1 00:00:00,160 --> 00:00:02,080 Aiemmin tapahtunutta... 2 00:00:02,240 --> 00:00:04,360 -Mihin piilotit rahat? -Kaksi paikkaa. 3 00:00:04,520 --> 00:00:08,280 Piti palata ja lisätä syyllistävä 50 dollaria. 4 00:00:08,440 --> 00:00:11,120 Uskotko todella voivasi jättää jengielämän? 5 00:00:11,280 --> 00:00:13,600 On sitä ikävä, ikävä rahaa taskussa. 6 00:00:13,760 --> 00:00:15,800 Maailma ei pysähdy, vaikka ilmestyt. 7 00:00:15,960 --> 00:00:19,880 Voin tuskin elää itseni kanssa. Se on helpompaa ilman sinua! 8 00:00:28,240 --> 00:00:32,520 Katso ympärillesi. Kaikki kävelevät puolihulluina. 9 00:00:32,680 --> 00:00:34,640 Toivon, ettei Piz ole aikonut- 10 00:00:34,800 --> 00:00:37,360 -mököttää loppua ensimmäisestä vuodesta. 11 00:00:37,520 --> 00:00:41,480 En minä mihin tahansa harjoitteluun mene. 12 00:00:41,640 --> 00:00:44,840 Kyse on FBI:stä. 13 00:00:45,000 --> 00:00:48,320 Hänen pitäisi pitää sitä seksikkäänä juttuna. 14 00:00:49,600 --> 00:00:51,640 On se seksikästä hänestä. 15 00:00:51,800 --> 00:00:54,880 Hän vain tykkäisi enemmän, jos jäisin tänne. 16 00:00:55,040 --> 00:00:59,760 Hän haluaa seurustella ja olla lähelläsi? Onpa ahne poju. 17 00:01:01,360 --> 00:01:04,800 Jos hän ei välittäisi, valittaisin ehkä siitä- 18 00:01:04,960 --> 00:01:09,520 -kaverilleni, kun odotamme kassajonossa. 19 00:01:09,680 --> 00:01:11,600 Olen tyttö. 20 00:01:13,800 --> 00:01:17,480 -Olemmeko liikkuneet ollenkaan? -Taaksepäin. 21 00:01:19,640 --> 00:01:21,600 Ajattelitko sanoa Pizille- 22 00:01:21,760 --> 00:01:25,520 -että sinua harmittaa, kun ette ole kesää yhdessä? 23 00:01:27,360 --> 00:01:32,640 Sanoisinko rehellisesti ja suoraan? Tuo voisi jopa toimiakin! 24 00:01:32,800 --> 00:01:34,920 Jaan vain suurta tietouttani suhteista. 25 00:01:35,080 --> 00:01:36,960 -Anna korttini takaisin! -En. 26 00:01:37,120 --> 00:01:39,280 Tämä hölösuu tässä. 27 00:01:39,440 --> 00:01:43,120 Äläpäs karkaa. Tänne päin, neiti... 28 00:01:43,280 --> 00:01:45,240 Miksi ruokapoliisi? 29 00:01:45,400 --> 00:01:48,280 Hänellä on oikeus olla nälissään. 30 00:01:56,680 --> 00:01:58,360 USKALLUS ALKAA SISÄLTÄ 31 00:01:58,520 --> 00:02:00,920 -Stowe. -Niin? 32 00:02:01,080 --> 00:02:02,760 Harriet Beecher Stowen taulu. 33 00:02:02,920 --> 00:02:05,880 Voinko istua? Polveeni sattuu. 34 00:02:06,040 --> 00:02:10,000 Aivan, polvesi. Milloin se vammautui, hra Navarro? 35 00:02:10,160 --> 00:02:12,520 -Viime keskiviikkona? -Töissäkö? 36 00:02:12,680 --> 00:02:17,360 Kysyn, koska moni korjaaja tykkää pelata korista lounaalla. 37 00:02:17,520 --> 00:02:19,760 Siksi en hakenut urheiluvammatukea. 38 00:02:19,920 --> 00:02:23,160 Satutin polveni, kun siirsin pesukoneen kampuksella. 39 00:02:23,320 --> 00:02:25,360 Olet ollut vankilassa. 40 00:02:25,520 --> 00:02:28,600 Niin on Martha Stewartkin. Enkö saa etujani? 41 00:02:28,760 --> 00:02:30,320 Ei, se tarkoittaa... 42 00:02:32,440 --> 00:02:33,760 Miten sanoisin? 43 00:02:33,920 --> 00:02:37,120 Moni näkee kukoistavan instituution... 44 00:02:37,280 --> 00:02:40,160 -...kasana syviä taskuja. -En yritä huiputtaa. 45 00:02:40,320 --> 00:02:43,200 Ymmärrät, miksi olemme niin tarkkoja. 46 00:02:43,360 --> 00:02:47,960 Lähetän hakemuksesi eteenpäin. Päätös tulee ensi kuussa. 47 00:02:48,120 --> 00:02:52,040 Mitä teen siihen asti? Hypin yhdellä koivella? 48 00:02:52,200 --> 00:02:54,960 Tee parhaasi. 49 00:03:18,400 --> 00:03:19,920 Vastaa. 50 00:03:23,800 --> 00:03:26,200 -Haloo? -Hei. 51 00:03:26,360 --> 00:03:27,680 Mitä sinä teet? 52 00:03:27,840 --> 00:03:30,800 Soitan FBI:n päämajasta Virginiassa. 53 00:03:30,960 --> 00:03:34,760 On sinua ikävä. Ja olen niin suloinen. 54 00:03:34,920 --> 00:03:37,120 -Vai on minua ikävä? -On. 55 00:03:38,120 --> 00:03:40,120 -Kuka tuo on? -Mitä? 56 00:03:40,280 --> 00:03:41,920 Onko sinulla tyttö siellä? 57 00:03:49,600 --> 00:03:51,800 Tämä kaukojuttu on vaikeaa. 58 00:03:51,960 --> 00:03:54,560 Tämä harjoittelu on mitä parhain- 59 00:03:54,720 --> 00:03:57,520 -ja nautin siitä täysin, mutta... 60 00:03:58,520 --> 00:04:00,920 Toivoisin olevani siellä sinun kanssasi. 61 00:04:10,560 --> 00:04:14,040 Kappas vain. Kuin en koskaan lähtenytkään. 62 00:04:15,040 --> 00:04:16,840 12 viikkoa kului nopeasti. 63 00:04:17,000 --> 00:04:21,960 Ei kulunut. Niissä meni ikuisuus. 64 00:04:23,280 --> 00:04:29,440 Ja mietin sinua ja ikävöin sinua. 65 00:04:29,600 --> 00:04:33,840 Tunteeni kertyivät sisälleni. 66 00:04:34,000 --> 00:04:35,840 Mitä minä niillä teen? 67 00:04:36,000 --> 00:04:41,320 Minulla on pari miljoonaa ehdotusta. 68 00:04:47,120 --> 00:04:52,680 -Mitkä ovat ehdotuksesi? -Et sinä tarvitse niitä. 69 00:04:52,840 --> 00:04:59,200 Teenkö ehdotuksessasi tanssirutiinia? 70 00:04:59,360 --> 00:05:01,840 Ehkä cheerlead-tanssia? 71 00:05:05,680 --> 00:05:07,240 Kyllä vain. 72 00:05:07,400 --> 00:05:09,120 -Laskin leikkiä. -Sitten ei. 73 00:05:12,240 --> 00:05:17,040 -Olinko siinä alasti? -Kyllä. 74 00:05:22,960 --> 00:05:27,320 Jos ymmärsin oikein, opiskelijakortti on kuin rahaa. 75 00:05:27,480 --> 00:05:32,520 Niin. Lapset voivat ostaa asioita. Kahvilasta, kirjakaupasta jne. 76 00:05:32,680 --> 00:05:35,800 Eli väärennetty kortti on väärennettyä rahaa. 77 00:05:35,960 --> 00:05:37,720 -Eli tämä on petos. -Aivan. 78 00:05:37,880 --> 00:05:42,960 Ja jos opiskelijat tekivät kortit itse, he ovat syyllisiä. 79 00:05:43,120 --> 00:05:47,120 -Pidätänkö heidät? -He saivat jo erotuksen uhkan. 80 00:05:47,280 --> 00:05:49,520 Perheet maksavat varastetut rahat. 81 00:05:49,680 --> 00:05:54,000 -Aika lempeää. -Norsunluutornissa ei ole tyrmää. 82 00:05:55,000 --> 00:05:57,560 Nuoret väittävät ostaneensa kortit häneltä. 83 00:05:57,720 --> 00:06:00,240 Mies ei ole opiskelija. Kampuspoliisi ei... 84 00:06:00,400 --> 00:06:02,800 -...jahtaa rikollisia. -Hoidan homman. 85 00:06:02,960 --> 00:06:04,840 Numero neljä. 86 00:06:05,000 --> 00:06:07,680 -Oletko varma? -Kyllä. 87 00:06:10,720 --> 00:06:16,800 -Tule sisään. -Tulehan. Mieti kaikessa rauhassa. 88 00:06:19,880 --> 00:06:21,480 Numero neljä. 89 00:06:23,000 --> 00:06:26,360 -Todistatko sen? -Kyllä. Se on hän. 90 00:07:11,280 --> 00:07:13,840 Etpä istuisi edessäni nyt, Eli. 91 00:07:14,000 --> 00:07:15,320 Ei pitäisikään istua. 92 00:07:15,480 --> 00:07:18,320 Kaksi opiskelijaa valitsi sinut rivistä. 93 00:07:18,480 --> 00:07:21,880 -Olet entinen rikollinen. -Saanko soittaa? 94 00:07:26,640 --> 00:07:28,600 Mikä on Veronican numero? 95 00:07:36,600 --> 00:07:40,560 Vastaa, Veronica! Missä sinä olet? 96 00:07:40,720 --> 00:07:43,680 Kännykkäsi oli jostain syystä kiinni. 97 00:07:43,840 --> 00:07:46,360 Isäsi on kiva tyyppi, sain soittaa uudelleen. 98 00:07:46,520 --> 00:07:49,840 Soitan koska... 99 00:07:50,840 --> 00:07:55,520 Tarvitsen yksityisetsivän ja sinä nykyaikaisen vastaajan! 100 00:07:58,280 --> 00:07:59,680 Hei! 101 00:08:02,320 --> 00:08:03,880 Sinähän linkutat. 102 00:08:04,040 --> 00:08:07,280 Saan syyt niskoilleni, jos et voi auttaa minua. 103 00:08:07,440 --> 00:08:10,760 -Menetin jo työni tämän vuoksi. -Väärennöstapaus? 104 00:08:10,920 --> 00:08:13,720 Tiedät, mitä mieltä olen rikkaiden rikoksista. 105 00:08:13,880 --> 00:08:18,600 Tein muka vääriä opiskelijakortteja ja laitoin niille rahaa. 106 00:08:18,760 --> 00:08:21,720 -Mitä sanot? -Mikä on rahastonhoitaja? 107 00:08:21,880 --> 00:08:25,920 Se toimisto, josta hait palkkashekkisi. 108 00:08:26,080 --> 00:08:29,360 -Kuka syyttää sinua? -Opiskelijat tunnistivat minut. 109 00:08:29,520 --> 00:08:32,240 -Miksi he osoittivat sinua? -Olen helppo. 110 00:08:32,400 --> 00:08:36,160 Helppo nakki, entinen rikollinenkin. 111 00:08:36,320 --> 00:08:38,840 Heidän pitäisi tietää rikostaustasi. 112 00:08:39,000 --> 00:08:42,200 Oletko kertonut ympäri kampusta tarinoitasi? 113 00:08:42,360 --> 00:08:44,760 Rikoskurssilla, kun minua pyydettiin. 114 00:08:47,200 --> 00:08:50,560 Aivan. Totta. 115 00:08:57,440 --> 00:08:58,760 RAHASTONHOITAJA 116 00:09:01,760 --> 00:09:04,280 Osoitteenmuutosilmoitukset ovat... 117 00:09:04,440 --> 00:09:09,680 Olen yksityisetsivä. Työskentelen Eli Navarrolle. 118 00:09:09,840 --> 00:09:12,280 Kysyisin hieman opiskelijakorteista. 119 00:09:12,440 --> 00:09:15,360 -Olet mitä? -Yksityisetsivä. 120 00:09:15,520 --> 00:09:17,360 -Minkä ikäinen olet? -19. 121 00:09:19,120 --> 00:09:21,240 Miten kortit toimivat? 122 00:09:21,400 --> 00:09:23,840 Ne ovat kuin pankkikortteja. 123 00:09:24,000 --> 00:09:28,120 Opiskelija voi lisätä rahaa tilille, jolta sitten sitä voi nostaa. 124 00:09:28,280 --> 00:09:30,880 Kerään rahat ja laitan kortille uuden rajan. 125 00:09:31,040 --> 00:09:33,360 Täällä on ainoa kone, jolla tehdä se? 126 00:09:33,520 --> 00:09:37,040 Kyllä. Magneta-Corp, joka tekee näitä- 127 00:09:37,200 --> 00:09:40,040 -vuokraa koneita vain yliopistoille ja muille. 128 00:09:40,200 --> 00:09:41,840 Jos se menee rikki- 129 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 -se pitää lähettää Georgiaan huollettavaksi. 130 00:09:45,160 --> 00:09:47,720 -Kiitos, kun pidit shekkiäni. -Ei ongelmaa. 131 00:09:47,880 --> 00:09:52,560 Tiedän, että asiakkaasi pääsee toimistooni. 132 00:09:52,720 --> 00:09:55,040 Hän päästi sisään, kun unohdin avaimet. 133 00:09:55,200 --> 00:09:57,720 -Työskentelet Navarrolle. -Tunnetko hänet? 134 00:09:57,880 --> 00:10:01,200 Hän yritti tehdä kanteen muka työvammasta. 135 00:10:01,360 --> 00:10:04,000 Minusta häntä pitäisi kuntouttaa enemmän. 136 00:10:05,840 --> 00:10:07,320 Kiitos. 137 00:10:07,480 --> 00:10:11,600 Kiitos ajastanne. Vielä yksi juttu. 138 00:10:11,760 --> 00:10:13,880 Mistä tiesitte kortit väärennöksiksi? 139 00:10:14,040 --> 00:10:16,080 Emme tienneet. Ruokalan työskentelijä- 140 00:10:16,240 --> 00:10:19,000 -huomasi outoja opiskelijanimiä. 141 00:10:19,160 --> 00:10:24,120 -Hän alkoi kirjata niitä ylös. -Minun tyyppinen tyttö. 142 00:10:29,440 --> 00:10:32,000 -Jalisa Jones. -Se olen minä. 143 00:10:32,160 --> 00:10:34,360 Sinä huomasit väärennetyt kortit. 144 00:10:34,520 --> 00:10:37,120 Yliopisto oli varmasti kiitollinen. 145 00:10:37,280 --> 00:10:40,520 He tarjosivat minulle patsasta. 146 00:10:40,680 --> 00:10:44,160 Miksi ajattelit, että nimet olivat keksittyjä? 147 00:10:52,400 --> 00:10:57,360 "Niels Bohr, Sylvia Plath, Leonardo Fibonacci, Honus Wagner"? 148 00:10:57,520 --> 00:11:01,800 Vaikka en käynyt huippukoulua, tiedän, kuka Fibonacci on. 149 00:11:01,960 --> 00:11:03,280 Kukapa ei tietäisi? 150 00:11:04,360 --> 00:11:07,160 Hän oli eurooppalainen matemaatikko keskiajalla. 151 00:11:07,320 --> 00:11:12,280 Tietty. Soita, jos muita nimiä tulee esille. 152 00:11:12,440 --> 00:11:16,760 Kun Plath ja Wagner jäivät kiinni, muut eivät enää tulleet. 153 00:11:19,960 --> 00:11:23,000 Sain juuri viestin 50 dollarin maksusta- 154 00:11:23,160 --> 00:11:24,760 -tuntemattomasta kirjasta. 155 00:11:24,920 --> 00:11:26,920 -Nimi? -Abigail Montgomary. 156 00:11:27,920 --> 00:11:30,320 Tuota... Kaikki hyvin. Ei maksua. 157 00:11:30,480 --> 00:11:32,440 -Mitä? -Olen yksityisetsivä. 158 00:11:32,600 --> 00:11:36,040 Navarro palkkasi selvittämään, kuka tekee opiskelijakortteja. 159 00:11:36,200 --> 00:11:37,960 Onko tämä vitsi? 160 00:11:40,360 --> 00:11:42,240 Olen laillistettu. 161 00:11:42,400 --> 00:11:45,080 Oletko infopöydän takana peitetehtävässä? 162 00:11:45,240 --> 00:11:47,760 Kuutamourakoin. Miten tapasit asiakkaani? 163 00:11:47,920 --> 00:11:50,520 Viime torstaina menin maksamaan lounaani. 164 00:11:50,680 --> 00:11:53,560 Kassa sanoi, että rahat olivat lopussa. 165 00:11:53,720 --> 00:11:57,520 Seisoin ruoka kädessäni täysin nolostuneena. 166 00:11:57,680 --> 00:12:02,560 Iltapäivällä tyyppi tuli myymään tonnin korttia satasella. 167 00:12:02,720 --> 00:12:04,200 -Maksoit hänelle? -Joo. 168 00:12:04,360 --> 00:12:09,480 Hän kysyi valenimeä. Tapaisimme historiatalon kellarissa yhdeltä. 169 00:12:09,640 --> 00:12:11,560 Menin sinne. Hän antoi kortin. 170 00:12:11,720 --> 00:12:15,840 En halunnut tehdä jotain epärehellistä. 171 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 Mutta en voi lopettaa syömistä. 172 00:12:18,160 --> 00:12:22,000 Ja inhosin sitä, kun ilmiannoin sen vahtimestarin. 173 00:12:22,160 --> 00:12:24,760 Hänellä on kai lapsia elätettävänä. 174 00:12:52,640 --> 00:12:57,440 Sain viestin kirjastomaksusta. Keneltä voin kysyä siitä? 175 00:12:58,520 --> 00:13:02,880 Unohdetaan se maksu. Kysyisin pari kysymystä. 176 00:13:06,360 --> 00:13:08,080 Mitä sait tietää? 177 00:13:08,240 --> 00:13:12,280 Kuulin, että teit työtapaturmailmoituksen. 178 00:13:12,440 --> 00:13:14,280 He käsittelivät juttuani. 179 00:13:14,440 --> 00:13:17,160 Nyt kun sain potkut, he eivät maksa ollenkaan. 180 00:13:17,320 --> 00:13:22,080 Päätitkö itse ottaa sen, mitä he olivat velkaa? 181 00:13:22,240 --> 00:13:23,600 En. 182 00:13:23,760 --> 00:13:29,520 Kummatkin todistajat, valamiehistön rakastamaa tyyppiä- 183 00:13:29,680 --> 00:13:32,480 -väittävät tavanneesi sinut yhdeltä kellarissa. 184 00:13:32,640 --> 00:13:34,880 Silloinhan on lounastaukoni. 185 00:13:35,960 --> 00:13:39,960 Jonka vietät työkavereiden kera ja he todistavat sen? 186 00:13:41,440 --> 00:13:44,160 Olen yleensä autossani nukkumassa. 187 00:13:46,240 --> 00:13:48,320 Seriffi! Maksettiinko takuuni? 188 00:13:48,480 --> 00:13:52,000 -Olet vapaa. -Mainiota. 189 00:13:53,240 --> 00:13:55,080 Mutta on huonoja uutisia. 190 00:13:55,240 --> 00:13:57,160 Se rahastonhoitajan kone. 191 00:13:57,320 --> 00:14:00,640 Samanlainen löytyi lokerikosta omasi vierestä. 192 00:14:03,160 --> 00:14:05,640 Juttele asianajajasi kanssa. 193 00:14:05,800 --> 00:14:07,960 Kannattaa hyväksyä heidän sopimuksensa. 194 00:14:22,040 --> 00:14:26,400 Tämäkö on loppuprojektisi? Miksen opiskele ilmailualaa? 195 00:14:26,560 --> 00:14:32,600 Malli vesiturbopropellista. Kutsun sitä "meriapinaksi". 196 00:14:32,760 --> 00:14:37,120 Se olisi järkevä, jos apinat eläisivät vedessä tai lentäisivät. 197 00:14:37,280 --> 00:14:42,200 Luota minuun. Nimen tajuaa 15 minuutin viikkoyöunilla. 198 00:14:42,360 --> 00:14:45,440 Piz luuli, että olet ollut salaisen tyttöystävän luona. 199 00:14:45,600 --> 00:14:48,360 Saan rakkautta vain jätkältä, joka seuraa minua. 200 00:14:48,520 --> 00:14:50,200 Sinuako varjostetaan? 201 00:14:50,360 --> 00:14:52,720 Minkä värinen päähuivi kertoo- 202 00:14:52,880 --> 00:14:55,880 -että olen hetero, imarreltu mutta en arvostele. 203 00:14:56,040 --> 00:14:57,840 -Et tiedä, kuka hän on? -En. 204 00:14:58,000 --> 00:15:00,440 Hän vei vanhoja läksyjäni roskiksesta. 205 00:15:00,600 --> 00:15:02,920 Jos hän tykkää muistoista, helppoa. 206 00:15:03,080 --> 00:15:09,320 Jätä houkutteleva syötti. Ehkä lyhyet farkkushortsisi. 207 00:15:09,480 --> 00:15:14,680 -Ja katso mitä hän tekee. -Tri Winkler tuli. 208 00:15:15,920 --> 00:15:18,200 Magneettiraitapakotus? 209 00:15:18,360 --> 00:15:21,760 Hieno tapa sanoa, että pankkikortti on vaikea kopioida. 210 00:15:21,920 --> 00:15:24,480 Opiskelijakortti on helppo- 211 00:15:24,640 --> 00:15:27,800 -jos on CIA:ssa ja pääsee supertietokoneelle. 212 00:15:27,960 --> 00:15:31,160 -Miten digitaalikoodi toimii? -Ykkösiä ja nollia? 213 00:15:31,320 --> 00:15:36,120 Kortti tallentaa nimen, tilitiedot ja muut magneettiraidalle. 214 00:15:36,280 --> 00:15:38,280 Mukana on myös koodattu nimikirjoitus- 215 00:15:38,440 --> 00:15:41,360 -joka estää väärentämisen tai muutokset kortille. 216 00:15:41,520 --> 00:15:45,280 Miten hieno kone pitää olla, jotta korttiin pääsee? 217 00:15:45,440 --> 00:15:49,320 Fysiikan laboratoriossa on yksi. Siihen saavat vain tohtorit koskea. 218 00:15:49,480 --> 00:15:52,280 Meidän insinöörien piti rakentaa omamme. Daisy. 219 00:15:52,440 --> 00:15:56,560 Voiko tavallinen korjaaja päästä Daisylle? 220 00:15:56,720 --> 00:15:59,240 Jonkun pitäisi silti kirjoittaa koodi. 221 00:15:59,400 --> 00:16:02,080 Vaikka olisi alkuperäinen kone? 222 00:16:02,240 --> 00:16:04,040 Se helpottaisi asioita. 223 00:16:04,200 --> 00:16:08,040 Puhukaa Leonille, opiskelijalleni. Hän kirjoitti kryptografiasta. 224 00:16:09,600 --> 00:16:11,240 Mistä löydän Leonin? 225 00:16:11,400 --> 00:16:14,080 Täältä, yöllä. Hän on puoleksi vampyyri. 226 00:16:16,840 --> 00:16:19,320 -Mikä estää? -Ei mikään. 227 00:16:19,480 --> 00:16:23,960 Kysy sitten. Varmasti törmäät radiourallasi- 228 00:16:24,120 --> 00:16:26,280 -isompiinkin kuin seriffeihin. 229 00:16:26,440 --> 00:16:29,400 Ei minua pelota pyytää seriffiä ohjelmaani. 230 00:16:29,560 --> 00:16:33,960 Pelkään pyytää häntä, koska hänen tyttärensä keho... 231 00:16:34,120 --> 00:16:39,240 Anteeksi John Mayer -sitaattini. ...on ihmemaa. 232 00:16:46,200 --> 00:16:48,080 Mihin katosi koputus oveen? 233 00:16:48,240 --> 00:16:52,720 Mihin katosivat korsetit ja seurustelun esiliinat? 234 00:16:53,800 --> 00:16:55,560 Kuka haluaa falafelia? 235 00:16:58,160 --> 00:17:02,080 Hra Mars, halusin kysyä, tulisitko Hearstiin huomenna? 236 00:17:02,240 --> 00:17:04,680 Haluaisin sinut vaaliohjelmaani. 237 00:17:04,840 --> 00:17:07,920 Opiskelijoiden äänet voivat olla ratkaisevia. 238 00:17:08,080 --> 00:17:10,760 Enpä tiedä, Stosh. On aika kiire päivä. 239 00:17:10,920 --> 00:17:13,120 En haluaisi Van Lowen- 240 00:17:13,280 --> 00:17:17,240 -saavan puhua yksinään antamatta sinulle mahdollisuutta. 241 00:17:18,520 --> 00:17:20,800 -Milloin ohjelma on? -Kahdeksalta. 242 00:17:20,960 --> 00:17:24,840 Jos Vinnie voi jättää aamupiirretyt välistä, tulen sinne. 243 00:17:25,000 --> 00:17:26,800 Nyt kun olet kuntamukava- 244 00:17:26,960 --> 00:17:29,200 -ostaisitko toimistoon uuden vastaajan? 245 00:17:29,360 --> 00:17:31,840 -"Kuntamukava"? -Mikä vika vanhassa on? 246 00:17:32,000 --> 00:17:34,320 Yodereilla on sellainen. 247 00:17:34,480 --> 00:17:37,880 -Keitä he ovat? -Amishit 3B:ssä. 248 00:17:38,040 --> 00:17:41,880 Tykkäät digitaalisesta, minä analogisesta. 249 00:17:42,040 --> 00:17:45,600 Ei, tykkään digitaalisesta, sinä halvasta. 250 00:17:45,760 --> 00:17:48,040 Päiväni meni hyvin. Entä sinulla? 251 00:17:50,120 --> 00:17:54,480 -Todistin Weevilin syyttömäksi. -Ei häntä voi päästää vapaaksi. 252 00:17:55,560 --> 00:17:57,760 Jututin mekaniikan proffaa. 253 00:17:57,920 --> 00:18:02,160 Hän sanoi, ettei Weevil olisi voinut ohjelmoida... 254 00:18:03,760 --> 00:18:05,840 -Mitä? -Otimme sormenjäljet. 255 00:18:06,840 --> 00:18:10,800 Laatikossa on vain Elin sormenjälkiä. 256 00:18:13,960 --> 00:18:16,960 Voiko joku tehdä väärennetyn opiskelijakortin? 257 00:18:17,120 --> 00:18:20,720 Tri Winkleristä olet asiantuntija tässä. 258 00:18:20,880 --> 00:18:24,400 Hänkö sanoi niin? Aikamoista. 259 00:18:26,360 --> 00:18:28,440 -Joten... -Ehkä. 260 00:18:28,600 --> 00:18:31,280 Mutta tarvittaisiin paljon älliä. 261 00:18:31,440 --> 00:18:35,720 Kuule, voit lukea minun... 262 00:18:37,000 --> 00:18:38,760 -Mitä helvettiä? -Mikä nyt? 263 00:18:39,840 --> 00:18:42,960 Joku varasti tutkimusmateriaalini. 264 00:18:48,560 --> 00:18:50,240 Palasimme. Seriffiehdokkaat- 265 00:18:50,400 --> 00:18:52,920 -Keith Mars ja Vinnie Van Lowe ovat täällä. 266 00:18:53,080 --> 00:18:55,200 He kertovat, miksi äänestää heitä. 267 00:18:55,360 --> 00:18:58,880 Ei varmasti yllätä, mutta iso ongelma täällä- 268 00:18:59,040 --> 00:19:01,960 -oli alaikäisten pidätys baareissa toisaalla. 269 00:19:02,120 --> 00:19:03,440 Hänen juttunsa. 270 00:19:03,600 --> 00:19:07,960 Ikäraja on 21 syystä. Valvon, että siinä pitäydytään. 271 00:19:08,120 --> 00:19:10,160 Tiedätkö, mitä lakeja aioin valvoa? 272 00:19:10,320 --> 00:19:14,160 Niitä tärkeitä. Murhia ja terrorismia vastaan. 273 00:19:14,320 --> 00:19:17,960 Ei niitä ole vain elokuvissa ja TV-sarjoissa. 274 00:19:18,120 --> 00:19:22,200 Ne uhkaavat eloamme täällä Neptunessakin. 275 00:19:22,360 --> 00:19:25,000 Kun niistä päästään- 276 00:19:25,160 --> 00:19:30,200 -ehdin ehkä pysähtyä kampuksen baareihin oluelle. 277 00:19:36,680 --> 00:19:39,600 Onko sinulla kysymys ehdokkaalle? 278 00:19:39,760 --> 00:19:41,840 Seriffi Marsille. Tämä on kaksiosainen. 279 00:19:42,000 --> 00:19:44,840 -Kysy. -Miksi olet niin pöljä? 280 00:19:45,000 --> 00:19:47,960 Toinen osa. Millaista on olla niin pöljä? 281 00:20:26,840 --> 00:20:29,080 YLIOPISTON AIKATAULU 282 00:20:43,200 --> 00:20:44,960 En tiedä, mitä yrität... 283 00:20:47,280 --> 00:20:50,400 -Tiedätkö Castlen? -Olen kuullut siitä. 284 00:20:50,560 --> 00:20:54,240 Wallace Fennel, minulla on lupa kertoa- 285 00:20:54,400 --> 00:20:56,720 -että sinua on mietitty mukaan. 286 00:20:56,880 --> 00:20:59,760 Jos kerrot kenellekään, kutsu perutaan- 287 00:20:59,920 --> 00:21:03,840 -ja kärsit seuraamuksista. Hyväksytkö? 288 00:21:06,640 --> 00:21:10,080 Jos joku lavasti sinut, hänellä oli vain vuorokausi... 289 00:21:10,240 --> 00:21:14,520 Jos? Jos emme oleta, oletamme, että minä tein sen. 290 00:21:14,680 --> 00:21:18,440 Palkkasinko sinut selvittämään oman rikokseni? 291 00:21:18,600 --> 00:21:20,600 Aika hölmö olettamus, eikö? 292 00:21:20,760 --> 00:21:22,920 Oletpa kireä. Muotoilen uudestaan. 293 00:21:23,080 --> 00:21:27,320 Lavastajallasi oli vuorokausi saada sormenjälkesi koneeseen. 294 00:21:27,480 --> 00:21:32,200 Mihin kaikkeen koskit ennen kuin sinut pidätettiin? 295 00:21:32,360 --> 00:21:34,840 Weevilin käsien vuorokausi? 296 00:21:35,000 --> 00:21:37,640 Heräsin, menin suihkuun... 297 00:21:37,800 --> 00:21:39,720 Mitä teit kampuksella? 298 00:21:39,880 --> 00:21:42,680 Ensin kävin radioasemalla. 299 00:21:42,840 --> 00:21:47,320 -DJ käräytti sulakkeen. -Näitkö tämän? 300 00:21:47,480 --> 00:21:50,000 Kone, joka löydettiin tavaroidesi läheltä. 301 00:21:51,320 --> 00:21:53,480 Ei näytä tutulta laatikolta. 302 00:21:55,040 --> 00:21:58,360 Mennään matkalle herättelemään muistojasi. 303 00:21:59,360 --> 00:22:01,640 Hyvä on, mutta kävele hitaammin. 304 00:22:07,400 --> 00:22:09,560 Entä jos tulee kaksi soittoa? 305 00:22:09,720 --> 00:22:12,560 Yksi olisi vaikkapa sieppaus- 306 00:22:12,720 --> 00:22:15,400 -toinen 20-vuotiaan oluen juonti. 307 00:22:15,560 --> 00:22:17,200 Kumpaan vastaisit ensin? 308 00:22:17,360 --> 00:22:21,040 Ehdokas Mars kävi tämän jo läpi. 309 00:22:21,200 --> 00:22:22,760 Meitä kiinnostaa vastaus. 310 00:22:24,680 --> 00:22:27,200 Vastaisin sieppaussoittoon ensin. 311 00:22:29,280 --> 00:22:32,840 Puhutaanpa kokemuksesta poliisityössä. 312 00:22:33,000 --> 00:22:34,480 Hyvä kun otit asian esille. 313 00:22:34,640 --> 00:22:37,160 Niin. Opin poliisitekniikoita- 314 00:22:37,320 --> 00:22:39,960 -kun palvelin maan armeijassa. 315 00:22:40,120 --> 00:22:42,000 Kun olin armeijan poliisissa- 316 00:22:42,160 --> 00:22:46,800 -rikollisuus tukikohdissa tipahti 20 prosenttia. 317 00:22:46,960 --> 00:22:49,320 Uskotko, että sinä sait sen aikaan? 318 00:22:49,480 --> 00:22:52,760 -Tein osani. -Ennen erotustasi armeijasta? 319 00:22:52,920 --> 00:22:56,000 Nytkö alkoi lika lentää? Emmekö sopineet? 320 00:22:56,160 --> 00:22:58,320 Hyvä on. Hanskat tiskille. 321 00:22:58,480 --> 00:23:04,080 Kahtena rauhallisuuden vuotena, kun seriffi Don Lamb johti- 322 00:23:04,240 --> 00:23:08,400 -Mars sai kuusi rikesakkoa- 323 00:23:08,560 --> 00:23:12,600 -kun esitti poliisia tai piilotteli todistusaineistoa. 324 00:23:12,760 --> 00:23:17,720 Hänen tyttärensä pidätettiin kahdesti silloin. 325 00:23:17,880 --> 00:23:21,560 Kyse ei ole siitä, siivoaako Mars Neptunen- 326 00:23:21,720 --> 00:23:25,320 -vaan siitä, siivoaako hän oman kotinsa? 327 00:23:25,480 --> 00:23:28,400 Jatkamme tämän jälkeen. 328 00:23:28,560 --> 00:23:33,280 Veri on tärkeää. Ole osa yhteisöäsi. Luovuta verta... 329 00:23:34,360 --> 00:23:36,000 Kävelin sisään näin. 330 00:23:36,160 --> 00:23:38,840 -Istuin tuolille. -Mitä te teette? 331 00:23:39,000 --> 00:23:41,280 Juttelin henkilöstöpuolen tyypille. 332 00:23:41,440 --> 00:23:42,880 Poistukaa toimistostani. 333 00:23:43,040 --> 00:23:45,560 -Kosketitko mihinkään? -En usko. 334 00:23:45,720 --> 00:23:50,040 Sait potkut. Et saisi olla kampuksella. Soitan vartijat. 335 00:23:50,200 --> 00:23:53,560 Nostin eteeni kirjekuoren hänen pöydältään. 336 00:23:53,720 --> 00:23:57,640 Siinä oli kotiosoite. Miten se minua auttaa? 337 00:23:59,920 --> 00:24:01,760 -Oliko muuta? -Ei. 338 00:24:06,240 --> 00:24:08,800 -Muistatko minut? -Korjasit altaan. 339 00:24:08,960 --> 00:24:10,760 Taisin jättää työkaluni. 340 00:24:10,920 --> 00:24:13,400 -Voimmeko etsiä sitä? -Totta kai. 341 00:24:16,600 --> 00:24:17,920 Allas on toiminut. 342 00:24:18,080 --> 00:24:21,280 Olen ylpeä siitä, mitä teen. 343 00:24:23,160 --> 00:24:26,160 Viimeksi tässä oli kauheasti tavaraa. 344 00:24:26,320 --> 00:24:30,280 Ne piti siirtää. En keskittynyt siihen, mitä siirsin. 345 00:24:30,440 --> 00:24:34,720 Kämppikseni kaatoi ramenia altaasta alas. Hän on niin blondi. 346 00:24:39,160 --> 00:24:42,040 Jätit ehkä sormenjälkesi laatikkoon tietämättäsi. 347 00:24:42,200 --> 00:24:45,920 Hei, jättikö Joey viestin... 348 00:24:47,200 --> 00:24:48,880 Hei. Olen Veronica. 349 00:24:49,040 --> 00:24:51,560 -Olet rikoskurssillani. -Kyllä. 350 00:24:51,720 --> 00:24:55,600 -Muistathan ystäväni Elin. -Kurssilta. 351 00:24:55,760 --> 00:25:00,320 -Puheesi avarsi mieltäni. -Kuulen tuota usein. 352 00:25:00,480 --> 00:25:01,840 Mitä te nyt teette? 353 00:25:02,000 --> 00:25:04,720 -Hän jätti työkalunsa. -Ne tuovat palkan. 354 00:25:04,880 --> 00:25:06,880 Mihin te tavarat altaan alta? 355 00:25:07,040 --> 00:25:10,760 -Hiuksesi ovat ihanat. -Kiitos. 356 00:25:12,200 --> 00:25:15,960 Haittaako, jos otan kuvan kampaajalleni? 357 00:25:16,120 --> 00:25:22,000 -Ei kai. -Sano "muikku". 358 00:25:24,640 --> 00:25:28,600 Mahtavaa. Saimme tarvitsemamme. 359 00:25:29,800 --> 00:25:31,520 Nähdään tunnilla. 360 00:25:36,240 --> 00:25:38,400 Kampaajasi? Mistä oli kyse? 361 00:25:38,560 --> 00:25:42,800 Vie minut töihin. Esittelen kirjastoa sinulle. 362 00:25:45,000 --> 00:25:47,600 Sinun piti olla hyvä tässä. Kuva on epätarkka. 363 00:25:47,760 --> 00:25:50,800 Rauhoitu. Katsot väärää asiaa. 364 00:25:50,960 --> 00:25:54,760 Sama hänelle. Halusin kuvan kuvasta. 365 00:25:54,920 --> 00:25:57,280 Katso tarkkaan. 366 00:25:57,440 --> 00:26:01,600 Kas, kuka tässä? Tyttö rikoskurssiltani. 367 00:26:01,760 --> 00:26:03,280 Tiesimme sen jo. 368 00:26:04,520 --> 00:26:08,200 Siinä Sylvia Plathimme. Hän osoitti sinut syylliseksi. 369 00:26:08,360 --> 00:26:12,880 Ja tämä tyyppi osaa ohjelmoida kortit. 370 00:26:13,040 --> 00:26:15,960 Yksi tyypeistä laseilla on varmasti Honus Wagner. 371 00:26:17,040 --> 00:26:18,800 -Saimme heidät. -Kysymys. 372 00:26:18,960 --> 00:26:20,840 Haluatko itsesi vapaaksi- 373 00:26:21,000 --> 00:26:25,200 -vai napata nämä laskettelijat samalla? 374 00:26:25,360 --> 00:26:29,680 -Miten tunnistamme muut? -Jätä se minulle. 375 00:26:29,840 --> 00:26:35,680 Ja minulla on tarvittavat mailit. Tule vaikka joka toinen viikonloppu. 376 00:26:35,840 --> 00:26:37,880 -Kenelle puhut? -Parkerille. 377 00:26:38,040 --> 00:26:40,600 Parker? Kuka hän on? 378 00:26:41,680 --> 00:26:43,440 Anteeksi. Tuo oli Dick. 379 00:26:43,600 --> 00:26:47,920 Hän valmistuu loppukokeisiin. 380 00:26:48,080 --> 00:26:49,840 Kuule, Logan. 381 00:26:50,000 --> 00:26:54,600 Kun veljeni hyppäsi alas, yrititkö estää häntä? 382 00:26:56,800 --> 00:26:58,560 Soitan sinulle myöhemmin. 383 00:27:00,080 --> 00:27:01,680 Joo, heippa. 384 00:27:04,360 --> 00:27:09,040 -Kaikki ok? -Kiinnitin hänet... 385 00:27:09,200 --> 00:27:11,600 ...teipillä polkimiin. Hän oli kymmenen. 386 00:27:11,760 --> 00:27:15,280 Jätin hänet ulos, unohdin tunneiksi. 387 00:27:15,440 --> 00:27:19,280 Menin ulos, sillä hän yhä pyöräili ympyrää. 388 00:27:19,440 --> 00:27:22,120 Minusta isän kanssa baareissa käymisellä- 389 00:27:22,280 --> 00:27:23,960 -et pääse tästä kaikesta yli. 390 00:27:25,680 --> 00:27:28,640 Mennään surffaamaan huomenna. 391 00:27:28,800 --> 00:27:32,040 Palaat laudalle ja ajattelet taas järkevästi. 392 00:27:32,200 --> 00:27:38,000 Hyvä on. Kuulostaa kivalta. Mutta otan ystäviäni mukaan- 393 00:27:38,160 --> 00:27:40,640 -jos en tykkääkään järkevistä ajatuksistani. 394 00:27:42,960 --> 00:27:45,760 -Hei, Jenny. -Hei. 395 00:27:45,920 --> 00:27:48,920 Eikö tuo ole kuvasi? 396 00:27:49,080 --> 00:27:53,440 "Tapasin mukavia opiskelijoita joululomalla. En kysynyt nimiä." 397 00:27:53,600 --> 00:27:55,480 "Haluaisin jäljittää heidät." 398 00:27:55,640 --> 00:27:59,800 "Laita viestiä minulle, vmars@aol.com." 399 00:27:59,960 --> 00:28:05,320 Aikamoista! Haluatko, että selvitän tuon osoitteen? 400 00:28:11,720 --> 00:28:15,560 -Mitä? -Nti Mars käyttää Venusta. 401 00:28:15,720 --> 00:28:18,440 Muuten hänen jalkansa ovat kuin Pluton. 402 00:28:18,600 --> 00:28:20,600 Ja hän laskeutuu maahan. 403 00:28:20,760 --> 00:28:27,320 Teen Peoplessa sanottiin, että pojat huomaavat karvattomat jalat. 404 00:28:27,480 --> 00:28:30,000 FHM:ssä, että pojat tykkäävät rinnoista. 405 00:28:30,160 --> 00:28:36,120 En tiennytkään tuota. Vai että rinnoista? 406 00:28:38,640 --> 00:28:41,640 Kulkeeko tämä kynsilakalla? 407 00:28:41,800 --> 00:28:45,120 -Metanoli-öljy -sekoitus. -Siksi ajan Saturn-hybridillä. 408 00:28:45,280 --> 00:28:48,560 Kuulitteko Matchboxin 20-vuotisesityksestä? 409 00:28:48,720 --> 00:28:52,200 -Rob Thomas on huora. -Niin. 410 00:28:52,360 --> 00:28:55,360 Miten miesihastuksesi kanssa meni? 411 00:28:55,520 --> 00:28:58,040 -Hänelläkö on miesihastus? -Enhän se ole minä? 412 00:28:58,200 --> 00:29:01,040 Joku seuraa häntä. Onko se Piz? 413 00:29:01,200 --> 00:29:05,520 Hyvä on, ei se ollut mitään. Ei mitään. 414 00:29:06,640 --> 00:29:11,200 Märkäpuku on kuin halpa motelli. Ei tilaa liikkua. 415 00:29:13,560 --> 00:29:16,520 Miten kone ristitään? 416 00:29:16,680 --> 00:29:20,960 Saako joku rikkoa samppanjapullon Sea Monkeyn kylkeen? 417 00:29:21,120 --> 00:29:24,120 Sitä vain rukoilee, että kone lähtee lentoon. 418 00:29:25,120 --> 00:29:27,520 Muuten olen mennyttä. 419 00:29:27,680 --> 00:29:29,880 Orville Wrightkin sanoi noin. 420 00:29:31,040 --> 00:29:34,400 Hermostuttaa. Tämä saa sisäisen nörttini solmuun. 421 00:29:34,560 --> 00:29:36,600 Sinullako on sisäinen nörtti? 422 00:29:54,920 --> 00:29:57,160 -Ilmassa ollaan! -Hienoa! 423 00:30:05,920 --> 00:30:07,720 Kas, lelulentokone. 424 00:30:09,000 --> 00:30:10,480 Älkää koskeko koneeseen. 425 00:30:10,640 --> 00:30:15,120 Kukas täällä ottaa aurinko. Kuumat jalat! 426 00:30:15,280 --> 00:30:16,760 Teen People saa pisteen. 427 00:30:16,920 --> 00:30:19,680 Puhaltelemme höyryjä. Haluatteko hengailla? 428 00:30:19,840 --> 00:30:23,800 -Autamme Wallacea. -Hän tarvitsee nyt omaa aikaa. 429 00:30:32,000 --> 00:30:35,880 Wallace-parka. Hän tarvitsee lisää työntöä. 430 00:30:36,960 --> 00:30:41,640 -Älä sano. -Niin se tyttö sanoi. 431 00:30:43,480 --> 00:30:45,240 Menen auttamaan Wallacea. 432 00:30:47,720 --> 00:30:49,440 Odota, Mac. 433 00:30:56,240 --> 00:30:58,960 Emme ole olleet mitkään huippuystävät. 434 00:30:59,120 --> 00:31:01,800 -Haluatko tietää miksi? -En oikeastaan. 435 00:31:01,960 --> 00:31:04,560 Koska sinä ja Beav olitte niin viisaita. 436 00:31:04,720 --> 00:31:07,520 Ja näin, että sinusta olen idiootti. 437 00:31:07,680 --> 00:31:12,160 Joten ajattelin, että hyökkäys on paras puolustus. 438 00:31:12,320 --> 00:31:17,720 Se, miten kohtelin sinua ja Beavia oli tosi inhottavaa. 439 00:31:17,880 --> 00:31:19,800 Olen pahoillani sanoistani. 440 00:31:19,960 --> 00:31:23,040 -Hyväksyn anteeksipyyntösi. -Siistiä. 441 00:31:23,200 --> 00:31:26,400 Olet siisti. Ymmärrän nyt, miksi veljeni piti sinusta. 442 00:31:32,880 --> 00:31:34,920 Älä kerro Loganille. 443 00:31:37,520 --> 00:31:39,600 Pari ystäväänikin surffasi. 444 00:31:39,760 --> 00:31:43,760 He ajoivat aina rantaan aamuisin, mutta minulla oli kesätöitä. 445 00:31:43,920 --> 00:31:47,120 -Oli kai siistiä olla täällä. -Oli kai siistiä työskennellä. 446 00:31:50,160 --> 00:31:51,560 Siksi olet niin aito. 447 00:31:52,800 --> 00:31:55,680 Niin maanläheinen. Minä taas kevytmielinen. 448 00:31:55,840 --> 00:31:59,320 -En minä tuota tarkoittanut. -Mieli täynnä tyhjää. 449 00:32:00,360 --> 00:32:03,320 Kuuletko sinä tuon rivien välistä? 450 00:32:03,480 --> 00:32:07,360 Piz työskenteli, minä tuhlasin aikaa. Tekikö vaikutuksen? 451 00:32:07,520 --> 00:32:09,920 -Tuo ei ainakaan. -Mikä on ongelmasi? 452 00:32:10,080 --> 00:32:13,720 Kai se, että minulta puuttuu työmiehen selkäranka. 453 00:32:13,880 --> 00:32:15,600 Riittää jo, Logan. 454 00:32:20,080 --> 00:32:23,920 Wallace sai sen toimimaan. Palataan. 455 00:32:42,720 --> 00:32:45,560 Jonkun mielitty on Mariettasta Georgiassa. 456 00:32:45,720 --> 00:32:48,360 Siellä missä Magneta-Corpin koneet tehdään. 457 00:32:48,520 --> 00:32:51,640 Ja kenen isä on pomo yrityksessä? 458 00:32:51,800 --> 00:32:56,160 -Tiedät kai jo kuka olen. -Villi arvaus. Patrick Nickerson. 459 00:32:57,240 --> 00:32:58,920 Muutkin haluavat tavata. 460 00:33:37,560 --> 00:33:41,160 Mietitte kai, miksi kutsuin teidät koolle. 461 00:33:43,120 --> 00:33:45,160 Tuohan on parhainta huumoria. 462 00:33:45,320 --> 00:33:47,040 Hän tietää isäni yrityksestä. 463 00:33:47,200 --> 00:33:51,400 Ja sen, ettei Leonin tutkimusmateriaalia varastettu. 464 00:33:51,560 --> 00:33:57,280 Yksi varastaa koneen, toinen ohjelmoi sen. 465 00:33:57,440 --> 00:34:01,400 Ja kaikki syyttävät korjaajaa, entistä rikollista. 466 00:34:01,560 --> 00:34:05,520 Epäoikeudenmukaiset iskevät jälleen. 467 00:34:05,680 --> 00:34:07,440 -Kenelle soitat? -Pääkirurgille. 468 00:34:07,600 --> 00:34:09,400 Hän soittaa isälleen, seriffille. 469 00:34:09,560 --> 00:34:12,680 Hyvä arvaus. Et ole mukana vain naamasi vuoksi. 470 00:34:12,840 --> 00:34:16,280 Sulje luuri. Voimme sopia tämän. Voit olla yksi meistä. 471 00:34:17,360 --> 00:34:19,040 Nytkö muutun vampyyriksi? 472 00:34:19,200 --> 00:34:20,600 Voit hyötyä tästä. 473 00:34:22,440 --> 00:34:24,080 Hyvä on, minä kuuntelen. 474 00:34:24,240 --> 00:34:26,120 Mitä se korjaaja maksaa? 475 00:34:26,280 --> 00:34:30,800 -Käteistä. -Annamme sinulle oman kortin. 476 00:34:30,960 --> 00:34:32,960 Minulla on jo sellainen. 477 00:34:33,120 --> 00:34:35,640 Tämä olisi pohjattomalla tilillä. 478 00:34:35,800 --> 00:34:40,080 Ei tarvitse maksaa kirjoista, konserteista tai ruoasta. 479 00:34:40,240 --> 00:34:44,120 Olettaen, että haluan syödä ruokalassa ainiaan? 480 00:34:44,280 --> 00:34:47,160 Sitä paitsi, valehtelet. Ei teillä ole konetta. 481 00:34:47,320 --> 00:34:49,400 Jätitte sen lokerikkoon. 482 00:34:49,560 --> 00:34:51,680 -On kolmaskin. -Ohjelmoin sen jo. 483 00:34:51,840 --> 00:34:55,080 Jäimme kiinni vain näiden hölmöjen nimen vuoksi. 484 00:34:55,240 --> 00:34:59,320 Hankimme uudet kortit, norminimet, emme jää enää kiinni. 485 00:34:59,480 --> 00:35:01,080 Olet stipendiopiskelija? 486 00:35:01,240 --> 00:35:04,320 On varmasti rankkaa maksaa ruoat ja kirjat. 487 00:35:06,480 --> 00:35:12,560 Niin, siksi tyypit, joilla on varaa Aspeniin- 488 00:35:12,720 --> 00:35:14,520 -ja jotka ryöstävät koulultani- 489 00:35:14,680 --> 00:35:18,960 -syyttäen lähintä rikostaustaista, ärsyttävät minua suuresti. 490 00:35:19,120 --> 00:35:22,400 Ei se kuva todista mitään. 491 00:35:22,560 --> 00:35:25,360 Ei mutta keskustelumme todistaa. 492 00:35:25,520 --> 00:35:29,880 Voimme sopia tämän. Voit olla yksi meistä. 493 00:35:30,040 --> 00:35:33,760 -Nytkö muutun vampyyriksi? -Voit hyötyä tästä. 494 00:35:33,920 --> 00:35:37,000 Pieni näyte vain, mutta tämä tuo vankila-aikaa. 495 00:35:37,160 --> 00:35:42,280 Tai jos haluatte voitte antautua kampuspoliisille. 496 00:35:42,440 --> 00:35:45,240 He ovat varmasti isääni ymmärtäväisempiä. 497 00:35:45,400 --> 00:35:47,200 Varsinkin, kun 3. kone... 498 00:35:47,360 --> 00:35:50,440 -...löytyy huoneesta. -Emme pitäisi niissä. 499 00:35:52,520 --> 00:35:54,600 Jos en kuule asiakkaani syytteiden- 500 00:35:54,760 --> 00:35:58,080 -tippuneen huomenna, vien kaiken tämän- 501 00:35:58,240 --> 00:36:01,760 -Balboan kunnan parhaimmille poliiseille. 502 00:36:01,920 --> 00:36:07,480 Ja olkaa hiljempaa. Nyt ollaan kirjastossa. 503 00:36:18,040 --> 00:36:21,000 Weevil, mene tekniikan laboratorioon. 504 00:36:21,160 --> 00:36:24,160 Kolmas toimiva kone on siellä piilossa. 505 00:36:24,320 --> 00:36:26,520 En halua, että se tuhotaan. 506 00:36:26,680 --> 00:36:29,720 Tervetuloa takaisin. Viimeinen pöytä menossa. 507 00:36:29,880 --> 00:36:35,080 Yhdeksän jäljellä... 508 00:36:44,480 --> 00:36:46,600 Mitä sinä teet? 509 00:36:46,760 --> 00:36:49,760 Ei ehkä pitäisi näyttää tätä. 510 00:36:49,920 --> 00:36:51,320 Mikä se on? 511 00:36:51,480 --> 00:36:54,840 Katso. En voi sanoa sitä ääneen. 512 00:36:55,840 --> 00:36:58,280 Painat vain välilyöntiä. 513 00:36:59,880 --> 00:37:01,680 Voisinpa olla kanssasi nyt. 514 00:37:01,840 --> 00:37:06,280 -Tuo on Veronica. -Niin huomasin. 515 00:37:06,440 --> 00:37:08,240 Kappas vain. 516 00:37:08,400 --> 00:37:10,600 Ja tuo on se Piz-tyyppi. 517 00:37:17,800 --> 00:37:19,160 Nyt alkaa hyvä kohta. 518 00:37:19,320 --> 00:37:23,800 Ei hirmu uskaliasta, mutta mukavaa katseltavaa. 519 00:37:23,960 --> 00:37:26,600 -Mistä sait tämän? -Se tuli sähköpostissa. 520 00:37:26,760 --> 00:37:28,800 Tiesiköhän Veronica kamerasta? 521 00:37:30,720 --> 00:37:32,200 Ei. 522 00:37:32,360 --> 00:37:34,880 Tätä tämä hyvä katolilaispoika ei tajua. 523 00:37:35,040 --> 00:37:38,200 Hyvät pääsevät taivaaseen, pahat helvettiin. 524 00:37:38,360 --> 00:37:40,840 Me muut joudumme kiirastuleen. 525 00:37:41,000 --> 00:37:43,640 Niinkö? Mikä ihme paikka se on? 526 00:37:43,800 --> 00:37:46,560 Paikka, jossa kärsitään, pyritään paremmaksi. 527 00:37:46,720 --> 00:37:49,800 Eikö se ole elämä täällä maapallolla? 528 00:38:01,240 --> 00:38:02,560 Tule tänne... 529 00:38:13,280 --> 00:38:16,320 Sain kuulla kampuspoliisilta- 530 00:38:16,480 --> 00:38:19,680 -että kasa opiskelijoita myönsi syyllisyytensä. 531 00:38:19,840 --> 00:38:23,120 Heillä oli kai kollektiivisen omatunnon kriisi. 532 00:38:23,280 --> 00:38:26,160 -Varmasti niin kävi. -Mitä siinä? 533 00:38:30,560 --> 00:38:32,040 Kuka nyt on saita? 534 00:38:36,240 --> 00:38:38,400 NAVARRO W. 535 00:38:38,560 --> 00:38:40,160 Siinä paha missä mainitaan. 536 00:38:42,360 --> 00:38:46,480 Hyviä uutisia. Olet vapaa mies, Eli Navarro. 537 00:38:46,640 --> 00:38:50,120 He tunnustivat. Löytyikö mitään? 538 00:38:50,280 --> 00:38:51,760 Ei löytynyt konetta. 539 00:38:51,920 --> 00:38:55,680 -No, emme tarvitse sitä. -Kiitos, V. 540 00:38:55,840 --> 00:38:59,880 Olen unohtanut. Kumpi on nyt velkaa kummalle? 541 00:39:01,080 --> 00:39:03,040 Sinä minulle, selvästikin. 542 00:39:03,200 --> 00:39:05,440 -Oletko varma? -En oikeastaan. 543 00:39:05,600 --> 00:39:07,800 Hyvää yötä, Weevil. 544 00:39:17,920 --> 00:39:21,640 Voitko tulla toimistooni? 545 00:39:29,040 --> 00:39:30,440 Mikä tämä on? 546 00:39:32,200 --> 00:39:36,600 Voimme sopia tämän. Voit olla yksi meistä. 547 00:39:36,760 --> 00:39:38,680 Nytkö muutun vampyyriksi? 548 00:39:38,840 --> 00:39:41,000 Voit hyötyä tästä. 549 00:39:41,160 --> 00:39:43,200 Se on tunnustus. Voit poistaa sen. 550 00:39:43,360 --> 00:39:45,720 Ei kukaan tunnustanut mitään. 551 00:39:46,800 --> 00:39:48,840 Onneksi he eivät tienneet sitä. 552 00:39:49,920 --> 00:39:53,000 Veronica? Huhuu? 553 00:40:06,680 --> 00:40:10,720 Veronica, sinun pitää tietää jotain. 554 00:40:18,920 --> 00:40:22,920 Suomennos: Laura Juka Iyuno-SDI Group