1 00:00:07,041 --> 00:00:10,044 Research suggests that up to 40% of our day 2 00:00:10,044 --> 00:00:12,529 is spent acting out existing habits... 3 00:00:12,529 --> 00:00:14,566 Smells amazing. What are you making? 4 00:00:14,566 --> 00:00:18,535 Celebratory arrabbiata for your last day as a general surgeon. 5 00:00:20,089 --> 00:00:22,091 ...rather than making new decisions. 6 00:00:22,091 --> 00:00:25,542 Mmm. It'’s so good. The kids are gonna love it. 7 00:00:25,542 --> 00:00:27,855 Mmm. Well, they'’ll have to love it tomorrow 8 00:00:27,855 --> 00:00:30,340 '’cause they've already been fed, bathed and put to bed. 9 00:00:30,340 --> 00:00:31,410 It'’s just you and me? 10 00:00:31,410 --> 00:00:32,446 It'’s just you and me. 11 00:00:35,414 --> 00:00:40,074 From sleep to personal hygiene to diet and exercise. 12 00:00:40,074 --> 00:00:42,249 So this is my curriculum description 13 00:00:42,249 --> 00:00:43,767 of my Bleeding Intervention Program. 14 00:00:43,767 --> 00:00:45,942 I wanna show it to every chief of trauma surgery 15 00:00:45,942 --> 00:00:47,012 in the country. 16 00:00:47,909 --> 00:00:49,083 Yeah, it'’s good. 17 00:00:49,083 --> 00:00:50,119 Clear. 18 00:00:51,948 --> 00:00:56,918 So, hey, um, you had a chance to look at the budget, or... 19 00:00:56,918 --> 00:00:58,782 Some of our habits serve us well. 20 00:00:59,852 --> 00:01:01,095 Come here. 21 00:01:01,095 --> 00:01:02,234 Hmm? Oh. 22 00:01:02,683 --> 00:01:03,787 Okay. 23 00:01:03,787 --> 00:01:05,617 Others can be more complicated. 24 00:01:11,105 --> 00:01:12,693 You want to change a habit? 25 00:01:17,284 --> 00:01:20,252 Behavioral scientists suggest starting small. 26 00:01:20,804 --> 00:01:22,012 Incoming. 27 00:01:22,012 --> 00:01:23,497 - Hey. - Hey. 28 00:01:23,497 --> 00:01:25,154 Do you wanna go grab a bite? 29 00:01:25,154 --> 00:01:27,121 I wish, but I'’m waiting on labs. 30 00:01:27,121 --> 00:01:30,020 It'’ll go faster if you go down there and ask in person. 31 00:01:30,020 --> 00:01:31,470 You have your way, I have mine. 32 00:01:32,471 --> 00:01:33,990 Fair. 33 00:01:33,990 --> 00:01:35,819 I'’m gonna go grab something to eat. 34 00:01:35,819 --> 00:01:37,752 - See you tomorrow? - Yeah, definitely. 35 00:01:37,752 --> 00:01:40,410 Make one minor adjustment over time. 36 00:01:40,410 --> 00:01:42,619 Time of death: 2024. 37 00:01:44,345 --> 00:01:46,036 We'’re still in a rough patch, 38 00:01:46,036 --> 00:01:49,109 but we talked and we'’re gonna keep trying. 39 00:01:49,109 --> 00:01:50,938 Well, you know, she is right. 40 00:01:50,938 --> 00:01:53,527 If you go down there yourself, it'’ll be much faster. 41 00:01:54,804 --> 00:01:56,116 Great. 42 00:01:56,116 --> 00:01:57,945 It creates a domino effect 43 00:01:57,945 --> 00:01:59,636 that helps us make bigger changes down the line. 44 00:01:59,636 --> 00:02:01,466 Dr. Fox. 45 00:02:01,466 --> 00:02:04,607 Uh, what brings you to my little corner of the hospital? 46 00:02:04,607 --> 00:02:07,506 Natasha here is just taking me on a little tour. 47 00:02:07,506 --> 00:02:10,992 I wish I'’d known. I would have prepared a presentation. 48 00:02:10,992 --> 00:02:13,063 You don'’t have to put on a show for me. 49 00:02:13,063 --> 00:02:15,273 I just like to pop in from time to time 50 00:02:15,273 --> 00:02:17,482 and see where my money'’s going. 51 00:02:17,482 --> 00:02:20,278 Well, uh, if you have any questions, I'’m-- 52 00:02:20,278 --> 00:02:24,385 Ah. I think I'’ve seen everything I needed to see. 53 00:02:24,385 --> 00:02:26,594 Good night, Dr. Shepherd. 54 00:02:29,804 --> 00:02:32,013 Make a radical change, 55 00:02:32,013 --> 00:02:34,326 and you'’ve set yourself up for failure. 56 00:02:34,326 --> 00:02:36,673 We have a problem. 57 00:02:58,488 --> 00:03:01,111 Well, you are a sight for sore eyes. 58 00:03:01,111 --> 00:03:02,216 - Hi. - Hey. 59 00:03:02,216 --> 00:03:03,838 Oh... 60 00:03:03,838 --> 00:03:06,600 You came all the way back here for one patient? 61 00:03:06,600 --> 00:03:08,671 You are some doctor, Maggie Pierce. 62 00:03:08,671 --> 00:03:10,500 Well, I'’ve been with him for a long time 63 00:03:10,500 --> 00:03:12,088 and he'’s getting bad news today, 64 00:03:12,088 --> 00:03:14,228 so thought it should come from me. 65 00:03:20,269 --> 00:03:22,098 Hi. How are you? 66 00:03:22,098 --> 00:03:23,582 Good. 67 00:03:23,582 --> 00:03:25,101 How was your flight? 68 00:03:25,101 --> 00:03:26,758 Bumpy, and there weren'’t any snacks. 69 00:03:26,758 --> 00:03:29,830 But I made it here, so I guess it did its job. 70 00:03:30,934 --> 00:03:32,004 Guess it did, yeah. 71 00:03:35,145 --> 00:03:37,458 - Well, I gotta prep for a surgery, so... - Of course. 72 00:03:40,150 --> 00:03:42,429 - We'’ll catch up later. - Yeah, all right. 73 00:03:51,300 --> 00:03:52,715 Dr. Altman. 74 00:03:52,715 --> 00:03:54,303 Yes. Please, uh, come in. 75 00:03:54,303 --> 00:03:55,407 Have a seat. 76 00:03:57,961 --> 00:03:59,377 Thanks. 77 00:03:59,377 --> 00:04:02,172 Dr. Adams, we would like to follow up 78 00:04:02,172 --> 00:04:04,830 on the investigation of Sam Sutton'’s death. 79 00:04:04,830 --> 00:04:08,317 The family has decided to settle with the hospital. 80 00:04:09,766 --> 00:04:13,183 And our GME Council is recommending 81 00:04:13,183 --> 00:04:17,153 that you remediate your intern year. 82 00:04:18,465 --> 00:04:19,707 Wait, I have to start over? 83 00:04:20,812 --> 00:04:23,263 The Council just gave a recommendation. 84 00:04:23,263 --> 00:04:25,748 Catherine Fox will make the final decision. 85 00:04:25,748 --> 00:04:29,027 Her office will be reaching out to set a meeting with you. 86 00:04:29,027 --> 00:04:31,926 Uh, but does this recommendation say 87 00:04:31,926 --> 00:04:33,307 what I should have done instead? 88 00:04:33,307 --> 00:04:35,447 While I had a patient bleeding out 89 00:04:35,447 --> 00:04:36,931 and there was no attending in the room? 90 00:04:36,931 --> 00:04:39,002 That was a unique situation, 91 00:04:39,002 --> 00:04:42,109 and I am sorry that my medical crisis left you alone in the OR. 92 00:04:42,109 --> 00:04:43,800 But after the investigation, 93 00:04:43,800 --> 00:04:46,009 the Council is not confident that you will be ready 94 00:04:46,009 --> 00:04:48,115 to move forward with your surgical training. 95 00:04:48,115 --> 00:04:50,600 I wasn'’t the only intern who operated on him. 96 00:04:50,600 --> 00:04:53,154 But it was your decision to cut. 97 00:04:53,154 --> 00:04:55,640 Your judgment is in question, not your skills. 98 00:05:00,196 --> 00:05:03,130 Look, I know repeating your intern year 99 00:05:03,130 --> 00:05:05,063 sounds like a big price to pay-- 100 00:05:06,202 --> 00:05:07,859 Adams. 101 00:05:07,859 --> 00:05:09,343 Thanks for letting me know. 102 00:05:10,931 --> 00:05:13,899 I'’m not giving you my grandmother'’s banana bread recipe. 103 00:05:13,899 --> 00:05:15,487 Good morning. - I gave you my car. 104 00:05:15,487 --> 00:05:17,317 Yes, because the judge made you. 105 00:05:17,317 --> 00:05:18,973 All right. Time-out. We need to make this quick. 106 00:05:18,973 --> 00:05:20,389 I have an important surgery to prepare for. 107 00:05:20,389 --> 00:05:22,183 Sorry, Dr. Ndugu. Just give me the recipe. 108 00:05:22,183 --> 00:05:23,357 - Not happening. - Dr. Griffith. 109 00:05:23,357 --> 00:05:25,359 Mason Peterson, 16 years old 110 00:05:25,359 --> 00:05:27,465 with idiopathic pulmonary hypertension. 111 00:05:27,465 --> 00:05:30,053 Admitted for new onset congestive heart failure. 112 00:05:30,053 --> 00:05:31,745 Do you have any big plans for today? 113 00:05:31,745 --> 00:05:34,023 What do you think? Thought I'’d run a marathon. 114 00:05:34,023 --> 00:05:37,854 Go for a swim after. Lift some weights. 115 00:05:37,854 --> 00:05:42,618 I think you'’re gonna need new lungs for all that. 116 00:05:44,102 --> 00:05:46,380 - Did she say... - He'’s getting new lungs? 117 00:05:46,380 --> 00:05:48,278 And a heart. We just got the call. 118 00:05:50,108 --> 00:05:51,868 Oh, my God. Baby. 119 00:05:51,868 --> 00:05:53,732 I'’m gonna go with the team to procure the organs, 120 00:05:53,732 --> 00:05:55,527 and Dr. Ndugu here will get you prepped 121 00:05:55,527 --> 00:05:57,080 for the operating room, okay? 122 00:05:57,874 --> 00:05:59,082 Oh, baby. 123 00:06:01,050 --> 00:06:03,363 Schmitt, who'’s on my service? 124 00:06:03,363 --> 00:06:05,088 What multiverse are we in? 125 00:06:05,088 --> 00:06:06,883 Adams, you'’re with me. 126 00:06:06,883 --> 00:06:08,229 Oh, he'’s actually in the pit. 127 00:06:08,229 --> 00:06:09,748 She doesn'’t care. 128 00:06:09,748 --> 00:06:12,613 Dr. Pierce. I can'’t believe you came. 129 00:06:13,131 --> 00:06:14,891 Always. 130 00:06:14,891 --> 00:06:18,378 - Dr. Adams, this is Brady-- - Brady Hauser. Forty-two, 131 00:06:18,378 --> 00:06:19,965 had a heart transplant four years ago. 132 00:06:19,965 --> 00:06:22,416 Readmitted last week after an MI IVUS 133 00:06:22,416 --> 00:06:24,798 shows chronic cardiac graft vasculopathy. 134 00:06:24,798 --> 00:06:27,559 He'’s on IV steroids and antithymocyte globulin. 135 00:06:30,079 --> 00:06:32,806 Uh, I skimmed his chart as fast as I could. 136 00:06:32,806 --> 00:06:34,566 Mm-hmm. 137 00:06:34,566 --> 00:06:37,120 Brady was one of my first patients in Seattle. 138 00:06:37,845 --> 00:06:39,916 And you must be Ian. 139 00:06:39,916 --> 00:06:42,436 I'’ve heard so much about you. I mean, not so much about you. 140 00:06:42,436 --> 00:06:44,783 I don'’t know your Social Security number or anything like that. 141 00:06:44,783 --> 00:06:47,130 But I know that you'’re a history teacher and you guys met 142 00:06:47,130 --> 00:06:49,443 when you accidentally picked up his matcha latte 143 00:06:49,443 --> 00:06:51,341 at the coffee shop. Yeah. 144 00:06:52,619 --> 00:06:54,655 - Ian. Right? It'’s Ian? - Yeah, it'’s okay. 145 00:06:54,655 --> 00:06:56,657 He knows I'’m madly in love with him. 146 00:06:56,657 --> 00:06:58,728 Better be. We just moved in together. 147 00:06:58,728 --> 00:07:01,455 Yeah. I wanna spend as much time together as we can 148 00:07:01,455 --> 00:07:02,767 in case, um... 149 00:07:03,353 --> 00:07:04,803 Don'’t go there. 150 00:07:06,943 --> 00:07:08,911 So it'’s bad, right? 151 00:07:08,911 --> 00:07:11,707 I mean, you wouldn'’t come all the way out here to say hello. 152 00:07:13,398 --> 00:07:15,780 Chronic rejection is causing your heart to fail. 153 00:07:15,780 --> 00:07:17,885 We need to put you back on the transplant list. 154 00:07:20,992 --> 00:07:24,098 We should plant the tulips that you want 155 00:07:24,098 --> 00:07:26,618 and see the Space Needle. You'’ve never done that. 156 00:07:26,618 --> 00:07:28,482 Should we get married? We should get married, right? 157 00:07:28,482 --> 00:07:29,656 - Brady. - No. No, you'’re right. 158 00:07:29,656 --> 00:07:31,658 That was a terrible proposal. 159 00:07:32,348 --> 00:07:34,212 I take it back. 160 00:07:34,212 --> 00:07:36,317 How long can I make it with this heart? 161 00:07:37,215 --> 00:07:39,631 With medications, a few months. 162 00:07:39,631 --> 00:07:40,874 But Ian is right. 163 00:07:40,874 --> 00:07:41,978 Don'’t go there. 164 00:07:41,978 --> 00:07:43,428 We'’re gonna talk to UNOS. 165 00:07:45,326 --> 00:07:46,535 Don'’t lose hope. 166 00:07:52,230 --> 00:07:54,301 I can'’t find my gloves. 167 00:07:54,301 --> 00:07:56,406 - Oh, uh, buddy, they'’re in your hands. - Not these ones. 168 00:07:56,406 --> 00:07:57,994 He wants the ones with the stripes 169 00:07:57,994 --> 00:08:00,065 '’cause Mia said they're cool. 170 00:08:00,065 --> 00:08:02,240 Well, if Mia said they'’re cool, go look in your basketball bag. 171 00:08:02,240 --> 00:08:04,035 Is this how you hold a 10 blade? 172 00:08:04,035 --> 00:08:07,141 Keep it at a 45-degree angle. Yeah. And let it glide. 173 00:08:07,141 --> 00:08:09,212 Hold it strong. There you go. 174 00:08:09,212 --> 00:08:10,835 So there'’s this house 175 00:08:10,835 --> 00:08:12,526 that just came in the market in Chestnut Hill. 176 00:08:12,526 --> 00:08:15,149 It'’s four bedrooms. It'’s got a big yard. 177 00:08:15,149 --> 00:08:16,668 I mean, I don'’t know. We could get a dog. 178 00:08:16,668 --> 00:08:18,394 - Can we? Please. - Don'’t listen to him. 179 00:08:18,394 --> 00:08:19,982 - How-- Did you hear that? - Dog. 180 00:08:19,982 --> 00:08:21,328 The dog'’s negotiable. What do you think? 181 00:08:21,328 --> 00:08:22,260 - Who is that? 182 00:08:22,260 --> 00:08:23,675 Amelia. 183 00:08:23,675 --> 00:08:25,677 Amelia? You didn'’t tell me she was coming. 184 00:08:25,677 --> 00:08:27,196 I would have rearranged my day. 185 00:08:28,093 --> 00:08:29,716 You made good time. 186 00:08:29,716 --> 00:08:31,269 How long are you staying? 187 00:08:31,269 --> 00:08:33,547 I brought hard drives, papers, everything. 188 00:08:33,547 --> 00:08:36,861 I couldn'’t risk leaving them there. Catherine'’s all over us. 189 00:08:44,489 --> 00:08:47,112 Dorian has requested orange Jell-O. 190 00:08:47,112 --> 00:08:49,701 Turns out he'’s a Cleveland fan. Yeah! 191 00:08:49,701 --> 00:08:51,910 Well, he passed his swallow study, 192 00:08:51,910 --> 00:08:53,394 so we can finally advance him 193 00:08:53,394 --> 00:08:56,605 from full liquids to a soft food diet. 194 00:08:56,605 --> 00:08:58,745 Look, his white count is elevated again. 195 00:08:58,745 --> 00:09:00,263 It'’s barely above the normal range. 196 00:09:00,263 --> 00:09:01,713 He doesn'’t show any signs of wound infection 197 00:09:01,713 --> 00:09:03,232 or peritonitis or nothing. 198 00:09:03,232 --> 00:09:06,028 - How are his CRP and PCT? - Normal. 199 00:09:06,028 --> 00:09:07,788 His progress is remarkable. 200 00:09:07,788 --> 00:09:11,723 Yeah, we should still order additional labs, cultures, 201 00:09:11,723 --> 00:09:13,967 and a chest X-ray just to rule out infection. 202 00:09:13,967 --> 00:09:15,485 I heard about Adams. 203 00:09:15,485 --> 00:09:18,281 Uh-- [sighs] Let me know when the labs are back. 204 00:09:19,628 --> 00:09:21,561 I don'’t know if Catherine knows about us, 205 00:09:21,561 --> 00:09:24,287 or if she is just sniffing around everyone'’s labs. 206 00:09:24,287 --> 00:09:25,944 But either way, it is not good. 207 00:09:25,944 --> 00:09:27,774 We need more time. Can you stall? 208 00:09:27,774 --> 00:09:30,052 Catherine has access to the hospital finances, 209 00:09:30,052 --> 00:09:32,468 so if she doesn'’t know by now it'’s just a matter of time. 210 00:09:32,468 --> 00:09:33,987 Wait, you didn'’t cook the books? 211 00:09:33,987 --> 00:09:36,127 I'’m funding research, not a mafia hit. 212 00:09:36,127 --> 00:09:38,060 If Catherine pulls the plug, 213 00:09:38,060 --> 00:09:39,889 no one will fund us off of a hunch and some raw data. 214 00:09:39,889 --> 00:09:41,960 We need time to finish analyzing everything. 215 00:09:41,960 --> 00:09:44,066 - All right. How much time do you need? - A few weeks. 216 00:09:44,066 --> 00:09:46,137 A few weeks? You'’ve had months. 217 00:09:46,137 --> 00:09:48,001 We'’re trying to find a cure for Alzheimer'’s. 218 00:09:48,001 --> 00:09:49,727 Did you think that was gonna happen in a couple of months? 219 00:09:49,727 --> 00:09:51,245 I mean, this is a cross-sectional observational study 220 00:09:51,245 --> 00:09:52,764 with just the two of us. 221 00:09:52,764 --> 00:09:54,490 We don'’t have analysts, coordinators, 222 00:09:54,490 --> 00:09:55,733 techs, assistants, nothing. 223 00:09:55,733 --> 00:09:57,182 And this is Catherine Fox. 224 00:09:57,182 --> 00:09:58,977 You better find a way to speed it up. 225 00:09:58,977 --> 00:10:00,807 If we powered through and didn'’t take any breaks, 226 00:10:00,807 --> 00:10:02,532 it would still take four days. 227 00:10:02,532 --> 00:10:04,155 Who'’s on your service today? 228 00:10:04,155 --> 00:10:05,950 Kwan and Millin. 229 00:10:05,950 --> 00:10:07,572 Do we trust them? 230 00:10:10,713 --> 00:10:12,646 Oh. Sorry. 231 00:10:12,646 --> 00:10:14,648 I can go somewhere else if you'’re trying to get some rest. 232 00:10:14,648 --> 00:10:17,651 Brady Hauser'’s back on the transplant list. 233 00:10:17,651 --> 00:10:19,066 I'’m sorry. 234 00:10:21,551 --> 00:10:23,450 I really missed this couch. 235 00:10:23,450 --> 00:10:24,934 It'’s a great couch. 236 00:10:24,934 --> 00:10:27,109 Do you still have that hideous recliner? 237 00:10:27,109 --> 00:10:29,318 Why do you have to be like that? It'’s a great chair. 238 00:10:29,318 --> 00:10:30,802 It'’s definitely a chair. 239 00:10:32,355 --> 00:10:34,116 - Thank you. - You'’re welcome. 240 00:10:38,603 --> 00:10:41,157 Is there any chance you could assist on a heart-lung transplant? 241 00:10:41,157 --> 00:10:42,780 Altman was supposed to do it, 242 00:10:42,780 --> 00:10:44,505 but she got pulled into some chief emergency. 243 00:10:44,505 --> 00:10:46,128 It'’s an old patient of ours, Mason Peterson. 244 00:10:46,128 --> 00:10:47,992 Oh, my God. 245 00:10:47,992 --> 00:10:50,028 - Mason'’s getting a new heart and lungs. - Yeah. 246 00:10:50,028 --> 00:10:51,547 That'’s amazing. 247 00:10:51,547 --> 00:10:54,481 I would love to scrub in. Thank you for asking. 248 00:10:54,481 --> 00:10:56,828 All right. Um... Yeah. I'’ll put us on the board. 249 00:10:59,728 --> 00:11:03,248 Uh, I'’m-- I'm sorry that I haven'’t signed the papers yet. 250 00:11:03,248 --> 00:11:04,698 I meant to, but-- 251 00:11:04,698 --> 00:11:06,320 No, it'’s okay. It's no rush. 252 00:11:06,320 --> 00:11:09,047 I mean, my lawyers wanted them, like, a month ago, 253 00:11:09,047 --> 00:11:11,671 but I told them, "You'’ll get them when you get them." 254 00:11:11,671 --> 00:11:14,052 - Well, sure you did. - What'’s that supposed to mean? 255 00:11:14,052 --> 00:11:17,504 Well, just that, you know, sometimes you can be a little-- 256 00:11:17,504 --> 00:11:18,747 Careful now. 257 00:11:18,747 --> 00:11:21,853 Direct. Some might say bossy. 258 00:11:21,853 --> 00:11:23,924 You said you loved that about me. 259 00:11:23,924 --> 00:11:26,375 Because I didn'’t wanna have to sleep on this couch. 260 00:11:27,790 --> 00:11:29,067 I'’ll see you in the OR. 261 00:11:32,105 --> 00:11:34,176 Are we working on vascular anastomosis today? 262 00:11:34,176 --> 00:11:36,040 I need help with a very important, 263 00:11:36,040 --> 00:11:37,627 highly confidential project. 264 00:11:37,627 --> 00:11:39,595 Nobody can know what you'’re working on. 265 00:11:39,595 --> 00:11:40,665 Can I trust you? 266 00:11:41,804 --> 00:11:43,047 - Of course. - Absolutely. 267 00:11:43,047 --> 00:11:45,014 These are gut microbiome sequences. 268 00:11:45,014 --> 00:11:47,361 I need you to enter them into the database. 269 00:11:47,361 --> 00:11:51,538 So the very important project is data entry? 270 00:11:51,538 --> 00:11:53,057 Can you handle this? 271 00:11:53,057 --> 00:11:54,196 - Absolutely. - Great. 272 00:11:54,196 --> 00:11:56,094 Thank you. 273 00:11:56,094 --> 00:11:58,372 We'’re just allowed back in the OR 274 00:11:58,372 --> 00:12:00,720 and now we have to code literal crap? 275 00:12:00,720 --> 00:12:02,273 You wanna fight the chief, be my guest. 276 00:12:02,273 --> 00:12:04,206 I'’m gonna get to work. 277 00:12:04,206 --> 00:12:06,415 Have you guys seen Adams? He'’s not answering my texts. 278 00:12:06,415 --> 00:12:08,106 - Haven'’t seen him. - Nope. 279 00:12:08,106 --> 00:12:09,625 - What are you doing in here? - Give me your spot on 280 00:12:09,625 --> 00:12:11,144 the heart-lung transplant and I'’ll tell you. 281 00:12:11,144 --> 00:12:12,179 I don'’t care that much. 282 00:12:13,249 --> 00:12:15,493 - What? She said no. 283 00:12:17,357 --> 00:12:19,324 Hey, Link. Link. Link, do you have a minute? 284 00:12:19,324 --> 00:12:22,672 I just got scans back for one of my OB patients. 285 00:12:22,672 --> 00:12:24,467 She'’s 17 weeks. 286 00:12:24,467 --> 00:12:27,229 Her prenatal ultrasound showed a cystic mass behind the uterus, 287 00:12:27,229 --> 00:12:29,127 but I say we just watch it closely, right? 288 00:12:30,957 --> 00:12:32,406 About ten centimeters. 289 00:12:32,406 --> 00:12:34,615 You see that, Yasuda? A tailgut cyst. 290 00:12:34,615 --> 00:12:37,308 It is benign, but it carries the risk of malignant transformation, 291 00:12:37,308 --> 00:12:39,137 so I'’d recommend removing it. 292 00:12:39,137 --> 00:12:41,070 That makes sense. 293 00:12:41,070 --> 00:12:44,246 But the chances of it becoming malignant are extremely rare, 294 00:12:44,246 --> 00:12:46,973 and she'’s asymptomatic, so I say we just watch and wait. 295 00:12:46,973 --> 00:12:48,975 - That also makes sense. - Right. 296 00:12:48,975 --> 00:12:50,700 - It'’s a decent-sized tumor. - It'’s an incidental finding. 297 00:12:50,700 --> 00:12:53,082 - You asked my opinion. - If we operate, 298 00:12:53,082 --> 00:12:54,912 one misstep, she could lose her pregnancy, 299 00:12:54,912 --> 00:12:57,500 she could lose the function of her leg, her bladder. 300 00:12:57,500 --> 00:12:59,295 And if it becomes malignant, she could die. 301 00:13:01,297 --> 00:13:03,265 But you'’re right. 302 00:13:03,265 --> 00:13:04,922 Transformation is unlikely, 303 00:13:04,922 --> 00:13:06,855 - so we could watch and wait. - Right. 304 00:13:06,855 --> 00:13:09,823 But watch it carefully. An MRI every two months at least. 305 00:13:09,823 --> 00:13:12,032 Great. Thank you for the consult. 306 00:13:17,003 --> 00:13:18,038 Is everything okay? 307 00:13:18,763 --> 00:13:20,316 Um... 308 00:13:20,316 --> 00:13:22,525 You know how Brady casually dropped marriage? 309 00:13:22,525 --> 00:13:23,837 Funny story. 310 00:13:23,837 --> 00:13:26,012 I had already been thinking about that, 311 00:13:26,012 --> 00:13:27,945 and I have my grandpa'’s ring. 312 00:13:27,945 --> 00:13:29,947 But I didn'’t know if it would fit, 313 00:13:29,947 --> 00:13:32,950 so I put it on him when he fell asleep, 314 00:13:32,950 --> 00:13:35,228 which was a really bad idea. 315 00:13:44,582 --> 00:13:47,033 His heart failure is causing his hands to swell. 316 00:13:47,033 --> 00:13:49,104 Let'’s see. 317 00:13:51,175 --> 00:13:52,452 Let'’s try this. 318 00:14:04,947 --> 00:14:06,017 Thank you. 319 00:14:10,056 --> 00:14:11,471 When are you gonna propose? 320 00:14:12,299 --> 00:14:14,163 Uh, haven'’t decided yet. 321 00:14:14,163 --> 00:14:15,993 You probably think I'’m crazy. 322 00:14:15,993 --> 00:14:18,961 He has congestive heart failure, and I'’m planning a wedding. 323 00:14:20,100 --> 00:14:24,139 I think you two love each other a lot. 324 00:14:25,795 --> 00:14:27,452 - What'’s that? What's happening? 325 00:14:27,452 --> 00:14:29,420 - Out of the way. - Oh, my God, Brady. 326 00:14:29,420 --> 00:14:31,801 Code blue. Fourth floor. Cardiac arrhythmia. 327 00:14:31,801 --> 00:14:33,355 Oh, please, help. 328 00:14:33,355 --> 00:14:34,908 Code blue. Fourth floor. Cardiac Care Unit. 329 00:14:34,908 --> 00:14:35,978 Page Dr. Pierce! 330 00:14:40,051 --> 00:14:41,915 Charge to 180. Clear. Charged. 331 00:14:42,640 --> 00:14:43,917 Why isn'’t it working? 332 00:14:43,917 --> 00:14:45,919 Somebody get him out of the ICU. 333 00:14:45,919 --> 00:14:47,679 Two hundred. Clear. 334 00:14:50,441 --> 00:14:51,511 Give him one of epi. 335 00:14:55,101 --> 00:14:57,275 - And charge to 250. Clear. - Charged. 336 00:14:59,070 --> 00:15:00,658 What'’s happening? 337 00:15:00,658 --> 00:15:02,315 We got a rhythm, but the HemoSphere is showing 338 00:15:02,315 --> 00:15:04,144 his ejection fraction is 15. 339 00:15:04,144 --> 00:15:06,284 All right. We need to get him on ECMO immediately. 340 00:15:06,284 --> 00:15:09,356 Update UNOS. They need to know that he is in critical condition. 341 00:15:11,082 --> 00:15:13,602 This upload is taking forever. - Shut up. 342 00:15:15,466 --> 00:15:17,951 Is this a group project where I do all of the work and you do none-- 343 00:15:17,951 --> 00:15:20,298 This is a group project in which you will do none of the work 344 00:15:20,298 --> 00:15:23,957 because I have written a code that will do the work for us. 345 00:15:23,957 --> 00:15:26,304 It'’ll even send the file when it'’s done. 346 00:15:26,304 --> 00:15:28,134 - You know how to write code? - Yeah. 347 00:15:28,134 --> 00:15:31,689 - I taught myself in high school. - And you did this for fun? 348 00:15:31,689 --> 00:15:33,691 No, I did it for survival. 349 00:15:33,691 --> 00:15:36,073 I mean, if I needed a Reiki session, 350 00:15:36,073 --> 00:15:39,455 my parents had me covered, but real-life survival stuff? 351 00:15:39,455 --> 00:15:41,423 I was on my own. So, I learned how to code 352 00:15:41,423 --> 00:15:44,495 so I could rig online sweepstakes. 353 00:15:44,495 --> 00:15:46,255 That'’s diabolical. 354 00:15:46,255 --> 00:15:48,188 I got a Jacuzzi once, but we had nowhere to put it. 355 00:15:48,188 --> 00:15:50,811 So, now you can enjoy a hot soak if you'’re ever near 356 00:15:50,811 --> 00:15:52,089 the spiritual center of the desert. 357 00:15:52,089 --> 00:15:53,538 Unlikely. 358 00:15:55,023 --> 00:15:56,817 Could you optimize my dating apps? 359 00:15:56,817 --> 00:15:58,336 It'’s kinda like a contest. 360 00:15:58,336 --> 00:16:01,374 I am not writing code so you can get laid. 361 00:16:01,374 --> 00:16:03,341 Too hard? Can'’t figure it out? 362 00:16:03,341 --> 00:16:04,825 - All right. - Too hard. 363 00:16:04,825 --> 00:16:05,999 Give me your phone. 364 00:16:09,244 --> 00:16:11,349 Hey. I'’m on my way to assist in the OR, 365 00:16:11,349 --> 00:16:13,110 but I wanna know how your meeting went. 366 00:16:13,110 --> 00:16:14,628 Can'’t talk right now. Trying to help Dr. Pierce. 367 00:16:14,628 --> 00:16:16,354 Do you wanna come over to the house after work? 368 00:16:16,354 --> 00:16:17,873 You know what'’s going on? 369 00:16:17,873 --> 00:16:19,185 They'’re making me repeat intern year 370 00:16:19,185 --> 00:16:21,325 because of what happened with Sam Sutton. 371 00:16:21,325 --> 00:16:23,844 I told the lawyers I wouldn'’t have operated if you weren'’t there. 372 00:16:23,844 --> 00:16:25,536 - This is my fault. - No, it'’s not your fault. 373 00:16:25,536 --> 00:16:27,469 It was my decision. I made the cut. 374 00:16:27,469 --> 00:16:29,402 I will talk to Dr. Fox. I will request a hearing with the board. 375 00:16:29,402 --> 00:16:31,749 - We were all there. We can defend you. - And then what? 376 00:16:31,749 --> 00:16:33,889 Just let it go, Simone. 377 00:16:34,924 --> 00:16:36,892 Could I get the MRN for Ms. Patel? 378 00:16:36,892 --> 00:16:38,514 No. Why? 379 00:16:38,514 --> 00:16:40,137 Dr. Lincoln asked me to schedule her procedure, 380 00:16:40,137 --> 00:16:41,724 so I need to order her pre-op labs. 381 00:16:41,724 --> 00:16:44,037 We decided we weren'’t doing the surgery. 382 00:16:44,037 --> 00:16:45,349 You were there. 383 00:16:45,349 --> 00:16:46,902 I was, and we did. 384 00:16:46,902 --> 00:16:49,180 But then Lincoln talked to DeLuca about it, 385 00:16:49,180 --> 00:16:51,527 and now the patient decided to remove the cyst. 386 00:16:51,527 --> 00:16:53,184 Why wasn'’t I told about this? 387 00:16:53,184 --> 00:16:55,497 All due respect, that is way above my pay grade. 388 00:16:55,497 --> 00:16:56,946 And yours too, apparently. 389 00:16:56,946 --> 00:16:59,397 So sorry. My filter'’s broken today. 390 00:16:59,397 --> 00:17:00,881 I don'’t believe this. 391 00:17:00,881 --> 00:17:03,091 So the pre-op labs. Could-- 392 00:17:03,091 --> 00:17:06,611 Tell Dr. Lincoln to take his pre-op labs and shove it. 393 00:17:07,716 --> 00:17:09,821 Yeah, I'’m not doing that. 394 00:17:10,581 --> 00:17:11,927 Where'’s Pierce? 395 00:17:11,927 --> 00:17:13,584 She had to put a patient on ECMO. 396 00:17:13,584 --> 00:17:15,517 They'’re finishing up the organ procurement. 397 00:17:15,517 --> 00:17:17,519 I know he needs a new heart 398 00:17:17,519 --> 00:17:19,728 so he can adapt to the new lungs, 399 00:17:19,728 --> 00:17:21,730 but isn'’t Mason's heart technically fine for somebody else? 400 00:17:21,730 --> 00:17:23,732 Why won'’t UNOS accept it as a donor? 401 00:17:23,732 --> 00:17:26,528 Well, it'’s adapted to Mason's pulmonary hypertension. 402 00:17:26,528 --> 00:17:28,047 So to work for someone else, 403 00:17:28,047 --> 00:17:29,738 it would not only have to be a match 404 00:17:29,738 --> 00:17:33,259 but also have similar physiological conditioning. 405 00:17:35,399 --> 00:17:37,711 Hey, page Schmitt. He can cover for you in the OR. 406 00:17:37,711 --> 00:17:39,989 - I need you to check on something for me. - Okay. 407 00:17:44,684 --> 00:17:46,099 Things seem good here. 408 00:17:46,099 --> 00:17:48,929 The kids look happy, you seem settled. 409 00:17:49,482 --> 00:17:50,483 Yes. 410 00:17:52,140 --> 00:17:54,452 - What are you fishing for? - Nick moved in yet? 411 00:17:54,452 --> 00:17:55,729 No. 412 00:17:55,729 --> 00:17:57,662 Hand me that dataset. 413 00:17:57,662 --> 00:18:00,148 Well, whatever we find in the data, I hope it is strong 414 00:18:00,148 --> 00:18:02,115 so that when we present it to Catherine, 415 00:18:02,115 --> 00:18:04,117 she can'’t turn it down. 416 00:18:04,117 --> 00:18:05,843 We'’re not presenting it to Catherine. 417 00:18:05,843 --> 00:18:07,672 We'’re sticking to the original plan. 418 00:18:07,672 --> 00:18:09,674 We'’re publishing an abstract based on our findings. 419 00:18:09,674 --> 00:18:11,987 We'’ve already gone behind her back once. If we do it again-- 420 00:18:11,987 --> 00:18:14,023 We can'’t risk her pulling the plug on us. 421 00:18:14,023 --> 00:18:15,508 We need independent funding. 422 00:18:18,062 --> 00:18:19,167 What if I say no? 423 00:18:20,789 --> 00:18:23,930 Meredith, you might not care about your relationship 424 00:18:23,930 --> 00:18:25,414 with the Fox Foundation, but I do. 425 00:18:25,414 --> 00:18:27,106 They are still funding my other research. 426 00:18:27,106 --> 00:18:28,831 They are the majority stakeholder 427 00:18:28,831 --> 00:18:30,971 at the hospital where I work. 428 00:18:33,181 --> 00:18:35,010 I can'’t lose my job, Meredith. 429 00:18:35,010 --> 00:18:37,081 No one'’s talking about that happening. 430 00:18:41,844 --> 00:18:43,122 We are erasing him. 431 00:18:45,158 --> 00:18:46,159 Derek. 432 00:18:47,850 --> 00:18:50,888 And if we are right about this, it makes his work obsolete. 433 00:18:50,888 --> 00:18:52,200 No one is gonna read it. 434 00:18:52,200 --> 00:18:54,616 No one is gonna reference it ever again. 435 00:18:54,616 --> 00:18:56,687 Why are you doing this now? 436 00:18:56,687 --> 00:18:59,862 I thought that I would have more time to process. 437 00:18:59,862 --> 00:19:02,037 And now you'’re talking about being days away 438 00:19:02,037 --> 00:19:06,559 from his entire contribution to this field just disappearing. 439 00:19:06,559 --> 00:19:08,733 And he would understand that because new discoveries 440 00:19:08,733 --> 00:19:11,288 replace existing theories every single day. 441 00:19:11,288 --> 00:19:13,186 I'’m not saying that it'’s rational, 442 00:19:13,186 --> 00:19:15,084 but it doesn'’t change the fact that when we do this, 443 00:19:15,084 --> 00:19:17,501 we are burying my brother deeper in the ground. 444 00:19:17,501 --> 00:19:19,917 And I would think that you of all people would understand that. 445 00:19:19,917 --> 00:19:21,815 I do understand that. 446 00:19:21,815 --> 00:19:24,577 I also think I'’ve come too far to throw the towel in. 447 00:19:24,577 --> 00:19:27,096 And I seriously hope you feel the same way. 448 00:19:28,615 --> 00:19:29,685 Okay. 449 00:19:41,973 --> 00:19:45,494 Being on ECMO is not ideal, but it buys us some time. 450 00:19:45,494 --> 00:19:47,738 Well, can I go sit with him? 451 00:19:47,738 --> 00:19:49,257 Yeah, of course. 452 00:19:51,259 --> 00:19:54,572 I gotta go check on some patients in Chicago and then I'’ll come back-- 453 00:19:54,572 --> 00:19:57,265 - We might have a heart for Brady. - UNOS called with a match? 454 00:19:57,265 --> 00:19:59,059 Dr. Ndugu'’s preserving he cardiac graft 455 00:19:59,059 --> 00:20:00,613 from a heart-lung transplantation. 456 00:20:00,613 --> 00:20:02,753 The heart is salvageable, and it'’s a match. 457 00:20:02,753 --> 00:20:05,342 - It was only failing because of pulmon-- - Pulmonary hypertension. 458 00:20:05,342 --> 00:20:08,207 Okay. I don'’t wanna get the boyfriend'’s hopes up. 459 00:20:08,207 --> 00:20:09,760 This is Mason'’s heart. 460 00:20:09,760 --> 00:20:11,520 What about screening for infectious diseases? 461 00:20:11,520 --> 00:20:12,970 - All negative. - Valvular function? 462 00:20:12,970 --> 00:20:14,627 Good for transplantation. 463 00:20:14,627 --> 00:20:16,974 You found one? A heart for Brady? 464 00:20:16,974 --> 00:20:18,941 - I have to get back to surgery. - Okay. 465 00:20:18,941 --> 00:20:21,772 There is another transplant patient 466 00:20:21,772 --> 00:20:23,429 whose heart might be a match, 467 00:20:23,429 --> 00:20:25,154 but we don'’t wanna get ahead of ourselves. 468 00:20:25,154 --> 00:20:26,777 This is not something we do regularly. 469 00:20:26,777 --> 00:20:28,813 A lot of stars have to align for this to work. 470 00:20:28,813 --> 00:20:30,677 But they-- they could, right? 471 00:20:33,335 --> 00:20:36,821 Okay. Let me check with UNOS, put eyes on the heart, 472 00:20:38,133 --> 00:20:39,272 and then we'’ll go from there. 473 00:20:40,308 --> 00:20:41,309 Come on. 474 00:20:44,035 --> 00:20:45,589 - Hey. - What'’s going on? 475 00:20:45,589 --> 00:20:47,763 I need to talk to you. Chief to former chief. 476 00:20:47,763 --> 00:20:49,455 That doesn'’t not turn me on. 477 00:20:49,455 --> 00:20:52,251 Okay. So remember when I was promoted 478 00:20:52,251 --> 00:20:54,805 and I wanted to get those shoes that said, "I'’m in charge"? 479 00:20:54,805 --> 00:20:56,738 Yeah. The ones that I told you not to buy 480 00:20:56,738 --> 00:20:58,602 '’cause we had a mountain of legal debt and you secretly 481 00:20:58,602 --> 00:21:01,225 bought them anyway with our emergency savings. 482 00:21:02,330 --> 00:21:03,469 Ahem. How can I help? 483 00:21:03,469 --> 00:21:05,298 I used discretionary budget 484 00:21:05,298 --> 00:21:07,300 to fund Meredith'’s Alzheimer's research 485 00:21:07,300 --> 00:21:10,027 after Catherine shut it down, and I think she'’s onto me. 486 00:21:10,027 --> 00:21:11,994 What made you think that was a good idea? 487 00:21:11,994 --> 00:21:14,307 Because it'’s a potential cure for Alzheimer'’s disease. 488 00:21:14,307 --> 00:21:16,309 And it'’s not like I stole something. 489 00:21:16,309 --> 00:21:19,174 And regardless, Catherine has 30 hospitals. 490 00:21:19,174 --> 00:21:23,005 I didn'’t think that she would notice one small line item. 491 00:21:24,352 --> 00:21:25,353 Listen... 492 00:21:27,182 --> 00:21:30,461 I didn'’t wanna keep pestering you 493 00:21:30,461 --> 00:21:33,430 about funding my Bleed Program, so I went to Catherine. 494 00:21:33,430 --> 00:21:35,846 And she said that she'’d look into your budget. 495 00:21:35,846 --> 00:21:37,503 You went behind my back? 496 00:21:37,503 --> 00:21:40,022 Owen, I told you I was working on it. 497 00:21:40,022 --> 00:21:42,335 You'’re accusing me, and you'’re the one who'’s misappropriating funds? 498 00:21:42,335 --> 00:21:44,199 Like you have never bent the rules around here. 499 00:21:44,199 --> 00:21:46,097 - I'’m trying to help you. - Oh, God. 500 00:21:47,927 --> 00:21:49,066 Okay. Okay. 501 00:21:49,066 --> 00:21:50,550 Okay, listen. 502 00:21:50,550 --> 00:21:53,035 Go to Catherine. Tell her the truth. 503 00:21:53,035 --> 00:21:54,899 Better to come clean than to get caught. 504 00:21:54,899 --> 00:21:57,005 She will respect you for doing the hard thing, 505 00:21:57,005 --> 00:21:58,765 and then you can figure it out together. 506 00:21:59,594 --> 00:22:01,181 Okay. I can do that. 507 00:22:01,181 --> 00:22:02,459 I can do the hard thing. 508 00:22:02,459 --> 00:22:03,943 - Okay. Yeah. - Thank you. 509 00:22:08,188 --> 00:22:10,570 All right. Aortic anastomosis is complete. 510 00:22:10,570 --> 00:22:13,711 - Let'’s get this heart beating. Schmitt? - Coming off bypass. 511 00:22:13,711 --> 00:22:15,403 Where'’s the heart? - Back table. 512 00:22:15,403 --> 00:22:16,887 Glove me, please. 513 00:22:16,887 --> 00:22:19,061 Have you done a domino heart transplant before? 514 00:22:19,061 --> 00:22:21,340 - No, never. - Sounds like we should all buy lottery tickets today. 515 00:22:21,340 --> 00:22:23,514 If this works, it'’s huge. But it doesn't change the fact 516 00:22:23,514 --> 00:22:25,758 that I'’ve got four patients on the floor right now 517 00:22:25,758 --> 00:22:28,036 who might not make it through the week. So, yeah, miracles are great, 518 00:22:28,036 --> 00:22:30,728 but we wouldn'’t need them if more people were organ donors. 519 00:22:30,728 --> 00:22:33,041 Come on, Mason. Come on. Come on. 520 00:22:33,041 --> 00:22:35,112 Starting cardiac massage. 521 00:22:36,941 --> 00:22:38,046 Come on. 522 00:22:39,875 --> 00:22:40,911 Come on, Mason. 523 00:22:43,258 --> 00:22:44,432 Come on. Come on. 524 00:22:47,400 --> 00:22:49,195 - All right. Internal paddles. Yeah. 525 00:22:49,195 --> 00:22:50,783 How'’s it looking back there, Pierce? 526 00:22:50,783 --> 00:22:52,440 - The heart is healthy, but... Clear. 527 00:22:52,440 --> 00:22:55,097 ...the SVC-- it'’s too narrow. 528 00:22:55,097 --> 00:22:56,271 Won'’t fit. 529 00:22:56,271 --> 00:22:58,066 Can we stent it? 530 00:22:58,066 --> 00:22:59,861 It'’s a good thought, but it won'’t be enough. 531 00:22:59,861 --> 00:23:00,931 Clear. 532 00:23:03,243 --> 00:23:04,279 Come on, Mason. 533 00:23:08,456 --> 00:23:09,836 Again. Clear. 534 00:23:14,323 --> 00:23:16,533 It'’s incredible. 535 00:23:16,533 --> 00:23:18,431 Yeah, never gets old. You good to close? 536 00:23:18,431 --> 00:23:19,743 - Yeah. Go ahead. We got you. - All right. 537 00:23:19,743 --> 00:23:21,469 How'’s it looking? 538 00:23:21,469 --> 00:23:23,402 So Brady'’s SVC is scarred from prior surgeries. 539 00:23:23,402 --> 00:23:25,749 We need a bigger diameter to allow for proper blood flow. 540 00:23:25,749 --> 00:23:28,890 We can get a bigger diameter if we excise the fibrotic area. 541 00:23:28,890 --> 00:23:30,547 The scarring'’s too extensive. 542 00:23:30,547 --> 00:23:32,445 There won'’t be enough tissue to make it work. 543 00:23:32,445 --> 00:23:33,929 Okay. Then we reconstruct the SVC 544 00:23:33,929 --> 00:23:35,793 with a bovine pericardial patch. 545 00:23:38,106 --> 00:23:40,591 Come on. We'’ve done difficult reconstructions before. 546 00:23:40,591 --> 00:23:42,351 We'’ve even done a partial heart transplant. 547 00:23:42,351 --> 00:23:44,008 We can handle some scar tissue. 548 00:23:45,354 --> 00:23:48,081 All right. I'’m gonna need a pair of loops. 549 00:23:48,081 --> 00:23:49,911 What is it that you'’re looking for? 550 00:23:49,911 --> 00:23:53,328 Do you want, like, casual dating or a relationship or sex? 551 00:23:53,328 --> 00:23:55,088 No one uses apps for relationships. 552 00:23:55,088 --> 00:23:57,090 I met my ex-girlfriend on an app. 553 00:23:57,090 --> 00:23:58,471 Were you looking for a relationship 554 00:23:58,471 --> 00:24:00,266 or were you looking for sex? 555 00:24:00,266 --> 00:24:02,371 - What about her? 556 00:24:04,132 --> 00:24:06,479 She'’s a financial security analyst. 557 00:24:06,479 --> 00:24:07,825 I don'’t know what that means. 558 00:24:07,825 --> 00:24:09,827 You are just like every other guy. 559 00:24:09,827 --> 00:24:11,104 You just want a dumb trophy wife. 560 00:24:11,104 --> 00:24:12,623 Oh, you'’re jealous. 561 00:24:12,623 --> 00:24:15,695 - You are sorely mistaken. - Oh, really? 562 00:24:15,695 --> 00:24:17,801 Because I'’m pretty sure you told me that you loved me. 563 00:24:17,801 --> 00:24:20,493 Okay. That was a moment of weakness. 564 00:24:20,493 --> 00:24:22,288 - That doesn'’t sound like a denial. - Ooh! 565 00:24:22,288 --> 00:24:25,394 Fine. I have a tiny crush on you. 566 00:24:25,394 --> 00:24:28,501 But you know what? I'’m hot, I'’m single. I'm a damn doctor. 567 00:24:28,501 --> 00:24:29,778 You'’re-- 568 00:24:29,778 --> 00:24:31,539 You'’re like a cold. 569 00:24:31,539 --> 00:24:33,644 I have it, I'’ll get over it 570 00:24:33,644 --> 00:24:36,164 and then it'’ll be like it never happened. 571 00:24:44,517 --> 00:24:46,208 Hey, what'’s up? What's going on? 572 00:24:46,208 --> 00:24:48,314 Catherine may have found out about everything, 573 00:24:48,314 --> 00:24:51,179 so we just need to move up the timeline to publish. 574 00:24:51,179 --> 00:24:53,353 I thought you said you and Amelia were careful. 575 00:24:53,353 --> 00:24:56,011 We were very careful, but Catherine does have access to Teddy'’s budget, 576 00:24:56,011 --> 00:24:58,186 so we just need to move a lot faster. 577 00:24:58,186 --> 00:25:00,878 If Catherine knows, that'’s it. It'’s done. You cannot publish. 578 00:25:00,878 --> 00:25:03,916 I can'’t afford not to. You're the one who said, "Find a way." 579 00:25:03,916 --> 00:25:06,021 - Yeah, and you got caught. - So what should I do? 580 00:25:06,021 --> 00:25:07,885 Just throw everything I'’ve done away? 581 00:25:09,300 --> 00:25:11,406 Okay. 582 00:25:11,406 --> 00:25:14,340 When you get fired from the Fox Foundation, what happens then? 583 00:25:14,340 --> 00:25:17,550 - I will continue the work somewhere else. - You think I'’m fine with that? 584 00:25:17,550 --> 00:25:20,001 I mean, you can'’t expect me to keep uprooting my life. 585 00:25:20,001 --> 00:25:22,382 I-- I moved to Seattle. I followed you to Boston. 586 00:25:22,382 --> 00:25:23,867 Now you'’re back and forth to Seattle. 587 00:25:23,867 --> 00:25:25,524 I'’m living in a glorified dorm room. 588 00:25:25,524 --> 00:25:27,456 But I said I wanted to move in with you. 589 00:25:27,456 --> 00:25:29,528 Yeah, months ago. And I don'’t pay lip service here, okay? 590 00:25:29,528 --> 00:25:31,357 When I say I wanna move in with you, I mean it. 591 00:25:31,357 --> 00:25:33,083 I want family dinners every night 592 00:25:33,083 --> 00:25:35,292 and camping trips with the kids. And I wanna take care of you 593 00:25:35,292 --> 00:25:37,190 when you'’re sick and lift you up when you'’re sad. 594 00:25:37,190 --> 00:25:40,090 I mean, my God, you don'’t get it. I wanna marry you, Meredith. 595 00:25:41,332 --> 00:25:43,231 - You do? - I do. 596 00:25:43,231 --> 00:25:44,888 And you can'’t even be bothered to ask if I'’m on board 597 00:25:44,888 --> 00:25:46,579 before you burn it all to the ground. 598 00:26:08,014 --> 00:26:09,809 I thought we were watching and waiting. 599 00:26:09,809 --> 00:26:12,087 I know, but I had reservations. 600 00:26:12,087 --> 00:26:13,813 So you went over my head to my boss? 601 00:26:13,813 --> 00:26:15,504 I was working with DeLuca on another case. 602 00:26:15,504 --> 00:26:17,265 - I just brought it up. - Not your place. 603 00:26:17,265 --> 00:26:19,163 I brought you in. You should have paged me. 604 00:26:19,163 --> 00:26:21,614 There wasn'’t time. DeLuca got paged to deliver a baby. 605 00:26:21,614 --> 00:26:23,512 - That'’s convenient. - It'’s the truth. 606 00:26:23,512 --> 00:26:25,791 Maybe, but clearly he didn'’t care what I had to say. 607 00:26:25,791 --> 00:26:28,103 The patient seemed pretty worried about the cyst growing bigger. 608 00:26:28,103 --> 00:26:29,657 I should have been consulted. 609 00:26:29,657 --> 00:26:32,729 Jo, I value your opinion, but you'’re a resident. 610 00:26:32,729 --> 00:26:36,146 It was a rare tumor. I wanted to talk with somebody who had more experience. That'’s it. 611 00:26:36,146 --> 00:26:37,285 Open. Open. Open. 612 00:26:37,285 --> 00:26:39,114 Can we talk about this later? 613 00:26:39,114 --> 00:26:40,771 - I have patients to check on. - You'’re an attending. 614 00:26:40,771 --> 00:26:42,152 Just have your resident do it. 615 00:26:44,637 --> 00:26:46,812 This tissue is more dense than I thought. 616 00:26:46,812 --> 00:26:49,090 - Can you help me clean out these edges? - I can give you some traction. 617 00:26:49,090 --> 00:26:51,092 If this doesn'’t work, what happens to Brady? 618 00:26:51,092 --> 00:26:53,646 He stays on ECMO, and we wait for another donor. 619 00:26:53,646 --> 00:26:55,614 Could take months. - He'’s got a lot to live for. 620 00:26:55,614 --> 00:26:58,271 I have to believe that he will hang on. 621 00:26:58,271 --> 00:27:00,342 - How'’s Mason? - He'’s doing great. 622 00:27:00,342 --> 00:27:02,966 Dr. Schmitt did an excellent job placing the sternal wires. 623 00:27:02,966 --> 00:27:05,658 Can I get a ray tech? What sutures are you gonna use 624 00:27:05,658 --> 00:27:07,487 to attach the pericardial patch? 625 00:27:07,487 --> 00:27:09,524 - 4-0 GORE-TEX? - Exactly. 626 00:27:09,524 --> 00:27:11,284 Well, unless you'’re Dr. Pierce. 627 00:27:11,284 --> 00:27:13,321 She uses a 5-0 with the eyelid retractor. 628 00:27:13,321 --> 00:27:15,668 - You remember that. - Oh, I remember. 629 00:27:15,668 --> 00:27:19,292 - We don'’t. - Well, I find that I have more control with a smaller suture, 630 00:27:19,292 --> 00:27:21,122 but it is not the norm. 631 00:27:21,122 --> 00:27:22,882 So I normally don'’t have a resident assist me 632 00:27:22,882 --> 00:27:24,573 when I'’m placing a patch. 633 00:27:24,573 --> 00:27:26,334 I don'’t wanna teach bad habits. 634 00:27:26,334 --> 00:27:27,853 But sometimes you get an overachiever 635 00:27:27,853 --> 00:27:30,821 who insists on being in the OR with you 636 00:27:30,821 --> 00:27:32,409 and learning all your secrets. 637 00:27:32,409 --> 00:27:34,963 All right. I hit healthy tissue. 638 00:27:34,963 --> 00:27:37,034 All right. Dr. Pierce, what do you think? 639 00:27:38,035 --> 00:27:39,071 I think... 640 00:27:40,106 --> 00:27:42,177 ...we still got it. 641 00:27:43,627 --> 00:27:46,009 - Brady'’s getting a new heart. - All right. 642 00:27:46,009 --> 00:27:48,252 Let'’s prep the patient for transplant. 643 00:27:55,743 --> 00:27:58,262 I won a trip to the Bahamas once. 644 00:27:59,470 --> 00:28:00,817 Sounds fun. 645 00:28:00,817 --> 00:28:03,889 Yeah, it was right after my mom got cancer. 646 00:28:03,889 --> 00:28:09,618 I moved back home, and there was this townie bar near her place. 647 00:28:09,618 --> 00:28:13,243 They had this promotion where for every drink you bought, 648 00:28:13,243 --> 00:28:17,419 you got an entry to win a trip for two to the Bahamas. 649 00:28:17,419 --> 00:28:19,559 And I was there more than I care to admit. 650 00:28:19,559 --> 00:28:21,113 Racked up a bunch of entries, 651 00:28:21,113 --> 00:28:23,702 and I won. 652 00:28:25,289 --> 00:28:29,086 So, you abandoned your mom to go on vacation? 653 00:28:29,880 --> 00:28:31,295 The opposite. 654 00:28:31,295 --> 00:28:32,711 I convinced them to extend the deadline 655 00:28:32,711 --> 00:28:34,057 so I could bring her. 656 00:28:34,782 --> 00:28:36,369 She really wanted to go. 657 00:28:36,369 --> 00:28:38,440 I thought we would go after she got better, 658 00:28:38,440 --> 00:28:41,754 but that is obviously not what happened. 659 00:28:41,754 --> 00:28:45,447 She died, and I needed an escape. 660 00:28:45,447 --> 00:28:48,071 So my girlfriend and I went instead. 661 00:28:48,071 --> 00:28:52,282 - Well, how was it? - She got sun poisoning and I broke my arm. 662 00:28:52,282 --> 00:28:54,146 It sounds like you need a redo. 663 00:28:57,805 --> 00:29:00,808 Uh, we should get out of here before someone tries to come in. 664 00:29:05,674 --> 00:29:07,573 Uh, what I said earlier-- 665 00:29:07,573 --> 00:29:11,680 - This Isn'’t-- Like, we aren't-- - Uh, no, I-- 666 00:29:11,680 --> 00:29:14,097 I just don'’t think it'’s the right time... 667 00:29:14,097 --> 00:29:15,615 - Oh, no. - ...to get in a relation-- 668 00:29:16,030 --> 00:29:17,445 Stop. 669 00:29:17,445 --> 00:29:18,895 I don'’t want you to have the satisfaction 670 00:29:18,895 --> 00:29:20,586 of being the one to cut this off. 671 00:29:20,586 --> 00:29:21,863 So, I'’m good. 672 00:29:22,726 --> 00:29:24,245 We'’re-- We're good. 673 00:29:24,245 --> 00:29:26,005 Just a cold, right? 674 00:29:26,005 --> 00:29:27,317 Yeah. 675 00:29:27,317 --> 00:29:28,732 Yeah, just a cold. 676 00:29:37,361 --> 00:29:39,260 Hey. I'’m just headed to the airport. 677 00:29:39,260 --> 00:29:40,606 Had to grab my stuff. 678 00:29:40,606 --> 00:29:42,297 Do you have a minute? 679 00:29:42,297 --> 00:29:45,645 Millin and Kwan just uploaded their last dataset. 680 00:29:51,375 --> 00:29:52,687 Wait, does that say-- 681 00:29:52,687 --> 00:29:54,344 95% confidence. 682 00:29:56,795 --> 00:29:59,832 There is a definite correlation between gut microbiomes 683 00:29:59,832 --> 00:30:01,385 and Alzheimer'’s disease progression. 684 00:30:01,385 --> 00:30:03,698 Even before patients have symptoms. 685 00:30:03,698 --> 00:30:05,665 I mean, this might mean that people could be diagnosed 686 00:30:05,665 --> 00:30:07,288 before they'’re symptomatic. 687 00:30:07,288 --> 00:30:09,842 And if we could alter the gut microbiome, 688 00:30:09,842 --> 00:30:12,534 maybe we could prevent the disease altogether. 689 00:30:13,190 --> 00:30:14,605 Oh, my God. 690 00:30:17,988 --> 00:30:19,679 I thought about Derek. 691 00:30:20,888 --> 00:30:22,993 But mostly I'’ve thought about my mother. 692 00:30:22,993 --> 00:30:26,617 This disease robbed her of her entire identity. 693 00:30:29,344 --> 00:30:31,243 I know how personal it is for you. 694 00:30:33,107 --> 00:30:35,419 I just didn'’t want the world to forget him. 695 00:30:37,559 --> 00:30:39,768 This is as much your research as it is mine, 696 00:30:39,768 --> 00:30:42,841 so if you don'’t wanna publish, we can find another way. 697 00:30:44,221 --> 00:30:47,535 I mean, they would want us to push through no matter the cost. 698 00:30:47,535 --> 00:30:49,571 That is how we honor them. 699 00:30:50,952 --> 00:30:53,437 Well, then I guess we have an abstract to write. 700 00:30:54,714 --> 00:30:55,750 Oh, my God. 701 00:30:58,926 --> 00:31:00,444 He did great. 702 00:31:00,444 --> 00:31:02,205 - Can we see him? - He'’s being transferred 703 00:31:02,205 --> 00:31:04,414 to the CCU now, but once he'’s settled, you can. 704 00:31:04,414 --> 00:31:06,381 I have to head back into surgery, but we'’ll check in tomorrow, 705 00:31:06,381 --> 00:31:08,176 and we'’ll talk about plans for recovery. 706 00:31:08,176 --> 00:31:10,006 What about the person who got his heart? 707 00:31:10,006 --> 00:31:11,870 - Are they okay? - Unfortunately, 708 00:31:11,870 --> 00:31:14,458 we can'’t share any information about the recipient. 709 00:31:15,080 --> 00:31:16,875 Um, excuse me? 710 00:31:16,875 --> 00:31:20,879 I'’m sorry, but did your son donate a heart today? 711 00:31:21,810 --> 00:31:23,329 Yes, he did. 712 00:31:26,988 --> 00:31:28,058 Thank you. 713 00:31:30,612 --> 00:31:31,648 Thank you. 714 00:31:50,356 --> 00:31:51,426 Adams. 715 00:31:52,358 --> 00:31:53,670 Impressive work today. 716 00:31:54,291 --> 00:31:55,327 It was a rush. 717 00:31:55,327 --> 00:31:57,674 Yeah, we got really lucky. 718 00:31:59,538 --> 00:32:00,677 Yeah. 719 00:32:00,677 --> 00:32:01,850 Do you like it here? 720 00:32:03,714 --> 00:32:06,303 Does anyone like being an intern? 721 00:32:06,303 --> 00:32:09,134 We have a categorical position at the Heart Center. 722 00:32:09,134 --> 00:32:11,136 You would train at the University of Chicago 723 00:32:11,136 --> 00:32:12,585 and do your research with us. 724 00:32:12,585 --> 00:32:14,139 I think you should consider it. 725 00:32:14,139 --> 00:32:16,210 I think you'’d do really well there. 726 00:32:20,110 --> 00:32:22,492 I always thought I'’d do neuro. 727 00:32:22,492 --> 00:32:24,149 Why? Because you'’re a Shepherd? 728 00:32:24,149 --> 00:32:27,497 There are worse things than being a neurosurgeon, 729 00:32:29,016 --> 00:32:30,534 but cardio is pretty great. 730 00:32:31,880 --> 00:32:33,158 Just think about it. 731 00:32:41,580 --> 00:32:43,547 I can'’t believe you remember me 732 00:32:43,547 --> 00:32:44,997 teaching you pericardial patches. 733 00:32:44,997 --> 00:32:46,654 That was, like, a million years ago. 734 00:32:46,654 --> 00:32:48,345 Yeah. Donna Barton. 735 00:32:48,345 --> 00:32:51,176 We did her transplant my second year of residency. 736 00:32:51,176 --> 00:32:54,524 Same complications, same fix, 737 00:32:54,524 --> 00:32:56,664 but not exactly outside her body. 738 00:32:56,664 --> 00:32:59,839 - No. - I remember everything that you taught me. 739 00:33:12,266 --> 00:33:13,853 Oh, my God. Um-- 740 00:33:13,853 --> 00:33:16,684 I'’m-- I'm so sorry. 741 00:33:16,684 --> 00:33:20,032 - Yeah, no. It'’s okay. Um-- 742 00:33:20,032 --> 00:33:24,588 You make an amazing save in the OR, and then celebrating after. 743 00:33:25,555 --> 00:33:26,590 It'’s what we do. 744 00:33:28,903 --> 00:33:30,422 What we did. 745 00:33:31,112 --> 00:33:32,596 Right. 746 00:33:32,596 --> 00:33:33,804 Yeah. 747 00:33:37,187 --> 00:33:38,982 I think it'’s time 748 00:33:39,983 --> 00:33:42,537 for us to let go. 749 00:33:46,921 --> 00:33:48,440 I signed '’em. 750 00:33:49,648 --> 00:33:51,926 ♪ Soft rain ♪ 751 00:33:51,926 --> 00:33:53,583 Yeah. 752 00:33:53,583 --> 00:33:56,068 ♪ I can see it Through the window pane ♪ 753 00:33:56,068 --> 00:33:58,691 ♪ I'’ve been carefully placed ♪ 754 00:33:58,691 --> 00:34:01,246 Until the next miraculous surgery. 755 00:34:02,833 --> 00:34:04,697 Goodbye, Maggie Pierce. 756 00:34:04,697 --> 00:34:06,458 ♪ You won'’t find me In the spotlight ♪ 757 00:34:06,458 --> 00:34:08,356 ♪ Somehow it doesn'’t Feel right ♪ 758 00:34:08,356 --> 00:34:13,258 ♪ Have I made a mistake? ♪ 759 00:34:15,915 --> 00:34:19,298 - ♪ Put me back in the wild ♪ 760 00:34:19,298 --> 00:34:22,370 ♪ Where I was Perfect all along ♪ 761 00:34:22,370 --> 00:34:25,546 ♪ Give me the eyes of a child ♪ 762 00:34:25,546 --> 00:34:29,446 ♪ Who never knew that anything Was wrong ♪ 763 00:34:29,446 --> 00:34:33,933 ♪ Am I ever gonna get to see The seasons change...♪ 764 00:34:33,933 --> 00:34:36,315 Pierce offered me a position at her hospital. 765 00:34:39,456 --> 00:34:40,492 In Chicago? 766 00:34:42,873 --> 00:34:47,464 Yeah. I'’d be a designated cardiothoracic resident. 767 00:34:47,464 --> 00:34:50,847 Working on groundbreaking surgeries like we did today. 768 00:34:51,951 --> 00:34:53,091 Every day. 769 00:34:53,953 --> 00:34:55,679 Sounds like a great opportunity. 770 00:34:56,163 --> 00:34:57,164 Yeah. 771 00:34:57,164 --> 00:34:59,027 And I'’m considering it. 772 00:35:03,722 --> 00:35:08,140 Dorian'’s repeat labs and scans are all normal. Hmm. 773 00:35:08,140 --> 00:35:11,626 He'’s been through it more so than most, but he'’s okay. 774 00:35:12,282 --> 00:35:13,663 He made it. 775 00:35:13,663 --> 00:35:16,148 Okay. Thank you for double-checking. 776 00:35:17,701 --> 00:35:20,118 The ABSITE results come in tomorrow, don'’t they? 777 00:35:20,118 --> 00:35:24,191 I asked Millin how it went, and her answer was, "I think I finished." 778 00:35:24,191 --> 00:35:27,297 - What-- I mean, Yasuda said it was easy. 779 00:35:27,297 --> 00:35:30,611 Kwan gave a half groan, half laugh. 780 00:35:30,611 --> 00:35:32,509 I learned not to ask. 781 00:35:32,509 --> 00:35:35,374 I mean, they'’ve come really far in the last few months. 782 00:35:35,374 --> 00:35:38,032 They'’re finally where I need them to be. 783 00:35:38,032 --> 00:35:40,552 And if any of the rest of them have to start over-- 784 00:35:40,552 --> 00:35:42,485 You'’ve come to care for them. 785 00:35:42,485 --> 00:35:43,796 They'’re interns. 786 00:35:43,796 --> 00:35:45,557 They'’re your interns. 787 00:35:45,557 --> 00:35:48,767 There will come a moment when their pain is your pain. 788 00:35:50,182 --> 00:35:52,046 Their success is your success. 789 00:35:53,185 --> 00:35:55,532 Trust me. I get it. 790 00:36:02,194 --> 00:36:03,540 Hey. 791 00:36:03,540 --> 00:36:05,197 Did you finish Lincoln'’s post-op orders? 792 00:36:05,197 --> 00:36:06,543 I can'’t do this anymore. 793 00:36:07,199 --> 00:36:08,200 What? 794 00:36:10,720 --> 00:36:12,100 You'’re breaking up with me? 795 00:36:12,549 --> 00:36:14,206 Here? 796 00:36:14,206 --> 00:36:16,312 You know, you are one of the most incredible people 797 00:36:16,312 --> 00:36:18,037 I'’ve ever known. 798 00:36:18,037 --> 00:36:19,038 - Don'’t patronize me. - I'’m-- I'm not. 799 00:36:19,729 --> 00:36:21,420 When I-- I first met you, 800 00:36:21,420 --> 00:36:24,216 I was so stressed because I had no money. 801 00:36:24,216 --> 00:36:26,218 I mean, I was working all the time. 802 00:36:26,218 --> 00:36:28,427 I didn'’t even sleep. I barely ate. 803 00:36:29,566 --> 00:36:32,914 And then one day, I walked into a bar, 804 00:36:33,605 --> 00:36:35,572 and you smiled at me. 805 00:36:35,572 --> 00:36:39,266 And for a moment, everything was okay. 806 00:36:40,543 --> 00:36:42,441 But now you are my boss. 807 00:36:42,441 --> 00:36:45,272 You literally get paid to tell me what to do. 808 00:36:45,272 --> 00:36:48,136 And as much as I wish that I could just put that aside, 809 00:36:49,759 --> 00:36:51,726 I-- I don'’t think that either of us 810 00:36:51,726 --> 00:36:53,763 have strong enough feelings to prioritize 811 00:36:53,763 --> 00:36:56,386 this relationship over everything else. 812 00:36:59,838 --> 00:37:01,391 So you'’re choosing work. 813 00:37:02,772 --> 00:37:03,980 Wouldn'’t you? 814 00:37:15,267 --> 00:37:17,614 I used my discretionary budget 815 00:37:17,614 --> 00:37:21,066 for Meredith Grey'’s Alzheimer'’s research project. 816 00:37:21,066 --> 00:37:23,793 There is no excuse for going behind your back. 817 00:37:23,793 --> 00:37:25,898 It was disrespectful, and I am sorry. 818 00:37:25,898 --> 00:37:29,419 Dr. Altman, we all make mistakes at every level, 819 00:37:29,419 --> 00:37:32,077 but not everyone is honest about it. 820 00:37:32,077 --> 00:37:33,734 That takes courage. 821 00:37:33,734 --> 00:37:37,013 Tells me you'’re a woman of great principle. 822 00:37:37,013 --> 00:37:38,532 Thank you. 823 00:37:39,464 --> 00:37:41,155 I knew that you would understand. 824 00:37:42,812 --> 00:37:44,676 I didn'’t say I understand. 825 00:37:56,481 --> 00:37:59,138 Hey, can I get a beer, please? One for him too. 826 00:37:59,138 --> 00:38:00,485 We'’re celebrating. 827 00:38:00,485 --> 00:38:02,314 We saved two lives today. 828 00:38:02,314 --> 00:38:04,316 Ah. Yeah, right. 829 00:38:04,316 --> 00:38:06,042 You say that like it happens all the time. 830 00:38:06,042 --> 00:38:07,802 Well, technically, it is our job. 831 00:38:07,802 --> 00:38:09,770 Technically, things don'’t always go our way. 832 00:38:09,770 --> 00:38:11,289 Unless they do for you. In which case, 833 00:38:11,289 --> 00:38:12,704 this beer is also mine. 834 00:38:15,672 --> 00:38:16,708 Cheers. 835 00:38:34,173 --> 00:38:35,968 I'’m sorry. 836 00:38:35,968 --> 00:38:38,316 I could have handled everything better today. 837 00:38:41,042 --> 00:38:42,389 I'’m sorry too. 838 00:38:42,389 --> 00:38:44,149 Going back to being a resident 839 00:38:44,149 --> 00:38:47,014 is harder than I thought it would be, 840 00:38:47,014 --> 00:38:49,327 and I took it out on you. 841 00:38:50,569 --> 00:38:52,330 The principle of the domino effect 842 00:38:52,330 --> 00:38:54,159 is a double-edge sword... 843 00:38:54,159 --> 00:38:56,092 Then tell me what I can do. 844 00:38:57,749 --> 00:39:00,303 I think that we should keep work and home separate, 845 00:39:01,546 --> 00:39:04,100 and only work together when absolutely necessary. 846 00:39:04,100 --> 00:39:06,378 And just keep it professional. 847 00:39:06,378 --> 00:39:08,207 - Okay. - Okay. 848 00:39:08,207 --> 00:39:12,522 And under this new arrangement, can I do this at work? 849 00:39:12,522 --> 00:39:15,629 That would be highly inappropriate. 850 00:39:16,561 --> 00:39:18,079 Mm-hmm. - What about this? 851 00:39:19,426 --> 00:39:21,876 ...it can help us build healthy habits, 852 00:39:21,876 --> 00:39:25,777 but it can lead to destructive tendencies as well. 853 00:39:25,777 --> 00:39:28,538 Wait, you-- you got on the gurney with him? 854 00:39:28,538 --> 00:39:31,023 - I didn'’t know what else to do. - Oh, my gosh. 855 00:39:31,023 --> 00:39:33,301 - Yeah. 856 00:39:33,301 --> 00:39:35,373 I'’m sorry. Maybe it'’s not that funny. 857 00:39:36,477 --> 00:39:37,892 No, sorry. I, um... 858 00:39:39,342 --> 00:39:41,309 I signed divorce papers today. 859 00:39:44,899 --> 00:39:47,971 Oh, God. 860 00:39:47,971 --> 00:39:49,594 I'’m not-- I'm-- 861 00:39:49,594 --> 00:39:51,147 I'’m laughing with you. I'’m not laughing at you. 862 00:39:51,147 --> 00:39:52,804 - I'’m not laughing. - No, no. 863 00:39:52,804 --> 00:39:54,909 It'’s just-- I just got divorced too. 864 00:39:54,909 --> 00:39:56,946 And we rented doves. 865 00:39:56,946 --> 00:39:58,637 - When you got divorced? - No, no, no, no. 866 00:39:58,637 --> 00:40:00,743 When we got married. 867 00:40:00,743 --> 00:40:03,228 We should have rented '’em for the divorce. That would have been fun. 868 00:40:03,228 --> 00:40:05,541 I even built a tent, though, on the be-- on the beach. 869 00:40:05,541 --> 00:40:07,577 Oh, really? We had a live band. 870 00:40:07,577 --> 00:40:09,579 We had custom sand sculptures. 871 00:40:09,579 --> 00:40:11,823 - Ew. Why? 872 00:40:13,480 --> 00:40:15,723 Oh, no. 873 00:40:15,723 --> 00:40:17,760 This is gonna suck for a while, isn'’t it? 874 00:40:18,312 --> 00:40:20,107 Yeah. 875 00:40:22,868 --> 00:40:25,699 One small misstep becomes one bad habit. 876 00:40:30,013 --> 00:40:32,153 Of course, none of us is perfect. 877 00:40:33,776 --> 00:40:35,950 And so much is out of our control. 878 00:40:40,230 --> 00:40:42,785 - Hey. The kids asleep? - Yeah. Yeah. 879 00:40:42,785 --> 00:40:43,855 They were exhausted. 880 00:40:45,063 --> 00:40:46,133 I got your favorite. 881 00:40:49,377 --> 00:40:50,758 Where are you going? 882 00:40:50,758 --> 00:40:52,657 I'’m gonna go sleep in my own bed. 883 00:40:52,657 --> 00:40:55,798 You'’re right. I'm terrible at being in relationships. 884 00:40:55,798 --> 00:40:57,178 And if it makes you feel any better, 885 00:40:57,178 --> 00:40:59,180 I'’ve always been this way. 886 00:40:59,180 --> 00:41:02,494 You know, it really-- it really, really doesn'’t. 887 00:41:02,494 --> 00:41:04,496 You know you'’re the most important person in my life 888 00:41:04,496 --> 00:41:06,118 besides my children. 889 00:41:06,118 --> 00:41:08,155 I don'’t know that I can marry you. 890 00:41:08,155 --> 00:41:10,951 I did that once before. I don'’t know that I can do that again. 891 00:41:10,951 --> 00:41:13,401 But I know I love you so much. 892 00:41:13,401 --> 00:41:15,507 And I love going to sleep with you, 893 00:41:15,507 --> 00:41:17,854 and waking up and seeing your face. 894 00:41:17,854 --> 00:41:21,271 I can promise to love you forever. 895 00:41:22,341 --> 00:41:25,310 Or as long as I can remember you. 896 00:41:25,310 --> 00:41:28,382 Mer, I love you too. That'’s not the issue. You know that. 897 00:41:34,906 --> 00:41:38,496 The issue is that I put work before you, and you'’re right, I do. 898 00:41:38,496 --> 00:41:40,049 But just right now. 899 00:41:40,049 --> 00:41:41,878 That'’s not forever. 900 00:41:43,121 --> 00:41:46,365 And if you love me, then you'’ll support me. 901 00:41:46,365 --> 00:41:48,954 And if you support me, then I can do this. 902 00:41:52,233 --> 00:41:53,511 Are you in? 903 00:41:59,482 --> 00:42:01,104 You should take that. 904 00:42:02,934 --> 00:42:05,902 All you can do is make the best choices available to you... 905 00:42:10,735 --> 00:42:12,599 Teddy. Is everything okay? 906 00:42:13,807 --> 00:42:15,947 Catherine just fired me. 907 00:42:15,947 --> 00:42:18,225 ...and hope they don'’t come back to bite you.