1
00:00:07,041 --> 00:00:10,044
Research suggests
that up to 40% of our day
2
00:00:10,044 --> 00:00:12,529
is spent acting out
existing habits...
3
00:00:12,529 --> 00:00:14,566
Smells amazing.
What are you making?
4
00:00:14,566 --> 00:00:18,535
Celebratory arrabbiata for your
last day as a general surgeon.
5
00:00:20,089 --> 00:00:22,091
...rather than
making new decisions.
6
00:00:22,091 --> 00:00:25,542
Mmm. It'’s so good.
The kids are gonna love it.
7
00:00:25,542 --> 00:00:27,855
Mmm. Well, they'’ll
have to love it tomorrow
8
00:00:27,855 --> 00:00:30,340
'’cause they've already been fed,
bathed and put to bed.
9
00:00:30,340 --> 00:00:31,410
It'’s just you and me?
10
00:00:31,410 --> 00:00:32,446
It'’s just you and me.
11
00:00:35,414 --> 00:00:40,074
From sleep to personal
hygiene to diet and exercise.
12
00:00:40,074 --> 00:00:42,249
So this is
my curriculum description
13
00:00:42,249 --> 00:00:43,767
of my
Bleeding Intervention Program.
14
00:00:43,767 --> 00:00:45,942
I wanna show it to every
chief of trauma surgery
15
00:00:45,942 --> 00:00:47,012
in the country.
16
00:00:47,909 --> 00:00:49,083
Yeah, it'’s good.
17
00:00:49,083 --> 00:00:50,119
Clear.
18
00:00:51,948 --> 00:00:56,918
So, hey, um, you had a chance
to look at the budget, or...
19
00:00:56,918 --> 00:00:58,782
Some of our habits
serve us well.
20
00:00:59,852 --> 00:01:01,095
Come here.
21
00:01:01,095 --> 00:01:02,234
Hmm? Oh.
22
00:01:02,683 --> 00:01:03,787
Okay.
23
00:01:03,787 --> 00:01:05,617
Others can be more complicated.
24
00:01:11,105 --> 00:01:12,693
You want to change a habit?
25
00:01:17,284 --> 00:01:20,252
Behavioral scientists suggest
starting small.
26
00:01:20,804 --> 00:01:22,012
Incoming.
27
00:01:22,012 --> 00:01:23,497
- Hey.
- Hey.
28
00:01:23,497 --> 00:01:25,154
Do you wanna go grab a bite?
29
00:01:25,154 --> 00:01:27,121
I wish, but I'’m waiting on labs.
30
00:01:27,121 --> 00:01:30,020
It'’ll go faster if you go
down there and ask in person.
31
00:01:30,020 --> 00:01:31,470
You have your way, I have mine.
32
00:01:32,471 --> 00:01:33,990
Fair.
33
00:01:33,990 --> 00:01:35,819
I'’m gonna go
grab something to eat.
34
00:01:35,819 --> 00:01:37,752
- See you tomorrow?
- Yeah, definitely.
35
00:01:37,752 --> 00:01:40,410
Make one minor
adjustment over time.
36
00:01:40,410 --> 00:01:42,619
Time of death: 2024.
37
00:01:44,345 --> 00:01:46,036
We'’re still in a rough patch,
38
00:01:46,036 --> 00:01:49,109
but we talked
and we'’re gonna keep trying.
39
00:01:49,109 --> 00:01:50,938
Well, you know,
she is right.
40
00:01:50,938 --> 00:01:53,527
If you go down there yourself,
it'’ll be much faster.
41
00:01:54,804 --> 00:01:56,116
Great.
42
00:01:56,116 --> 00:01:57,945
It creates
a domino effect
43
00:01:57,945 --> 00:01:59,636
that helps us make
bigger changes down the line.
44
00:01:59,636 --> 00:02:01,466
Dr. Fox.
45
00:02:01,466 --> 00:02:04,607
Uh, what brings you to my
little corner of the hospital?
46
00:02:04,607 --> 00:02:07,506
Natasha here is just taking me
on a little tour.
47
00:02:07,506 --> 00:02:10,992
I wish I'’d known. I would
have prepared a presentation.
48
00:02:10,992 --> 00:02:13,063
You don'’t have to
put on a show for me.
49
00:02:13,063 --> 00:02:15,273
I just like to pop in
from time to time
50
00:02:15,273 --> 00:02:17,482
and see where my money'’s going.
51
00:02:17,482 --> 00:02:20,278
Well, uh, if you have
any questions, I'’m--
52
00:02:20,278 --> 00:02:24,385
Ah. I think I'’ve seen
everything I needed to see.
53
00:02:24,385 --> 00:02:26,594
Good night, Dr. Shepherd.
54
00:02:29,804 --> 00:02:32,013
Make a radical change,
55
00:02:32,013 --> 00:02:34,326
and you'’ve set yourself up
for failure.
56
00:02:34,326 --> 00:02:36,673
We have a problem.
57
00:02:58,488 --> 00:03:01,111
Well, you are a sight
for sore eyes.
58
00:03:01,111 --> 00:03:02,216
- Hi.
- Hey.
59
00:03:02,216 --> 00:03:03,838
Oh...
60
00:03:03,838 --> 00:03:06,600
You came all the way back here
for one patient?
61
00:03:06,600 --> 00:03:08,671
You are some doctor,
Maggie Pierce.
62
00:03:08,671 --> 00:03:10,500
Well, I'’ve been with him
for a long time
63
00:03:10,500 --> 00:03:12,088
and he'’s getting bad news today,
64
00:03:12,088 --> 00:03:14,228
so thought it should
come from me.
65
00:03:20,269 --> 00:03:22,098
Hi. How are you?
66
00:03:22,098 --> 00:03:23,582
Good.
67
00:03:23,582 --> 00:03:25,101
How was your flight?
68
00:03:25,101 --> 00:03:26,758
Bumpy, and there
weren'’t any snacks.
69
00:03:26,758 --> 00:03:29,830
But I made it here,
so I guess it did its job.
70
00:03:30,934 --> 00:03:32,004
Guess it did, yeah.
71
00:03:35,145 --> 00:03:37,458
- Well, I gotta prep
for a surgery, so...
- Of course.
72
00:03:40,150 --> 00:03:42,429
- We'’ll catch up later.
- Yeah, all right.
73
00:03:51,300 --> 00:03:52,715
Dr. Altman.
74
00:03:52,715 --> 00:03:54,303
Yes. Please, uh, come in.
75
00:03:54,303 --> 00:03:55,407
Have a seat.
76
00:03:57,961 --> 00:03:59,377
Thanks.
77
00:03:59,377 --> 00:04:02,172
Dr. Adams,
we would like to follow up
78
00:04:02,172 --> 00:04:04,830
on the investigation
of Sam Sutton'’s death.
79
00:04:04,830 --> 00:04:08,317
The family has decided to settle
with the hospital.
80
00:04:09,766 --> 00:04:13,183
And our GME Council
is recommending
81
00:04:13,183 --> 00:04:17,153
that you remediate
your intern year.
82
00:04:18,465 --> 00:04:19,707
Wait, I have to start over?
83
00:04:20,812 --> 00:04:23,263
The Council just
gave a recommendation.
84
00:04:23,263 --> 00:04:25,748
Catherine Fox will make
the final decision.
85
00:04:25,748 --> 00:04:29,027
Her office will be reaching out
to set a meeting with you.
86
00:04:29,027 --> 00:04:31,926
Uh, but does
this recommendation say
87
00:04:31,926 --> 00:04:33,307
what I should have done instead?
88
00:04:33,307 --> 00:04:35,447
While I had
a patient bleeding out
89
00:04:35,447 --> 00:04:36,931
and there was
no attending in the room?
90
00:04:36,931 --> 00:04:39,002
That was a unique situation,
91
00:04:39,002 --> 00:04:42,109
and I am sorry that my medical
crisis left you alone in the OR.
92
00:04:42,109 --> 00:04:43,800
But after the investigation,
93
00:04:43,800 --> 00:04:46,009
the Council is not confident
that you will be ready
94
00:04:46,009 --> 00:04:48,115
to move forward
with your surgical training.
95
00:04:48,115 --> 00:04:50,600
I wasn'’t the only intern
who operated on him.
96
00:04:50,600 --> 00:04:53,154
But it was your decision to cut.
97
00:04:53,154 --> 00:04:55,640
Your judgment is in question,
not your skills.
98
00:05:00,196 --> 00:05:03,130
Look, I know repeating
your intern year
99
00:05:03,130 --> 00:05:05,063
sounds like a big price to pay--
100
00:05:06,202 --> 00:05:07,859
Adams.
101
00:05:07,859 --> 00:05:09,343
Thanks for letting me know.
102
00:05:10,931 --> 00:05:13,899
I'’m not giving you
my grandmother'’s
banana bread recipe.
103
00:05:13,899 --> 00:05:15,487
Good morning.
- I gave you my car.
104
00:05:15,487 --> 00:05:17,317
Yes, because the judge made you.
105
00:05:17,317 --> 00:05:18,973
All right. Time-out.
We need to make this quick.
106
00:05:18,973 --> 00:05:20,389
I have an important surgery
to prepare for.
107
00:05:20,389 --> 00:05:22,183
Sorry, Dr. Ndugu.
Just give me the recipe.
108
00:05:22,183 --> 00:05:23,357
- Not happening.
- Dr. Griffith.
109
00:05:23,357 --> 00:05:25,359
Mason Peterson, 16 years old
110
00:05:25,359 --> 00:05:27,465
with idiopathic
pulmonary hypertension.
111
00:05:27,465 --> 00:05:30,053
Admitted for new onset
congestive heart failure.
112
00:05:30,053 --> 00:05:31,745
Do you have any
big plans for today?
113
00:05:31,745 --> 00:05:34,023
What do you think?
Thought I'’d run a marathon.
114
00:05:34,023 --> 00:05:37,854
Go for a swim after.
Lift some weights.
115
00:05:37,854 --> 00:05:42,618
I think you'’re gonna
need new lungs for all that.
116
00:05:44,102 --> 00:05:46,380
- Did she say...
- He'’s getting new lungs?
117
00:05:46,380 --> 00:05:48,278
And a heart.
We just got the call.
118
00:05:50,108 --> 00:05:51,868
Oh, my God. Baby.
119
00:05:51,868 --> 00:05:53,732
I'’m gonna go with the team
to procure the organs,
120
00:05:53,732 --> 00:05:55,527
and Dr. Ndugu here
will get you prepped
121
00:05:55,527 --> 00:05:57,080
for the operating room, okay?
122
00:05:57,874 --> 00:05:59,082
Oh, baby.
123
00:06:01,050 --> 00:06:03,363
Schmitt, who'’s on my service?
124
00:06:03,363 --> 00:06:05,088
What multiverse are we in?
125
00:06:05,088 --> 00:06:06,883
Adams, you'’re with me.
126
00:06:06,883 --> 00:06:08,229
Oh, he'’s actually in the pit.
127
00:06:08,229 --> 00:06:09,748
She doesn'’t care.
128
00:06:09,748 --> 00:06:12,613
Dr. Pierce. I can'’t
believe you came.
129
00:06:13,131 --> 00:06:14,891
Always.
130
00:06:14,891 --> 00:06:18,378
- Dr. Adams, this is Brady--
- Brady Hauser. Forty-two,
131
00:06:18,378 --> 00:06:19,965
had a heart transplant
four years ago.
132
00:06:19,965 --> 00:06:22,416
Readmitted last week
after an MI IVUS
133
00:06:22,416 --> 00:06:24,798
shows chronic cardiac
graft vasculopathy.
134
00:06:24,798 --> 00:06:27,559
He'’s on IV steroids
and antithymocyte globulin.
135
00:06:30,079 --> 00:06:32,806
Uh, I skimmed his chart
as fast as I could.
136
00:06:32,806 --> 00:06:34,566
Mm-hmm.
137
00:06:34,566 --> 00:06:37,120
Brady was one of my
first patients in Seattle.
138
00:06:37,845 --> 00:06:39,916
And you must be Ian.
139
00:06:39,916 --> 00:06:42,436
I'’ve heard so much about you.
I mean, not so much about you.
140
00:06:42,436 --> 00:06:44,783
I don'’t know your
Social Security number
or anything like that.
141
00:06:44,783 --> 00:06:47,130
But I know that you'’re a
history teacher and you guys met
142
00:06:47,130 --> 00:06:49,443
when you accidentally picked up
his matcha latte
143
00:06:49,443 --> 00:06:51,341
at the coffee shop. Yeah.
144
00:06:52,619 --> 00:06:54,655
- Ian. Right? It'’s Ian?
- Yeah, it'’s okay.
145
00:06:54,655 --> 00:06:56,657
He knows I'’m madly
in love with him.
146
00:06:56,657 --> 00:06:58,728
Better be. We just
moved in together.
147
00:06:58,728 --> 00:07:01,455
Yeah. I wanna spend as much time
together as we can
148
00:07:01,455 --> 00:07:02,767
in case, um...
149
00:07:03,353 --> 00:07:04,803
Don'’t go there.
150
00:07:06,943 --> 00:07:08,911
So it'’s bad, right?
151
00:07:08,911 --> 00:07:11,707
I mean, you wouldn'’t come all
the way out here to say hello.
152
00:07:13,398 --> 00:07:15,780
Chronic rejection
is causing your heart to fail.
153
00:07:15,780 --> 00:07:17,885
We need to put you back on
the transplant list.
154
00:07:20,992 --> 00:07:24,098
We should plant
the tulips that you want
155
00:07:24,098 --> 00:07:26,618
and see the Space Needle.
You'’ve never done that.
156
00:07:26,618 --> 00:07:28,482
Should we get married?
We should get married, right?
157
00:07:28,482 --> 00:07:29,656
- Brady.
- No. No, you'’re right.
158
00:07:29,656 --> 00:07:31,658
That was a terrible proposal.
159
00:07:32,348 --> 00:07:34,212
I take it back.
160
00:07:34,212 --> 00:07:36,317
How long can I make
it with this heart?
161
00:07:37,215 --> 00:07:39,631
With medications, a few months.
162
00:07:39,631 --> 00:07:40,874
But Ian is right.
163
00:07:40,874 --> 00:07:41,978
Don'’t go there.
164
00:07:41,978 --> 00:07:43,428
We'’re gonna talk to UNOS.
165
00:07:45,326 --> 00:07:46,535
Don'’t lose hope.
166
00:07:52,230 --> 00:07:54,301
I can'’t find my gloves.
167
00:07:54,301 --> 00:07:56,406
- Oh, uh, buddy,
they'’re in your hands.
- Not these ones.
168
00:07:56,406 --> 00:07:57,994
He wants the ones
with the stripes
169
00:07:57,994 --> 00:08:00,065
'’cause Mia said they're cool.
170
00:08:00,065 --> 00:08:02,240
Well, if Mia said they'’re cool,
go look in your basketball bag.
171
00:08:02,240 --> 00:08:04,035
Is this how you hold a 10 blade?
172
00:08:04,035 --> 00:08:07,141
Keep it at a 45-degree angle.
Yeah. And let it glide.
173
00:08:07,141 --> 00:08:09,212
Hold it strong.
There you go.
174
00:08:09,212 --> 00:08:10,835
So there'’s this house
175
00:08:10,835 --> 00:08:12,526
that just came in the market
in Chestnut Hill.
176
00:08:12,526 --> 00:08:15,149
It'’s four bedrooms.
It'’s got a big yard.
177
00:08:15,149 --> 00:08:16,668
I mean, I don'’t know.
We could get a dog.
178
00:08:16,668 --> 00:08:18,394
- Can we? Please.
- Don'’t listen to him.
179
00:08:18,394 --> 00:08:19,982
- How-- Did you hear that?
- Dog.
180
00:08:19,982 --> 00:08:21,328
The dog'’s negotiable.
What do you think?
181
00:08:21,328 --> 00:08:22,260
- Who is that?
182
00:08:22,260 --> 00:08:23,675
Amelia.
183
00:08:23,675 --> 00:08:25,677
Amelia? You didn'’t tell me
she was coming.
184
00:08:25,677 --> 00:08:27,196
I would have rearranged my day.
185
00:08:28,093 --> 00:08:29,716
You made good time.
186
00:08:29,716 --> 00:08:31,269
How long are you staying?
187
00:08:31,269 --> 00:08:33,547
I brought hard drives,
papers, everything.
188
00:08:33,547 --> 00:08:36,861
I couldn'’t risk leaving them
there. Catherine'’s all over us.
189
00:08:44,489 --> 00:08:47,112
Dorian has requested
orange Jell-O.
190
00:08:47,112 --> 00:08:49,701
Turns out he'’s
a Cleveland fan. Yeah!
191
00:08:49,701 --> 00:08:51,910
Well, he passed
his swallow study,
192
00:08:51,910 --> 00:08:53,394
so we can finally advance him
193
00:08:53,394 --> 00:08:56,605
from full liquids
to a soft food diet.
194
00:08:56,605 --> 00:08:58,745
Look, his white count
is elevated again.
195
00:08:58,745 --> 00:09:00,263
It'’s barely above
the normal range.
196
00:09:00,263 --> 00:09:01,713
He doesn'’t show any signs
of wound infection
197
00:09:01,713 --> 00:09:03,232
or peritonitis or nothing.
198
00:09:03,232 --> 00:09:06,028
- How are his CRP and PCT?
- Normal.
199
00:09:06,028 --> 00:09:07,788
His progress is remarkable.
200
00:09:07,788 --> 00:09:11,723
Yeah, we should still order
additional labs, cultures,
201
00:09:11,723 --> 00:09:13,967
and a chest X-ray
just to rule out infection.
202
00:09:13,967 --> 00:09:15,485
I heard about Adams.
203
00:09:15,485 --> 00:09:18,281
Uh-- [sighs] Let me know
when the labs are back.
204
00:09:19,628 --> 00:09:21,561
I don'’t know if
Catherine knows about us,
205
00:09:21,561 --> 00:09:24,287
or if she is just
sniffing around everyone'’s labs.
206
00:09:24,287 --> 00:09:25,944
But either way, it is not good.
207
00:09:25,944 --> 00:09:27,774
We need more time.
Can you stall?
208
00:09:27,774 --> 00:09:30,052
Catherine has access
to the hospital finances,
209
00:09:30,052 --> 00:09:32,468
so if she doesn'’t know by now
it'’s just a matter of time.
210
00:09:32,468 --> 00:09:33,987
Wait, you didn'’t cook the books?
211
00:09:33,987 --> 00:09:36,127
I'’m funding research,
not a mafia hit.
212
00:09:36,127 --> 00:09:38,060
If Catherine
pulls the plug,
213
00:09:38,060 --> 00:09:39,889
no one will fund us off of
a hunch and some raw data.
214
00:09:39,889 --> 00:09:41,960
We need time to finish
analyzing everything.
215
00:09:41,960 --> 00:09:44,066
- All right.
How much time do you need?
- A few weeks.
216
00:09:44,066 --> 00:09:46,137
A few weeks? You'’ve had months.
217
00:09:46,137 --> 00:09:48,001
We'’re trying to find
a cure for Alzheimer'’s.
218
00:09:48,001 --> 00:09:49,727
Did you think that was gonna
happen in a couple of months?
219
00:09:49,727 --> 00:09:51,245
I mean,
this is a cross-sectional
observational study
220
00:09:51,245 --> 00:09:52,764
with just the two of us.
221
00:09:52,764 --> 00:09:54,490
We don'’t have analysts,
coordinators,
222
00:09:54,490 --> 00:09:55,733
techs, assistants, nothing.
223
00:09:55,733 --> 00:09:57,182
And this is Catherine Fox.
224
00:09:57,182 --> 00:09:58,977
You better find a way
to speed it up.
225
00:09:58,977 --> 00:10:00,807
If we powered through
and didn'’t take any breaks,
226
00:10:00,807 --> 00:10:02,532
it would still take four days.
227
00:10:02,532 --> 00:10:04,155
Who'’s on your service today?
228
00:10:04,155 --> 00:10:05,950
Kwan and Millin.
229
00:10:05,950 --> 00:10:07,572
Do we trust them?
230
00:10:10,713 --> 00:10:12,646
Oh. Sorry.
231
00:10:12,646 --> 00:10:14,648
I can go somewhere else if
you'’re trying to get some rest.
232
00:10:14,648 --> 00:10:17,651
Brady Hauser'’s back on
the transplant list.
233
00:10:17,651 --> 00:10:19,066
I'’m sorry.
234
00:10:21,551 --> 00:10:23,450
I really missed this couch.
235
00:10:23,450 --> 00:10:24,934
It'’s a great couch.
236
00:10:24,934 --> 00:10:27,109
Do you still have
that hideous recliner?
237
00:10:27,109 --> 00:10:29,318
Why do you have to be like that?
It'’s a great chair.
238
00:10:29,318 --> 00:10:30,802
It'’s definitely a chair.
239
00:10:32,355 --> 00:10:34,116
- Thank you.
- You'’re welcome.
240
00:10:38,603 --> 00:10:41,157
Is there any chance
you could assist on
a heart-lung transplant?
241
00:10:41,157 --> 00:10:42,780
Altman was supposed to do it,
242
00:10:42,780 --> 00:10:44,505
but she got pulled into
some chief emergency.
243
00:10:44,505 --> 00:10:46,128
It'’s an old patient of ours,
Mason Peterson.
244
00:10:46,128 --> 00:10:47,992
Oh, my God.
245
00:10:47,992 --> 00:10:50,028
- Mason'’s getting
a new heart and lungs.
- Yeah.
246
00:10:50,028 --> 00:10:51,547
That'’s amazing.
247
00:10:51,547 --> 00:10:54,481
I would love to scrub in.
Thank you for asking.
248
00:10:54,481 --> 00:10:56,828
All right. Um... Yeah.
I'’ll put us on the board.
249
00:10:59,728 --> 00:11:03,248
Uh, I'’m-- I'm sorry that I
haven'’t signed the papers yet.
250
00:11:03,248 --> 00:11:04,698
I meant to, but--
251
00:11:04,698 --> 00:11:06,320
No, it'’s okay. It's no rush.
252
00:11:06,320 --> 00:11:09,047
I mean, my lawyers wanted
them, like, a month ago,
253
00:11:09,047 --> 00:11:11,671
but I told them, "You'’ll
get them when you get them."
254
00:11:11,671 --> 00:11:14,052
- Well, sure you did.
- What'’s that supposed to mean?
255
00:11:14,052 --> 00:11:17,504
Well, just that, you know,
sometimes you can be a little--
256
00:11:17,504 --> 00:11:18,747
Careful now.
257
00:11:18,747 --> 00:11:21,853
Direct. Some might say bossy.
258
00:11:21,853 --> 00:11:23,924
You said you
loved that about me.
259
00:11:23,924 --> 00:11:26,375
Because I didn'’t wanna have to
sleep on this couch.
260
00:11:27,790 --> 00:11:29,067
I'’ll see you in the OR.
261
00:11:32,105 --> 00:11:34,176
Are we working on
vascular anastomosis today?
262
00:11:34,176 --> 00:11:36,040
I need help with
a very important,
263
00:11:36,040 --> 00:11:37,627
highly confidential project.
264
00:11:37,627 --> 00:11:39,595
Nobody can know
what you'’re working on.
265
00:11:39,595 --> 00:11:40,665
Can I trust you?
266
00:11:41,804 --> 00:11:43,047
- Of course.
- Absolutely.
267
00:11:43,047 --> 00:11:45,014
These are
gut microbiome sequences.
268
00:11:45,014 --> 00:11:47,361
I need you to enter them
into the database.
269
00:11:47,361 --> 00:11:51,538
So the very important project
is data entry?
270
00:11:51,538 --> 00:11:53,057
Can you handle this?
271
00:11:53,057 --> 00:11:54,196
- Absolutely.
- Great.
272
00:11:54,196 --> 00:11:56,094
Thank you.
273
00:11:56,094 --> 00:11:58,372
We'’re just allowed back
in the OR
274
00:11:58,372 --> 00:12:00,720
and now we have to code
literal crap?
275
00:12:00,720 --> 00:12:02,273
You wanna fight the chief,
be my guest.
276
00:12:02,273 --> 00:12:04,206
I'’m gonna get to work.
277
00:12:04,206 --> 00:12:06,415
Have you guys seen Adams?
He'’s not answering my texts.
278
00:12:06,415 --> 00:12:08,106
- Haven'’t seen him.
- Nope.
279
00:12:08,106 --> 00:12:09,625
- What are you doing in here?
- Give me your spot on
280
00:12:09,625 --> 00:12:11,144
the heart-lung transplant
and I'’ll tell you.
281
00:12:11,144 --> 00:12:12,179
I don'’t care that much.
282
00:12:13,249 --> 00:12:15,493
- What? She said no.
283
00:12:17,357 --> 00:12:19,324
Hey, Link. Link.
Link, do you have a minute?
284
00:12:19,324 --> 00:12:22,672
I just got scans back
for one of my OB patients.
285
00:12:22,672 --> 00:12:24,467
She'’s 17 weeks.
286
00:12:24,467 --> 00:12:27,229
Her prenatal ultrasound showed
a cystic mass behind the uterus,
287
00:12:27,229 --> 00:12:29,127
but I say we just
watch it closely, right?
288
00:12:30,957 --> 00:12:32,406
About ten centimeters.
289
00:12:32,406 --> 00:12:34,615
You see that, Yasuda?
A tailgut cyst.
290
00:12:34,615 --> 00:12:37,308
It is benign,
but it carries the risk
of malignant transformation,
291
00:12:37,308 --> 00:12:39,137
so I'’d recommend removing it.
292
00:12:39,137 --> 00:12:41,070
That makes sense.
293
00:12:41,070 --> 00:12:44,246
But the chances of it becoming
malignant are extremely rare,
294
00:12:44,246 --> 00:12:46,973
and she'’s asymptomatic,
so I say we just watch and wait.
295
00:12:46,973 --> 00:12:48,975
- That also makes sense.
- Right.
296
00:12:48,975 --> 00:12:50,700
- It'’s a decent-sized tumor.
- It'’s an incidental finding.
297
00:12:50,700 --> 00:12:53,082
- You asked my opinion.
- If we operate,
298
00:12:53,082 --> 00:12:54,912
one misstep,
she could lose her pregnancy,
299
00:12:54,912 --> 00:12:57,500
she could lose the function
of her leg, her bladder.
300
00:12:57,500 --> 00:12:59,295
And if it becomes malignant,
she could die.
301
00:13:01,297 --> 00:13:03,265
But you'’re right.
302
00:13:03,265 --> 00:13:04,922
Transformation is unlikely,
303
00:13:04,922 --> 00:13:06,855
- so we could watch and wait.
- Right.
304
00:13:06,855 --> 00:13:09,823
But watch it carefully. An MRI
every two months at least.
305
00:13:09,823 --> 00:13:12,032
Great. Thank you
for the consult.
306
00:13:17,003 --> 00:13:18,038
Is everything okay?
307
00:13:18,763 --> 00:13:20,316
Um...
308
00:13:20,316 --> 00:13:22,525
You know how Brady
casually dropped marriage?
309
00:13:22,525 --> 00:13:23,837
Funny story.
310
00:13:23,837 --> 00:13:26,012
I had already
been thinking about that,
311
00:13:26,012 --> 00:13:27,945
and I have my grandpa'’s ring.
312
00:13:27,945 --> 00:13:29,947
But I didn'’t know
if it would fit,
313
00:13:29,947 --> 00:13:32,950
so I put it on him
when he fell asleep,
314
00:13:32,950 --> 00:13:35,228
which was a really bad idea.
315
00:13:44,582 --> 00:13:47,033
His heart failure
is causing his hands to swell.
316
00:13:47,033 --> 00:13:49,104
Let'’s see.
317
00:13:51,175 --> 00:13:52,452
Let'’s try this.
318
00:14:04,947 --> 00:14:06,017
Thank you.
319
00:14:10,056 --> 00:14:11,471
When are you gonna propose?
320
00:14:12,299 --> 00:14:14,163
Uh, haven'’t decided yet.
321
00:14:14,163 --> 00:14:15,993
You probably think I'’m crazy.
322
00:14:15,993 --> 00:14:18,961
He has congestive heart failure,
and I'’m planning a wedding.
323
00:14:20,100 --> 00:14:24,139
I think you two
love each other a lot.
324
00:14:25,795 --> 00:14:27,452
- What'’s that? What's happening?
325
00:14:27,452 --> 00:14:29,420
- Out of the way.
- Oh, my God, Brady.
326
00:14:29,420 --> 00:14:31,801
Code blue. Fourth floor.
Cardiac arrhythmia.
327
00:14:31,801 --> 00:14:33,355
Oh, please, help.
328
00:14:33,355 --> 00:14:34,908
Code blue. Fourth floor.
Cardiac Care Unit.
329
00:14:34,908 --> 00:14:35,978
Page Dr. Pierce!
330
00:14:40,051 --> 00:14:41,915
Charge to 180. Clear.
Charged.
331
00:14:42,640 --> 00:14:43,917
Why isn'’t it working?
332
00:14:43,917 --> 00:14:45,919
Somebody get him out of the ICU.
333
00:14:45,919 --> 00:14:47,679
Two hundred. Clear.
334
00:14:50,441 --> 00:14:51,511
Give him one of epi.
335
00:14:55,101 --> 00:14:57,275
- And charge to 250. Clear.
- Charged.
336
00:14:59,070 --> 00:15:00,658
What'’s happening?
337
00:15:00,658 --> 00:15:02,315
We got a rhythm,
but the HemoSphere is showing
338
00:15:02,315 --> 00:15:04,144
his ejection fraction is 15.
339
00:15:04,144 --> 00:15:06,284
All right. We need to get him
on ECMO immediately.
340
00:15:06,284 --> 00:15:09,356
Update UNOS.
They need to know that
he is in critical condition.
341
00:15:11,082 --> 00:15:13,602
This upload
is taking forever.
- Shut up.
342
00:15:15,466 --> 00:15:17,951
Is this a group project where
I do all of the work
and you do none--
343
00:15:17,951 --> 00:15:20,298
This is a group project in which
you will do none of the work
344
00:15:20,298 --> 00:15:23,957
because I have written a code
that will do the work for us.
345
00:15:23,957 --> 00:15:26,304
It'’ll even send
the file when it'’s done.
346
00:15:26,304 --> 00:15:28,134
- You know how to write code?
- Yeah.
347
00:15:28,134 --> 00:15:31,689
- I taught myself in high school.
- And you did this for fun?
348
00:15:31,689 --> 00:15:33,691
No, I did it for survival.
349
00:15:33,691 --> 00:15:36,073
I mean, if I needed
a Reiki session,
350
00:15:36,073 --> 00:15:39,455
my parents had me covered,
but real-life survival stuff?
351
00:15:39,455 --> 00:15:41,423
I was on my own.
So, I learned how to code
352
00:15:41,423 --> 00:15:44,495
so I could rig
online sweepstakes.
353
00:15:44,495 --> 00:15:46,255
That'’s diabolical.
354
00:15:46,255 --> 00:15:48,188
I got a Jacuzzi once,
but we had nowhere to put it.
355
00:15:48,188 --> 00:15:50,811
So, now you can enjoy a hot soak
if you'’re ever near
356
00:15:50,811 --> 00:15:52,089
the spiritual center
of the desert.
357
00:15:52,089 --> 00:15:53,538
Unlikely.
358
00:15:55,023 --> 00:15:56,817
Could you optimize
my dating apps?
359
00:15:56,817 --> 00:15:58,336
It'’s kinda like a contest.
360
00:15:58,336 --> 00:16:01,374
I am not writing code
so you can get laid.
361
00:16:01,374 --> 00:16:03,341
Too hard? Can'’t figure it out?
362
00:16:03,341 --> 00:16:04,825
- All right.
- Too hard.
363
00:16:04,825 --> 00:16:05,999
Give me your phone.
364
00:16:09,244 --> 00:16:11,349
Hey. I'’m on my way
to assist in the OR,
365
00:16:11,349 --> 00:16:13,110
but I wanna know
how your meeting went.
366
00:16:13,110 --> 00:16:14,628
Can'’t talk right now.
Trying to help Dr. Pierce.
367
00:16:14,628 --> 00:16:16,354
Do you wanna come over
to the house after work?
368
00:16:16,354 --> 00:16:17,873
You know what'’s going on?
369
00:16:17,873 --> 00:16:19,185
They'’re making me
repeat intern year
370
00:16:19,185 --> 00:16:21,325
because of what happened
with Sam Sutton.
371
00:16:21,325 --> 00:16:23,844
I told the lawyers
I wouldn'’t have operated
if you weren'’t there.
372
00:16:23,844 --> 00:16:25,536
- This is my fault.
- No, it'’s not your fault.
373
00:16:25,536 --> 00:16:27,469
It was my decision.
I made the cut.
374
00:16:27,469 --> 00:16:29,402
I will talk to Dr. Fox.
I will request a hearing
with the board.
375
00:16:29,402 --> 00:16:31,749
- We were all there.
We can defend you.
- And then what?
376
00:16:31,749 --> 00:16:33,889
Just let it go, Simone.
377
00:16:34,924 --> 00:16:36,892
Could I get
the MRN for Ms. Patel?
378
00:16:36,892 --> 00:16:38,514
No. Why?
379
00:16:38,514 --> 00:16:40,137
Dr. Lincoln asked me
to schedule her procedure,
380
00:16:40,137 --> 00:16:41,724
so I need to
order her pre-op labs.
381
00:16:41,724 --> 00:16:44,037
We decided we weren'’t
doing the surgery.
382
00:16:44,037 --> 00:16:45,349
You were there.
383
00:16:45,349 --> 00:16:46,902
I was, and we did.
384
00:16:46,902 --> 00:16:49,180
But then Lincoln
talked to DeLuca about it,
385
00:16:49,180 --> 00:16:51,527
and now the patient decided
to remove the cyst.
386
00:16:51,527 --> 00:16:53,184
Why wasn'’t I told about this?
387
00:16:53,184 --> 00:16:55,497
All due respect,
that is way above my pay grade.
388
00:16:55,497 --> 00:16:56,946
And yours too, apparently.
389
00:16:56,946 --> 00:16:59,397
So sorry.
My filter'’s broken today.
390
00:16:59,397 --> 00:17:00,881
I don'’t believe this.
391
00:17:00,881 --> 00:17:03,091
So the pre-op labs. Could--
392
00:17:03,091 --> 00:17:06,611
Tell Dr. Lincoln to take
his pre-op labs and shove it.
393
00:17:07,716 --> 00:17:09,821
Yeah,
I'’m not doing that.
394
00:17:10,581 --> 00:17:11,927
Where'’s Pierce?
395
00:17:11,927 --> 00:17:13,584
She had to put
a patient on ECMO.
396
00:17:13,584 --> 00:17:15,517
They'’re finishing up
the organ procurement.
397
00:17:15,517 --> 00:17:17,519
I know
he needs a new heart
398
00:17:17,519 --> 00:17:19,728
so he can adapt
to the new lungs,
399
00:17:19,728 --> 00:17:21,730
but isn'’t Mason's heart
technically fine
for somebody else?
400
00:17:21,730 --> 00:17:23,732
Why won'’t UNOS
accept it as a donor?
401
00:17:23,732 --> 00:17:26,528
Well, it'’s adapted to Mason's
pulmonary hypertension.
402
00:17:26,528 --> 00:17:28,047
So to work for someone else,
403
00:17:28,047 --> 00:17:29,738
it would not only
have to be a match
404
00:17:29,738 --> 00:17:33,259
but also have similar
physiological conditioning.
405
00:17:35,399 --> 00:17:37,711
Hey, page Schmitt.
He can cover for you in the OR.
406
00:17:37,711 --> 00:17:39,989
- I need you to check
on something for me.
- Okay.
407
00:17:44,684 --> 00:17:46,099
Things seem good here.
408
00:17:46,099 --> 00:17:48,929
The kids look happy,
you seem settled.
409
00:17:49,482 --> 00:17:50,483
Yes.
410
00:17:52,140 --> 00:17:54,452
- What are you fishing for?
- Nick moved in yet?
411
00:17:54,452 --> 00:17:55,729
No.
412
00:17:55,729 --> 00:17:57,662
Hand me that dataset.
413
00:17:57,662 --> 00:18:00,148
Well, whatever we find in
the data, I hope it is strong
414
00:18:00,148 --> 00:18:02,115
so that when we present it
to Catherine,
415
00:18:02,115 --> 00:18:04,117
she can'’t turn it down.
416
00:18:04,117 --> 00:18:05,843
We'’re not
presenting it to Catherine.
417
00:18:05,843 --> 00:18:07,672
We'’re sticking to
the original plan.
418
00:18:07,672 --> 00:18:09,674
We'’re publishing an abstract
based on our findings.
419
00:18:09,674 --> 00:18:11,987
We'’ve already gone behind her
back once. If we do it again--
420
00:18:11,987 --> 00:18:14,023
We can'’t risk her
pulling the plug on us.
421
00:18:14,023 --> 00:18:15,508
We need independent funding.
422
00:18:18,062 --> 00:18:19,167
What if I say no?
423
00:18:20,789 --> 00:18:23,930
Meredith, you might not care
about your relationship
424
00:18:23,930 --> 00:18:25,414
with the Fox Foundation,
but I do.
425
00:18:25,414 --> 00:18:27,106
They are still
funding my other research.
426
00:18:27,106 --> 00:18:28,831
They are
the majority stakeholder
427
00:18:28,831 --> 00:18:30,971
at the hospital where I work.
428
00:18:33,181 --> 00:18:35,010
I can'’t lose my job, Meredith.
429
00:18:35,010 --> 00:18:37,081
No one'’s talking
about that happening.
430
00:18:41,844 --> 00:18:43,122
We are erasing him.
431
00:18:45,158 --> 00:18:46,159
Derek.
432
00:18:47,850 --> 00:18:50,888
And if we are right about this,
it makes his work obsolete.
433
00:18:50,888 --> 00:18:52,200
No one is gonna read it.
434
00:18:52,200 --> 00:18:54,616
No one is gonna
reference it ever again.
435
00:18:54,616 --> 00:18:56,687
Why are you doing this now?
436
00:18:56,687 --> 00:18:59,862
I thought that I would have
more time to process.
437
00:18:59,862 --> 00:19:02,037
And now you'’re talking about
being days away
438
00:19:02,037 --> 00:19:06,559
from his entire contribution
to this field just disappearing.
439
00:19:06,559 --> 00:19:08,733
And he would understand that
because new discoveries
440
00:19:08,733 --> 00:19:11,288
replace existing theories
every single day.
441
00:19:11,288 --> 00:19:13,186
I'’m not saying
that it'’s rational,
442
00:19:13,186 --> 00:19:15,084
but it doesn'’t change the fact
that when we do this,
443
00:19:15,084 --> 00:19:17,501
we are burying my brother
deeper in the ground.
444
00:19:17,501 --> 00:19:19,917
And I would think that
you of all people
would understand that.
445
00:19:19,917 --> 00:19:21,815
I do understand that.
446
00:19:21,815 --> 00:19:24,577
I also think I'’ve come too far
to throw the towel in.
447
00:19:24,577 --> 00:19:27,096
And I seriously hope
you feel the same way.
448
00:19:28,615 --> 00:19:29,685
Okay.
449
00:19:41,973 --> 00:19:45,494
Being on ECMO is not ideal,
but it buys us some time.
450
00:19:45,494 --> 00:19:47,738
Well, can I go sit with him?
451
00:19:47,738 --> 00:19:49,257
Yeah, of course.
452
00:19:51,259 --> 00:19:54,572
I gotta go check on
some patients in Chicago
and then I'’ll come back--
453
00:19:54,572 --> 00:19:57,265
- We might have a heart
for Brady.
- UNOS called with a match?
454
00:19:57,265 --> 00:19:59,059
Dr. Ndugu'’s preserving
he cardiac graft
455
00:19:59,059 --> 00:20:00,613
from a heart-lung
transplantation.
456
00:20:00,613 --> 00:20:02,753
The heart is salvageable,
and it'’s a match.
457
00:20:02,753 --> 00:20:05,342
- It was only failing
because of pulmon--
- Pulmonary hypertension.
458
00:20:05,342 --> 00:20:08,207
Okay. I don'’t wanna get
the boyfriend'’s hopes up.
459
00:20:08,207 --> 00:20:09,760
This is Mason'’s heart.
460
00:20:09,760 --> 00:20:11,520
What about screening
for infectious diseases?
461
00:20:11,520 --> 00:20:12,970
- All negative.
- Valvular function?
462
00:20:12,970 --> 00:20:14,627
Good for transplantation.
463
00:20:14,627 --> 00:20:16,974
You found one?
A heart for Brady?
464
00:20:16,974 --> 00:20:18,941
- I have to get back to surgery.
- Okay.
465
00:20:18,941 --> 00:20:21,772
There is another
transplant patient
466
00:20:21,772 --> 00:20:23,429
whose heart might be a match,
467
00:20:23,429 --> 00:20:25,154
but we don'’t wanna
get ahead of ourselves.
468
00:20:25,154 --> 00:20:26,777
This is not
something we do regularly.
469
00:20:26,777 --> 00:20:28,813
A lot of stars have to align
for this to work.
470
00:20:28,813 --> 00:20:30,677
But they-- they could, right?
471
00:20:33,335 --> 00:20:36,821
Okay. Let me check with UNOS,
put eyes on the heart,
472
00:20:38,133 --> 00:20:39,272
and then we'’ll go from there.
473
00:20:40,308 --> 00:20:41,309
Come on.
474
00:20:44,035 --> 00:20:45,589
- Hey.
- What'’s going on?
475
00:20:45,589 --> 00:20:47,763
I need to talk to you.
Chief to former chief.
476
00:20:47,763 --> 00:20:49,455
That doesn'’t not turn me on.
477
00:20:49,455 --> 00:20:52,251
Okay. So remember
when I was promoted
478
00:20:52,251 --> 00:20:54,805
and I wanted to get those shoes
that said, "I'’m in charge"?
479
00:20:54,805 --> 00:20:56,738
Yeah. The ones that
I told you not to buy
480
00:20:56,738 --> 00:20:58,602
'’cause we had a mountain
of legal debt and you secretly
481
00:20:58,602 --> 00:21:01,225
bought them anyway
with our emergency savings.
482
00:21:02,330 --> 00:21:03,469
Ahem. How can I help?
483
00:21:03,469 --> 00:21:05,298
I used discretionary budget
484
00:21:05,298 --> 00:21:07,300
to fund Meredith'’s Alzheimer's
research
485
00:21:07,300 --> 00:21:10,027
after Catherine shut it down,
and I think she'’s onto me.
486
00:21:10,027 --> 00:21:11,994
What made you think
that was a good idea?
487
00:21:11,994 --> 00:21:14,307
Because it'’s a potential cure
for Alzheimer'’s disease.
488
00:21:14,307 --> 00:21:16,309
And it'’s not like
I stole something.
489
00:21:16,309 --> 00:21:19,174
And regardless,
Catherine has 30 hospitals.
490
00:21:19,174 --> 00:21:23,005
I didn'’t think that
she would notice
one small line item.
491
00:21:24,352 --> 00:21:25,353
Listen...
492
00:21:27,182 --> 00:21:30,461
I didn'’t wanna
keep pestering you
493
00:21:30,461 --> 00:21:33,430
about funding my Bleed Program,
so I went to Catherine.
494
00:21:33,430 --> 00:21:35,846
And she said that she'’d
look into your budget.
495
00:21:35,846 --> 00:21:37,503
You went behind my back?
496
00:21:37,503 --> 00:21:40,022
Owen, I told you
I was working on it.
497
00:21:40,022 --> 00:21:42,335
You'’re accusing me,
and you'’re the one
who'’s misappropriating funds?
498
00:21:42,335 --> 00:21:44,199
Like you have never
bent the rules around here.
499
00:21:44,199 --> 00:21:46,097
- I'’m trying to help you.
- Oh, God.
500
00:21:47,927 --> 00:21:49,066
Okay. Okay.
501
00:21:49,066 --> 00:21:50,550
Okay, listen.
502
00:21:50,550 --> 00:21:53,035
Go to Catherine.
Tell her the truth.
503
00:21:53,035 --> 00:21:54,899
Better to come clean
than to get caught.
504
00:21:54,899 --> 00:21:57,005
She will respect you
for doing the hard thing,
505
00:21:57,005 --> 00:21:58,765
and then you can
figure it out together.
506
00:21:59,594 --> 00:22:01,181
Okay. I can do that.
507
00:22:01,181 --> 00:22:02,459
I can do the hard thing.
508
00:22:02,459 --> 00:22:03,943
- Okay. Yeah.
- Thank you.
509
00:22:08,188 --> 00:22:10,570
All right.
Aortic anastomosis is complete.
510
00:22:10,570 --> 00:22:13,711
- Let'’s get this heart beating.
Schmitt?
- Coming off bypass.
511
00:22:13,711 --> 00:22:15,403
Where'’s the heart?
- Back table.
512
00:22:15,403 --> 00:22:16,887
Glove me, please.
513
00:22:16,887 --> 00:22:19,061
Have you done a domino
heart transplant before?
514
00:22:19,061 --> 00:22:21,340
- No, never.
- Sounds like we should all
buy lottery tickets today.
515
00:22:21,340 --> 00:22:23,514
If this works,
it'’s huge. But it doesn't
change the fact
516
00:22:23,514 --> 00:22:25,758
that I'’ve got four patients
on the floor right now
517
00:22:25,758 --> 00:22:28,036
who might not make
it through the week.
So, yeah, miracles are great,
518
00:22:28,036 --> 00:22:30,728
but we wouldn'’t need them if
more people were organ donors.
519
00:22:30,728 --> 00:22:33,041
Come on, Mason.
Come on. Come on.
520
00:22:33,041 --> 00:22:35,112
Starting
cardiac massage.
521
00:22:36,941 --> 00:22:38,046
Come on.
522
00:22:39,875 --> 00:22:40,911
Come on, Mason.
523
00:22:43,258 --> 00:22:44,432
Come on. Come on.
524
00:22:47,400 --> 00:22:49,195
- All right. Internal paddles.
Yeah.
525
00:22:49,195 --> 00:22:50,783
How'’s it looking
back there, Pierce?
526
00:22:50,783 --> 00:22:52,440
- The heart is healthy, but...
Clear.
527
00:22:52,440 --> 00:22:55,097
...the SVC-- it'’s too narrow.
528
00:22:55,097 --> 00:22:56,271
Won'’t fit.
529
00:22:56,271 --> 00:22:58,066
Can we stent it?
530
00:22:58,066 --> 00:22:59,861
It'’s a good thought,
but it won'’t be enough.
531
00:22:59,861 --> 00:23:00,931
Clear.
532
00:23:03,243 --> 00:23:04,279
Come on, Mason.
533
00:23:08,456 --> 00:23:09,836
Again. Clear.
534
00:23:14,323 --> 00:23:16,533
It'’s incredible.
535
00:23:16,533 --> 00:23:18,431
Yeah, never gets old.
You good to close?
536
00:23:18,431 --> 00:23:19,743
- Yeah. Go ahead. We got you.
- All right.
537
00:23:19,743 --> 00:23:21,469
How'’s it looking?
538
00:23:21,469 --> 00:23:23,402
So Brady'’s SVC
is scarred from prior surgeries.
539
00:23:23,402 --> 00:23:25,749
We need a bigger diameter
to allow for proper blood flow.
540
00:23:25,749 --> 00:23:28,890
We can get
a bigger diameter if we
excise the fibrotic area.
541
00:23:28,890 --> 00:23:30,547
The scarring'’s too extensive.
542
00:23:30,547 --> 00:23:32,445
There won'’t be enough tissue
to make it work.
543
00:23:32,445 --> 00:23:33,929
Okay. Then we reconstruct
the SVC
544
00:23:33,929 --> 00:23:35,793
with a bovine pericardial patch.
545
00:23:38,106 --> 00:23:40,591
Come on. We'’ve done difficult
reconstructions before.
546
00:23:40,591 --> 00:23:42,351
We'’ve even done
a partial heart transplant.
547
00:23:42,351 --> 00:23:44,008
We can handle some scar tissue.
548
00:23:45,354 --> 00:23:48,081
All right.
I'’m gonna need a pair of loops.
549
00:23:48,081 --> 00:23:49,911
What is it that
you'’re looking for?
550
00:23:49,911 --> 00:23:53,328
Do you want, like, casual dating
or a relationship or sex?
551
00:23:53,328 --> 00:23:55,088
No one uses apps
for relationships.
552
00:23:55,088 --> 00:23:57,090
I met my
ex-girlfriend on an app.
553
00:23:57,090 --> 00:23:58,471
Were you looking for
a relationship
554
00:23:58,471 --> 00:24:00,266
or were you looking for sex?
555
00:24:00,266 --> 00:24:02,371
- What about her?
556
00:24:04,132 --> 00:24:06,479
She'’s a financial
security analyst.
557
00:24:06,479 --> 00:24:07,825
I don'’t know what that means.
558
00:24:07,825 --> 00:24:09,827
You are just like
every other guy.
559
00:24:09,827 --> 00:24:11,104
You just want
a dumb trophy wife.
560
00:24:11,104 --> 00:24:12,623
Oh, you'’re jealous.
561
00:24:12,623 --> 00:24:15,695
- You are sorely mistaken.
- Oh, really?
562
00:24:15,695 --> 00:24:17,801
Because I'’m pretty sure
you told me that you loved me.
563
00:24:17,801 --> 00:24:20,493
Okay. That was
a moment of weakness.
564
00:24:20,493 --> 00:24:22,288
- That doesn'’t sound like
a denial.
- Ooh!
565
00:24:22,288 --> 00:24:25,394
Fine. I have
a tiny crush on you.
566
00:24:25,394 --> 00:24:28,501
But you know what? I'’m hot,
I'’m single. I'm a damn doctor.
567
00:24:28,501 --> 00:24:29,778
You'’re--
568
00:24:29,778 --> 00:24:31,539
You'’re like a cold.
569
00:24:31,539 --> 00:24:33,644
I have it, I'’ll get over it
570
00:24:33,644 --> 00:24:36,164
and then it'’ll be like
it never happened.
571
00:24:44,517 --> 00:24:46,208
Hey, what'’s up? What's going on?
572
00:24:46,208 --> 00:24:48,314
Catherine may have found out
about everything,
573
00:24:48,314 --> 00:24:51,179
so we just need to move
up the timeline to publish.
574
00:24:51,179 --> 00:24:53,353
I thought you said you
and Amelia were careful.
575
00:24:53,353 --> 00:24:56,011
We were very careful,
but Catherine does have
access to Teddy'’s budget,
576
00:24:56,011 --> 00:24:58,186
so we just need to move
a lot faster.
577
00:24:58,186 --> 00:25:00,878
If Catherine knows, that'’s it.
It'’s done. You cannot publish.
578
00:25:00,878 --> 00:25:03,916
I can'’t afford not to. You're
the one who said, "Find a way."
579
00:25:03,916 --> 00:25:06,021
- Yeah, and you got caught.
- So what should I do?
580
00:25:06,021 --> 00:25:07,885
Just throw everything
I'’ve done away?
581
00:25:09,300 --> 00:25:11,406
Okay.
582
00:25:11,406 --> 00:25:14,340
When you get fired from
the Fox Foundation,
what happens then?
583
00:25:14,340 --> 00:25:17,550
- I will continue the work
somewhere else.
- You think I'’m fine with that?
584
00:25:17,550 --> 00:25:20,001
I mean, you can'’t expect me
to keep uprooting my life.
585
00:25:20,001 --> 00:25:22,382
I-- I moved to Seattle.
I followed you to Boston.
586
00:25:22,382 --> 00:25:23,867
Now you'’re back
and forth to Seattle.
587
00:25:23,867 --> 00:25:25,524
I'’m living in
a glorified dorm room.
588
00:25:25,524 --> 00:25:27,456
But I said I wanted
to move in with you.
589
00:25:27,456 --> 00:25:29,528
Yeah, months ago. And I don'’t
pay lip service here, okay?
590
00:25:29,528 --> 00:25:31,357
When I say I wanna move
in with you, I mean it.
591
00:25:31,357 --> 00:25:33,083
I want family dinners
every night
592
00:25:33,083 --> 00:25:35,292
and camping trips with the kids.
And I wanna take care of you
593
00:25:35,292 --> 00:25:37,190
when you'’re sick and lift
you up when you'’re sad.
594
00:25:37,190 --> 00:25:40,090
I mean, my God, you don'’t get
it. I wanna marry you, Meredith.
595
00:25:41,332 --> 00:25:43,231
- You do?
- I do.
596
00:25:43,231 --> 00:25:44,888
And you can'’t even be bothered
to ask if I'’m on board
597
00:25:44,888 --> 00:25:46,579
before you burn it
all to the ground.
598
00:26:08,014 --> 00:26:09,809
I thought we were
watching and waiting.
599
00:26:09,809 --> 00:26:12,087
I know, but I had reservations.
600
00:26:12,087 --> 00:26:13,813
So you went over
my head to my boss?
601
00:26:13,813 --> 00:26:15,504
I was working with
DeLuca on another case.
602
00:26:15,504 --> 00:26:17,265
- I just brought it up.
- Not your place.
603
00:26:17,265 --> 00:26:19,163
I brought you in.
You should have paged me.
604
00:26:19,163 --> 00:26:21,614
There wasn'’t time. DeLuca
got paged to deliver a baby.
605
00:26:21,614 --> 00:26:23,512
- That'’s convenient.
- It'’s the truth.
606
00:26:23,512 --> 00:26:25,791
Maybe, but clearly he
didn'’t care what I had to say.
607
00:26:25,791 --> 00:26:28,103
The patient seemed
pretty worried about
the cyst growing bigger.
608
00:26:28,103 --> 00:26:29,657
I should have been consulted.
609
00:26:29,657 --> 00:26:32,729
Jo, I value your opinion,
but you'’re a resident.
610
00:26:32,729 --> 00:26:36,146
It was a rare tumor. I wanted
to talk with somebody who had
more experience. That'’s it.
611
00:26:36,146 --> 00:26:37,285
Open. Open. Open.
612
00:26:37,285 --> 00:26:39,114
Can we talk about this later?
613
00:26:39,114 --> 00:26:40,771
- I have patients to check on.
- You'’re an attending.
614
00:26:40,771 --> 00:26:42,152
Just have your resident do it.
615
00:26:44,637 --> 00:26:46,812
This tissue
is more dense than I thought.
616
00:26:46,812 --> 00:26:49,090
- Can you help me
clean out these edges?
- I can give you some traction.
617
00:26:49,090 --> 00:26:51,092
If this doesn'’t work,
what happens to Brady?
618
00:26:51,092 --> 00:26:53,646
He stays on ECMO,
and we wait for another donor.
619
00:26:53,646 --> 00:26:55,614
Could take months.
- He'’s got a lot to live for.
620
00:26:55,614 --> 00:26:58,271
I have to believe
that he will hang on.
621
00:26:58,271 --> 00:27:00,342
- How'’s Mason?
- He'’s doing great.
622
00:27:00,342 --> 00:27:02,966
Dr. Schmitt did an excellent job
placing the sternal wires.
623
00:27:02,966 --> 00:27:05,658
Can I get a ray tech?
What sutures
are you gonna use
624
00:27:05,658 --> 00:27:07,487
to attach the pericardial patch?
625
00:27:07,487 --> 00:27:09,524
- 4-0 GORE-TEX?
- Exactly.
626
00:27:09,524 --> 00:27:11,284
Well, unless you'’re Dr. Pierce.
627
00:27:11,284 --> 00:27:13,321
She uses a 5-0
with the eyelid retractor.
628
00:27:13,321 --> 00:27:15,668
- You remember that.
- Oh, I remember.
629
00:27:15,668 --> 00:27:19,292
- We don'’t.
- Well, I find that I have more
control with a smaller suture,
630
00:27:19,292 --> 00:27:21,122
but it is not the norm.
631
00:27:21,122 --> 00:27:22,882
So I normally don'’t have
a resident assist me
632
00:27:22,882 --> 00:27:24,573
when I'’m placing a patch.
633
00:27:24,573 --> 00:27:26,334
I don'’t wanna teach bad habits.
634
00:27:26,334 --> 00:27:27,853
But sometimes you get
an overachiever
635
00:27:27,853 --> 00:27:30,821
who insists on being
in the OR with you
636
00:27:30,821 --> 00:27:32,409
and learning all your secrets.
637
00:27:32,409 --> 00:27:34,963
All right.
I hit healthy tissue.
638
00:27:34,963 --> 00:27:37,034
All right. Dr. Pierce,
what do you think?
639
00:27:38,035 --> 00:27:39,071
I think...
640
00:27:40,106 --> 00:27:42,177
...we still got it.
641
00:27:43,627 --> 00:27:46,009
- Brady'’s getting a new heart.
- All right.
642
00:27:46,009 --> 00:27:48,252
Let'’s prep the patient
for transplant.
643
00:27:55,743 --> 00:27:58,262
I won a trip
to the Bahamas once.
644
00:27:59,470 --> 00:28:00,817
Sounds fun.
645
00:28:00,817 --> 00:28:03,889
Yeah, it was right after
my mom got cancer.
646
00:28:03,889 --> 00:28:09,618
I moved back home, and there was
this townie bar near her place.
647
00:28:09,618 --> 00:28:13,243
They had this promotion where
for every drink you bought,
648
00:28:13,243 --> 00:28:17,419
you got an entry to win
a trip for two to the Bahamas.
649
00:28:17,419 --> 00:28:19,559
And I was there more
than I care to admit.
650
00:28:19,559 --> 00:28:21,113
Racked up a bunch of entries,
651
00:28:21,113 --> 00:28:23,702
and I won.
652
00:28:25,289 --> 00:28:29,086
So, you abandoned your mom
to go on vacation?
653
00:28:29,880 --> 00:28:31,295
The opposite.
654
00:28:31,295 --> 00:28:32,711
I convinced them
to extend the deadline
655
00:28:32,711 --> 00:28:34,057
so I could bring her.
656
00:28:34,782 --> 00:28:36,369
She really wanted to go.
657
00:28:36,369 --> 00:28:38,440
I thought we would go
after she got better,
658
00:28:38,440 --> 00:28:41,754
but that is obviously
not what happened.
659
00:28:41,754 --> 00:28:45,447
She died,
and I needed an escape.
660
00:28:45,447 --> 00:28:48,071
So my girlfriend
and I went instead.
661
00:28:48,071 --> 00:28:52,282
- Well, how was it?
- She got sun poisoning
and I broke my arm.
662
00:28:52,282 --> 00:28:54,146
It sounds like you need a redo.
663
00:28:57,805 --> 00:29:00,808
Uh, we should get out of here
before someone tries to come in.
664
00:29:05,674 --> 00:29:07,573
Uh, what I said earlier--
665
00:29:07,573 --> 00:29:11,680
- This Isn'’t-- Like, we aren't--
- Uh, no, I--
666
00:29:11,680 --> 00:29:14,097
I just don'’t think
it'’s the right time...
667
00:29:14,097 --> 00:29:15,615
- Oh, no.
- ...to get in a relation--
668
00:29:16,030 --> 00:29:17,445
Stop.
669
00:29:17,445 --> 00:29:18,895
I don'’t want you
to have the satisfaction
670
00:29:18,895 --> 00:29:20,586
of being the one
to cut this off.
671
00:29:20,586 --> 00:29:21,863
So, I'’m good.
672
00:29:22,726 --> 00:29:24,245
We'’re-- We're good.
673
00:29:24,245 --> 00:29:26,005
Just a cold, right?
674
00:29:26,005 --> 00:29:27,317
Yeah.
675
00:29:27,317 --> 00:29:28,732
Yeah, just a cold.
676
00:29:37,361 --> 00:29:39,260
Hey. I'’m just
headed to the airport.
677
00:29:39,260 --> 00:29:40,606
Had to grab my stuff.
678
00:29:40,606 --> 00:29:42,297
Do you have a minute?
679
00:29:42,297 --> 00:29:45,645
Millin and Kwan just uploaded
their last dataset.
680
00:29:51,375 --> 00:29:52,687
Wait, does that say--
681
00:29:52,687 --> 00:29:54,344
95% confidence.
682
00:29:56,795 --> 00:29:59,832
There is a definite correlation
between gut microbiomes
683
00:29:59,832 --> 00:30:01,385
and Alzheimer'’s
disease progression.
684
00:30:01,385 --> 00:30:03,698
Even before
patients have symptoms.
685
00:30:03,698 --> 00:30:05,665
I mean, this might mean
that people could be diagnosed
686
00:30:05,665 --> 00:30:07,288
before they'’re symptomatic.
687
00:30:07,288 --> 00:30:09,842
And if we could
alter the gut microbiome,
688
00:30:09,842 --> 00:30:12,534
maybe we could prevent
the disease altogether.
689
00:30:13,190 --> 00:30:14,605
Oh, my God.
690
00:30:17,988 --> 00:30:19,679
I thought about Derek.
691
00:30:20,888 --> 00:30:22,993
But mostly I'’ve thought
about my mother.
692
00:30:22,993 --> 00:30:26,617
This disease robbed her
of her entire identity.
693
00:30:29,344 --> 00:30:31,243
I know how personal
it is for you.
694
00:30:33,107 --> 00:30:35,419
I just didn'’t want
the world to forget him.
695
00:30:37,559 --> 00:30:39,768
This is as much your research
as it is mine,
696
00:30:39,768 --> 00:30:42,841
so if you don'’t wanna publish,
we can find another way.
697
00:30:44,221 --> 00:30:47,535
I mean, they would want us to
push through no matter the cost.
698
00:30:47,535 --> 00:30:49,571
That is how we honor them.
699
00:30:50,952 --> 00:30:53,437
Well, then I guess
we have an abstract to write.
700
00:30:54,714 --> 00:30:55,750
Oh, my God.
701
00:30:58,926 --> 00:31:00,444
He did great.
702
00:31:00,444 --> 00:31:02,205
- Can we see him?
- He'’s being transferred
703
00:31:02,205 --> 00:31:04,414
to the CCU now,
but once he'’s settled, you can.
704
00:31:04,414 --> 00:31:06,381
I have to head
back into surgery,
but we'’ll check in tomorrow,
705
00:31:06,381 --> 00:31:08,176
and we'’ll talk about
plans for recovery.
706
00:31:08,176 --> 00:31:10,006
What about the person
who got his heart?
707
00:31:10,006 --> 00:31:11,870
- Are they okay?
- Unfortunately,
708
00:31:11,870 --> 00:31:14,458
we can'’t share any information
about the recipient.
709
00:31:15,080 --> 00:31:16,875
Um, excuse me?
710
00:31:16,875 --> 00:31:20,879
I'’m sorry, but did your son
donate a heart today?
711
00:31:21,810 --> 00:31:23,329
Yes, he did.
712
00:31:26,988 --> 00:31:28,058
Thank you.
713
00:31:30,612 --> 00:31:31,648
Thank you.
714
00:31:50,356 --> 00:31:51,426
Adams.
715
00:31:52,358 --> 00:31:53,670
Impressive work today.
716
00:31:54,291 --> 00:31:55,327
It was a rush.
717
00:31:55,327 --> 00:31:57,674
Yeah, we got really lucky.
718
00:31:59,538 --> 00:32:00,677
Yeah.
719
00:32:00,677 --> 00:32:01,850
Do you like it here?
720
00:32:03,714 --> 00:32:06,303
Does anyone like
being an intern?
721
00:32:06,303 --> 00:32:09,134
We have a categorical position
at the Heart Center.
722
00:32:09,134 --> 00:32:11,136
You would train
at the University of Chicago
723
00:32:11,136 --> 00:32:12,585
and do your research with us.
724
00:32:12,585 --> 00:32:14,139
I think you should consider it.
725
00:32:14,139 --> 00:32:16,210
I think you'’d do
really well there.
726
00:32:20,110 --> 00:32:22,492
I always thought I'’d do neuro.
727
00:32:22,492 --> 00:32:24,149
Why? Because you'’re a Shepherd?
728
00:32:24,149 --> 00:32:27,497
There are worse things
than being a neurosurgeon,
729
00:32:29,016 --> 00:32:30,534
but cardio is pretty great.
730
00:32:31,880 --> 00:32:33,158
Just think about it.
731
00:32:41,580 --> 00:32:43,547
I can'’t believe you remember me
732
00:32:43,547 --> 00:32:44,997
teaching you
pericardial patches.
733
00:32:44,997 --> 00:32:46,654
That was, like,
a million years ago.
734
00:32:46,654 --> 00:32:48,345
Yeah. Donna Barton.
735
00:32:48,345 --> 00:32:51,176
We did her transplant
my second year of residency.
736
00:32:51,176 --> 00:32:54,524
Same complications, same fix,
737
00:32:54,524 --> 00:32:56,664
but not exactly
outside her body.
738
00:32:56,664 --> 00:32:59,839
- No.
- I remember everything
that you taught me.
739
00:33:12,266 --> 00:33:13,853
Oh, my God. Um--
740
00:33:13,853 --> 00:33:16,684
I'’m-- I'm so sorry.
741
00:33:16,684 --> 00:33:20,032
- Yeah, no. It'’s okay. Um--
742
00:33:20,032 --> 00:33:24,588
You make an amazing save
in the OR,
and then celebrating after.
743
00:33:25,555 --> 00:33:26,590
It'’s what we do.
744
00:33:28,903 --> 00:33:30,422
What we did.
745
00:33:31,112 --> 00:33:32,596
Right.
746
00:33:32,596 --> 00:33:33,804
Yeah.
747
00:33:37,187 --> 00:33:38,982
I think it'’s time
748
00:33:39,983 --> 00:33:42,537
for us to let go.
749
00:33:46,921 --> 00:33:48,440
I signed '’em.
750
00:33:49,648 --> 00:33:51,926
♪ Soft rain ♪
751
00:33:51,926 --> 00:33:53,583
Yeah.
752
00:33:53,583 --> 00:33:56,068
♪ I can see it
Through the window pane ♪
753
00:33:56,068 --> 00:33:58,691
♪ I'’ve been carefully placed ♪
754
00:33:58,691 --> 00:34:01,246
Until the next
miraculous surgery.
755
00:34:02,833 --> 00:34:04,697
Goodbye, Maggie Pierce.
756
00:34:04,697 --> 00:34:06,458
♪ You won'’t find me
In the spotlight ♪
757
00:34:06,458 --> 00:34:08,356
♪ Somehow it doesn'’t
Feel right ♪
758
00:34:08,356 --> 00:34:13,258
♪ Have I made a mistake? ♪
759
00:34:15,915 --> 00:34:19,298
- ♪ Put me back in the wild ♪
760
00:34:19,298 --> 00:34:22,370
♪ Where I was
Perfect all along ♪
761
00:34:22,370 --> 00:34:25,546
♪ Give me the eyes of a child ♪
762
00:34:25,546 --> 00:34:29,446
♪ Who never knew that anything
Was wrong ♪
763
00:34:29,446 --> 00:34:33,933
♪ Am I ever gonna get to see
The seasons change...♪
764
00:34:33,933 --> 00:34:36,315
Pierce offered me a position
at her hospital.
765
00:34:39,456 --> 00:34:40,492
In Chicago?
766
00:34:42,873 --> 00:34:47,464
Yeah. I'’d be a designated
cardiothoracic resident.
767
00:34:47,464 --> 00:34:50,847
Working on groundbreaking
surgeries like we did today.
768
00:34:51,951 --> 00:34:53,091
Every day.
769
00:34:53,953 --> 00:34:55,679
Sounds like a great opportunity.
770
00:34:56,163 --> 00:34:57,164
Yeah.
771
00:34:57,164 --> 00:34:59,027
And I'’m considering it.
772
00:35:03,722 --> 00:35:08,140
Dorian'’s repeat labs
and scans are all normal. Hmm.
773
00:35:08,140 --> 00:35:11,626
He'’s been through it more
so than most, but he'’s okay.
774
00:35:12,282 --> 00:35:13,663
He made it.
775
00:35:13,663 --> 00:35:16,148
Okay. Thank you
for double-checking.
776
00:35:17,701 --> 00:35:20,118
The ABSITE results come
in tomorrow, don'’t they?
777
00:35:20,118 --> 00:35:24,191
I asked Millin how it went,
and her answer was,
"I think I finished."
778
00:35:24,191 --> 00:35:27,297
- What-- I mean,
Yasuda said it was easy.
779
00:35:27,297 --> 00:35:30,611
Kwan gave a half groan,
half laugh.
780
00:35:30,611 --> 00:35:32,509
I learned not to ask.
781
00:35:32,509 --> 00:35:35,374
I mean, they'’ve come really far
in the last few months.
782
00:35:35,374 --> 00:35:38,032
They'’re finally
where I need them to be.
783
00:35:38,032 --> 00:35:40,552
And if any of the rest of them
have to start over--
784
00:35:40,552 --> 00:35:42,485
You'’ve come to care for them.
785
00:35:42,485 --> 00:35:43,796
They'’re interns.
786
00:35:43,796 --> 00:35:45,557
They'’re your interns.
787
00:35:45,557 --> 00:35:48,767
There will come a moment
when their pain is your pain.
788
00:35:50,182 --> 00:35:52,046
Their success is your success.
789
00:35:53,185 --> 00:35:55,532
Trust me. I get it.
790
00:36:02,194 --> 00:36:03,540
Hey.
791
00:36:03,540 --> 00:36:05,197
Did you finish
Lincoln'’s post-op orders?
792
00:36:05,197 --> 00:36:06,543
I can'’t do this anymore.
793
00:36:07,199 --> 00:36:08,200
What?
794
00:36:10,720 --> 00:36:12,100
You'’re breaking up with me?
795
00:36:12,549 --> 00:36:14,206
Here?
796
00:36:14,206 --> 00:36:16,312
You know, you are one of
the most incredible people
797
00:36:16,312 --> 00:36:18,037
I'’ve ever known.
798
00:36:18,037 --> 00:36:19,038
- Don'’t patronize me.
- I'’m-- I'm not.
799
00:36:19,729 --> 00:36:21,420
When I-- I first met you,
800
00:36:21,420 --> 00:36:24,216
I was so stressed
because I had no money.
801
00:36:24,216 --> 00:36:26,218
I mean, I was
working all the time.
802
00:36:26,218 --> 00:36:28,427
I didn'’t even sleep.
I barely ate.
803
00:36:29,566 --> 00:36:32,914
And then one day,
I walked into a bar,
804
00:36:33,605 --> 00:36:35,572
and you smiled at me.
805
00:36:35,572 --> 00:36:39,266
And for a moment,
everything was okay.
806
00:36:40,543 --> 00:36:42,441
But now you are my boss.
807
00:36:42,441 --> 00:36:45,272
You literally get paid
to tell me what to do.
808
00:36:45,272 --> 00:36:48,136
And as much as I wish that
I could just put that aside,
809
00:36:49,759 --> 00:36:51,726
I-- I don'’t think
that either of us
810
00:36:51,726 --> 00:36:53,763
have strong enough feelings
to prioritize
811
00:36:53,763 --> 00:36:56,386
this relationship
over everything else.
812
00:36:59,838 --> 00:37:01,391
So you'’re choosing work.
813
00:37:02,772 --> 00:37:03,980
Wouldn'’t you?
814
00:37:15,267 --> 00:37:17,614
I used
my discretionary budget
815
00:37:17,614 --> 00:37:21,066
for Meredith Grey'’s
Alzheimer'’s research project.
816
00:37:21,066 --> 00:37:23,793
There is no excuse
for going behind your back.
817
00:37:23,793 --> 00:37:25,898
It was disrespectful,
and I am sorry.
818
00:37:25,898 --> 00:37:29,419
Dr. Altman, we all make
mistakes at every level,
819
00:37:29,419 --> 00:37:32,077
but not everyone
is honest about it.
820
00:37:32,077 --> 00:37:33,734
That takes courage.
821
00:37:33,734 --> 00:37:37,013
Tells me you'’re a woman
of great principle.
822
00:37:37,013 --> 00:37:38,532
Thank you.
823
00:37:39,464 --> 00:37:41,155
I knew that you
would understand.
824
00:37:42,812 --> 00:37:44,676
I didn'’t say I understand.
825
00:37:56,481 --> 00:37:59,138
Hey, can I get a beer, please?
One for him too.
826
00:37:59,138 --> 00:38:00,485
We'’re celebrating.
827
00:38:00,485 --> 00:38:02,314
We saved two lives today.
828
00:38:02,314 --> 00:38:04,316
Ah. Yeah, right.
829
00:38:04,316 --> 00:38:06,042
You say that like
it happens all the time.
830
00:38:06,042 --> 00:38:07,802
Well, technically,
it is our job.
831
00:38:07,802 --> 00:38:09,770
Technically, things don'’t always
go our way.
832
00:38:09,770 --> 00:38:11,289
Unless they do for you.
In which case,
833
00:38:11,289 --> 00:38:12,704
this beer is also mine.
834
00:38:15,672 --> 00:38:16,708
Cheers.
835
00:38:34,173 --> 00:38:35,968
I'’m sorry.
836
00:38:35,968 --> 00:38:38,316
I could have handled
everything better today.
837
00:38:41,042 --> 00:38:42,389
I'’m sorry too.
838
00:38:42,389 --> 00:38:44,149
Going back to being a resident
839
00:38:44,149 --> 00:38:47,014
is harder than I thought
it would be,
840
00:38:47,014 --> 00:38:49,327
and I took it out on you.
841
00:38:50,569 --> 00:38:52,330
The principle
of the domino effect
842
00:38:52,330 --> 00:38:54,159
is a double-edge sword...
843
00:38:54,159 --> 00:38:56,092
Then tell me
what I can do.
844
00:38:57,749 --> 00:39:00,303
I think that we should keep work
and home separate,
845
00:39:01,546 --> 00:39:04,100
and only work together
when absolutely necessary.
846
00:39:04,100 --> 00:39:06,378
And just keep it professional.
847
00:39:06,378 --> 00:39:08,207
- Okay.
- Okay.
848
00:39:08,207 --> 00:39:12,522
And under this new arrangement,
can I do this at work?
849
00:39:12,522 --> 00:39:15,629
That would be
highly inappropriate.
850
00:39:16,561 --> 00:39:18,079
Mm-hmm.
- What about this?
851
00:39:19,426 --> 00:39:21,876
...it can help us
build healthy habits,
852
00:39:21,876 --> 00:39:25,777
but it can lead to
destructive tendencies as well.
853
00:39:25,777 --> 00:39:28,538
Wait, you--
you got on the gurney with him?
854
00:39:28,538 --> 00:39:31,023
- I didn'’t know what else to do.
- Oh, my gosh.
855
00:39:31,023 --> 00:39:33,301
- Yeah.
856
00:39:33,301 --> 00:39:35,373
I'’m sorry.
Maybe it'’s not that funny.
857
00:39:36,477 --> 00:39:37,892
No, sorry. I, um...
858
00:39:39,342 --> 00:39:41,309
I signed divorce papers today.
859
00:39:44,899 --> 00:39:47,971
Oh, God.
860
00:39:47,971 --> 00:39:49,594
I'’m not-- I'm--
861
00:39:49,594 --> 00:39:51,147
I'’m laughing with you.
I'’m not laughing at you.
862
00:39:51,147 --> 00:39:52,804
- I'’m not laughing.
- No, no.
863
00:39:52,804 --> 00:39:54,909
It'’s just-- I just
got divorced too.
864
00:39:54,909 --> 00:39:56,946
And we rented doves.
865
00:39:56,946 --> 00:39:58,637
- When you got divorced?
- No, no, no, no.
866
00:39:58,637 --> 00:40:00,743
When we got married.
867
00:40:00,743 --> 00:40:03,228
We should have rented '’em
for the divorce.
That would have been fun.
868
00:40:03,228 --> 00:40:05,541
I even built a tent, though,
on the be-- on the beach.
869
00:40:05,541 --> 00:40:07,577
Oh, really? We had a live band.
870
00:40:07,577 --> 00:40:09,579
We had custom sand sculptures.
871
00:40:09,579 --> 00:40:11,823
- Ew. Why?
872
00:40:13,480 --> 00:40:15,723
Oh, no.
873
00:40:15,723 --> 00:40:17,760
This is gonna suck
for a while, isn'’t it?
874
00:40:18,312 --> 00:40:20,107
Yeah.
875
00:40:22,868 --> 00:40:25,699
One small misstep
becomes one bad habit.
876
00:40:30,013 --> 00:40:32,153
Of course,
none of us is perfect.
877
00:40:33,776 --> 00:40:35,950
And so much
is out of our control.
878
00:40:40,230 --> 00:40:42,785
- Hey. The kids asleep?
- Yeah. Yeah.
879
00:40:42,785 --> 00:40:43,855
They were exhausted.
880
00:40:45,063 --> 00:40:46,133
I got your favorite.
881
00:40:49,377 --> 00:40:50,758
Where are you going?
882
00:40:50,758 --> 00:40:52,657
I'’m gonna go
sleep in my own bed.
883
00:40:52,657 --> 00:40:55,798
You'’re right. I'm terrible
at being in relationships.
884
00:40:55,798 --> 00:40:57,178
And if it makes you
feel any better,
885
00:40:57,178 --> 00:40:59,180
I'’ve always been this way.
886
00:40:59,180 --> 00:41:02,494
You know, it really--
it really, really doesn'’t.
887
00:41:02,494 --> 00:41:04,496
You know you'’re the most
important person in my life
888
00:41:04,496 --> 00:41:06,118
besides my children.
889
00:41:06,118 --> 00:41:08,155
I don'’t know that
I can marry you.
890
00:41:08,155 --> 00:41:10,951
I did that once before. I don'’t
know that I can do that again.
891
00:41:10,951 --> 00:41:13,401
But I know I love you so much.
892
00:41:13,401 --> 00:41:15,507
And I love
going to sleep with you,
893
00:41:15,507 --> 00:41:17,854
and waking up
and seeing your face.
894
00:41:17,854 --> 00:41:21,271
I can promise
to love you forever.
895
00:41:22,341 --> 00:41:25,310
Or as long as
I can remember you.
896
00:41:25,310 --> 00:41:28,382
Mer, I love you too. That'’s
not the issue. You know that.
897
00:41:34,906 --> 00:41:38,496
The issue is that I put
work before you,
and you'’re right, I do.
898
00:41:38,496 --> 00:41:40,049
But just right now.
899
00:41:40,049 --> 00:41:41,878
That'’s not forever.
900
00:41:43,121 --> 00:41:46,365
And if you love me,
then you'’ll support me.
901
00:41:46,365 --> 00:41:48,954
And if you support me,
then I can do this.
902
00:41:52,233 --> 00:41:53,511
Are you in?
903
00:41:59,482 --> 00:42:01,104
You should take that.
904
00:42:02,934 --> 00:42:05,902
All you can do
is make the best choices
available to you...
905
00:42:10,735 --> 00:42:12,599
Teddy. Is everything okay?
906
00:42:13,807 --> 00:42:15,947
Catherine just fired me.
907
00:42:15,947 --> 00:42:18,225
...and hope they don'’t
come back to bite you.