1 00:00:56,420 --> 00:00:58,115 Avance, Hercule ! 2 00:00:58,255 --> 00:01:00,849 Vers la plus haute salle de la plus haute tour, 3 00:01:00,991 --> 00:01:06,088 où ma princesse attend d'être secourue par son sublissime prince charmant ! 4 00:01:17,441 --> 00:01:21,207 C'est pire qu'Au théâtre ce soir ! Je hais les dîners-spectacles. 5 00:01:21,345 --> 00:01:23,108 Moi aussi ! 6 00:01:24,448 --> 00:01:26,439 Halte-là, Hercule ! 7 00:01:27,851 --> 00:01:31,309 Oyez ! Le preux prince charmant approchoit ! 8 00:01:31,455 --> 00:01:35,824 N'aie crainte. Je truciderai le monstre qui te garde 9 00:01:35,959 --> 00:01:38,894 et reconquerrai mon titre de légitime souverain. 10 00:01:39,029 --> 00:01:40,621 Qu'est-ce qu'elle dit ? 11 00:01:44,401 --> 00:01:45,800 c'est Shrek ! 12 00:01:49,973 --> 00:01:52,066 Apprête-toi, immonde bête, 13 00:01:52,209 --> 00:01:56,873 à endurer moult souffrances comme tu n'en as jamais éprouvées. 14 00:01:57,014 --> 00:01:59,574 Un p'tit beurre des à toi... 15 00:01:59,716 --> 00:02:00,978 Je dérange peut-être ? 16 00:02:01,318 --> 00:02:04,481 Oui, tu déranges ! c'est nul ! 17 00:02:08,992 --> 00:02:11,324 Apprête-toi, immonde bête... 18 00:02:20,337 --> 00:02:23,033 Un jour, vous le regretterez. 19 00:02:23,173 --> 00:02:25,334 On regrette déjà ! 20 00:02:50,467 --> 00:02:51,764 Maman... 21 00:02:51,902 --> 00:02:54,928 Ne cesse pas d'y croire ! 22 00:02:55,706 --> 00:02:59,198 Vous disiez vrai. Je ne puis laisser faire ça. 23 00:03:00,043 --> 00:03:01,374 Je ne le puis ! 24 00:03:02,546 --> 00:03:06,312 Je suis le légitime souverain de Fort Fort Lointain ! 25 00:03:06,450 --> 00:03:08,543 Et je vous le promets, mère, 26 00:03:08,885 --> 00:03:11,615 je redorerai le blason de ma couronne. 27 00:03:16,226 --> 00:03:17,352 Et cette fois... 28 00:03:17,494 --> 00:03:19,758 Le roi souffrant Shrek et Fiona monarques suppléants 29 00:03:19,896 --> 00:03:21,625 nul ne se mettra en travers de ma route. 30 00:03:22,399 --> 00:03:24,890 FORT FORT LOINTAIN 31 00:03:38,582 --> 00:03:40,243 Bonjour. 32 00:03:41,251 --> 00:03:42,912 Bonjour. 33 00:03:44,588 --> 00:03:45,612 L'haleine matinale... 34 00:03:45,756 --> 00:03:48,919 Je sais. N'est-ce pas merveilleux ? 35 00:03:49,593 --> 00:03:51,424 Bien le bonjour ! 36 00:03:52,095 --> 00:03:54,495 Ze soleil brille, brille fort ! 37 00:03:54,631 --> 00:03:56,826 Bien le bonjour... mon chou, bijou... 38 00:03:56,967 --> 00:03:59,094 et bouh ! 39 00:04:03,006 --> 00:04:04,701 Fou, comme ils poussent vite. 40 00:04:04,841 --> 00:04:06,934 Pas assez vite. 41 00:04:09,012 --> 00:04:11,708 Y a du pain sur la plancha comme monarques suppléants. 42 00:04:11,848 --> 00:04:15,045 Nombre d'affaires requièrent ta présence, messire. 43 00:04:15,185 --> 00:04:18,484 chouette ! Les urgences d'abord. 44 00:04:18,622 --> 00:04:21,455 Debout, la marmotte. Saute dans tes bottes ! 45 00:04:22,292 --> 00:04:24,556 tu devrais acheter une nuisette ! 46 00:04:30,233 --> 00:04:31,860 SHREK LE TROISIÈME 47 00:04:47,484 --> 00:04:49,145 Je te fais chevalier... 48 00:05:11,007 --> 00:05:14,135 Vu que t'assures l’intérim, tu dois ressembler à un roi. 49 00:05:14,277 --> 00:05:17,337 Qu'on emperruque le Shrek ! 50 00:05:19,182 --> 00:05:20,672 Je ferai l'impossible. 51 00:05:44,374 --> 00:05:46,865 Est-ce bien nécessaire ? 52 00:05:47,644 --> 00:05:49,305 Plutôt deux fois qu'une, Fiona. 53 00:05:49,446 --> 00:05:52,244 - Je suis Shrek, crevette. - Si vous le dites. 54 00:05:52,382 --> 00:05:56,079 Les enfants, c'est pour de vrai. En scène et action ! 55 00:05:56,219 --> 00:05:58,153 On fait risette ! Ouistiti ! 56 00:05:58,288 --> 00:06:01,746 Je vais pas supporter ça longtemps. 57 00:06:01,892 --> 00:06:04,827 Je suis désolée, essaie de tenir tant bien que mal. 58 00:06:04,961 --> 00:06:06,986 Le temps que père se remette. 59 00:06:11,735 --> 00:06:13,327 tu es superbe. 60 00:06:13,470 --> 00:06:15,404 Viens là, toi. 61 00:06:29,753 --> 00:06:34,417 La fesse me démange sévère et je suis coincé dans ce costume de clown. 62 00:06:35,258 --> 00:06:38,193 toi, là ! Viens ici. ton nom ? 63 00:06:38,328 --> 00:06:40,694 Lafrotouille, messire. 64 00:06:40,830 --> 00:06:41,922 Pile poil ! 65 00:06:44,601 --> 00:06:46,967 Messires et gentes dames, 66 00:06:47,103 --> 00:06:50,266 la princesse Fiona et messire Shrek. 67 00:07:01,618 --> 00:07:04,712 Frotouille, mon gars ! 68 00:07:11,194 --> 00:07:12,320 Mon neunœil ! 69 00:07:24,307 --> 00:07:27,538 - tu vas bien ? - Oui, je vais bien. 70 00:07:31,147 --> 00:07:33,479 Des gambas ! Mon péché mignon ! 71 00:07:43,994 --> 00:07:46,690 - Ras la perruque ! On s'en va. - calme-toi. 72 00:07:46,830 --> 00:07:51,767 Me calmer ? Qui tu crois qu'on dupe ? Je suis un ogre ! 73 00:07:51,901 --> 00:07:55,496 Je suis pas équipé pour ça et je le serai jamais ! 74 00:07:59,576 --> 00:08:00,941 t'as assuré. 75 00:08:01,077 --> 00:08:02,305 L'Âne ! 76 00:08:02,445 --> 00:08:04,174 t'emballe pas, Shrek ! 77 00:08:04,681 --> 00:08:07,912 Y en a vraiment qui se croient tout permis. 78 00:08:17,193 --> 00:08:21,789 Imagine... encore quelques jours et nous serons chez nous. 79 00:08:21,931 --> 00:08:25,230 Dans notre tanière enverminée et moisie, 80 00:08:25,368 --> 00:08:28,269 fleurant bon la fange et la pourriture. 81 00:08:28,405 --> 00:08:31,033 t'avais marqué le point avec "enverminée". 82 00:08:31,875 --> 00:08:36,710 Et... peut-être même le trottinement de petites pattounes. 83 00:08:37,213 --> 00:08:39,909 Oui ! Les rats de marais vont avoir leur portée. 84 00:08:41,551 --> 00:08:45,248 Je voyais quelque chose un poil plus grand qu'un rat de marais. 85 00:08:45,388 --> 00:08:46,412 L'Âne ? 86 00:08:46,556 --> 00:08:50,219 Et si, supposition... 87 00:08:51,494 --> 00:08:53,621 c’étaient des pattounes d'ogrillons ? 88 00:09:00,070 --> 00:09:03,437 chérie, tâchons d'être un peu rationnels. 89 00:09:03,573 --> 00:09:05,939 t'as vu un vrai bébé en action ? 90 00:09:06,076 --> 00:09:09,273 Ça fait que manger, cacater, brailler. 91 00:09:09,412 --> 00:09:12,779 Ça braille quand ça cacate et ça cacate quand ça braille ! 92 00:09:12,916 --> 00:09:15,714 Imagine un bébé ogre. 93 00:09:15,852 --> 00:09:19,652 Ça méga-braille et ça méga-cacate ! 94 00:09:19,789 --> 00:09:23,384 Tu ne penses jamais à fonder une famille ? 95 00:09:23,526 --> 00:09:27,087 Pour l'instant... c'est toi, ma famille. 96 00:09:31,101 --> 00:09:33,262 J’espère qu'il y a un mort ou presque ! 97 00:09:35,205 --> 00:09:37,435 Je suis presque mort. 98 00:09:39,776 --> 00:09:40,936 Harold ? 99 00:09:43,113 --> 00:09:46,207 N'oubliez point les gages du jardinier, Lillian. 100 00:09:46,349 --> 00:09:48,283 J'y veillerai, mon ami. 101 00:09:51,221 --> 00:09:52,745 Oui, papa ? 102 00:09:52,889 --> 00:09:55,619 Je sais que j'ai été injuste envers toi. 103 00:09:56,626 --> 00:09:58,093 c'est oublié. 104 00:09:58,228 --> 00:10:00,355 Mais ton amour pour Shrek... 105 00:10:01,297 --> 00:10:02,696 m'a ouvert les yeux. 106 00:10:04,834 --> 00:10:06,825 Mon cher enfant... 107 00:10:06,970 --> 00:10:10,235 je suis fier de t'avoir comme fils. 108 00:10:10,373 --> 00:10:13,501 Et moi d'avoir une reinette... 109 00:10:13,643 --> 00:10:16,077 comme royal beau-père. 110 00:10:16,212 --> 00:10:21,809 Or donc, il reste une question à résoudre. 111 00:10:32,162 --> 00:10:35,154 Le roi-grenouille... est mort. 112 00:10:43,339 --> 00:10:45,307 Remets ton sombrero, gougnafier. 113 00:10:47,177 --> 00:10:48,838 Approche, veux-tu. 114 00:10:52,682 --> 00:10:54,047 Oui, père ? 115 00:10:54,184 --> 00:10:57,347 Notre royaume requiert un nouveau roi. 116 00:10:58,688 --> 00:11:03,352 toi et Fiona êtes mes légitimes héritiers. 117 00:11:05,028 --> 00:11:09,226 Héritiers ! c'est pour ça que le peuple est fan de vous. 118 00:11:09,365 --> 00:11:12,698 Même un pied dans le nénuphar, vous blaguez encore. 119 00:11:16,372 --> 00:11:20,069 Franchement, papa... un ogre comme roi ? 120 00:11:20,210 --> 00:11:22,735 Je crois pas que ce soit une bonne idée. 121 00:11:22,879 --> 00:11:26,178 Il doit y avoir quelqu'un d'autre. N'importe qui ! 122 00:11:26,316 --> 00:11:31,515 Hormis toi, il n'existe qu'un héritier potentiel. 123 00:11:31,654 --> 00:11:34,851 Vraiment ? Qui c'est ? 124 00:11:34,991 --> 00:11:37,050 Il s'appelle... 125 00:11:39,629 --> 00:11:41,256 Son nom. Allez ! 126 00:11:41,397 --> 00:11:42,989 c'est... 127 00:11:44,901 --> 00:11:45,993 Papa ! 128 00:12:03,253 --> 00:12:05,221 Il s'appelle Arthur. 129 00:12:11,094 --> 00:12:14,291 Je sais... 130 00:12:14,430 --> 00:12:17,092 que tu agiras comme il se doit. 131 00:12:21,604 --> 00:12:23,162 Papa ? 132 00:12:26,442 --> 00:12:28,034 Fais ton truc, vieux. 133 00:13:22,665 --> 00:13:23,996 Au vieux coffret 134 00:14:11,047 --> 00:14:12,912 Mal-heure de l’apéro 17 h - 19 h 135 00:14:51,254 --> 00:14:54,417 Que doit faire un prince pour avoir à boire ? 136 00:14:55,758 --> 00:14:57,453 Mabel... 137 00:14:57,593 --> 00:15:01,996 Pourquoi te traite-t-on d'affreuse belle-sœur ? Ça me dépasse. 138 00:15:03,099 --> 00:15:06,193 Où est Doris ? En RTT ? 139 00:15:06,335 --> 00:15:10,101 Elle est pas la bienvenue ici. Et toi non plus. 140 00:15:11,774 --> 00:15:13,799 Tu veux quoi, charmant ? 141 00:15:13,943 --> 00:15:18,004 Si peu... juste une chance de me faire pardonner. 142 00:15:19,615 --> 00:15:21,082 Et un Ginette-Fizz. 143 00:15:21,217 --> 00:15:24,277 Des Ginette-Fizz pour tous mes amis ! 144 00:15:28,724 --> 00:15:30,351 On n'est point tes amis. 145 00:15:32,562 --> 00:15:34,689 Et tu n'as point ta place ici. 146 00:15:34,831 --> 00:15:38,995 Tout à fait ! Évidemment. Mais avez-vous la vôtre ? 147 00:15:39,135 --> 00:15:40,762 Refais-lui une beauté. 148 00:15:40,903 --> 00:15:45,499 Attendez ! On se ressemble plus que d'aucuns le pensent. 149 00:15:45,641 --> 00:15:49,543 Sorcière, les 7 nains ont sauvé Blanche Neige. Et toi ? 150 00:15:49,679 --> 00:15:50,771 Ça te regarde ? 151 00:15:50,913 --> 00:15:53,177 tu es devenue la plus moche du royaume. 152 00:15:53,316 --> 00:15:57,844 condamnée à jouer au billard pour gagner ta pitance. 153 00:15:57,987 --> 00:15:59,818 comment tu le vis ? 154 00:16:05,294 --> 00:16:06,886 c'est moche. 155 00:16:07,029 --> 00:16:08,428 Et toi ! 156 00:16:08,564 --> 00:16:13,194 ta marionnette vedette a coupé ses fils pour quérir son père. 157 00:16:14,704 --> 00:16:16,797 Je hais ce petit pantin. 158 00:16:16,939 --> 00:16:18,907 crochet... 159 00:16:19,041 --> 00:16:20,633 ce nom en dit long. 160 00:16:24,347 --> 00:16:27,111 - Et toi, Nain Rez-de-jardin ! - Nain tracassin. 161 00:16:27,250 --> 00:16:29,878 Où est l'enfant qu'on t'avait promis ? 162 00:16:32,288 --> 00:16:36,190 ce pied grassouillet que tu n'as pu fourrer dans cette pantoufle de verre ? 163 00:16:40,897 --> 00:16:44,424 cendrillon est à Fort Fort Lointain, 164 00:16:44,567 --> 00:16:49,595 dévore des bonbons, folâtre avec jusqu’à la moindre créature enchantée 165 00:16:49,739 --> 00:16:52,207 t'ayant entraînée au fond du gouffre ! 166 00:16:52,341 --> 00:16:57,278 Il était une fois, un quidam a décidé que nous étions des ratés ! 167 00:16:57,413 --> 00:17:00,280 Mais chaque histoire a plusieurs versions 168 00:17:00,449 --> 00:17:02,974 et la nôtre n'a pas été écrite ! 169 00:17:03,119 --> 00:17:07,988 Alors... qui se joint à moi ? Qui veut grimper sur le podium pour une fois ? 170 00:17:08,124 --> 00:17:09,785 Qui veut 171 00:17:09,926 --> 00:17:13,089 être heureux pour toujours ? 172 00:17:30,279 --> 00:17:31,940 Par ici, gentlemen. 173 00:17:43,292 --> 00:17:48,320 Je n'y puis rien, señorita. Le vent du destin a soufflé sur mon étoile. 174 00:17:48,464 --> 00:17:52,264 Je ne vous oublierai jamais. Vous êtes le soleil de mes nuits. 175 00:17:52,401 --> 00:17:54,835 Ainsi que vous. Et... 176 00:17:54,971 --> 00:17:57,337 vous... et... 177 00:17:57,473 --> 00:18:00,636 Je n'ai point l'honneur, mais j'aimerais. 178 00:18:01,811 --> 00:18:03,142 ciao ! 179 00:18:04,547 --> 00:18:06,242 Moi non plus, je veux pas te quitter. 180 00:18:06,382 --> 00:18:09,215 Mais tu connais Shrek, il est perdu sans moi. 181 00:18:10,152 --> 00:18:13,485 Je t'enverrai des poutous téléguidés chaque jour. 182 00:18:14,824 --> 00:18:16,189 Beaux et forts, mes poulains ! 183 00:18:16,325 --> 00:18:18,759 Noix de coco, cacahuète, obéissez à maman. 184 00:18:18,894 --> 00:18:22,887 Banane, grille pas de marshmallows sur le crâne de ta sœur. 185 00:18:24,900 --> 00:18:26,527 c'est mon petit pot de butane ! 186 00:18:26,669 --> 00:18:29,763 Faites un câlin à votre papounet. 187 00:18:38,681 --> 00:18:42,981 tu devrais peut-être... rester et être roi. 188 00:18:43,119 --> 00:18:46,646 Ça se saurait si j’étais fait pour gouverner un royaume. 189 00:18:46,789 --> 00:18:49,781 Voilà pourquoi ton cousin Arthur est idéal. 190 00:18:49,925 --> 00:18:52,450 c'est pas ça. c'est que, tu vois... 191 00:18:52,595 --> 00:18:57,055 Et s'il est pas sage, j'userai de persuasion et de raison. 192 00:18:57,199 --> 00:19:00,532 Persuasion d'un côté et raison de l'autre. 193 00:19:04,473 --> 00:19:07,738 Bientôt, il n'y aura plus que toi, moi... 194 00:19:07,877 --> 00:19:09,538 et notre marais. 195 00:19:11,380 --> 00:19:13,871 Il n'y aura pas que toi et moi. 196 00:19:15,151 --> 00:19:17,051 tout le monde à bord ! 197 00:19:18,220 --> 00:19:21,053 Que toi et moi. Je te le promets. 198 00:19:22,224 --> 00:19:23,714 Je t'aime. 199 00:19:28,130 --> 00:19:30,189 On t'aime, papounet 200 00:19:30,332 --> 00:19:31,993 Z'est chontil ! 201 00:19:32,134 --> 00:19:33,726 Hasta la vista, babies ! 202 00:19:43,746 --> 00:19:45,941 - Attends ! - Quoi ? 203 00:19:46,082 --> 00:19:47,572 Je suis... 204 00:19:51,587 --> 00:19:53,452 Je t'aime moi aussi, chérie. 205 00:19:53,589 --> 00:19:56,422 Non, je dis que je suis... 206 00:19:59,428 --> 00:20:00,861 Que tu es ? 207 00:20:00,996 --> 00:20:03,430 Que je suis enceinte ! 208 00:20:07,603 --> 00:20:09,070 tu as dit ? 209 00:20:09,205 --> 00:20:12,265 tu vas être papa ! 210 00:20:14,110 --> 00:20:15,907 c'est chouette ! 211 00:20:16,045 --> 00:20:19,310 tu trouves ? Je suis contente. 212 00:20:19,448 --> 00:20:20,847 Je t'aime ! 213 00:20:23,119 --> 00:20:25,451 Moi non plus ! Beaucoup ! 214 00:20:29,325 --> 00:20:32,817 Je vais être tonton ! 215 00:20:32,962 --> 00:20:36,022 Et toi, mon ami, tu es royalement dans la... 216 00:21:14,737 --> 00:21:15,726 Notre nid... 217 00:22:02,151 --> 00:22:05,052 Mieux vaut rot sorti que rentré. 218 00:22:18,234 --> 00:22:20,794 c'est fini, tout va bien... 219 00:22:26,075 --> 00:22:28,236 Papa ! 220 00:23:17,626 --> 00:23:19,150 L'Âne ! 221 00:23:19,295 --> 00:23:20,523 Réveille-toi ! 222 00:23:26,735 --> 00:23:28,726 Shrek, ça va ? 223 00:23:30,472 --> 00:23:36,001 J'arrive pas à croire que je vais être papa. comment ça a bien pu arriver ? 224 00:23:36,145 --> 00:23:40,343 Permets-moi d'expliquer. Quand un homme se consume de désir pour une dame, 225 00:23:40,482 --> 00:23:43,007 une pulsion vigoureuse le submerge... 226 00:23:43,152 --> 00:23:45,643 Je connais le mode d'emploi ! 227 00:23:46,488 --> 00:23:48,547 Mais ça me laisse sans voix. 228 00:23:51,327 --> 00:23:53,158 Quel mode d'emploi ? 229 00:24:00,169 --> 00:24:05,436 chat de la Mère Michel Prête-moi ta plume 230 00:24:05,574 --> 00:24:08,202 Le Petit Poucet is in the lune 231 00:24:08,344 --> 00:24:10,938 - "tu come back, fils ?" - "Je sais pas. 232 00:24:11,080 --> 00:24:13,378 "Mais je passerai te voir... daddy !" 233 00:24:13,515 --> 00:24:15,506 tu peux passer au couplet 234 00:24:15,651 --> 00:24:18,176 censé me remonter le moral ? 235 00:24:18,921 --> 00:24:21,446 tu sais que j'adore Fiona, patron ? 236 00:24:21,590 --> 00:24:25,651 Mais imagine le tableau : toi, moi, la barcasse de mon cousin, 237 00:24:25,794 --> 00:24:31,391 une gourde de mojito et pendant 2 semaines, rien que... pêcher. 238 00:24:31,533 --> 00:24:33,398 Écoute pas ce greffier ! 239 00:24:33,535 --> 00:24:36,231 Avoir un bébé va pas te pourrir la vie. 240 00:24:36,372 --> 00:24:40,900 c'est pas ma vie que j'ai peur de pourrir. c'est celle du têtard. 241 00:24:41,043 --> 00:24:45,343 t'entends souvent des phrases comme : "Il a une patience d'ogre" ou... 242 00:24:45,481 --> 00:24:47,915 "Il est tendre comme un ogre" ou... 243 00:24:48,050 --> 00:24:52,419 "tu vas adorer mon paternel, c'est un bougre d'ogre !" 244 00:24:52,554 --> 00:24:54,317 OK, j'ai pigé. 245 00:24:54,456 --> 00:24:57,914 Personne a dit que ça serait facile. Mais on est là pour t'aider. 246 00:24:58,060 --> 00:24:59,755 très juste. 247 00:24:59,895 --> 00:25:01,362 Je suis fichu. 248 00:25:01,497 --> 00:25:03,158 tu t'en sortiras. 249 00:25:04,066 --> 00:25:05,966 c'est la fin ! 250 00:25:08,237 --> 00:25:10,899 Du voyage, je veux dire. 251 00:25:14,309 --> 00:25:18,302 Worcestershire 252 00:25:19,081 --> 00:25:23,518 "Vos sisters chéries" ? Ça en jette ! 253 00:25:23,652 --> 00:25:24,983 On dit "Wosterchar". 254 00:25:25,120 --> 00:25:26,951 comme la sauce ? 255 00:25:27,089 --> 00:25:28,420 Elle est forte ! 256 00:25:32,261 --> 00:25:34,092 Ils doivent nous attendre ! 257 00:25:40,002 --> 00:25:42,800 C'est quoi, c'te char qui déboule à Worstechar ? 258 00:25:42,938 --> 00:25:48,137 J'ai l'estomac noué et mes paumes pleurent comme des Madeleine. Sûrement une école. 259 00:25:48,277 --> 00:25:49,437 Une école ? 260 00:25:49,578 --> 00:25:51,136 Prêtes ? 261 00:25:51,280 --> 00:25:53,714 Que briguez-vous messires, la victoire ? 262 00:25:53,849 --> 00:25:57,808 On y croit ! On y croit ! craignez-vous en chemin des déboires ? 263 00:25:57,953 --> 00:26:00,421 Que nenni ! Que nenni ! 264 00:26:05,694 --> 00:26:08,219 Doucement, messire Perceval. Lâchez un peu la bride. 265 00:26:08,363 --> 00:26:09,694 Apprenti conducteur 266 00:26:13,035 --> 00:26:16,732 Yo, brûle pas tout mon encens et ma myrrhe ! 267 00:26:16,872 --> 00:26:20,364 J'ai des relents de pipi-culotte et de benêt d'âne ! 268 00:26:20,509 --> 00:26:25,173 Comment faisais-tu pipi-culotte puisque tu n'en portes jamais ? 269 00:26:25,314 --> 00:26:28,215 Tout n'est pas bon à dire, laisse tomber la neige. 270 00:26:28,350 --> 00:26:32,411 J'ai dit : "Je préfère attraper la peste que de sortir avec toi." 271 00:26:32,554 --> 00:26:34,886 - Grave. - Excusez-moi. 272 00:26:35,023 --> 00:26:37,821 - Ça puire grave. - Ouais, grave. 273 00:26:39,428 --> 00:26:42,022 Je passe au niveau +3 en compétence ! 274 00:26:42,164 --> 00:26:44,724 Salut. On cherche... 275 00:26:44,867 --> 00:26:49,395 Qui m'a jeté un sort de blaireau et expédié la Bête et son quadrupède ? 276 00:26:51,240 --> 00:26:55,734 Vous êtes très pris à frimer, mais qui peut me dire où trouver Arthur ? 277 00:26:55,878 --> 00:26:57,175 Par là. 278 00:27:17,366 --> 00:27:21,769 Nulle saveur ne saurait égaler celle de la victoire ! 279 00:27:24,206 --> 00:27:27,073 coriace, bel homme, une tête de meneur. 280 00:27:27,209 --> 00:27:30,542 Ce Arthur-là a une carrure royale ou pas ? 281 00:27:31,713 --> 00:27:33,044 Scusez ! 282 00:27:33,782 --> 00:27:36,410 Vous avez dit que vous cherchiez Arthur ? 283 00:27:36,552 --> 00:27:38,986 c'est une info qu'elle est confidentielle. 284 00:27:39,121 --> 00:27:40,816 Top secret ! Motus et mouche velue. 285 00:27:40,956 --> 00:27:44,551 Ralliez-vous, messires. tous à la douche ! 286 00:27:47,062 --> 00:27:48,689 Avé, ta majesté. 287 00:27:48,830 --> 00:27:50,388 c'est ton jour de chance. 288 00:27:51,233 --> 00:27:53,326 Vertuchou, t'es genre quoi ? 289 00:27:53,468 --> 00:27:56,733 Un farfadet mutant moisi ? 290 00:27:57,739 --> 00:28:01,231 Un farfadet mutant... t'as mangé un bouffon ! 291 00:28:01,743 --> 00:28:03,677 Bas les pattes, monstre ! 292 00:28:03,812 --> 00:28:05,780 Arrête de gigoter, Arthur. 293 00:28:05,914 --> 00:28:08,246 Je ne suis point Arthur. 294 00:28:10,252 --> 00:28:12,777 Moi, c'est Lancelot. 295 00:28:12,921 --> 00:28:15,583 Cette chose, là-bas, c'est Arthur. 296 00:28:21,663 --> 00:28:23,858 C'est la honte grave, 297 00:28:23,999 --> 00:28:26,593 mais ma cops Tiffany vous trouvoit joliment repoussant 298 00:28:26,735 --> 00:28:30,136 et se demandoit si vous la feriez danser à la boum. 299 00:28:30,272 --> 00:28:31,364 Pardon ? 300 00:28:31,506 --> 00:28:35,442 Elle est grave branchée étudiants et monstres gothiques. 301 00:28:38,880 --> 00:28:40,973 Arthur ! 302 00:28:41,116 --> 00:28:44,813 Montre-toi, sors de ta cachette ! 303 00:28:44,953 --> 00:28:49,515 Fuyez, graines de choléra ! 304 00:28:50,792 --> 00:28:53,022 L’époque du benêt d'âne et des culottes de cheval est finie ! 305 00:28:53,161 --> 00:28:55,459 Assemblée Aujourd'hui ! 306 00:28:59,134 --> 00:29:00,465 Halte. 307 00:29:01,136 --> 00:29:03,195 C'est pour le concours de Mascotte. 308 00:29:07,876 --> 00:29:11,073 C'est pour le concours de Mascotte. 309 00:29:11,213 --> 00:29:13,738 C'est un déguisement ? 310 00:29:13,882 --> 00:29:15,873 J'y... ai passé la nuit. 311 00:29:17,219 --> 00:29:19,016 Ça me paraît vrai, à moi. 312 00:29:19,154 --> 00:29:21,554 Si c’était un vrai, j'oserais faire ça ? 313 00:29:23,225 --> 00:29:24,886 Ou ça ? 314 00:29:26,161 --> 00:29:31,030 Si c’était du vrai, je hurlerais à mort de souffrance. 315 00:29:31,166 --> 00:29:34,363 - Attends de voir ça ! - On arrête la démo. 316 00:29:34,503 --> 00:29:38,303 Merci au professeur Bellesmiches pour son stimulant discours 317 00:29:38,440 --> 00:29:39,839 sur l'art de dire "niet" ! 318 00:29:40,776 --> 00:29:45,042 À présent, sans transition, faisons une triple Ola 319 00:29:45,180 --> 00:29:48,672 au vainqueur du concours "Mascotte de l’année", un... 320 00:29:49,851 --> 00:29:50,840 ogre ? 321 00:29:52,921 --> 00:29:55,219 Oui, je suis la nouvelle mascotte. 322 00:29:55,357 --> 00:29:58,986 Alors, mettons le paquet pour... battre ceux d'en face... 323 00:29:59,127 --> 00:30:02,255 à ce match de... quoi qu'ils fassent ! 324 00:30:05,801 --> 00:30:08,793 ce discours me semble peu orthodoxe... 325 00:30:08,937 --> 00:30:12,600 Où je peux trouver Arthur Pendragon ? 326 00:30:14,876 --> 00:30:16,366 Attendez ! 327 00:30:20,482 --> 00:30:22,109 classique ! 328 00:30:22,250 --> 00:30:23,945 tu devrais avoir honte. 329 00:30:24,086 --> 00:30:26,486 J'ai rien fait, c'est eux ! 330 00:30:31,293 --> 00:30:33,022 Pitié, me croque pas ! 331 00:30:33,161 --> 00:30:35,493 Croque-le ! 332 00:30:36,498 --> 00:30:39,160 Je suis pas là pour le croquer. 333 00:30:40,635 --> 00:30:43,263 Fais ta valise et ferme le gaz. 334 00:30:43,405 --> 00:30:45,635 Tu es le nouveau roi de Fort Fort Lointain. 335 00:30:45,774 --> 00:30:47,435 Quoi ? 336 00:30:48,977 --> 00:30:53,175 Artie, un roi ? Plutôt adjoint au maire de truffeland ! 337 00:30:57,919 --> 00:30:58,908 Cassé. 338 00:31:02,524 --> 00:31:03,650 C'est pour de vrai ? 339 00:31:03,792 --> 00:31:08,195 Absolument. Va vider ton casier, t'as un royaume à royaumer. 340 00:31:08,330 --> 00:31:10,992 Attends ! Je suis vraiment le seul héritier ? 341 00:31:12,334 --> 00:31:13,665 Le seul et unique. 342 00:31:15,003 --> 00:31:16,664 Donne-moi une minute. 343 00:31:19,007 --> 00:31:20,668 Mes bien chers frères, 344 00:31:20,809 --> 00:31:23,539 il y a une leçon à tirer de ceci. 345 00:31:23,678 --> 00:31:27,978 Avant de coiffer un élève d'un pot de chambre, réfléchissez. 346 00:31:28,116 --> 00:31:30,607 "Peut-être que ce garçon est sensible. 347 00:31:31,353 --> 00:31:33,719 "Peut-être que je devrais le lâcher. 348 00:31:33,855 --> 00:31:37,222 "Parce que, peut-être... 349 00:31:37,359 --> 00:31:41,056 "sait-on jamais... ce garçon pourrait devenir, je sais pas... un roi ? 350 00:31:41,196 --> 00:31:46,224 "Et peut-être que son premier décret sera de bannir ceux qui lui ont pourri la vie !" 351 00:31:46,368 --> 00:31:49,235 Je vous vise, les jouteurs ! 352 00:31:49,571 --> 00:31:52,768 Et Guenièvre ? Guenièvre... 353 00:31:53,642 --> 00:31:54,973 je t'ai toujours aimée. 354 00:31:56,845 --> 00:31:59,405 Mes bons amis, ça me fend le cœur mais... 355 00:31:59,548 --> 00:32:03,040 éclatez-vous ici, en prison, je vais gouverner le monde libre ! 356 00:32:03,185 --> 00:32:04,777 N'en fais pas trop. 357 00:32:04,920 --> 00:32:08,253 Je vais bâtir mon capitole ! Vive le rock'n'roll ! 358 00:32:08,390 --> 00:32:10,255 Là, t'en as trop fait. 359 00:32:19,401 --> 00:32:21,028 Regardez-la ! 360 00:32:21,169 --> 00:32:22,693 Tu es à croquer. 361 00:32:22,838 --> 00:32:25,033 Un vrai bijou ! 362 00:32:25,173 --> 00:32:27,539 As-tu des envies depuis que tu es enceinte ? 363 00:32:27,676 --> 00:32:30,304 Non ! Pas du tout. 364 00:32:31,146 --> 00:32:32,875 Ça sent pas le bacon ? 365 00:32:33,014 --> 00:32:36,142 c'est l'heure des cadeaux ! 366 00:32:38,019 --> 00:32:42,080 tu veux bien ouvrir le mien d'abord ? c'est celui devant. 367 00:32:42,224 --> 00:32:46,854 "Félicitations pour ton petit popo... popolisson ! 368 00:32:46,995 --> 00:32:49,987 "J’espère que ça t'aidera. tendrement, cendrillon." 369 00:32:51,333 --> 00:32:52,994 Quoi t'est-ce ? 370 00:32:54,569 --> 00:32:57,037 Pour les popos surprise. 371 00:32:57,172 --> 00:32:58,730 Les bébés popotent ? 372 00:32:58,874 --> 00:33:00,205 tout le monde popote. 373 00:33:01,943 --> 00:33:04,776 On s'est cotisés pour ein klein cadeau. 374 00:33:08,450 --> 00:33:11,283 Le bébé va aimer, puisque moi, j'adore ! 375 00:33:11,419 --> 00:33:14,388 Vous êtes des amours, merci. 376 00:33:14,523 --> 00:33:15,922 Et celui-ci ? 377 00:33:16,057 --> 00:33:18,992 c'est le plus gros car je t'aime le plus. 378 00:33:19,127 --> 00:33:22,187 "tu en redemanderas ! Bisous, Blanche Neige." 379 00:33:25,033 --> 00:33:26,660 Qu'est-ce ? 380 00:33:26,801 --> 00:33:28,325 Un nain au pair ! 381 00:33:28,470 --> 00:33:29,562 Où est le bébé ? 382 00:33:29,704 --> 00:33:33,765 tu es trop gentille, Neige, mais... je ne puis accepter. 383 00:33:33,909 --> 00:33:36,275 Pas de chichis, j'en ai 6 autres à la maison. 384 00:33:36,411 --> 00:33:38,174 - Que fait-il ? - La toilette. 385 00:33:38,313 --> 00:33:39,905 - La tétée. - Le rototo. 386 00:33:40,048 --> 00:33:42,516 Shrek et moi, que ferons-nous ? 387 00:33:42,651 --> 00:33:44,778 Vous aurez du temps pour sauver votre couple. 388 00:33:44,920 --> 00:33:48,788 Merci, Raiponce. Et cela signifie ? 389 00:33:48,924 --> 00:33:52,951 Enfin quoi, tu connais la musique. 390 00:33:53,895 --> 00:33:55,920 tu piques du nez tout le temps. 391 00:33:56,064 --> 00:33:57,793 tu te laisses aller. 392 00:33:57,933 --> 00:33:59,093 Les vergetures ! 393 00:33:59,234 --> 00:34:00,565 Et Capri, c'est fini. 394 00:34:02,904 --> 00:34:06,340 Vous m'excuserez, mais... qui de vous a des enfants ? 395 00:34:06,474 --> 00:34:08,032 Elle a raison. 396 00:34:08,176 --> 00:34:12,613 Un bébé ne fera que consolider l'amour que Shrek et Fiona éprouvent. 397 00:34:12,747 --> 00:34:15,580 comment Shrek a-t-il réagi ? Dis-moi. 398 00:34:16,751 --> 00:34:19,914 En apprenant la nouvelle, Shrek a dit... 399 00:34:32,767 --> 00:34:37,101 taïaut, mes nouveaux amis ! Reconquérons notre happy end ! 400 00:34:42,777 --> 00:34:44,938 Larguez les bombes ! 401 00:35:01,463 --> 00:35:04,330 Voyez-vous cela ! N'est-ce point notre Peter Pan ? 402 00:35:04,466 --> 00:35:05,933 Il s'appelle pas Peter ! 403 00:35:06,067 --> 00:35:07,557 Écrase, Wendy. 404 00:35:11,973 --> 00:35:12,962 BOTTES 405 00:35:13,808 --> 00:35:15,799 CROTTES 406 00:35:21,549 --> 00:35:23,642 Dame du Belœil 407 00:35:25,487 --> 00:35:29,150 trêve de pillage ! Au château ! 408 00:35:47,509 --> 00:35:48,976 Sauve-toi, pense au bébé ! 409 00:35:49,110 --> 00:35:52,273 Pas de panique. On va tous mourir ! 410 00:35:56,685 --> 00:35:58,812 Entrez vite ! 411 00:35:58,953 --> 00:36:01,080 Mettez-y plus de rage ! 412 00:36:04,426 --> 00:36:05,916 Le temps presse, allez ! 413 00:36:06,061 --> 00:36:07,858 Vite, mesdames ! 414 00:36:10,131 --> 00:36:11,689 On les retarde ! 415 00:36:27,382 --> 00:36:29,782 Où sont... Shrek et Fiona ? 416 00:36:29,918 --> 00:36:32,079 Inconnus au bataillon. 417 00:36:32,220 --> 00:36:33,915 - Ja. - Pas de bataillon. 418 00:36:34,055 --> 00:36:37,422 Vous, erreurs de la nature, je vous suggère de coopérer 419 00:36:37,559 --> 00:36:40,153 avec le nouveau roi de Fort Fort Lointain. 420 00:36:40,295 --> 00:36:43,992 Le seul titre que tu mérites, c'est roi des nouilles molles ! 421 00:36:44,132 --> 00:36:46,430 - Crochet ! - Présent. 422 00:36:46,568 --> 00:36:48,798 Tu es cuit, le cookie ! 423 00:36:51,406 --> 00:36:53,067 Délie ta langue. 424 00:36:57,445 --> 00:36:58,935 - 'ti Biscuit ! - Papatissier ! 425 00:37:14,429 --> 00:37:17,728 À bord du trois-mâts chocolat 426 00:37:17,866 --> 00:37:21,302 On vogue vers la mer chantilly 427 00:37:21,436 --> 00:37:22,425 toi ! 428 00:37:23,271 --> 00:37:25,466 tu ne saurais mentir. 429 00:37:25,607 --> 00:37:29,270 Alors dis-moi, bille de bois, où est Shrek ? 430 00:37:32,280 --> 00:37:35,511 c'est que... je sais pas où il n'est pas. 431 00:37:35,650 --> 00:37:37,845 tu ignores donc où il est ? 432 00:37:37,986 --> 00:37:40,580 Il n'est pas inexact de supposer 433 00:37:40,722 --> 00:37:44,988 que je ne dise pas, ou ni plus ou moins, que c'est quasi incorrect. 434 00:37:45,126 --> 00:37:46,491 tu sais donc où il est ! 435 00:37:46,628 --> 00:37:49,153 Au contraire et couci-couça, je ne rejette pas l’idée 436 00:37:49,297 --> 00:37:51,527 qu'en aucune façon, 437 00:37:51,666 --> 00:37:55,329 avec une nette incertitude... 438 00:37:55,470 --> 00:37:56,459 Il suffit ! 439 00:37:56,604 --> 00:37:58,731 ... je sache ou non où il pourrait n'être pas, 440 00:37:58,873 --> 00:38:01,341 si ce n’était pas où il n'est pas. 441 00:38:01,476 --> 00:38:05,071 Même s'il n’était pas où je sais... 442 00:38:05,213 --> 00:38:07,443 À bord du trois-mâts chocolat... 443 00:38:07,582 --> 00:38:11,985 Assez ! Shrek va ramener l’héritier au trône ! 444 00:38:14,989 --> 00:38:16,786 Il ramène l’héritier ? 445 00:38:19,661 --> 00:38:22,858 crochet ! Mets fin au règne de ce nouveau roi. 446 00:38:22,997 --> 00:38:24,862 - Soit. - Mais ramène Shrek au palais. 447 00:38:24,999 --> 00:38:28,196 Je lui réserve un traitement de faveur. 448 00:38:28,336 --> 00:38:30,497 Il ne se laissera pas avoir ! 449 00:38:32,173 --> 00:38:33,834 Damned ! 450 00:38:43,685 --> 00:38:46,711 J'arrive pas à le croire. Moi, un roi ? 451 00:38:46,855 --> 00:38:49,881 Je savais que j'avais du sang bleu dans les veines, mais... 452 00:38:50,024 --> 00:38:52,117 je croyais qu'on m'avait oublié. 453 00:38:52,260 --> 00:38:55,991 Non, en fait le roi t'a requis personnellement. 454 00:38:56,130 --> 00:38:58,690 Vraiment ? 455 00:39:00,034 --> 00:39:02,264 Je sais, ça sera pas qu'une partie de plaisir. 456 00:39:02,403 --> 00:39:05,395 Si, c'est que du plaisir en boîte. 457 00:39:05,540 --> 00:39:09,135 Bon, faut anoblir quelques héros, lancer un ou deux bateaux. 458 00:39:09,277 --> 00:39:13,611 À propos, fais gaffe à toucher le bateau où il faut, avec la bouteille. 459 00:39:13,748 --> 00:39:16,546 Un neuneu toucherait un bateau avec une bouteille ! 460 00:39:17,385 --> 00:39:20,320 J'ai ouï dire que c’était plus dur qu'on croit. 461 00:39:20,455 --> 00:39:22,423 Ça va être géant ! 462 00:39:22,557 --> 00:39:27,426 Fêtes, princesses, châteaux... Princesses ! 463 00:39:27,562 --> 00:39:30,429 Ça sera aux p'tits oignons. tu vas tutoyer l'opulence, 464 00:39:30,565 --> 00:39:33,033 avoir la crème des cuistots au garde-à-vous. 465 00:39:33,167 --> 00:39:36,136 Et heureusement, tu auras les goûteurs royaux. 466 00:39:36,271 --> 00:39:37,966 Ils font quoi ? 467 00:39:38,106 --> 00:39:42,702 Ils goûtent les plats avant le roi. Pour s'assurer qu'ils ne sont pas... empoisonnés. 468 00:39:42,844 --> 00:39:45,438 - Empoisonnés ? - Ou trop salés. 469 00:39:45,580 --> 00:39:49,107 te caille pas le lait, t'auras une armée de gorilles. 470 00:39:49,250 --> 00:39:51,514 - Des gorilles ? - Des braves... 471 00:39:51,653 --> 00:39:54,486 qui se couperaient les coussinets pour mourir pour toi ! 472 00:39:54,622 --> 00:39:56,055 Vous croyez ? 473 00:39:56,190 --> 00:39:59,216 Et le peuple louera ta sagesse et ta clairvoyance. 474 00:39:59,594 --> 00:40:01,528 Empêche-le d'attraper la famine ! 475 00:40:01,663 --> 00:40:03,392 - Ou la peste. - La peste, quelle plaie ! 476 00:40:03,531 --> 00:40:06,432 La toux, les râles, les bubons purulents. 477 00:40:08,002 --> 00:40:12,439 Les bubons purulents ! t'es un comique, l'aristo de chat ! 478 00:40:13,107 --> 00:40:14,506 Qu'est-ce que j'ai dit ? 479 00:40:14,642 --> 00:40:17,008 Faut pas qu'Artie se fasse de fausses idées. 480 00:40:23,217 --> 00:40:24,980 Je fais que passer... 481 00:40:25,119 --> 00:40:27,280 Qu'est-ce que tu fabriques ? 482 00:40:29,223 --> 00:40:31,350 À ton avis ? 483 00:40:34,028 --> 00:40:36,496 tu n'as pas ton mot à dire ! 484 00:40:36,631 --> 00:40:39,498 Mais j'y connais rien au boulot de roi ! 485 00:40:39,634 --> 00:40:41,568 t'apprendras sur le trône ! 486 00:40:43,471 --> 00:40:45,996 Navré de te décevoir, je rentre chez moi ! 487 00:40:46,140 --> 00:40:48,574 Pour faire quoi ? Maire de truffeland ? 488 00:40:52,146 --> 00:40:53,704 Regarde ce que t'as fait ! 489 00:41:13,167 --> 00:41:15,158 terre en vue ! 490 00:41:27,682 --> 00:41:29,513 Quelle humiliation ! 491 00:41:30,518 --> 00:41:33,453 Joli coup, ton Altesse. 492 00:41:33,588 --> 00:41:37,285 Maintenant, c'est "ton Altesse" ? Où est passé la truffe ? 493 00:41:37,425 --> 00:41:40,326 Si tu te crois tiré d'affaire, tu te goures. 494 00:41:40,461 --> 00:41:44,227 On rentre à Fort Fort Lointain, d'une manière ou d'une autre. 495 00:41:44,365 --> 00:41:46,799 Et tu seras père ! 496 00:41:46,934 --> 00:41:48,367 Quoi ? 497 00:41:49,203 --> 00:41:50,761 tu as dit "père". 498 00:41:50,905 --> 00:41:53,635 J'ai dit "roi". tu seras roi ! 499 00:41:53,775 --> 00:41:56,767 "tu seras roi !" t'as raison. 500 00:41:57,979 --> 00:41:59,412 Où tu vas comme ça ? 501 00:41:59,547 --> 00:42:02,015 Fort fort loin... de toi ! 502 00:42:02,150 --> 00:42:04,118 Ici, au pied et au pas de charge ! 503 00:42:06,087 --> 00:42:08,578 Patron ? Je crois qu'il ne reviendra pas. 504 00:42:08,723 --> 00:42:11,920 C'est peut-être mieux. Il n'a guère l’étoffe d'un roi. 505 00:42:12,060 --> 00:42:15,291 À quel chapitre t'allais lui dire que tu devais être roi ? 506 00:42:15,430 --> 00:42:18,263 Donne-moi une raison de faire ça ! 507 00:42:18,399 --> 00:42:21,459 En plus, il sera mille fois meilleur que moi. 508 00:42:21,602 --> 00:42:25,561 Alors change de ton, pour amadouer ce lascar. 509 00:42:27,909 --> 00:42:29,740 T'as raison, l'Âne. 510 00:42:32,080 --> 00:42:33,604 Ça te va, comme ton ? 511 00:42:33,748 --> 00:42:37,582 Arrête, c'est une blague. 512 00:42:39,153 --> 00:42:40,484 Quoique... 513 00:42:57,271 --> 00:42:58,932 Écoute, Artie... 514 00:42:59,507 --> 00:43:04,638 Si tu trouves que ce plan est méga-chelou, je suis aware, vieux. 515 00:43:04,779 --> 00:43:08,909 Je veux pas te la jouer à l'envers, ou dans l'autre sens. 516 00:43:09,050 --> 00:43:11,177 Mais ce que je t'exprime, c'est "Yo... 517 00:43:11,319 --> 00:43:14,516 "c'est toi le roi de la colo, l'Artie chaud !" 518 00:43:14,655 --> 00:43:16,748 Mais si c'est pas ton groove 519 00:43:16,891 --> 00:43:19,826 ou si tu kiffes pas ce que je bave, dis "Rien à f..." 520 00:43:19,961 --> 00:43:22,395 ou "tu me files les abeilles". 521 00:43:22,530 --> 00:43:25,522 Et là, je saurai que... ça te branche pas ! 522 00:43:27,135 --> 00:43:28,329 Au secours ! 523 00:43:28,469 --> 00:43:31,870 J'ai été rapté par un monstre qui veut faire copain-copain ! 524 00:43:32,006 --> 00:43:35,635 - Attends ! - À moi, au secours ! 525 00:43:37,145 --> 00:43:40,842 Je vous salue, enfants cosmiques de l'univers. 526 00:43:40,982 --> 00:43:42,916 Bienvenue dans mon cercle de sérénité. 527 00:43:43,050 --> 00:43:47,180 Déposez vos mauvaises vibrations en dehors du salvateur vortex. 528 00:43:47,321 --> 00:43:49,152 Derechef, préparez-vous à... 529 00:43:54,829 --> 00:43:57,662 J'aurais dû prendre l'extension de garantie ! 530 00:44:00,568 --> 00:44:02,035 Messire Merlin ? 531 00:44:02,170 --> 00:44:03,637 - tu connais cet oiseau-là ? - Oui. 532 00:44:03,771 --> 00:44:08,037 c’était notre prof de magie, jusqu’à ce qu'il fasse une dépression. 533 00:44:08,176 --> 00:44:11,543 J'ai été victime d'un coup de pompe du 3e type. 534 00:44:11,679 --> 00:44:13,772 Et à la requête de mon thérapeute 535 00:44:13,915 --> 00:44:17,544 et de l’académie, j'ai effectué un retour à la nature, 536 00:44:17,685 --> 00:44:19,846 afin d'introspecter mon Moi divin. 537 00:44:21,355 --> 00:44:24,756 Puis-je vous offrir un en-cas, un breuvage ? 538 00:44:26,127 --> 00:44:29,460 Même pas mon fameux gratin de graviers ? 539 00:44:32,366 --> 00:44:33,833 100%%% bio ! 540 00:44:33,968 --> 00:44:36,402 Merci, j'ai avalé un menhir en chemin. 541 00:44:36,537 --> 00:44:39,472 On voudrait la direction de Fort Fort Lointain. 542 00:44:39,607 --> 00:44:42,132 "On" ? Qui a dit que je venais ? 543 00:44:42,276 --> 00:44:46,645 Moi. tout un peuple compte sur toi, alors t'avise pas de te défiler. 544 00:44:46,781 --> 00:44:48,840 Si c'est génial, pourquoi tu postules pas ? 545 00:44:49,383 --> 00:44:53,649 On joue plus. Fini la manière douce, à partir de maintenant ! 546 00:44:53,788 --> 00:44:56,086 c’était la manière douce ? 547 00:44:56,224 --> 00:44:58,158 Oui, et elle va nous manquer. 548 00:44:58,292 --> 00:45:02,695 Va terroriser un village et lâche-moi la couronne ! 549 00:45:02,830 --> 00:45:07,358 c’était de la discrimination d'ogre ? Dirige ta royauté vers Fort Fort Lointain 550 00:45:07,501 --> 00:45:11,528 ou je t'y expédie. Par où je dois l’expédier ? 551 00:45:11,672 --> 00:45:13,503 Je pourrais le dire, mais vu 552 00:45:13,641 --> 00:45:16,166 votre spirale de rage autodestructrice, 553 00:45:16,310 --> 00:45:18,835 ce serait karmiquement irresponsable. 554 00:45:18,980 --> 00:45:22,643 Spirale de rage auto... Vous allez nous aider ou pas ? 555 00:45:22,783 --> 00:45:25,377 Plutôt deux fois qu'une. Mais seulement après 556 00:45:25,519 --> 00:45:28,716 que vous aurez effectué votre voyage intérieur. 557 00:45:28,856 --> 00:45:30,221 OK, un autre jour. 558 00:45:30,358 --> 00:45:34,192 Écoute, frère, c'est ça ou une thérapie du cri primal. 559 00:45:36,264 --> 00:45:38,926 c'est bon. Voyage intérieur. 560 00:45:39,767 --> 00:45:41,632 À présent, vous tous, 561 00:45:41,769 --> 00:45:44,294 regardez le Feu Révélateur 562 00:45:44,438 --> 00:45:47,430 et dites-moi ce que vous y voyez. 563 00:45:50,278 --> 00:45:52,143 Une devinette ! Je vois... 564 00:45:52,280 --> 00:45:57,047 une religieuse au café buvant une grenadine ! 565 00:45:57,184 --> 00:45:59,778 Vas-y, croquemitaine. Lance-toi. 566 00:46:08,462 --> 00:46:10,157 Je vois un poney arc-en-ciel. 567 00:46:10,298 --> 00:46:12,232 Excellent travail. Au garçon. 568 00:46:12,366 --> 00:46:13,833 c'est débile. 569 00:46:13,968 --> 00:46:16,232 toi-même ! Fais ce qu'on te dit. 570 00:46:19,974 --> 00:46:24,411 Il y a un bébé oiseau et un papa oiseau au chaud dans un nid. 571 00:46:24,545 --> 00:46:26,536 c'est ça, laisse venir ! 572 00:46:27,381 --> 00:46:31,374 Attendez, le papa s'est envolé. Pourquoi il a abandonné l'oisillon ? 573 00:46:32,053 --> 00:46:35,489 Il essaie de voler, mais il y arrive pas. 574 00:46:36,390 --> 00:46:38,551 Il va tomber ! 575 00:46:43,397 --> 00:46:47,390 Mon gars, t'en tiens une couche. Bon pour la camisole ! 576 00:46:50,738 --> 00:46:55,732 J'ai pigé. L'oisillon, c'est moi. Mon père est parti. Et après ? 577 00:47:07,755 --> 00:47:10,417 Écoute, Artie... 578 00:47:14,762 --> 00:47:17,526 c'est pour créer l'ambiance. 579 00:47:17,665 --> 00:47:20,998 Pour vos confidences au clair de lune. 580 00:47:29,443 --> 00:47:32,776 Je sais ce que c'est de ne pas se sentir prêt. 581 00:47:35,116 --> 00:47:37,448 Même les ogres ont la trouille. 582 00:47:38,285 --> 00:47:41,118 Enfin... ça peut arriver. 583 00:47:43,124 --> 00:47:46,890 Je sais, tu veux que je sois roi mais je peux pas. 584 00:47:47,027 --> 00:47:49,894 J'ai pas les épaules pour ça et je les aurai jamais. 585 00:47:50,798 --> 00:47:53,289 Même mon père savait que je valais pas le détour. 586 00:47:53,434 --> 00:47:56,631 Il m'a largué dans cette école à la 1re occase et... 587 00:47:57,304 --> 00:47:59,636 j'ai jamais eu de nouvelles depuis. 588 00:48:01,308 --> 00:48:05,142 Le mien avait rien d'un père en or non plus. 589 00:48:05,646 --> 00:48:07,807 N'empêche qu'il devait pas être pire. 590 00:48:10,084 --> 00:48:14,145 Mon père était un ogre. Il a essayé de me gober. 591 00:48:14,989 --> 00:48:17,184 J'aurais dû le voir venir. 592 00:48:17,324 --> 00:48:21,590 Il me donnait des bains de béarnaise et me mettait une pomme dans la bouche. 593 00:48:23,497 --> 00:48:25,988 J'avoue, c'est un peu space. 594 00:48:28,335 --> 00:48:30,530 C'est peut-être dur à imaginer, 595 00:48:30,671 --> 00:48:34,129 en me voyant là, bourré de charme et beau gosse, 596 00:48:34,275 --> 00:48:37,210 mais avant, les gens me prenaient pour un monstre. 597 00:48:37,344 --> 00:48:41,007 Et pendant longtemps, je les ai crus. 598 00:48:43,017 --> 00:48:44,609 Mais, avec le temps, 599 00:48:44,752 --> 00:48:48,279 tu ne fais plus attention à ce qu'on dit sur toi. 600 00:48:48,422 --> 00:48:50,754 tu te fais confiance. 601 00:48:52,860 --> 00:48:56,023 tu sais... t'es pas mal, Shrek. 602 00:48:56,864 --> 00:49:00,425 Il faut juste crier un peu moins et prendre plus de bains. 603 00:49:01,769 --> 00:49:03,396 Merci, Artie. 604 00:49:03,537 --> 00:49:07,200 Les bains, parce que tu renifles. Méchamment. 605 00:49:08,375 --> 00:49:10,866 J'avais compris. 606 00:49:14,882 --> 00:49:17,749 cet endroit est répugnant. 607 00:49:18,052 --> 00:49:19,644 Une vraie clodo ! 608 00:49:20,888 --> 00:49:23,652 Ras le serre-tête ! Je suis point conçue pour ça. 609 00:49:23,791 --> 00:49:28,353 Toujours ton petit nombril, hein ? Ton attitude n'aide guère. 610 00:49:28,496 --> 00:49:32,193 T'as peut-être juste les nerfs qu'on m'ait élue la plus belle du royaume ? 611 00:49:32,333 --> 00:49:34,426 Tu parles de ce concours truqué ? 612 00:49:34,568 --> 00:49:37,537 Lâche-moi le turban. "Raiponce, Raiponce... 613 00:49:37,671 --> 00:49:40,799 "dénoue tes extensions peroxydées !" 614 00:49:40,941 --> 00:49:45,742 Mesdames, cessez vos mesquines chamailleries. Unissons-nous dans l’adversité ! 615 00:49:48,716 --> 00:49:51,708 Le plan serait d'errer sans fin dans cette fosse à purin 616 00:49:51,852 --> 00:49:53,945 jusqu’à ce qu'on y pourrisse ? 617 00:49:54,088 --> 00:49:57,615 Nous allons sortir, voir ce que charmant mijote. 618 00:49:57,758 --> 00:50:00,454 C'est un kéké de première, 619 00:50:00,594 --> 00:50:04,758 mais charmant me rend plus chaude qu'un 14 juillet ! 620 00:50:06,100 --> 00:50:07,431 C'est là. 621 00:50:35,462 --> 00:50:37,828 Venez ! Par ici. 622 00:50:37,965 --> 00:50:38,954 Attends ! 623 00:50:48,475 --> 00:50:50,306 Charmant, lâche-la. 624 00:50:50,444 --> 00:50:53,072 Pourquoi ferais-je une telle chose ? 625 00:50:59,753 --> 00:51:04,850 Faites votre révérence à la nouvelle reine de Fort Fort Lointain. 626 00:51:08,862 --> 00:51:10,659 Raiponce, comment as-tu pu ? 627 00:51:10,798 --> 00:51:13,062 Jalouse, ou bien ? 628 00:51:13,200 --> 00:51:15,634 toutes reprendrez bientôt vos activités. 629 00:51:15,769 --> 00:51:18,397 L'une au balai-brosse, l'autre dans sa tour. 630 00:51:18,539 --> 00:51:22,168 Sous réserve... que je vous laisse la vie. 631 00:51:24,478 --> 00:51:27,072 Titi, tu as promis que tu ne leur ferais rien. 632 00:51:27,214 --> 00:51:31,207 Pas ici, Plume de chaton. Titi te fera un dessin tout à l'heure. 633 00:51:31,952 --> 00:51:34,477 Pardonnez-nous, nous avons un show à monter. 634 00:51:34,622 --> 00:51:37,887 Shrek sera bientôt de retour. tu vas le regretter. 635 00:51:38,025 --> 00:51:39,424 Le regretter ? 636 00:51:39,560 --> 00:51:43,826 Ne comprends-tu pas qu'à la seconde où Shrek pénètre à Fort Fort Lointain, 637 00:51:43,964 --> 00:51:45,727 il est perdu ! 638 00:52:25,272 --> 00:52:26,899 Vingt-deux ! Ils ont un piano ! 639 00:52:27,041 --> 00:52:30,408 Tuez-les tous sauf le gros. 640 00:52:30,544 --> 00:52:34,913 Le roi charmant te réserve un traitement de faveur, ogre. 641 00:52:35,049 --> 00:52:36,346 Le "roi" charmant ? 642 00:52:36,483 --> 00:52:37,507 À l'attaque ! 643 00:52:43,791 --> 00:52:44,951 Artie, ta tête ! 644 00:52:59,506 --> 00:53:00,768 Sortez la planche ! 645 00:53:16,490 --> 00:53:18,151 À l'aide ! 646 00:53:37,478 --> 00:53:38,775 Couards ! 647 00:53:38,912 --> 00:53:41,278 Qu'est-ce que charmant a fait de Fiona ? 648 00:53:41,415 --> 00:53:44,009 Elle va subir ce qu'elle mérite ! 649 00:53:44,585 --> 00:53:49,488 Et tu peux courir pour l'en empêcher ! 650 00:53:49,623 --> 00:53:52,148 - On doit la sauver. - Mais elle est si fort fort loin ! 651 00:53:53,093 --> 00:53:55,391 Rentre à Worcestershire, p'tit. 652 00:53:55,529 --> 00:53:59,021 Non, Shrek. Attends, j'ai une idée. 653 00:53:59,166 --> 00:54:01,134 Je suis la mouche qui proute... 654 00:54:01,201 --> 00:54:02,190 prout, prout ! 655 00:54:02,269 --> 00:54:05,295 Messire Merlin ? Il faut un sort pour les aider... 656 00:54:05,439 --> 00:54:08,465 nous aider à rentrer à Fort Fort Lointain. 657 00:54:08,609 --> 00:54:12,045 Impossible ! Je n'en ai plus en magasin. 658 00:54:12,179 --> 00:54:15,876 Un câlin à la place ? c'est la meilleure des magies. 659 00:54:16,016 --> 00:54:18,382 De grâce, Messire. Je sais que vous pouvez. 660 00:54:18,519 --> 00:54:20,316 J'ai dit "impossible". 661 00:54:20,454 --> 00:54:21,785 Mais... 662 00:54:29,196 --> 00:54:30,788 Pourquoi pleures-tu ? 663 00:54:32,132 --> 00:54:35,295 C'est trop cruel... 664 00:54:35,969 --> 00:54:40,099 Ils doivent rentrer ! Leur royaume est en péril, 665 00:54:40,240 --> 00:54:42,765 à cause d'un monsieur vilain tout plein. 666 00:54:42,910 --> 00:54:44,673 C'est trop injuste... 667 00:54:44,812 --> 00:54:46,939 Allez, calme-toi. 668 00:54:47,080 --> 00:54:50,447 Vous ne comprenez pas ! 669 00:54:50,584 --> 00:54:55,112 Une méchante personne fait de méchantes choses à des gens si bons. 670 00:54:55,255 --> 00:54:56,950 Un peu de cœur, vieux mage. 671 00:54:57,090 --> 00:55:01,254 Ils ont besoin de vous pour rentrer là-bas ! Aidez-les ! 672 00:55:05,098 --> 00:55:06,690 Fort bien. 673 00:55:06,834 --> 00:55:08,825 Je vais quérir mes outils. 674 00:55:11,605 --> 00:55:12,799 Du gâteau. 675 00:55:12,940 --> 00:55:16,467 À quand les oscars ? 676 00:55:16,610 --> 00:55:20,307 Je suis rouillé, il pourrait y avoir des effets secondaires. 677 00:55:20,447 --> 00:55:21,914 - Secondaires ? - No souci. 678 00:55:22,049 --> 00:55:25,815 Aussi douloureux qu'ils puissent être, 679 00:55:25,953 --> 00:55:29,116 ils disparaîtront à la longue. Logiquement. 680 00:55:31,091 --> 00:55:33,321 t'es toujours chaud ? 681 00:55:33,460 --> 00:55:37,590 Si Artie lui fait confiance, ça me suffit. 682 00:55:37,731 --> 00:55:39,596 Même si sa liquette couvre pas ses... 683 00:55:39,733 --> 00:55:42,258 "Accélèratous ! Expédiratous ! 684 00:55:42,402 --> 00:55:45,098 "Et zoumy, zoum, zoum... 685 00:55:45,239 --> 00:55:48,072 "Puissent nos amis rentrer... 686 00:55:50,811 --> 00:55:52,142 "d'un vroum !" 687 00:55:59,486 --> 00:56:01,078 Ça a marché ! 688 00:56:09,796 --> 00:56:12,822 J'ai pas plané comme ça depuis la fac ! 689 00:56:13,267 --> 00:56:14,529 L'Âne ? 690 00:56:14,668 --> 00:56:17,501 Quoi ? J'ai un brin d'avoine entre les dents ? 691 00:56:19,940 --> 00:56:24,934 Qu'est-ce queue... ? J'ai été abracadabré en vil sous-fifre à fanfreluches ! 692 00:56:27,281 --> 00:56:31,342 Au moins, tu ressembles pas à un bibendum de piñata ! 693 00:56:31,485 --> 00:56:33,544 tu devrais faire un régime. 694 00:56:33,687 --> 00:56:38,283 tu devrais t'acheter un panty. Je me sens tout nu, dégoûtant ! 695 00:56:39,960 --> 00:56:42,292 Vous trouvez ça drôle ? 696 00:56:44,798 --> 00:56:46,595 Je suis désolé, les gars. 697 00:56:46,733 --> 00:56:49,201 Faut pas, on est au bercail. 698 00:56:54,875 --> 00:56:57,002 Nom d'un conte d'Andersen, 699 00:56:57,144 --> 00:56:59,908 comment briller en société déguisé en Petit Poucet ? 700 00:57:00,047 --> 00:57:02,880 Fais attention à ces... 701 00:57:04,318 --> 00:57:07,651 Elles ont été faites à Madrid par le meilleur... 702 00:57:08,322 --> 00:57:10,313 tu apprendras à contrôler ça. 703 00:57:11,825 --> 00:57:13,087 Part Part Lointain 704 00:57:13,226 --> 00:57:18,220 Sérieux, achète des semelles "confort", des talonnettes, quelque chose ! 705 00:57:24,404 --> 00:57:29,273 Faites gaffe ! Sinon, je vais devenir grincheux... 706 00:57:29,409 --> 00:57:30,501 Pinocchio ? 707 00:57:31,244 --> 00:57:33,269 Aide-moi ! 708 00:57:33,413 --> 00:57:36,610 - Qu'est-ce qui se passe ? - charmant a fait un putsch ! 709 00:57:36,750 --> 00:57:40,516 Ils nous ont attaqués. Fiona et les princesses ont fui. Et elle est... 710 00:57:40,654 --> 00:57:42,178 Elle est quoi ? 711 00:57:43,190 --> 00:57:44,384 cinq dollars 712 00:57:44,524 --> 00:57:46,355 Potté ! Prête-moi une pièce. 713 00:57:46,493 --> 00:57:48,723 Potté, aide ton pote, sois pas empoté ! 714 00:57:48,862 --> 00:57:50,955 tu vois des poches quelque part ? 715 00:57:51,098 --> 00:57:52,929 Bougez pas, je reviens. 716 00:57:55,435 --> 00:57:59,599 Alors là, je tombe des nues ! Je le jure. 717 00:58:00,774 --> 00:58:02,969 Vite ! Pinocchio, où est Fiona ? 718 00:58:03,110 --> 00:58:06,876 charmant la détient au secret. trouve ce forban ! 719 00:58:07,014 --> 00:58:09,881 Il doit se préparer en vue de son show... 720 00:58:10,017 --> 00:58:12,349 Attends ! Quel show ? 721 00:58:17,357 --> 00:58:19,757 "Heureux pour toujours en fin de conte". 722 00:58:19,893 --> 00:58:22,225 "Shrek dans son ultime numéro" ? 723 00:58:22,362 --> 00:58:26,492 T'avais pas dit que tu faisais du théâtre ! 724 00:58:26,633 --> 00:58:30,091 J’étais si occupé que j'ai zappé ce détail. 725 00:58:30,237 --> 00:58:31,795 c'est l'ogre ! capturez-le ! 726 00:58:33,140 --> 00:58:35,472 t’inquiète, jefe, je gère l'affaire. 727 00:58:42,015 --> 00:58:43,642 tuez-moi ça ! 728 00:58:44,651 --> 00:58:49,782 Vous voyez pas à qui vous croyez vous adresser ? comment osez-vous ! 729 00:58:49,923 --> 00:58:51,447 On deale avec des amateurs. 730 00:58:51,591 --> 00:58:56,528 c'est une VlP, mes chéries ! Mes plus plates excuses, Môssieur Shrek. 731 00:58:56,663 --> 00:58:58,187 Je vais craquer ! 732 00:58:58,331 --> 00:59:02,131 J’espère que tout est prêt pour ce soir ? Vous avez eu la liste pour la loge ? 733 00:59:02,269 --> 00:59:05,363 Les croissants farcis aux sashimis ? 734 00:59:05,505 --> 00:59:08,804 Au moins, vous avez le sirop d’érable au poivre vert ? 735 00:59:08,942 --> 00:59:11,934 Notre client n'atteint pas son niveau émotivitionnel 736 00:59:12,079 --> 00:59:13,876 sans sirop d’érable au poivre vert ! 737 00:59:14,014 --> 00:59:15,413 J'ai craqué. 738 00:59:16,183 --> 00:59:18,708 Ils devraient voir Nancy, la DRH. 739 00:59:18,852 --> 00:59:22,344 Elle va entendre parler du pays, Nancy ! 740 00:59:24,024 --> 00:59:27,721 "Par cet estoc, je..." 741 00:59:27,861 --> 00:59:31,524 "Par cet estoc, je t'estourbite." 742 00:59:32,432 --> 00:59:34,900 Est-ce le bon mot, "estourbite" ? "Estourbise" ? 743 00:59:35,035 --> 00:59:36,900 c'est même pas un mot ! 744 00:59:37,037 --> 00:59:41,371 Peut-être devrais-je juste l'estourbir. Retournons-y. 745 00:59:42,542 --> 00:59:45,705 Shrek se rue sur moi, je feins l'effroi... 746 00:59:46,446 --> 00:59:50,849 Je dis : "Enfin, le royaume sera heureux pour toujours comme il le mérite. Meurs, ogre..." 747 00:59:50,984 --> 00:59:54,647 Ça sonne pas assez vrai ! 748 00:59:56,556 --> 00:59:58,581 Qui vous a permis d'arrêter ? 749 00:59:58,725 --> 01:00:00,192 clin d'œil et tourne... 750 01:00:00,327 --> 01:00:03,558 Que fais-tu vautré là ? Debout ! Franchement... 751 01:00:12,239 --> 01:00:15,436 On va très bientôt être heureux pour toujours, maman. 752 01:00:15,575 --> 01:00:17,770 Je vous le jure, 753 01:00:17,911 --> 01:00:22,905 le peuple de ce royaume nous paiera très cher chaque seconde 754 01:00:24,084 --> 01:00:25,745 que nous avons dû attendre. 755 01:00:27,354 --> 01:00:28,787 Bientôt les 3 coups ! Réflexion faite... 756 01:00:28,922 --> 01:00:31,686 c'est moi qui les donne. 757 01:00:31,825 --> 01:00:36,125 Dieu soit loué, tu es là. Je craignais que tu ne reviennes pas à temps. 758 01:00:36,263 --> 01:00:37,890 Où est Fiona ? 759 01:00:38,031 --> 01:00:42,263 N'aie crainte. toutes sont en vie... pour l'instant. 760 01:00:51,444 --> 01:00:54,777 Laissez-moi deviner. Arthur. 761 01:00:55,448 --> 01:00:57,473 c'est Artie, en fait. 762 01:00:57,617 --> 01:01:02,611 ce mioche serait le nouveau roi de Fort Fort Lointain ? 763 01:01:04,524 --> 01:01:05,821 Lamentable. 764 01:01:05,959 --> 01:01:08,826 Ne bouge pas, que je ne fasse pas de taches. 765 01:01:08,962 --> 01:01:12,398 Arrête ! Je suis là, tu as ce que tu voulais. 766 01:01:12,532 --> 01:01:14,193 Ça ne le concerne pas. 767 01:01:14,968 --> 01:01:19,302 Ça concerne qui, alors ? Je suis censé être roi, non ? 768 01:01:20,640 --> 01:01:25,009 t’étais pas vraiment... le légitime héritier du trône. 769 01:01:25,145 --> 01:01:26,544 c’était moi. 770 01:01:26,680 --> 01:01:30,013 Mais tu as dit que le roi m'avait choisi personnellement. 771 01:01:30,150 --> 01:01:31,981 Pas exactement. 772 01:01:32,118 --> 01:01:33,551 traduis-moi ça ? 773 01:01:33,687 --> 01:01:36,178 J'ai dit ce que je devais dire, d'accord ? 774 01:01:36,323 --> 01:01:40,020 ce job m'allait pas, il fallait un pigeon pour me remplacer. 775 01:01:40,160 --> 01:01:43,823 t'avais le profil. Alors, du vent ! 776 01:01:46,900 --> 01:01:48,959 tu m'as baladé tout ce temps-là ? 777 01:01:49,102 --> 01:01:50,865 t'enregistres vite, p'tit. 778 01:01:51,004 --> 01:01:54,098 t'es peut-être pas aussi truffe que je croyais. 779 01:02:00,513 --> 01:02:02,879 Pendant un moment, 780 01:02:03,016 --> 01:02:04,916 j'ai vraiment cru que... 781 01:02:05,051 --> 01:02:08,543 Qu'il tenait à toi ? 782 01:02:08,688 --> 01:02:10,519 C'est un ogre, à quoi t'attendais-tu ? 783 01:02:20,500 --> 01:02:24,527 tu as le don avec les ados, Shrek. 784 01:03:30,537 --> 01:03:32,368 Si on était restées tranquilles, 785 01:03:32,505 --> 01:03:35,303 on siroterait le thé dans des tasses en forme de cœur ! 786 01:03:35,442 --> 01:03:36,966 En forme de cœur ! 787 01:03:37,110 --> 01:03:39,738 En dévorant des crumpets à la myrtille. 788 01:03:39,879 --> 01:03:41,471 À la myrtille ! 789 01:03:41,614 --> 01:03:43,479 - La ferme, Cindy ! - Oui, la ferme. 790 01:03:43,616 --> 01:03:46,483 - Non, toi, tu la fermes. - te mêle pas de ça. 791 01:03:46,619 --> 01:03:49,417 Qui ça intéresse, le choix du monarque ? 792 01:03:49,556 --> 01:03:52,787 - Moi ! - Et ça devrait vous intéresser aussi. 793 01:03:56,763 --> 01:03:59,664 J'ai noté ton matricule, Roboflic. 794 01:03:59,799 --> 01:04:01,664 - L'Âne ? - Princesse ! 795 01:04:01,801 --> 01:04:02,790 Potté ? 796 01:04:02,936 --> 01:04:06,997 Lo siento, princessa. Je suis Potté, coincé dans ce corps de cauchemar. 797 01:04:07,140 --> 01:04:08,164 Et j'suis moi ! 798 01:04:08,308 --> 01:04:09,434 Mais tu... 799 01:04:09,576 --> 01:04:12,238 Ça a l'air Hong Kong fou fou, je vous explique : 800 01:04:12,379 --> 01:04:14,347 après l’école, on a fait naufrage 801 01:04:14,481 --> 01:04:17,041 et on a été mic-maqués par un faux mage blanc ! 802 01:04:17,183 --> 01:04:19,378 Pauvres petites choses. 803 01:04:19,519 --> 01:04:20,918 J'y comprends rien. 804 01:04:21,054 --> 01:04:24,785 Le chat s'est mué en canasson empestant le furet. c'est pas sorcier ! 805 01:04:24,924 --> 01:04:26,289 Qui va là ? 806 01:04:26,426 --> 01:04:27,450 Où est Shrek ? 807 01:04:27,594 --> 01:04:31,587 charmant le tient. Il veut l’exécuter ce soir devant tout le royaume ! 808 01:04:32,999 --> 01:04:37,163 très bien, on doit trouver une issue maintenant. 809 01:04:37,303 --> 01:04:40,830 Tu as raison. Les filles, toutes à vos postes ! 810 01:04:45,712 --> 01:04:46,906 Que faites-vous ? 811 01:04:47,680 --> 01:04:49,045 On appelle prince-secours ! 812 01:04:49,182 --> 01:04:51,150 Vous vous moquez de moi ? 813 01:04:51,284 --> 01:04:54,048 À quoi t'attendais-tu ? Nous ne sommes que quatre... 814 01:04:54,187 --> 01:04:57,486 pardon, trois supra-hot princesses... 815 01:04:57,624 --> 01:05:01,685 deux bêtes de cirque, une ogresse enceinte et une vieille dame. 816 01:05:02,529 --> 01:05:06,863 Excusez-moi. Laissez passer la veille dame. 817 01:05:15,475 --> 01:05:17,272 Maman ! 818 01:05:17,410 --> 01:05:21,676 croyais-tu tenir tes talents au combat de ton père ? 819 01:05:21,815 --> 01:05:24,545 Pardon, je crois qu'il y a une deuxième couche. 820 01:05:34,727 --> 01:05:37,059 Si tu t'allongeais un peu ? 821 01:05:39,732 --> 01:05:42,599 OK, les filles. À partir de maintenant, 822 01:05:42,735 --> 01:05:45,203 on retrousse nos manches et on y va. 823 01:05:49,209 --> 01:05:50,335 Simplet 824 01:06:02,255 --> 01:06:06,783 Messires et gentes dames, la salle polyvalente charmant est fière de vous présenter... 825 01:06:08,828 --> 01:06:12,127 Bonne soirée de féerie théâtrale, citoyen. 826 01:06:12,265 --> 01:06:15,598 On mange pas dans la salle ! 827 01:06:29,449 --> 01:06:30,814 tout le monde en place ! 828 01:06:30,950 --> 01:06:32,281 coulisses Accès interdit 829 01:06:35,955 --> 01:06:37,081 Mollo ! 830 01:06:37,223 --> 01:06:41,125 Désolé, j'ai voulu faire du zèle devant la p'tiote. 831 01:06:41,861 --> 01:06:45,456 c'est la journée "Amenez vos enfants au travail". Approche, mon trésor. 832 01:06:48,635 --> 01:06:51,627 c'est vrai qu'elle a ton œil. 833 01:06:52,872 --> 01:06:57,809 Qui aurait cru qu'un monstre comme moi aurait une merveille comme toi ? 834 01:07:39,485 --> 01:07:42,511 Oiselets, voltigez 835 01:07:43,356 --> 01:07:45,984 Des frondaisons, descendez 836 01:07:46,125 --> 01:07:48,593 À l'oreille, me gazouiller 837 01:07:49,862 --> 01:07:52,854 Parce que mon chant est si gai... 838 01:08:30,169 --> 01:08:31,898 Mes bébés ! 839 01:08:59,866 --> 01:09:02,334 Soldes d'un jour tout doit partir ! 840 01:09:19,452 --> 01:09:21,443 Ça roule ? 841 01:09:32,131 --> 01:09:34,065 OK, la voie est libre. 842 01:09:34,200 --> 01:09:36,828 À nous de jouer ! En avant, team Dynamite ! 843 01:09:36,969 --> 01:09:40,803 Je croyais qu'on devait s'appeler team Super cool. 844 01:09:40,940 --> 01:09:43,170 Pour moi, c’était team cookie Kid ! 845 01:09:43,309 --> 01:09:45,243 J'avais voté pour team Mère-Grand. 846 01:09:45,378 --> 01:09:47,346 Ça va ! Dorénavant, 847 01:09:47,480 --> 01:09:51,610 on appelle notre unité team Super cool Dynamite cookie Kid Mère-Grand ! 848 01:09:51,751 --> 01:09:55,983 Ach, du Lieber ! Eine kurieuse petite mademoiselle nous regarde. 849 01:09:58,424 --> 01:09:59,789 Attends ! 850 01:09:59,926 --> 01:10:02,121 Y aurait-il le feu au lac ? 851 01:10:02,261 --> 01:10:04,286 Ne jouez pas les innocents. 852 01:10:04,430 --> 01:10:08,196 Vous saviez ce qui se tramait et vous n'avez rien dit. 853 01:10:08,334 --> 01:10:09,926 c'est pas ce que tu crois ! 854 01:10:10,069 --> 01:10:12,902 Ah non ? Ça me paraît très clair. 855 01:10:13,039 --> 01:10:15,564 Il s'est servi de moi, c'est simple. 856 01:10:15,708 --> 01:10:18,142 Servi de toi ? t'es à côté de tes tongs. 857 01:10:18,277 --> 01:10:21,269 Shrek a dit cela pour épargner ta fourrure. 858 01:10:21,948 --> 01:10:26,612 charmant allait te zigouiller ! Shrek t'a sauvé la vie. 859 01:10:37,196 --> 01:10:38,788 Envoie la poursuite ! 860 01:10:42,635 --> 01:10:45,160 Seule ici, je me languis 861 01:10:45,304 --> 01:10:48,000 Bouclée dans mon beffroi 862 01:10:48,141 --> 01:10:51,338 De grâce, délivre-moi 863 01:10:51,477 --> 01:10:54,503 Mon conte de fées, je le vois 864 01:10:54,647 --> 01:10:57,343 Un château, toi et moi 865 01:11:04,657 --> 01:11:05,715 Les chérubins ! 866 01:11:09,662 --> 01:11:13,462 c'est moi, c'est moi Sur mon preux palefroi ! 867 01:11:13,599 --> 01:11:15,226 Princesse aimée 868 01:11:15,368 --> 01:11:18,132 Je viens vous délivrer 869 01:11:18,271 --> 01:11:20,239 Si fort, si brave Je vole dans les airs 870 01:11:20,673 --> 01:11:26,339 Avec mes muscles Et mon brushing d'enfer ! 871 01:11:27,313 --> 01:11:31,079 - À travers le désert brûlant - chaud ! 872 01:11:31,217 --> 01:11:34,243 - Sur les mers déchaînées - Mouillées ! 873 01:11:34,387 --> 01:11:36,378 Face aux monstres abjects 874 01:11:36,522 --> 01:11:37,648 Berk ! 875 01:11:37,790 --> 01:11:41,920 Pour que tu puisses me contempler ! 876 01:11:43,229 --> 01:11:45,561 Je savais que mon prince viendrait 877 01:11:45,698 --> 01:11:49,532 Je vais te rencontrer 878 01:11:49,669 --> 01:11:51,136 Je savais que tu attendrais 879 01:11:51,270 --> 01:11:55,798 Qu'à mon écuelle d'amour tu festoyerais ! 880 01:12:10,990 --> 01:12:12,719 SHREK 881 01:12:15,728 --> 01:12:19,061 Quel est ce monstre Qui a le culot d'intervenir ? 882 01:12:19,198 --> 01:12:21,029 Va-t-il se battre ou fuir ? 883 01:12:21,167 --> 01:12:22,225 Délivre-moi ! 884 01:12:22,368 --> 01:12:24,063 De ce monstre si gras ! 885 01:12:24,203 --> 01:12:29,231 N'aie crainte, doux chaton Je le trancherai comme un jambon ! 886 01:12:30,409 --> 01:12:31,876 Je rêve... 887 01:12:32,011 --> 01:12:35,606 Apprête-toi à endurer moult souffrances, 888 01:12:35,748 --> 01:12:40,082 comme tu n'en as encore jamais éprouvées ! 889 01:12:43,522 --> 01:12:47,925 Ça sera pas plus douloureux que ces odieux miaulements. 890 01:12:51,597 --> 01:12:53,588 "Apprête-toi, immonde bête..." 891 01:12:55,701 --> 01:12:58,966 Apprête-toi, immonde bête. ton heure a sonné ! 892 01:12:59,105 --> 01:13:02,268 tu peux me tuer d'abord et chanter après ? 893 01:13:03,776 --> 01:13:05,471 Silence ! 894 01:13:05,611 --> 01:13:09,741 c'est pour te chambrer. D'ailleurs, t'as de jolis collants. 895 01:13:11,284 --> 01:13:13,377 Ils les font, pour hommes ? 896 01:13:16,455 --> 01:13:18,184 Je m'esbaudis ! 897 01:13:18,324 --> 01:13:20,292 Assez ! 898 01:13:22,695 --> 01:13:26,495 À présent... tu vas savoir ce qu'il en est 899 01:13:26,632 --> 01:13:30,159 de voir tout ce pour quoi tu as œuvré... 900 01:13:30,303 --> 01:13:34,330 tout ce qui t'est précieux, disparaître. 901 01:13:34,473 --> 01:13:37,806 tu vas savoir ce que j'ai enduré ! 902 01:13:45,151 --> 01:13:46,812 Roulades de porc ! 903 01:14:04,170 --> 01:14:06,695 Demandez grâce à... Potté ! 904 01:14:06,839 --> 01:14:08,329 Et au Destrier ! 905 01:14:20,619 --> 01:14:21,881 coucou, chéri. 906 01:14:22,021 --> 01:14:25,047 On est un peu en retard. Ça va ? 907 01:14:25,191 --> 01:14:27,523 Mieux maintenant que tu es là. 908 01:14:30,196 --> 01:14:35,395 Alors, charmant... tu me retires ça, qu'on règle nos comptes d'ogre à homme ? 909 01:14:35,534 --> 01:14:39,868 Ça serait fun ! Mais j'ai une meilleure idée. 910 01:14:55,721 --> 01:14:58,121 - Fiona ! - Lâchez-moi ! 911 01:14:58,257 --> 01:15:02,387 Aujourd'hui, j'aurai le dernier mot ! tuez-le ! 912 01:15:06,232 --> 01:15:07,995 Personne ne bouge ! 913 01:15:09,835 --> 01:15:11,928 Quoi encore ? 914 01:15:23,015 --> 01:15:25,483 Qui vote pour que l'histoire se finisse ainsi ? 915 01:15:29,755 --> 01:15:33,452 Vous voulez rester des méchants toute votre vie ? 916 01:15:33,592 --> 01:15:37,392 Mais on est des méchants ! On sait faire que ça. 917 01:15:37,530 --> 01:15:39,964 Ça vous a jamais tentés d'être autre chose ? 918 01:15:40,099 --> 01:15:43,557 Facile à dire, pour toi. t'es pas un arbre ensorcelé. 919 01:15:43,702 --> 01:15:46,466 Gros plein de souches ! Attaquez ! 920 01:15:46,605 --> 01:15:49,403 Steve veut dire que c'est dur de bûcher honnêtement 921 01:15:49,542 --> 01:15:51,567 quand on vous déteste. 922 01:15:51,710 --> 01:15:53,439 Voilà. Merci, Ed. 923 01:15:53,579 --> 01:15:57,982 c'est vrai, je ne suis pas un arbre parlant. 924 01:15:58,117 --> 01:15:59,209 Mais vous savez... 925 01:15:59,351 --> 01:16:02,479 un bon copain m'a dit un jour... 926 01:16:02,621 --> 01:16:07,649 "Même si on te traite comme un méchant, un ogre... 927 01:16:07,793 --> 01:16:09,784 ou une truffe... 928 01:16:11,297 --> 01:16:13,197 "c'est pas forcément ce que tu es." 929 01:16:16,068 --> 01:16:19,936 Le plus important, c'est la façon dont on se voit. 930 01:16:20,072 --> 01:16:24,372 Si vous tenez à quelque chose, si voulez suivre une voie... 931 01:16:24,510 --> 01:16:28,139 le seul qui peut se mettre en travers de votre route... c'est vous. 932 01:16:28,647 --> 01:16:30,410 - Moi ? - Qu'on le pende ! 933 01:16:32,084 --> 01:16:35,019 ce que je veux dire, c'est que... 934 01:16:35,154 --> 01:16:37,418 c'est vous seul qui vous faites obstacle. 935 01:16:41,327 --> 01:16:43,818 J'ai toujours rêvé de jouer de la flûte. 936 01:16:43,963 --> 01:16:47,626 Je rêve d'ouvrir mon spa... en France ! 937 01:16:47,766 --> 01:16:52,328 Je fais pousser des jonquilles. Elles sont magnifiques. 938 01:17:41,053 --> 01:17:44,216 Une nouvelle ère commence enfin ! 939 01:17:46,058 --> 01:17:47,719 À présent, vous tous... 940 01:17:48,561 --> 01:17:50,961 inclinez-vous devant votre roi ! 941 01:17:57,403 --> 01:17:59,735 Faut réviser tes cours d'escrime. 942 01:18:02,074 --> 01:18:04,941 Ça devait être mon heureux pour toujours à moi ! 943 01:18:05,077 --> 01:18:07,568 tu vas devoir attendre le prochain. 944 01:18:09,582 --> 01:18:11,641 Parce que je prête pas le mien. 945 01:18:16,922 --> 01:18:18,082 Maman ? 946 01:18:29,435 --> 01:18:31,596 Elle est à toi si tu la veux. 947 01:18:32,271 --> 01:18:34,603 Mais cette fois, tu décides. 948 01:19:06,138 --> 01:19:09,130 Pardon. c'est ma place. 949 01:19:10,142 --> 01:19:14,909 À nous trois, señor Merlinpinpin. Il est temps de corriger vos erreurs ! 950 01:19:15,047 --> 01:19:17,572 Même si j'ai pris goût à ces toilettes de chat. 951 01:19:17,716 --> 01:19:19,206 t'as pas fait ça ? 952 01:19:19,351 --> 01:19:21,251 D'accord ! 953 01:19:21,387 --> 01:19:24,686 Ça va vous picoter dans le 3e virage du gros colon, 954 01:19:24,823 --> 01:19:27,155 mais ça devrait fonctionner. 955 01:19:31,397 --> 01:19:33,865 - Serais-tu... ? - J'suis moi ! 956 01:19:33,999 --> 01:19:36,263 Et je suis plus toi ! 957 01:19:41,006 --> 01:19:42,405 J'ai rien vu... 958 01:19:46,412 --> 01:19:50,473 Qu'est-ce que je disais ? ce sera un grand roi. 959 01:19:50,616 --> 01:19:54,177 À mon avis, tu l'aurais été aussi. 960 01:19:55,688 --> 01:19:58,680 J'ai des projets plus importants en tête. 961 01:20:24,216 --> 01:20:25,444 Enfin ! 962 01:20:40,165 --> 01:20:42,656 Ça sent le mini-Shrek ! 963 01:21:01,820 --> 01:21:03,117 Grand pont ! 964 01:21:03,255 --> 01:21:04,586 Petit pont ! 965 01:21:07,793 --> 01:21:09,624 Saute, petit lapin ! 966 01:21:16,268 --> 01:21:17,929 Où est le bébé ? 967 01:21:59,645 --> 01:22:02,307 Et maintenant ? 968 01:22:18,330 --> 01:22:19,991 J'y vais. 969 01:22:26,505 --> 01:22:30,874 Potté et l'Âne, baby ! c'est reparti ! chaud devant !