1 00:00:01,459 --> 00:00:03,218 Researchers have theorized 2 00:00:03,315 --> 00:00:05,169 that nightmares are the brain's way 3 00:00:05,265 --> 00:00:07,929 of processing unsettling events of the past. 4 00:00:08,070 --> 00:00:09,265 Oh! 5 00:00:09,828 --> 00:00:12,081 Paula. What? 6 00:00:12,187 --> 00:00:13,382 You're scaring me. 7 00:00:13,470 --> 00:00:15,101 Happy Halloween. 8 00:00:15,189 --> 00:00:17,195 Anybody ever tell you, you snore like a trucker? 9 00:00:17,359 --> 00:00:19,843 - Not in those exact words. - Like a truck, then? 10 00:00:19,931 --> 00:00:21,599 I thought a semi was barreling towards me. 11 00:00:21,687 --> 00:00:23,529 - You woke me up. - I have allergies. 12 00:00:23,617 --> 00:00:24,758 - ♪ Gonna take what's mine, what's mine ♪ - Ohh. 13 00:00:24,845 --> 00:00:26,203 - What time is it? - Does it matter? 14 00:00:26,289 --> 00:00:27,537 Yes. I'm getting out today. 15 00:00:27,625 --> 00:00:29,005 - I'm counting the minutes. - Ooh! 16 00:00:29,093 --> 00:00:30,365 Well, I'll count, too. 17 00:00:30,453 --> 00:00:31,935 Once you leave, I'll be able to sleep. 18 00:00:32,023 --> 00:00:33,388 ♪ I never stay down ♪ 19 00:00:33,476 --> 00:00:35,148 ♪ 1, 2, 3, 4 ♪ 20 00:00:35,236 --> 00:00:36,704 Others believe nightmares 21 00:00:36,792 --> 00:00:38,365 are how our subconscious mind 22 00:00:38,453 --> 00:00:40,218 prepares us to deal with our real-life fears. 23 00:00:40,306 --> 00:00:41,640 - Hey. - Hey. 24 00:00:41,780 --> 00:00:43,178 - Where are the kids? - Daycare. 25 00:00:43,265 --> 00:00:45,091 What? So why'd you text about a hand-off? 26 00:00:45,203 --> 00:00:46,701 - To bring you this. - What's this? 27 00:00:46,789 --> 00:00:48,211 My mom brought them over this morning... 28 00:00:48,298 --> 00:00:50,632 Costumes from when Megan and I were little kids. 29 00:00:50,929 --> 00:00:52,265 These are amazing. 30 00:00:52,353 --> 00:00:54,070 Yeah. She made them all from scratch. 31 00:00:54,316 --> 00:00:56,122 Your mom worked full-time 32 00:00:56,210 --> 00:00:57,654 and still managed to make costumes? 33 00:00:57,742 --> 00:00:58,982 Mm-hmm. Every year. 34 00:00:59,070 --> 00:01:00,883 ♪ I come in red hot ♪ 35 00:01:00,970 --> 00:01:02,253 I got to go. 36 00:01:02,314 --> 00:01:03,663 I guess I'll see you up on the PEDS floor 37 00:01:03,750 --> 00:01:04,583 for trick-or-treating? 38 00:01:04,671 --> 00:01:06,053 - Okay. Bye. - ♪ Gonna take what's mine, ♪ 39 00:01:06,140 --> 00:01:07,031 ♪ what's mine ♪ 40 00:01:07,119 --> 00:01:08,875 ♪ I'm too much woman ♪ 41 00:01:08,971 --> 00:01:11,004 - ♪ for you to handle ♪ - Either way, 42 00:01:11,470 --> 00:01:14,052 they agree that nightmares are most commonly brought on 43 00:01:14,140 --> 00:01:14,833 by one thing... 44 00:01:14,928 --> 00:01:16,395 ♪ 1, 2, 3, 4 ♪ 45 00:01:16,483 --> 00:01:17,505 ...stress. 46 00:01:17,593 --> 00:01:18,802 Red or yellow tie? 47 00:01:18,890 --> 00:01:20,916 Mm. Why don't you compromise, go with orange? 48 00:01:21,004 --> 00:01:22,452 Hey, can you come help me with my dress? 49 00:01:22,539 --> 00:01:23,572 What about blue? 50 00:01:23,659 --> 00:01:25,452 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 51 00:01:25,539 --> 00:01:27,492 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 52 00:01:27,579 --> 00:01:29,282 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 53 00:01:29,369 --> 00:01:30,369 Boo! 54 00:01:30,478 --> 00:01:31,502 ♪ Hey! ♪ 55 00:01:32,449 --> 00:01:33,445 Seriously? 56 00:01:33,533 --> 00:01:35,119 You can't even pretend to be scared? 57 00:01:35,207 --> 00:01:37,017 Nothing's scarier than my real life. 58 00:01:37,105 --> 00:01:40,098 I got half a dozen investors coming to see Pac North today. 59 00:01:40,205 --> 00:01:42,127 Gotta convince them to sink more money into it. 60 00:01:42,219 --> 00:01:44,578 You found a janitor giving himself a CT scan. 61 00:01:44,666 --> 00:01:46,414 That place has nowhere to go but up. 62 00:01:46,502 --> 00:01:48,742 Hey, have you seen my wedding shoes? 63 00:01:48,829 --> 00:01:49,992 Why are you wearing your wedding dress? 64 00:01:50,079 --> 00:01:51,171 Uh, it's expensive. 65 00:01:51,259 --> 00:01:52,250 I'm gonna wear it every Halloween. 66 00:01:52,338 --> 00:01:53,633 - To work? - No. I have the day off. 67 00:01:53,720 --> 00:01:54,507 I'm gonna stay home, 68 00:01:54,595 --> 00:01:56,382 I'm gonna eat most of the candy, 69 00:01:56,470 --> 00:01:57,870 and scare all the trick-or-treaters. 70 00:02:02,516 --> 00:02:03,931 - Love you. - Love you. 71 00:02:06,829 --> 00:02:08,162 How come my mom hasn't called 72 00:02:08,250 --> 00:02:10,134 from sleepover community service? 73 00:02:10,222 --> 00:02:12,088 Oh, she's probably busy. 74 00:02:12,209 --> 00:02:14,335 It's not like a slumber party with friends. 75 00:02:14,585 --> 00:02:15,760 Oh. That's your ride. 76 00:02:15,847 --> 00:02:17,393 Okay, everybody, get your stuff together. 77 00:02:17,480 --> 00:02:18,784 Come on, guys. Get your backpacks. 78 00:02:18,871 --> 00:02:19,830 I hope we get candy at school. 79 00:02:19,918 --> 00:02:22,374 Oh, did you guys forget your candy? Go get your candy. 80 00:02:22,462 --> 00:02:24,530 - Candy! Come on. - Let's go, guys. 81 00:02:24,618 --> 00:02:26,195 - Hey. I am so sorry - Hey. 82 00:02:26,283 --> 00:02:27,690 That I'm late. I had to borrow Carina's car. 83 00:02:27,777 --> 00:02:28,781 How are the kids? 84 00:02:28,869 --> 00:02:30,750 Hair is brushed. Lunches are packed. 85 00:02:30,838 --> 00:02:32,171 Halloween costumes are on. 86 00:02:32,259 --> 00:02:34,447 I am killing the auntie game, right, ZoZo? 87 00:02:34,720 --> 00:02:37,877 Yeah, but are you gonna get dressed? 88 00:02:40,147 --> 00:02:41,390 Good idea. 89 00:02:41,783 --> 00:02:42,986 I'm gonna go get dressed, 90 00:02:43,074 --> 00:02:45,487 and Dr. DeLuca is gonna take you to school, okay? 91 00:02:45,575 --> 00:02:47,028 Okay. 92 00:02:47,249 --> 00:02:48,412 Okay. 93 00:02:48,618 --> 00:02:49,529 Hey. 94 00:02:49,617 --> 00:02:51,478 - Need some help with that? - Don't! 95 00:02:51,712 --> 00:02:53,072 You're not my dad. 96 00:02:54,557 --> 00:02:56,056 Okay. 97 00:02:56,292 --> 00:02:58,508 Alright, let's get the rest of your stuff together, guys. 98 00:03:01,249 --> 00:03:03,150 Alright, let's go. 99 00:03:04,749 --> 00:03:06,412 And then I reminded her 100 00:03:06,500 --> 00:03:08,765 that I'm going to Capitol Hill with Nico for Halloween, 101 00:03:08,853 --> 00:03:10,362 and she got all weird. 102 00:03:10,449 --> 00:03:12,414 She's sad you're not helping her hand out candy. 103 00:03:12,502 --> 00:03:13,703 Well, that's what I thought, 104 00:03:13,791 --> 00:03:16,460 but then she asked me not to post pictures. 105 00:03:16,548 --> 00:03:18,484 She said a lot of our family follows me. 106 00:03:18,572 --> 00:03:20,078 She doesn't want them to know 107 00:03:20,166 --> 00:03:21,347 you still dress up for Halloween? 108 00:03:21,434 --> 00:03:23,531 Yeah, if by "still dress up for Halloween" 109 00:03:23,619 --> 00:03:25,257 you mean "are gay," 110 00:03:25,345 --> 00:03:26,492 then I think so. 111 00:03:26,579 --> 00:03:28,337 - I thought she was cool with it. - Yeah. 112 00:03:28,425 --> 00:03:29,453 So did I. 113 00:03:30,652 --> 00:03:32,985 I'm not gonna let her ruin Halloween. 114 00:03:33,289 --> 00:03:34,572 I'm gonna power through rounds 115 00:03:34,659 --> 00:03:36,734 so that I can leave early and meet Nico. 116 00:03:36,822 --> 00:03:38,736 Mm. What's your costume? 117 00:03:39,036 --> 00:03:40,399 It's a paladin. 118 00:03:40,978 --> 00:03:42,447 From "Dungeons & Dragons." 119 00:03:42,535 --> 00:03:44,773 It's a subclass of fighter who has the ability 120 00:03:44,861 --> 00:03:46,125 to heal wounds and cure diseases. 121 00:03:46,212 --> 00:03:47,702 So it's a nerd suit. 122 00:03:47,978 --> 00:03:49,421 They can detect evil. 123 00:03:49,509 --> 00:03:50,622 Oh. 124 00:03:52,497 --> 00:03:54,960 We, uh, revamped ER triage protocols 125 00:03:55,048 --> 00:03:56,335 to improve patient flow. 126 00:03:56,423 --> 00:03:57,952 That reduced wait times by 10%. 127 00:03:58,039 --> 00:04:00,162 Okay, no more candy corn in your nose, bud. 128 00:04:01,509 --> 00:04:02,923 Got it. 129 00:04:04,775 --> 00:04:07,119 Oh, no, no, no, don't do... that. 130 00:04:07,931 --> 00:04:09,025 Uh... 131 00:04:09,113 --> 00:04:12,312 Dr. Webber is, uh, enhancing the education program 132 00:04:12,400 --> 00:04:14,275 to include doctor-patient communication 133 00:04:14,363 --> 00:04:15,728 and other soft skills. 134 00:04:15,838 --> 00:04:17,806 And with, uh, additional funding, 135 00:04:17,931 --> 00:04:19,514 we can upgrade the skills lab 136 00:04:19,602 --> 00:04:21,236 to improve surgical technique. 137 00:04:21,329 --> 00:04:22,908 Well, unless there are any questions, 138 00:04:22,996 --> 00:04:25,369 we will go see construction on the new research wing, 139 00:04:25,499 --> 00:04:27,984 which is not only on budget, but ahead of schedule. 140 00:04:28,072 --> 00:04:29,478 Uh, Chief, a word? 141 00:04:29,566 --> 00:04:31,236 Uh, we're on our way to you now, Eddie. 142 00:04:31,381 --> 00:04:32,862 I think there's something you should see 143 00:04:32,949 --> 00:04:34,634 before anyone else does. 144 00:04:34,876 --> 00:04:37,621 Okay, well, they're not, uh, quite ready for us yet, 145 00:04:37,709 --> 00:04:39,541 so Dr. Webber will take you to see the ICU, 146 00:04:39,629 --> 00:04:41,315 and I will meet you guys there in a few minutes. 147 00:04:41,402 --> 00:04:42,408 Okay. 148 00:04:42,502 --> 00:04:43,578 Uh, okay. 149 00:04:43,666 --> 00:04:45,252 Uh, the ICU is this way. 150 00:04:45,340 --> 00:04:46,949 Oh, God! No, no, no! 151 00:04:47,166 --> 00:04:48,532 - Oh, but, uh, you know, - You got to clamp it first! 152 00:04:48,619 --> 00:04:49,846 If we go in this direction, 153 00:04:49,934 --> 00:04:52,323 I can show you our new MRI on the way. 154 00:04:52,619 --> 00:04:55,080 - Thanks. - Thank you very much. 155 00:04:57,041 --> 00:04:58,204 Oh, my God. 156 00:04:58,292 --> 00:05:00,165 Dr. Chatmon to Radiology. 157 00:05:00,253 --> 00:05:01,362 Dr. Chatmon to Radiology. 158 00:05:01,541 --> 00:05:03,565 Shepherd, uh, you got a second? 159 00:05:03,653 --> 00:05:04,662 Bailey, are you okay? 160 00:05:04,749 --> 00:05:06,354 I... I'm sorry. 161 00:05:06,579 --> 00:05:09,901 Um... I'm... pregnant. 162 00:05:09,989 --> 00:05:12,526 And I hear you are, too. Congratulations. 163 00:05:12,614 --> 00:05:14,187 Thanks. You, too? That's... 164 00:05:14,275 --> 00:05:15,713 Are your ankles swollen? 165 00:05:15,801 --> 00:05:18,733 Do you have intense cravings for root beer? 166 00:05:18,821 --> 00:05:22,188 Are you panicking about how you finally have the career 167 00:05:22,276 --> 00:05:23,932 you've imagined for yourself, 168 00:05:24,020 --> 00:05:26,121 but will now be breastfeeding for the next 12 months 169 00:05:26,209 --> 00:05:28,242 because the AAP strongly recommends it? 170 00:05:28,329 --> 00:05:30,282 Yes to all, but my cravings are for pepperoni, 171 00:05:30,369 --> 00:05:31,702 which, historically, I hate. 172 00:05:31,789 --> 00:05:34,539 This morning, Tuck texted me a picture 173 00:05:34,627 --> 00:05:35,992 of him in his Halloween costume, 174 00:05:36,079 --> 00:05:37,344 and I burst into tears. 175 00:05:37,432 --> 00:05:39,032 That's the hormones. That's normal. 176 00:05:39,119 --> 00:05:40,774 Okay, well, I don't like it. 177 00:05:40,862 --> 00:05:43,627 I can't cry at work, not in front of the staff 178 00:05:43,715 --> 00:05:45,945 and certainly not in front of Tom Koracick. 179 00:05:46,033 --> 00:05:47,662 The last thing I need 180 00:05:47,749 --> 00:05:50,992 is for the self-proclaimed chief of chiefs 181 00:05:51,079 --> 00:05:52,952 to see me reduced to a puddle of tears. 182 00:05:53,039 --> 00:05:54,774 Isn't "chief of chiefs" his actual title? 183 00:05:55,869 --> 00:05:57,362 Right. Not the point. Okay. 184 00:05:57,450 --> 00:05:58,889 If you feel like you're gonna cry, 185 00:05:58,977 --> 00:06:01,039 try pressing your tongue to the roof of your mouth. 186 00:06:01,127 --> 00:06:03,229 You can also try looking up at the ceiling. 187 00:06:04,674 --> 00:06:06,104 Okay. I'll try it. 188 00:06:06,579 --> 00:06:08,409 You know, all I wanted to do was vent, 189 00:06:08,496 --> 00:06:10,807 and you gave me useful advice. 190 00:06:11,010 --> 00:06:12,015 Thank you. 191 00:06:15,065 --> 00:06:16,094 What... 192 00:06:19,293 --> 00:06:21,072 Dr. Sutton to the Step-down Unit. 193 00:06:21,159 --> 00:06:23,135 Dr. Sutton to the Step-down Unit. 194 00:06:23,223 --> 00:06:24,705 - Hey. - Hey. 195 00:06:24,793 --> 00:06:26,682 - Lunch today? - Sure. Yeah. 196 00:06:26,770 --> 00:06:28,071 My afternoon's clear. Great. 197 00:06:28,159 --> 00:06:30,122 Uh, my parents' reservation's for 12:30, 198 00:06:30,209 --> 00:06:31,776 so see you in the lobby at noon? 199 00:06:31,864 --> 00:06:33,911 - This lunch is with your parents? - Yeah. 200 00:06:34,157 --> 00:06:35,901 Remember when I did that for you? 201 00:06:35,989 --> 00:06:37,322 I thought your parents hated each other. 202 00:06:37,409 --> 00:06:39,867 They do, but it's my cancer-versary. 203 00:06:39,955 --> 00:06:42,492 Oh. Uh, that's... What is that? 204 00:06:42,580 --> 00:06:44,275 That's the anniversary of my doctor telling us 205 00:06:44,362 --> 00:06:45,549 that my scans were clear. 206 00:06:45,637 --> 00:06:47,518 We go to lunch every year. That's nice. 207 00:06:47,606 --> 00:06:50,059 It is... For the first 15 minutes. 208 00:06:50,147 --> 00:06:52,133 Then it turns into a competition 209 00:06:52,221 --> 00:06:54,282 to prove whose life is better since the divorce. 210 00:06:54,369 --> 00:06:56,127 But this year will be different, though. 211 00:06:56,288 --> 00:06:57,846 Because they will both hate me? 212 00:06:57,934 --> 00:06:59,691 I am terrible with parents. 213 00:06:59,975 --> 00:07:02,112 Because we'll tell them about the baby. 214 00:07:02,472 --> 00:07:03,836 Lobby at noon? 215 00:07:03,924 --> 00:07:05,202 Yay! 216 00:07:05,289 --> 00:07:06,854 Right. They are gonna love you. 217 00:07:07,957 --> 00:07:09,725 Dr. Daimers... 218 00:07:10,065 --> 00:07:12,026 Dr. Daimers... 219 00:07:12,114 --> 00:07:12,823 Really? 220 00:07:12,911 --> 00:07:14,894 They have to special-order the UV coating that we need. 221 00:07:14,981 --> 00:07:16,321 We're kind of at their mercy, Anne. 222 00:07:16,408 --> 00:07:18,080 That's ridiculous. I-I-I know that. 223 00:07:18,168 --> 00:07:19,806 Whoa. It is dark in here. I know that, but what else are we supposed to... 224 00:07:19,893 --> 00:07:21,908 Excuse us. I'm sorry. Good morning. 225 00:07:21,996 --> 00:07:24,510 Dr. Schmitt's gonna go ahead and get us started today. 226 00:07:24,796 --> 00:07:27,338 Mary Rose Hawkins-Garrett, age 11, 227 00:07:27,449 --> 00:07:30,479 diagnosed at 6 months with xeroderma pigmentosum, 228 00:07:30,567 --> 00:07:33,730 making her unable to withstand UV light 229 00:07:33,818 --> 00:07:35,861 without risk of severe burns or skin cancer, 230 00:07:35,992 --> 00:07:38,033 which is why we have the curtains for protection. 231 00:07:38,141 --> 00:07:40,385 Okay. Mind if I go ahead and take a look? 232 00:07:42,119 --> 00:07:43,617 Mary Rose was admitted 233 00:07:43,705 --> 00:07:44,993 for second-degree burns on her arms, 234 00:07:45,080 --> 00:07:47,202 due to apparent UV exposure. 235 00:07:47,289 --> 00:07:48,412 We don't know how it happened. 236 00:07:48,499 --> 00:07:50,344 I mean, she's never out in the sun without... 237 00:07:50,432 --> 00:07:52,122 Mnh-mnh... protective clothing and sunscreen. 238 00:07:52,209 --> 00:07:53,526 Where's Dr. Alex? 239 00:07:53,614 --> 00:07:54,614 You know what? 240 00:07:54,702 --> 00:07:56,102 Dr. Alex just started a new job 241 00:07:56,190 --> 00:07:57,346 at another hospital. 242 00:07:57,434 --> 00:07:59,635 Oh. He's been her doctor since she was born. 243 00:07:59,723 --> 00:08:00,643 Did he quit because of 244 00:08:00,731 --> 00:08:02,705 the "hospital from hell" article? 245 00:08:02,853 --> 00:08:04,573 - Something like that. - Mhph. 246 00:08:04,713 --> 00:08:06,424 So, by the looks of it, 247 00:08:06,557 --> 00:08:09,744 this UV exposure's happened in the last couple days, 248 00:08:09,832 --> 00:08:12,045 certainly long enough for your arms to get infected. 249 00:08:12,133 --> 00:08:13,477 It's a large enough area 250 00:08:13,565 --> 00:08:14,853 that I think we'll need to debride 251 00:08:14,940 --> 00:08:16,135 in an operating room. 252 00:08:17,075 --> 00:08:18,488 She needs surgery? 253 00:08:18,576 --> 00:08:20,072 You really don't know how this happened, huh? 254 00:08:20,159 --> 00:08:21,742 No. We're careful. 255 00:08:21,862 --> 00:08:23,901 - Dr. Karev knows. - Okay. 256 00:08:23,989 --> 00:08:26,198 Will I be done in time to trick-or-treat? 257 00:08:26,408 --> 00:08:29,299 Halloween's the one night where all the kids are outside, 258 00:08:29,387 --> 00:08:31,662 and I can be with them without my stupid protective helmet. 259 00:08:31,749 --> 00:08:33,158 Oh, even if Dr. Avery and I 260 00:08:33,246 --> 00:08:35,143 work as fast as we possibly can, 261 00:08:35,244 --> 00:08:36,532 y-you're probably still gonna have to stay, 262 00:08:36,619 --> 00:08:38,362 uh, a night or... 263 00:08:38,518 --> 00:08:39,877 You know what? 264 00:08:40,446 --> 00:08:43,449 The hospital does have a pretty great Halloween party. 265 00:08:43,537 --> 00:08:46,235 I mean, it's got games and trick-or-treating. 266 00:08:46,323 --> 00:08:48,026 And we've got a really cool costume parade. 267 00:08:48,114 --> 00:08:50,688 And I'm pretty sure there's no helmet required. 268 00:08:50,776 --> 00:08:51,906 - Is that right? - Nope. 269 00:08:51,994 --> 00:08:53,047 Yeah. So, 270 00:08:53,135 --> 00:08:54,688 uh, how's that sound? Pretty good? 271 00:08:54,776 --> 00:08:56,073 Alright. 272 00:08:56,161 --> 00:08:58,136 Well, Dr. DeLuca will go ahead and get you started, 273 00:08:58,223 --> 00:08:59,943 - and I'll see you in a minute. - Thank you. 274 00:09:00,721 --> 00:09:02,271 There's no party. 275 00:09:02,359 --> 00:09:04,522 Dr. Karev always assigned it to a resident, 276 00:09:04,610 --> 00:09:06,723 and he's not here anymore, so... 277 00:09:06,811 --> 00:09:08,104 So you'll make sure it happens. 278 00:09:08,328 --> 00:09:10,268 - Oh, I have plans. - I know. 279 00:09:10,356 --> 00:09:11,736 I just gave them to you. 280 00:09:19,529 --> 00:09:21,258 Eddie, why isn't anyone working? 281 00:09:21,346 --> 00:09:23,596 I told the investors we were ahead of schedule. 282 00:09:26,612 --> 00:09:27,721 There. 283 00:09:27,949 --> 00:09:29,338 Yeah. What is it? 284 00:09:29,759 --> 00:09:32,512 Well, I'm no doctor, but I think that's a skull. 285 00:09:33,322 --> 00:09:34,821 That's another one. 286 00:09:34,909 --> 00:09:37,952 And that's... a lot more. 287 00:09:42,817 --> 00:09:44,612 You want us to keep working? 288 00:09:45,052 --> 00:09:46,282 Yeah, I'm... I'm gonna need a minute. 289 00:09:50,713 --> 00:09:53,580 *GREY'S ANATOMY* Season 16 Episode 06 290 00:09:54,275 --> 00:09:57,307 *GREY'S ANATOMY* Title : "Whistlin' Past the Graveyard" 291 00:10:01,615 --> 00:10:03,674 They call these "fun size," 292 00:10:03,967 --> 00:10:05,533 but they'd be more fun if they were bigger. 293 00:10:06,950 --> 00:10:08,072 Are you sure you don't want one? 294 00:10:08,159 --> 00:10:10,242 I prefer not to lose my teeth. 295 00:10:16,379 --> 00:10:17,463 Whoa, whoa, whoa! 296 00:10:17,598 --> 00:10:18,743 Let's get you back on that gurney. 297 00:10:18,830 --> 00:10:20,050 No. My leg's just a little scraped up. 298 00:10:20,137 --> 00:10:21,534 This is all fake. It's my friend. 299 00:10:21,673 --> 00:10:24,219 Austin Goodrich, 18, auto versus pedestrian. 300 00:10:24,307 --> 00:10:25,412 He's got visible head trauma. 301 00:10:25,499 --> 00:10:26,408 Left pupil's blown. 302 00:10:26,496 --> 00:10:29,031 Hypotensive and tachy despite 500 cc of I., 303 00:10:29,119 --> 00:10:30,412 likely due to abdominal bleeding. 304 00:10:30,499 --> 00:10:32,151 Oh, you mean where that giant ax is? 305 00:10:32,239 --> 00:10:34,297 That is not real, but also difficult to remove. 306 00:10:34,385 --> 00:10:36,594 We were walking to school when this car plowed into him. 307 00:10:36,682 --> 00:10:38,077 Driver said he just didn't see him. 308 00:10:38,165 --> 00:10:39,737 Austin always wins our costume contest. 309 00:10:39,825 --> 00:10:42,028 He's, like, a master of fake blood and guts and organs. 310 00:10:42,353 --> 00:10:43,543 Is he gonna be okay? 311 00:10:43,631 --> 00:10:45,874 We'll know more when we take a look at his real organs. 312 00:10:45,962 --> 00:10:47,360 Let's get him into trauma one! 313 00:10:48,999 --> 00:10:50,931 - Dr. Danforth to the ER. - And to help them, we... 314 00:10:51,018 --> 00:10:52,046 Dr. Danforth to the ER. 315 00:10:52,133 --> 00:10:53,954 Uh, w-would you excuse me? 316 00:10:54,042 --> 00:10:55,608 Uh, M-Michaela? Over there. 317 00:10:55,696 --> 00:10:57,122 Thank you. 318 00:10:57,209 --> 00:10:58,742 - Oh. - Go. 319 00:10:58,829 --> 00:10:59,915 I need advice 320 00:11:00,003 --> 00:11:01,916 on breaking bad news to the investors. 321 00:11:02,004 --> 00:11:03,079 Hmm. 322 00:11:03,167 --> 00:11:04,781 Well, I've always found it's best 323 00:11:04,869 --> 00:11:06,122 to be up-front and straightforward. 324 00:11:06,209 --> 00:11:07,656 Investors would rather hear it from you 325 00:11:07,743 --> 00:11:08,483 than through the grapevine. 326 00:11:08,571 --> 00:11:09,248 Why? What's happening? 327 00:11:09,336 --> 00:11:10,452 C-Construction is stopped 328 00:11:10,539 --> 00:11:12,618 due to a... a... A mass grave. 329 00:11:13,517 --> 00:11:14,625 A... A what, now? 330 00:11:14,713 --> 00:11:17,227 The new wing is apparently on a... a burial ground 331 00:11:17,329 --> 00:11:18,764 from, uh, 100 years ago. 332 00:11:19,909 --> 00:11:21,113 You're pranking me for Halloween, right? 333 00:11:21,200 --> 00:11:23,063 This was once apparently a mental hospital, 334 00:11:23,151 --> 00:11:25,157 and once people died and nobody came for them and... 335 00:11:25,244 --> 00:11:26,915 Ugh. Yeah. 336 00:11:27,123 --> 00:11:29,977 Well, you definitely don't want to tell the investors that. 337 00:11:30,179 --> 00:11:33,532 O-Okay, y-you handle it, and... and I'll keep them busy. 338 00:11:33,713 --> 00:11:36,532 Sure explains why this place feels haunted. 339 00:11:36,649 --> 00:11:38,032 It's not haunted. 340 00:11:42,871 --> 00:11:45,374 Help! Ohh! Someone help me! 341 00:11:45,539 --> 00:11:47,711 I'm bleeding so much! 342 00:11:47,868 --> 00:11:49,506 Ohh! Aah! 343 00:11:49,594 --> 00:11:50,875 Really? 344 00:11:51,264 --> 00:11:52,209 Seriously? 345 00:11:52,297 --> 00:11:53,952 Look how good this makeup is. 346 00:11:54,039 --> 00:11:55,382 You weren't even a little bit scared? 347 00:11:55,469 --> 00:11:56,322 I'm a corpse. 348 00:11:56,409 --> 00:11:58,367 Well, it's kind of a dime a dozen around here today. 349 00:11:58,454 --> 00:12:00,179 There's a graveyard under our construction site. 350 00:12:00,266 --> 00:12:01,452 - Seriously? - Yeah. 351 00:12:01,539 --> 00:12:02,798 And I'm waiting to hear back from County, 352 00:12:02,885 --> 00:12:04,161 and I don't have time for this. 353 00:12:05,949 --> 00:12:06,993 It's Hunt. 354 00:12:07,081 --> 00:12:08,975 Multiple patients crashing in the ICU. 355 00:12:09,063 --> 00:12:09,852 Let's go. 356 00:12:09,940 --> 00:12:11,272 You know I don't work here, right? 357 00:12:11,360 --> 00:12:13,344 I don't have more room for dead bodies today. 358 00:12:13,438 --> 00:12:14,805 Come on. 359 00:12:18,589 --> 00:12:20,281 Man, I don't want to tear his skin, 360 00:12:20,369 --> 00:12:22,202 but this is really stuck. 361 00:12:22,268 --> 00:12:23,891 I think it's spirit gum. 362 00:12:23,956 --> 00:12:26,297 Um, I-I need more alcohol wipes. 363 00:12:26,704 --> 00:12:27,836 What's spirit gum? 364 00:12:27,924 --> 00:12:28,907 If you're old enough to know what it is, 365 00:12:28,995 --> 00:12:30,158 you're too old for trick-or-treating. 366 00:12:31,119 --> 00:12:33,545 You want to put an age limit on Halloween? 367 00:12:33,633 --> 00:12:35,139 A town in Canada did... 16. 368 00:12:35,227 --> 00:12:37,280 After that, it's just panhandling in a costume. 369 00:12:37,368 --> 00:12:38,663 Alright, he's bleeding from his belly. 370 00:12:38,750 --> 00:12:39,889 We need to get him to an OR. 371 00:12:39,977 --> 00:12:41,094 Tom, how much longer? 372 00:12:41,182 --> 00:12:42,455 To retract the scalp and the galea, 373 00:12:42,542 --> 00:12:44,411 create an osteotomy, incise the dura, 374 00:12:44,499 --> 00:12:46,161 and decompress the hematoma? 375 00:12:46,919 --> 00:12:48,123 I'm done. 376 00:12:51,829 --> 00:12:53,047 What happened? 377 00:12:53,198 --> 00:12:54,281 Ohh! 378 00:12:54,369 --> 00:12:56,621 See? That is the appropriate reaction. 379 00:12:56,709 --> 00:12:57,952 Cecil Taylor, my wife, Jo. 380 00:12:58,039 --> 00:12:58,907 Two patients crashed, 381 00:12:58,995 --> 00:13:00,578 and now a bunch of have cardiac arrhythmias. 382 00:13:00,665 --> 00:13:01,803 - How many? - All of them. 383 00:13:01,891 --> 00:13:03,467 And no idea why. 384 00:13:03,555 --> 00:13:05,242 Your hospital's haunted. 385 00:13:09,592 --> 00:13:12,790 I'm saying not everyone likes surprises. 386 00:13:12,878 --> 00:13:13,889 Sure. 387 00:13:13,977 --> 00:13:16,000 Just people who lack a sense of adventure. 388 00:13:16,088 --> 00:13:18,161 - Oh, please. - Oh! 389 00:13:18,369 --> 00:13:19,657 Hey, there he is. 390 00:13:19,745 --> 00:13:21,086 - Hey, guys. - Hey. 391 00:13:21,174 --> 00:13:22,467 - Hi. - Hi. 392 00:13:22,555 --> 00:13:23,610 Eric. 393 00:13:23,875 --> 00:13:25,407 - So glad to meet you. - You, too. 394 00:13:25,495 --> 00:13:27,018 Yeah. 395 00:13:27,307 --> 00:13:28,998 So, you must be Amelia. 396 00:13:29,086 --> 00:13:30,383 - Yes. - I'm Maureen. 397 00:13:30,471 --> 00:13:33,634 - Hi. - So glad that you could join us. 398 00:13:33,798 --> 00:13:35,859 Yeah. Me too. 399 00:13:36,000 --> 00:13:37,344 - Ahh. - Okay. 400 00:13:37,432 --> 00:13:38,947 Ahh. 401 00:13:40,250 --> 00:13:43,702 I-I didn't even know that Link was seeing anyone 402 00:13:43,790 --> 00:13:45,477 until today. 403 00:13:45,789 --> 00:13:46,782 How long has it been? 404 00:13:46,869 --> 00:13:49,790 Um a few months? 405 00:13:50,159 --> 00:13:52,062 But we've known each other longer than that, though. 406 00:13:52,149 --> 00:13:53,202 Right. 407 00:13:53,289 --> 00:13:55,743 Yeah. Actually, my sister, 408 00:13:55,831 --> 00:13:58,030 uh, tried to set us up a year ago. 409 00:13:58,118 --> 00:14:00,625 Well, a lot can change in a year. 410 00:14:00,713 --> 00:14:02,036 Yeah! 411 00:14:02,159 --> 00:14:03,409 So much! 412 00:14:03,838 --> 00:14:06,282 A year ago, I was living with my ex-husband and two kids. 413 00:14:07,619 --> 00:14:09,072 Uh, not our kids. 414 00:14:09,422 --> 00:14:12,032 Um, well, one is ours, but, um, but mostly his. 415 00:14:12,119 --> 00:14:13,735 He's adopted... Leo. 416 00:14:13,823 --> 00:14:15,557 The other is Leo's birth mom. 417 00:14:15,659 --> 00:14:17,057 She was not with us very long, 418 00:14:17,145 --> 00:14:19,250 but, um, between her running away and going to rehab, 419 00:14:19,338 --> 00:14:20,338 it was petty messy. 420 00:14:20,426 --> 00:14:23,432 Plus, um, Link was kind of asking out my other sister. 421 00:14:25,369 --> 00:14:28,963 Sometimes things just work out better 422 00:14:29,104 --> 00:14:30,604 the second time around. 423 00:14:30,939 --> 00:14:33,447 Speaking of which... 424 00:14:33,814 --> 00:14:35,276 ..I have some news. 425 00:14:35,364 --> 00:14:37,534 - Well, actually, um, so do... - I... 426 00:14:38,189 --> 00:14:39,942 ...am getting remarried. 427 00:14:42,752 --> 00:14:43,745 Oh, wow. 428 00:14:43,833 --> 00:14:45,456 - Really? - Yeah. 429 00:14:45,659 --> 00:14:46,877 Congratulations! 430 00:14:46,965 --> 00:14:48,963 Do we have to talk about this now? 431 00:14:49,051 --> 00:14:50,792 Yeah, you know, it all happened pretty quickly, 432 00:14:50,879 --> 00:14:53,698 but I'm feeling really good about it. 433 00:14:53,854 --> 00:14:57,242 And I know that you are gonna love him. 434 00:14:57,479 --> 00:14:58,789 Can't wait to meet him. 435 00:14:59,712 --> 00:15:01,682 You don't have to. 436 00:15:09,643 --> 00:15:10,901 Yeah. 437 00:15:11,135 --> 00:15:12,385 Surprise. 438 00:15:21,172 --> 00:15:23,666 She is lucky, I mean, that's a hell of a burn, 439 00:15:23,754 --> 00:15:25,565 but not quite past the dermis. 440 00:15:25,821 --> 00:15:27,432 How's Grey handling lock-up? 441 00:15:27,520 --> 00:15:29,401 Oh. I mean, she's great with a scalpel, 442 00:15:29,489 --> 00:15:31,455 but I can't picture her wielding a shiv. 443 00:15:31,666 --> 00:15:34,844 No. No. I can, actually. It's hard to say. 444 00:15:34,932 --> 00:15:35,862 I mean, she's had about 445 00:15:35,950 --> 00:15:38,213 eight minutes of phone time total, 446 00:15:38,301 --> 00:15:40,254 which she spent talking to her kids, obviously. 447 00:15:40,342 --> 00:15:41,846 Right. So you're playing house over there? 448 00:15:41,933 --> 00:15:43,256 I'm helping out when I can. 449 00:15:43,344 --> 00:15:45,080 Yeah. I'm not sure it's welcome. 450 00:15:45,206 --> 00:15:46,945 Zola looked like she wanted to shiv me this morning. 451 00:15:47,033 --> 00:15:48,031 Really? Why? 452 00:15:48,119 --> 00:15:49,822 - What'd you do? - No clue. 453 00:15:50,010 --> 00:15:51,987 Yeah, well, welcome to fatherhood, buddy. 454 00:15:52,075 --> 00:15:53,359 I'm not trying to be anyone's father. 455 00:15:53,446 --> 00:15:55,622 No, you're just taking care of your girlfriend's children 456 00:15:55,709 --> 00:15:57,151 while she's behind bars. 457 00:15:57,239 --> 00:15:58,071 Totally different. 458 00:15:58,177 --> 00:15:59,911 Okay. Gauze, please. 459 00:16:01,733 --> 00:16:03,284 With kids, it's hard to tell, 460 00:16:03,377 --> 00:16:05,750 but it's almost always for a reason. 461 00:16:05,869 --> 00:16:07,662 You just got to figure it out. 462 00:16:12,662 --> 00:16:14,807 We checked to make sure 463 00:16:14,909 --> 00:16:16,952 - his lip lac isn't real, right? - Yeah. 464 00:16:17,039 --> 00:16:17,992 When did everyone start 465 00:16:18,079 --> 00:16:20,034 spending so much time on costumes? 466 00:16:20,209 --> 00:16:21,838 What's Allison gonna be? 467 00:16:22,284 --> 00:16:23,432 A baby. 468 00:16:23,573 --> 00:16:24,635 Right. 469 00:16:24,877 --> 00:16:25,952 Lap pads. 470 00:16:26,039 --> 00:16:27,362 You know that Owen's mom 471 00:16:27,449 --> 00:16:29,336 made all of his and Megan's costumes 472 00:16:29,424 --> 00:16:30,492 when they were little? 473 00:16:30,580 --> 00:16:32,452 Like, put sheets over their heads 474 00:16:32,539 --> 00:16:34,385 - and called them ghosts? - No. 475 00:16:34,501 --> 00:16:37,702 Sewed and glue-gunned and embroidered. 476 00:16:38,026 --> 00:16:39,862 She was an amazing Army nurse 477 00:16:39,949 --> 00:16:42,393 and a mom who made other moms feel inept. 478 00:16:42,481 --> 00:16:45,479 I don't think anyone equates good costumes 479 00:16:45,567 --> 00:16:46,573 with good parenting. 480 00:16:46,661 --> 00:16:48,144 Well, Owen might. I have no idea. 481 00:16:48,510 --> 00:16:51,578 We went from best friends to family of four 482 00:16:51,666 --> 00:16:53,344 almost overnight. There were many steps 483 00:16:53,432 --> 00:16:54,751 that were skipped, I mean, steps tha 484 00:16:54,838 --> 00:16:55,909 would have prepared me 485 00:16:55,997 --> 00:16:58,002 for what we're doing right now, which is... 486 00:16:58,764 --> 00:17:00,071 I have no idea what it is. 487 00:17:00,159 --> 00:17:02,065 Me neither. 488 00:17:02,368 --> 00:17:03,437 Tom, you were... 489 00:17:03,525 --> 00:17:05,721 You were so quiet that I forgot that... 490 00:17:06,363 --> 00:17:08,065 - I'm sorry. - Don't be. 491 00:17:08,250 --> 00:17:09,541 And you are not "inept," 492 00:17:09,629 --> 00:17:11,893 except maybe in your choice of baby daddies. 493 00:17:12,080 --> 00:17:14,330 And don't let ginger beer or his mom 494 00:17:14,519 --> 00:17:15,815 make you feel any other way. 495 00:17:15,903 --> 00:17:17,574 I'm sorry. I-I shouldn't have brought it up. 496 00:17:17,661 --> 00:17:20,448 It's just that... that those costumes were so terrifying... 497 00:17:20,604 --> 00:17:22,072 And... and... and not in a Halloween way. 498 00:17:22,159 --> 00:17:24,143 Halloween's a phony holiday, anyway. 499 00:17:24,231 --> 00:17:25,323 Dangerous, too. 500 00:17:25,410 --> 00:17:26,665 Kids are twice as likely to be hit by 501 00:17:26,752 --> 00:17:28,807 a car and die on Halloween as any other day. 502 00:17:28,895 --> 00:17:31,516 This kid's lucky we were here to keep him alive... or at least I was. 503 00:17:31,603 --> 00:17:34,266 The ventriculostomy is draining perfectly. 504 00:17:34,354 --> 00:17:35,534 I will be in the ER 505 00:17:35,622 --> 00:17:38,002 with the other Halloween casualties. 506 00:17:39,421 --> 00:17:41,032 How did you date that man? 507 00:17:41,119 --> 00:17:43,026 Well, he has his moments. 508 00:17:43,197 --> 00:17:45,041 Oh, no. Oh, no, no, no, no, no. 509 00:17:45,129 --> 00:17:46,995 No, he really does have some good qualities. 510 00:17:47,096 --> 00:17:48,125 No. 511 00:17:48,213 --> 00:17:49,946 Pancreatic head looks severed. 512 00:17:50,034 --> 00:17:51,662 Probably blunt-force trauma 513 00:17:51,749 --> 00:17:53,901 from him falling onto the plastic ax. 514 00:17:54,010 --> 00:17:57,032 It basically caused half a Whipple. 515 00:17:57,119 --> 00:17:58,306 Alright. What do we do? 516 00:18:00,163 --> 00:18:01,448 Well, we don't have a choice. 517 00:18:01,536 --> 00:18:02,701 We have to finish a Whipple. 518 00:18:11,588 --> 00:18:12,622 You staring at that clock's 519 00:18:12,709 --> 00:18:14,122 not gonna make it go any faster. 520 00:18:14,307 --> 00:18:16,354 There isn't really much else to do here. 521 00:18:16,463 --> 00:18:17,901 You could help me with this puzzle, 522 00:18:18,041 --> 00:18:19,713 stop wearing out that floor. 523 00:18:20,384 --> 00:18:21,658 Hey, hey! 524 00:18:21,862 --> 00:18:22,946 Hi. 525 00:18:23,034 --> 00:18:24,344 Um, I'm Meredith Grey. 526 00:18:24,432 --> 00:18:27,534 I'm supposed to get out now, actually. 527 00:18:29,624 --> 00:18:30,823 Paperwork's not here. 528 00:18:31,260 --> 00:18:32,297 Where is it? 529 00:18:32,385 --> 00:18:33,862 Hasn't arrived from court. 530 00:18:34,503 --> 00:18:35,836 Should I call my lawyer? 531 00:18:35,924 --> 00:18:37,324 It'll show up. Happens all the time. 532 00:18:37,573 --> 00:18:38,955 Okay. But, wait. Hold on. 533 00:18:39,043 --> 00:18:40,326 It's... You know, it's Halloween, 534 00:18:40,449 --> 00:18:41,860 and I have three kids at home, 535 00:18:41,948 --> 00:18:43,032 and they shouldn't have to suffer 536 00:18:43,119 --> 00:18:44,122 for the court's mistake. 537 00:18:44,209 --> 00:18:45,322 I have to get a costume. 538 00:18:45,409 --> 00:18:47,041 You could go as "sad mom." 539 00:18:48,414 --> 00:18:49,830 Is anyone in your family sick? 540 00:18:49,949 --> 00:18:51,737 I'm a doctor. I could help. 541 00:18:51,825 --> 00:18:53,359 I like it better on this side of the bars. 542 00:18:56,494 --> 00:18:57,794 You're a doctor? 543 00:18:57,998 --> 00:18:59,987 - Yeah. You need help? - No. 544 00:19:00,075 --> 00:19:01,673 I'm just wondering how the hell you let yourself 545 00:19:01,760 --> 00:19:02,912 get locked in here. 546 00:19:06,762 --> 00:19:09,120 Dead bodies like corpses or murder victims? 547 00:19:09,221 --> 00:19:11,474 No one was murdered. Get back to work. 548 00:19:11,749 --> 00:19:13,032 You figure out what happened? Not yet. 549 00:19:13,119 --> 00:19:14,242 It's kind of a war zone here. 550 00:19:14,401 --> 00:19:15,846 Your hospital's creepy. 551 00:19:15,934 --> 00:19:17,465 - You're not helping that situation. - Okay. 552 00:19:17,552 --> 00:19:19,161 Those are the patients who are okay. 553 00:19:19,249 --> 00:19:20,720 Those are the ones who had arrhythmias. 554 00:19:20,807 --> 00:19:23,072 These had jaundice. Those had fevers. 555 00:19:23,675 --> 00:19:24,877 Huh. 556 00:19:25,127 --> 00:19:26,665 - What? - You see something? 557 00:19:26,752 --> 00:19:27,952 The pink. 558 00:19:28,689 --> 00:19:29,906 Transfusion forms. 559 00:19:29,994 --> 00:19:30,952 All these patients got blood. 560 00:19:31,040 --> 00:19:32,282 We've gotta call Central Blood Supply, 561 00:19:32,369 --> 00:19:33,276 see if there's anything's wrong... 562 00:19:33,364 --> 00:19:35,104 Actually, we have our own blood supply. 563 00:19:35,192 --> 00:19:36,875 It's in the floor's medical fridge. 564 00:19:36,963 --> 00:19:38,446 Okay. Where's that? We need to see it. 565 00:19:39,653 --> 00:19:40,913 - Damn it. It's another V-fib. - I'll get it. 566 00:19:41,000 --> 00:19:42,385 You guys check on the blood. 567 00:19:46,580 --> 00:19:49,362 Uh, Link said you live in different cities, 568 00:19:49,449 --> 00:19:50,737 so how did you two, um... 569 00:19:50,825 --> 00:19:54,151 I moved to Denver for my job earlier this year. 570 00:19:54,427 --> 00:19:56,170 I didn't know anybody there, 571 00:19:56,258 --> 00:19:58,922 so, uh, I signed up for one of those dating apps. 572 00:19:59,010 --> 00:20:01,662 First person they matched me with was Maureen. 573 00:20:01,749 --> 00:20:04,024 I swiped left. Been there, done that. 574 00:20:04,112 --> 00:20:05,162 I switched apps. 575 00:20:05,249 --> 00:20:07,432 I figured that one's algorithm was bad. 576 00:20:07,874 --> 00:20:09,787 But the next one matched us, too. 577 00:20:09,875 --> 00:20:12,383 And then when we matched a third time, 578 00:20:12,471 --> 00:20:14,651 I texted him to laugh about these dumb apps, 579 00:20:14,739 --> 00:20:16,799 and he suggested that we have coffee. 580 00:20:16,887 --> 00:20:20,354 And, uh, turns out the apps weren't so dumb. 581 00:20:22,662 --> 00:20:24,073 We've already had a big wedding, 582 00:20:24,160 --> 00:20:26,285 so this one's gonna be low-key. 583 00:20:27,221 --> 00:20:31,051 But I would love for you to be my best man. 584 00:20:33,222 --> 00:20:34,516 Ooh. 585 00:20:41,180 --> 00:20:43,176 You two, uh... 586 00:20:44,644 --> 00:20:48,197 put me through hell with your divorce. 587 00:20:48,285 --> 00:20:49,674 You used me like a pawn. 588 00:20:49,762 --> 00:20:50,933 You... You made me a go-between. 589 00:20:51,020 --> 00:20:52,442 You forced me to pick sides. 590 00:20:52,572 --> 00:20:54,887 I spent Christmas days on an airplane 591 00:20:54,975 --> 00:20:56,770 so I could have breakfast with you 592 00:20:56,973 --> 00:20:58,504 and dinner with you. 593 00:20:58,753 --> 00:21:01,042 I double-majored in college 594 00:21:01,901 --> 00:21:05,283 So you could go to separate graduation ceremonies. 595 00:21:05,379 --> 00:21:08,885 It took me years to learn how to manage parents 596 00:21:08,973 --> 00:21:09,910 who could barely sit through a lunch 597 00:21:09,998 --> 00:21:11,416 without tearing each other apart, 598 00:21:11,504 --> 00:21:12,952 and now... now... 599 00:21:13,406 --> 00:21:16,510 now you're... You're getting back together? 600 00:21:17,154 --> 00:21:20,012 I don't... I don't even know what to say. 601 00:21:20,426 --> 00:21:22,424 I think they just want you to say you're happy... 602 00:21:22,512 --> 00:21:24,162 No, no, no, they... they don't get to tell me what to say. 603 00:21:24,249 --> 00:21:25,896 They gave up that right when they sat me down 604 00:21:25,983 --> 00:21:27,893 and told me our family was a "painful lie," 605 00:21:27,981 --> 00:21:29,492 which, together or not, 606 00:21:29,579 --> 00:21:31,499 we are never gonna do to our kid. 607 00:21:32,539 --> 00:21:33,782 Oh, yeah. 608 00:21:33,869 --> 00:21:35,340 You're gonna be grandparents. 609 00:21:36,897 --> 00:21:39,199 You know what? I need some air. 610 00:21:42,219 --> 00:21:43,765 Surprise! 611 00:21:44,318 --> 00:21:45,351 Huh. 612 00:21:52,511 --> 00:21:55,715 Okay. Temperature gauge seems to be working. 613 00:21:55,810 --> 00:21:57,535 Yeah. Feels cool. 614 00:21:58,091 --> 00:22:00,067 Wait. It's zero degrees Celsius. 615 00:22:00,155 --> 00:22:01,629 It's supposed to be between 1 and 6. 616 00:22:01,787 --> 00:22:02,817 It's gone bad. 617 00:22:02,905 --> 00:22:04,016 The blood hemolyzed. 618 00:22:04,104 --> 00:22:05,573 We basically pumped them with straight potassium. 619 00:22:05,660 --> 00:22:06,371 A few more minutes, 620 00:22:06,459 --> 00:22:08,069 and the ICU would be nothing but corpses. 621 00:22:08,157 --> 00:22:09,781 And I've already got a backyard full of those. 622 00:22:09,868 --> 00:22:11,332 Okay, we're gonna need labs for anyone 623 00:22:11,419 --> 00:22:13,539 who's been given blood from this fridge in the past 24 hours. 624 00:22:13,626 --> 00:22:15,880 From now on, every department uses Central Blood Supply. 625 00:22:15,968 --> 00:22:17,412 That's why it's there. 626 00:22:19,491 --> 00:22:23,194 Anastomosis looks patent and intact. 627 00:22:23,476 --> 00:22:26,215 I mean, this has got to be a parent's worse nightmare. 628 00:22:26,303 --> 00:22:27,952 Do you worry about Tuck trick-or-treating? 629 00:22:28,039 --> 00:22:29,992 My son and his girlfriend 630 00:22:30,079 --> 00:22:32,322 are going to horror night in the park. 631 00:22:32,409 --> 00:22:33,662 They're both zombies 632 00:22:33,749 --> 00:22:36,788 because they wanted to do a couple's costume. 633 00:22:36,909 --> 00:22:39,340 I have... ugh... 634 00:22:39,428 --> 00:22:40,992 Other things to worry about. 635 00:22:47,817 --> 00:22:49,321 I need, uh, drains 636 00:22:49,409 --> 00:22:50,572 and 3-0 nylon. 637 00:22:50,659 --> 00:22:52,132 You know what? 638 00:22:52,539 --> 00:22:53,952 Don't worry about the costume. 639 00:22:54,039 --> 00:22:57,217 There's never enough time to do everything you want, 640 00:22:57,453 --> 00:22:59,139 so spend it with your babies. 641 00:22:59,279 --> 00:23:02,568 That's more important than any perfect costume. 642 00:23:05,110 --> 00:23:06,139 Alright. 643 00:23:06,260 --> 00:23:07,967 It's not the prettiest gastro-J. 644 00:23:08,076 --> 00:23:09,607 But it got the job done. 645 00:23:12,829 --> 00:23:15,862 So, I was picking up trash 646 00:23:15,949 --> 00:23:17,561 for my community service. 647 00:23:17,712 --> 00:23:20,301 And I'm waiting for the medical commission 648 00:23:20,389 --> 00:23:22,920 to decide whether or not to take my license, 649 00:23:23,008 --> 00:23:24,037 which I can't lose, 650 00:23:24,125 --> 00:23:27,053 because I have three kids and I love being a surgeon. 651 00:23:27,289 --> 00:23:30,659 I would miss the OR and miss my patients. 652 00:23:32,649 --> 00:23:34,146 Do you have kids? 653 00:23:34,725 --> 00:23:35,982 Two. 654 00:23:36,323 --> 00:23:38,975 And two jobs to make ends meet. 655 00:23:41,725 --> 00:23:43,912 One night, my childcare fell through. 656 00:23:43,999 --> 00:23:45,452 I couldn't find a babysitter 657 00:23:45,539 --> 00:23:47,912 or a sub for the graveyard shift at the mini-mart, 658 00:23:47,999 --> 00:23:51,123 so I put my two kids to bed, and I went to work. 659 00:23:51,659 --> 00:23:53,654 I was less than a block away. 660 00:23:54,287 --> 00:23:56,951 I ran back and checked on them every break I had. 661 00:23:57,358 --> 00:23:59,238 But my 8-year-old woke up and called 911 662 00:23:59,326 --> 00:24:00,879 when he saw I wasn't home. 663 00:24:00,967 --> 00:24:02,076 Oh, no. 664 00:24:02,186 --> 00:24:03,538 I tried explaining it to the police, 665 00:24:03,625 --> 00:24:05,662 but they were in no mood to listen. 666 00:24:07,479 --> 00:24:09,682 One of them came towards me. 667 00:24:09,770 --> 00:24:13,881 I guess I waved him off, out of instinct. 668 00:24:14,214 --> 00:24:18,068 My hand hit his face... Not hard or anything. 669 00:24:19,498 --> 00:24:21,031 But they arrested me, 670 00:24:21,119 --> 00:24:23,021 said I assaulted a police officer. 671 00:24:23,188 --> 00:24:24,981 And a jury found you guilty of that? 672 00:24:25,107 --> 00:24:26,787 I haven't had a hearing yet. 673 00:24:27,775 --> 00:24:30,850 I can't afford bail, so I'm stuck here. 674 00:24:31,013 --> 00:24:32,876 And my kids are in foster care. 675 00:24:33,264 --> 00:24:34,412 Public defender says 676 00:24:34,499 --> 00:24:35,912 it's gonna be probably another month. 677 00:24:35,999 --> 00:24:37,600 So... 678 00:24:39,732 --> 00:24:41,037 you can keep whining 679 00:24:41,133 --> 00:24:43,178 about how you might lose your medical license, 680 00:24:43,266 --> 00:24:46,951 but I'm gonna stop listening and focus on this puzzle. 681 00:25:05,792 --> 00:25:07,125 I don't know why I'm so mad. 682 00:25:07,329 --> 00:25:08,412 When I was a kid, 683 00:25:08,521 --> 00:25:10,764 all I wanted was for them to get back together. 684 00:25:11,061 --> 00:25:12,779 I even tried to "Parent Trap" them. 685 00:25:13,162 --> 00:25:14,662 Seriously? 686 00:25:14,822 --> 00:25:15,906 I separately talked them into taking me 687 00:25:15,993 --> 00:25:18,842 to the same showing of "Sleepless in Seattle." 688 00:25:19,181 --> 00:25:22,115 But my dad hated rom-come, and my mom hated my dad, 689 00:25:22,203 --> 00:25:24,243 so it didn't work out very well. 690 00:25:27,253 --> 00:25:29,916 I don't think you're angry about them getting remarried. 691 00:25:30,088 --> 00:25:32,926 Uh, I'm pretty sure that they're the root of this anger. 692 00:25:34,249 --> 00:25:37,201 This day is supposed to be about you. 693 00:25:38,286 --> 00:25:39,537 You are their kid. 694 00:25:39,662 --> 00:25:42,115 You survived cancer. 695 00:25:42,571 --> 00:25:44,354 And they are making your cancer-versary 696 00:25:44,449 --> 00:25:46,896 all about them... again. 697 00:25:46,984 --> 00:25:48,007 Yeah. 698 00:25:48,095 --> 00:25:49,655 For somebody who says they're terrible with parents, 699 00:25:49,742 --> 00:25:51,469 you seem to understand mine pretty well. 700 00:25:52,518 --> 00:25:56,237 Well, I understand family dysfunction. 701 00:25:59,753 --> 00:26:02,214 If you want to just leave, we can. 702 00:26:05,225 --> 00:26:09,042 Or you can give them a chance to do better. 703 00:26:12,569 --> 00:26:14,359 Dr. Curt Sullivan to... 704 00:26:14,446 --> 00:26:15,609 Dr. Curt Sullivan to... 705 00:26:15,829 --> 00:26:17,237 Ah. Oh, geez. 706 00:26:17,325 --> 00:26:18,858 Ohh. 707 00:26:26,559 --> 00:26:27,854 Are you a doctor? 708 00:26:29,369 --> 00:26:31,206 Yeah. I'm Dr. Schmitt. 709 00:26:31,358 --> 00:26:32,698 Do you need help? 710 00:26:33,709 --> 00:26:34,742 What's wrong? 711 00:26:34,829 --> 00:26:36,662 I can't find a Halloween costume. 712 00:26:36,749 --> 00:26:38,253 Can you help me? 713 00:26:39,122 --> 00:26:42,409 Uh... sure. 714 00:26:42,603 --> 00:26:44,729 Come on. Let's... Let's go look. 715 00:26:49,488 --> 00:26:50,781 Yes, I believe so. 716 00:26:50,869 --> 00:26:52,614 Ah! Just the person I was looking for. 717 00:26:52,702 --> 00:26:53,950 Can it wait? I got to do a post-op check. 718 00:26:54,037 --> 00:26:55,302 Oh, I was talking to DeLuca, 719 00:26:55,390 --> 00:26:57,404 but thank you for letting me know that you're busy. 720 00:26:57,684 --> 00:26:59,853 Ah. Meet me in Mary Rose's room when you're done. 721 00:26:59,949 --> 00:27:02,474 - Mm-hmm. - What's up? 722 00:27:02,562 --> 00:27:04,038 So, I just picked up the kids from school. 723 00:27:04,125 --> 00:27:07,021 Bailey and Ellis are in daycare, but Zola is refusing. 724 00:27:07,119 --> 00:27:09,404 Because it's for little kids. 725 00:27:09,492 --> 00:27:11,600 I would take her, but I have surgery, and Amelia's out. 726 00:27:11,687 --> 00:27:13,641 - This isn't really a good time. - She's super easy. 727 00:27:13,728 --> 00:27:15,564 She'll probably just read her book or go to the OR gallery. 728 00:27:15,651 --> 00:27:18,088 - I-I'm rounding, Maggie... - When's Mom coming back? 729 00:27:20,579 --> 00:27:22,250 Okay. She can, uh... 730 00:27:22,338 --> 00:27:23,362 She can come with me. 731 00:27:23,449 --> 00:27:24,862 - I'll figure something out. - Great. 732 00:27:24,949 --> 00:27:26,853 So, you're gonna hang out with Dr. DeLuca, 733 00:27:26,941 --> 00:27:28,844 and I'm gonna come and get you later, okay? 734 00:27:28,932 --> 00:27:30,143 Mwah. 735 00:27:30,572 --> 00:27:32,039 Bye. 736 00:27:34,328 --> 00:27:35,713 Hey. 737 00:27:43,772 --> 00:27:47,135 Dr. Hurdle, pick up Line 2. Dr. Hurdle, Line 2. 738 00:27:49,660 --> 00:27:51,413 Am I okay? 739 00:27:51,749 --> 00:27:53,158 Did I miss Halloween? 740 00:27:53,260 --> 00:27:54,861 Your arms are fine. 741 00:27:55,039 --> 00:27:56,501 You're fine, and you didn't miss anything. 742 00:27:56,588 --> 00:27:58,009 Trick-or-treating didn't even start yet. 743 00:27:58,096 --> 00:27:59,924 Your parents are down in the cafeteria, 744 00:28:00,012 --> 00:28:02,580 in case there's anything you'd like to tell me 745 00:28:02,668 --> 00:28:04,140 about what really happened. 746 00:28:04,228 --> 00:28:05,492 I don't know. 747 00:28:05,791 --> 00:28:07,662 Mary Rose. 748 00:28:08,680 --> 00:28:10,525 I want Dr. Alex. 749 00:28:11,017 --> 00:28:12,484 Okay, fine. 750 00:28:12,572 --> 00:28:13,869 Lemme get him. 751 00:28:19,079 --> 00:28:20,572 Dude, come on. 752 00:28:20,659 --> 00:28:21,932 Tell me what happened. 753 00:28:22,545 --> 00:28:24,538 Mary Rose, come on. I'm here to help, you know? 754 00:28:24,626 --> 00:28:26,206 Just tell me what happened. 755 00:28:32,159 --> 00:28:33,736 I begged my moms for a cat, 756 00:28:33,858 --> 00:28:36,799 so they finally got me one... Miss Velma. 757 00:28:39,126 --> 00:28:42,299 But she ran out a few days ago. 758 00:28:43,222 --> 00:28:45,305 I was scared she'd get hit by a car. 759 00:28:45,393 --> 00:28:47,393 So you ran after her, didn't you? 760 00:28:47,639 --> 00:28:49,228 I put on my helmet. 761 00:28:49,768 --> 00:28:52,088 But I didn't have time for my jacket. 762 00:28:52,798 --> 00:28:54,400 Please don't tell my moms. 763 00:28:54,490 --> 00:28:56,063 They'll make me get rid of Miss Velma. 764 00:28:56,220 --> 00:28:58,617 - These burns are very serious... - And they hurt. 765 00:28:58,705 --> 00:28:59,961 I swear I'm never going out 766 00:29:00,056 --> 00:29:01,861 without my protective gear again. 767 00:29:01,977 --> 00:29:03,571 This sucks. 768 00:29:03,705 --> 00:29:04,826 I'll file this under 769 00:29:04,914 --> 00:29:06,900 doctor-patient privilege this time. 770 00:29:06,995 --> 00:29:09,461 This is your one pass, okay? 771 00:29:15,608 --> 00:29:17,451 See? There's always a reason. 772 00:29:17,539 --> 00:29:19,492 It's just a matter of figuring out a way 773 00:29:19,579 --> 00:29:20,932 to get it out of them. 774 00:29:25,565 --> 00:29:27,688 Superman? It's got a cool cape. 775 00:29:28,407 --> 00:29:29,658 Batman, then? 776 00:29:31,369 --> 00:29:33,697 Okay, uh, uh, Captain America? 777 00:29:33,840 --> 00:29:35,002 Spidey? 778 00:29:35,090 --> 00:29:36,955 No superheroes. 779 00:29:37,196 --> 00:29:38,461 Okay. 780 00:29:38,579 --> 00:29:40,032 Uh, pbht. 781 00:29:40,119 --> 00:29:42,580 Ooh! How about a robot? 782 00:29:45,209 --> 00:29:48,861 Okay, you don't want to be a monster, an athlete, 783 00:29:48,985 --> 00:29:52,533 a vampire, a racecar driver, a Pokémon, 784 00:29:52,621 --> 00:29:53,829 a superhero, or a robot. 785 00:29:53,917 --> 00:29:56,103 I don't know what else there is. 786 00:29:57,244 --> 00:29:59,517 I want to be a sunflower. 787 00:30:04,274 --> 00:30:05,604 Okay. 788 00:30:08,209 --> 00:30:10,181 So... 789 00:30:11,674 --> 00:30:14,587 maybe two weddings next year? 790 00:30:14,689 --> 00:30:17,790 Uh, we're just focused on the baby. 791 00:30:17,948 --> 00:30:19,682 Who we're gonna raise together, of course. 792 00:30:19,774 --> 00:30:21,397 You're gonna make a great dad. 793 00:30:21,485 --> 00:30:23,805 Well we obviously have a lot to figure out 794 00:30:23,893 --> 00:30:26,088 before the baby arrives in the spring. 795 00:30:26,998 --> 00:30:29,571 Exactly when are you due? 796 00:30:29,659 --> 00:30:32,987 Oh, we put a deposit on a wedding venue. 797 00:30:33,354 --> 00:30:34,767 Uh, third weekend in April. 798 00:30:38,244 --> 00:30:39,329 But we're flexible. 799 00:30:39,417 --> 00:30:41,494 We'll forfeit. Yeah. 800 00:30:43,369 --> 00:30:44,822 How old are your kids? 801 00:30:44,909 --> 00:30:46,024 6 and 8. 802 00:30:46,112 --> 00:30:47,385 Those are good ages... 803 00:30:47,541 --> 00:30:48,662 Old enough to help 804 00:30:48,749 --> 00:30:50,698 and still young enough to want to. 805 00:30:51,198 --> 00:30:52,362 I just hope they're okay. 806 00:30:52,449 --> 00:30:53,649 Yeah. I mean, 807 00:30:53,737 --> 00:30:55,393 how are you not climbing the walls? 808 00:30:55,487 --> 00:30:56,822 There's nothing else to do in here 809 00:30:56,909 --> 00:30:58,492 but think about how screwed up everything is. 810 00:30:58,579 --> 00:31:00,362 It's... infuriating. 811 00:31:00,705 --> 00:31:02,526 Oh, I was angry. 812 00:31:02,614 --> 00:31:03,791 First few days I was in here, 813 00:31:03,879 --> 00:31:06,994 I almost put a hole in that wall with my fist. 814 00:31:07,449 --> 00:31:10,362 Then I figured I can go insane with rage 815 00:31:10,449 --> 00:31:12,791 or I can find other things to do. 816 00:31:12,960 --> 00:31:15,352 So I started reading all of Toni Morrison's books. 817 00:31:15,440 --> 00:31:17,149 I have an ongoing game of gin rummy 818 00:31:17,237 --> 00:31:18,713 with Luiza from D Block. 819 00:31:18,936 --> 00:31:20,556 And I have this puzzle. 820 00:31:22,635 --> 00:31:24,048 Grey, your paperwork's here. 821 00:31:26,078 --> 00:31:27,488 What are you waiting for? 822 00:31:29,159 --> 00:31:30,572 Sorry I'm not gonna help you finish. 823 00:31:30,659 --> 00:31:32,159 We finished the edges. 824 00:31:32,592 --> 00:31:34,321 You just got to work with what you got. 825 00:31:34,416 --> 00:31:35,596 ♪ When I look back ♪ 826 00:31:35,684 --> 00:31:37,412 - ♪ I remember when we met ♪ - Good luck with your hearing. 827 00:31:37,499 --> 00:31:39,362 - ♪ How I felt, how you stayed ♪ - Good luck with your license. 828 00:31:39,449 --> 00:31:42,242 ♪ How you left, how you came back as someone else ♪ 829 00:31:42,329 --> 00:31:45,862 ♪ When I look back, I remember ♪ 830 00:31:46,088 --> 00:31:48,229 ♪ I remember ♪ 831 00:31:48,455 --> 00:31:49,698 Zola? 832 00:31:49,786 --> 00:31:51,952 - ♪ When I look back, 20/20 ♪ - Zola? 833 00:31:52,039 --> 00:31:53,534 - ♪ We were young, 21 ♪ - Just me. 834 00:31:53,622 --> 00:31:55,946 ♪ We were dumb, it was fun ♪ 835 00:31:56,034 --> 00:31:57,781 ♪ 22, and we were done ♪ 836 00:31:57,869 --> 00:31:59,987 - ♪ When I look back ♪ - There you are. 837 00:32:00,075 --> 00:32:01,104 ♪ I remember ♪ 838 00:32:01,192 --> 00:32:02,331 Want to go check out the trick-or-treating? 839 00:32:02,418 --> 00:32:03,542 - ♪ I remember ♪ - There's some candy. 840 00:32:03,629 --> 00:32:04,869 I'll wait for my mom. 841 00:32:04,957 --> 00:32:07,119 ♪ I tried to keep it small, it wasn't enough ♪ 842 00:32:07,207 --> 00:32:08,815 Can we talk, Zola? 843 00:32:08,903 --> 00:32:11,606 ♪ It's nobody's fault, it was bigger than us ♪ 844 00:32:12,448 --> 00:32:14,971 Look, I'd really like for us to get along. 845 00:32:15,059 --> 00:32:17,424 So, did I do something to upset you this morning 846 00:32:17,512 --> 00:32:19,323 when I was helping you with your costume? 847 00:32:19,701 --> 00:32:23,784 My dad fixed my wings... before he died. 848 00:32:24,234 --> 00:32:25,527 Oh. 849 00:32:25,615 --> 00:32:28,108 They ripped, and he sewed them up. 850 00:32:28,196 --> 00:32:30,156 So you don't like it when other people touch them? 851 00:32:32,079 --> 00:32:33,846 I don't want to forget him. 852 00:32:34,064 --> 00:32:36,313 Oh, Zola. 853 00:32:36,517 --> 00:32:38,534 You're not gonna forget your dad. 854 00:32:38,845 --> 00:32:40,073 No one's forgetting your dad. 855 00:32:40,209 --> 00:32:41,867 I mean, he was a legend. 856 00:32:41,955 --> 00:32:43,432 Did you know him? 857 00:32:43,749 --> 00:32:45,202 No, I didn't know him. 858 00:32:45,289 --> 00:32:46,782 But a lot of people here did. 859 00:32:46,885 --> 00:32:48,385 And they talk about him all the time. 860 00:32:48,473 --> 00:32:49,766 I've heard the stories so often, 861 00:32:49,854 --> 00:32:51,705 sometimes I forget I wasn't even there. 862 00:32:52,115 --> 00:32:53,820 ♪ I got no regrets ♪ 863 00:32:53,908 --> 00:32:55,451 ♪ Don't know what comes next ♪ 864 00:32:56,078 --> 00:32:59,260 ♪ I wish you the best ♪ 865 00:33:00,176 --> 00:33:01,604 You know, one time, 866 00:33:01,692 --> 00:33:04,105 there was this lab tech named Isaac, 867 00:33:04,204 --> 00:33:07,440 and he had this huge tumor in his spine. 868 00:33:07,568 --> 00:33:09,201 And he'd taken it to all these doctors, 869 00:33:09,289 --> 00:33:10,912 and they were all too afraid to operate, 870 00:33:10,999 --> 00:33:12,362 but not your dad. 871 00:33:12,449 --> 00:33:13,916 Your dad said he would try. 872 00:33:14,206 --> 00:33:16,026 And when he opened Isaac up, 873 00:33:16,122 --> 00:33:17,735 he saw that the tumor was even bigger 874 00:33:17,823 --> 00:33:19,143 than it was on the scans. 875 00:33:19,248 --> 00:33:20,911 All he could do was stare at it 876 00:33:21,087 --> 00:33:22,531 for 10 hours straight. 877 00:33:22,619 --> 00:33:23,696 Did he take it out? 878 00:33:23,784 --> 00:33:24,885 Not that day. 879 00:33:24,985 --> 00:33:27,188 He stayed up all night thinking about it. 880 00:33:27,284 --> 00:33:29,992 And the next day, he opened up Isaac again. He cut out as 881 00:33:30,080 --> 00:33:32,417 - ♪ I wish you the best ♪ - much of the tumor as he possibly could... 882 00:33:32,504 --> 00:33:33,859 ..until all... 883 00:33:35,553 --> 00:33:37,744 A burial ground explains a lot... 884 00:33:37,832 --> 00:33:38,972 Patients crashing, 885 00:33:39,060 --> 00:33:41,321 the stairwell light that flickers at midnight, 886 00:33:41,409 --> 00:33:43,492 the corpse bride who haunts the room 887 00:33:43,579 --> 00:33:44,952 where her husband died. 888 00:33:45,039 --> 00:33:46,574 Do you have any more gauze? 889 00:33:46,662 --> 00:33:49,441 Oh, my God! Haunted! 890 00:33:49,821 --> 00:33:51,904 Look, nothing is haunted. 891 00:33:52,058 --> 00:33:53,465 The corpse bride is my... 892 00:33:53,553 --> 00:33:55,506 My wife in a Halloween costume. 893 00:33:55,709 --> 00:33:56,952 Okay? The patients crashed 894 00:33:57,040 --> 00:33:58,533 because the refrigerator's broken. 895 00:33:58,621 --> 00:34:00,345 And, yes, there's a burial ground 896 00:34:00,433 --> 00:34:01,683 where the new wing is going, 897 00:34:01,772 --> 00:34:03,480 but we've notified the authorities, 898 00:34:03,568 --> 00:34:04,918 and we're exhuming the bodies. 899 00:34:05,006 --> 00:34:06,886 - Everything is getting back on track. - Mm-hmm. 900 00:34:06,998 --> 00:34:08,241 So stop spreading rumors. 901 00:34:08,329 --> 00:34:09,742 Get back to work! 902 00:34:13,524 --> 00:34:15,763 Did you say "burial ground"? 903 00:34:16,062 --> 00:34:17,062 Uh... 904 00:34:19,948 --> 00:34:21,872 Almost had 'em. 905 00:34:32,067 --> 00:34:33,862 Keep fighting the good fight, Dr. Grey. 906 00:34:33,949 --> 00:34:35,072 Yeah. Thanks. 907 00:34:35,159 --> 00:34:36,800 But not so hard that you end up back here. 908 00:34:38,848 --> 00:34:42,177 Um, I don't want to get either one of us in trouble, 909 00:34:42,295 --> 00:34:44,974 but I do have a small favor to ask. 910 00:34:47,670 --> 00:34:49,987 Dr. Axford to the ER. Dr. James Axford to the ER. 911 00:34:50,074 --> 00:34:51,950 Austin is okay, 912 00:34:52,155 --> 00:34:54,317 but his head was seriously injured... 913 00:34:54,409 --> 00:34:56,651 Same with his pancreas, which we had to remove. 914 00:34:56,739 --> 00:34:59,380 He's in the ICU, but he's doing fine now. 915 00:34:59,468 --> 00:35:01,678 Oh. Thank God. 916 00:35:01,898 --> 00:35:03,722 Thank you. Thank you so much. 917 00:35:03,810 --> 00:35:04,841 Can I see him? 918 00:35:04,966 --> 00:35:07,159 - Me too. - Yeah. I can take you now. 919 00:35:07,773 --> 00:35:10,099 Can I take pictures to send into the costume contest? 920 00:35:10,284 --> 00:35:11,864 Maybe he could still win. 921 00:35:12,449 --> 00:35:15,380 Halloween really brings out the weirdos. 922 00:35:16,053 --> 00:35:18,031 Okay, all you've done today is complain... 923 00:35:18,119 --> 00:35:19,732 The candy, the costumes. 924 00:35:19,820 --> 00:35:22,466 Catherine Fox may have made you chief of chiefs, 925 00:35:22,554 --> 00:35:25,349 but she did not make you the Halloween Grinch! 926 00:35:27,768 --> 00:35:29,181 Yeah. You're right. 927 00:35:29,283 --> 00:35:30,453 I'm sorry. 928 00:35:33,169 --> 00:35:34,364 That's it? 929 00:35:34,568 --> 00:35:36,821 No cynical argument? 930 00:35:36,916 --> 00:35:38,501 No snarky comeback? 931 00:35:39,457 --> 00:35:41,872 Yeah. I used to like Halloween. 932 00:35:42,213 --> 00:35:44,836 But my son David... Uh, he loved it. 933 00:35:44,958 --> 00:35:46,394 His mom didn't, so every year, 934 00:35:46,482 --> 00:35:47,809 he and I'd put together his costume 935 00:35:47,896 --> 00:35:49,451 and go trick-or-treating. It was our thing. 936 00:35:49,538 --> 00:35:50,997 One year, he was, um... 937 00:35:53,709 --> 00:35:56,349 ..he was really excited about being Luke Skywalker. 938 00:35:56,437 --> 00:35:59,100 So, we were making a stormtrooper, uh, belt, 939 00:35:59,188 --> 00:36:00,903 you know, like he wore in the, um... 940 00:36:01,075 --> 00:36:02,667 When he got out of the trash compactor. 941 00:36:02,755 --> 00:36:04,032 "Episode IV." 942 00:36:04,177 --> 00:36:05,452 Yeah. It was a good costume. 943 00:36:05,539 --> 00:36:06,810 It was. 944 00:36:08,317 --> 00:36:09,911 Except he never got a chance to wear it. 945 00:36:09,999 --> 00:36:11,940 He died two weeks before Halloween, 946 00:36:12,028 --> 00:36:13,435 and I just... 947 00:36:14,302 --> 00:36:15,568 That unworn costume 948 00:36:15,655 --> 00:36:17,451 hung on the back of his door for months. 949 00:36:17,539 --> 00:36:19,325 I couldn't bring myself to... 950 00:36:20,158 --> 00:36:22,153 take it down and... 951 00:36:35,537 --> 00:36:36,607 Oh. 952 00:36:37,884 --> 00:36:40,360 Oh, uh... hey, hey, hey. 953 00:36:41,159 --> 00:36:43,004 Hey, take it, take it, take it, take it. Ohh! 954 00:36:43,091 --> 00:36:44,403 What? What? 955 00:36:44,491 --> 00:36:46,659 That's okay. No, no. No, no. Shh. 956 00:36:47,613 --> 00:36:48,911 It's okay. Come on. 957 00:36:50,339 --> 00:36:52,480 Easy, easy. 958 00:36:57,548 --> 00:36:58,671 Let's get out of here. 959 00:36:58,773 --> 00:37:00,479 Today was a... A nightmare. 960 00:37:00,567 --> 00:37:01,880 Hey. 961 00:37:02,448 --> 00:37:04,278 You are amazing. 962 00:37:04,411 --> 00:37:05,925 You are turning a house of horrors 963 00:37:06,013 --> 00:37:06,992 into a legit hospital, 964 00:37:07,079 --> 00:37:09,282 and I am sorry if those investors can't see that. 965 00:37:09,369 --> 00:37:10,466 Well, don't be. 966 00:37:10,554 --> 00:37:12,017 I'm getting a new research facility. 967 00:37:12,105 --> 00:37:13,428 They gave you the funding? 968 00:37:13,516 --> 00:37:14,553 Yeah, they said they were impressed 969 00:37:14,640 --> 00:37:16,562 with my ability to handle chaos. 970 00:37:16,650 --> 00:37:18,050 They don't even know the half of it. 971 00:37:18,161 --> 00:37:19,441 They should visit your childhood. 972 00:37:20,683 --> 00:37:23,096 Hey, you know what? 973 00:37:23,347 --> 00:37:25,505 Yeah? We should do something to celebrate. 974 00:37:25,688 --> 00:37:28,755 Great. I am absolutely dressed for that. 975 00:37:30,789 --> 00:37:32,072 What? 976 00:37:32,568 --> 00:37:33,987 What time does the courthouse close? 977 00:37:37,407 --> 00:37:38,690 ♪ You learnt ♪ 978 00:37:38,778 --> 00:37:40,153 - ♪ my love, you ♪ - Sometimes your worst 979 00:37:40,240 --> 00:37:42,066 - nightmare comes true, - ♪ hit the target ♪ 980 00:37:42,154 --> 00:37:44,204 - ♪ ..and ♪ - but you find it's really nothing 981 00:37:44,292 --> 00:37:46,003 - to worry about. - ♪ then you walk out the door ♪ 982 00:37:46,090 --> 00:37:47,952 ♪ You kept me small ♪ 983 00:37:48,039 --> 00:37:49,238 ♪ That's what you wanted ♪ 984 00:37:49,326 --> 00:37:52,699 Happy cancer-versary! 985 00:37:52,787 --> 00:37:54,954 ♪ And I hate that you're gone ♪ 986 00:37:55,042 --> 00:37:59,113 And I hate that I don't want to let ♪ 987 00:37:59,309 --> 00:38:01,048 - ♪ go ♪ - Shh. 988 00:38:01,136 --> 00:38:02,446 ♪ And I hate that ♪ 989 00:38:02,534 --> 00:38:04,114 - ♪ you think that I'm weak ♪ - Trick or treat! 990 00:38:04,201 --> 00:38:06,782 - ♪ 'Cause I don't want to let you know ♪ - Mom! 991 00:38:06,870 --> 00:38:08,775 Hey! Mommy, Mommy! 992 00:38:08,863 --> 00:38:09,932 - ♪ I'm going to build ♪ - I missed you! 993 00:38:10,019 --> 00:38:10,862 Hi! 994 00:38:10,949 --> 00:38:12,714 - ♪ Castles ♪ - Hi! 995 00:38:12,802 --> 00:38:14,618 ♪ From the rubble of your love ♪ 996 00:38:14,706 --> 00:38:16,362 Cool costume, Mom. 997 00:38:16,449 --> 00:38:18,308 Thanks. We're sorting candy. Wanna help? 998 00:38:18,396 --> 00:38:20,071 I do. I'll be there in one minute, okay? 999 00:38:20,159 --> 00:38:21,534 Okay, let's give your mom a minute. 1000 00:38:21,629 --> 00:38:23,415 Come on. Welcome home, jailbird. 1001 00:38:23,503 --> 00:38:24,622 Thanks. 1002 00:38:24,722 --> 00:38:26,105 I'm so glad you're back. 1003 00:38:26,193 --> 00:38:27,431 Ohh. How was it? 1004 00:38:27,519 --> 00:38:28,971 - ♪ Castles ♪ - It was horrible. 1005 00:38:29,144 --> 00:38:30,662 That was always my experience. 1006 00:38:30,749 --> 00:38:32,995 ♪ From the rubble of your love ♪ 1007 00:38:33,122 --> 00:38:35,365 But, you know, I had a lot of time to think, 1008 00:38:35,453 --> 00:38:36,611 and I realized that, 1009 00:38:36,699 --> 00:38:38,071 okay, so, if I don't have a job 1010 00:38:38,159 --> 00:38:39,702 and I can't practice medicine, 1011 00:38:39,789 --> 00:38:42,284 I still have a lot to work with. 1012 00:38:42,416 --> 00:38:44,079 And I'll figure something out. 1013 00:38:44,909 --> 00:38:47,246 - ♪ Castles from the rubble of your love ♪ - You're not gonna help us sort candy? 1014 00:38:47,333 --> 00:38:48,692 - ♪ From the rubble of your love ♪ - No, I am. 1015 00:38:48,779 --> 00:38:50,082 I just... I have to call my lawyer. 1016 00:38:50,169 --> 00:38:52,173 I-I need help with a puzzle. 1017 00:38:52,261 --> 00:38:53,492 Occasionally you discover 1018 00:38:53,579 --> 00:38:56,558 that what you most dread is really a blessing. 1019 00:39:00,175 --> 00:39:02,452 And your life is better because you persevered, 1020 00:39:02,539 --> 00:39:04,105 despite your fears. 1021 00:39:07,695 --> 00:39:09,188 Hey. Where's your costume? 1022 00:39:09,355 --> 00:39:11,438 This is it... Kick-ass surgeon! 1023 00:39:11,526 --> 00:39:12,519 - I love it. - Okay, look, 1024 00:39:12,607 --> 00:39:14,551 I didn't have time to make Leo and Allison costumes 1025 00:39:14,638 --> 00:39:15,746 and I am not gonna sew costumes 1026 00:39:15,833 --> 00:39:17,720 and I am not gonna be classroom mom 1027 00:39:17,808 --> 00:39:19,462 or do all the other things that your mom did. 1028 00:39:19,550 --> 00:39:20,622 Yeah. I know. That's why 1029 00:39:20,709 --> 00:39:21,894 I brought these old costumes 1030 00:39:21,982 --> 00:39:24,611 to see if they might fit these guys. 1031 00:39:26,949 --> 00:39:28,242 - Oh. - Wait. 1032 00:39:28,329 --> 00:39:31,253 You thought I wanted you to sew costumes? 1033 00:39:31,729 --> 00:39:32,862 I... 1034 00:39:32,950 --> 00:39:34,239 So you thought I made this special trip 1035 00:39:34,326 --> 00:39:36,449 just to hand you my mom's old costumes 1036 00:39:36,537 --> 00:39:38,902 with the sole purpose of shaming you? 1037 00:39:39,277 --> 00:39:41,423 Or, like, inspiring me? 1038 00:39:42,294 --> 00:39:45,058 I was inspired, if that helps at all. 1039 00:39:45,417 --> 00:39:46,949 What are they supposed to be? 1040 00:39:47,980 --> 00:39:48,982 Zombies? 1041 00:39:49,070 --> 00:39:51,055 You dressed our babies up as dead babies? 1042 00:39:51,143 --> 00:39:53,049 Well, that's a terrible way to put it. 1043 00:39:53,136 --> 00:39:54,240 Oh, hey. 1044 00:39:54,328 --> 00:39:55,992 We're just about to kick off the costume parade. 1045 00:39:56,079 --> 00:39:58,532 Are these little guys gonna... Oh, my... Ahh. 1046 00:40:01,525 --> 00:40:04,778 Next year, you might want to just buy costumes. 1047 00:40:04,874 --> 00:40:07,372 But sometimes your worst nightmare is truly scary. 1048 00:40:07,460 --> 00:40:08,827 ♪ Get up and move ♪ 1049 00:40:08,915 --> 00:40:10,468 - And it feels like it's never going to - ♪ And never stop ♪ 1050 00:40:10,555 --> 00:40:11,489 end. 1051 00:40:11,577 --> 00:40:13,007 ♪ Gonna keep on climbing ♪ 1052 00:40:13,095 --> 00:40:14,546 - That's when support from friends - ♪ Till I reach the top ♪ 1053 00:40:14,633 --> 00:40:16,991 - and family is vita l. - ♪ Going up these levels ♪ 1054 00:40:17,159 --> 00:40:18,640 ♪ Till I touch the sky ♪ 1055 00:40:18,728 --> 00:40:21,038 Hey. There he is. 1056 00:40:21,132 --> 00:40:23,662 Oh! Aww. 1057 00:40:23,749 --> 00:40:25,835 What happened to "Dungeons & Dragons"? 1058 00:40:25,945 --> 00:40:27,843 I felt more like a sunflower today. 1059 00:40:27,931 --> 00:40:29,507 ♪ This fight in my soul ♪ 1060 00:40:29,659 --> 00:40:32,210 ♪ How you like me now? ♪ 1061 00:40:32,298 --> 00:40:33,085 - Boo! - Ah! 1062 00:40:33,173 --> 00:40:34,781 Aah! What are you doing here? 1063 00:40:34,869 --> 00:40:36,047 I couldn't wait any longer to see you. 1064 00:40:36,134 --> 00:40:37,812 Okay. Here. Get in. Get in. Get in. 1065 00:40:37,907 --> 00:40:39,746 ♪ How you like me now? ♪ 1066 00:40:39,833 --> 00:40:41,114 Aww, aww, aww. 1067 00:40:41,780 --> 00:40:43,015 And I'm posting it 1068 00:40:43,103 --> 00:40:44,445 because joy should be shared. 1069 00:40:44,533 --> 00:40:46,680 - ♪ I'm gonna show you I was born... ♪ - Vampire and sunflower... 1070 00:40:46,767 --> 00:40:48,132 That's some serious kink. 1071 00:40:48,220 --> 00:40:50,007 You want to surround yourself with people 1072 00:40:50,095 --> 00:40:52,058 who will wake you up from your nightmare... 1073 00:40:52,201 --> 00:40:54,366 - ♪ Whoa, whoa ♪ - "For better or worse..." 1074 00:40:54,454 --> 00:40:56,179 For better or worse... 1075 00:40:56,288 --> 00:40:57,701 "..for richer or poorer..." 1076 00:40:57,789 --> 00:41:00,273 ..for richer or pregnant. 1077 00:41:00,460 --> 00:41:02,296 - ♪ Whoa, whoa ♪ - ♪ Let's go ♪ 1078 00:41:02,390 --> 00:41:03,349 What? 1079 00:41:03,437 --> 00:41:04,601 I'm pregnant. 1080 00:41:04,689 --> 00:41:06,773 - ♪ Don't stop, move ♪ - ♪ Get up ♪ 1081 00:41:07,984 --> 00:41:09,204 Scared you! 1082 00:41:10,416 --> 00:41:11,749 I got you so good. 1083 00:41:11,859 --> 00:41:13,562 - Wait. You're not pregnant? - No. 1084 00:41:13,650 --> 00:41:15,483 Oh, my God, you should've seen your face. 1085 00:41:17,517 --> 00:41:19,301 Sorry. I'm sorry. 1086 00:41:19,389 --> 00:41:20,694 - ♪ Whoa, whoa ♪ - ♪ Hey ♪ 1087 00:41:20,782 --> 00:41:22,921 For richer or poorer... 1088 00:41:23,049 --> 00:41:24,663 "..in sickness and in health..." 1089 00:41:24,751 --> 00:41:26,584 ..in sickness and in health... 1090 00:41:26,749 --> 00:41:29,361 - ♪ Whoa, whoa ♪ - ..and help you live your wildest dreams. 1091 00:41:35,983 --> 00:41:37,822 Your bail's been posted. Time to go. 1092 00:41:39,079 --> 00:41:40,950 What? By who? 1093 00:41:41,038 --> 00:41:42,659 Doesn't say. 1094 00:41:44,310 --> 00:41:45,733 You coming or what? 1095 00:42:02,786 --> 00:42:06,793 Sync corrections by srjanapala