1 00:00:02,387 --> 00:00:04,788 When I was a kid, I would wake up every morning 2 00:00:04,823 --> 00:00:07,091 in the winter and immediately open the curtains 3 00:00:07,125 --> 00:00:09,159 to see if it was snowing. 4 00:00:09,227 --> 00:00:11,195 Where are you, where are you... 5 00:00:11,229 --> 00:00:14,064 And it usually was. It was Boston. 6 00:00:15,033 --> 00:00:17,201 Dr. James... 7 00:00:21,206 --> 00:00:23,941 Okay, so what are we, uh... Hey! What are you doing? Stop! 8 00:00:23,975 --> 00:00:26,910 It's freezing out there, and there are sick people in here. 9 00:00:26,945 --> 00:00:29,346 Sorry, Vic... Vic... Hello? 10 00:00:29,381 --> 00:00:31,425 No, it's crazy in the ER right now. I can't talk. 11 00:00:31,449 --> 00:00:32,850 Alright. 12 00:00:32,884 --> 00:00:34,495 What do you... What do you mean? Why are you mad? 13 00:00:34,519 --> 00:00:36,012 Um, okay. 14 00:00:36,079 --> 00:00:37,888 You know what? I can't hear you. Hello? 15 00:00:39,124 --> 00:00:40,634 Pretty sure she just faked not hearing me 16 00:00:40,658 --> 00:00:41,992 so she could hang up. You paged? 17 00:00:42,027 --> 00:00:43,404 You said you got a patient with frostbite? 18 00:00:43,428 --> 00:00:46,030 Yeah, beds 2, 3, 6, 7, and 9. Have fun. 19 00:00:46,097 --> 00:00:48,065 - All... - Yeah. Uh. Hey, whoa! 20 00:00:48,099 --> 00:00:49,533 Get away from that door. 21 00:00:49,601 --> 00:00:51,568 - Okay. - Schools would close. 22 00:00:51,636 --> 00:00:54,705 People would hunker down, light candles, 23 00:00:54,739 --> 00:00:56,786 and eat everything in the refrigerator. 24 00:00:57,342 --> 00:00:58,461 - Sorry, sorry, sorry. - Hey, Schmitt! 25 00:00:58,485 --> 00:01:00,411 I don't have time, for God's sake! 26 00:01:00,445 --> 00:01:01,922 Come on, you can't be serious. This is supposed to be 27 00:01:01,946 --> 00:01:04,081 the bloody Pacific Northwest, and you're telling me... 28 00:01:04,115 --> 00:01:05,716 Well, thank you very much. 29 00:01:05,750 --> 00:01:07,228 You've been very helpful. Yeah, thank you. 30 00:01:07,252 --> 00:01:08,986 Hayes. 31 00:01:09,054 --> 00:01:11,232 We usually let the parents do the screaming on this floor. 32 00:01:11,256 --> 00:01:13,090 I just told my 6-year-old patient's parents 33 00:01:13,124 --> 00:01:14,668 that I have a liver for their dying child, 34 00:01:14,692 --> 00:01:16,827 but now half a foot of snow has rendered every road 35 00:01:16,895 --> 00:01:18,595 in Seattle useless, apparently. 36 00:01:18,630 --> 00:01:19,997 Okay. And no airlift either? 37 00:01:20,065 --> 00:01:21,432 No, there's no visibility. 38 00:01:21,466 --> 00:01:23,767 And it's just three miles away. Three bloody miles. 39 00:01:23,802 --> 00:01:25,069 Okay, well, I'm sure the roads 40 00:01:25,103 --> 00:01:26,547 are gonna be cleared up in a few hours. 41 00:01:26,571 --> 00:01:28,105 She doesn't have a few hours, Grey. 42 00:01:28,173 --> 00:01:30,107 INR is climbing. She's developing ascites. 43 00:01:30,141 --> 00:01:31,615 - I'll get it. - What? 44 00:01:31,649 --> 00:01:33,254 I'll get your liver. It's at Seattle Pres, right? 45 00:01:33,278 --> 00:01:35,079 Give me the paperwork right now. I'll go. 46 00:01:35,113 --> 00:01:36,246 Thank you. 47 00:01:36,281 --> 00:01:38,125 I don't know whose service you're on, but I'll cover you. 48 00:01:38,149 --> 00:01:39,560 - How are you gonna get there? - I'll walk. 49 00:01:39,584 --> 00:01:40,784 Thank you. You're welcome. 50 00:01:40,819 --> 00:01:42,286 Everyone loves a "snow day." 51 00:01:42,320 --> 00:01:43,954 Except for one person. 52 00:01:43,988 --> 00:01:45,089 My mother. 53 00:01:45,123 --> 00:01:46,723 She always said the same thing... 54 00:01:46,758 --> 00:01:49,593 "Meredith, surgeons don't get snow days." 55 00:01:49,661 --> 00:01:51,128 Hey. 56 00:01:51,162 --> 00:01:52,696 So, you know it's 8 degrees outside 57 00:01:52,730 --> 00:01:54,765 with a wind chill of minus-15. 58 00:01:54,799 --> 00:01:56,331 People are freezing to death. 59 00:01:56,365 --> 00:01:58,378 Hey, I'm used to the cold, alright? I grew up in Wisconsin. 60 00:01:58,402 --> 00:02:00,337 I used to be a cross-country skier in high school. 61 00:02:00,371 --> 00:02:02,306 Okay, well, where are your skis, 62 00:02:02,340 --> 00:02:03,740 in your locker? 63 00:02:03,775 --> 00:02:05,552 Look, just tell Hayes to call Seattle Pres 64 00:02:05,576 --> 00:02:07,111 and that I'll be there in an hour, okay? 65 00:02:07,145 --> 00:02:08,403 Listen to me. I'm not just not sure 66 00:02:08,427 --> 00:02:09,755 you're thinking about this clearly. 67 00:02:09,779 --> 00:02:10,720 Hayes was just screaming 68 00:02:10,745 --> 00:02:11,852 at the top of his lungs 69 00:02:11,886 --> 00:02:13,826 and slamming his phone down. On the PEDS floor. 70 00:02:15,854 --> 00:02:17,473 You gonna tell him that he sounds like my dad, too? 71 00:02:17,497 --> 00:02:18,590 She was right. 72 00:02:18,624 --> 00:02:19,990 We don't. 73 00:02:20,024 --> 00:02:25,772 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 74 00:02:25,797 --> 00:02:28,665 "An object's weight is the product 75 00:02:28,700 --> 00:02:30,534 of the Earth's gravitational pull 76 00:02:30,568 --> 00:02:33,170 and the mass of that object. 77 00:02:33,204 --> 00:02:36,473 What happens to the mass and weight of a rocket 78 00:02:36,508 --> 00:02:39,309 as it travels beyond Earth's orbit?" 79 00:02:39,344 --> 00:02:41,044 Kind of tricky. 80 00:02:41,079 --> 00:02:42,980 Mass is the same. Weight decreases. 81 00:02:43,014 --> 00:02:46,283 Hmm. I mean, correct. 82 00:02:46,317 --> 00:02:47,851 Chief? 83 00:02:47,886 --> 00:02:48,979 Yeah? Eight more nurses 84 00:02:49,013 --> 00:02:51,088 can't get here due to the road conditions. 85 00:02:51,122 --> 00:02:53,323 ER's over capacity, and Dr. DeLuca 86 00:02:53,358 --> 00:02:55,893 went on foot to pick up a liver from Seattle Pres. 87 00:02:55,927 --> 00:02:57,161 He did what? 88 00:02:57,195 --> 00:02:58,095 Di... 89 00:02:58,129 --> 00:03:00,063 Alright. I-I'm coming. 90 00:03:00,098 --> 00:03:02,666 Joey. 91 00:03:02,700 --> 00:03:03,734 Keep at it. 92 00:03:03,768 --> 00:03:04,768 Yes, ma'am. 93 00:03:08,840 --> 00:03:10,974 Checked on the TEVAR from last night. 94 00:03:11,042 --> 00:03:12,809 BP is finally normalized. 95 00:03:12,877 --> 00:03:14,077 Shh, shh, shh! 96 00:03:14,112 --> 00:03:15,546 Still snowing? 97 00:03:15,580 --> 00:03:17,598 Uh, it is. 98 00:03:18,149 --> 00:03:21,185 - Coffee? - Two sugars. Thanks. 99 00:03:23,621 --> 00:03:26,356 So, Amelia's not coming to work. 100 00:03:26,391 --> 00:03:29,426 She's not returning my calls or my texts. 101 00:03:29,460 --> 00:03:30,938 Um, are we just gonna keep doing this 102 00:03:30,962 --> 00:03:32,882 - till the baby arrives, then we... - Hey, Teddy! 103 00:03:34,032 --> 00:03:36,066 Oh. Would you like some coffee, as well? 104 00:03:36,100 --> 00:03:39,136 I am pouring for everyone. 105 00:03:39,170 --> 00:03:40,103 Everything okay with Amelia? 106 00:03:40,138 --> 00:03:41,205 What, she get snowed in? 107 00:03:41,239 --> 00:03:42,573 Oh. 108 00:03:42,607 --> 00:03:44,975 Something like that. 109 00:03:47,779 --> 00:03:50,113 Mm. Shepherd should take a leave more often. 110 00:03:50,148 --> 00:03:51,492 Makes him look like he actually belongs 111 00:03:51,516 --> 00:03:53,116 with the rest of us mortals. 112 00:03:56,087 --> 00:03:57,354 Mm. You know what? 113 00:03:57,422 --> 00:03:58,689 I... 114 00:03:58,723 --> 00:03:59,867 I don't need any more coffee. 115 00:03:59,891 --> 00:04:01,091 Here, someone take this. 116 00:04:01,159 --> 00:04:02,559 Uh... 117 00:04:06,397 --> 00:04:08,098 Amelia's on leave? 118 00:04:08,166 --> 00:04:10,200 - Why? - Beats me. I just got a cryptic text 119 00:04:10,235 --> 00:04:13,136 saying the baby's fine but she needed me to cover her service. 120 00:04:13,171 --> 00:04:16,006 And judging from Link's disregard for personal hygiene, 121 00:04:16,040 --> 00:04:17,851 that doesn't bode well for their little insta-family. 122 00:04:17,875 --> 00:04:19,109 Or her patients. 123 00:04:19,177 --> 00:04:20,544 Ha ha! Kidding. 124 00:04:20,578 --> 00:04:24,915 Ohh! Adonis has made this warm. 125 00:04:24,983 --> 00:04:26,416 Ahh. 126 00:04:26,451 --> 00:04:27,884 Little bit of bleeding. 127 00:04:27,919 --> 00:04:30,087 - A rupture. - Oh, come on, man! 128 00:04:30,121 --> 00:04:32,155 Get proximal and distal control. 129 00:04:32,190 --> 00:04:33,746 Yeah, that's why that guy died... 130 00:04:33,780 --> 00:04:35,926 - What - Oops. Spoiler alert. 131 00:04:35,960 --> 00:04:37,961 Whatcha working on? 132 00:04:38,029 --> 00:04:40,397 Oh, I have a lap chole later today. 133 00:04:40,431 --> 00:04:42,399 Not everybody was snowed out. 134 00:04:42,467 --> 00:04:45,469 Oh, yeah. Haven't you done like a million of those? 135 00:04:45,536 --> 00:04:49,239 - Why are you practicing? - I'm experienced because I practice. 136 00:04:49,274 --> 00:04:50,807 I just don't get it. 137 00:04:50,842 --> 00:04:53,043 Those residents... 138 00:04:53,077 --> 00:04:54,711 they work their butts off, 139 00:04:54,746 --> 00:04:57,147 they go into a mountain of debt, all for a chance 140 00:04:57,181 --> 00:04:59,950 at the greatest job on the planet, 141 00:04:59,984 --> 00:05:02,286 and they treat it like it's retail. 142 00:05:05,657 --> 00:05:09,926 - What's your name? - Desmond, sir. Tess Desmond. 143 00:05:11,396 --> 00:05:15,832 Well, Dr. Desmond, why don't you step over here? 144 00:05:15,867 --> 00:05:18,568 And let's see what 145 00:05:18,603 --> 00:05:21,905 your laparoscopic skills are like, hmm? 146 00:05:24,175 --> 00:05:26,410 - Uh, Dr. Karev! Good morning! - It's not. And move. 147 00:05:26,444 --> 00:05:28,312 We need to do pre-op rounds on my carcinoma. 148 00:05:28,379 --> 00:05:30,257 I actually think we should save Ms. Anderson for last. 149 00:05:30,281 --> 00:05:32,493 - Like, switch it up a bit, right? - I disrespectfully disagree. 150 00:05:32,517 --> 00:05:34,094 I need to order... I need to talk to her. 151 00:05:34,118 --> 00:05:36,186 Move! 152 00:05:39,724 --> 00:05:42,125 - Schmitt. - Um, I might've misplaced her. 153 00:05:42,193 --> 00:05:43,427 Or she misplaced herself. 154 00:05:43,461 --> 00:05:45,128 You misplace pens. 155 00:05:45,196 --> 00:05:46,296 You misplace keys. 156 00:05:46,331 --> 00:05:47,864 You don't misplace people. 157 00:05:47,899 --> 00:05:49,366 Sure, when you put it like that, 158 00:05:49,400 --> 00:05:52,336 - but I still don't know where she... - Find her! 159 00:05:52,370 --> 00:05:55,072 While you're at it, try and find my husband. 160 00:05:57,250 --> 00:06:00,830 Stupid. Cavalier. Cowboy. Doesn't ever listen. 161 00:06:00,854 --> 00:06:02,655 - Maybe fired. - All due respect, Chief, 162 00:06:02,723 --> 00:06:04,457 my patient will die without that liver. 163 00:06:04,491 --> 00:06:06,269 DeLuca could save her. It's only three miles away. 164 00:06:06,293 --> 00:06:07,693 Have you been outside? 165 00:06:07,761 --> 00:06:09,528 You can't even see three feet ahead of you. 166 00:06:09,563 --> 00:06:10,997 Somebody needs to go after him. 167 00:06:11,031 --> 00:06:12,798 What about Ben? Can Ben send a rig out 168 00:06:12,866 --> 00:06:14,020 - and look for him? - Yeah. 169 00:06:14,054 --> 00:06:15,612 He can get him to Seattle Pres and get him back. 170 00:06:15,636 --> 00:06:18,504 Last time we spoke, Ben was amputating a foot 171 00:06:18,538 --> 00:06:20,473 in a grounded rig. So, no. 172 00:06:20,507 --> 00:06:22,018 Dr. Bailey, you asked me to let you know 173 00:06:22,042 --> 00:06:23,542 when I discharged Joey Phillips. 174 00:06:23,577 --> 00:06:25,711 No, no! In the middle of a blizzard? 175 00:06:25,746 --> 00:06:26,789 What's the matter with you? 176 00:06:26,813 --> 00:06:28,915 Sorry, there's no medical reason to keep him. 177 00:06:28,949 --> 00:06:30,860 All that's left is his dispo with Social Services. 178 00:06:30,884 --> 00:06:32,952 He's free to go. 179 00:06:33,020 --> 00:06:34,820 Uh, and let me know if there's an update. 180 00:06:34,888 --> 00:06:36,555 I'll call Andrea every 15 minutes. 181 00:06:36,590 --> 00:06:38,624 Dr. Hayes, something's wrong! 182 00:06:38,759 --> 00:06:41,394 Baby? Elisa? Honey, wake up. 183 00:06:41,461 --> 00:06:42,628 - Honey? - She's hemorrhaging. 184 00:06:42,663 --> 00:06:45,564 Let's hang some FFP and get two units of blood in here. 185 00:06:45,599 --> 00:06:47,099 Damn it, she's unresponsive. 186 00:06:47,134 --> 00:06:48,968 - Oh, God. - It's okay. It's okay. She's okay. 187 00:06:49,002 --> 00:06:50,747 Let's get an intubation tray in here right now. 188 00:06:50,771 --> 00:06:52,772 Let's book an OR! 189 00:06:53,106 --> 00:06:56,142 Ms. Gutierrez, how are we feeling today? 190 00:06:56,176 --> 00:06:58,344 I called my neighbor, Stevie, 191 00:06:58,378 --> 00:07:01,580 to check that the heat is still on in my house 192 00:07:01,615 --> 00:07:05,584 so my cats are okay, but I worry about the strays. 193 00:07:05,619 --> 00:07:08,587 They don't have wings, can't just fly south. 194 00:07:08,622 --> 00:07:10,903 You know, freezing to death isn't supposed to be that bad. 195 00:07:12,726 --> 00:07:13,793 Uh, uh, people, uh, 196 00:07:13,827 --> 00:07:16,696 who have been resuscitated said it was blissful. 197 00:07:16,730 --> 00:07:18,230 Ms. Gutierrez, if I may, 198 00:07:18,265 --> 00:07:21,167 I saw on TV that the animal shelters are open 24/7. 199 00:07:21,234 --> 00:07:22,501 There's plenty of food. 200 00:07:22,536 --> 00:07:24,213 People can bring in any animal that they find. 201 00:07:24,237 --> 00:07:26,072 - Even horses. - Really? 202 00:07:26,106 --> 00:07:27,907 Oh, that's nice. 203 00:07:27,975 --> 00:07:29,709 Okay, then, Ms. Gutierrez. 204 00:07:29,743 --> 00:07:32,345 Someone will come to bring you to pre-op soon. 205 00:07:34,281 --> 00:07:36,749 Hey, Desmond, meet me in the scrub room. 206 00:07:36,783 --> 00:07:38,434 - Me? - Her? Uh, I'm... I'm supposed 207 00:07:38,459 --> 00:07:39,461 to assist, Dr. Webber. 208 00:07:39,486 --> 00:07:41,520 I remember. But I'm sure the ER is slammed. 209 00:07:41,555 --> 00:07:42,755 They could use the help. 210 00:07:48,395 --> 00:07:51,723 The worst snowstorm we have ever seen in Seattle. 211 00:07:51,932 --> 00:07:53,332 That's right... 212 00:07:53,367 --> 00:07:54,633 residents around the region... 213 00:07:54,668 --> 00:07:57,136 I've never seen it snow like this in Seattle. 214 00:07:57,170 --> 00:08:01,841 Mm, it's not supposed to, but y'all ruined the planet so... 215 00:08:02,584 --> 00:08:04,677 The social worker said 216 00:08:04,711 --> 00:08:07,746 that you declined to meet with her about your options. 217 00:08:08,597 --> 00:08:10,750 Mm. I just turned 18. 218 00:08:10,784 --> 00:08:13,953 Which means you can apply for extended foster care 219 00:08:13,987 --> 00:08:16,455 - or go to a group home. - Or go out on my own. 220 00:08:16,523 --> 00:08:18,591 Why take the chance on getting crappy foster parents 221 00:08:18,658 --> 00:08:19,592 just in it for the money? 222 00:08:19,626 --> 00:08:24,797 Because you... you might get a great family. 223 00:08:24,831 --> 00:08:28,234 People that can help you get your high-school diploma, 224 00:08:28,301 --> 00:08:30,069 apply for college. 225 00:08:30,103 --> 00:08:32,638 Uh, help you find a career you love. 226 00:08:32,672 --> 00:08:34,440 - What? - Oh. College? 227 00:08:34,474 --> 00:08:35,741 That'll never happen. 228 00:08:35,809 --> 00:08:36,709 I'll just get a job. 229 00:08:36,743 --> 00:08:38,744 There's always a sign at a Burger Shack. 230 00:08:38,779 --> 00:08:40,713 Joey. 231 00:08:40,747 --> 00:08:43,149 Goodness. 232 00:08:43,183 --> 00:08:44,601 What... 233 00:08:47,220 --> 00:08:48,687 Come on. 234 00:08:48,722 --> 00:08:49,889 You're coming with me. 235 00:08:49,923 --> 00:08:52,792 You are checking out jobs around here. 236 00:08:52,826 --> 00:08:54,559 I said, come on! 237 00:08:55,162 --> 00:08:56,962 Yes, ma'am. 238 00:09:04,504 --> 00:09:06,505 Hey. Have you seen my patient? 239 00:09:06,540 --> 00:09:09,341 She's got brown hair and maybe brownish eyes. 240 00:09:09,376 --> 00:09:11,143 She's about, um... 241 00:09:11,178 --> 00:09:12,488 Well, I don't know how tall she is. 242 00:09:12,512 --> 00:09:14,046 I... I've only seen her in bed. 243 00:09:14,114 --> 00:09:16,515 Uh, no, but after you find her, 244 00:09:16,550 --> 00:09:17,693 why don't we find an on-call room? 245 00:09:17,717 --> 00:09:19,185 My hip replacement rescheduled. 246 00:09:19,219 --> 00:09:20,953 Um, yeah, yeah, sure. 247 00:09:20,987 --> 00:09:22,221 May... Uh, maybe. 248 00:09:22,255 --> 00:09:23,489 What? Doesn't sound fun? 249 00:09:23,523 --> 00:09:25,291 Might get snowed in, make a night out of it. 250 00:09:25,325 --> 00:09:27,860 It does, but we've been having a lot of fun lately. 251 00:09:27,894 --> 00:09:29,628 In fact, this might be the most we've talked 252 00:09:29,663 --> 00:09:31,764 since you told me you weren't out to your parents. 253 00:09:33,700 --> 00:09:36,402 I love you, Nico. You can talk to me. 254 00:09:36,436 --> 00:09:38,704 You still haven't found her? 255 00:09:38,738 --> 00:09:41,607 Schmitt, I know this job is hard, 256 00:09:41,641 --> 00:09:42,808 but you should be able to follow basics like, 257 00:09:42,842 --> 00:09:45,744 don't let a severely sick patient evaporate. 258 00:09:45,779 --> 00:09:48,280 If she isn't here, you shouldn't be either. 259 00:09:51,451 --> 00:09:52,985 I have to find my patient. 260 00:09:55,188 --> 00:09:56,822 Hey, more frostbite, bed 10. 261 00:09:56,857 --> 00:09:58,824 Of course there is. 262 00:09:58,859 --> 00:10:00,326 Hey. So, Mom called. 263 00:10:00,360 --> 00:10:01,260 Leo is stir-crazy. 264 00:10:01,294 --> 00:10:02,572 He keeps trying to open the front door. 265 00:10:02,596 --> 00:10:04,830 But Allison rolled over. Twice. 266 00:10:04,898 --> 00:10:07,867 No! Wait, did your mom record... Oh, you know what? 267 00:10:07,901 --> 00:10:09,312 I don't even know why I bothered to ask. 268 00:10:09,336 --> 00:10:11,403 Help! Help me, please! Please help! 269 00:10:11,471 --> 00:10:12,782 It's my wife... she's not talking. 270 00:10:12,806 --> 00:10:14,884 - I don't think she's breathing. - Okay, just stop moving her. Stop. 271 00:10:14,908 --> 00:10:16,085 Let's lay her down. I got her. 272 00:10:16,109 --> 00:10:17,076 - Alright. Yep. - Yeah. 273 00:10:17,110 --> 00:10:18,121 - We need a gurney! - On it! 274 00:10:18,145 --> 00:10:19,578 She's 32 weeks pregnant. 275 00:10:19,613 --> 00:10:21,113 Why's she hurt? What happened? 276 00:10:21,148 --> 00:10:22,781 I hit her with my car. 277 00:10:30,916 --> 00:10:32,612 Oh, my God. How far along? 278 00:10:32,636 --> 00:10:34,137 32 weeks. Page OB. 279 00:10:34,171 --> 00:10:35,811 Let's get the X-ray in here, warm saline, 280 00:10:35,840 --> 00:10:37,307 and where's the fetal heart monitor? 281 00:10:37,341 --> 00:10:39,576 - Is she dead? - We need to do a full exam. 282 00:10:39,610 --> 00:10:41,010 Kendra, are you hurt? 283 00:10:41,045 --> 00:10:42,378 No, no, I'm just c-cold. 284 00:10:42,413 --> 00:10:44,053 Alright, let's get her a warming blanket. 285 00:10:44,081 --> 00:10:46,193 Her back's been hurting her, and I was snowed in at work, 286 00:10:46,217 --> 00:10:47,327 and she called and said that she was worried 287 00:10:47,351 --> 00:10:48,793 that she might be having contractions. 288 00:10:48,817 --> 00:10:50,997 And she wanted to come here. We only live four blocks away. 289 00:10:51,021 --> 00:10:52,165 She was walking here? 290 00:10:52,190 --> 00:10:54,290 I told her not to go, but I-I got in my car. 291 00:10:54,325 --> 00:10:58,094 I was almost home, and that's when I-I hit something. 292 00:10:58,129 --> 00:10:59,662 And I got out, and... 293 00:10:59,697 --> 00:11:02,165 - I'm gonna be sick. - Whoa, whoa. Hey. 294 00:11:02,233 --> 00:11:04,234 Fetal heartbeat's strong. 295 00:11:04,268 --> 00:11:05,435 Tube's good. 296 00:11:05,460 --> 00:11:07,303 I thought I was driving on the street. 297 00:11:07,338 --> 00:11:08,404 I was on the sidewalk. 298 00:11:12,109 --> 00:11:14,677 ...and then, under direct visualization, 299 00:11:14,712 --> 00:11:16,179 we remove the ports. 300 00:11:16,247 --> 00:11:18,081 At which point we... 301 00:11:18,149 --> 00:11:19,582 Uh, deflate the abdomen 302 00:11:19,617 --> 00:11:22,152 and close the fascia with U stitches. 303 00:11:23,120 --> 00:11:26,356 Great. So... you ready? 304 00:11:26,423 --> 00:11:28,391 Uh, why wouldn't I be ready? 305 00:11:28,459 --> 00:11:30,860 Oh, my mistake. I didn't realize 306 00:11:30,895 --> 00:11:33,596 that you had already performed a lap chole. 307 00:11:33,664 --> 00:11:35,498 Performed one? Of course not. 308 00:11:35,533 --> 00:11:38,101 Wait, you don't want me to... 309 00:11:38,135 --> 00:11:39,302 No, I-I... 310 00:11:39,336 --> 00:11:40,670 I can't. I'm not ready. 311 00:11:40,704 --> 00:11:42,872 Do you know how many of your classmates beg 312 00:11:42,907 --> 00:11:44,874 to do procedures when they're not ready? 313 00:11:44,942 --> 00:11:46,576 By the way you formed the question, 314 00:11:46,644 --> 00:11:48,278 I assume it's a big number. 315 00:11:48,345 --> 00:11:50,413 I'm not gonna leave you on your own, Desmond. 316 00:11:50,481 --> 00:11:51,414 You'll be my hands, 317 00:11:51,448 --> 00:11:53,383 but I will guide you through the whole thing, 318 00:11:53,417 --> 00:11:54,517 step by step. 319 00:11:58,289 --> 00:12:01,925 Have you ever wanted something with your whole being, 320 00:12:01,959 --> 00:12:05,195 but there are so many obstacles 321 00:12:05,229 --> 00:12:06,469 it seems like you won't get it? 322 00:12:06,530 --> 00:12:08,398 So you try to stop dreaming, 323 00:12:08,432 --> 00:12:10,600 but you can't make yourself stop, 324 00:12:10,634 --> 00:12:15,772 so you just live with it, quietly in hell? 325 00:12:15,806 --> 00:12:18,307 Let's show your classmates what you're made of. 326 00:12:20,311 --> 00:12:22,912 Yeah. So, uh, Ruben's a phlebotomist, 327 00:12:22,947 --> 00:12:25,982 draws blood for lab work, never leaves a bruise. 328 00:12:26,016 --> 00:12:28,885 And Pablo, he's a respiratory therapist... 329 00:12:28,919 --> 00:12:31,454 he oversees ventilators on patients 330 00:12:31,522 --> 00:12:33,720 and, um, helps them if 331 00:12:33,745 --> 00:12:35,458 - they have any lung issues. - Right. 332 00:12:35,492 --> 00:12:37,260 So should you... Whoa, whoa, whoa, whoa! 333 00:12:37,328 --> 00:12:38,294 Schmitt! Slow down! 334 00:12:38,329 --> 00:12:40,407 - Huh? What's the problem? - Uh, nothing. No problem. 335 00:12:40,431 --> 00:12:41,731 All good. 336 00:12:43,033 --> 00:12:44,767 I lost a patient. 337 00:12:44,835 --> 00:12:46,869 I mean, physically. I can't find her. 338 00:12:48,272 --> 00:12:49,583 If this story doesn't have a happy ending, 339 00:12:49,607 --> 00:12:51,474 neither will your career. Understand? 340 00:12:51,508 --> 00:12:53,443 Yep. I'm just gonna... 341 00:12:55,279 --> 00:12:56,613 Can I have his job? 342 00:12:56,647 --> 00:12:57,647 Losing people? 343 00:12:57,815 --> 00:12:59,749 You're not funny. 344 00:12:59,783 --> 00:13:02,118 Think this shunt will stop the bleeding? 345 00:13:02,152 --> 00:13:04,744 Well, it's our only choice until the liver gets here. 346 00:13:05,644 --> 00:13:07,624 So, you were fired. 347 00:13:08,252 --> 00:13:09,659 And? 348 00:13:09,693 --> 00:13:12,996 And I never heard the full story, and we have time to kill. 349 00:13:15,466 --> 00:13:17,600 I had a 4-year-old patient, 350 00:13:17,635 --> 00:13:20,370 and she did not have health insurance, 351 00:13:20,404 --> 00:13:22,805 so I put my daughter's name on her paperwork 352 00:13:22,840 --> 00:13:25,275 - so that I could save her life. - That's insane. 353 00:13:25,788 --> 00:13:27,543 Well, if you had seen how sick she was... 354 00:13:27,578 --> 00:13:29,222 No, this country's medical system is insane 355 00:13:29,246 --> 00:13:31,080 that you had to do that. 356 00:13:31,215 --> 00:13:33,049 I'd do it for more people if I could, 357 00:13:33,083 --> 00:13:35,451 but then they would definitely take away my license. 358 00:13:35,486 --> 00:13:36,490 Hmm. 359 00:13:36,515 --> 00:13:38,979 Never seen such an early case of cirrhosis before. 360 00:13:39,023 --> 00:13:41,391 Alpha-1-Antitrypsin deficiency. 361 00:13:41,425 --> 00:13:43,459 Elisa's older sister died of the same thing. 362 00:13:43,494 --> 00:13:46,029 Family's first doctor diagnosed it from the autopsy. 363 00:13:46,063 --> 00:13:47,563 That was Seattle Pres. 364 00:13:47,598 --> 00:13:49,432 Dr. DeLuca just left with the donor organ. 365 00:13:49,466 --> 00:13:51,567 - On foot? - No idea. 366 00:13:53,570 --> 00:13:55,538 Alpha-1-Antitrypsin deficiency. 367 00:13:55,572 --> 00:13:57,373 Was their first doctor Alex Karev? 368 00:13:57,408 --> 00:13:59,509 My absentee co-chief? Yes, it was. 369 00:13:59,543 --> 00:14:02,912 I think I remember her. She loved comic books. 370 00:14:02,946 --> 00:14:05,348 He did a whole thing for her on the PEDS floor. 371 00:14:05,382 --> 00:14:06,526 He was devastated when she died. 372 00:14:06,550 --> 00:14:09,485 Well, not devastated enough to come back and help Elisa. 373 00:14:09,520 --> 00:14:11,287 Yang spoke a lot about Karev. 374 00:14:11,322 --> 00:14:12,866 She used to call him the devil or something? 375 00:14:12,890 --> 00:14:15,625 - Evil Spawn. - Evil Spawn. That was it. 376 00:14:16,527 --> 00:14:18,800 What did Yang say about me? 377 00:14:19,676 --> 00:14:21,531 Nothing that I can recall. 378 00:14:22,095 --> 00:14:24,033 Hmm. 379 00:14:46,557 --> 00:14:48,358 No. 380 00:14:48,392 --> 00:14:50,727 No, no, no, no, no, no! 381 00:14:50,794 --> 00:14:53,207 Stop! Everybody. Oh, my God, stop. 382 00:14:53,275 --> 00:14:54,974 Schmitt?! What if we'd have been in mid-dissection? 383 00:14:54,998 --> 00:14:56,576 You could've startled Dr. Desmond so badly 384 00:14:56,600 --> 00:14:58,134 she'd injure the common bile duct. 385 00:14:58,168 --> 00:14:59,869 Dr. Desmond? Who's that? 386 00:14:59,903 --> 00:15:01,147 She may not have been your year, 387 00:15:01,171 --> 00:15:03,539 but, Schmitt, that's no excuse for not knowing who she is. 388 00:15:03,574 --> 00:15:06,242 That's my patient, Tess Anderson! 389 00:15:07,644 --> 00:15:09,479 Your patient? Now, that's absurd. 390 00:15:09,513 --> 00:15:11,214 I can explain. 391 00:15:11,281 --> 00:15:13,216 Am I, um, technically a-a patient? 392 00:15:13,250 --> 00:15:15,261 Yes. But you were the one that brought me into the OR. 393 00:15:15,285 --> 00:15:16,796 I was just gonna stay in the skills lab, 394 00:15:16,820 --> 00:15:19,555 but you told me to be confident, and I also... 395 00:15:21,024 --> 00:15:22,492 Oh, not again! 396 00:15:22,526 --> 00:15:23,926 Ohh! 397 00:15:23,994 --> 00:15:25,628 Hey! Stop! 398 00:15:25,696 --> 00:15:27,994 God in heaven. 399 00:15:30,023 --> 00:15:31,443 Hey, Pierce! Pierce, Pierce, here! 400 00:15:31,467 --> 00:15:33,188 I want you to meet, uh, Joey Phillips. 401 00:15:33,213 --> 00:15:36,282 He is experiencing my version of a career fair. 402 00:15:36,349 --> 00:15:38,751 Joey, this is Dr. Maggie Pierce. 403 00:15:38,785 --> 00:15:41,387 Just like Avery, she is chief of her own department, 404 00:15:41,421 --> 00:15:44,123 - cardiothoracic surgery. - Well, technically, I'm co-chief, right? 405 00:15:44,157 --> 00:15:46,692 I was the chief, but then I kind of got demoted. 406 00:15:46,760 --> 00:15:50,462 After you quit and got rehired out of the goodness of my heart. 407 00:15:50,497 --> 00:15:54,433 Which is why it is such an honor to be co-chief, 408 00:15:54,467 --> 00:15:55,467 and I'm so proud. 409 00:15:55,502 --> 00:15:58,237 - Yeah, yeah, yeah. - Maggie. Mom's in P.E.A. 410 00:15:58,271 --> 00:15:59,772 Okay, come on, come on. 411 00:15:59,806 --> 00:16:02,274 Okay. We lost her pulse. Did we get OB? 412 00:16:02,309 --> 00:16:03,986 They got swamped with an abruption upstairs. 413 00:16:04,010 --> 00:16:05,210 Give me that ultrasound. 414 00:16:05,278 --> 00:16:06,476 You know what, Joey? 415 00:16:06,510 --> 00:16:08,247 We should go check out a calmer department. 416 00:16:08,315 --> 00:16:09,400 Is she gonna be okay? 417 00:16:09,435 --> 00:16:10,375 The rib must've punctured her heart. 418 00:16:10,409 --> 00:16:11,928 Damn it. Fetal heart rate's down to 80. 419 00:16:11,952 --> 00:16:13,052 I think we're out of time. 420 00:16:13,086 --> 00:16:15,521 Time for what? Use words. You're not using words. 421 00:16:15,555 --> 00:16:16,591 Am I losing them both? 422 00:16:16,625 --> 00:16:17,870 I'm sorry, what's your name? 423 00:16:17,904 --> 00:16:18,958 Kendra. I'm Kendra. 424 00:16:19,025 --> 00:16:20,726 Kendra, okay, they need to do a C-section. 425 00:16:20,760 --> 00:16:22,140 But she's only 32 weeks. 426 00:16:22,174 --> 00:16:24,396 Yeah, but her heart has been stopped for too long, 427 00:16:24,431 --> 00:16:27,299 and if they don't deliver the baby now, it'll be too late. 428 00:16:27,334 --> 00:16:28,667 And then they'll help Lesley? 429 00:16:28,702 --> 00:16:30,035 Uh, I'm afraid... 430 00:16:30,070 --> 00:16:31,480 Let's get a lap and a thoracotomy tray. 431 00:16:31,504 --> 00:16:33,272 We're gonna do a C-section and a thoracotomy. 432 00:16:33,340 --> 00:16:35,641 - Both? - Hunt, she will lose way too much blood. 433 00:16:35,675 --> 00:16:37,710 We can give her more. We're saving them both. 434 00:16:37,744 --> 00:16:39,511 Mom and baby, okay? 435 00:16:39,579 --> 00:16:41,034 Teddy, you take over CPR. 436 00:16:41,068 --> 00:16:43,588 - I... Hold on. Hold on. - I'm gonna prep for a crash C-section. 437 00:16:44,484 --> 00:16:46,452 Joey, take her arm. 438 00:16:46,486 --> 00:16:47,506 Get her out of here. 439 00:16:47,540 --> 00:16:49,088 Come on. Lesley, I love you. 440 00:16:49,122 --> 00:16:51,623 I'm so sorry. I'm sorry. 441 00:16:53,193 --> 00:16:54,537 You don't have to have me guarded. 442 00:16:54,561 --> 00:16:55,661 I'm not a lunatic. 443 00:16:55,695 --> 00:16:58,530 You almost cut into a patient with zero qualifications. 444 00:16:58,565 --> 00:17:00,132 I spent half my life in hospitals. 445 00:17:00,166 --> 00:17:01,467 Mm. What kind of hospitals? 446 00:17:01,501 --> 00:17:04,536 Schmitt, can you go check on the psych eval? 447 00:17:04,571 --> 00:17:06,872 Gladly. 448 00:17:06,906 --> 00:17:09,208 Is there someone that we can call for you? 449 00:17:09,275 --> 00:17:11,844 Um, friends or family? 450 00:17:11,878 --> 00:17:13,672 No one who'd come out in a blizzard. 451 00:17:15,548 --> 00:17:18,617 Tess, what were you thinking? 452 00:17:18,651 --> 00:17:20,452 I got caught. It doesn't matter. 453 00:17:20,487 --> 00:17:23,355 Well, it matters to me. 454 00:17:23,390 --> 00:17:25,491 I have adrenocortical carcinoma. 455 00:17:25,525 --> 00:17:27,793 Which is extremely treatable at your stage. 456 00:17:27,827 --> 00:17:29,428 Yeah, so I've heard. 457 00:17:29,462 --> 00:17:32,531 First time you get sick, everyone's there for you. 458 00:17:32,565 --> 00:17:35,567 Kids at school who hated me... 459 00:17:35,602 --> 00:17:39,038 ...came to the hospital and apologized and cried. 460 00:17:39,072 --> 00:17:40,455 Not so much the second time 461 00:17:40,480 --> 00:17:41,421 or the third. 462 00:17:41,455 --> 00:17:44,009 This is my fourth type of cancer in eight years. 463 00:17:44,044 --> 00:17:47,146 In high school, I was so inspired by the doctors, 464 00:17:47,180 --> 00:17:48,414 I decided to become one, 465 00:17:48,448 --> 00:17:50,979 to become the people who saved my life. 466 00:17:53,253 --> 00:17:55,421 Got diagnosed the third time in med school. 467 00:17:55,455 --> 00:17:58,724 Recovery took a year, drained my college fund. 468 00:17:58,758 --> 00:18:00,692 Now I'm a barista. 469 00:18:04,431 --> 00:18:08,067 And when I was getting sick, everyone else just kept living. 470 00:18:08,101 --> 00:18:10,335 Graduating, matching. 471 00:18:10,370 --> 00:18:14,072 They all got to live their dream while I just sat here. 472 00:18:16,876 --> 00:18:18,677 And then, one night, it snowed. 473 00:18:20,146 --> 00:18:22,581 It snowed so much almost no one was here. 474 00:18:22,615 --> 00:18:26,518 And everything looked new. 475 00:18:26,586 --> 00:18:29,588 And I thought, "What if I were new?" 476 00:18:31,161 --> 00:18:33,749 "What if I got to live my dream just once?" 477 00:18:34,916 --> 00:18:36,328 "Just for a day. 478 00:18:36,362 --> 00:18:38,397 How would it feel?" 479 00:18:38,431 --> 00:18:39,998 Felt great, by the way. 480 00:18:40,033 --> 00:18:42,367 Escaping. 481 00:18:42,402 --> 00:18:43,936 Dr. Webber, you paged? 482 00:18:44,003 --> 00:18:45,771 Uh, yes, I need you to scrub in with me... 483 00:18:45,805 --> 00:18:47,573 ...for Ms. Gutierrez's lap chole. 484 00:18:47,607 --> 00:18:49,208 Wow. Thank you. 485 00:18:53,146 --> 00:18:54,313 What happened? 486 00:18:54,347 --> 00:18:58,684 Uh... it doesn't concern you. 487 00:19:05,692 --> 00:19:09,161 Second round of epi is in. Are we ready? 488 00:19:11,038 --> 00:19:13,098 Okay, here we go, Lesley. 489 00:19:18,638 --> 00:19:20,049 When's the last time you did a C-section? 490 00:19:20,073 --> 00:19:23,408 This is just a normal laparotomy with a... baby inside. 491 00:19:23,443 --> 00:19:25,811 - Did we page the NICU team yet? - They're on their way. 492 00:19:25,845 --> 00:19:27,356 We have seconds before we lose both of them. 493 00:19:27,380 --> 00:19:28,622 We have a liver lac, 494 00:19:28,656 --> 00:19:30,059 I need you to be on standby with the laps. 495 00:19:30,083 --> 00:19:31,261 Owen, you need to cut. 496 00:19:31,329 --> 00:19:33,519 - Okay. - Stopping compressions. 497 00:19:34,888 --> 00:19:37,022 My turn. Stop CPR. 498 00:19:37,056 --> 00:19:38,690 Retractor. 499 00:19:42,598 --> 00:19:44,363 No response from Dr. DeLuca. 500 00:19:44,397 --> 00:19:45,797 He left over an hour ago. 501 00:19:45,865 --> 00:19:47,566 Should I not have trusted him to go? 502 00:19:47,600 --> 00:19:49,468 Suture scissors. 503 00:19:51,371 --> 00:19:53,826 Okay. So, why Switzerland? 504 00:19:53,851 --> 00:19:55,285 - What? - We have time to kill. 505 00:19:55,319 --> 00:19:56,820 Why did you move to Switzerland? 506 00:19:56,854 --> 00:19:59,189 I sort of ran away. When my wife died. 507 00:19:59,257 --> 00:20:02,159 Took my kids and went to the furthest place I could think of. 508 00:20:03,861 --> 00:20:05,896 Don't usually get a laugh when I tell that one. 509 00:20:05,930 --> 00:20:08,965 Uh, I'm sorry, it's just that I did the same exact thing. 510 00:20:13,738 --> 00:20:15,205 Where'd you run to? 511 00:20:15,239 --> 00:20:17,274 San Diego. 512 00:20:17,341 --> 00:20:18,875 No idea why. 513 00:20:18,910 --> 00:20:19,994 Hmm. 514 00:20:20,711 --> 00:20:23,747 When your husband died, was it fast or was it slow? 515 00:20:23,781 --> 00:20:25,482 Fast, very fast. 516 00:20:27,151 --> 00:20:28,952 - You? - Unbearably slow. 517 00:20:29,462 --> 00:20:30,954 Years. 518 00:20:31,464 --> 00:20:32,956 Everyone says it gets easier. 519 00:20:36,994 --> 00:20:39,396 Well, it does and it doesn't. 520 00:20:39,430 --> 00:20:42,632 I mean, the firsts are tough. 521 00:20:42,667 --> 00:20:44,935 And just when you feel like you're starting to heal... 522 00:20:44,969 --> 00:20:46,436 First time Liam got a stomach bug, 523 00:20:46,471 --> 00:20:48,238 I nearly had to be committed. 524 00:20:48,272 --> 00:20:50,607 15 years of medical training out the window. 525 00:20:50,641 --> 00:20:53,944 First anniversary, first birthdays... 526 00:20:55,446 --> 00:20:56,780 First kiss. 527 00:20:58,382 --> 00:20:59,916 Haven't had that one yet. 528 00:21:00,618 --> 00:21:03,286 Okay, I'm back. I got it. 529 00:21:03,321 --> 00:21:06,256 Here. Here. I got it. 530 00:21:06,324 --> 00:21:08,959 Dr. DeLuca, tell me you wore gloves. 531 00:21:08,993 --> 00:21:11,027 Okay. I wore gloves. 532 00:21:11,062 --> 00:21:12,996 Let's page Dr. Avery right now. 533 00:21:13,064 --> 00:21:15,131 And let's prep for this transplant! 534 00:21:19,662 --> 00:21:22,281 Everyone is overexaggerating, okay? 535 00:21:22,315 --> 00:21:24,935 We're taking away resources from actual patients that need us. 536 00:21:24,970 --> 00:21:25,870 Stop. 537 00:21:32,899 --> 00:21:34,499 Simms, I need a rewarming basin 538 00:21:34,534 --> 00:21:36,034 set up at 100 degrees with saline, 539 00:21:36,068 --> 00:21:38,770 warming blanket, and I want tPA on standby 540 00:21:38,804 --> 00:21:40,605 - just in case we end up needing it. - On it. 541 00:21:40,640 --> 00:21:42,681 No. Stop. This is ridiculous. I need to treat patients. 542 00:21:42,705 --> 00:21:44,509 You're not treating patients like this. 543 00:21:44,544 --> 00:21:46,811 W-Who are you gonna treat? You're not a doctor right now. 544 00:21:46,846 --> 00:21:48,390 Can... Can we get my sister out of here, please? 545 00:21:48,414 --> 00:21:49,758 DeLuca, I've been doing this all day, 546 00:21:49,782 --> 00:21:50,959 so I need you to listen close. 547 00:21:50,983 --> 00:21:53,552 If you do not let me treat you exactly the way I need to, 548 00:21:53,586 --> 00:21:55,320 you will lose one or both of your hands, 549 00:21:55,354 --> 00:21:56,665 and your future as a surgeon, okay? 550 00:21:56,689 --> 00:21:59,129 So sit tight, shut the hell up, and let me get you thawed out. 551 00:22:03,863 --> 00:22:06,765 A rib has punctured the pericardium. 552 00:22:06,799 --> 00:22:08,400 It feels like one big clot. 553 00:22:08,434 --> 00:22:10,702 She's tamponading... the heart has no room to beat. 554 00:22:10,736 --> 00:22:12,183 - We're gonna have to open her up. - Metz. 555 00:22:12,207 --> 00:22:14,573 How are you doing? Okay. Where's that warmer? 556 00:22:14,607 --> 00:22:17,976 Okay. Alright. 557 00:22:18,044 --> 00:22:19,978 Okay, here we go. 558 00:22:20,012 --> 00:22:22,881 Okay. 559 00:22:22,915 --> 00:22:24,349 Okay. 560 00:22:26,652 --> 00:22:28,186 Okay. 561 00:22:29,288 --> 00:22:31,356 Okay, starting compressions. 562 00:22:31,390 --> 00:22:34,793 Come on, come on, come on, come on, come on. 563 00:22:34,827 --> 00:22:37,362 I'm gonna need a neonatal intubation tray. 564 00:22:37,396 --> 00:22:39,798 Come on, come on, come on. Come on, come on. 565 00:22:39,832 --> 00:22:42,267 I asked her not to leave the house. 566 00:22:42,301 --> 00:22:44,869 I asked her not to go. 567 00:22:44,904 --> 00:22:46,871 Hey... 568 00:22:46,906 --> 00:22:49,974 You know, pregnant women have a stubborn streak. 569 00:22:50,876 --> 00:22:53,272 Yeah, but this isn't normal, right? 570 00:22:54,080 --> 00:22:57,382 I mean, having heart surgery and delivering a baby? 571 00:22:57,416 --> 00:22:59,250 Have you ever seen this? 572 00:23:01,487 --> 00:23:03,955 Y... I-I'll go check on her. 573 00:23:03,990 --> 00:23:05,724 Hey, stay right here. 574 00:23:11,998 --> 00:23:13,765 Her bleeding has stopped with the shunt, 575 00:23:13,799 --> 00:23:15,634 and we did a successful transplant. 576 00:23:15,668 --> 00:23:17,002 Her numbers are improving. 577 00:23:17,036 --> 00:23:19,070 So... she's okay. Elisa's okay? 578 00:23:19,138 --> 00:23:20,302 She's gonna be okay. 579 00:23:22,108 --> 00:23:24,019 We'd like to thank the doctor who went out in the snow 580 00:23:24,043 --> 00:23:25,520 to get the liver. Do you know where he is? 581 00:23:25,544 --> 00:23:26,911 Oh, he's warming up. 582 00:23:26,979 --> 00:23:29,247 You've all been so... 583 00:23:29,281 --> 00:23:30,749 Thank you. Thank you. 584 00:23:30,783 --> 00:23:31,783 Mm-hmm. 585 00:23:31,817 --> 00:23:33,585 Thank you. 586 00:23:40,593 --> 00:23:43,728 Oh, God. Is there an update? 587 00:23:43,796 --> 00:23:46,264 I just pulled a huge clot out of her pericardium, 588 00:23:46,298 --> 00:23:48,276 - and now I'm massaging... - Wait, hold compressions. 589 00:23:48,300 --> 00:23:49,768 Let's see if we have a rhythm. 590 00:23:54,140 --> 00:23:56,068 Alright, let's pack her 591 00:23:56,093 --> 00:23:57,173 and get her to the OR. 592 00:23:57,207 --> 00:23:59,911 - Uh, Hunt? - Baby's intubated, two rounds of epi. 593 00:23:59,945 --> 00:24:02,347 Just hold on, just... give it a second. 594 00:24:11,924 --> 00:24:13,324 It's a girl. 595 00:24:13,359 --> 00:24:16,294 Dear God. 596 00:24:16,328 --> 00:24:17,929 You guys... 597 00:24:17,963 --> 00:24:19,864 Okay. 598 00:24:19,899 --> 00:24:20,832 Joey! 599 00:24:20,866 --> 00:24:23,034 He brought them both back. 600 00:24:23,069 --> 00:24:24,369 Awesome. 601 00:24:24,403 --> 00:24:28,306 He's right, Hunt. Everybody, this was awesome. 602 00:24:29,208 --> 00:24:30,875 - It was, wasn't it? - Oh! 603 00:24:49,962 --> 00:24:50,829 Careful. 604 00:24:50,863 --> 00:24:52,997 Avery's trying to save DeLuca's hands 605 00:24:53,032 --> 00:24:54,733 because he played outside for too long. 606 00:24:54,800 --> 00:24:56,401 How did you know I was out here? 607 00:24:56,435 --> 00:24:59,037 A little blinking beacon in my brain 608 00:24:59,071 --> 00:25:00,772 tells me where you are at all times. 609 00:25:00,806 --> 00:25:02,373 That was creepy. Even for me. 610 00:25:02,408 --> 00:25:06,077 No, I... I came down from the ER with cocoa, 611 00:25:06,145 --> 00:25:08,046 and I saw you walk out of trauma one. 612 00:25:08,114 --> 00:25:09,757 Looked like an unbelievable save. 613 00:25:09,825 --> 00:25:11,015 Here. Here. 614 00:25:11,050 --> 00:25:12,016 Thanks. 615 00:25:12,051 --> 00:25:14,486 Everything okay? 616 00:25:14,520 --> 00:25:16,755 Yeah, I'm just, uh... 617 00:25:16,789 --> 00:25:20,225 I'm just, uh... trying to quiet my mind. 618 00:25:20,259 --> 00:25:22,227 You know, I've had this fear for a couple months, 619 00:25:22,261 --> 00:25:23,661 and I'm just, uh... 620 00:25:25,631 --> 00:25:27,732 Just worried that it might be coming true. 621 00:25:27,767 --> 00:25:28,867 What's that? 622 00:25:28,934 --> 00:25:30,568 Well, I'm just... 623 00:25:30,636 --> 00:25:33,538 I'm worried that Owen is the father of Amelia's baby. 624 00:25:33,572 --> 00:25:36,441 Which is crazy, probably, right? That... 625 00:25:36,475 --> 00:25:39,177 But it... it... I just... I can't shake it. 626 00:25:39,211 --> 00:25:40,956 It's the first thing that went through my mind 627 00:25:40,980 --> 00:25:43,014 when I heard that Amelia was pregnant. 628 00:25:43,048 --> 00:25:44,549 W-Why... Why do you think that is? 629 00:25:44,583 --> 00:25:47,051 - Because I'm broken, maybe? - Ah. 630 00:25:48,754 --> 00:25:52,618 'Cause I can't trust that things will work out 'cause... 631 00:25:53,259 --> 00:25:55,126 Because maybe I'm afraid that... 632 00:25:55,161 --> 00:25:57,529 that he'll always be in love with Amelia. 633 00:25:57,596 --> 00:25:59,964 That's a terrible feeling, 634 00:25:59,999 --> 00:26:01,143 thinking somebody you're in love with 635 00:26:01,167 --> 00:26:02,867 is pining for someone else. 636 00:26:02,902 --> 00:26:06,371 I mean... trust me, I know. 637 00:26:06,405 --> 00:26:08,092 But, hey... 638 00:26:08,808 --> 00:26:10,141 Come on. I... 639 00:26:10,176 --> 00:26:12,277 I've seen Owen with you. 640 00:26:12,311 --> 00:26:14,245 That man's clearly in love with you. 641 00:26:14,280 --> 00:26:17,816 It's seeping out of his ruddy little pores. 642 00:26:17,850 --> 00:26:19,362 Trust me, I'd be the first one 643 00:26:19,397 --> 00:26:21,152 to tell you otherwise. 644 00:26:26,058 --> 00:26:27,792 Mm. 645 00:26:27,827 --> 00:26:29,460 You're a good man, Tom. 646 00:26:29,495 --> 00:26:31,162 Oh, God. 647 00:26:31,230 --> 00:26:33,998 You're the only person here who thinks that. 648 00:26:34,535 --> 00:26:37,702 I-I know people dislike me. 649 00:26:37,736 --> 00:26:39,270 Strongly. 650 00:26:39,305 --> 00:26:42,858 And I know I don't show it, but, uh, I think I hate it. 651 00:26:43,704 --> 00:26:45,410 And... they're all part of a club, 652 00:26:45,477 --> 00:26:48,012 and they won't have me join. 653 00:26:48,047 --> 00:26:50,314 And I've been trying for two years. 654 00:26:51,183 --> 00:26:52,550 Well, I don't dislike you. 655 00:26:52,585 --> 00:26:54,118 Hmm. 656 00:26:54,153 --> 00:26:55,620 I'd even say I like you. 657 00:26:57,156 --> 00:26:58,189 Hm. 658 00:26:58,224 --> 00:27:00,258 - A lot. - Hmm. 659 00:27:00,326 --> 00:27:01,926 Hmm. 660 00:27:01,961 --> 00:27:04,262 - What are you doing? - What? 661 00:27:04,330 --> 00:27:06,297 Oh, that look, I... That look is... 662 00:27:06,332 --> 00:27:08,199 - No, there's no look! - You always have a look. 663 00:27:08,234 --> 00:27:09,701 No. No look. 664 00:27:09,735 --> 00:27:11,236 - Oh. - There's no look. 665 00:27:11,270 --> 00:27:12,804 I don't... No, that's... Oh, that... 666 00:27:12,872 --> 00:27:13,972 Oh. 667 00:27:14,006 --> 00:27:16,040 Tom! Oh! 668 00:27:16,108 --> 00:27:18,847 You are a dead man! 669 00:27:18,872 --> 00:27:20,249 - Don't. Don't! - You wait. Oh, yes. 670 00:27:20,273 --> 00:27:22,341 Don't... Don't do it. Don't... 671 00:27:26,580 --> 00:27:28,747 These hands are insured! 672 00:27:28,782 --> 00:27:31,417 Psych says that she's not a flight risk, 673 00:27:31,451 --> 00:27:34,019 so I moved her surgery to tomorrow. 674 00:27:34,087 --> 00:27:35,354 Thanks. 675 00:27:40,694 --> 00:27:42,428 Ms. Gutierrez is okay. 676 00:27:42,462 --> 00:27:44,063 You here to rub it in? 677 00:27:44,097 --> 00:27:46,265 No, I'm here because after the surgery, 678 00:27:46,299 --> 00:27:47,733 she asked where the doctor was 679 00:27:47,767 --> 00:27:50,136 that had the nice things to say about the animals. 680 00:27:50,170 --> 00:27:52,771 Did you tell her I'm in a straitjacket? 681 00:27:52,806 --> 00:27:55,374 I said that Dr. Desmond was with another patient. 682 00:27:55,408 --> 00:27:57,810 Desmond. 683 00:27:57,844 --> 00:28:00,312 Sounds like something out of a soap opera. 684 00:28:00,347 --> 00:28:01,480 I'm such an idiot. 685 00:28:02,883 --> 00:28:05,184 My dream was to be a surgeon, too. 686 00:28:05,418 --> 00:28:07,019 Yeah, well, lucky you. 687 00:28:07,053 --> 00:28:09,988 You really want to get into a contest about obstacles with me? 688 00:28:11,491 --> 00:28:14,560 What I was saying was my dream was a lot harder 689 00:28:14,594 --> 00:28:16,929 than it was for other people. 690 00:28:16,963 --> 00:28:20,699 But I stuck with it, and I made it come true. 691 00:28:21,635 --> 00:28:23,702 If you can survive four cancers... 692 00:28:24,638 --> 00:28:26,739 ...you can finish med school. 693 00:28:33,380 --> 00:28:37,483 You know why I asked you to be my hands today? 694 00:28:37,517 --> 00:28:39,818 Some teaching crap, I guess. 695 00:28:47,661 --> 00:28:49,328 What is it? Parkinson's? 696 00:28:50,430 --> 00:28:52,264 Yeah, it could be. 697 00:28:52,332 --> 00:28:54,061 Or old age, I'm not sure. 698 00:28:55,218 --> 00:28:57,046 There are treatments for that now. Medications. 699 00:28:57,070 --> 00:28:58,848 They're even working on some brain surgeries that... 700 00:28:58,872 --> 00:29:00,873 There's no treatment that can let me 701 00:29:00,907 --> 00:29:03,442 keep doing what I love most. 702 00:29:04,508 --> 00:29:07,179 This job defined me. 703 00:29:07,214 --> 00:29:10,549 More than any relationship, any illness. 704 00:29:10,584 --> 00:29:12,322 And if I can't do it anymore, then... 705 00:29:13,954 --> 00:29:15,621 You were right earlier, 706 00:29:15,655 --> 00:29:17,623 this is the greatest job on the planet. 707 00:29:17,657 --> 00:29:19,725 And if I thought there was even a chance 708 00:29:19,759 --> 00:29:21,860 that I could get to operate again, 709 00:29:21,895 --> 00:29:24,163 I would move heaven and earth to make it happen. 710 00:29:24,197 --> 00:29:25,564 So you can give up, but I can't? 711 00:29:25,599 --> 00:29:26,999 No, there is a big difference 712 00:29:27,034 --> 00:29:29,535 between throwing in the towel after a fight 713 00:29:29,569 --> 00:29:32,037 and before the fight even started. 714 00:29:41,948 --> 00:29:44,316 No, you... you can't. 715 00:29:44,384 --> 00:29:48,554 Ah, I don't need it anymore. 716 00:29:51,124 --> 00:29:53,104 But I really hope you do. 717 00:30:06,904 --> 00:30:09,103 And this will help with the pain. 718 00:30:09,128 --> 00:30:10,579 It doesn't hurt, actually. 719 00:30:10,603 --> 00:30:12,804 It will. I mean, none of your blisters are open now, 720 00:30:12,839 --> 00:30:14,049 but there's a very strong chance 721 00:30:14,073 --> 00:30:15,707 I'm gonna need to debride in the OR. 722 00:30:15,742 --> 00:30:17,353 And, DeLuca, I can't stress this enough... 723 00:30:17,377 --> 00:30:19,678 the next 12 hours are critical. 724 00:30:22,315 --> 00:30:23,649 - Thank you. - Thank you. 725 00:30:23,683 --> 00:30:25,817 I'm not really in the mood for visitors. 726 00:30:25,852 --> 00:30:29,788 Andrew, that little girl is alive because of you. 727 00:30:29,822 --> 00:30:32,190 So I just wanted you to know that. 728 00:30:32,258 --> 00:30:33,592 I do know that. 729 00:30:33,626 --> 00:30:35,761 And I also know that if you'd had it your way, 730 00:30:35,795 --> 00:30:36,972 I wouldn't have gone out there, 731 00:30:36,996 --> 00:30:38,173 and that little girl would be dead. 732 00:30:38,197 --> 00:30:40,999 So I guess you're thanking me for not listening to you. 733 00:30:41,901 --> 00:30:45,704 Andrea, we were just worried about you. 734 00:30:46,973 --> 00:30:50,709 Okay, this is just like when Papa... 735 00:30:50,743 --> 00:30:53,345 I'm not him, okay?! I'm not him! 736 00:30:53,379 --> 00:30:55,314 For the first time in my career, 737 00:30:55,348 --> 00:30:57,749 I'm succeeding on my own, without anybody's help. 738 00:30:57,784 --> 00:31:00,052 Why can't you just be happy for me and accept that? 739 00:31:00,086 --> 00:31:01,230 Why... Why... Why you do you always got to accuse me 740 00:31:01,254 --> 00:31:04,222 - of... of not being well? - Because there's a history... 741 00:31:04,257 --> 00:31:05,768 Okay, well I don't accuse you of having Alzheimer's 742 00:31:05,792 --> 00:31:07,526 every time you forget something, do I? 743 00:31:09,329 --> 00:31:10,439 You know, you can go, Meredith. 744 00:31:10,463 --> 00:31:12,297 Please, just... just leave. 745 00:31:27,280 --> 00:31:29,948 Sorry. I had a couple of fires to put out. 746 00:31:30,016 --> 00:31:32,517 That's a chief's job. 747 00:31:32,874 --> 00:31:34,252 Did the baby's mom make it? 748 00:31:34,287 --> 00:31:37,456 She did. Lesley's in the ICU. 749 00:31:37,523 --> 00:31:38,957 Was that woman right? 750 00:31:38,992 --> 00:31:40,459 This doesn't usually happen? 751 00:31:40,493 --> 00:31:43,428 It definitely does not. 752 00:31:44,469 --> 00:31:46,889 That might have been the coolest thing I've ever seen. 753 00:31:48,468 --> 00:31:50,225 Me, too. 754 00:31:56,242 --> 00:31:58,310 Hey, c-come home with me. 755 00:31:58,344 --> 00:31:59,978 With my family. 756 00:32:00,046 --> 00:32:02,447 - What? - Come to my house. 757 00:32:02,515 --> 00:32:04,149 Stay while you finish high school, 758 00:32:04,183 --> 00:32:06,184 while we fill out your college applications. 759 00:32:06,219 --> 00:32:10,055 And after you've been away at school, 760 00:32:10,123 --> 00:32:12,758 come back and eat Thanksgiving dinner 761 00:32:12,792 --> 00:32:14,620 and... and do your laundry. 762 00:32:14,655 --> 00:32:18,497 And maybe talk about what career you want. 763 00:32:18,564 --> 00:32:20,365 Look, I don't need money from the county. 764 00:32:20,400 --> 00:32:22,134 That's not what this is about. 765 00:32:22,168 --> 00:32:25,470 I have an extra room, extra food, 766 00:32:25,505 --> 00:32:28,573 extra... love to give. 767 00:32:28,608 --> 00:32:30,008 I... 768 00:32:30,076 --> 00:32:32,644 I have a son who loves to play video games. 769 00:32:32,678 --> 00:32:39,251 And a husband who... will understand eventually. 770 00:32:40,520 --> 00:32:42,354 You're serious? 771 00:32:42,388 --> 00:32:44,623 When have you known me to not to be serious? 772 00:32:46,626 --> 00:32:48,260 Yeah. 773 00:32:48,294 --> 00:32:51,196 Yeah. I'd like that. 774 00:32:51,230 --> 00:32:53,632 You... 775 00:32:53,666 --> 00:32:56,134 Okay. Yeah. 776 00:32:56,202 --> 00:32:58,103 Okay. 777 00:32:59,872 --> 00:33:01,273 Alright. 778 00:33:04,143 --> 00:33:07,846 Thank you. Thank you so much. 779 00:33:13,119 --> 00:33:14,719 Hi. 780 00:33:19,425 --> 00:33:22,661 I've seen her, sweetheart. 781 00:33:22,728 --> 00:33:25,730 I've seen our little girl. 782 00:33:25,798 --> 00:33:27,864 And she is... 783 00:33:29,469 --> 00:33:31,503 she is so you. 784 00:33:42,648 --> 00:33:43,772 Can I give this to you? 785 00:33:43,806 --> 00:33:44,983 Thank you. 786 00:33:45,017 --> 00:33:46,551 Maggie, I have a favor to ask you. 787 00:33:46,619 --> 00:33:47,719 Sure... 788 00:33:49,422 --> 00:33:51,490 I know that Amelia just took some personal time. 789 00:33:51,524 --> 00:33:53,602 And I know that Link is having a terrible time with it. 790 00:33:53,626 --> 00:33:55,594 And I... I know that 791 00:33:55,628 --> 00:33:57,629 I have this feeling that I can't shake, 792 00:33:57,663 --> 00:33:59,864 but has something to do with Owen. 793 00:34:01,434 --> 00:34:02,834 I know that you're Amelia's sister, 794 00:34:02,869 --> 00:34:04,369 and that your allegiance is to her, 795 00:34:04,437 --> 00:34:06,271 and I deeply respect that. 796 00:34:06,339 --> 00:34:08,317 And I'm not asking you to tell me everything that you know, 797 00:34:08,341 --> 00:34:10,108 but I am asking you... 798 00:34:10,176 --> 00:34:11,276 Am I crazy? 799 00:34:11,310 --> 00:34:15,380 Am I seeing things that... that... that aren't there? 800 00:34:18,784 --> 00:34:20,552 You're not crazy. 801 00:34:35,601 --> 00:34:38,203 - Hey. - Ah. 802 00:34:38,237 --> 00:34:40,639 Uh, the rigs got the all-clear, so I just... 803 00:34:40,673 --> 00:34:45,210 we just dropped off the guy with the amputated foot. 804 00:34:45,678 --> 00:34:48,213 Uh, JJ gave birth at the station in the bathroom. 805 00:34:48,247 --> 00:34:49,681 Wow, that's, um... 806 00:34:49,715 --> 00:34:51,660 - But she's good. - She's good, and the baby's good. 807 00:34:51,684 --> 00:34:53,885 - So... - I'm sorry, Vic. 808 00:34:53,953 --> 00:34:56,488 I'm... Look, I'm sorry we had our first fight. 809 00:34:56,522 --> 00:34:58,623 I'm sorry I... 810 00:34:58,658 --> 00:34:59,991 God, I'm too tired to remember. 811 00:35:00,026 --> 00:35:02,127 But I... I am sorry. 812 00:35:03,563 --> 00:35:05,430 I'm sorry, too. 813 00:35:05,464 --> 00:35:07,130 It was stupid. 814 00:35:07,633 --> 00:35:09,234 I'm pretty sure I was stupid, but... 815 00:35:09,268 --> 00:35:10,435 - Not touching that. - Yeah. 816 00:35:10,503 --> 00:35:12,571 I know better than that. 817 00:35:12,638 --> 00:35:14,439 - Meet you at your place? - Yeah. 818 00:35:14,473 --> 00:35:15,551 We could have our second fight. 819 00:35:15,575 --> 00:35:16,942 Oh, it's too soon. 820 00:35:24,183 --> 00:35:25,617 Find your patient? 821 00:35:25,651 --> 00:35:28,086 Yeah, and she got to do more medicine than I did 822 00:35:28,120 --> 00:35:30,555 because she impersonated a surgeon. 823 00:35:30,590 --> 00:35:32,624 She could have killed somebody. 824 00:35:38,698 --> 00:35:40,799 Nico, you're silencing me with sex. 825 00:35:40,833 --> 00:35:44,793 And it's really amazing sex, but it's becoming all we do. 826 00:35:45,304 --> 00:35:47,439 And I understand if you're not ready 827 00:35:47,473 --> 00:35:48,707 to talk about your parents. 828 00:35:48,741 --> 00:35:54,713 But I want a relationship, not an impersonation. 829 00:35:54,747 --> 00:35:56,615 And this... it doesn't feel real. 830 00:35:56,682 --> 00:35:57,716 Okay, look. 831 00:35:57,783 --> 00:35:59,384 Uh, Levi... 832 00:36:01,034 --> 00:36:02,287 I'm not you. 833 00:36:02,321 --> 00:36:04,689 I don't like talking about feelings, 834 00:36:04,724 --> 00:36:06,057 I don't like to "dive deep." 835 00:36:06,092 --> 00:36:09,561 I like to show up and just... be together. 836 00:36:09,595 --> 00:36:12,664 And I accept all your feelings talk 837 00:36:12,698 --> 00:36:13,732 and whatever, all of you. 838 00:36:13,766 --> 00:36:15,700 I accept you. 839 00:36:15,735 --> 00:36:17,492 I don't try to change you. 840 00:36:18,827 --> 00:36:21,039 But you can't stop trying to change me. 841 00:36:24,010 --> 00:36:26,945 So, this is all I have to give. This right here, Levi... 842 00:36:26,979 --> 00:36:28,647 This is who I am. 843 00:36:30,383 --> 00:36:32,651 And if I'm really not enough for you, then... 844 00:36:34,086 --> 00:36:35,664 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 845 00:36:35,688 --> 00:36:36,688 Don't go. 846 00:36:36,722 --> 00:36:38,423 I love you. 847 00:36:38,491 --> 00:36:40,859 I... I accept you. Don't go. 848 00:36:53,064 --> 00:36:54,339 Hey. 849 00:37:04,873 --> 00:37:07,919 Okay, no need to take it out on the door, 850 00:37:07,953 --> 00:37:09,954 I'm coming, I'm coming, coming, coming, coming. 851 00:37:11,324 --> 00:37:12,499 Hold on. 852 00:37:15,861 --> 00:37:17,028 Oh. 853 00:37:17,063 --> 00:37:18,797 I was just kidding. I, uh... 854 00:37:18,831 --> 00:37:20,298 I love the way you knock. 855 00:37:20,333 --> 00:37:21,700 Never change... 856 00:37:29,842 --> 00:37:32,644 Right after a storm, I would run outside. 857 00:37:32,678 --> 00:37:35,690 Whether it was the air or the fresh blanket of snow... 858 00:37:35,725 --> 00:37:37,649 ...it always felt magical. 859 00:37:37,717 --> 00:37:38,883 Or new. 860 00:37:38,918 --> 00:37:40,218 - Hey. - Hey. 861 00:37:40,252 --> 00:37:41,563 Finally stopped snowing, so I ran out 862 00:37:41,587 --> 00:37:42,862 and made an executive decision about dinner. 863 00:37:42,886 --> 00:37:44,732 - Oh. - Chicken noodle soup from Harry's. 864 00:37:44,767 --> 00:37:46,791 You know, with the bagel chips you like. 865 00:37:46,826 --> 00:37:47,759 Oh, wait, wait. 866 00:37:47,793 --> 00:37:49,394 Ben. 867 00:37:49,428 --> 00:37:50,829 Are you, uh... 868 00:37:50,863 --> 00:37:52,130 Everything okay? 869 00:37:52,164 --> 00:37:54,599 Everything's great! 870 00:37:54,667 --> 00:37:56,635 Oh, there we go. Um... 871 00:37:56,702 --> 00:37:58,870 Is that Joey? 872 00:37:59,105 --> 00:38:01,639 Is he wearing my clothes? 873 00:38:03,909 --> 00:38:06,811 Uh, so we should talk. 874 00:38:11,538 --> 00:38:14,476 But as beautiful as it is, the snow starts to melt. 875 00:38:25,264 --> 00:38:27,966 Misery loves company, so... 876 00:38:28,000 --> 00:38:29,768 I brought donuts... 877 00:38:29,802 --> 00:38:32,237 and despair. 878 00:38:41,647 --> 00:38:43,848 Jo? 879 00:38:43,883 --> 00:38:44,783 I... 880 00:38:44,817 --> 00:38:46,851 I thought you were him. 881 00:38:51,891 --> 00:38:54,058 I'm sorry. 882 00:38:54,093 --> 00:38:56,895 He left me. 883 00:38:56,929 --> 00:38:58,329 No, he didn't. 884 00:39:00,933 --> 00:39:02,867 I think he did. 885 00:39:05,771 --> 00:39:09,441 I think he woke up one day 886 00:39:09,475 --> 00:39:14,312 and felt the need to escape his life and me. 887 00:39:18,017 --> 00:39:19,884 I called his mom. 888 00:39:21,420 --> 00:39:23,319 He wasn't there. 889 00:39:24,342 --> 00:39:26,243 He'd never been there. 890 00:39:29,862 --> 00:39:31,896 He left me. 891 00:39:31,964 --> 00:39:34,432 And now I can't... 892 00:39:34,467 --> 00:39:36,901 I can't... 893 00:39:36,936 --> 00:39:38,336 I can't breathe. 894 00:39:38,370 --> 00:39:40,171 And you're suddenly standing 895 00:39:40,196 --> 00:39:41,730 - in dirty slush... - I can't breathe. 896 00:39:41,774 --> 00:39:44,466 ...frozen and unable to feel anything at all. 897 00:39:52,818 --> 00:39:57,255 But after enough time, even that disappears. 898 00:40:00,159 --> 00:40:01,860 Hey. 899 00:40:01,927 --> 00:40:03,795 Hey. 900 00:40:03,829 --> 00:40:05,330 Where you off to? 901 00:40:05,364 --> 00:40:06,764 Home to hug my boys, 902 00:40:06,799 --> 00:40:09,534 spoil them rotten just because they're alive. 903 00:40:09,602 --> 00:40:10,568 You? 904 00:40:10,603 --> 00:40:11,903 Same. 905 00:40:11,937 --> 00:40:13,872 Hmm. 906 00:40:16,976 --> 00:40:18,089 Grey. 907 00:40:19,812 --> 00:40:23,615 Dr. DeLuca, who is he to you? 908 00:40:31,023 --> 00:40:34,626 He's one of my firsts. 909 00:40:34,760 --> 00:40:36,427 He's the first man that I said 910 00:40:36,462 --> 00:40:38,108 "I love you" to after my husband. 911 00:40:43,002 --> 00:40:44,616 Was it good? 912 00:40:46,344 --> 00:40:48,940 To say I love you to someone new? 913 00:40:53,846 --> 00:40:54,989 Yeah, I... 914 00:40:55,057 --> 00:40:56,646 It was. 915 00:40:57,850 --> 00:40:59,232 It was good. 916 00:41:00,052 --> 00:41:02,287 It was really good. 917 00:41:02,321 --> 00:41:04,022 I've been, um... 918 00:41:10,462 --> 00:41:12,730 It's been lonely. 919 00:41:12,865 --> 00:41:14,198 You know? 920 00:41:14,233 --> 00:41:16,668 I've never met anyone like me. 921 00:41:16,936 --> 00:41:19,504 Widowed so young. 922 00:41:19,572 --> 00:41:20,905 It's nice. 923 00:41:22,575 --> 00:41:24,132 It helps. 924 00:41:25,711 --> 00:41:27,178 To have a friend. 925 00:41:29,682 --> 00:41:31,105 It helps me, too. 926 00:41:31,140 --> 00:41:33,918 The ground thaws, the days get longer, 927 00:41:33,953 --> 00:41:35,853 and though you could never imagine it, 928 00:41:35,888 --> 00:41:37,522 you start to feel again. 929 00:41:37,590 --> 00:41:40,391 Good night, Hayes. 930 00:41:46,665 --> 00:41:48,945 She talked about having a "twisted sister." 931 00:41:50,035 --> 00:41:52,537 Yang did. 932 00:41:52,605 --> 00:41:54,138 I'm guessing that's you? 933 00:42:04,016 --> 00:42:06,751 It surprises me every time.