1 00:00:07,559 --> 00:00:10,079 ♪ All the pretty girls lookin' sad all summer ♪ 2 00:00:10,217 --> 00:00:11,183 Thanks for helping, by the way. 3 00:00:11,321 --> 00:00:12,426 You are very welcome. 4 00:00:12,564 --> 00:00:14,117 I helped in other ways. 5 00:00:14,255 --> 00:00:15,256 ♪ Strangers in a world full of lonely lovers ♪ 6 00:00:15,394 --> 00:00:16,844 Beer? Thanks. 7 00:00:16,982 --> 00:00:17,845 ♪ Find someone and take 'em by the hand ♪ 8 00:00:17,983 --> 00:00:19,605 Well, come on, eat. 9 00:00:19,743 --> 00:00:21,193 Can't you just bring the beer to me? No. 10 00:00:21,331 --> 00:00:23,437 - Turn around. - Best tacos in Seattle. 11 00:00:23,575 --> 00:00:25,197 ♪ All the pretty boys wanna dance ♪ 12 00:00:25,335 --> 00:00:27,544 It takes approximately 13 years of training 13 00:00:27,682 --> 00:00:29,891 in order to stand in an OR and cut into 14 00:00:30,030 --> 00:00:32,377 an actual human being without supervision. 15 00:00:32,515 --> 00:00:33,861 Cheers! Thank you for everything! 16 00:00:33,999 --> 00:00:35,449 Good work. Congratulations for... 17 00:00:35,587 --> 00:00:36,967 ♪ So all you summer lovers, make ya sway ♪ 18 00:00:37,106 --> 00:00:40,523 ♪ Been solo for so long, no co-pilot, no ♪ 19 00:00:40,661 --> 00:00:43,215 ♪ And all of these love songs make you sick, I know ♪ 20 00:00:43,353 --> 00:00:46,805 We need a college degree with a close-to-perfect GPA 21 00:00:46,943 --> 00:00:48,979 and an excellent score on the MCATs 22 00:00:49,118 --> 00:00:51,396 to be lucky enough to be accepted into a medical school. 23 00:00:52,949 --> 00:00:55,400 ♪ All the pretty boys wanna dance ♪ 24 00:00:55,538 --> 00:00:58,299 ♪ Strangers in a world full of lonely lovers ♪ 25 00:00:58,437 --> 00:01:00,060 ♪ Find someone and take 'em by the hand ♪ 26 00:01:00,198 --> 00:01:02,027 And then, after four years of med school, 27 00:01:02,165 --> 00:01:04,340 we face 60 months of surgical residency. 28 00:01:04,478 --> 00:01:06,652 ♪ I'm in a mood, so all you summer lovers, make ya sway ♪ 29 00:01:06,790 --> 00:01:08,447 ♪ Make you sway ♪ 30 00:01:08,585 --> 00:01:09,828 Well, did you get me a donut? 31 00:01:09,966 --> 00:01:13,625 No. 32 00:01:13,763 --> 00:01:15,627 ♪ All the pretty girls lookin' sad all summer ♪ 33 00:01:15,765 --> 00:01:17,111 We tell ourselves that the lives we touch 34 00:01:17,249 --> 00:01:18,664 and people we help 35 00:01:18,802 --> 00:01:20,804 will make all the sacrifices worthwhile. 36 00:01:20,942 --> 00:01:22,358 ♪ Strangers in a world full of lonely lovers ♪Just kidding. 37 00:01:22,496 --> 00:01:24,843 I got it. I got it. I got it. I got it. 38 00:01:26,638 --> 00:01:28,295 But until you've done it, 39 00:01:28,433 --> 00:01:29,848 there's no way to know for sure. 40 00:01:29,986 --> 00:01:30,814 ♪ So all you summer lovers, make ya sway ♪ 41 00:01:30,952 --> 00:01:31,988 ♪ Make ya sway ♪ 42 00:01:34,439 --> 00:01:35,647 What's all this? 43 00:01:35,785 --> 00:01:39,029 A high-protein breakfast for your big day. 44 00:01:39,168 --> 00:01:42,032 You gotta fuel up to get a home run. 45 00:01:42,171 --> 00:01:43,655 Oh, I'm operating on a Seahawk. 46 00:01:43,793 --> 00:01:45,657 Huh? It-- It's football. 47 00:01:45,795 --> 00:01:47,176 They score touchdowns and field goals-- 48 00:01:47,314 --> 00:01:49,350 Yeah, I will never absorb that information, 49 00:01:49,488 --> 00:01:51,214 so save your energy. 50 00:01:51,352 --> 00:01:52,388 Okay. 51 00:01:52,526 --> 00:01:53,872 This is... 52 00:01:54,010 --> 00:01:55,322 Thank you! 53 00:01:55,460 --> 00:01:57,255 Um, do you mind if I take it to go, though? 54 00:01:57,393 --> 00:01:59,533 'Cause I-I do want to get - to the hospital early. - Yeah. 55 00:01:59,671 --> 00:02:00,844 Are you nervous? 56 00:02:00,982 --> 00:02:02,225 No. 57 00:02:02,363 --> 00:02:04,745 I mean, yeah, there's-- there's pressure. 58 00:02:04,883 --> 00:02:07,610 The kid's the team's number-one draft pick, 59 00:02:07,748 --> 00:02:08,921 and he's got his whole career ahead of him. 60 00:02:09,059 --> 00:02:10,268 And now the key to saving his knee 61 00:02:10,406 --> 00:02:12,684 and his entire NFL future is in my hands. 62 00:02:12,822 --> 00:02:15,514 Yeah. The most capable hands in the whole state. 63 00:02:15,652 --> 00:02:17,689 You're the one and only ortho surgeon 64 00:02:17,827 --> 00:02:19,760 to the Seattle Mariners! 65 00:02:20,761 --> 00:02:23,108 - That's the baseball team. - There it is! 66 00:02:23,246 --> 00:02:25,352 And, you know, I wish Nico wasn't traveling with them right now, 67 00:02:25,490 --> 00:02:27,733 because I could really use him as an assist. 68 00:02:27,871 --> 00:02:29,356 You don't need him. 69 00:02:29,494 --> 00:02:31,910 Think of all the people who can walk and play sports 70 00:02:32,048 --> 00:02:35,465 and enjoy their life because of your hands. 71 00:02:35,603 --> 00:02:37,881 That last part sounded dirty, and I recognize it. 72 00:02:38,019 --> 00:02:40,884 But you are a uniquely gifted surgeon. 73 00:02:42,162 --> 00:02:43,577 Oh, this is disgusting. 74 00:02:43,715 --> 00:02:44,785 Your words. 75 00:02:44,923 --> 00:02:46,752 Thank you! 76 00:02:49,065 --> 00:02:50,480 Thank you. 77 00:02:50,618 --> 00:02:51,895 Oh, hey, Altman. Altman, hold up. 78 00:02:52,033 --> 00:02:53,621 Um, is everything okay? 79 00:02:53,759 --> 00:02:56,383 I mean, I haven't heard from you since I submitted your offer 80 00:02:56,521 --> 00:02:58,661 for chief of surgery, which expires... 81 00:02:58,799 --> 00:03:00,766 at 6:00 p.m. today. 82 00:03:00,904 --> 00:03:02,492 Well, I still have a few hours, then. 83 00:03:02,630 --> 00:03:04,770 Look, since Marsh left for a few days, 84 00:03:04,908 --> 00:03:06,427 I'm filling in as chief of surgery 85 00:03:06,565 --> 00:03:09,741 and residency director, on top of chief of chiefs, 86 00:03:09,879 --> 00:03:13,400 which at my age is about two chiefs too many. 87 00:03:13,538 --> 00:03:15,505 I took a look at the offer. 88 00:03:15,643 --> 00:03:16,989 And? 89 00:03:18,198 --> 00:03:20,959 Owen has never had a kind word to say about being chief, 90 00:03:21,097 --> 00:03:22,754 Bailey quit, Meredith left, 91 00:03:22,892 --> 00:03:24,549 and you didn't exactly sell the idea 92 00:03:24,687 --> 00:03:26,067 when I first inquired about it. 93 00:03:26,206 --> 00:03:28,000 I just-- I-I don't know if I want it anymore. 94 00:03:28,138 --> 00:03:29,554 It's a good offer, Altman. 95 00:03:29,692 --> 00:03:31,038 You need this. 96 00:03:31,176 --> 00:03:33,247 The hospital needs this. 97 00:03:36,733 --> 00:03:39,667 I've got till, uh, 6:00, right? 98 00:03:41,151 --> 00:03:44,154 - Oh, look at her. - Oh, she looks so happy. 99 00:03:44,293 --> 00:03:45,259 Oh, audio. 100 00:03:50,230 --> 00:03:51,231 She just started. 101 00:03:51,369 --> 00:03:52,922 I am not laughing at Zola. 102 00:03:53,060 --> 00:03:55,683 I am thinking about Meredith living with a beginning cellist. 103 00:04:02,863 --> 00:04:03,829 Morning. 104 00:04:03,967 --> 00:04:05,590 - Hi. - Morning. 105 00:04:17,671 --> 00:04:19,328 Whoa. 106 00:04:19,466 --> 00:04:22,952 I would rather listen to a squeaky cello than that silence. 107 00:04:23,090 --> 00:04:24,609 How's therapy going? 108 00:04:24,747 --> 00:04:27,819 Oh, every therapist in Seattle is booked solid. 109 00:04:27,957 --> 00:04:30,028 Our first appointment is in three weeks. 110 00:04:30,166 --> 00:04:33,790 So we've instituted a ceasefire until then. 111 00:04:33,928 --> 00:04:36,034 That silence was a ceasefire? 112 00:04:36,172 --> 00:04:38,968 Silence is better than every single word 113 00:04:39,106 --> 00:04:40,452 that comes out of either of our mouths. 114 00:04:48,840 --> 00:04:50,531 Morning, Lincoln! 115 00:04:50,669 --> 00:04:51,567 Dr. Bailey. 116 00:04:51,705 --> 00:04:53,120 How's it going? 117 00:04:53,258 --> 00:04:54,294 Good. You? 118 00:04:54,432 --> 00:04:55,847 I'm great. Yeah. Hunt? 119 00:04:55,985 --> 00:04:58,056 Oh, yeah, same, yeah. 120 00:04:58,194 --> 00:04:59,920 You all want to meet the Tank. 121 00:05:00,058 --> 00:05:01,577 Well, I may have, uh, some free time. 122 00:05:01,715 --> 00:05:03,544 Yeah. I've worked on a lot of busted knees, 123 00:05:03,682 --> 00:05:04,718 and I love the Seahawks. 124 00:05:04,856 --> 00:05:06,236 Not as much as me. Wh-- 125 00:05:06,375 --> 00:05:07,824 You want to say something? Say it. 126 00:05:07,962 --> 00:05:09,309 Dr. Lincoln. 127 00:05:09,447 --> 00:05:10,827 Do you need an assist? 128 00:05:10,965 --> 00:05:13,174 Oh, you're a Seahawks fan, too? 129 00:05:13,313 --> 00:05:14,935 Oh, well, the Tank and I went to the same high school. 130 00:05:15,073 --> 00:05:17,006 Listen, I-I appreciate the offers, 131 00:05:17,144 --> 00:05:19,008 but the Tank doesn't need a room full of doctors 132 00:05:19,146 --> 00:05:22,114 making his procedure seem like a bigger deal than it is. 133 00:05:25,117 --> 00:05:27,741 Now, were you surprised at all by the draft pick? 134 00:05:27,879 --> 00:05:29,121 Nah. Nah, not really. 135 00:05:29,259 --> 00:05:30,226 Good morning. 136 00:05:30,364 --> 00:05:31,986 Dr. Lincoln. Man of the hour. 137 00:05:32,124 --> 00:05:34,886 I think that's you, the Tank. 138 00:05:35,024 --> 00:05:37,820 Man of the year, according to our Sunday feature. 139 00:05:37,958 --> 00:05:39,304 Ken Bendix, Seattle Times. 140 00:05:39,442 --> 00:05:41,030 Oh, yeah. I heard you were coming. 141 00:05:42,687 --> 00:05:44,136 And how are you feeling, hmm? 142 00:05:44,274 --> 00:05:46,000 - Any jitters? - Come on, now. 143 00:05:46,138 --> 00:05:48,348 The only jitters I get is waiting for the football to be snapped. 144 00:05:48,486 --> 00:05:51,109 Then folks better watch out, because I'm coming. 145 00:05:51,247 --> 00:05:53,180 - Preach now. - Yeah, we're all rooting for you. 146 00:05:53,318 --> 00:05:55,838 Half the hospital lobbied me to be on your case. 147 00:05:55,976 --> 00:05:56,908 The other half is... 148 00:05:57,046 --> 00:05:58,254 in this room. 149 00:05:58,392 --> 00:06:00,325 Yasuda, you want to present? 150 00:06:00,463 --> 00:06:02,189 Jermaine Talbott, 22. 151 00:06:02,327 --> 00:06:04,847 Tear to the left ACL due to football injury. 152 00:06:04,985 --> 00:06:05,882 History of multiple injuries, 153 00:06:06,020 --> 00:06:07,228 including MCL repair 154 00:06:07,367 --> 00:06:08,713 and meniscal cadaver transplant. 155 00:06:08,851 --> 00:06:10,404 Today, he will receive 156 00:06:10,542 --> 00:06:13,718 a bridge-enhanced anterior cruciate ligament repair, 157 00:06:13,856 --> 00:06:15,754 also known as the BEAR. 158 00:06:15,892 --> 00:06:17,411 And why is this his best option? 159 00:06:17,549 --> 00:06:19,344 It uses a collagen graft soaked in the patient's blood, 160 00:06:19,482 --> 00:06:20,690 instead of donor tissue, 161 00:06:20,828 --> 00:06:21,726 which allows the body to heal itself 162 00:06:21,864 --> 00:06:22,865 and yields better results 163 00:06:23,003 --> 00:06:24,038 than traditional ACL repairs. 164 00:06:24,176 --> 00:06:25,868 Excellent. You're scrubbing in. 165 00:06:26,006 --> 00:06:30,700 Okay, yeah, but how else is the BEAR important to my career? 166 00:06:30,838 --> 00:06:32,702 - It's less invasive. - Because it heals faster. 167 00:06:32,840 --> 00:06:35,049 True, but not the answer he's looking for. 168 00:06:35,187 --> 00:06:37,224 It will allow him to ambulate and return to play sooner. 169 00:06:37,362 --> 00:06:40,710 - Also yes, but no. - Come on, guys. I know someone's got this. 170 00:06:40,848 --> 00:06:42,747 The Belser Bears. Played as a true freshman. 171 00:06:42,885 --> 00:06:45,301 Led the team in sacks and tackles all four years. 172 00:06:45,439 --> 00:06:47,579 Congratulations, Kwan. You're scrubbing in, too. 173 00:06:47,717 --> 00:06:49,719 The three of you will report to Dr. Schmitt, 174 00:06:49,857 --> 00:06:52,826 who I believe is, conveniently, right outside. 175 00:06:57,244 --> 00:06:58,625 It's every person for themselves now. 176 00:06:58,763 --> 00:07:00,385 I am not losing another surgery. 177 00:07:00,523 --> 00:07:01,800 We don't have to compete over everything. 178 00:07:01,938 --> 00:07:03,319 First person to do an actual procedure 179 00:07:03,457 --> 00:07:04,769 gets the bedroom to the left of the stairs. 180 00:07:04,907 --> 00:07:05,908 What? I already drew that room. 181 00:07:06,046 --> 00:07:07,599 - And I'm appealing the draw. - What? 182 00:07:09,946 --> 00:07:11,845 Help! Please! 183 00:07:11,983 --> 00:07:13,467 - I'm on it! - Mine! Paws off! 184 00:07:13,605 --> 00:07:16,090 Hi, I'm Dr. Adams. Can you tell us what happened? 185 00:07:16,228 --> 00:07:17,644 I failed, doc. I couldn't do it. 186 00:07:17,782 --> 00:07:19,093 You couldn't do what? 187 00:07:19,231 --> 00:07:21,302 - The Pho-Nomenal Challenge. - What is that? 188 00:07:21,441 --> 00:07:23,304 The Pho-Nomenal Challenge is three pounds of meat, 189 00:07:23,443 --> 00:07:25,341 three pounds of noodles, three liters of broth. 190 00:07:25,479 --> 00:07:27,619 If you finish in an hour and a half, you win $250. 191 00:07:27,757 --> 00:07:28,862 Did you just come from there? 192 00:07:29,000 --> 00:07:30,967 No, I tried it five days ago, 193 00:07:31,105 --> 00:07:33,798 and I have not been able to take a crap since. 194 00:07:33,936 --> 00:07:34,971 Please help me. 195 00:07:37,629 --> 00:07:39,769 Oh, God. 196 00:07:55,785 --> 00:07:57,442 What do you got? 197 00:07:57,580 --> 00:07:59,686 A 23-year-old male, 5 days without a bowel movement 198 00:07:59,824 --> 00:08:01,170 after participating in an eating contest. 199 00:08:01,308 --> 00:08:02,240 Eating challenge. 200 00:08:02,378 --> 00:08:03,759 Severe abdominal pain, 201 00:08:03,897 --> 00:08:05,277 bloating, difficulty sitting. 202 00:08:05,415 --> 00:08:07,210 Hey, I'm Dr. Schmitt. 203 00:08:07,348 --> 00:08:09,765 Have you tried increasing your water intake, 204 00:08:09,903 --> 00:08:11,318 eating adequate sources of fiber? 205 00:08:11,456 --> 00:08:13,389 Exercise helps, reducing stress. 206 00:08:13,527 --> 00:08:14,770 How am I supposed to reduce stress 207 00:08:14,908 --> 00:08:17,531 when my entire body is full of pho? 208 00:08:17,669 --> 00:08:18,946 I'm sorry. I'm sorry. 209 00:08:19,084 --> 00:08:21,259 I'm just-- I'm very uncomfortable. 210 00:08:21,397 --> 00:08:22,950 Excuse me. Um... 211 00:08:23,088 --> 00:08:23,951 Can I borrow one of you? 212 00:08:24,089 --> 00:08:24,952 Me! Is it surgical? 213 00:08:25,090 --> 00:08:26,091 Go, Millin. 214 00:08:27,645 --> 00:08:29,957 Get a KUB and then do a digital rectal exam. 215 00:08:30,095 --> 00:08:31,303 Wait, I'm sorry. Digital? 216 00:08:31,441 --> 00:08:32,546 Yeah, a finger. It helps us-- 217 00:08:32,684 --> 00:08:34,652 Okay, d-- Never mind. 218 00:08:34,790 --> 00:08:36,136 After ruling everything out, 219 00:08:36,274 --> 00:08:38,000 you can try a stool softener or an enema. 220 00:08:38,138 --> 00:08:40,968 If none of that works, then we can consider doing a procedure. 221 00:08:42,936 --> 00:08:44,800 Ow! God! 222 00:08:44,938 --> 00:08:46,733 Still want that room? 223 00:08:47,596 --> 00:08:49,943 Oh! God! 224 00:08:52,117 --> 00:08:54,741 Lupe. Lupe, I'm on the phone, amor, okay? 225 00:08:54,879 --> 00:08:56,639 Okay. 226 00:08:56,777 --> 00:08:58,054 Uh, Sierra Deleon? 227 00:08:58,192 --> 00:08:59,297 She can cover? 228 00:08:59,435 --> 00:09:01,920 Great. Thank you. 229 00:09:02,058 --> 00:09:03,370 Okay, sorry. 230 00:09:03,508 --> 00:09:05,234 I needed to make sure my shift was covered. 231 00:09:05,372 --> 00:09:08,513 Um, I'm pregnant with my third, and I'm spotting. 232 00:09:08,651 --> 00:09:10,066 Uh, here, sweetie. Come here. 233 00:09:10,204 --> 00:09:12,621 Yeah. It's a plane. You can play here. 234 00:09:12,759 --> 00:09:13,863 Okay, so how long have you been spotting? 235 00:09:14,001 --> 00:09:15,209 A few days. 236 00:09:15,347 --> 00:09:16,486 At first, I didn't think too much of it, 237 00:09:16,625 --> 00:09:18,385 but now I'm starting to get a bit stressed. 238 00:09:18,523 --> 00:09:19,559 Oh! Lupe. 239 00:09:19,697 --> 00:09:21,008 Okay. 240 00:09:21,146 --> 00:09:22,354 Sorry about that. 241 00:09:22,492 --> 00:09:23,666 Here, go sit down. Go sit down. 242 00:09:23,804 --> 00:09:25,081 Go sit. 243 00:09:25,219 --> 00:09:27,083 Have you experienced any clotting or noticed 244 00:09:27,221 --> 00:09:28,740 an increase in the amount of blood? 245 00:09:28,878 --> 00:09:30,362 Maybe. 246 00:09:30,500 --> 00:09:31,743 I'm not really sure. 247 00:09:31,881 --> 00:09:33,711 Lupe's dad drives cross-country rigs, 248 00:09:33,849 --> 00:09:35,782 which means I'm lucky if I get out the front door 249 00:09:35,920 --> 00:09:37,024 with deodorant on. 250 00:09:37,162 --> 00:09:38,232 Alright, I'm going to page OB. 251 00:09:38,370 --> 00:09:39,786 We're gonna get you an ultrasound 252 00:09:39,924 --> 00:09:41,339 to see if we can find the cause of the bleeding. 253 00:09:41,477 --> 00:09:42,858 Okay. 254 00:09:42,996 --> 00:09:44,998 Alright, I'll see you in a bit. 255 00:09:45,136 --> 00:09:46,033 Eeh! 256 00:09:47,310 --> 00:09:49,002 Thanks. 257 00:09:49,140 --> 00:09:50,555 Oh, now, I'm texting this to my husband. 258 00:09:50,693 --> 00:09:51,832 He's gonna be jealous. 259 00:09:51,970 --> 00:09:52,937 He's a Tank fan? 260 00:09:53,075 --> 00:09:55,387 Ah, saw you play at Royer High 261 00:09:55,525 --> 00:09:56,665 before you were even the Tank. 262 00:09:56,803 --> 00:09:58,252 He predicted you were gonna be a star. 263 00:09:58,390 --> 00:10:00,013 Oh, okay. So I guess he's gonna be jealous 264 00:10:00,151 --> 00:10:01,635 - and smug. - Mm. 265 00:10:01,773 --> 00:10:04,465 I was on a nighttime ER rotation in the Caribbean 266 00:10:04,604 --> 00:10:07,607 when you had that pick six to win the Rose Bowl. 267 00:10:07,745 --> 00:10:09,401 First time I tore my meniscus. 268 00:10:09,539 --> 00:10:12,542 But we won the championship, so... worth it. 269 00:10:12,681 --> 00:10:13,958 Storm took out the hospital Wi-Fi, 270 00:10:14,096 --> 00:10:15,718 and I had the only hot spot. 271 00:10:15,856 --> 00:10:18,134 Everyone-- patients, doctors-- 272 00:10:18,272 --> 00:10:20,033 they all had opinions on how to treat you. 273 00:10:20,171 --> 00:10:21,586 - Oh. - One of their own. 274 00:10:21,724 --> 00:10:23,519 And now you're my patient. 275 00:10:23,657 --> 00:10:25,452 Mm, that's an interesting angle. 276 00:10:25,590 --> 00:10:26,729 Do you have a few minutes? 277 00:10:26,867 --> 00:10:27,937 Could I ask you some questions? 278 00:10:28,075 --> 00:10:29,318 Uh... 279 00:10:29,456 --> 00:10:30,353 Bring it on. 280 00:10:30,491 --> 00:10:31,389 How about we step outside? 281 00:10:31,527 --> 00:10:32,977 Eh... hold on. 282 00:10:33,115 --> 00:10:34,116 Oh, daycare. 283 00:10:34,254 --> 00:10:35,427 Oh. 284 00:10:35,565 --> 00:10:36,981 I'd better see what that is. 285 00:10:37,119 --> 00:10:38,638 Um, thank you for the photo, Tank. 286 00:10:38,776 --> 00:10:40,467 No problem. 287 00:10:40,605 --> 00:10:41,951 Bye. 288 00:10:43,643 --> 00:10:45,058 Dr. Azzi to Oncology. 289 00:10:45,196 --> 00:10:47,301 Dr. Yasmin Azzi to Oncology. 290 00:10:47,439 --> 00:10:48,820 This one? 291 00:10:48,958 --> 00:10:51,271 You know, I had a couple ACL repairs in college. 292 00:10:51,409 --> 00:10:52,375 Oh, yeah? Yeah. 293 00:10:52,513 --> 00:10:53,998 Busted my knee ice skating. 294 00:10:54,136 --> 00:10:55,965 Used to be pretty competitive. Used to? 295 00:10:56,103 --> 00:10:57,657 Your recovery didn't go well or something? 296 00:10:57,795 --> 00:10:59,969 - No, no, it went great. - But you couldn't skate? 297 00:11:00,107 --> 00:11:01,902 Oh, I didn't have time. I got into med school. 298 00:11:02,040 --> 00:11:02,972 Then it's on and popping. 299 00:11:03,110 --> 00:11:04,733 Ayyy! I feel that. 300 00:11:04,871 --> 00:11:07,321 I know you do, now. 301 00:11:08,564 --> 00:11:10,221 Hey, the kids okay? I just got paged. 302 00:11:10,359 --> 00:11:11,740 Yeah, me, too. 303 00:11:11,878 --> 00:11:13,327 They probably threw blocks at each other again 304 00:11:13,465 --> 00:11:16,192 and file some sort of injury report or something. 305 00:11:16,330 --> 00:11:18,643 Huh. Hey, there is another plus about being chief. 306 00:11:18,781 --> 00:11:20,231 They usually bring that paperwork to you. 307 00:11:20,369 --> 00:11:21,888 Okay. 308 00:11:22,026 --> 00:11:24,269 And you get a part-time administrative assistant, 309 00:11:24,407 --> 00:11:26,444 which is essential for such an important job. 310 00:11:26,582 --> 00:11:28,515 Richard told you that if I took the job, 311 00:11:28,653 --> 00:11:29,999 that you'd be chief of trauma again, didn't he? 312 00:11:30,137 --> 00:11:31,760 No. 313 00:11:31,898 --> 00:11:32,933 Oh, my God. 314 00:11:33,071 --> 00:11:35,108 He briefly floated it. 315 00:11:35,246 --> 00:11:36,488 Once again, it's all about you. 316 00:11:36,626 --> 00:11:37,766 No, it's about us. 317 00:11:37,904 --> 00:11:40,561 Yeah, when it's convenient for you. 318 00:11:45,808 --> 00:11:47,051 Were all the parents paged? 319 00:11:47,189 --> 00:11:49,191 Just the parents involved in the bite. 320 00:11:49,329 --> 00:11:50,640 Your kid bit my kid. 321 00:11:50,779 --> 00:11:52,263 - Which? - Allison. Bit Pru. 322 00:11:52,401 --> 00:11:53,851 That seems like a one-parent job. 323 00:11:53,989 --> 00:11:55,749 Let's make this one about you. 324 00:11:59,649 --> 00:12:02,238 We are so sorry. 325 00:12:04,896 --> 00:12:08,831 Okay, Sierra, you're about 11 weeks along. 326 00:12:08,969 --> 00:12:10,143 Hit the nail on the head. 327 00:12:10,281 --> 00:12:13,318 There is a strong fetal heart beat, 328 00:12:13,456 --> 00:12:15,320 and your cervix was closed on exam, 329 00:12:15,458 --> 00:12:16,839 so everything looks good. 330 00:12:16,977 --> 00:12:18,841 Your pregnancy is right on track. 331 00:12:18,979 --> 00:12:23,639 You just need to rest and avoid strenuous activity. 332 00:12:23,777 --> 00:12:25,537 Her BMP came back. She's dehydrated. 333 00:12:25,675 --> 00:12:27,954 So just make sure she gets some fluids before you discharge. 334 00:12:28,092 --> 00:12:29,127 Yeah, absolutely. 335 00:12:29,265 --> 00:12:31,371 Okay, so we'll get you that IV, 336 00:12:31,509 --> 00:12:32,786 and you'll be out of here in no time. 337 00:12:32,924 --> 00:12:34,339 Oh. Great. 338 00:12:34,477 --> 00:12:36,341 Mommy, the phone. 339 00:12:36,479 --> 00:12:38,205 Thank you. 340 00:12:38,343 --> 00:12:40,483 Hey. What? She can't come in? 341 00:12:40,621 --> 00:12:42,347 But she told me she was gonna come in at 10:00. 342 00:12:42,485 --> 00:12:44,142 - Excuse me. - No. I'll-- I'll call her. 343 00:12:44,280 --> 00:12:45,212 I'll call her. 344 00:12:45,350 --> 00:12:46,455 Is everything all right? 345 00:12:46,593 --> 00:12:47,628 Not really. 346 00:12:49,113 --> 00:12:50,459 Yes. 347 00:12:50,597 --> 00:12:51,460 Everything's okay. 348 00:12:51,598 --> 00:12:52,875 Thank you. 349 00:12:53,013 --> 00:12:54,843 Well, I'll get you those IV fluids, 350 00:12:54,981 --> 00:12:57,569 and, um, you just sit tight. Okay. 351 00:12:57,707 --> 00:12:59,537 Dr. Kurtz to Oncology. 352 00:12:59,675 --> 00:13:02,505 Dr. Fritz to oncology. 353 00:13:02,643 --> 00:13:04,645 I didn't know colleges had ice skating teams. 354 00:13:04,784 --> 00:13:06,026 Of course you didn't. 355 00:13:06,164 --> 00:13:08,166 Because we were hitting the ice at 5:00 a.m., 356 00:13:08,304 --> 00:13:10,203 and the football team was still getting their beauty sleep. 357 00:13:11,825 --> 00:13:13,896 I had to stay focused so I could go pro. 358 00:13:14,034 --> 00:13:15,587 But now I gotta kick it up a notch. 359 00:13:15,725 --> 00:13:16,830 For the team? 360 00:13:16,968 --> 00:13:18,073 For my family. 361 00:13:18,211 --> 00:13:19,350 Playing ball is what will let me 362 00:13:19,488 --> 00:13:20,523 bring them over from Port-au-Prince. 363 00:13:20,661 --> 00:13:22,491 Haiti? My real hometown. 364 00:13:22,629 --> 00:13:24,113 Yeah. 365 00:13:24,251 --> 00:13:26,736 A scout saw me play when I was in the sixth grade. 366 00:13:26,875 --> 00:13:29,878 He asked my uncle, would he let me train in Seattle? 367 00:13:30,016 --> 00:13:31,569 - Guess what he told the guy? - Hm? 368 00:13:31,707 --> 00:13:34,089 "Why the hell not?" 369 00:13:34,227 --> 00:13:36,022 So I moved by myself. 370 00:13:36,160 --> 00:13:37,575 I was 11. 371 00:13:37,713 --> 00:13:39,404 I get to go home and see my mom 372 00:13:39,542 --> 00:13:41,234 and my little brothers every Christmas, 373 00:13:41,372 --> 00:13:43,477 but that's about it. 374 00:13:43,615 --> 00:13:46,411 This is my chance to finally get everyone back together. 375 00:13:46,549 --> 00:13:48,275 So I gotta get back on that field ASAP. 376 00:13:48,413 --> 00:13:49,898 You want to succeed so it means something. 377 00:13:50,036 --> 00:13:51,071 Sit up for me. 378 00:13:51,209 --> 00:13:52,107 And deep breath. 379 00:13:56,870 --> 00:13:58,768 What if it doesn't work? 380 00:13:58,907 --> 00:14:03,014 What if he can't repair it and I'm stuck bagging groceries? 381 00:14:04,153 --> 00:14:06,017 What if I can't play ball again? 382 00:14:07,847 --> 00:14:09,124 But what if you can? 383 00:14:23,000 --> 00:14:24,035 That is a lot of fecal matter. 384 00:14:24,173 --> 00:14:25,968 It's really good pho. 385 00:14:26,106 --> 00:14:27,556 It's a hole-in-the-wall in the CID. 386 00:14:27,694 --> 00:14:28,868 You should try it. 387 00:14:29,006 --> 00:14:30,248 Well, since you like it so much, 388 00:14:30,386 --> 00:14:31,387 why don't you go in and give the enema? 389 00:14:31,525 --> 00:14:32,733 Are you offering the bedroom? 390 00:14:32,872 --> 00:14:33,873 If you throw in two weeks' groceries. 391 00:14:34,011 --> 00:14:35,150 No deal. I know how much you eat. 392 00:14:35,288 --> 00:14:36,289 Not as much as this guy. 393 00:14:38,360 --> 00:14:40,465 Oh, you know what? Screw it. Gimme that. 394 00:14:42,743 --> 00:14:44,055 - Okay, bye. - Mwah. Mwah. 395 00:14:45,539 --> 00:14:49,060 - Again, I am so, so sorry. - Oh, please. 396 00:14:49,198 --> 00:14:50,234 I spoke to her. 397 00:14:50,372 --> 00:14:51,752 It was a one-time thing. 398 00:14:51,891 --> 00:14:53,099 Allison had something to say, 399 00:14:53,237 --> 00:14:54,410 and she couldn't get the words out. 400 00:14:54,548 --> 00:14:55,722 Kids bite. It happens. 401 00:14:55,860 --> 00:14:57,068 Thanks. 402 00:14:57,206 --> 00:14:59,346 So, have you thought more about chief? 403 00:14:59,484 --> 00:15:02,177 Well, it's a great title and a pay bump, 404 00:15:02,315 --> 00:15:03,385 but is that really enough to-- 405 00:15:03,523 --> 00:15:04,524 No. No? 406 00:15:04,662 --> 00:15:05,697 No, it's not a pay bump. 407 00:15:05,835 --> 00:15:08,666 It's more like a nudge, a small tap. 408 00:15:08,804 --> 00:15:11,358 It certainly isn't enough to justify 409 00:15:11,496 --> 00:15:14,844 the relentless paperwork and protocols and meetings 410 00:15:14,983 --> 00:15:16,087 and complaints. 411 00:15:16,225 --> 00:15:18,158 So... many... complaints. 412 00:15:18,296 --> 00:15:20,436 That's why Webber doesn't have any takers. 413 00:15:21,782 --> 00:15:24,475 But you are in a very interesting 414 00:15:24,613 --> 00:15:26,270 negotiating position, Altman, 415 00:15:26,408 --> 00:15:27,685 'cause they need you. 416 00:15:27,823 --> 00:15:31,792 And if I were you, I'd ask for the moon. 417 00:15:31,931 --> 00:15:33,208 And the planets. 418 00:15:33,346 --> 00:15:35,141 And Pluto. 419 00:15:35,279 --> 00:15:37,281 What exactly do you think that all looks like? 420 00:15:39,179 --> 00:15:41,354 Well, if it were me... 421 00:15:41,492 --> 00:15:43,701 A full-time administrative assistant 422 00:15:43,839 --> 00:15:46,497 who will be the point person for any staff complaints. 423 00:15:46,635 --> 00:15:49,707 And this person will also attend budget meetings in my place 424 00:15:49,845 --> 00:15:52,020 if I am unavailable and take notes for my review. 425 00:15:52,158 --> 00:15:54,643 I will need an additional three weeks off 426 00:15:54,781 --> 00:15:58,785 and double the pay increase that you're currently offering. 427 00:15:58,923 --> 00:16:01,477 And a-- a stipend for research. 428 00:16:01,615 --> 00:16:04,342 Oh. Well, this is a lot to consider. 429 00:16:04,480 --> 00:16:06,966 These are my terms... Sir. 430 00:16:07,104 --> 00:16:10,693 Um, I-I'm gonna need some time to think this over. 431 00:16:10,831 --> 00:16:12,419 I'm sure you understand. 432 00:16:12,557 --> 00:16:14,042 Of course. 433 00:16:25,329 --> 00:16:26,468 Hey. Hey. 434 00:16:26,606 --> 00:16:28,228 I thought you were clipping an aneurysm. 435 00:16:28,366 --> 00:16:29,885 Yeah, I finished. 436 00:16:30,023 --> 00:16:31,749 What are you working on? 437 00:16:31,887 --> 00:16:34,234 My case report for my partial heart transplant. 438 00:16:34,372 --> 00:16:36,719 - The one on the baby? - Arlo Fischer. 439 00:16:36,857 --> 00:16:39,377 Why would I write "socks"? 440 00:16:39,515 --> 00:16:42,242 I have no idea. But you know who might? 441 00:16:44,003 --> 00:16:45,556 I'm not breaking the ceasefire. 442 00:16:45,694 --> 00:16:47,730 And I need to get this done in less than three weeks. 443 00:16:47,868 --> 00:16:50,319 You're worried another cardio surgeon might beat you to it? 444 00:16:53,219 --> 00:16:55,255 I need a win. 445 00:16:55,393 --> 00:16:58,638 I need a victory, because I feel like I'm failing at my marriage, 446 00:16:58,776 --> 00:16:59,915 and I do not fail. 447 00:17:00,053 --> 00:17:01,675 I hate failing. 448 00:17:01,813 --> 00:17:04,989 Hiding from the hard parts won't make it less hard. 449 00:17:05,127 --> 00:17:08,027 It'll just make it last longer. 450 00:17:10,132 --> 00:17:11,444 Trust me. 451 00:17:16,035 --> 00:17:18,244 It's not a durag, Mommy, it's for surgery. 452 00:17:18,382 --> 00:17:20,177 I wore it for the last two, you remember? 453 00:17:20,315 --> 00:17:21,764 You look so adorable. 454 00:17:21,902 --> 00:17:24,836 Now, let me meet everyone in that room. 455 00:17:24,974 --> 00:17:26,700 This is Dr. Kwan. 456 00:17:26,838 --> 00:17:27,908 Hi. 457 00:17:28,047 --> 00:17:29,013 And this is Dr. Griffith. 458 00:17:29,151 --> 00:17:30,187 Very nice to meet you. 459 00:17:30,325 --> 00:17:31,188 Where's Dr. Lincoln? 460 00:17:31,326 --> 00:17:32,603 He's already in the OR. 461 00:17:32,741 --> 00:17:33,673 We're about to take Jermaine there now. 462 00:17:33,811 --> 00:17:35,261 Both of you look at me. 463 00:17:35,399 --> 00:17:38,367 My son has broken records with his talent. 464 00:17:38,505 --> 00:17:40,369 Yes, ma'am. And noses. 465 00:17:40,507 --> 00:17:41,888 Yes, ma'am. 466 00:17:42,026 --> 00:17:43,234 You know where he got that strength? 467 00:17:43,372 --> 00:17:44,235 His mama. 468 00:17:44,373 --> 00:17:45,823 Take care of my baby. 469 00:17:47,583 --> 00:17:48,860 I love you. 470 00:17:48,998 --> 00:17:49,861 Eyes forward. 471 00:17:49,999 --> 00:17:51,035 You hear me? 472 00:17:51,173 --> 00:17:52,933 Eyes forward. 473 00:17:53,072 --> 00:17:54,901 Eyes forward. 474 00:17:55,039 --> 00:17:56,385 Na pale pita. 475 00:17:56,523 --> 00:17:59,043 Na pale pita, chéri. Je t'aime. 476 00:18:04,255 --> 00:18:05,394 I'm ready. Mm-hmm. 477 00:18:17,924 --> 00:18:20,582 Hey. I just wanted to wish you good luck. 478 00:18:20,720 --> 00:18:22,239 Not that you need it. 479 00:18:22,377 --> 00:18:23,999 I'll take it. 480 00:18:24,137 --> 00:18:26,243 After everything Jermaine's sacrificed to play, 481 00:18:26,381 --> 00:18:28,072 he doesn't deserve to be riding the bench. 482 00:18:29,384 --> 00:18:32,283 I just gotta stay sharp. 483 00:18:32,421 --> 00:18:33,905 It's been a while since I've been in the pressure cooker, 484 00:18:34,043 --> 00:18:35,597 you know? Well... 485 00:18:35,735 --> 00:18:37,599 you've never folded before. 486 00:18:37,737 --> 00:18:39,532 You're not gonna start now. 487 00:18:39,670 --> 00:18:41,292 I know it. 488 00:18:53,408 --> 00:18:55,962 Oh. Thank you. 489 00:18:56,100 --> 00:18:57,826 So, uh, I have considered your offer. 490 00:18:57,964 --> 00:18:59,690 - Ready to shake on it? - You know, 491 00:18:59,828 --> 00:19:04,212 Grey-Sloan is a place where-- 492 00:19:04,350 --> 00:19:07,318 where legacies are built, history is written. 493 00:19:07,456 --> 00:19:11,771 Working here, for me, I mean, evokes a feeling of... duty. 494 00:19:11,909 --> 00:19:13,945 It's an honor to serve. 495 00:19:14,083 --> 00:19:18,881 And often, service requires sacrifice. 496 00:19:19,019 --> 00:19:20,469 It's a little weird to put it that way, 497 00:19:20,607 --> 00:19:22,368 especially to someone who actually served, but-- 498 00:19:22,506 --> 00:19:23,714 Uh, I'm-- I'm not done yet. 499 00:19:23,852 --> 00:19:25,164 Oh. Thank you. 500 00:19:25,302 --> 00:19:29,616 When I see these doctors, these patients, 501 00:19:29,754 --> 00:19:31,135 it brings me joy. 502 00:19:31,273 --> 00:19:32,309 It makes me happy, 503 00:19:32,447 --> 00:19:35,104 um, fulfilled. 504 00:19:35,243 --> 00:19:36,451 Oh. 505 00:19:36,589 --> 00:19:38,970 And thinking about all of this, 506 00:19:39,108 --> 00:19:42,111 well, Altman, I've decided to take the job myself. 507 00:19:42,250 --> 00:19:44,942 I-I love being here. 508 00:19:45,080 --> 00:19:46,495 I even love the building itself. 509 00:19:46,633 --> 00:19:48,394 And, um, I'm-- I'm happy 510 00:19:48,532 --> 00:19:50,292 with the money that's already on the table. 511 00:19:50,430 --> 00:19:52,777 It's not about that for me. 512 00:19:52,915 --> 00:19:54,469 So, um... 513 00:19:54,607 --> 00:19:56,056 thank you for your time, Dr. Altman. 514 00:20:00,613 --> 00:20:02,408 Fine. We can lose the stipend. 515 00:20:04,099 --> 00:20:05,583 Oh. Okay. 516 00:20:05,721 --> 00:20:10,243 We will... lose the... stipend. 517 00:20:14,040 --> 00:20:15,662 Excuse me. 518 00:20:18,147 --> 00:20:20,011 - Excuse me. - Hey. 519 00:20:20,149 --> 00:20:21,634 Hey. What'd I miss? 520 00:20:21,772 --> 00:20:23,498 They sutured the ACL and are making the tunnels. 521 00:20:23,636 --> 00:20:25,293 They're about to prepare the implant for placement. 522 00:20:27,122 --> 00:20:28,123 He wasn't asking me, was he? 523 00:20:28,261 --> 00:20:29,676 Very much not. 524 00:20:29,814 --> 00:20:31,747 Man, I hope this goes well. 525 00:20:31,885 --> 00:20:34,129 The Tank has suffered enough setbacks. 526 00:20:34,267 --> 00:20:36,407 Are, uh, things better at home? 527 00:20:36,545 --> 00:20:37,822 You know, all due-- all due respect, 528 00:20:37,960 --> 00:20:39,859 the last time we talked, you gave me some advice 529 00:20:39,997 --> 00:20:42,931 that kinda blew up in my face. 530 00:20:43,069 --> 00:20:44,726 Maggie's been staying with Amelia. 531 00:20:44,864 --> 00:20:47,349 Wh-- Oh. Um... 532 00:20:47,487 --> 00:20:48,419 I'm sorry. 533 00:20:48,557 --> 00:20:50,041 It's-- It's my fault. 534 00:20:50,179 --> 00:20:54,149 I should have thought twice before I took advice from you. 535 00:20:54,287 --> 00:20:56,358 What's that supposed to mean? 536 00:20:56,496 --> 00:20:58,602 I mean, how are things with Teddy? 537 00:20:58,740 --> 00:21:00,604 Fair point. Yeah. 538 00:21:00,742 --> 00:21:02,261 The tunnels are made. 539 00:21:02,399 --> 00:21:04,435 He's ready for the scaffold. 540 00:21:04,573 --> 00:21:08,197 As amazing as I am, the Tank weighs close to 320 pounds, 541 00:21:08,336 --> 00:21:10,510 and he can run 40 yards in less than 5 seconds, 542 00:21:10,648 --> 00:21:11,960 which means he can take down a quarterback 543 00:21:12,098 --> 00:21:14,928 with roughly 1,700 pounds of force. 544 00:21:15,066 --> 00:21:16,205 Never mind what that's doing to his brain. 545 00:21:16,344 --> 00:21:17,517 That's a whole other conversation. 546 00:21:17,655 --> 00:21:20,279 But it takes a toll on the knees. 547 00:21:20,417 --> 00:21:21,970 How long can he sustain that? 548 00:21:22,902 --> 00:21:25,698 Oh, on average, these defensive players get about six years. 549 00:21:25,836 --> 00:21:28,217 So it's only one year longer than residency and he's done? 550 00:21:28,356 --> 00:21:29,874 Let's hope he's better than average. 551 00:21:31,669 --> 00:21:33,153 Third floor nurses' station. 552 00:21:33,292 --> 00:21:36,225 O.T. Morell to the third floor nurses' station. 553 00:21:45,959 --> 00:21:48,410 Is everything okay? 554 00:21:48,548 --> 00:21:49,653 Sorry. 555 00:21:49,791 --> 00:21:50,999 Lupe threw my things on the floor 556 00:21:51,137 --> 00:21:53,104 and I-I haven't picked them up yet. 557 00:21:53,242 --> 00:21:55,486 Well, your IV is almost done. 558 00:21:55,624 --> 00:21:57,661 Are you experiencing any pain in your abdomen? 559 00:21:59,835 --> 00:22:00,871 Sierra? 560 00:22:02,700 --> 00:22:04,392 I can't help but notice you seem-- 561 00:22:04,530 --> 00:22:06,152 I just have a lot on my mind. 562 00:22:06,290 --> 00:22:08,050 Sorry, I-I know you're busy. 563 00:22:08,188 --> 00:22:09,431 Hey, don't apologize. 564 00:22:12,572 --> 00:22:15,644 I know what it feels like to be overwhelmed, 565 00:22:15,782 --> 00:22:18,302 and I only have myself to take care of. 566 00:22:18,440 --> 00:22:19,993 If there's something on your mind, 567 00:22:20,131 --> 00:22:21,788 you can talk to me about it if you want. 568 00:22:23,721 --> 00:22:25,240 The condom broke. 569 00:22:26,655 --> 00:22:30,314 My husband and I use condoms because I hate the way 570 00:22:30,452 --> 00:22:32,661 birth control pills make me feel. 571 00:22:32,799 --> 00:22:33,904 And it broke. 572 00:22:34,042 --> 00:22:37,217 I wasn't trying to get pregnant. 573 00:22:37,356 --> 00:22:38,909 Especially after my other two. 574 00:22:39,047 --> 00:22:42,568 And, don't get me wrong, I love the hell out of them. 575 00:22:42,706 --> 00:22:43,707 I do. 576 00:22:45,156 --> 00:22:46,917 But I'm scared it's gonna come back. 577 00:22:47,055 --> 00:22:49,747 What's going to come back, Sierra? 578 00:22:49,885 --> 00:22:52,267 After I gave birth to my two kids, 579 00:22:52,405 --> 00:22:57,479 I just felt this huge wave rushing towards me. 580 00:22:57,617 --> 00:22:59,654 I would look at them, 581 00:22:59,792 --> 00:23:01,276 and I know I love them, 582 00:23:01,414 --> 00:23:05,245 but I was so exhausted and so defeated. 583 00:23:05,384 --> 00:23:06,419 Depressed? 584 00:23:06,557 --> 00:23:08,766 It was really dark. 585 00:23:08,904 --> 00:23:11,942 I was really dark. 586 00:23:12,080 --> 00:23:13,978 Both times. 587 00:23:14,116 --> 00:23:15,877 Both babies. 588 00:23:16,567 --> 00:23:19,121 And the doctor called it postpartum depression, 589 00:23:19,259 --> 00:23:21,330 and he prescribed me a few medications, 590 00:23:21,469 --> 00:23:24,679 talk therapy, but nothing worked. 591 00:23:24,817 --> 00:23:27,785 And it lasted for months and months. 592 00:23:27,923 --> 00:23:30,443 So when I saw that I was spotting, I felt... 593 00:23:32,307 --> 00:23:34,447 ...like I could breathe. 594 00:23:34,585 --> 00:23:39,348 Sierra, did you... do anything 595 00:23:39,487 --> 00:23:42,282 to try and terminate this pregnancy? 596 00:23:42,421 --> 00:23:44,802 No. Okay. 597 00:23:44,940 --> 00:23:48,012 But when I thought I was having a miscarriage, 598 00:23:48,150 --> 00:23:51,430 I wasn't so terrified about having to go through that again. 599 00:23:52,983 --> 00:23:56,987 I wasn't so terrified that I wouldn't be here for my babies. 600 00:24:04,684 --> 00:24:06,755 How much is an abortion? 601 00:24:06,893 --> 00:24:09,171 Our reproductive clinic provides counseling 602 00:24:09,309 --> 00:24:11,553 and abortion services on a sliding scale. 603 00:24:11,691 --> 00:24:13,762 Would you like me to call someone from down there? 604 00:24:14,970 --> 00:24:16,385 Okay. 605 00:24:19,354 --> 00:24:20,907 That's the smallest incision I've seen 606 00:24:21,045 --> 00:24:22,840 for a procedure so complex. 607 00:24:22,978 --> 00:24:25,464 When I was training, they used to flay open the entire joint 608 00:24:25,602 --> 00:24:28,018 and staple it back together Frankenstein-style. 609 00:24:28,156 --> 00:24:29,260 Mm. These days... 610 00:24:29,398 --> 00:24:30,261 art. 611 00:24:43,896 --> 00:24:45,725 Alright, okay. Well done, everybody. 612 00:24:45,863 --> 00:24:47,382 Now let's bandage up the Tank's knee 613 00:24:47,520 --> 00:24:49,315 and roll him back to recovery and let him rest. 614 00:24:49,453 --> 00:24:50,834 No gawkers in the hallways 615 00:24:50,972 --> 00:24:52,491 waiting around awkwardly for autographs. 616 00:24:52,629 --> 00:24:55,908 And absolutely no selfies. 617 00:25:00,464 --> 00:25:01,361 What are you doing? 618 00:25:01,500 --> 00:25:02,501 Can't rush the rectum. 619 00:25:02,639 --> 00:25:04,710 Wh-- Uh, you're a surgeon. 620 00:25:04,848 --> 00:25:06,056 We are surgeons. 621 00:25:06,194 --> 00:25:07,367 Yeah, and general surgery's 622 00:25:07,506 --> 00:25:09,369 all about poop in the pipes, Skywalker. 623 00:25:09,508 --> 00:25:11,682 Curtains or shades? 624 00:25:11,820 --> 00:25:13,201 My room gets a lot of light. 625 00:25:13,339 --> 00:25:15,514 Eh, it's not your room until you have success. 626 00:25:19,172 --> 00:25:20,346 Yes! 627 00:25:20,484 --> 00:25:22,210 Jared, how are you feeling? 628 00:25:22,348 --> 00:25:24,281 I feel like I just lost 10 pounds. 629 00:25:24,419 --> 00:25:25,869 Pho-tastic! 630 00:25:26,007 --> 00:25:27,387 It's another dish on the menu. 631 00:25:27,526 --> 00:25:30,045 I want to say thank you so much for your help. 632 00:25:30,183 --> 00:25:31,184 Now I can go back. 633 00:25:31,322 --> 00:25:32,703 Uh, um, I'm sorry? 634 00:25:32,841 --> 00:25:34,878 To the restaurant. I need to win that $250. 635 00:25:35,016 --> 00:25:36,569 Uh, sir, I really think 636 00:25:36,707 --> 00:25:38,226 you should let your digestive system--Am I free to go? 637 00:25:38,364 --> 00:25:39,986 Yeah, you are free to go. 638 00:25:40,124 --> 00:25:43,127 Uh, yeah, you just have to sign some forms at the... desk. 639 00:25:43,265 --> 00:25:44,750 Good luck! 640 00:25:48,236 --> 00:25:50,031 Curtains it is. 641 00:25:51,860 --> 00:25:52,999 Oh, wait. Stop scrolling. 642 00:25:53,137 --> 00:25:54,449 His mom's phone number. 643 00:25:54,587 --> 00:25:56,451 You think Dr. Lincoln will let me call Nadine, 644 00:25:56,589 --> 00:25:58,073 let her know Jermaine's out of surgery? 645 00:25:58,211 --> 00:26:00,938 Nadine? What, are we on a first-name basis with his mom? 646 00:26:01,076 --> 00:26:03,665 Yeah, it's called listening to your patient. 647 00:26:03,803 --> 00:26:05,115 You know, compassion, 648 00:26:05,253 --> 00:26:07,186 bedside manner, that kind of thing. 649 00:26:07,324 --> 00:26:08,946 Okay, so you're saying I don't have any of that? 650 00:26:09,084 --> 00:26:10,189 Oh, you said it, not me. 651 00:26:11,397 --> 00:26:12,950 Sats dropped to the 70s. 652 00:26:13,088 --> 00:26:14,573 Heart rate in the 140s. 653 00:26:14,711 --> 00:26:16,333 So in terms of physical therapy-- 654 00:26:16,471 --> 00:26:17,955 Dr. Lincoln! 655 00:26:18,093 --> 00:26:19,301 What's going on? 656 00:26:19,439 --> 00:26:20,855 His vitals just started plummeting. 657 00:26:20,993 --> 00:26:22,822 BP is now below 90/70. 658 00:26:22,960 --> 00:26:24,513 - Damn it. - He was fine two minutes ago. 659 00:26:24,652 --> 00:26:25,791 Alright, start him on pressors. 660 00:26:25,929 --> 00:26:27,482 We need to re-intubate him. Now! 661 00:26:27,620 --> 00:26:29,449 Get Ndugu and get me an intubation tray. Yeah. 662 00:26:40,219 --> 00:26:42,842 - I don't see anything. - His D-dimer's elevated, 663 00:26:42,980 --> 00:26:44,050 his sats are failing, he has right heart strain. 664 00:26:44,188 --> 00:26:45,293 - There's a clot. - Then where is it? 665 00:26:45,431 --> 00:26:47,019 - Dr. Lincoln. - I'm sorry, I'm just-- 666 00:26:49,124 --> 00:26:51,506 Kwan, get him away from there. 667 00:26:51,644 --> 00:26:52,818 Found it. 668 00:26:52,956 --> 00:26:54,267 Large saddle PE at the bifurcation 669 00:26:54,405 --> 00:26:55,510 of his pulmonary artery. 670 00:26:55,648 --> 00:26:56,994 He needs an emergent embolectomy. 671 00:26:57,132 --> 00:26:58,824 Alright, he needs a heparin infusion immediately. 672 00:26:58,962 --> 00:27:00,066 Alright, let's get to the IR suite right now. 673 00:27:00,204 --> 00:27:01,412 Let's move. 674 00:27:04,692 --> 00:27:07,177 Half your assistant's salary is gonna come off your side. 675 00:27:07,315 --> 00:27:08,799 Now, I can't double your pay, 676 00:27:08,937 --> 00:27:12,492 but I am ready to offer you 25% above your initial offer. 677 00:27:12,631 --> 00:27:13,942 Which is insulting. 678 00:27:14,080 --> 00:27:16,289 75% over, and you pay for the assistant. 679 00:27:16,427 --> 00:27:17,946 You know, when I look at these halls-- 680 00:27:18,084 --> 00:27:19,361 Oh, please. 681 00:27:19,499 --> 00:27:21,087 Tell me about how you served again. 682 00:27:22,261 --> 00:27:24,263 Dr. Webber. Dr. Altman. 683 00:27:24,401 --> 00:27:25,540 Uh, Shepherd? 684 00:27:25,678 --> 00:27:27,128 I hope I'm not too late. 685 00:27:27,266 --> 00:27:29,406 I would like to be considered for the position. 686 00:27:30,925 --> 00:27:32,789 Chief of surgery. 687 00:27:32,927 --> 00:27:34,722 You have got to be kidding me. 688 00:27:37,552 --> 00:27:40,244 At 11 weeks, we can do an in-office procedure 689 00:27:40,382 --> 00:27:41,970 to terminate the pregnancy. 690 00:27:42,108 --> 00:27:43,316 Do you use a knife? 691 00:27:43,454 --> 00:27:45,974 No. We use suction. No blades. 692 00:27:46,112 --> 00:27:47,424 Will you put me to sleep? 693 00:27:47,562 --> 00:27:48,563 Because I have to pick up Manny, 694 00:27:48,701 --> 00:27:49,737 and I have to cook them dinner. 695 00:27:49,875 --> 00:27:51,083 No, you'll be awake. 696 00:27:51,221 --> 00:27:53,395 We can even have a volunteer take Lupe 697 00:27:53,533 --> 00:27:54,949 for ice cream during the procedure. 698 00:27:57,192 --> 00:27:58,331 Will it hurt? 699 00:27:58,469 --> 00:28:00,437 You'll feel discomfort at times, 700 00:28:00,575 --> 00:28:02,922 but we use an anesthetic to numb the area. 701 00:28:10,861 --> 00:28:12,829 I love my kids. 702 00:28:12,967 --> 00:28:14,934 I want to stay alive for them. 703 00:28:17,143 --> 00:28:19,076 I want to be okay for them. 704 00:28:19,214 --> 00:28:21,216 I can't do this again. 705 00:28:23,805 --> 00:28:25,255 Okay. 706 00:28:25,393 --> 00:28:26,843 Do you want to assist? 707 00:28:28,983 --> 00:28:30,985 I'll see you in a bit. 708 00:28:36,404 --> 00:28:37,957 He's young, the surgery went perfectly. 709 00:28:38,095 --> 00:28:40,408 I don't understand how a clot this size formed this quickly. 710 00:28:40,546 --> 00:28:42,755 - It shouldn't. - But it can. 711 00:28:42,893 --> 00:28:44,377 You're saying I should have seen this coming? 712 00:28:44,515 --> 00:28:45,689 I'm saying there's nothing you could have done 713 00:28:45,827 --> 00:28:47,242 to prevent this from happening. 714 00:28:47,380 --> 00:28:48,899 Is that a V-Fib? 715 00:28:49,037 --> 00:28:51,177 Get me a crash cart. I'm pulling the wire. 716 00:28:52,834 --> 00:28:54,733 Paddles. 717 00:28:54,871 --> 00:28:56,665 Charge to 150. 718 00:28:58,184 --> 00:29:00,324 Clear. 719 00:29:01,705 --> 00:29:03,293 - Push another epi. - Charge to 200. 720 00:29:03,431 --> 00:29:04,950 Clear. 721 00:29:05,088 --> 00:29:06,261 Again. 722 00:29:06,399 --> 00:29:08,056 Come on, Tank. Come on. 723 00:29:08,194 --> 00:29:10,300 Clear! 724 00:29:15,305 --> 00:29:16,202 Come on. 725 00:29:16,340 --> 00:29:17,514 Eyes forward, Jermaine. 726 00:29:17,652 --> 00:29:19,378 Eyes forward. 727 00:29:21,069 --> 00:29:23,416 Yes, I love you, too. 728 00:29:23,554 --> 00:29:25,073 If you have to leave, it's okay. 729 00:29:25,211 --> 00:29:26,109 I'll be fine. 730 00:29:26,247 --> 00:29:27,593 He wants to stay on. 731 00:29:27,731 --> 00:29:28,870 Is it okay if I'm on the phone? 732 00:29:29,008 --> 00:29:31,252 Of course. Yes. 733 00:29:31,390 --> 00:29:33,081 Okay, are you ready? 734 00:29:33,219 --> 00:29:34,634 Okay. 735 00:29:34,773 --> 00:29:38,259 I'm going to use my hands to do a bimanual exam 736 00:29:38,397 --> 00:29:41,572 to determine the shape and location of your cervix. 737 00:29:41,710 --> 00:29:43,954 Okay. I wish you were here, too. 738 00:29:44,092 --> 00:29:46,232 Now we're going to insert the speculum, 739 00:29:46,370 --> 00:29:47,647 just like a routine pap smear. 740 00:29:47,786 --> 00:29:49,166 Okay. 741 00:29:49,304 --> 00:29:53,274 And we will hold it still with this instrument. 742 00:29:53,412 --> 00:29:54,482 Okay. 743 00:29:54,620 --> 00:29:56,656 Alright. 744 00:29:56,795 --> 00:29:59,142 Now, Sierra, you may feel some discomfort 745 00:29:59,280 --> 00:30:01,972 as we administer two shots to numb the area. 746 00:30:02,110 --> 00:30:03,146 Okay, ready? 747 00:30:05,251 --> 00:30:06,425 You're doing great. 748 00:30:06,563 --> 00:30:08,358 Okay. 749 00:30:08,496 --> 00:30:10,809 Millin, we'll wait a few minutes for the paracervical block 750 00:30:10,947 --> 00:30:13,190 to take effect before we dilate the cervix. 751 00:30:13,328 --> 00:30:14,295 How are you doing, Sierra? 752 00:30:14,433 --> 00:30:15,675 - I'm okay. - Okay. 753 00:30:15,814 --> 00:30:17,332 Yes, I'm still here. 754 00:30:17,470 --> 00:30:18,678 No, no, no. I'm fine. 755 00:30:18,817 --> 00:30:20,853 Okay, let's follow along via ultrasound. 756 00:30:22,993 --> 00:30:24,408 It's just an ultrasound. 757 00:30:24,546 --> 00:30:26,134 It doesn't hurt. 758 00:30:26,272 --> 00:30:27,377 Gel's just cold. 759 00:30:27,515 --> 00:30:29,620 We'll measure the length of her uterus 760 00:30:29,758 --> 00:30:31,312 before we dilate the cervix. 761 00:30:31,450 --> 00:30:32,934 Okay, Sierra, you ready? 762 00:30:34,004 --> 00:30:35,764 Okay, Dr. Millin, what do you see? 763 00:30:35,903 --> 00:30:37,111 The uterus is 10 centimeters. 764 00:30:37,249 --> 00:30:38,319 Okay, great. 765 00:30:38,457 --> 00:30:40,597 We're going to dilate the cervix. 766 00:30:40,735 --> 00:30:41,943 Here we go. 767 00:30:43,151 --> 00:30:45,291 Okay. 768 00:30:45,429 --> 00:30:48,191 Doing great, Sierra. 769 00:30:48,329 --> 00:30:50,089 Okay, last one. 770 00:30:50,227 --> 00:30:51,401 Okay. 771 00:30:51,539 --> 00:30:55,198 Now, Sierra, I'm going to use this catheter 772 00:30:55,336 --> 00:30:57,165 along the walls of your uterus. 773 00:30:57,303 --> 00:30:58,201 Okay, are you ready? 774 00:30:58,339 --> 00:31:01,307 - Yes. - Okay, here we go. 775 00:31:01,445 --> 00:31:02,757 Doing great. 776 00:31:02,895 --> 00:31:06,657 And, okay, removing the catheter. 777 00:31:06,795 --> 00:31:10,040 Dr. Millin will use ultrasound to verify completion. 778 00:31:13,492 --> 00:31:14,424 Uterus is clear. 779 00:31:14,562 --> 00:31:15,943 Okay. 780 00:31:16,081 --> 00:31:19,118 Removing the forceps. 781 00:31:19,256 --> 00:31:22,121 And removing the speculum. 782 00:31:22,259 --> 00:31:23,467 That's it? 783 00:31:23,605 --> 00:31:24,675 And that's it. 784 00:31:24,813 --> 00:31:26,781 It's over. 785 00:31:26,919 --> 00:31:30,612 Yes, I'm okay. 786 00:31:30,750 --> 00:31:31,820 I'm okay. 787 00:32:11,481 --> 00:32:12,516 Charge again. 788 00:32:12,654 --> 00:32:14,553 - Link. - Charge again! 789 00:32:14,691 --> 00:32:16,313 We've been doing this for two hours, man. 790 00:32:16,451 --> 00:32:17,659 He's gone. 791 00:32:30,638 --> 00:32:32,571 Time of death... 792 00:32:32,709 --> 00:32:34,193 15:45. 793 00:32:37,852 --> 00:32:39,785 Okay. 794 00:32:39,923 --> 00:32:41,062 I'll walk out first. 795 00:32:41,200 --> 00:32:42,719 Maybe I can stall the press. 796 00:32:42,857 --> 00:32:44,479 No. No. 797 00:32:45,549 --> 00:32:47,034 All they see is a football player. 798 00:32:47,172 --> 00:32:48,587 Stats and dollar signs. 799 00:32:48,725 --> 00:32:51,417 He was just a kid doing what he loved. 800 00:32:51,555 --> 00:32:53,143 Now he's gone. 801 00:32:56,008 --> 00:32:57,320 That's on me. 802 00:33:21,447 --> 00:33:23,760 - Mommy. - Oh. 803 00:33:23,898 --> 00:33:24,968 Hey! 804 00:33:25,106 --> 00:33:26,038 You got that? 805 00:33:26,176 --> 00:33:27,936 Yeah. Okay, so, you, um, 806 00:33:28,075 --> 00:33:29,559 you may experience some cramping 807 00:33:29,697 --> 00:33:31,319 and some spotting over the next few days. 808 00:33:31,457 --> 00:33:33,183 It's totally normal. 809 00:33:33,321 --> 00:33:36,807 If you feel uncomfortable, - ibuprofen will help. - Okay. 810 00:33:36,945 --> 00:33:39,810 Uh, if you feel any dizziness or experience heavy bleeding, 811 00:33:39,948 --> 00:33:41,502 please call us. 812 00:33:41,640 --> 00:33:42,986 Thank you both. 813 00:33:43,124 --> 00:33:45,575 You're an incredible mom. 814 00:33:45,713 --> 00:33:47,887 Come on. Let's go. 815 00:33:48,026 --> 00:33:49,648 Hey. 816 00:33:49,786 --> 00:33:51,788 Dr. Wagner in Radiology. 817 00:33:53,376 --> 00:33:55,067 Great work today, Millin. 818 00:33:55,205 --> 00:33:57,690 A lot of interns can regurgitate a textbook, 819 00:33:57,828 --> 00:33:59,796 but not many can talk to a patient like you. 820 00:34:01,867 --> 00:34:02,937 What? 821 00:34:04,904 --> 00:34:08,460 I-I've just never had someone compliment my work before. 822 00:34:10,600 --> 00:34:14,017 It's safe to say I-I grew up a little left of normal. 823 00:34:14,155 --> 00:34:16,606 My parents taught me to clear energy fields 824 00:34:16,744 --> 00:34:18,608 and roll a joint at 10. 825 00:34:18,746 --> 00:34:19,988 That kind of reputation 826 00:34:20,127 --> 00:34:23,026 didn't exactly pave the way for success. 827 00:34:23,164 --> 00:34:25,649 Well, coming from someone who didn't have 828 00:34:25,787 --> 00:34:28,652 the most conventional upbringing, either... 829 00:34:28,790 --> 00:34:30,654 you saved that woman's life today. 830 00:34:30,792 --> 00:34:32,967 You could've walked away, but you didn't. 831 00:34:33,105 --> 00:34:35,176 You stayed and listened, 832 00:34:35,314 --> 00:34:36,936 and Sierra is better off for it. 833 00:34:39,905 --> 00:34:41,424 Excuse me. 834 00:34:46,774 --> 00:34:48,189 ...and not to mention, I've just come off 835 00:34:48,327 --> 00:34:50,053 an award-winning research project on Parkinson's, 836 00:34:50,191 --> 00:34:51,641 which will boost the profile of this hospital 837 00:34:51,779 --> 00:34:53,229 if I'm the new chief. 838 00:34:53,367 --> 00:34:56,335 Are you asking for anything specific in the offer? 839 00:34:56,473 --> 00:34:58,303 Well, I would need twice the existing rate 840 00:34:58,441 --> 00:35:02,030 and full flexibility to travel to visiting labs. 841 00:35:02,169 --> 00:35:04,757 Also, I found out what they're paying at Seattle Pres. 842 00:35:04,895 --> 00:35:07,174 You should be a little embarrassed. 843 00:35:13,835 --> 00:35:15,251 Why do you have to visit other labs 844 00:35:15,389 --> 00:35:16,838 when we have a lab right here for you? 845 00:35:16,976 --> 00:35:17,943 I don't need to go anywhere. 846 00:35:25,088 --> 00:35:26,400 I'm sorry, Dr. Shepherd. 847 00:35:26,538 --> 00:35:28,747 I'm unable to consider your application. 848 00:35:28,885 --> 00:35:31,059 I've already offered the job to Dr. Altman. 849 00:35:32,440 --> 00:35:34,580 75% above your existing rate, 850 00:35:34,718 --> 00:35:36,996 a full-time administrative assistant, and a stipend. 851 00:35:37,135 --> 00:35:38,343 A small stipend. 852 00:35:38,481 --> 00:35:39,551 Deal. 853 00:35:49,561 --> 00:35:50,700 You're welcome. 854 00:35:50,838 --> 00:35:53,427 What? Bailey sent me in here. 855 00:35:53,565 --> 00:35:54,945 I didn't want to be chief. 856 00:36:06,025 --> 00:36:10,271 ♪ Slow motion colliding ♪ 857 00:36:10,409 --> 00:36:13,861 ♪ Come hold all that's mine ♪ 858 00:36:13,999 --> 00:36:17,209 ♪ I'm tongue tied, tongue tied ♪ 859 00:36:22,421 --> 00:36:24,699 ♪ Cards out on the table ♪ 860 00:36:24,837 --> 00:36:26,045 You okay? 861 00:36:26,184 --> 00:36:29,083 ♪ I need something stable ♪ 862 00:36:29,221 --> 00:36:30,705 I told Dr. Lincoln I would call Nadine. 863 00:36:30,843 --> 00:36:31,844 ♪ Right now ♪ 864 00:36:31,982 --> 00:36:35,123 ♪ Right now ♪ 865 00:36:35,262 --> 00:36:37,195 It should be us. We met her. 866 00:36:37,333 --> 00:36:39,058 We owe her that. 867 00:36:39,197 --> 00:36:41,578 But I don't know what to say. 868 00:36:41,716 --> 00:36:43,684 I've been on the other end of that call. 869 00:36:43,822 --> 00:36:45,548 It's sickening. 870 00:36:45,686 --> 00:36:49,207 It's impossible, and there is no right way. 871 00:36:49,345 --> 00:36:51,864 There are no right words. 872 00:36:52,002 --> 00:36:54,557 Will you do it with me? 873 00:36:54,695 --> 00:36:56,731 ♪ Took the long road and I got lost ♪ 874 00:36:56,869 --> 00:36:58,354 Yeah. 875 00:36:58,492 --> 00:37:02,150 ♪ Off the deep end, I'm treading water ♪ 876 00:37:02,289 --> 00:37:04,463 ♪ Throw a line out ♪ 877 00:37:04,601 --> 00:37:10,331 ♪ I am on the way down ♪ 878 00:37:10,469 --> 00:37:12,851 ♪ You know me better than I know myself ♪ 879 00:37:14,577 --> 00:37:16,268 ♪ Take the darkness ♪Nadine: Hello? 880 00:37:16,406 --> 00:37:17,718 ♪ And heal me from it ♪ 881 00:37:17,856 --> 00:37:20,410 Mrs... Nadine. 882 00:37:20,548 --> 00:37:23,758 ♪ I am on the way down ♪ 883 00:37:23,896 --> 00:37:25,588 Ma'am... 884 00:37:25,726 --> 00:37:27,521 there was a complication with Jermaine's surgery. 885 00:37:27,659 --> 00:37:29,454 No. No, please. My baby. 886 00:37:29,592 --> 00:37:31,456 Please. My baby. 887 00:37:31,594 --> 00:37:33,630 Please! No! 888 00:37:33,768 --> 00:37:34,907 Please! No! 889 00:37:35,045 --> 00:37:38,117 No! No! 890 00:37:44,123 --> 00:37:45,815 ♪ Feet, don't fail me now ♪ 891 00:37:45,953 --> 00:37:48,093 I heard about Jermaine Talbott. 892 00:37:48,231 --> 00:37:50,889 ♪ Please don't let me drown ♪ 893 00:37:51,027 --> 00:37:52,408 I'm sorry. 894 00:37:52,546 --> 00:37:54,755 ♪ Keep me dry, keep me dry ♪ 895 00:37:54,893 --> 00:37:55,790 Thanks. 896 00:37:55,928 --> 00:37:57,965 ♪ Keep me dry ♪ 897 00:37:58,103 --> 00:38:00,761 Um, I started the paper. 898 00:38:00,899 --> 00:38:02,832 I can send you the introduction, 899 00:38:02,970 --> 00:38:04,040 if you want. 900 00:38:04,178 --> 00:38:06,594 - I just lost a patient. - I'm sorry. 901 00:38:06,732 --> 00:38:08,251 I thought it would be a good distraction. 902 00:38:08,389 --> 00:38:10,046 No. Okay. 903 00:38:10,184 --> 00:38:12,531 No. That's what you do. 904 00:38:12,669 --> 00:38:16,949 You bury yourself in work to avoid your feelings. 905 00:38:17,087 --> 00:38:18,951 Says the man who is switching specialties 906 00:38:19,089 --> 00:38:21,091 to avoid his wife. 907 00:38:22,921 --> 00:38:27,201 Who is making this a bigger deal than it needs to be. 908 00:38:27,339 --> 00:38:30,515 People die, Maggie. Young people. 909 00:38:30,653 --> 00:38:33,069 Strong people. People who deserve better. 910 00:38:33,207 --> 00:38:34,450 And you want to throw away our marriage 911 00:38:34,588 --> 00:38:36,383 because I applied for a transfer. 912 00:38:36,521 --> 00:38:40,214 And you want to throw away your ability to save lives. 913 00:38:40,352 --> 00:38:43,251 ♪ Shine a light out ♪ 914 00:38:43,390 --> 00:38:45,771 Didn't make much of a difference today, so... 915 00:38:45,909 --> 00:38:47,566 But you tried. 916 00:38:47,704 --> 00:38:49,982 And not everyone can be resuscitated, 917 00:38:50,120 --> 00:38:52,640 - but you have to try. - You're right. 918 00:38:52,778 --> 00:38:54,573 ♪ Shine a light out ♪ Shine a light ♪ 919 00:38:54,711 --> 00:38:56,644 Not everyone can be resuscitated. 920 00:38:56,782 --> 00:38:58,991 ♪ Shine a light out ♪ 921 00:38:59,129 --> 00:39:00,476 ♪ I'm on the way down ♪ 922 00:39:00,614 --> 00:39:02,823 ♪ Shine a light out ♪ Let me ♪ 923 00:39:02,961 --> 00:39:05,343 ♪ Shine a light out ♪ 924 00:39:05,481 --> 00:39:07,828 ♪ Shine a light out ♪ Shine a light ♪ 925 00:39:10,693 --> 00:39:14,490 ♪ Took the long road and I got lost ♪ 926 00:39:14,628 --> 00:39:18,390 ♪ Off the deep end, I'm treading water ♪ 927 00:39:18,528 --> 00:39:20,496 ♪ Throw a line out ♪ 928 00:39:20,634 --> 00:39:21,842 ♪ I am on the way down ♪ 929 00:39:21,980 --> 00:39:23,844 So, I had this patient today, 930 00:39:23,982 --> 00:39:26,398 and, I mean, the lengths that some people will go to-- 931 00:39:26,536 --> 00:39:30,506 ♪ You know me better than I know myself ♪ 932 00:39:30,644 --> 00:39:34,510 ♪ Take the darkness and heal me from it ♪ 933 00:39:34,648 --> 00:39:36,512 ♪ Shine a light out ♪ 934 00:39:36,650 --> 00:39:42,345 ♪ I am on the way down ♪ 935 00:39:42,483 --> 00:39:44,382 ♪ Shine a light out ♪ 936 00:39:44,520 --> 00:39:46,176 ♪ I am on the way down ♪ 937 00:39:46,314 --> 00:39:47,488 What do you say to sushi? 938 00:39:47,626 --> 00:39:48,834 I'm pretty sure we can afford it. 939 00:39:48,972 --> 00:39:51,561 Hey! Wait, you don't know? 940 00:39:51,699 --> 00:39:53,218 What? The press are having a field day. 941 00:39:53,356 --> 00:39:55,703 They're saying that Link killed Jermaine Talbott. 942 00:39:55,841 --> 00:39:56,980 Oh, my God. 943 00:39:57,118 --> 00:39:58,568 Yeah. 944 00:39:58,706 --> 00:40:00,363 And I'm chief. 945 00:40:02,123 --> 00:40:03,815 Okay. 946 00:40:07,405 --> 00:40:09,268 What happened to Jermaine Talbott? 947 00:40:09,407 --> 00:40:10,925 Was Dr. Lincoln responsible 948 00:40:11,063 --> 00:40:12,513 for the death of Jermaine Talbott? 949 00:40:12,651 --> 00:40:13,514 Where's Dr. Link? 950 00:40:13,652 --> 00:40:14,722 No comment. 951 00:40:20,556 --> 00:40:21,833 No comment. 952 00:40:27,563 --> 00:40:30,428 22 years old. 953 00:40:30,566 --> 00:40:32,222 He had his entire life ahead of him. 954 00:40:32,360 --> 00:40:34,984 Now he'll never have children. 955 00:40:36,192 --> 00:40:40,092 He'll never fall in love. 956 00:40:40,230 --> 00:40:41,577 Grow old. 957 00:40:41,715 --> 00:40:43,889 Because of me. 958 00:40:45,684 --> 00:40:47,755 Hey. Look at me. 959 00:40:47,893 --> 00:40:50,240 You did everything right. 960 00:40:50,378 --> 00:40:52,726 It was a clot. It can happen to anyone. 961 00:40:54,728 --> 00:40:55,729 Come here. 962 00:40:55,867 --> 00:40:58,145 ♪ Mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm ♪ 963 00:40:58,283 --> 00:41:01,459 ♪ There's a time to break ♪ 964 00:41:01,597 --> 00:41:04,289 ♪ And there's a time to grow ♪ 965 00:41:04,427 --> 00:41:05,601 I-- Oh. 966 00:41:05,739 --> 00:41:07,085 ♪ There's a time to break ♪ 967 00:41:07,223 --> 00:41:09,777 - Oh. - Okay, you're-- you're drunk 968 00:41:09,915 --> 00:41:11,745 and you're sad, and--I'm sorry. 969 00:41:11,883 --> 00:41:12,987 I'm... 970 00:41:13,125 --> 00:41:14,264 It's okay. I'm so sorry. 971 00:41:14,402 --> 00:41:15,507 - No, it's okay. - I'm gonna go upstairs. 972 00:41:15,645 --> 00:41:17,233 No, no, no. It's okay. It's okay. 973 00:41:19,856 --> 00:41:22,756 Sometimes, the things we fight hardest to achieve 974 00:41:22,894 --> 00:41:25,275 end up costing us the most. 975 00:41:25,413 --> 00:41:27,588 But it doesn't mean the effort was a waste. 976 00:41:29,383 --> 00:41:32,144 ♪ We will find our way ♪ 977 00:41:32,282 --> 00:41:35,354 Every experience can teach us something 978 00:41:35,493 --> 00:41:37,322 if we choose to receive the lesson. 979 00:41:37,460 --> 00:41:39,151 ♪ There will be rain ♪ 980 00:41:39,289 --> 00:41:42,292 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 981 00:41:42,430 --> 00:41:43,915 Simone? 982 00:41:45,951 --> 00:41:49,437 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪Trey? 983 00:41:49,576 --> 00:41:50,646 What are you doing here? 984 00:41:50,784 --> 00:41:52,026 He said he knew you. 985 00:41:52,164 --> 00:41:53,303 Don't worry, I searched your Insta photos 986 00:41:53,441 --> 00:41:54,408 to confirm before letting him in. 987 00:41:54,546 --> 00:41:55,443 Plus, he brought snacks. 988 00:41:55,582 --> 00:41:57,480 ♪ ...on my own ♪ 989 00:42:00,345 --> 00:42:03,797 ♪ And we don't have to be alone ♪ 990 00:42:05,902 --> 00:42:07,801 I should've come a long time ago. 991 00:42:07,939 --> 00:42:09,112 ♪ As we float down the river ♪ 992 00:42:09,250 --> 00:42:10,113 Now, who's this? 993 00:42:10,251 --> 00:42:11,632 He's my roommate. 994 00:42:11,770 --> 00:42:13,496 ♪ ...down the river ♪ 995 00:42:13,634 --> 00:42:16,879 But what we learn may completely surprise us. 996 00:42:17,017 --> 00:42:20,710 ♪ Mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm ♪ 997 00:42:29,098 --> 00:42:32,722 Captions by VITAC--