1 00:00:38,414 --> 00:00:44,284 زيرنويس از: حسين مقدم تنظيم از: مقصود 2 00:00:56,662 --> 00:00:58,700 برو تروزي 3 00:00:58,700 --> 00:01:01,406 ... به سمت بالاترين اتاق برج 4 00:01:01,406 --> 00:01:06,908 جايي که يک پرنسس زيبا بدست شاهزاده چارمينگ نجات پيدا ميکنه 5 00:01:17,810 --> 00:01:19,949 اين بدترين داستان عشقيه که شنيدم 6 00:01:19,949 --> 00:01:21,719 ازش متنفرم 7 00:01:21,719 --> 00:01:23,552 منم همينطور 8 00:01:24,860 --> 00:01:27,424 وايستا تروزي 9 00:01:28,234 --> 00:01:29,504 سلام 10 00:01:29,504 --> 00:01:32,042 به شاهزاده شجاع چارمينگ 11 00:01:32,042 --> 00:01:33,647 دوشيزه فيوناي زيبا 12 00:01:33,647 --> 00:01:36,185 من بايد هيولايي رو بکشم 13 00:01:36,185 --> 00:01:39,593 وجاي خودم رو به عنوان پادشاه پس بگيرم 14 00:01:39,593 --> 00:01:42,326 اين خانوم چي گفت؟ 15 00:01:45,707 --> 00:01:47,074 ! شرک 16 00:01:47,344 --> 00:01:48,539 ! هي ، شرک 17 00:01:51,152 --> 00:01:53,024 آماده باش اي موجود نابکار 18 00:01:53,024 --> 00:01:57,601 براي رفتن به دنياي عذاب آوري که باهاش آشنايي نداري 19 00:01:57,601 --> 00:02:00,040 تولدت مبارک تولدت مبارک 20 00:02:00,040 --> 00:02:01,440 ديوونه شدي؟ 21 00:02:01,743 --> 00:02:05,513 ديوونه شدي؟تو چطور؟ 22 00:02:09,428 --> 00:02:12,492 آماده شو موجود نابکار 23 00:02:20,786 --> 00:02:23,994 يک روزي ، پشيمون ميشيد 24 00:02:23,994 --> 00:02:26,432 الانشم پشيمونيم 25 00:02:51,423 --> 00:02:53,360 مامان 26 00:02:56,501 --> 00:02:58,038 تو راست ميگفتي 27 00:02:58,038 --> 00:03:00,338 من نميتونم اجازه بدم اينجوري بشه 28 00:03:00,544 --> 00:03:02,514 نميتونم 29 00:03:03,083 --> 00:03:06,990 من پادشاه واقعي اين سرزمين هستم 30 00:03:07,192 --> 00:03:09,059 و بهت قول ميدم، مادر 31 00:03:09,262 --> 00:03:12,326 که براي افتخار خودم پسش ميگيرم 32 00:03:16,913 --> 00:03:22,017 و اونوقت ،کسي نميتونه جلومو بگيره 33 00:03:39,299 --> 00:03:40,927 صبح بخير 34 00:03:41,871 --> 00:03:43,274 صبح بخير. 35 00:03:43,274 --> 00:03:46,304 اوه،نسيم صبحگاهي 36 00:03:46,549 --> 00:03:49,612 ميدونم خيلي شگفت انگيزه 37 00:03:49,922 --> 00:03:52,417 صبح بخير ،صبح بخير 38 00:03:52,528 --> 00:03:54,967 هي،خورشيد داره همه جا مي تابه 39 00:03:54,967 --> 00:03:56,872 صبح بخير ، صبح بخير 40 00:03:56,872 --> 00:03:59,810 به تو ، به تو و تو 41 00:04:02,952 --> 00:04:05,624 اوه،بچه هاچه زود بزرگ ميشن 42 00:04:05,624 --> 00:04:07,686 نه فقط سريع 43 00:04:08,564 --> 00:04:09,700 بسيار خوب 44 00:04:09,700 --> 00:04:12,474 امروز روز پرکاري براي ملکه و پادشاهه 45 00:04:12,474 --> 00:04:15,615 کارهايي زيادي هستند که بايد بهشون توجه کنيد،قربان 46 00:04:15,615 --> 00:04:18,553 عاليه،پس شروع ميکنيم 47 00:04:18,754 --> 00:04:20,324 يالا غول تنبل 48 00:04:20,324 --> 00:04:22,089 يه حرکتي بکن 49 00:04:22,797 --> 00:04:25,097 ميدوني؟تو بايد براي خودت پيژامه بخري 50 00:04:47,987 --> 00:04:50,152 ... من تو رو به مقام 51 00:05:11,607 --> 00:05:13,144 احساس خيلي خوبي دارم 52 00:05:13,144 --> 00:05:14,648 از اينکه دوباره باهميم 53 00:05:14,648 --> 00:05:18,089 يه نفر بياد اينجا ، واز شرک شروع کنه 54 00:05:19,960 --> 00:05:22,295 ببينم چيکار ميتونم بکنم 55 00:05:41,509 --> 00:05:42,712 واووووو 56 00:05:42,712 --> 00:05:44,580 بله واوووو 57 00:05:45,685 --> 00:05:47,985 اين واقعا لازمه؟ 58 00:05:48,291 --> 00:05:50,262 کاملا لازمه فيونا 59 00:05:50,262 --> 00:05:52,027 من شرکم 60 00:05:52,267 --> 00:05:53,236 هرچي 61 00:05:53,236 --> 00:05:54,271 خيلي خوب آقايون 62 00:05:54,271 --> 00:05:57,077 اين يک نمايش نيست بيا يه ذره حقه ببينيم 63 00:05:57,077 --> 00:05:59,173 لبخند بزنيد،لبخند 64 00:05:59,349 --> 00:06:02,151 نميدونم چقدر طول ميکشه من نميتونم اينو تحمل کنم فيونا 65 00:06:02,289 --> 00:06:03,291 متاسفم شرک 66 00:06:03,291 --> 00:06:05,729 ولي تلاشتو بکن،کافيه لبخند بزني و اينوتحمل کني 67 00:06:05,765 --> 00:06:08,430 فقط تا وقتي که پدر بهتر بشه 68 00:06:09,874 --> 00:06:11,810 شرک - بله - 69 00:06:12,513 --> 00:06:14,316 خوشتيپ شدي 70 00:06:14,316 --> 00:06:16,879 اوه ، نزديکتر بيا 71 00:06:30,120 --> 00:06:34,858 پايين تنه من اونقدر پر شده که توي اين لباس بد قواره نميتونم بهش برسم 72 00:06:35,063 --> 00:06:37,536 هي تو ، بيا اينجا 73 00:06:37,536 --> 00:06:38,806 اسمت چيه؟ 74 00:06:38,806 --> 00:06:40,800 فيدلورز قربان 75 00:06:41,345 --> 00:06:42,540 عاليه 76 00:06:45,120 --> 00:06:47,283 ... خانومها و آقايون 77 00:06:47,491 --> 00:06:51,456 پرنسس فيونا و جناب شرک 78 00:07:00,355 --> 00:07:01,323 اوه ، خوبه 79 00:07:01,323 --> 00:07:02,693 بس کن 80 00:07:02,693 --> 00:07:04,130 شرک نخارونش 81 00:07:04,130 --> 00:07:05,901 باشه 82 00:07:05,901 --> 00:07:08,133 ! شرک 83 00:07:13,585 --> 00:07:15,418 داري چيکار ميکني؟ 84 00:07:20,935 --> 00:07:22,427 فيونا 85 00:07:24,743 --> 00:07:25,913 حالت خوبه 86 00:07:25,913 --> 00:07:28,476 آره، من خوبم 87 00:07:31,358 --> 00:07:34,696 اوه شعله ، عزيزاي من 88 00:07:44,688 --> 00:07:46,727 همين بود، ما ميريم 89 00:07:46,727 --> 00:07:47,662 لطفا آروم باش 90 00:07:47,662 --> 00:07:48,832 آروم باشم؟ 91 00:07:48,832 --> 00:07:50,402 ما داريم کيو گول ميزنيم؟ 92 00:07:50,402 --> 00:07:52,573 من يه غولم 93 00:07:52,573 --> 00:07:57,141 من براي اينکار ساخته نشدم وهيچوقت هم نخواهم شد 94 00:08:00,357 --> 00:08:01,594 فکر کنم خيلي خوب بود 95 00:08:01,594 --> 00:08:02,687 !خره 96 00:08:03,031 --> 00:08:05,229 بس کن شرک 97 00:08:05,469 --> 00:08:10,412 بعضيا اصلا نميفهمن حريم خصوصي يعني چه 98 00:08:17,963 --> 00:08:19,489 فکرشو بکن 99 00:08:19,668 --> 00:08:22,975 چند روز ديگه برميگرديم به خونه 100 00:08:22,975 --> 00:08:26,584 و کلبه زيباي قارچيمون 101 00:08:26,584 --> 00:08:28,923 که پر بود از حشره هاي چاقالو 102 00:08:28,923 --> 00:08:32,363 و تو برام ازون حشره هاغذا درست ميکرد 103 00:08:32,531 --> 00:08:34,902 ... و ... شايد 104 00:08:34,902 --> 00:08:37,709 يه چيزايي هم کف خونه وول بخورن 105 00:08:37,709 --> 00:08:38,745 درسته 106 00:08:38,745 --> 00:08:40,715 منظورت موشان 107 00:08:40,715 --> 00:08:42,185 نه 108 00:08:42,185 --> 00:08:43,755 ... ميدوني! فکر ميکنم 109 00:08:43,755 --> 00:08:46,162 يه کمي بزرگتر از موشها 110 00:08:46,162 --> 00:08:48,399 خر؟- نه شرک - 111 00:08:48,399 --> 00:08:51,105 يعني در واقع 112 00:08:51,105 --> 00:08:52,476 خوب 113 00:08:52,476 --> 00:08:54,815 چندتا بچه غول کوچولو 114 00:08:54,815 --> 00:08:56,751 اوه 115 00:09:00,461 --> 00:09:01,763 عزيزم 116 00:09:01,763 --> 00:09:04,167 بهتره منطقي باشيم 117 00:09:04,370 --> 00:09:06,708 تو تابحال بچه ديدي؟ 118 00:09:06,708 --> 00:09:09,749 اونا فقط ميخورن،خودشونوخراب ميکنن و گريه ميکنن 119 00:09:09,749 --> 00:09:12,889 و خودشونو خراب ميکنن وقتي گريه ميکنن يا گريه ميکنن وقتي خراب ميکنن 120 00:09:12,889 --> 00:09:16,385 حالا بچه غولها رو تصور کن 121 00:09:16,631 --> 00:09:18,068 اونا خيلي گريه ميکنن 122 00:09:18,068 --> 00:09:20,071 و زيادي خرابکاري ميکنن 123 00:09:20,071 --> 00:09:21,575 شرک 124 00:09:21,575 --> 00:09:24,571 تا بحال به داشتن خانواده فکر کردي؟ 125 00:09:24,749 --> 00:09:29,316 الان تو خانواده من هستي 126 00:09:31,498 --> 00:09:34,129 بايد دليل خوبي داشته باشي 127 00:09:35,941 --> 00:09:38,310 من دارم ميميرم 128 00:09:40,252 --> 00:09:41,949 هارولد 129 00:09:43,792 --> 00:09:47,000 يادت نره پول دکتر رو بدي،ليليان 130 00:09:47,000 --> 00:09:49,768 حتما عزيزم 131 00:09:50,775 --> 00:09:52,379 فيونا 132 00:09:52,379 --> 00:09:53,782 بله،پدر 133 00:09:53,782 --> 00:09:56,583 ميدونم که درمورد تو خيلي اشتباه کردم 134 00:09:57,391 --> 00:09:58,961 اشکالي نداره پدر 135 00:09:58,961 --> 00:10:04,804 اما تو با عشقت نسبت به شرک خيلي چيزها به من ياد دادي 136 00:10:05,207 --> 00:10:07,474 پسر عزيزم 137 00:10:07,681 --> 00:10:11,143 افتخار ميکنم تورو پسرم صدا بزنم 138 00:10:11,388 --> 00:10:14,361 ...منم افتخار ميکنم شمارو صدا کنم قور 139 00:10:14,361 --> 00:10:16,229 پدر پادشاه 140 00:10:16,467 --> 00:10:21,501 حالا فقط يک کار مونده که انجام نشده 141 00:10:32,870 --> 00:10:37,404 شاه قورباغه اي ...فوت کردن 142 00:10:44,363 --> 00:10:46,134 کلاهتو بذار سر جاش احمق 143 00:10:46,134 --> 00:10:47,728 شرک 144 00:10:47,971 --> 00:10:51,207 لطفا نزديکتر بيا 145 00:10:53,451 --> 00:10:55,021 بله،پدر؟ 146 00:10:55,021 --> 00:10:58,483 اين سرزمين يه پادشاه جديد ميخواد 147 00:10:59,398 --> 00:11:04,603 تو و فيونا حاکمان آينده خواهيد بود 148 00:11:05,411 --> 00:11:07,108 پادشاه بعدي؟ 149 00:11:07,348 --> 00:11:09,946 مي بيني پدر،مردم براي همين شمار و دوست دارند 150 00:11:10,122 --> 00:11:13,459 حتي زمان مرگ هم دست از شوخي برنميدارين 151 00:11:16,903 --> 00:11:20,867 اوه،بس کن پدر يک غول پادشاه؟ 152 00:11:21,214 --> 00:11:23,617 فکر نميکنم پيشنهاد جالبي باشه 153 00:11:23,819 --> 00:11:26,783 بايد يکي ديگه رو انتخاب کنيد 154 00:11:27,595 --> 00:11:29,365 .... غير از تو 155 00:11:29,365 --> 00:11:32,673 فقط يه نفر ديگه ميتونه پادشه بشه 156 00:11:32,673 --> 00:11:34,210 خوب؟ 157 00:11:34,210 --> 00:11:35,780 اون کيه ،پدر؟ 158 00:11:35,780 --> 00:11:40,156 اسمش هست 159 00:11:40,156 --> 00:11:42,495 اسمش چيه؟ اسمش چيه؟ 160 00:11:42,495 --> 00:11:44,864 ...اسمش 161 00:11:45,702 --> 00:11:47,194 پدر 162 00:12:03,877 --> 00:12:08,286 اسمش آرتوره- آرتور- 163 00:12:11,628 --> 00:12:19,306 ميدونم کاري رو ميکني که درسته 164 00:12:20,882 --> 00:12:22,152 هارولد 165 00:12:22,152 --> 00:12:23,153 پدر 166 00:12:23,153 --> 00:12:24,714 پـدر 167 00:12:25,192 --> 00:12:26,890 پــدر 168 00:12:27,097 --> 00:12:29,591 تموم کرد 169 00:14:52,393 --> 00:14:56,698 اگه يه شاهزاده بخواد اينجانوشيدني بخوره بايد چيکار کنه؟ 170 00:14:56,971 --> 00:14:58,769 اوه ،مي بل 171 00:14:59,041 --> 00:15:04,145 نميدنم چرا به شما ميگن خواهر خوانده زشت 172 00:15:04,354 --> 00:15:05,846 دوريس کجاست؟ 173 00:15:06,092 --> 00:15:07,361 رفته مرخصي؟ 174 00:15:07,361 --> 00:15:09,165 اينجا نيست که بهت خوشامد بگه 175 00:15:09,165 --> 00:15:11,431 هيچکس تو رو نميخواد 176 00:15:12,873 --> 00:15:15,112 اينجا چي ميخواي چارمينگ؟ 177 00:15:15,112 --> 00:15:16,314 چيز زيادي نميخوام 178 00:15:16,314 --> 00:15:19,253 فقط يه فرصت براي جبران 179 00:15:20,724 --> 00:15:22,557 و يه کم شانس 180 00:15:22,862 --> 00:15:26,303 شانس براي دوستانم 181 00:15:29,544 --> 00:15:32,311 ما دوستاي تو نيستيم 182 00:15:34,021 --> 00:15:36,393 تو مال اينجا نيستي 183 00:15:36,393 --> 00:15:39,032 درسته حق باشماست 184 00:15:39,032 --> 00:15:40,369 اما به نفع همه مونه 185 00:15:40,369 --> 00:15:41,671 صورتشو خراب کن 186 00:15:41,671 --> 00:15:43,369 ... نه ... صبر کن 187 00:15:43,576 --> 00:15:46,583 ما خيلي بيشتر از اوني که فکرشو ميکني بهم شبيهيم 188 00:15:46,583 --> 00:15:47,618 جادو گر بد جنس 189 00:15:47,618 --> 00:15:48,921 هفت کوتوله 190 00:15:48,921 --> 00:15:50,788 مراقب سفيد برفي بودند اما چي شد؟ 191 00:15:50,789 --> 00:15:51,903 اين چه ربطي به تو داره؟ 192 00:15:52,061 --> 00:15:54,397 من جواب همشو دارم 193 00:15:54,801 --> 00:16:00,007 حالا تواينجايي و اون داره خوش ميگذرونه 194 00:16:04,089 --> 00:16:05,726 منصفانه نيست 195 00:16:05,726 --> 00:16:07,263 و تو 196 00:16:07,263 --> 00:16:12,264 وتو پاپيت کوچولو هستي که داره دنبال پدرش ميگرده 197 00:16:13,276 --> 00:16:15,839 من از کلمه پاپيت متنفرم 198 00:16:16,116 --> 00:16:20,559 هوک،ميخواي بازم بگم؟ 199 00:16:22,564 --> 00:16:24,435 و تو فرامپي پيمبسکين 200 00:16:24,435 --> 00:16:25,739 رامپوس ديلسکين 201 00:16:25,739 --> 00:16:30,512 اون اسخواني که قولشو داده بودي کجاست؟ 202 00:16:30,683 --> 00:16:31,920 مي بل 203 00:16:31,920 --> 00:16:33,490 ... يادت مياد چطور نتونستي 204 00:16:33,490 --> 00:16:37,932 پاي چاق کوچولوتو توي اون کفش شيشه اي کني؟ 205 00:16:38,868 --> 00:16:42,867 سيندرلا الان در سرزمين خيلي خيلي دوره 206 00:16:43,077 --> 00:16:47,921 خوش ميگذرونه و با اون فرشته هاي کوچولو 207 00:16:47,921 --> 00:16:50,723 که به تو ظلم کردند بازي ميکنه 208 00:16:50,928 --> 00:16:56,272 يک زماني ،يکي مارو شکست داد 209 00:16:56,475 --> 00:16:59,214 هر داستاني دو مسير داره 210 00:16:59,214 --> 00:17:01,720 اما سمت خوب داستان ما گفته نشده 211 00:17:01,720 --> 00:17:04,059 حالا ،کي با من مياد؟ 212 00:17:04,059 --> 00:17:07,226 کي ميخواد با من اون بالا بياد؟ 213 00:17:07,266 --> 00:17:12,010 کي ميخواد ازين به بعد با خوشي زندگي کنه؟ 214 00:17:12,010 --> 00:17:14,574 درسته 215 00:17:28,915 --> 00:17:30,817 از اينطرف آقايون 216 00:17:42,312 --> 00:17:44,417 اينطرف دستانم تو رو حس ميکنم 217 00:17:44,417 --> 00:17:47,082 حالا نوبت منه که برم دنبال سرنوشتم 218 00:17:47,323 --> 00:17:48,849 اما هرگز تو رو فراموش نميکنم 219 00:17:48,960 --> 00:17:51,261 تو تنها عشق زندگي مني 220 00:17:51,532 --> 00:17:53,604 و همچنين تو 221 00:17:53,604 --> 00:17:55,074 و ... تو 222 00:17:55,074 --> 00:17:56,566 ... و 223 00:17:56,979 --> 00:17:59,576 تو هم همينطور 224 00:18:00,487 --> 00:18:02,013 من ديگه بايد برم 225 00:18:03,292 --> 00:18:05,297 ميدونم،ميدونم نميخواي من برم 226 00:18:05,297 --> 00:18:06,734 ولي ،ميدوني که شرک چه جوريه 227 00:18:06,734 --> 00:18:08,505 اون بدون من گم ميشه 228 00:18:08,505 --> 00:18:09,674 ولي نگران نباش 229 00:18:09,674 --> 00:18:12,145 من برات هر روز با پست هوايي بوسه ميفرستم 230 00:18:13,215 --> 00:18:15,754 خيل خوب بچه ها ،قوي باشيد.قوي باشيد 231 00:18:15,754 --> 00:18:18,494 من براتون کاکائو و بادام زميني ميارم شما بايد به حرف مادرتون گوش کنيد 232 00:18:18,494 --> 00:18:22,458 و موز و يه کمي شيريني برشته براي خواهراتون 233 00:18:22,905 --> 00:18:25,042 اوه،اون بهترين پسرمه 234 00:18:25,042 --> 00:18:26,178 اوه،بياين اينجا 235 00:18:26,178 --> 00:18:28,673 با همتونم،بياين بابا رو در آغوش بگيريد 236 00:18:34,631 --> 00:18:36,601 شرک 237 00:18:37,103 --> 00:18:41,100 شايد بهتره بموني و پادشاه بشي 238 00:18:41,346 --> 00:18:42,549 اوه، بس کن 239 00:18:42,549 --> 00:18:45,180 ممکن نيست من بتونم يک کشور رو اداره کنم 240 00:18:45,389 --> 00:18:48,095 براي همين پسر عموي تو آرتور بهترين گزينه است 241 00:18:48,095 --> 00:18:51,227 منظورم اين نيست.... ببين 242 00:18:51,469 --> 00:18:55,501 ميدونم هر مشکلي که پيش بياد با دليل و منطق حلش ميکنم 243 00:18:55,713 --> 00:18:57,215 اين منطق 244 00:18:57,215 --> 00:18:59,618 و اينم دليل 245 00:19:01,324 --> 00:19:02,850 فيونا 246 00:19:03,029 --> 00:19:09,601 بزودي فقط من ميمونم و تو و مردابمون 247 00:19:09,877 --> 00:19:12,817 قرار نيست فقط من و تو باشيم 248 00:19:14,850 --> 00:19:16,520 سوار بشين 249 00:19:16,660 --> 00:19:18,598 همونجوريه که گفتم 250 00:19:18,598 --> 00:19:20,727 قول ميدم 251 00:19:20,936 --> 00:19:22,907 دوستت دارم 252 00:19:26,916 --> 00:19:28,887 ''دوستت داريم پدر'' 253 00:19:29,088 --> 00:19:30,458 اوه ،چه رمانتيک 254 00:19:30,458 --> 00:19:32,291 خدا حافظ بچه ها 255 00:19:41,214 --> 00:19:41,939 شرک 256 00:19:42,047 --> 00:19:43,498 بله؟ 257 00:19:43,642 --> 00:19:44,393 صبر کن 258 00:19:44,393 --> 00:19:45,530 چي شده؟ 259 00:19:45,530 --> 00:19:47,118 ... من... من 260 00:19:50,136 --> 00:19:52,474 منم دوستت دارم عزيزم 261 00:19:53,477 --> 00:19:55,447 ... نه ،نه ، ميخوام بگم من 262 00:19:58,054 --> 00:19:59,491 تو چي؟ 263 00:19:59,491 --> 00:20:02,190 من حامله ام 264 00:20:02,398 --> 00:20:04,868 اوه ، بسيار خوب،اوه 265 00:20:06,072 --> 00:20:07,842 اين يعني چي؟ 266 00:20:07,842 --> 00:20:11,374 تو داري پدر ميشي 267 00:20:12,553 --> 00:20:14,524 عاليه 268 00:20:14,758 --> 00:20:18,299 خوبه ، خوشحالم که اينجوري فکر ميکني 269 00:20:18,299 --> 00:20:19,869 دوستت دارم 270 00:20:19,869 --> 00:20:23,211 منم همينطور 271 00:20:23,211 --> 00:20:25,444 . تو رو 272 00:20:27,587 --> 00:20:30,226 من دارم عمو ميشم من دارم عمو ميشم 273 00:20:30,226 --> 00:20:31,529 من دارم عمو ميشم 274 00:20:31,529 --> 00:20:34,992 ... و تو دوست من يکي از 275 00:21:14,718 --> 00:21:15,781 خونه 276 00:21:28,037 --> 00:21:29,280 شرک 277 00:21:31,930 --> 00:21:32,875 فيونا 278 00:21:36,787 --> 00:21:37,929 فيونا؟ 279 00:21:57,821 --> 00:21:59,184 اوه نه 280 00:22:02,342 --> 00:22:04,369 بهتر از اوني بود که گفتم 281 00:22:13,661 --> 00:22:15,466 ...نه...نه... نه 282 00:22:16,997 --> 00:22:18,172 نه ... طوري نيست 283 00:22:21,145 --> 00:22:22,443 چي؟ 284 00:22:23,483 --> 00:22:24,954 هي 285 00:22:24,954 --> 00:22:27,323 وايستا ... هي صبر کن 286 00:22:29,498 --> 00:22:31,491 ... هي ... نه 287 00:22:32,372 --> 00:22:34,569 ... نه 288 00:22:39,387 --> 00:22:41,290 اوه ... نه 289 00:23:15,488 --> 00:23:16,263 !کمک 290 00:23:17,598 --> 00:23:18,741 خره! خره 291 00:23:18,741 --> 00:23:20,068 بيدار شو 292 00:23:27,169 --> 00:23:27,989 شرک.شرک تو خوبي 293 00:23:30,616 --> 00:23:32,340 باورم نميشه دارم پدر ميشم 294 00:23:33,832 --> 00:23:34,437 چطور اين اتفاق افتاد 295 00:23:35,825 --> 00:23:36,249 بذار توضيح بدم 296 00:23:37,694 --> 00:23:39,222 ببين وقتي يک مرد احساس خاصي نسبت به يک زن دازه 297 00:23:40,685 --> 00:23:42,229 ... تحريک ميشه. و همه اينا 298 00:23:43,281 --> 00:23:45,327 خودم ميدونم چطوريه 299 00:23:46,672 --> 00:23:48,821 فقط باورم نميشه 300 00:23:51,642 --> 00:23:53,869 چطوري بچه دار ميشن؟ 301 00:24:13,226 --> 00:24:14,456 !خره 302 00:24:14,456 --> 00:24:17,603 ميشه خفه شي تا من حالم بهتر بشه؟ 303 00:24:19,013 --> 00:24:20,407 تو ميدوني من تو وفيونا رو دوست دارم،درسته؟ 304 00:24:21,910 --> 00:24:24,359 من دارم راجع به تو و من 305 00:24:24,359 --> 00:24:29,895 و 2 هفته استراحت مطلق بهمراه ماهيگيري صحبت ميکنم 306 00:24:31,596 --> 00:24:32,639 هي مرد،بهش گوش نده 307 00:24:33,713 --> 00:24:36,082 پدر شدن زندگيتو خراب نميکنه 308 00:24:36,082 --> 00:24:38,895 اين زندگي من نيست،من نگران خرابکاري ام 309 00:24:39,477 --> 00:24:40,749 اونا بچه ان 310 00:24:40,749 --> 00:24:43,888 ... منظورم اينه که، تا بحال شنيدي که بگن 311 00:24:43,923 --> 00:24:47,944 چه غول با مزه اي ،يا چه غول با تربيتي؟ 312 00:24:47,944 --> 00:24:51,110 ... يا مثلا يه بچه بگه پدرم 313 00:24:51,145 --> 00:24:52,591 يه غول واقعيه 314 00:24:52,591 --> 00:24:54,131 باشه،باشه فهميدم 315 00:24:54,131 --> 00:24:55,962 اما کسي نگفت کار آسونيه 316 00:24:55,962 --> 00:24:58,037 قبلا هم ما بهم کمک کرديم 317 00:24:58,037 --> 00:24:59,869 درسته 318 00:24:59,904 --> 00:25:01,486 من نفرين شده ام 319 00:25:01,486 --> 00:25:02,842 تو چيزيت نيست 320 00:25:04,414 --> 00:25:06,386 کارت تمومه 321 00:25:08,333 --> 00:25:11,053 داريم به مقصد ميرسيم 322 00:25:14,603 --> 00:25:17,144 "ورستريشر" 323 00:25:18,682 --> 00:25:23,307 وور - رست - تري- شر بنظر جالب مياد 324 00:25:23,307 --> 00:25:25,201 اين ورستريشره 325 00:25:25,366 --> 00:25:26,500 اينجور چاشني ها رو دوست دارم 326 00:25:26,500 --> 00:25:28,319 حتما خوشمزه اس 327 00:25:31,374 --> 00:25:33,787 اوه، اونا بايد منتظرمون باشن 328 00:25:40,349 --> 00:25:43,598 اين ديگه چي بود؟ اينجا ديگه چه جهنميه؟ 329 00:25:43,633 --> 00:25:45,735 شکمم درد ميکنه و دستام عرق کرده 330 00:25:47,630 --> 00:25:48,716 بايد مال يه دبيرستان باشه 331 00:25:48,716 --> 00:25:49,737 دبيرستان؟ 332 00:26:06,267 --> 00:26:07,310 اوه،اونجا رو ببين 333 00:26:07,310 --> 00:26:09,018 اونا ديگه چي هستند 334 00:26:13,791 --> 00:26:14,534 هي،براوو 335 00:26:14,534 --> 00:26:17,119 همشو نبايد ميسوزونديم 336 00:26:17,119 --> 00:26:20,086 يادم مياد قديما بهتر از اين استقبال ميکردند 337 00:26:20,086 --> 00:26:21,971 ...تو چطور ميخواي ازت استقبال بشه 338 00:26:21,971 --> 00:26:25,399 وقتي که حتي يه زيرشلواري هم پات نکردي 339 00:26:25,399 --> 00:26:28,480 بهتر نيست برگرديم قبل از اين که بميريم 340 00:26:28,480 --> 00:26:29,945 اوه ، يه زماني من هرچي رو که دوست داشتم زود ياد ميگرفتم 341 00:26:29,945 --> 00:26:33,192 و هيچ جا نميرفتم مگر باتو 342 00:26:34,248 --> 00:26:34,888 معذرت ميخوام 343 00:26:34,888 --> 00:26:37,394 منم معذرت ميخوام- اوه، درسته- 344 00:26:39,106 --> 00:26:39,675 بله 345 00:26:39,675 --> 00:26:41,871 چطور تونستي با سه مهره شروع کني و سه مرحله جلو بري 346 00:26:42,487 --> 00:26:43,054 سلام 347 00:26:43,054 --> 00:26:44,340 ...ما دنبال کسي هستيم به نام 348 00:26:44,340 --> 00:26:45,745 ...جي ،ميخواد مارو جادو کنه 349 00:26:45,745 --> 00:26:49,448 و ما رو تبديل کنه به يک جانور کوچولو 350 00:26:51,531 --> 00:26:52,708 ميدونم سرتون شلوغه 351 00:26:52,708 --> 00:26:56,081 اما يکي از شما ميتونه به من بگه کجا ميتونم آرتور رو پيدا کنم 352 00:26:56,081 --> 00:26:58,290 اونجاست 353 00:27:17,090 --> 00:27:22,312 هيچ مزه اي به شيريني مزه پيروزي نيست 354 00:27:24,267 --> 00:27:27,693 قوي ،خوشتيپ ،وحرفه اي 355 00:27:27,728 --> 00:27:29,478 زمانش رسيده که آرتور به پادشاهي برسه يا نه؟ 356 00:27:31,962 --> 00:27:33,039 اوه،متاسفم 357 00:27:34,287 --> 00:27:36,374 گفتي دنبال آرتور ميگردي؟ 358 00:27:36,561 --> 00:27:39,148 اين اطلاعات محرمانه است 359 00:27:39,148 --> 00:27:40,871 خيلي محرمانه اس،صداشو در نيار 360 00:27:40,906 --> 00:27:42,121 خوب آقايون بعد از بازي 361 00:27:42,121 --> 00:27:45,092 وقت دوش گرفتنه 362 00:27:47,643 --> 00:27:48,997 بهت تبريک ميگم 363 00:27:48,997 --> 00:27:50,477 امروز روز شانس توئه 364 00:27:51,501 --> 00:27:53,503 تو ديگه چي هستي؟ 365 00:27:53,503 --> 00:27:57,298 يه غول سبز شبيه قارچ؟ 366 00:27:58,846 --> 00:28:00,983 تو خيلي شوخي 367 00:28:02,374 --> 00:28:03,984 منو بذار زمين 368 00:28:03,984 --> 00:28:05,424 اينقدر وول نخور آرتور 369 00:28:06,873 --> 00:28:07,765 من آرتور نيستم 370 00:28:10,794 --> 00:28:13,189 من لانزلات هستم 371 00:28:13,190 --> 00:28:15,926 اون احمق آرتوره 372 00:28:16,889 --> 00:28:17,851 !هي 373 00:28:22,500 --> 00:28:24,222 اين باعث خجالته 374 00:28:24,222 --> 00:28:27,266 ...اما دوست من فکر ميکنه 375 00:28:27,266 --> 00:28:30,845 ميتونه از شما براي مجلس رقص امشب دعوت کنه 376 00:28:30,845 --> 00:28:31,869 معذرت ميخوام 377 00:28:31,869 --> 00:28:34,592 ...اون داره درس ميخونه و 378 00:28:34,592 --> 00:28:36,146 روي موجودات عجيب و غريب مطالعه ميکنه 379 00:28:39,538 --> 00:28:44,183 آرتور، بيا بيرون،تو کجايي؟ 380 00:28:48,061 --> 00:28:53,535 اگه يه بار ديگه سر بسر يه خر محترم بذارين ميکشمتون 381 00:28:59,667 --> 00:29:01,523 آه، صبر کنيد 382 00:29:01,523 --> 00:29:03,447 ما براي مسابقه مسکات اومديم 383 00:29:07,101 --> 00:29:10,441 ما هم براي مسابقه مسکات اومديم 384 00:29:11,677 --> 00:29:12,912 اين يک روکشه؟ 385 00:29:14,122 --> 00:29:16,186 ما تمام شب رو روي اين کار کرديم 386 00:29:17,789 --> 00:29:19,004 اما بازم شک دارم 387 00:29:19,004 --> 00:29:21,328 اگه واقعي بود ميتونستم اينکار رو بکنم؟ 388 00:29:23,745 --> 00:29:24,429 يا اينطوري؟ 389 00:29:26,471 --> 00:29:31,462 اگه اين واقعي بود خيلي درد داشت 390 00:29:31,497 --> 00:29:34,351 حالا اينو ببين- بهتره بس کني- 391 00:29:34,387 --> 00:29:40,121 ممنون اساتيد گرامي،من ميخوام برنده اين مسابقه رو اعلام کنم 392 00:29:41,277 --> 00:29:45,419 .با کمال افتخار اعلام ميکنم 393 00:29:45,419 --> 00:29:49,360 ...برنده بهترين ماسک مسابقه 394 00:29:49,395 --> 00:29:51,224 واي خدا 395 00:29:53,401 --> 00:29:56,980 درسته ،من شرکت کننده جديد هستم 396 00:29:56,981 --> 00:30:02,316 و اومدم با يه ماسک جديد توي مسابقه شرکت کنم 397 00:30:06,132 --> 00:30:08,986 شمارو ثبت نام کنم آقا؟ 398 00:30:08,986 --> 00:30:12,572 حالا ، کي ميتونه به من بگه آرتورپندراگن کجاست؟ 399 00:30:22,750 --> 00:30:24,241 تو بايد از اين رفتارت خجالت بکشي 400 00:30:24,241 --> 00:30:26,615 من نبودم اونا بودن 401 00:30:32,066 --> 00:30:33,165 خواهش ميکنم منو نخور 402 00:30:33,165 --> 00:30:36,856 !... بخورش،بخورش،بخورش 403 00:30:36,891 --> 00:30:39,335 من اينجا نيومدم تو رو بخورم 404 00:30:40,979 --> 00:30:43,735 وقتشه که وسايلت رو جمع کني 405 00:30:43,735 --> 00:30:45,775 تو پادشاه سرزمين خيلي دور شدي 406 00:30:46,203 --> 00:30:47,448 چي؟ 407 00:30:49,106 --> 00:30:53,533 آرتي پادشاه شده؟ اون بيشتر شبيه بازنده هاست 408 00:31:02,999 --> 00:31:04,173 راست ميگي؟ 409 00:31:04,296 --> 00:31:05,263 کاملا 410 00:31:05,263 --> 00:31:08,260 راه بيافت که بايد پادشاهي کني 411 00:31:08,260 --> 00:31:11,148 صبر کن ،يعني من تنها پادشاهم؟ 412 00:31:12,496 --> 00:31:13,919 بله تنها پادشاه 413 00:31:15,363 --> 00:31:17,162 يه لحظه صبر کن 414 00:31:19,142 --> 00:31:22,472 مردم خوب من،فکر ميکنم ما امروز يک درس خوب گرفتيم 415 00:31:24,504 --> 00:31:26,899 ... دفعه بعد که دارين يه نفر رو ميندازين توي طويله 416 00:31:26,899 --> 00:31:28,594 دست نگهداريد و فکر کنيد 417 00:31:28,594 --> 00:31:33,856 شايد اين آدم احساسات داشته باشه شايد ناراحت بشه 418 00:31:33,856 --> 00:31:40,111 ...يا شايد،فقط شايد يک روزي همين شخص 419 00:31:40,111 --> 00:31:41,536 پادشاه بشه 420 00:31:41,536 --> 00:31:44,224 و شايداولين هدفش اين باشه که 421 00:31:44,224 --> 00:31:46,327 افرادي که اذيتش کردند و تنبيه کنه 422 00:31:46,328 --> 00:31:48,917 درسته تو رو ميگم جاستين تيم 423 00:31:50,090 --> 00:31:50,829 خوب گوئن 424 00:31:51,239 --> 00:31:55,341 اوه،گوئن من هميشه دوستت داشتم 425 00:31:57,064 --> 00:31:59,981 ...دوستان من برام سخته ولي 426 00:31:59,981 --> 00:32:02,981 آرزو ميکنم روزهاي خوبي توي اين شهر داشته باشين 427 00:32:02,981 --> 00:32:04,980 خيلي خوب پياز داغشو زياد نکن 428 00:32:04,980 --> 00:32:08,421 من ميخوام کشور خودم رو بسازم 429 00:32:08,421 --> 00:32:10,008 زيادي حرف زدي 430 00:32:17,834 --> 00:32:20,361 اوه،نگاش کن 431 00:32:20,573 --> 00:32:22,010 چه ناز شده 432 00:32:22,010 --> 00:32:23,814 چه لذت بخشه 433 00:32:23,814 --> 00:32:26,753 تو ويار نداري؟ 434 00:32:26,921 --> 00:32:29,484 نه اصلا 435 00:32:30,161 --> 00:32:32,028 چه بويي مياد؟ 436 00:32:32,400 --> 00:32:35,669 بوي هديه هاست 437 00:32:36,709 --> 00:32:41,482 اوه عزيزم، اول اين جلويي رو باز کن 438 00:32:41,755 --> 00:32:44,423 بهت تبريک ميگم دوست عزيز که شکمت جلو اومده 439 00:32:44,424 --> 00:32:45,426 آه ، جلو اومده؟ 440 00:32:45,730 --> 00:32:49,101 با آرزوي خوشبختي،سيندرلا 441 00:32:51,328 --> 00:32:53,436 اين چيه؟ 442 00:32:53,782 --> 00:32:55,650 براي تميز کردن بچه اس 443 00:32:56,075 --> 00:32:57,975 مگه بچه ها خرابکاري ميکنن 444 00:32:57,975 --> 00:32:59,680 همه خرابکاري ميکنن عزيزم 445 00:32:59,680 --> 00:33:01,064 فيونا فيونا 446 00:33:01,064 --> 00:33:02,932 ماهم برات هديه آورديم 447 00:33:07,045 --> 00:33:10,109 براي نگهداري بچه خيلي بدرد ميخوره 448 00:33:10,352 --> 00:33:13,325 اوه،شما خيلي بامزه ايد ،ممنون 449 00:33:13,727 --> 00:33:14,963 اين يکي مال کيه؟ 450 00:33:14,963 --> 00:33:17,491 من بزرگترين هديه رو آوردم چون بيشتر دوستت دارم 451 00:33:17,769 --> 00:33:22,041 دوستت دارم سفيد برفي 452 00:33:24,151 --> 00:33:25,955 اين چيه؟ 453 00:33:25,955 --> 00:33:27,391 اين يک پرستار بچه است 454 00:33:27,391 --> 00:33:28,761 بچه کجاست؟ 455 00:33:28,761 --> 00:33:32,758 تو خيلي مهربوني سفيد برفي ولي من نميتونم اينو قبول کنم 456 00:33:33,004 --> 00:33:35,308 چيزي نيست من 6تاي ديگه از اينا دارم 457 00:33:35,308 --> 00:33:36,646 اين چيکار ميکنه؟ 458 00:33:36,646 --> 00:33:37,983 نظافت 459 00:33:37,983 --> 00:33:38,985 آشپزي- مراقبت- 460 00:33:38,985 --> 00:33:41,223 خوب اونوقت من چيکار بکنم؟ 461 00:33:41,223 --> 00:33:44,491 خوب،اونوقت تو وقت داري در مورد ازدواجت فکر کني 462 00:33:44,530 --> 00:33:48,164 ممنون راپانزل ولي اين يعني چي؟ 463 00:33:48,439 --> 00:33:51,900 بسه ديگه فيونا،خودت ميدوني چي ميگم 464 00:33:52,849 --> 00:33:56,858 با گذر زمان خودت خسته ميشي- حوصله ات سر ميره- 465 00:33:56,858 --> 00:33:58,295 و فشار زياد 466 00:33:58,295 --> 00:34:01,427 اونوقت با عشقت خداحافظي ميکني 467 00:34:02,137 --> 00:34:06,079 ببخشين ولي کدوم از شما بچه دارين؟ 468 00:34:06,079 --> 00:34:11,752 اون راست ميگه بچه باعث ميشه عشق شرک و فيونا بيشتر بشه 469 00:34:11,992 --> 00:34:14,832 وقتي به شرک گفتي اون چيکار کرد؟ بهم بگو 470 00:34:14,832 --> 00:34:19,741 ... خوب ،وقتي بهش گفتم اولش 471 00:34:31,971 --> 00:34:36,778 بياين دوستان خوب من به سوي خوشبختي 472 00:34:41,893 --> 00:34:45,094 حالا حمله شروع ميشه 473 00:35:00,669 --> 00:35:03,811 خوب،خوب، اين پيتر پن نيست؟ 474 00:35:03,811 --> 00:35:06,408 اين اسمش پيتر نيست- خفه شو وندي- 475 00:35:24,992 --> 00:35:28,432 !کافيه همه به سمت قلعه 476 00:35:46,674 --> 00:35:48,478 بايد مراقب بچه باشيم 477 00:35:48,478 --> 00:35:51,713 همگي ساکت اونا مارو ميکشن 478 00:35:56,062 --> 00:35:57,861 همه بيان اينجا زود باشين 479 00:35:58,066 --> 00:36:01,404 بياين،اين در رو بشکنيد 480 00:36:03,813 --> 00:36:05,417 وقت نداريم،زود باشين بياين 481 00:36:05,417 --> 00:36:07,353 سريعتر، خانوما 482 00:36:09,741 --> 00:36:11,416 ما جلوشونو ميگيريم شما بريد 483 00:36:26,865 --> 00:36:29,371 شرک و فيونا کجا هستند؟ 484 00:36:29,371 --> 00:36:30,974 نميتوني زنگ بزني بعد وارد شي؟ 485 00:36:30,974 --> 00:36:33,172 نکنه زنگ خرابه؟ 486 00:36:33,381 --> 00:36:39,394 پيشنهاد ميکنم با پادشاه جديد سرزمين خيلي خيلي دور همکاري کنيد 487 00:36:39,394 --> 00:36:43,666 تو فقط ميتوني پادشاه خنگها باشي 488 00:36:43,938 --> 00:36:45,738 هوک- بله- 489 00:36:46,042 --> 00:36:48,427 شيريني بيچاره 490 00:36:50,920 --> 00:36:53,016 بكشمت يا حرف ميزني؟ 491 00:37:15,442 --> 00:37:21,022 چه روياي قشنگي،شيريني توي فروشگاهه 492 00:37:21,022 --> 00:37:24,930 تو،تو نميتوني دروغ بگي 493 00:37:24,930 --> 00:37:29,099 پس بهم بگو شرک کجاست 494 00:37:31,179 --> 00:37:34,709 باشه،من نميدونم اون کجا نيست 495 00:37:35,287 --> 00:37:37,520 تو گفتي نميدوني شرک کجاست؟ 496 00:37:37,705 --> 00:37:44,275 نه چون آخرش گفتم نيست،در واقع معنيش برعکس ميشه 497 00:37:44,275 --> 00:37:46,045 پس ميدوني کجاست؟ 498 00:37:46,045 --> 00:37:50,715 من معتقد نيستم که با اضافه کردن يه نيست به آخر جمله 499 00:37:50,924 --> 00:37:54,665 ميشه معنيش رو بر عکس کرد و دروغ نگفت 500 00:37:54,665 --> 00:37:58,264 ساکت شو- ...من نميدونم شايد هم بشه گفت- 501 00:37:58,774 --> 00:38:06,486 اينجا اون نيست و يا اون اينجا نيست ...ولي بالاخره نفهميدم 502 00:38:07,293 --> 00:38:08,630 کافيه 503 00:38:08,630 --> 00:38:12,297 شرک رفته پادشاه جديد رو بياره 504 00:38:14,644 --> 00:38:16,348 اون رفته پادشاه بعدي رو بياره؟ 505 00:38:16,348 --> 00:38:18,284 !نه 506 00:38:19,020 --> 00:38:22,495 هوک، پادشاه جديد رو بکش- چشم- 507 00:38:22,495 --> 00:38:24,361 و شرک رو برام بيار 508 00:38:24,599 --> 00:38:27,663 من نقشه هاي جالبي براش دارم 509 00:38:27,664 --> 00:38:29,564 اون دروغ گفت 510 00:38:31,515 --> 00:38:33,178 اوه،پسر 511 00:38:43,209 --> 00:38:44,544 نميتونم باور کنم 512 00:38:44,544 --> 00:38:46,070 من پادشاه شدم 513 00:38:46,382 --> 00:38:49,590 ميدونستم از يه خانواده اشرافي هستم 514 00:38:49,590 --> 00:38:52,965 ولي فکر ميکردم فراموش شدم- اوه،نه- 515 00:38:52,965 --> 00:38:55,837 خود پادشه شخصا اسم تو رو آورد 516 00:38:55,837 --> 00:38:57,397 واقعا؟ 517 00:38:59,445 --> 00:39:02,150 ببين، اينکه بچه بازي نيست 518 00:39:02,150 --> 00:39:04,748 البته که بجه بازيه 519 00:39:04,992 --> 00:39:08,226 فقط بايد دستور بدي و کشتيها رو بفرستي 520 00:39:08,466 --> 00:39:13,110 فقط بايد بتوني با بطري کشتي رو غرق کني 521 00:39:13,110 --> 00:39:16,345 با يه بطري؟مگه کسي ميتونه؟ 522 00:39:16,818 --> 00:39:19,758 من شنيدم،اما بايد خيلي سخت باشه 523 00:39:19,758 --> 00:39:27,265 خوب،عاليه،جشنهاي بزرگ شاهزاده خانومها،قلعه،وشاهزاده خانومها 524 00:39:27,475 --> 00:39:30,048 جشنهاي بزرگ که تو ميتوني اونجا خوش بگذروني 525 00:39:30,048 --> 00:39:32,282 وتو ميتوني به همه دستور بدي 526 00:39:32,687 --> 00:39:35,493 متاسفانه تو يک آزمايش کننده غذا هم داري 527 00:39:35,493 --> 00:39:37,230 چي؟ اون ديگه چيه؟ 528 00:39:37,230 --> 00:39:42,197 اون غذا رو قبل از پادشاه امتحان ميکنه که سمي نباشه 529 00:39:42,443 --> 00:39:44,648 سمي؟- يا شور- 530 00:39:44,648 --> 00:39:48,189 اصلا نگران نباش،تو چند تا محافظ قوي داري 531 00:39:48,189 --> 00:39:49,827 محافظ؟ 532 00:39:49,827 --> 00:39:54,030 همه اونا آماده فدا کردن جونشون در راه نجات تو هستند 533 00:39:54,031 --> 00:39:55,033 که اينطور 534 00:39:55,238 --> 00:39:58,804 همه نگاهشون به توئه تا بهشون دستور بدي و کشور رو اداره کني 535 00:39:59,215 --> 00:40:01,720 فقط نبايد به کسي توجه داشته باشي- حداقل وانمود کن- 536 00:40:01,720 --> 00:40:02,889 اوه،اين بده 537 00:40:02,889 --> 00:40:05,759 پيشرفت ميکني و لشگر کشي ميکني 538 00:40:07,066 --> 00:40:12,305 اوه، لشگر کشي گربه تو خيلي شوخ طبعي 539 00:40:12,545 --> 00:40:13,924 مگه چي گفتم؟ 540 00:40:13,924 --> 00:40:16,042 داري به آرتور اطلاعات غلط ميدي 541 00:40:17,423 --> 00:40:19,086 آرتي؟ 542 00:40:25,308 --> 00:40:27,419 آرتي داري چيکار ميکني؟ 543 00:40:28,681 --> 00:40:30,446 اين ديگه چه جور زندگيه؟ 544 00:40:33,760 --> 00:40:35,730 در اصل تو مجبوري 545 00:40:35,964 --> 00:40:38,971 ولي من از پادشاهي هيچي نميدونم 546 00:40:38,971 --> 00:40:40,964 خوب ياد ميگيري 547 00:40:42,680 --> 00:40:45,486 ميبخشي که ناراحتت ميکنم ولي من برميگردم 548 00:40:45,486 --> 00:40:49,018 برگردي که چي؟ يه بازنده بموني؟ 549 00:40:51,366 --> 00:40:53,462 ببين چيکار کردي 550 00:40:53,906 --> 00:40:58,178 من کردم؟همش تقصير تو بود 551 00:40:58,582 --> 00:41:00,575 !شرک 552 00:41:12,246 --> 00:41:15,048 لنگر انداختيم 553 00:41:27,506 --> 00:41:29,346 چقدر مسخره 554 00:41:29,720 --> 00:41:32,459 اوه،خيلي خوب شد عاليجناب 555 00:41:32,459 --> 00:41:36,234 چي؟عاليجناب؟ منکه بازنده بودم 556 00:41:36,234 --> 00:41:40,562 هي،اگه فکر کردي اين باعث ميشه از زير بار مسئوليت فرار کني،کور خوندي 557 00:41:40,562 --> 00:41:44,403 از هر راهي که شده برميگرديم به سرزمين خيلي خيلي دور 558 00:41:44,403 --> 00:41:46,625 و تو پدر ميشي 559 00:41:46,625 --> 00:41:48,220 چي؟ 560 00:41:48,863 --> 00:41:50,032 اون گفت پادشاه 561 00:41:51,789 --> 00:41:53,139 گفتم پادشاه تو پادشاه ميشي 562 00:41:53,139 --> 00:41:56,511 تو پادشاه ميشي توکه راست ميگي 563 00:41:57,182 --> 00:41:58,786 داري کدوم گوري ميري؟ 564 00:41:58,786 --> 00:42:02,026 جايي خيلي خيلي دور دور تر از تو 565 00:42:02,026 --> 00:42:04,196 برگرد اينجا مرد جوان 566 00:42:05,266 --> 00:42:07,907 رئيس فکر کنم نفهميد 567 00:42:07,907 --> 00:42:12,409 شايدم اصلا جوهره پادشاهي رو نداره 568 00:42:12,444 --> 00:42:15,317 چرا بهش نميگي که قرار بوده تو شاه بشي؟ 569 00:42:15,317 --> 00:42:17,517 اوه چي ميگي،چرا بايد ميگفتم؟ 570 00:42:17,762 --> 00:42:20,529 در ضمن اون خيلي از من بهتره 571 00:42:20,803 --> 00:42:25,613 صبر کن شرک،اگه ميخواي باهات کنار بياد اخلاقتو درست کن و مهربون باش 572 00:42:27,184 --> 00:42:29,416 تو راست ميگي خره 573 00:42:31,326 --> 00:42:33,229 اينجوري خوبه؟ 574 00:42:33,431 --> 00:42:34,333 !شرک 575 00:42:34,333 --> 00:42:38,570 اوه،شوخي کردم 576 00:42:56,583 --> 00:43:04,167 گوش کن آرتي،اگه من يه کم عصبي شدم منظوري نداشتم 577 00:43:04,167 --> 00:43:08,310 من نميخوام تو رو مجبور کنم به حکومت يا هر چيز ديگه اي 578 00:43:08,310 --> 00:43:14,935 مگه چي خواستم؟ فقط يه بار امتحان کن 579 00:43:14,970 --> 00:43:18,097 تو مجبور نيستي دستکش دستت کني يا محافظ داشته باشي 580 00:43:18,333 --> 00:43:21,875 اوه،اگه بخواي ميتوني ناخنهاتو خودت بگيري 581 00:43:21,875 --> 00:43:25,508 ... بعدش من ميخوام بدونم آخرش اينكه 582 00:43:27,019 --> 00:43:28,156 يکي کمک کنه 583 00:43:28,156 --> 00:43:30,962 يه غول منو دزديده و ميخواد منو بخوره 584 00:43:30,962 --> 00:43:32,365 آرتي،آرتي.صبر کن 585 00:43:32,365 --> 00:43:34,836 زودباشيد کمک کنيد 586 00:43:37,394 --> 00:43:40,083 فرزندان کهکشاني من 587 00:43:40,083 --> 00:43:46,864 اگه بامن کاري داريد براي من پيغام بذاريد 588 00:43:46,864 --> 00:43:48,767 روز خوش 589 00:43:54,347 --> 00:43:57,115 ميدونستم گارانتيش الکيه 590 00:44:00,095 --> 00:44:01,531 آقاي مرلين 591 00:44:01,531 --> 00:44:03,101 تو اينو ميشناسي؟ 592 00:44:03,101 --> 00:44:07,669 آره اون معلم مدرسه جادوگري بود تا وقتي که سکته مغزي کرد 593 00:44:07,912 --> 00:44:11,153 البته دکتر گفت ميتونم درس بدم 594 00:44:11,153 --> 00:44:14,115 و هيئت علمي هم اصرار داشت که بمونم 595 00:44:14,115 --> 00:44:17,344 ولي من ترجيح دادم به دامن طبيعت بيام 596 00:44:17,344 --> 00:44:19,438 و به تحقيقاتم ادامه بدم 597 00:44:21,042 --> 00:44:24,616 کي يک نوشيدني مخصوص ميخواد 598 00:44:24,616 --> 00:44:25,686 هيچکس 599 00:44:25,686 --> 00:44:29,251 مطمئنيد نميخواين دستپخت منو بچشين 600 00:44:32,171 --> 00:44:33,544 خيلي خوشمزه اس 601 00:44:33,544 --> 00:44:36,003 اوه،ما توي راه يه چيزي خورديم 602 00:44:36,210 --> 00:44:39,217 ما فقط دنبال راه سرزمين خيلي خيلي دور ميگرديم 603 00:44:39,217 --> 00:44:41,518 منظورت از ما چيه؟ کي گفت من با شما ميام؟ 604 00:44:41,889 --> 00:44:44,863 من ميگم همه چشمشون به توئه 605 00:44:44,863 --> 00:44:46,366 اونوقت تو داري ناز ميکني 606 00:44:46,366 --> 00:44:48,929 اگه اينطوريه چرا خودت شاه نميشي؟ 607 00:44:49,172 --> 00:44:53,114 بين پسر خوب،ديگه داري اون روي سگ منو بالا مياري 608 00:44:53,114 --> 00:44:55,621 اوه،پس تا حالا مهربون بودي؟ 609 00:44:55,621 --> 00:44:58,193 نه من الان مهربون شدم 610 00:44:58,193 --> 00:45:02,202 اصلا ميدوني چيه؟ چرا خودت نميري حاکم بشي؟ 611 00:45:02,202 --> 00:45:04,639 بعضي چيزا هست که تو در مورد غولها نميدوني 612 00:45:04,909 --> 00:45:08,371 ياخودت مياي به سرزمين خيلي خيلي دور يا شوتت ميکنم 613 00:45:08,583 --> 00:45:10,577 بگو از کدوم طرف شوتش کنم؟ 614 00:45:10,922 --> 00:45:15,991 من نميتونم بهتون بگم از کدوم طرف چون شما در موقعيت استراتژيکي هستين 615 00:45:16,201 --> 00:45:18,272 و من نميتونم مسئوليت اين عمليات خطير رو بعهده بگيرم 616 00:45:18,272 --> 00:45:22,515 ...خودت خواستي ببين به ما کمک ميکني يانه؟ 617 00:45:22,515 --> 00:45:28,461 البته ،ولي بعد از اينکه تو سفرت رو به اعماق روحت به پايان برسوني 618 00:45:28,629 --> 00:45:29,798 ولي من اينجوري فکر نميکنم 619 00:45:29,798 --> 00:45:34,571 ببين، يا ميري يا بوسيله جيغ درماني ميبرمت 620 00:45:37,248 --> 00:45:38,774 باشه ،باشه ،سفر به اعماق روح 621 00:45:39,554 --> 00:45:47,403 حالا،به آنسوي حقيقت نگاه کنيد و بهم بگيد چي ميبينيد 622 00:45:50,044 --> 00:45:56,423 اوه ،خيلي باحاله، من دارم بچه هامو ميبينم 623 00:45:56,759 --> 00:45:59,823 خيلي خوب هيولا،حالا نوبت توئه 624 00:46:08,319 --> 00:46:11,359 من يه اسب رنگ و وارنگ ميبينم- عاليه ،داره کار ميکنه- 625 00:46:11,359 --> 00:46:12,394 حالا تو پسر 626 00:46:12,394 --> 00:46:13,931 مزخرفه 627 00:46:13,931 --> 00:46:16,528 مزخرف تويي،يالا نگاه کن 628 00:46:17,540 --> 00:46:24,044 باشه،يه پرنده پدر با بچه اش توي لونه نشستن 629 00:46:24,255 --> 00:46:27,228 خوبه،خوبه،ادامه بده 630 00:46:27,462 --> 00:46:32,532 پرنده پدر پرواز کرد و رفت چرا جوجه رو تنها گذاشت؟ 631 00:46:32,808 --> 00:46:36,407 ميخواد پرواز کنه اما نميدونه چجوري 632 00:46:36,750 --> 00:46:39,848 داره ميافته 633 00:46:43,415 --> 00:46:47,566 خوب روح تو خيلي پيچيده است 634 00:46:50,515 --> 00:46:56,860 آره فهميدم،اون پرنده منم و پدرم هم رفته که چي؟ 635 00:47:07,587 --> 00:47:12,530 ببين،آرتي 636 00:47:14,636 --> 00:47:17,810 ميدونم کار سخته ولي تو بايد مرد باشي 637 00:47:17,810 --> 00:47:21,774 و بري جلو و شانست رو امتحان کني 638 00:47:29,436 --> 00:47:34,471 من ميفهمم آماده نبودن چه احساسي داره 639 00:47:34,883 --> 00:47:38,117 حتي غولها هم ميترسن 640 00:47:38,323 --> 00:47:42,890 ميدوني،بعضي وقتها 641 00:47:43,067 --> 00:47:46,906 ميدونم تو ميخوا من شاه بشم ولي من نميتونم 642 00:47:47,076 --> 00:47:50,572 من براي اينکار ساخته نشدم 643 00:47:50,819 --> 00:47:53,416 حتي پدرم هم اينو ميدونست که ارزشش رو ندارم 644 00:47:53,658 --> 00:47:59,433 با اولين موقعيتي که پيش اومد منو گذاشت توي مدرسه و رفت 645 00:48:01,041 --> 00:48:05,450 پدر منم زياد پدر خوبي نبود 646 00:48:05,651 --> 00:48:08,522 ولي مطمئنن از پدر من بهتر بوده 647 00:48:08,725 --> 00:48:14,899 درسته،پدر من غول نبود اون ميخواست منو بخوره 648 00:48:15,074 --> 00:48:17,212 اوه فکرشو بکن 649 00:48:17,212 --> 00:48:20,310 پدرت روت سس و نمک بريزه و بخواد تو رو بخوره 650 00:48:23,659 --> 00:48:26,427 انگار پدر تو بدتر بوده 651 00:48:28,169 --> 00:48:33,409 ميدونم باورکردنش برات سخته 652 00:48:33,716 --> 00:48:37,391 اما مردم فکر ميکردند من هيولام 653 00:48:37,391 --> 00:48:42,061 منم اوايل باورم شده بود 654 00:48:42,937 --> 00:48:47,681 اما بعد از مدتي برام مهم نبود که مردم چي ميگن 655 00:48:47,681 --> 00:48:51,817 و فقط خودت بايد باور کني 656 00:48:52,625 --> 00:48:56,760 ميدوني،تو خيلي خوبي شرک 657 00:48:57,002 --> 00:49:01,672 فقط بايد يه کم به خودت برسي 658 00:49:01,879 --> 00:49:03,483 ممنون ،آرتي 659 00:49:03,483 --> 00:49:07,652 اگه يه حموم هم بري بد نيست،چون بوي بدي ميدي 660 00:49:08,328 --> 00:49:11,426 باشه 661 00:49:15,043 --> 00:49:16,672 اوه،چه بوي بدي 662 00:49:20,857 --> 00:49:23,729 معذرت ميخوام،ولي من نميتونم تحمل کنم 663 00:49:23,729 --> 00:49:28,940 تو هميشه غرغر ميکني همه چيز که نبايد به دلخواه تو باشه 664 00:49:30,077 --> 00:49:32,650 توحسوديت ميشه که من معروفترين شخصيت افسانه اي هستم 665 00:49:32,650 --> 00:49:35,824 اوه،کدوم نظر سنجي اينوميگه؟ 666 00:49:35,824 --> 00:49:40,392 معلومه ديگه کي تا بحال اسم راپانزل رو شنيده؟ 667 00:49:40,600 --> 00:49:46,137 خانوما غر غر رو بس کنيد و با هم همکاري کنيد 668 00:49:49,188 --> 00:49:55,212 پس،فکر ميکنم اونقدر بايد دور خودمون بچرخيم تا راهمون رو پيدا کنيم 669 00:49:55,212 --> 00:49:55,902 بايد بريم داخل قصر 670 00:49:55,902 --> 00:49:58,441 وچارمينگ رو پيدا کنيم و ببينيم چي ميخواد 671 00:49:58,441 --> 00:50:01,381 ميدونم که اون يه آدم عوضيه 672 00:50:01,381 --> 00:50:05,790 ولي خيلي آدم جذابيه 673 00:50:06,192 --> 00:50:08,390 اوناهاش 674 00:50:34,958 --> 00:50:37,196 زود باشين از اينطرف 675 00:50:37,196 --> 00:50:38,860 راپانزل صبر کن 676 00:50:49,416 --> 00:50:50,826 چارمينگ بذار اون بره 677 00:50:50,826 --> 00:50:52,962 اچرا بايد اينکار روبکنم 678 00:50:58,110 --> 00:50:59,213 چي؟ 679 00:50:59,213 --> 00:51:00,849 خيلي خوب خانومها 680 00:51:00,849 --> 00:51:04,517 به ملکه جديد سرزمين خيلي خيلي دور تبريک بگيد 681 00:51:09,442 --> 00:51:11,184 راپانزل چطور تونستي؟ 682 00:51:11,184 --> 00:51:12,399 حسوديت ميشه؟ 683 00:51:14,408 --> 00:51:15,182 بزودي بايد برگرديد به همون سردابي که ازش فرار کرديد 684 00:51:15,182 --> 00:51:23,396 و بقيه عمرتون رو در غل و زنجير سپري کنيد هي بهت يه هفته وقت ميدم 685 00:51:23,567 --> 00:51:27,565 ولي توئ قول دادي بهشون صدمه نزني 686 00:51:27,565 --> 00:51:31,315 الان نميتونم در حضور خانومها در موردش صحبت کنم 687 00:51:32,531 --> 00:51:34,926 مارو ببخشيد چون خيلي کار داريم 688 00:51:34,926 --> 00:51:38,275 بزودي شرک برميگرده چارمينگ و تو پشيمون ميشي 689 00:51:38,275 --> 00:51:45,407 پشيمون؟ وقتي شرک به اينجا اومد اينجا نفرين شد 690 00:52:24,205 --> 00:52:26,310 فرار کنيد اونا پيانو دارن 691 00:52:26,310 --> 00:52:30,587 همشونو بجز او چاقه بکشين 692 00:52:30,587 --> 00:52:33,928 پادشاه چارمينگ برات نقشه داره 693 00:52:33,928 --> 00:52:35,531 پادشاه چارمينگ؟ 694 00:52:35,531 --> 00:52:37,626 حمله 695 00:52:43,484 --> 00:52:44,577 آرتي مواظب باش 696 00:52:58,884 --> 00:53:00,478 آماده باشين 697 00:53:15,923 --> 00:53:18,225 شرک! کمک 698 00:53:37,104 --> 00:53:38,240 برگرديد 699 00:53:38,240 --> 00:53:40,311 چارمينگ با فيونا چيکار کرده؟ 700 00:53:40,311 --> 00:53:43,113 هر چيزي که داره رو ازش ميگيره 701 00:53:43,920 --> 00:53:47,918 تو هم نميتوني جلوشو بگيري 702 00:53:48,764 --> 00:53:52,728 ماخيلي از اونجا دوريم- ولي فيونا توي دردسر افتاده- 703 00:53:52,941 --> 00:53:55,078 برگردين به ورستاشيربچه ها 704 00:53:55,078 --> 00:53:58,453 نه شرک صبر کن من فکر خوبي دارم 705 00:53:58,453 --> 00:54:00,357 من يه زنبورم 706 00:54:01,694 --> 00:54:04,768 آقاي مارلين ما به يه ورد احتياج دارم 707 00:54:04,768 --> 00:54:07,900 ما بايد بريم به سرزمين خيلي خيلي دور 708 00:54:08,142 --> 00:54:11,343 فراموشش کن .من ديگه از اين جادو ها نميکنم 709 00:54:11,582 --> 00:54:15,318 ولي در عوض ميتونم بغلت کنم اين بهترينه جادوهاست 710 00:54:15,391 --> 00:54:19,968 آقاي مرلين خواهش ميکنم خيلي حياتيه- فراموشش کن- 711 00:54:19,968 --> 00:54:21,528 ... اما 712 00:54:28,621 --> 00:54:31,457 تو چت شده؟ 713 00:54:31,762 --> 00:54:36,941 خيلي سخته ،ميدوني،اونا بايد برگردند 714 00:54:36,941 --> 00:54:39,680 چون حکومتشون در خطره 715 00:54:39,680 --> 00:54:42,243 يه عده مرد بد بهشون حمله کردند 716 00:54:42,453 --> 00:54:46,428 تحملش سخته- آروم باش- 717 00:54:46,428 --> 00:54:54,246 نه! تو نميفهمي، جون يه عده آدم بيگناه در خطره 718 00:54:54,246 --> 00:54:56,385 اوه،وجدان داشته باش مرد 719 00:54:56,385 --> 00:54:59,221 تو بايد اونا رو برگردوني 720 00:54:59,492 --> 00:55:01,121 چرا کمکشون نميکني؟ 721 00:55:04,737 --> 00:55:07,869 باشه،بذار فکرامو بکنم 722 00:55:11,118 --> 00:55:12,287 خيلي راحت بود 723 00:55:12,287 --> 00:55:15,989 خيلي خوبه،استعداد بازيگري هم داري 724 00:55:16,197 --> 00:55:20,139 خيلي وقته اينکار رو نکردم ممکنه عوارض داشته باشه 725 00:55:20,139 --> 00:55:21,040 عوارض؟ 726 00:55:21,040 --> 00:55:24,214 نگران نباش ،من بايد يه کم تمرين کنم 727 00:55:24,214 --> 00:55:28,487 ...شايد يه جادوي کوچيک... فکر کنم 728 00:55:31,331 --> 00:55:32,934 مطمئني فکر خوبيه؟ 729 00:55:32,934 --> 00:55:37,000 ببين،اگه آرتي ميگه خوبه من بهش اعتماد ميکنم 730 00:55:37,478 --> 00:55:39,505 حتي اگه اين پيرمرد نتونه 731 00:55:44,895 --> 00:55:48,734 اجازه بده دوستان ما برگردند 732 00:55:50,374 --> 00:55:52,003 سريع 733 00:55:58,793 --> 00:56:00,558 کار کرد 734 00:56:09,450 --> 00:56:12,651 من خيلي وقته اينجوري سفر نكردم 735 00:56:12,959 --> 00:56:14,562 خر؟ 736 00:56:14,562 --> 00:56:15,463 چيه؟ 737 00:56:15,463 --> 00:56:17,195 فكر ميكنم خوردمش 738 00:56:18,738 --> 00:56:20,074 ... يعني 739 00:56:20,074 --> 00:56:20,940 !اوه نه 740 00:56:26,957 --> 00:56:30,829 تو چاقالوي شكم گنده بايد به فكر رژيم گرفتن باشي 741 00:56:31,066 --> 00:56:32,903 توهم بايد يه فكري براي اون گوشات بكني 742 00:56:32,903 --> 00:56:35,175 آره ، تو بايد همه چيز رو درمورد خودت قبول كني 743 00:56:35,175 --> 00:56:36,746 لباساي من كجاست؟ 744 00:56:36,746 --> 00:56:38,180 چقدر زشت 745 00:56:39,752 --> 00:56:42,350 بنظر شما خنده داره؟ 746 00:56:44,530 --> 00:56:46,067 منو بايد ببخشي 747 00:56:46,067 --> 00:56:47,137 لازم نيست 748 00:56:47,137 --> 00:56:48,867 تو مارو برگردوندي پسر 749 00:56:54,386 --> 00:56:56,657 اگه جاي تو بودم عرعرمو كنترل ميكردم 750 00:56:56,657 --> 00:56:58,227 من فكر ميكنم دارم دور خودم رژه ميرم 751 00:56:58,227 --> 00:57:00,357 با اين كفشاي گشاد- ... درسته- 752 00:57:00,600 --> 00:57:02,934 مواظب باش من دارم قدم ميزنم 753 00:57:03,808 --> 00:57:07,144 طوري راه برو كه من ريختت رو نبينم 754 00:57:07,817 --> 00:57:10,288 اوه،تو بايد يادبگيري چطوري كنترلش كني 755 00:57:12,794 --> 00:57:14,525 سخته 756 00:57:28,864 --> 00:57:30,356 پينوكيو 757 00:57:30,945 --> 00:57:31,736 !! شرك 758 00:57:31,736 --> 00:57:32,305 پينوكيو؟ 759 00:57:32,305 --> 00:57:34,138 كمك- چي شده؟- 760 00:57:34,139 --> 00:57:36,164 همه چيز تحت كنترل چارمينگه 761 00:57:36,827 --> 00:57:39,789 اون فيونا و بقيه رو زنداني كرده 762 00:57:39,789 --> 00:57:41,858 ... وتو خواهي ديد- چي رو؟- 763 00:57:44,600 --> 00:57:45,936 گربه 5 دلار بهم بده 764 00:57:45,936 --> 00:57:48,241 يالا ديگه 5 دلار بهش بده 765 00:57:48,241 --> 00:57:50,439 تو فكر ميكني من جيب دارم؟ 766 00:57:50,648 --> 00:57:52,777 يه دقيقه صبر كن 767 00:57:54,722 --> 00:57:57,354 من غافلگير شدم 768 00:57:58,198 --> 00:57:59,325 قسم ميخورم 769 00:58:00,536 --> 00:58:02,741 پينوكيو ، فيونا كجاست؟ 770 00:58:02,741 --> 00:58:05,012 چارمينگ يه جاي مخفي زندانيش كرده 771 00:58:05,012 --> 00:58:06,416 تو بايد پيداش كني 772 00:58:06,416 --> 00:58:08,854 چارمينگ داره براي نمايش آماده ميشه 773 00:58:09,055 --> 00:58:10,592 صبر كن ... پينوكيو 774 00:58:10,592 --> 00:58:12,756 براي كدوم نمايش؟ 775 00:58:17,777 --> 00:58:19,563 بازمانده ها بالاخره پيروز شدند 776 00:58:19,563 --> 00:58:21,951 آخرين تلاش شرك؟ 777 00:58:21,951 --> 00:58:23,421 اوه شرك؟ 778 00:58:23,421 --> 00:58:26,086 نگفته بودي تاتر بازي ميكني 779 00:58:26,294 --> 00:58:29,636 فكر ميكنم خيلي سرم شلوغ بوده يادم رفته بگم 780 00:58:29,636 --> 00:58:32,233 اين غول رو بگيريدش 781 00:58:32,609 --> 00:58:36,379 نگران نباش رفيق من درستش ميكنم 782 00:58:41,496 --> 00:58:43,159 بگيرينش 783 00:58:44,368 --> 00:58:48,211 ببينيد .. شما فكر ميكنيد ايشون كيه؟ 784 00:58:48,211 --> 00:58:49,514 چطور جرات ميكنيد؟ 785 00:58:49,514 --> 00:58:51,044 خره با اينه سرو كله نزن 786 00:58:51,044 --> 00:58:55,026 اون يه هنر پيشه است مگه نميبيني؟ 787 00:58:55,026 --> 00:58:57,525 من معذرت ميخوام آقاي شرك- باشه فراموش ميكنم- 788 00:58:57,933 --> 00:59:00,029 همه چيز براي امشب آماده است؟ 789 00:59:00,238 --> 00:59:01,934 اتاق گريم رو آماده كرديد؟ 790 00:59:01,935 --> 00:59:04,767 بهتره بريد و اتاق گريم رو حاظر كنيد 791 00:59:04,849 --> 00:59:08,590 چون اين رفيق هنرمند ما نميتونه بدون گريم درست حس بگيره 792 00:59:08,590 --> 00:59:13,500 فكر ميكنيد اونهمه هيجان رو بايد با چه گريمي اعمال كنيم با كره و عسل 793 00:59:13,736 --> 00:59:15,039 حسم رو از دست دادم 794 00:59:15,039 --> 00:59:18,480 ما بايد در اينمورد با نانسي صحبت كنيم 795 00:59:18,480 --> 00:59:20,384 خيلي چيزا هست كه بايد به نانسي بگم 796 00:59:20,384 --> 00:59:22,081 مطمئن باش 797 00:59:23,624 --> 00:59:26,698 ... با اين شمشير 798 00:59:26,698 --> 00:59:31,164 با اين شمشير من تو رو ميكشم 799 00:59:32,210 --> 00:59:34,009 درستش خنجره 800 00:59:34,750 --> 00:59:36,379 بايد اين كلمه اصلاح بشه 801 00:59:36,621 --> 00:59:38,588 چطور اينو متوجه نشدم 802 00:59:39,126 --> 00:59:40,527 بعدا بهش رسيدگي ميكنم 803 00:59:41,799 --> 00:59:45,969 حالا .. شرك توي اين صحنه به من حمله ميكنه و من بايد بترسم 804 00:59:46,209 --> 00:59:48,043 ... و بعدش بايد بگم 805 00:59:48,448 --> 00:59:50,112 من تو غول سبز رو ... ميكشم 806 00:59:52,256 --> 00:59:54,820 هنوز باندازه كافي واقعي نيست 807 00:59:56,265 --> 00:59:58,498 كي به شما گفت نرقصيد؟ 808 00:59:59,806 --> 01:00:02,938 چرا دراز كشيدي؟ بلند شو حس گرفته 809 01:00:11,968 --> 01:00:15,169 من بالاخره دارم به آرزوم ميرسم مامان 810 01:00:15,375 --> 01:00:17,403 بعدش بهت اطمينان ميدم 811 01:00:17,614 --> 01:00:23,617 مردم اين سرزمين تاوان تك تك كارهاشونو ميدن 812 01:00:23,794 --> 01:00:26,460 بايد صبر كنيم 813 01:00:27,202 --> 01:00:28,572 پاي حودتو بشكن 814 01:00:28,572 --> 01:00:31,546 شايد ميخوا من برات اينكاررو بكنم 815 01:00:31,546 --> 01:00:32,881 خوشحالم كه اينجايي 816 01:00:32,881 --> 01:00:36,253 ما دوستاي خوبي براي هم ميشيم 817 01:00:36,490 --> 01:00:37,860 فيونا كجاست؟ 818 01:00:37,860 --> 01:00:39,095 نگران نباش 819 01:00:39,095 --> 01:00:40,699 اون و بقيه فعلا سالمن 820 01:00:40,699 --> 01:00:42,431 تا الان 821 01:00:51,257 --> 01:00:53,929 بذار حدس بزنم 822 01:00:53,929 --> 01:00:55,366 آرتور 823 01:00:55,366 --> 01:00:57,360 در اصل اسمم آرتيه 824 01:00:57,538 --> 01:01:03,108 اين پسر بايد جانشين پادشاه سرزمين خيلي خيلي دور باشه 825 01:01:04,486 --> 01:01:05,924 چقدر مسخره 826 01:01:05,924 --> 01:01:08,363 همونجا بمون تا كاريش نداشته باشم 827 01:01:08,363 --> 01:01:09,866 بسه چارمينگ 828 01:01:09,866 --> 01:01:12,405 من الان اينجام ،بگو چي ميخواي 829 01:01:12,405 --> 01:01:14,774 اين مسئله به اون ربطي نداره 830 01:01:15,012 --> 01:01:16,776 پس به كي مربوطه؟ 831 01:01:16,948 --> 01:01:18,385 من بايد شاه بشم مگه نه؟ 832 01:01:18,385 --> 01:01:20,185 درسته؟ 833 01:01:20,423 --> 01:01:23,798 تو در اصل جانشين اصلي نبودي 834 01:01:23,798 --> 01:01:26,395 خوب،من بودم 835 01:01:26,604 --> 01:01:29,873 ولي تو گفتي شاه خودش گفته من شاه بشم 836 01:01:30,146 --> 01:01:31,705 نه كاملا 837 01:01:31,948 --> 01:01:33,111 اين يعني چي؟ 838 01:01:33,419 --> 01:01:35,892 ببين من همه چيز رو ميگم باشه 839 01:01:35,892 --> 01:01:37,429 من براي شاهي مناسب نبودم 840 01:01:37,429 --> 01:01:40,201 پس من بايد يه احمق رو بجاي خودم انتخاب ميكردم 841 01:01:40,201 --> 01:01:42,442 و اون احمق تو بودي 842 01:01:42,442 --> 01:01:44,675 حالا ديگه ميتوني بري 843 01:01:46,983 --> 01:01:48,620 تو منو گول زدي 844 01:01:48,620 --> 01:01:50,591 خيلي خوب فهميدي پسر 845 01:01:50,859 --> 01:01:54,766 شايد تو اونقدر هم كه فكر ميكردم احمق نباشي 846 01:02:00,247 --> 01:02:01,484 ميدوني؟ 847 01:02:01,484 --> 01:02:03,181 ... براي يه لحظه فكركردم 848 01:02:03,654 --> 01:02:05,258 ... درواقع فكركردم تو- چي؟- 849 01:02:05,258 --> 01:02:07,028 فكركردي بفكر توئه؟ 850 01:02:07,028 --> 01:02:08,700 اون يه غوله 851 01:02:08,700 --> 01:02:11,262 چه انتظاري ازش داري؟ 852 01:02:20,559 --> 01:02:25,629 تو واقعا با بچه ها رابطه خوبي داري شرك 853 01:03:30,419 --> 01:03:33,693 اگه ما هم مثل اون تسليم ميشديم 854 01:03:33,693 --> 01:03:36,900 الان داشتيم قهوه ميخورديم- آره درسته قهوه ميخورديم- 855 01:03:36,900 --> 01:03:39,393 توي فنجوناي اشرافي 856 01:03:39,773 --> 01:03:41,577 آره ،فنجونا اشرافي 857 01:03:41,577 --> 01:03:43,348 خفه شو سيندي- آره خفه شو- 858 01:03:43,348 --> 01:03:44,951 نه،توخفه شو 859 01:03:44,951 --> 01:03:46,154 به ما چه مربوطه 860 01:03:46,154 --> 01:03:49,128 بهر حال يه نفر پادشاه ميشه 861 01:03:49,128 --> 01:03:50,430 به من مربوطه 862 01:03:50,430 --> 01:03:53,631 بايد به همه شما مربوط باشه 863 01:03:53,839 --> 01:03:55,934 ... هي ،هي 864 01:03:57,640 --> 01:03:59,578 مردك بد اخلاق بي تربيت 865 01:03:59,985 --> 01:04:01,722 خره؟- پرنسس- 866 01:04:01,722 --> 01:04:02,656 گربه 867 01:04:03,861 --> 01:04:05,197 در واقع من گربه ام 868 01:04:05,197 --> 01:04:08,003 كه توي اين لباس مسخره گير كردم- منم خودمم- 869 01:04:08,003 --> 01:04:09,172 ... اما تو 870 01:04:09,172 --> 01:04:11,378 ميدونم باورش سخته 871 01:04:11,378 --> 01:04:12,414 اما شده ديگه 872 01:04:12,414 --> 01:04:13,517 ما به اون سرزمين رفتيم 873 01:04:13,517 --> 01:04:14,507 و كشتي ما شكست 874 01:04:14,508 --> 01:04:16,861 بعدش جادوگر مارو اينجوري كرد 875 01:04:17,191 --> 01:04:19,685 حيووناي بيچاره 876 01:04:19,863 --> 01:04:21,167 منكه نفهميدم 877 01:04:21,167 --> 01:04:23,707 گربه تبديل به خر شده ؟ 878 01:04:23,707 --> 01:04:25,073 تو چي رو نفهميدي؟ 879 01:04:25,074 --> 01:04:26,076 كي بود؟ 880 01:04:26,211 --> 01:04:27,514 شرك كجاست؟ 881 01:04:27,514 --> 01:04:28,717 چارمينگ اونو گرفته ،پرنسس 882 01:04:28,717 --> 01:04:32,887 و ميخواد امشب اونو جلوي همه بكشه 883 01:04:33,095 --> 01:04:34,621 خيلي خوب خانوما 884 01:04:34,864 --> 01:04:37,028 ما بايد يه راهي به بيرون پيدا كنيم 885 01:04:37,237 --> 01:04:38,339 حق با توئه 886 01:04:38,339 --> 01:04:41,710 خانوما حالت بگيرين 887 01:04:45,288 --> 01:04:47,555 شما چيكار ميكنين؟ 888 01:04:47,861 --> 01:04:49,262 منمتظريم يكي نجاتمون بده 889 01:04:49,464 --> 01:04:50,801 دارين شوخي ميكنين 890 01:04:50,801 --> 01:04:52,338 تو راه بهتري سراغ داري؟ 891 01:04:52,338 --> 01:04:53,967 ما 4 نفر 892 01:04:54,176 --> 01:04:57,383 من و سه تا شاهزاده 893 01:04:57,383 --> 01:04:58,786 دو تا حيوون 894 01:04:58,786 --> 01:05:02,385 و يك پيرزن اينجا داريم 895 01:05:02,594 --> 01:05:04,359 ... معذرت ميخوام 896 01:05:04,633 --> 01:05:09,235 كه گفتي پيرزن 897 01:05:15,356 --> 01:05:17,155 مامان 898 01:05:17,562 --> 01:05:21,537 فكر ميكردي توانايي مبارزه ات رو از پدرت به ارث بردي؟ 899 01:05:21,537 --> 01:05:22,707 منو مي بخشين 900 01:05:22,707 --> 01:05:25,942 ولي فكر ميكنم يكي ديگه هم مونده 901 01:05:34,734 --> 01:05:38,367 چرا استراحت نميكني؟ 902 01:05:39,678 --> 01:05:42,378 ... خيلي خوب خانومااز اينجا به بعد 903 01:05:42,852 --> 01:05:45,016 بقيه كارها رو ما بايد ادامه بديم 904 01:06:02,163 --> 01:06:03,496 خانوم ها و آقايون 905 01:06:03,497 --> 01:06:09,077 مفتخرم پادشاه بزرگ سرزمين خيلي خيلي دور پرنس چارمينگ رو به شما معرفي كنم 906 01:06:09,077 --> 01:06:11,757 بهتره از نمايش لذت ببريد 907 01:06:12,486 --> 01:06:15,584 اون سبد رو بده به ما و برو داخل 908 01:06:29,726 --> 01:06:31,457 مرسي از همه 909 01:06:36,575 --> 01:06:37,610 آروم تر 910 01:06:37,610 --> 01:06:41,551 متاسفم،ولي بايد مطمئن بشم بچه مو نميخوري 911 01:06:42,086 --> 01:06:44,393 اونو با خودم سر كار ميارم 912 01:06:44,393 --> 01:06:46,659 بيا اينجا خوشگله 913 01:06:48,568 --> 01:06:53,111 خوبه، اون چشمش به تو رفته 914 01:06:53,111 --> 01:06:56,353 آره دقيقا بايدم به خودم رفته باشه 915 01:06:56,353 --> 01:06:59,485 براي تو هم همينطوره 916 01:08:22,816 --> 01:08:24,649 حركت كنيد ... زود باشين 917 01:08:30,817 --> 01:08:32,066 ... اوه،كوچولو هاي من 918 01:09:20,980 --> 01:09:22,506 هي حالتون چطوره؟ 919 01:09:32,373 --> 01:09:34,311 خيلي خوب رسيديم 920 01:09:34,311 --> 01:09:35,881 ما بايد براي گروهمون يه اسم انتخاب كنيم 921 01:09:35,881 --> 01:09:37,475 مثلا گروه ديناميك 922 01:09:37,685 --> 01:09:40,893 ولي بنظر من تيم فوق العاده بهتره 923 01:09:40,893 --> 01:09:42,955 من ميخواستم تيم وحشت آور رو پيشنهاد كنم 924 01:09:43,266 --> 01:09:46,136 تيم گرگ آلفا بهتره- باشه ،باشه ،باشه- 925 01:09:46,739 --> 01:09:51,512 اسم تيم رو ميذاريم تيم گرگ آلفاي ديناميك فوق العاده وحشت آور 926 01:09:52,686 --> 01:09:55,921 ببينيد يه نفر داره مياد 927 01:09:57,178 --> 01:09:57,852 ... آرتي 928 01:09:58,300 --> 01:09:59,970 ... صبر كن 929 01:09:59,970 --> 01:10:01,871 چرا ناراحتي شازده؟ 930 01:10:02,074 --> 01:10:03,979 اوه خواهش ميكنم خودتو به اون را نزن 931 01:10:03,979 --> 01:10:06,450 تا لحظه آخر ميدونستين داره با من بازي ميكنه 932 01:10:06,450 --> 01:10:07,987 ولي هيچي به من نگفتين 933 01:10:07,987 --> 01:10:09,591 آرتي ،اينجوري نيست كه ميگي 934 01:10:09,591 --> 01:10:10,961 اينجوري نيست؟ 935 01:10:10,961 --> 01:10:12,731 همه چيز روشنه 936 01:10:12,731 --> 01:10:14,034 همش همينه 937 01:10:14,034 --> 01:10:15,371 اون داشت از من سوءاستفاده ميكرد 938 01:10:15,371 --> 01:10:16,608 از تو؟ 939 01:10:16,608 --> 01:10:17,978 تو اصلا نميفهمي مرد 940 01:10:17,978 --> 01:10:21,348 شرك اون حرفا رو زد كه تو رو از اونجا دور كنه 941 01:10:21,619 --> 01:10:24,148 چارمينگ حتما تو رو ميكشت 942 01:10:24,391 --> 01:10:28,025 شرك زندگيت رو نجات داد 943 01:10:36,886 --> 01:10:39,120 نور بره 944 01:11:04,406 --> 01:11:05,655 بپرين 945 01:12:30,645 --> 01:12:31,981 اوه پسر 946 01:12:31,981 --> 01:12:39,040 آماده باش براي رفتن به دنياي عذاب آوري كه باهاش آشنايي نداري 947 01:12:43,640 --> 01:12:51,147 هر چي باشه عذابش از تماشاي نمايش مسخره تو كمتره 948 01:12:52,127 --> 01:12:55,065 آماده شو هيولا 949 01:12:55,335 --> 01:12:57,907 آماده شو هيولا 950 01:12:57,907 --> 01:12:59,243 وقت مرگت رسيده 951 01:12:59,243 --> 01:13:02,581 ميشه اول منو بكشي بعد آواز بخوني 952 01:13:03,686 --> 01:13:05,390 ساكت باشين 953 01:13:05,390 --> 01:13:07,624 من خيلي باهات حال ميكنم 954 01:13:07,795 --> 01:13:11,167 خيلي خوش لباسي- متشكرم- 955 01:13:11,404 --> 01:13:15,049 از اين لباسا سايز مردونشم هست؟ 956 01:13:16,483 --> 01:13:18,510 ديدين چي گفت؟ 957 01:13:18,935 --> 01:13:20,148 كافيه؟ 958 01:13:22,963 --> 01:13:30,180 حالا ميفهمي از دست دادن همه چيزايي كه دوست داري چه حسي داره 959 01:13:30,180 --> 01:13:31,450 همه چيز 960 01:13:31,450 --> 01:13:36,427 چيزايي كه برات با ارزش بودند 961 01:13:36,427 --> 01:13:38,455 حالا ميفهمي 962 01:14:05,012 --> 01:14:08,666 با بازي گربه - و خر- 963 01:14:21,063 --> 01:14:22,566 عزيزم 964 01:14:22,566 --> 01:14:25,706 مي بخشي دير كردم حالت خوبه؟ 965 01:14:25,706 --> 01:14:29,168 حالا كه اينجايي خيلي بهترم 966 01:14:30,283 --> 01:14:36,163 خيلي خوب چارمينگ حالا اينارو باز كن تا مردونه مبارزه كنيم 967 01:14:36,163 --> 01:14:37,800 باز كنم 968 01:14:37,800 --> 01:14:40,465 ولي من فكر بهتري دارم 969 01:14:55,641 --> 01:14:56,776 فيونا 970 01:14:56,776 --> 01:14:58,046 ولم كنيد 971 01:14:58,046 --> 01:15:01,177 اينبار ديگه تمومه غول سبز 972 01:15:01,387 --> 01:15:03,323 بكشينش 973 01:15:06,131 --> 01:15:09,970 همگي صبر كنيد 974 01:15:10,607 --> 01:15:12,345 ديگه چي شده؟ 975 01:15:12,345 --> 01:15:15,375 آرتي؟ 976 01:15:23,270 --> 01:15:27,074 كي ميگه ما بايد اينجوري رفتار كنيم 977 01:15:29,918 --> 01:15:33,552 يعني ميخواين تومو عمرتون رو غارتگري كنيد؟ 978 01:15:33,727 --> 01:15:35,465 ولي ما غارتگريم 979 01:15:35,465 --> 01:15:37,435 اين تنها حرفه ماست 980 01:15:37,669 --> 01:15:40,335 تابحال آرزو نكردي كاش شغل ديگه اي داشتي؟ 981 01:15:40,542 --> 01:15:44,338 ولي اين فقط در حرف راحته توكه يك درخت نيستي 982 01:15:44,373 --> 01:15:47,120 بهش گوش ندين ... بگيرينش 983 01:15:47,315 --> 01:15:52,666 تو هرگز نميفهمي كه ما چي كشيديم 984 01:15:53,538 --> 01:15:56,245 درسته شايد حق با شماست 985 01:15:56,245 --> 01:15:58,250 من يه درخت سخنگو نيستم 986 01:15:58,250 --> 01:16:02,315 اما يه زماني يكي از بهترين دوستام بهم ميگفت 987 01:16:02,559 --> 01:16:07,832 اينكه مردم بهت بگن ،غارتگر يا غول 988 01:16:08,272 --> 01:16:11,404 و يا حتي بازنده 989 01:16:11,646 --> 01:16:14,814 دليل نميشه كه شما اين صفات رو داشته باشين 990 01:16:16,223 --> 01:16:18,387 نكته مهم اينه كه 991 01:16:18,595 --> 01:16:20,433 شما در مورد خودتون چي فكر ميكنيد 992 01:16:20,433 --> 01:16:22,204 اگه ميخواين به اون چيزي كه ميخواين برسين 993 01:16:22,204 --> 01:16:24,767 يا جور ديگه اي باشين 994 01:16:24,943 --> 01:16:27,756 تنها مانع سر راهتون 995 01:16:27,757 --> 01:16:28,759 خودتونيد 996 01:16:28,786 --> 01:16:30,857 من؟- بكشينش- 997 01:16:30,857 --> 01:16:33,829 نه ،نه ،نه منظورم اينه كه 998 01:16:33,964 --> 01:16:38,235 خود شما مانع رسيدن به آرزوهاتون هستيد 999 01:16:41,581 --> 01:16:44,220 من هميشه ميخواستم فلوت بزنم 1000 01:16:44,220 --> 01:16:47,820 منم ميخوام يه رستوران توي فرانسه باز كنم 1001 01:16:48,029 --> 01:16:53,424 منم ميخواستم گل پرورش بدم آخه اونا خيلي قشنگن 1002 01:17:41,417 --> 01:17:46,495 پادشاهي جديد بالاخره شروع ميشه 1003 01:17:46,495 --> 01:17:48,902 از حالا براي همه 1004 01:17:48,902 --> 01:17:52,432 به پادشاهتون تعظيم كنيد 1005 01:17:57,688 --> 01:18:01,059 بايد روي نشونه گيريت كار كني 1006 01:18:02,365 --> 01:18:05,371 اين داستان بايد با خوشبختي من تموم ميشد 1007 01:18:05,371 --> 01:18:08,539 فكر ميكنم بايد بيشتر تلاش كني 1008 01:18:09,848 --> 01:18:12,615 چون من نميذارم 1009 01:18:17,333 --> 01:18:18,460 مامان 1010 01:18:29,761 --> 01:18:32,700 اگه بخواي مال تو ميشه 1011 01:18:32,700 --> 01:18:36,539 اينبار ميتوني انتخاب كني 1012 01:19:00,663 --> 01:19:06,007 آرتي ،آرتي ،آرتي 1013 01:19:06,844 --> 01:19:10,216 ببخشيد اينجا جاي منه 1014 01:19:12,590 --> 01:19:15,597 وقتشه اشتباهتو جبران كني 1015 01:19:15,597 --> 01:19:18,237 ولي من از اين لباس خوشم مياد 1016 01:19:18,237 --> 01:19:20,470 بگو بدت مياد لطفا- باشه، باشه- 1017 01:19:21,711 --> 01:19:25,654 اما ممكنه يه سري عوارض جانبي داشته باشه 1018 01:19:25,654 --> 01:19:28,251 ولي اين جادو بايد كار كنه 1019 01:19:31,968 --> 01:19:33,907 ... آيا تو 1020 01:19:33,907 --> 01:19:36,974 من درست شدم- منم ديگه تو نيستم- 1021 01:19:40,889 --> 01:19:43,622 بيخيال 1022 01:19:46,836 --> 01:19:48,396 يه چيزي ميخوام بگم 1023 01:19:48,772 --> 01:19:51,179 من فكر ميكنم اون بچه شاه بزرگي ميشه 1024 01:19:51,179 --> 01:19:56,045 توهم اگه ميخواستي ميشدي 1025 01:19:56,456 --> 01:20:00,330 من كاراي مهمتري دارم 1026 01:20:24,788 --> 01:20:26,917 بالاخره برگشتيم 1027 01:20:41,126 --> 01:20:43,095 احساس خوبي دارم 1028 01:21:16,784 --> 01:21:18,332 بچه كجاست؟ 1029 01:22:00,004 --> 01:22:03,843 خوب حالا بايد چيكار كنيم؟ 1030 01:22:19,148 --> 01:22:21,585 باشه فهميدم