. 2 00:00:02,120 --> 00:00:03,880 Prozac näköjään toimii. 3 00:00:04,040 --> 00:00:06,080 Voin kertoa salaisuuden. 4 00:00:07,440 --> 00:00:09,800 Hän vaikuttaa eristäytyneeltä. 5 00:00:09,960 --> 00:00:12,200 Veronica pärjää ihan hyvin. 6 00:00:12,360 --> 00:00:14,040 Hän oli Lilly Kanen läheinen. 7 00:00:14,200 --> 00:00:16,320 Totuus selviää. Se ei täsmää. 8 00:00:16,480 --> 00:00:19,000 -Lilly? -Unohditko minut jo nyt? 9 00:00:19,160 --> 00:00:21,760 -Mitä teet? -Miksi kädessäsi lukee Lilly? 10 00:00:21,920 --> 00:00:23,440 -Haluatko tietää? -Haluan! 11 00:00:23,600 --> 00:00:26,120 Mieheni saa paljon outoja kirjeitä faneilta. 12 00:00:26,280 --> 00:00:27,920 En tosiaan tunne sinua. 13 00:00:32,840 --> 00:00:36,360 Maineikas opinto-ohjaajamme- 14 00:00:36,520 --> 00:00:39,880 -sai apurahan nuorten surun tutkimukseen. 15 00:00:40,040 --> 00:00:43,640 Hän haluaa tavata kaikki, joita Lillyn kuolema kosketti. 16 00:00:43,800 --> 00:00:47,240 Aioin kieltäytyä, mutta keksin jotain. 17 00:00:53,360 --> 00:00:55,200 Tuollaista ei näe joka päivä. 18 00:00:56,480 --> 00:01:00,640 -Haluan pois Neptunesta. -MIT. 19 00:01:00,800 --> 00:01:02,320 Pääsen nuorena sisään. 20 00:01:03,960 --> 00:01:06,120 Jäät kaipaamaan tätä paikkaa. 21 00:01:07,320 --> 00:01:09,120 En oikeastaan. 22 00:01:09,280 --> 00:01:11,800 Anteeksi odotus, Veronica. Tule sisään. 23 00:01:14,280 --> 00:01:17,880 Muistatko, kun puhuimme Lillyn kuoleman jälkeen? 24 00:01:19,280 --> 00:01:21,560 Olit lohduton. 25 00:01:21,720 --> 00:01:24,240 Toivottavasti voit nyt puhua siitä. 26 00:01:25,000 --> 00:01:27,280 Et koskaan hyväksy kuolemaa- 27 00:01:27,440 --> 00:01:29,960 -jos pidät tuskan sisälläsi. 28 00:01:30,120 --> 00:01:34,400 Minulla on tuo sama kalenteri kotona. 29 00:01:34,560 --> 00:01:37,280 Se sanoo, että kauneus on sisäistä. 30 00:01:37,440 --> 00:01:40,240 En tiedä syytäsi, mutta ilmeisesti- 31 00:01:40,400 --> 00:01:41,920 -et pidä minusta. 32 00:01:42,080 --> 00:01:44,160 Jos haluat puhua jollekin muulle... 33 00:01:46,120 --> 00:01:48,080 Olin töykeä. 34 00:01:48,240 --> 00:01:50,640 Se ei johdu sinusta vaan puhumisesta. 35 00:01:50,800 --> 00:01:54,880 En halua puhua surua pois, vaan tehdä siitä jotain muuta. 36 00:01:55,040 --> 00:02:00,800 Tiedän, mikä parantaa oloani, eikä se ole puhe. 37 00:02:01,680 --> 00:02:04,920 -Veronica. -Paha tapa. 38 00:02:11,680 --> 00:02:14,520 Miten aiot löytää... 39 00:02:14,680 --> 00:02:19,160 Inhoan tätä sanaa, mutta se sopii. Rauhan. 40 00:02:21,000 --> 00:02:24,720 Löydän sen, kun Lillyn tappaja vangitaan. 41 00:02:28,360 --> 00:02:29,880 Neiti Jeffries. 42 00:02:31,080 --> 00:02:33,800 Rick, sinua kysytään. 43 00:02:42,440 --> 00:02:44,880 -Seriffi tuli... -Huomenta. 44 00:02:45,040 --> 00:02:47,800 Onko tänään krapula? 45 00:02:50,800 --> 00:02:53,400 Se ei ole mitään Timiin verrattuna. 46 00:02:53,560 --> 00:02:56,800 Hänen vatsansa tyhjennettiin letkulla. 47 00:02:56,960 --> 00:02:59,160 Hän on koomassa. 48 00:03:00,160 --> 00:03:01,600 Voi luoja. 49 00:03:01,760 --> 00:03:03,760 Valvontakameran mukaan- 50 00:03:03,920 --> 00:03:07,120 -kävit kello 1.30 pudottamassa hänet- 51 00:03:07,280 --> 00:03:10,240 -tajuttomana ensiapuklinikalle. 52 00:03:10,400 --> 00:03:11,840 En voinut muuta. 53 00:03:14,960 --> 00:03:16,400 Aivan. 54 00:03:16,560 --> 00:03:18,840 Sinut pakotettiin baarikierrokselle. 55 00:03:19,000 --> 00:03:21,440 Miten pääsitte sisään? 56 00:03:22,240 --> 00:03:23,600 Väärillä papereilla. 57 00:03:29,960 --> 00:03:31,840 Sinä ja puolet nuorista. 58 00:03:32,000 --> 00:03:35,640 Näitä on kaikkialla, ja nähdäkseni- 59 00:03:35,800 --> 00:03:37,400 -ne tulevat koululta. 60 00:03:40,280 --> 00:03:42,880 Olet kaverillesi velkaa sen, että kerrot tekijän. 61 00:03:46,640 --> 00:03:47,960 Kuuntele. 62 00:03:49,440 --> 00:03:50,840 Me kolme- 63 00:03:51,000 --> 00:03:54,320 -emme lähde täältä ennen kuin nimeät jonkun. 64 00:04:02,240 --> 00:04:04,040 Veronica Mars. 65 00:04:15,400 --> 00:04:19,080 Isot pojat paikalla. Olen otettu. 66 00:04:19,240 --> 00:04:21,560 Seriffi haluaa katsoa kaappiisi. 67 00:04:21,720 --> 00:04:23,040 Totta kai. 68 00:04:23,200 --> 00:04:26,720 Mitä etsitte tällä kertaa? 69 00:04:26,880 --> 00:04:29,080 Al Caponea vai Lindberghin lasta? 70 00:04:29,240 --> 00:04:33,480 Uskoaksemme jakelet vääriä ajokortteja. 71 00:04:33,640 --> 00:04:36,160 -Sehän on uutta. -Se on rikos. 72 00:04:36,320 --> 00:04:38,320 Ikävä tuottaa pettymys. 73 00:04:42,560 --> 00:04:44,000 Nuo eivät ole minun. 74 00:04:48,320 --> 00:04:50,440 Haluan tutkia myös käsilaukun. 75 00:04:50,600 --> 00:04:53,000 -Joko tässä tai... -Asemalla. 76 00:05:04,600 --> 00:05:06,160 Lilly Kanen ajokortti. 77 00:05:07,480 --> 00:05:10,880 Ajokortti 22-vuotiaalle Veronicalle. 78 00:05:11,600 --> 00:05:13,800 San Diegon yliopiston opiskelijakortti. 79 00:05:19,400 --> 00:05:23,120 -Laillistettu hieroja. -Nuo ovat minun. 80 00:05:24,440 --> 00:05:26,960 -Tuo ei ole tarpeellista. -Totta. 81 00:05:27,120 --> 00:05:28,520 Teen sen silti. 82 00:05:28,680 --> 00:05:31,480 Älä vaivaudu koululle kolmeen päivään. 83 00:05:31,640 --> 00:05:33,120 Sinut on hyllytetty. 84 00:05:41,520 --> 00:05:43,280 Soita isälle, Mars. 85 00:05:44,640 --> 00:05:46,280 Sinunko vuorosi? 86 00:05:49,320 --> 00:05:50,680 Heippa. 87 00:05:51,880 --> 00:05:53,200 Nähdään. 88 00:05:53,360 --> 00:05:55,760 Kunpa tuo kuva tulisi vuosikirjaan. 89 00:06:29,680 --> 00:06:31,920 -Tunnetko hyviä asianajajia? -Söpöä. 90 00:06:32,080 --> 00:06:35,320 Tunnen keskiverron, joka maksoi takuusi. 91 00:06:35,480 --> 00:06:37,640 Käykö täällä Diner's Club? 92 00:06:37,800 --> 00:06:40,200 -Kiitos. -Eipä kestä. 93 00:06:40,360 --> 00:06:42,600 Kuuluu lakineuvonnan piiriin. 94 00:06:42,760 --> 00:06:46,360 -Voisitko olla kertomatta isälle? -Mikset soittanut hänelle? 95 00:06:46,520 --> 00:06:48,160 Hän jahtaa karkuria. 96 00:06:48,320 --> 00:06:50,600 Hän saa kuulla tavalla tai toisella. 97 00:06:50,760 --> 00:06:53,360 Kerron itse, jos et tule käsittelyyn. 98 00:06:53,520 --> 00:06:55,760 Tiistaina kello yhdeksän. 99 00:06:55,920 --> 00:06:57,600 Selviämmekö tästä? 100 00:06:58,360 --> 00:07:01,160 Hallussapito on aika selvä. 101 00:07:01,320 --> 00:07:03,440 Lompakossa oli pikkujuttuja. 102 00:07:03,600 --> 00:07:05,640 Kaapin sisältö kiinnostaa. 103 00:07:05,800 --> 00:07:07,400 -Ne olivat tyhjiä. -Aivan. 104 00:07:07,560 --> 00:07:10,120 Kunnes koomakaveri selviää- 105 00:07:10,280 --> 00:07:12,800 -vain toisen nuoren sana on sinua vastaan. 106 00:07:12,960 --> 00:07:15,920 -Kenen? -Kaverisi Rickin. 107 00:07:17,320 --> 00:07:19,000 Anteeksi. 108 00:07:20,080 --> 00:07:22,360 Rick. Tunnenko sinut? 109 00:07:22,520 --> 00:07:25,960 En. Miksi sanoit, että myin sinulle paperit? 110 00:07:26,120 --> 00:07:28,520 -He käskivät. -Ketkä? 111 00:07:28,680 --> 00:07:30,360 Ei käy. 112 00:07:30,520 --> 00:07:33,760 -He tuhoavat minut. -Niin minäkin. 113 00:07:33,920 --> 00:07:35,720 En voi puhua täällä. 114 00:07:35,880 --> 00:07:37,560 Puhutaan koulussa. 115 00:07:37,720 --> 00:07:39,800 Se pitää tehdä salassa. 116 00:07:39,960 --> 00:07:41,480 Se tehdään. 117 00:07:41,640 --> 00:07:43,240 Saat kuulla minusta. 118 00:07:43,400 --> 00:07:45,080 Eikö sinut hyllytetty? 119 00:07:47,640 --> 00:07:49,680 La femme Veronica. 120 00:07:50,920 --> 00:07:54,600 Pidätykseen tarvittiin kuulemma kolme poliisia ja lamautin. 121 00:07:54,760 --> 00:07:57,880 Olet ainoa, joka ei nähnyt sitä. 122 00:07:58,040 --> 00:07:59,640 Toin kirjat. 123 00:08:00,400 --> 00:08:03,560 -Ja tehtävät. -Pyytäisin palvelusta. 124 00:08:03,720 --> 00:08:06,280 Liittyykö siihen huutosakin pomo? 125 00:08:06,440 --> 00:08:08,680 Selvitä, mistä saan väärät paperit. 126 00:08:08,840 --> 00:08:11,240 Jos huutosakki liittyy siihen- 127 00:08:11,400 --> 00:08:13,520 -tee niin. 128 00:08:13,680 --> 00:08:16,480 Selvä. Miten? 129 00:08:16,640 --> 00:08:19,520 -Vetoa epävarmuuksiin. -Ne paperit. 130 00:08:19,680 --> 00:08:21,800 Kuvitellaan- 131 00:08:21,960 --> 00:08:25,080 -että hän on pyytänyt sinua treffeille. 132 00:08:25,240 --> 00:08:27,560 Seitsemän minuuttia taivaassa- 133 00:08:27,720 --> 00:08:29,760 -saa ostettua pääsyllä yökerhoon. 134 00:08:29,920 --> 00:08:32,200 Tai ehkä viinillä. 135 00:08:32,360 --> 00:08:35,200 Panokset ovat kovat. Ajattele. 136 00:08:35,360 --> 00:08:36,760 Miten tekisit sen? 137 00:08:42,600 --> 00:08:44,040 Hei, Veronica. 138 00:08:44,200 --> 00:08:45,520 Niin? 139 00:08:45,680 --> 00:08:47,840 Tarvitsen väärät paperit- 140 00:08:48,000 --> 00:08:51,960 -jotta saan väärää huomiota olemattomalta tytöltä. 141 00:08:52,120 --> 00:08:54,040 -Wallace. -Niin? 142 00:08:54,200 --> 00:08:56,560 Kuka muu koulussa tekee niitä. 143 00:09:06,080 --> 00:09:08,960 Olet varmasti kuullut Aaron Echollsista- 144 00:09:09,120 --> 00:09:10,800 -joka heitettiin ulos. 145 00:09:10,960 --> 00:09:13,560 Miksi Lynn Echollsin mies- 146 00:09:13,720 --> 00:09:16,240 -haluaisi naida jotain muuta? 147 00:09:16,400 --> 00:09:19,400 Niinhän sitä sanotaan, että kaikkeen kyllästyy. 148 00:09:19,560 --> 00:09:22,200 -Logan. -Tulen kohta. 149 00:09:52,520 --> 00:09:55,680 Minusta äitisi on kuumempi. 150 00:09:55,840 --> 00:09:57,520 Pää kiinni. 151 00:09:58,680 --> 00:10:00,960 Se oli virhe. 152 00:10:08,000 --> 00:10:10,240 Lopettakaa! 153 00:10:10,400 --> 00:10:12,040 -Irti! -Riittää. 154 00:10:17,040 --> 00:10:19,120 Suoraan sanoen- 155 00:10:19,280 --> 00:10:21,520 -en muista sitä viikkoa. 156 00:10:21,680 --> 00:10:24,160 Etkö muista olleesi täällä? 157 00:10:24,320 --> 00:10:27,200 Heitit tuolin seinään. 158 00:10:27,360 --> 00:10:29,880 Viimeksi tavatessamme Lillyn kuolema- 159 00:10:30,040 --> 00:10:32,320 -näytti vaikuttaneen sinuun. 160 00:10:32,480 --> 00:10:34,760 Olin vihainen. 161 00:10:35,320 --> 00:10:37,680 Lilly Kainen kuolinpäivänä- 162 00:10:37,840 --> 00:10:40,400 -alueeltani katosi pikkutyttö. 163 00:10:40,560 --> 00:10:43,120 Ruumis löydettiin kolme kuukautta myöhemmin. 164 00:10:44,360 --> 00:10:48,280 Missä olivat kamerat ja kriisiapu? 165 00:10:48,440 --> 00:10:51,640 Moni välittää Marisol Reyesin tapauksesta. 166 00:10:53,320 --> 00:10:56,360 Mutta haluan puhua Lillystä. 167 00:10:56,520 --> 00:10:59,680 Kysy hänen rikkailta valkoisilta kavereiltaan. 168 00:10:59,840 --> 00:11:02,400 Kuuntele. Kirjoitit tämän. 169 00:11:04,040 --> 00:11:05,680 "Revit sydämeni ulos. 170 00:11:05,840 --> 00:11:08,560 Voit esittää, ettei se merkinnyt mitään. 171 00:11:08,720 --> 00:11:10,920 Rakastan sinua silti. 172 00:11:11,080 --> 00:11:14,120 Olen aina paikalla, minne menetkään. 173 00:11:14,280 --> 00:11:16,640 Poissa näkyvistä, varjoissa." 174 00:11:17,640 --> 00:11:20,280 En muista lähettäneeni kopiota sinulle. 175 00:11:20,440 --> 00:11:23,160 Lilly halusi pois luokastasi viime vuonna. 176 00:11:23,320 --> 00:11:26,600 Poikaongelmia. Hän antoi tämän todisteeksi. 177 00:11:29,160 --> 00:11:31,080 En olisi satuttanut häntä. 178 00:11:32,240 --> 00:11:35,200 Poliisi on jo kysynyt noista. 179 00:11:35,360 --> 00:11:37,200 Lilly ja Weevilkö? 180 00:11:37,360 --> 00:11:40,240 En halua nolata sinua. 181 00:11:40,400 --> 00:11:43,520 Halusin puhua syistä näiden kirjoittamiseen. 182 00:11:46,600 --> 00:11:48,840 Hän oli eronnut Loganista. 183 00:11:50,960 --> 00:11:54,880 Hän vannoi, ettei palaa miehen luo. 184 00:11:56,440 --> 00:11:59,600 Mutta hän vain napsautti sormiaan ja... 185 00:11:59,760 --> 00:12:01,640 Yhtäkkiä- 186 00:12:01,800 --> 00:12:03,920 -emme edes tunne toisiamme. 187 00:12:06,320 --> 00:12:07,680 Se... 188 00:12:07,840 --> 00:12:11,320 Olisin voinut rakastaa häntä. 189 00:12:13,040 --> 00:12:15,280 Hän tunsi sen myös. 190 00:12:18,080 --> 00:12:22,400 Miksei Lilly kertonut? Oliko Weevil salaisuus? 191 00:12:28,520 --> 00:12:30,480 -Haloo. -Takaparkkis, neljäs rivi. 192 00:12:35,960 --> 00:12:38,000 -Missä olet? -Näkeekö kukaan? 193 00:12:38,160 --> 00:12:39,800 En usko. 194 00:12:44,080 --> 00:12:45,600 Tule sisään. 195 00:12:52,400 --> 00:12:55,120 Mihin jäimmekään. Lavastit minut! 196 00:12:55,280 --> 00:12:57,520 Tritonit. 197 00:12:57,680 --> 00:12:59,320 Salaseura koulussa. 198 00:12:59,480 --> 00:13:00,840 Miksen ole kuullut? 199 00:13:01,000 --> 00:13:03,240 Tai antaa olla. Jatka. 200 00:13:04,680 --> 00:13:07,280 Seura on ollut olemassa aina. 201 00:13:07,440 --> 00:13:10,440 Kuusi vanhempaa jäsentä vihkii kuusi uutta. 202 00:13:11,800 --> 00:13:14,560 -Tim ja minä olimme ehdokkaita. -Kuka sitä johtaa? 203 00:13:14,720 --> 00:13:16,640 Kukaan ei tiedä. 204 00:13:17,560 --> 00:13:19,200 Kuka sinut kutsui? 205 00:13:19,360 --> 00:13:22,200 Löysin lapun kaksi viikkoa sitten. 206 00:13:36,800 --> 00:13:38,880 Oliko kyse jäsenrituaalista? 207 00:13:39,040 --> 00:13:42,320 12 tehtävää. Ensimmäiset eivät olleet pahoja. 208 00:13:42,480 --> 00:13:44,480 Kun avasin kaapin perjantaina- 209 00:13:44,640 --> 00:13:47,360 -löysin väärät paperit kuvallani. 210 00:13:47,520 --> 00:13:50,120 Piti kiertää baareja ja ottaa shotit. 211 00:13:50,280 --> 00:13:53,800 -Varmaan 12. -Tim sammui 11:n. 212 00:13:55,040 --> 00:13:57,800 Muut sekosivat ja häipyivät. 213 00:13:57,960 --> 00:14:01,480 Vein hänet parhaani mukaan sairaalaan. 214 00:14:01,640 --> 00:14:03,880 Miten tiedät salaseurasta? 215 00:14:04,040 --> 00:14:05,400 Isä oli triton. 216 00:14:06,600 --> 00:14:08,480 Samoin vanhemmat veljet. 217 00:14:14,320 --> 00:14:16,680 SYYTÄ VERONICA MARSIA 218 00:14:16,840 --> 00:14:20,120 Halusin vain pysyä heidän suosiossaan. 219 00:14:20,280 --> 00:14:22,720 Jos he saavat kuulla minun pettäneen heidät- 220 00:14:23,680 --> 00:14:25,520 -menen ennemmin vankilaan. 221 00:14:25,680 --> 00:14:28,400 He tuhoavat koko elämäni. 222 00:14:28,560 --> 00:14:30,800 Noudatit siis vain käskyjä. 223 00:14:30,960 --> 00:14:34,520 -Huono syy. -Tiedän. Anteeksi. 224 00:14:34,680 --> 00:14:38,280 Usko minua. Timin jälkeen... 225 00:14:38,440 --> 00:14:40,960 Perhe uhkaa oikeudenkäynnillä. 226 00:14:41,120 --> 00:14:43,120 En voi puhua edes isälleni. 227 00:14:44,280 --> 00:14:46,600 Hän pitää minua petturina. 228 00:14:46,760 --> 00:14:49,880 Miten voin kannattaa niitä, jotka olivat tappaa ystäväni? 229 00:14:51,120 --> 00:14:53,640 Haluan tuhota heidät. 230 00:14:53,800 --> 00:14:56,640 -Ketä muita hakee? -Kaikki tärkeät. 231 00:14:56,800 --> 00:15:00,800 Triton valitsee parhaat opiskelijat ja urheilijat. 232 00:15:02,400 --> 00:15:04,200 Juuri ne, joita kuvittelet. 233 00:15:04,360 --> 00:15:05,680 Haluan nimiä. 234 00:15:07,240 --> 00:15:11,520 Harry Didden, Steve Vargo, Matt Barone. 235 00:15:12,440 --> 00:15:13,840 Duncan Kane. 236 00:15:16,800 --> 00:15:20,040 Duncania seuraamalla löydän Tritonit. 237 00:15:36,680 --> 00:15:38,160 Kiitos. 238 00:15:38,320 --> 00:15:41,400 -Mennään. -Kauanko? 239 00:15:41,560 --> 00:15:43,320 Sinua ei hyllytetä. 240 00:15:43,480 --> 00:15:45,960 Meidän pitää palata perjantaina- 241 00:15:46,120 --> 00:15:48,480 -kurinpitoneuvotteluun. 242 00:15:48,640 --> 00:15:51,680 En ole iloinen tappelusta. 243 00:15:51,840 --> 00:15:53,920 Mutta olen ylpeä. 244 00:15:54,080 --> 00:15:55,600 -Ylpeäkö? -Niin. 245 00:15:55,760 --> 00:15:57,240 Voin kuolla onnellisena. 246 00:15:58,880 --> 00:16:01,480 Se järjestyy, jos soitat suutasi. 247 00:16:03,280 --> 00:16:04,840 Onko kaikki hyvin? 248 00:16:08,080 --> 00:16:10,040 Anteeksi. 249 00:16:13,000 --> 00:16:14,320 Hei, isä. 250 00:16:14,480 --> 00:16:16,640 Juttu on hämärä. 251 00:16:18,520 --> 00:16:21,520 Nuo olivat hänen ensimmäiset sanansa. 252 00:16:22,200 --> 00:16:25,080 Taidan tietää, kuka vääriä papereita tekee. 253 00:16:25,240 --> 00:16:27,560 Salaseura nimeltä Tritons. 254 00:16:27,720 --> 00:16:30,000 Rick pakotettiin valehtelemaan. 255 00:16:30,160 --> 00:16:32,440 He piilottivat paperit kaappiini. 256 00:16:32,600 --> 00:16:36,760 Rikosjuttu on pienin ongelmistamme. 257 00:16:36,920 --> 00:16:39,680 -Vanhemmat nostavat kanteen. -Meitä vastaanko? 258 00:16:39,840 --> 00:16:43,160 Ja kaikkia muita osallisia. 259 00:16:43,320 --> 00:16:45,680 Kaupungin kaikki baarit ovat mukana. 260 00:16:45,840 --> 00:16:47,280 Se voi maksaa miljoonia. 261 00:16:57,520 --> 00:16:59,000 Aaron. 262 00:16:59,160 --> 00:17:01,320 Tule sisään. 263 00:17:01,480 --> 00:17:03,080 Keith. 264 00:17:03,240 --> 00:17:05,800 Miten menee? Otatko jotain? 265 00:17:05,960 --> 00:17:08,160 Vettä. 266 00:17:09,680 --> 00:17:11,320 Niin. 267 00:17:11,480 --> 00:17:14,480 Olisi kai pitänyt perua juhlat. 268 00:17:17,480 --> 00:17:19,600 -Kiitos. -Miten menee? 269 00:17:22,480 --> 00:17:24,760 Selviän tästä. 270 00:17:25,880 --> 00:17:27,440 Mutta nämä... 271 00:17:28,200 --> 00:17:30,720 Yritän voittaa perheeni luottamuksen. 272 00:17:30,880 --> 00:17:34,120 Sanoin, että lopetan sen. 273 00:17:34,280 --> 00:17:35,640 Mutta jutut- 274 00:17:35,800 --> 00:17:37,720 -repivät perheeni rikki. 275 00:17:37,880 --> 00:17:40,160 Vain tyttäreni puhuu minulle. 276 00:17:41,360 --> 00:17:43,960 En syytä Logania ja hänen äitiään. 277 00:17:45,880 --> 00:17:50,000 Kuka voisi tietää tämän sinusta? 278 00:17:52,640 --> 00:17:54,360 Paparazzit kai. 279 00:17:54,520 --> 00:17:57,240 Mutta he olisivat julkaisseet jutun heti. 280 00:17:59,000 --> 00:18:01,920 -Joku henkilökunnasta. -Poikaystävä tai mies. 281 00:18:03,960 --> 00:18:05,360 Mahdollisesti. 282 00:18:08,360 --> 00:18:11,280 -Tutkin asiaa. -Kuule. 283 00:18:13,320 --> 00:18:15,040 Vaimoni on hauras. 284 00:18:16,400 --> 00:18:18,520 En tiedä, kestääkö hän enempää. 285 00:18:20,680 --> 00:18:22,160 Teen parhaani. 286 00:18:24,640 --> 00:18:27,120 Triton, Neptunuksen poika, meren jumala. 287 00:18:27,280 --> 00:18:29,840 Se hallitsee simpukallaan synkkiä vesiä- 288 00:18:30,000 --> 00:18:32,040 -ja kaikkia niiden asukkaita. 289 00:18:33,040 --> 00:18:35,720 -Karkki vai kepponen. -Mitä uutta? 290 00:18:36,440 --> 00:18:38,880 Kukaan ei tiedä mitään vääristä papereista. 291 00:18:40,480 --> 00:18:42,720 Mutta iltapäivällä- 292 00:18:42,880 --> 00:18:44,720 -tuttu tuli kauppaan- 293 00:18:44,880 --> 00:18:47,880 -ja osti kaljaa ilman ongelmia. 294 00:18:48,040 --> 00:18:50,920 -Mistä hän sai paperit. -Odota. 295 00:18:52,040 --> 00:18:54,400 Menin ulos ja huusin- 296 00:18:54,560 --> 00:18:56,840 -"Olette piilokamerassa!" 297 00:18:58,840 --> 00:19:01,600 Kerroin valvontakamerasta. 298 00:19:01,760 --> 00:19:04,400 Painostin vähän. Olin kuin Shaft. 299 00:19:04,560 --> 00:19:06,680 -Hiljaa. -Lyhyesti. 300 00:19:06,840 --> 00:19:09,680 Koulussa on mysteerikaappi. 301 00:19:09,840 --> 00:19:11,520 -Kiva. -Se toimii näin. 302 00:19:11,680 --> 00:19:15,360 Kaappiin 110 pitää laittaa nimi ja 250 taalaa. 303 00:19:15,520 --> 00:19:17,400 Iltapäivällä saat kaappiisi kortin- 304 00:19:17,560 --> 00:19:19,920 -jonka mukaan olet syntynyt 1983. 305 00:19:20,080 --> 00:19:23,680 Haluatko käyttää 250 dollaria testataksesi tätä? 306 00:19:23,840 --> 00:19:26,440 En. Käytän sinun rahojasi. 307 00:19:35,360 --> 00:19:37,440 Monestiko olen kävellyt tästä- 308 00:19:37,600 --> 00:19:39,480 huomaamatta että koulun logossa- 309 00:19:39,640 --> 00:19:42,240 -on Tritonin simpukankuori. 310 00:19:50,760 --> 00:19:53,920 Wallacen mukaan kaappi 110 ei kuulu kenellekään. 311 00:19:54,080 --> 00:19:56,320 Mutta joku tietää yhdistelmän. 312 00:19:56,480 --> 00:19:58,800 Jos väärät paperit saa niin- 313 00:19:58,960 --> 00:20:01,520 -että laittaa kaappiin rahaa- 314 00:20:01,680 --> 00:20:05,360 -täytyy vain nähdä, kuka kaapilla käy. 315 00:20:06,040 --> 00:20:09,840 Hyllyttäminen vaikeuttaa sitä, mutta ei estä. 316 00:20:20,000 --> 00:20:23,120 Wallace jättää rahat kaappiin. 317 00:20:25,280 --> 00:20:27,560 Kiitos kun tulit. 318 00:20:27,720 --> 00:20:30,040 Kiva että pääsin pois kokeesta, Becky. 319 00:20:30,200 --> 00:20:32,120 Neiti James. 320 00:20:32,280 --> 00:20:35,000 Toinen vuosipäivä oli tulossa, kun Lilly kuoli. 321 00:20:35,160 --> 00:20:38,200 -Olimme yhdessä jo alakoulussa. -Välillä. 322 00:20:39,720 --> 00:20:43,640 -Niin. -Ja murhan aikaan... 323 00:20:45,080 --> 00:20:47,120 Tilapäisesti erossa. 324 00:20:47,280 --> 00:20:48,640 Miksi erositte? 325 00:20:48,800 --> 00:20:50,840 Piti mennä bileisiin. 326 00:20:52,720 --> 00:20:55,520 Lilly oli suuttunut jostakin. 327 00:20:55,680 --> 00:20:58,560 En tiedä mistä. 328 00:21:00,160 --> 00:21:01,480 Hän ei tullut sinne. 329 00:21:02,640 --> 00:21:04,760 Join aika paljon. 330 00:21:06,120 --> 00:21:08,640 Pussailin hetken toista tyttöä. 331 00:21:08,800 --> 00:21:11,800 -Näkikö Lilly? -Joku muu näki. 332 00:21:11,960 --> 00:21:13,320 Tunnet hänet. 333 00:21:13,480 --> 00:21:17,680 Olet kuulemma läheinen isän kanssa. 334 00:21:17,840 --> 00:21:20,160 Jätä yksityisasiani rauhaan. 335 00:21:20,320 --> 00:21:21,880 Emmekö puhu yksityisasioista? 336 00:21:22,920 --> 00:21:25,040 Tunnut syyttävän Veronicaa. 337 00:21:25,200 --> 00:21:28,960 Hänkin oli ystäväni. Ilman häntä- 338 00:21:29,120 --> 00:21:30,800 -olisimme olleet yhdessä. 339 00:21:32,080 --> 00:21:34,240 Eikä Lilly olisi ollut yksin. 340 00:21:35,320 --> 00:21:37,040 Olisin ollut siellä. 341 00:21:38,120 --> 00:21:40,320 Syytän Veronicaa. 342 00:21:43,600 --> 00:21:45,440 Ja itseäni, koska olin tyhmä. 343 00:21:45,600 --> 00:21:48,280 Ja Lillyä, joka kiukutteli. 344 00:21:48,440 --> 00:21:51,480 Asian voi nähdä muutenkin. 345 00:21:52,720 --> 00:21:55,200 Sinäkin olisit voinut kuolla. 346 00:21:56,880 --> 00:21:58,800 Miksi pitäisi elää? 347 00:22:04,440 --> 00:22:07,840 -Miten treenit? -Olin liekeissä! 348 00:22:08,000 --> 00:22:10,120 Esto kolmosen viivalla. 349 00:22:10,280 --> 00:22:12,600 Hämäsin kuin Jordan. 350 00:22:12,760 --> 00:22:14,080 Hienoa. 351 00:22:14,240 --> 00:22:17,320 Vaikka et kuuntele sanaakaan. 352 00:22:20,560 --> 00:22:22,480 Mennäänkö retkelle? 353 00:22:22,640 --> 00:22:25,480 Duncan on liikkeellä. Jos pidämme kiirettä... 354 00:22:25,640 --> 00:22:28,560 -...voimme ehtiä veriuhriin. -Minä menen baariin. 355 00:22:28,720 --> 00:22:33,040 Löysin tämän kaapistani iltapäivällä. 356 00:22:33,200 --> 00:22:34,560 Näytä. 357 00:22:35,760 --> 00:22:38,960 Muste valuu ja hologrammi puuttuu. 358 00:22:39,120 --> 00:22:40,480 Ja kuva... 359 00:22:40,640 --> 00:22:42,960 -Onko se vuosikirjasta? -Entä sitten? 360 00:22:43,120 --> 00:22:46,600 250 taalalla roskaa. 361 00:22:47,560 --> 00:22:51,080 Loukkaannun, että minua syytetään tästä. 362 00:22:51,240 --> 00:22:54,640 Hän on kuulemma hankala. Ole varovainen. 363 00:22:56,880 --> 00:23:00,000 Minua pelottaa. 364 00:23:14,360 --> 00:23:18,600 Triton varmasti pitää tätä tuskallisena tulokkaille- 365 00:23:18,760 --> 00:23:22,120 -mutta eikö kuulijoihin satu enemmän? 366 00:23:22,280 --> 00:23:24,360 Hyvä esitys. 367 00:23:24,520 --> 00:23:27,840 Voisitko esitellä minut Tritonin kavereillesi? 368 00:23:28,000 --> 00:23:30,240 Eikö Triton ole meressä? 369 00:23:30,400 --> 00:23:32,600 Esittele pomo, niin kiitän häntä- 370 00:23:32,760 --> 00:23:35,520 -papereiden piilottamisesta... 371 00:23:35,680 --> 00:23:39,720 -...ja pidätyksestä. -Zephyr odottaa urheaa Jimiä. 372 00:23:39,880 --> 00:23:42,760 Valaisevaa. Unohda se. 373 00:23:42,920 --> 00:23:44,560 Kerro lauantaista. 374 00:23:44,720 --> 00:23:47,880 Joku joutui sairaalaan Tritonin takia. 375 00:23:48,040 --> 00:23:51,440 Tim on koomassa salaseuranne takia. 376 00:23:51,600 --> 00:23:53,800 -Onko se oikein. -Nopea ruskea kettu... 377 00:23:53,960 --> 00:23:55,360 ...yllätti laiskan koiran. 378 00:24:02,400 --> 00:24:05,760 Mennään. Tästä ei tule mitään. 379 00:24:07,200 --> 00:24:10,880 Kaveri tuli toisiin aatoksiin. 380 00:24:12,120 --> 00:24:14,000 Haluatko puhua? 381 00:24:19,160 --> 00:24:21,560 "Tulokset ovat tuomareilla. 382 00:24:21,720 --> 00:24:24,400 Kuulet ääneni, kun minä kuulen sinut. 383 00:24:24,560 --> 00:24:26,360 Suuri Triton." 384 00:24:31,280 --> 00:24:32,640 Kiitos. 385 00:24:36,240 --> 00:24:40,120 Seuraavana Veronica Mars. 386 00:24:43,040 --> 00:24:46,040 Laula, laula! 387 00:25:20,000 --> 00:25:23,160 Tämä on Tritonin kavereille. 388 00:25:29,440 --> 00:25:35,200 Tavalla tai toisella Löydän teidät 389 00:25:35,360 --> 00:25:40,920 Tavalla tai toisella Nappaan teidät 390 00:25:41,080 --> 00:25:46,320 Tavalla tai toisella Näen teidät 391 00:25:46,480 --> 00:25:50,280 Tänään Tai ensi viikolla 392 00:25:50,440 --> 00:25:52,480 Näen teidät 393 00:25:52,640 --> 00:25:55,320 Kävelen ostarilla Odottelen käytävillä 394 00:25:55,480 --> 00:25:58,120 Näen kaiken Kuulen kaiken 395 00:25:58,280 --> 00:26:00,080 Johdattelen kauppaan 396 00:26:00,240 --> 00:26:04,080 Katoan väkijoukkoon 397 00:26:04,240 --> 00:26:09,720 Tavalla tai toisella Nappaan teidät 398 00:26:37,960 --> 00:26:39,560 Kiitos. 399 00:26:46,280 --> 00:26:48,480 Hyvin vedetty. 400 00:26:48,640 --> 00:26:52,080 TAVATAAN VESSASSA 401 00:26:55,920 --> 00:26:57,560 Hei. 402 00:26:57,720 --> 00:27:00,720 Suuri Triton kuuntelee. 403 00:27:02,240 --> 00:27:05,560 Miksi veit vääriä papereita kaappiini? 404 00:27:05,720 --> 00:27:10,480 Suuri Triton teki sen, koska on suuri! 405 00:27:10,640 --> 00:27:13,520 Tosiaan, ellet tarvitse kyytiä sairaalaan. 406 00:27:13,680 --> 00:27:18,560 Suuri Triton ei ymmärrä. 407 00:27:22,320 --> 00:27:24,160 -Kuka olet? -Jeff. 408 00:27:24,320 --> 00:27:27,760 -Mitä teet täällä? -Joku antoi 20 taalaa. 409 00:27:27,920 --> 00:27:30,400 Hän käski jekuttaa kaveriaan. 410 00:27:52,400 --> 00:27:54,200 Veronica. 411 00:27:54,360 --> 00:27:55,760 He saivat tietää. 412 00:27:55,920 --> 00:27:58,000 He tietävät, että puhuin sinulle. 413 00:27:58,160 --> 00:27:59,920 Mitä tapahtui? 414 00:28:00,080 --> 00:28:03,080 Ovelle koputettiin illalla ja löysin rotan. 415 00:28:03,240 --> 00:28:05,320 Se oli naulattu elävänä oveen. 416 00:28:05,480 --> 00:28:09,360 Kokoa itsesi. Syytettä ollaan nostamassa. 417 00:28:09,520 --> 00:28:11,280 Emme voi toimia puolittain. 418 00:28:11,440 --> 00:28:14,280 Timin kohtalo ei saa toistua. 419 00:28:27,040 --> 00:28:29,120 Jätit kolme edelliskertaa väliin. 420 00:28:30,480 --> 00:28:32,560 On ollut kiire. 421 00:28:33,880 --> 00:28:35,200 Kiva kun odotit. 422 00:28:38,040 --> 00:28:40,000 Lillyllä oli vakioilme- 423 00:28:40,160 --> 00:28:43,000 -jota hän käytti, kun äiti huusi minulle. 424 00:28:43,160 --> 00:28:44,880 Yritin olla katsomatta. 425 00:28:45,040 --> 00:28:48,200 Mutta tunsin sen. 426 00:28:48,360 --> 00:28:50,960 Siltä tuntuu koko ajan. 427 00:28:52,240 --> 00:28:54,200 Hän tarkkailee minua. 428 00:28:54,360 --> 00:28:58,040 Tunnen hänet, kun teen mitä tahansa. 429 00:28:58,200 --> 00:29:02,440 Hän näkee minut. En ole koskaan yksin. 430 00:29:05,840 --> 00:29:07,600 Kuulostan hullulta. 431 00:29:08,480 --> 00:29:10,280 Kuulostat siskonsa menettäneeltä. 432 00:29:10,440 --> 00:29:11,920 Ja järkensä. 433 00:29:12,080 --> 00:29:13,680 Milloin tämä alkoi? 434 00:29:14,640 --> 00:29:16,400 Kun lopetin lääkkeet. 435 00:29:18,280 --> 00:29:20,360 Tietääkö lääkärisi siitä? 436 00:29:21,440 --> 00:29:25,440 -Onko kohtauksia ollut? -Lopetin vain masennuslääkkeet. 437 00:29:25,600 --> 00:29:27,120 Käytän muita yhä. 438 00:29:27,280 --> 00:29:28,960 Mitä kohtauksia? 439 00:29:29,120 --> 00:29:31,240 Mitä lääkkeitä? 440 00:29:31,400 --> 00:29:33,000 Se selittää paljon. 441 00:29:33,160 --> 00:29:34,960 Lääkitys rauhoitti. 442 00:29:35,880 --> 00:29:40,280 Ehkä jopa esti käsittelemästä siskon kuolemaa. 443 00:29:40,440 --> 00:29:43,400 Vaimensit kaiken vuoden ajan. 444 00:29:43,560 --> 00:29:46,120 Ehkä se nousee pintaan. 445 00:29:48,680 --> 00:29:51,080 -Etkö usko? -En tiedä. 446 00:29:53,160 --> 00:29:55,000 Häntä suututtaa etten muista. 447 00:29:55,160 --> 00:29:57,160 Unohdatko asioita hänestä? 448 00:29:57,320 --> 00:30:00,240 Muistan hänet, mutta en mitä tapahtui. 449 00:30:01,400 --> 00:30:04,320 Muistan jalkapallotreenit. 450 00:30:05,640 --> 00:30:08,040 Sitten olin limusiinissa. 451 00:30:08,200 --> 00:30:10,880 Kolme päivää myöhemmin, ja Lilly oli kuollut. 452 00:30:11,040 --> 00:30:13,320 Kaikki aika välissä... 453 00:30:15,800 --> 00:30:17,200 Oli kadonnut. 454 00:30:19,240 --> 00:30:22,560 Älä unohda salaista koputusta. 455 00:30:23,880 --> 00:30:25,960 Hei! 456 00:30:44,280 --> 00:30:46,120 Miten menee, Wallace? 457 00:30:47,840 --> 00:30:49,560 En ole nähnyt. 458 00:30:49,720 --> 00:30:53,440 Chappelle on tosi hyvä. Mutta soitan koska... 459 00:30:54,680 --> 00:30:56,200 Hauska juttu. 460 00:31:10,880 --> 00:31:12,280 Kiitos. 461 00:31:14,960 --> 00:31:19,080 Oletan, ettet lukinnut itseäsi tuonne. 462 00:31:19,240 --> 00:31:21,520 Kerron myöhemmin. Pitää jäljittää Duncan- 463 00:31:21,680 --> 00:31:24,120 -ja Tritonien tapaamispaikka. 464 00:31:25,120 --> 00:31:29,360 Triton, Neptunuksen poika, nouse meren sylistä. 465 00:31:29,520 --> 00:31:32,320 Simpukankuoren avulla- 466 00:31:32,480 --> 00:31:35,920 -kutsumme sinut aalloista. 467 00:31:36,080 --> 00:31:40,280 Simpukankuoren avulla kutsumme suuret voimasi. 468 00:31:40,440 --> 00:31:45,280 Simpukankuoren avulla kutsumme suuren viisauden. 469 00:31:50,320 --> 00:31:51,680 Onnittelut. 470 00:31:51,840 --> 00:31:56,560 Vaarallinen matkanne alkoi 12 päivää sitten. 471 00:31:56,720 --> 00:31:59,160 Tänä vuonna kaikki kokelaat- 472 00:31:59,320 --> 00:32:01,200 -läpäisivät Tritonin kokeet. 473 00:32:01,360 --> 00:32:04,640 Paitsi yksi, joka oli juoda itsensä hengiltä- 474 00:32:04,800 --> 00:32:06,920 -ja toinen peloteltiin puolikuoliaaksi. 475 00:32:07,080 --> 00:32:09,520 Määrämme on jälleen täysi. 476 00:32:09,680 --> 00:32:13,280 Katsokaa muita jäseniä veljinänne. 477 00:32:19,680 --> 00:32:22,240 Sanokaa kaappihomo! 478 00:32:24,160 --> 00:32:25,640 Pitää mennä. 479 00:32:51,520 --> 00:32:54,000 Näitkö miten hyvin vedin? 480 00:32:54,160 --> 00:32:55,640 Älä innostu. 481 00:32:55,800 --> 00:32:57,720 Seuraava vaihe- 482 00:32:57,880 --> 00:33:00,320 -on osoittaa Tritonien käyttävän kaappia. 483 00:33:00,480 --> 00:33:02,280 Jonkun näistä naamoista- 484 00:33:02,440 --> 00:33:05,720 -pitää sopia kaapilla käyneeseen. 485 00:33:05,880 --> 00:33:07,560 Helppo nakki. 486 00:33:20,760 --> 00:33:23,720 En ymmärrä. Jonkun pitää avata kaappi. 487 00:33:23,880 --> 00:33:25,400 Miten he saivat rahat? 488 00:33:25,560 --> 00:33:27,720 Tai Wallacen nimen. 489 00:33:27,880 --> 00:33:29,880 Olen yhä täällä. 490 00:33:30,840 --> 00:33:33,040 -Onhan 110 yläkaappi? -On. 491 00:33:33,200 --> 00:33:35,360 Kukaan ei käy sillä. 492 00:33:35,520 --> 00:33:37,360 Nyt ymmärrän. 493 00:33:37,520 --> 00:33:40,000 Voinko mennä kotiin? 494 00:33:41,160 --> 00:33:43,560 Kiva kun tulit. 495 00:33:43,720 --> 00:33:46,840 Toki. Pitää mennä koululle. 496 00:33:47,000 --> 00:33:48,640 Olet matkan varrella. 497 00:33:48,800 --> 00:33:50,560 Löysin kuvien myyjän. 498 00:33:50,720 --> 00:33:52,160 Et pidä tästä. 499 00:33:52,960 --> 00:33:54,640 Voiko tilanne enää pahentua? 500 00:34:02,000 --> 00:34:04,360 Kuuleminen on vasta tiistaina. 501 00:34:04,520 --> 00:34:07,440 Sen voi perua saman tien. 502 00:34:07,600 --> 00:34:09,000 Miksi? 503 00:34:09,160 --> 00:34:12,000 Sinua saattaisi kiinnostaa- 504 00:34:12,160 --> 00:34:14,560 -syyttää välillä oikeita rikollisia. 505 00:34:14,720 --> 00:34:18,160 Minä aion lukea miten miehet- 506 00:34:18,320 --> 00:34:21,000 -saa sekaisin kävelemällä. Ja odotan pahiksia. 507 00:34:21,160 --> 00:34:24,040 -Ei ole aikaa tähän. -Ja minä taas... 508 00:34:24,200 --> 00:34:27,000 ...en voi väärentää papereita, jos olen täällä. 509 00:34:27,160 --> 00:34:29,000 Tehdään sopimus. 510 00:34:29,720 --> 00:34:33,920 Jos en saa Timin juottanutta kiinni viiteen mennessä- 511 00:34:34,080 --> 00:34:37,000 -lupaan kävellä, tyylikkäästi- 512 00:34:37,160 --> 00:34:38,600 -oikeustalolle tiistaina- 513 00:34:38,760 --> 00:34:40,920 -ja myöntää syyllisyyteni kaikkeen. 514 00:34:41,600 --> 00:34:42,960 Mitä pitää tehdä? 515 00:34:44,240 --> 00:34:45,880 Valitse nimi. 516 00:34:48,400 --> 00:34:51,120 Kirjoita kenen tahansa oppilaan nimi lapulle- 517 00:34:51,280 --> 00:34:54,240 -ja vie se kirjekuoressa kaappiin 110. 518 00:34:54,400 --> 00:34:56,640 Iltapäivällä opiskelija saa paperit- 519 00:34:56,800 --> 00:34:58,840 -ja te tekijän kiinni. 520 00:34:59,000 --> 00:35:01,320 Minä odotan täällä kuin rosvo. 521 00:35:22,200 --> 00:35:24,520 Rick, olen seriffin toimistolla. 522 00:35:24,680 --> 00:35:27,600 Oikeat tekijät vangitaan iltapäivällä. 523 00:35:27,760 --> 00:35:31,920 Löysin myös Tritonit. Tule ihmeessä. 524 00:35:32,080 --> 00:35:33,960 Teen heistä selvää. 525 00:35:42,440 --> 00:35:44,160 No? 526 00:35:44,320 --> 00:35:45,800 Mitä halusit? 527 00:35:46,560 --> 00:35:47,880 Nolata minut? 528 00:35:48,880 --> 00:35:50,640 Vai tuhota urani? 529 00:35:50,800 --> 00:35:53,600 Muuttaa mielipidettä avioeroa varten? 530 00:35:53,760 --> 00:35:55,520 Tehdä minusta Costnerin. 531 00:35:55,680 --> 00:35:59,320 Tietenkin ajattelit ensin uraa ja rahaa. 532 00:35:59,480 --> 00:36:02,800 Halusin satuttaa sinua, kuten sinäkin teit. 533 00:36:02,960 --> 00:36:06,320 -Laitoit yksityisetsivän perääni. -Vain kuvauspaikoilla. 534 00:36:06,480 --> 00:36:08,240 Kaupungin naisista tiesin aina. 535 00:36:08,400 --> 00:36:10,280 Voi vitsi. 536 00:36:10,440 --> 00:36:11,960 Saanko muuttaa mummon luo? 537 00:36:13,080 --> 00:36:14,440 Kuuntele. 538 00:36:15,560 --> 00:36:18,480 Jos yrität saada eroa, et saa mitään. 539 00:36:18,640 --> 00:36:21,560 Ei taloa, uraa- 540 00:36:21,720 --> 00:36:24,880 -kerhojäsenyyksiä, palvelijoita tai ystäviä. 541 00:36:25,040 --> 00:36:28,280 Tapan sinut, jos sanot vielä sanankin. 542 00:36:30,840 --> 00:36:34,080 En kestä tätä enää. 543 00:37:08,920 --> 00:37:11,280 Rikossyytteen ongelma on se- 544 00:37:11,440 --> 00:37:14,480 -ettei se katoa, kun täyttää 18. 545 00:37:14,640 --> 00:37:18,520 Se on kuin ikuinen musta silmä. 546 00:37:22,880 --> 00:37:24,960 -Onko hän täällä? -Hän tuli juuri. 547 00:37:25,960 --> 00:37:27,640 Kuten hän sanoi. 548 00:37:27,800 --> 00:37:29,360 Paperit olivat kaapissa. 549 00:37:29,520 --> 00:37:32,080 Minä en tehnyt sitä. 550 00:37:32,920 --> 00:37:34,320 Oletko hullu? 551 00:37:34,480 --> 00:37:36,640 Mistä sait 250 taalaa? 552 00:37:37,960 --> 00:37:39,320 Anna tänne. 553 00:37:40,440 --> 00:37:42,680 Raha ei todista mitään. 554 00:37:42,840 --> 00:37:45,080 Katso päällimmäistä tarkemmin. 555 00:37:45,240 --> 00:37:46,920 Mitä Grantin päässä lukee? 556 00:37:47,080 --> 00:37:51,840 -Veronica Mars on minua fiksumpi. -Älä nyt. 557 00:37:52,000 --> 00:37:54,880 Laitettiinko rahat Rickin kaappiin? 558 00:37:55,040 --> 00:37:56,680 Ei ihan. 559 00:38:13,640 --> 00:38:15,880 Kun Tim joutui sairaalaan, hän ja Rick- 560 00:38:16,040 --> 00:38:18,720 -käyttivät omia vääriä papereitaan- 561 00:38:18,880 --> 00:38:21,360 -ja joivat oman toimintansa voittoja. 562 00:38:21,520 --> 00:38:23,000 Sinua ei kiristetty. 563 00:38:23,160 --> 00:38:26,000 Syytit Tritoneita, koska olit vihainen heille. 564 00:38:26,160 --> 00:38:29,720 Isä ja veljet ovat mukana, sinusta ei ollut siihen. 565 00:38:29,880 --> 00:38:33,240 Et saanut edes kutsua. 566 00:38:33,400 --> 00:38:35,360 Sinut kutsuttiin puhutteluun- 567 00:38:35,520 --> 00:38:38,080 -ja veit tyhjiä kortteja kaappiini. 568 00:38:39,520 --> 00:38:40,960 Miksi minä? 569 00:38:41,120 --> 00:38:43,560 Piditkö minua hyvänä syyllisenä? 570 00:38:45,280 --> 00:38:46,760 Olkoon. 571 00:38:46,920 --> 00:38:48,320 Kun kerran kysyit. 572 00:38:49,840 --> 00:38:51,880 Viime vuonna isäsi sai työn- 573 00:38:52,040 --> 00:38:53,680 -jäljittää rahastokavaltaja. 574 00:38:53,840 --> 00:38:55,240 Hän oli isäni. 575 00:38:56,480 --> 00:38:58,560 Sitä ei kerrottu, että yhtiö- 576 00:38:58,720 --> 00:39:00,760 -pimitti bonukset kolmena vuonna. 577 00:39:00,920 --> 00:39:03,440 Meiltä vietiin talo ja autot. 578 00:39:03,600 --> 00:39:05,720 Lopulta vanhempani erosivat. 579 00:39:08,440 --> 00:39:09,760 Olet varmaan ylpeä. 580 00:39:16,440 --> 00:39:17,800 Hei. 581 00:39:19,960 --> 00:39:21,760 Sinulle. 582 00:39:21,920 --> 00:39:25,560 Näytät aika söpöltä. Vaikka yllättyneeltä. 583 00:39:27,560 --> 00:39:29,320 En paljasta salaisuutta. 584 00:39:31,440 --> 00:39:34,520 -Tim kuulemma heräsi. -Niin. 585 00:39:38,240 --> 00:39:40,440 Ei olisi pitänyt epäillä sinua. 586 00:39:40,600 --> 00:39:42,360 Anteeksi, että syytin Tritonia. 587 00:39:43,280 --> 00:39:44,800 Ketä? 588 00:39:50,680 --> 00:39:54,440 Ainakin hän voi vitsailla muistiongelmistaan. 589 00:39:54,600 --> 00:39:57,560 Päällepäin ei näy mitään. 590 00:39:57,720 --> 00:39:59,760 Mutta kuulin sen itse. 591 00:39:59,920 --> 00:40:02,760 Mikä salaperäinen sairaus on? 592 00:40:02,920 --> 00:40:05,240 Mitä lääkkeitä käytät? 593 00:40:12,560 --> 00:40:15,120 King 12 pyytää apua. 594 00:40:15,280 --> 00:40:17,280 Mahdollinen hyppääjä Coronadolla. 595 00:40:17,440 --> 00:40:19,800 Hylätty Dodge Viper. 596 00:40:19,960 --> 00:40:23,000 Rekisteri Echolls II. Auto tukkii kaistan. 597 00:40:23,160 --> 00:40:24,800 Asia selvä. 598 00:40:48,360 --> 00:40:52,360 Suomennos: Juhani Tamminen Iyuno-SDI Group