1
00:00:03,170 --> 00:00:06,965
♪
2
00:00:06,965 --> 00:00:08,300
Meredith:
A med school professor
3
00:00:08,300 --> 00:00:10,969
once told me
the hardest decision in surgery
4
00:00:10,969 --> 00:00:12,804
is knowing
when to abandon a repair
5
00:00:12,804 --> 00:00:14,598
and just remove
the whole organ.
6
00:00:14,598 --> 00:00:15,974
Female news anchor:
Firefighters are scrambling
7
00:00:15,974 --> 00:00:17,434
to contain this wildfire,
8
00:00:17,434 --> 00:00:20,270
the state's largest
in recent history.
9
00:00:20,270 --> 00:00:22,773
Mandatory evacuation orders
have been issued
10
00:00:22,773 --> 00:00:25,359
for residents in Fall City
and the surrounding areas.
11
00:00:25,359 --> 00:00:27,319
Eastbound lanes
are closed on I-90...
12
00:00:27,319 --> 00:00:29,404
Meredith:
If a spleen is shattered,
13
00:00:29,404 --> 00:00:32,199
we'll take it out to protect
the rest of the body.
14
00:00:32,199 --> 00:00:34,284
Same with the section of colon
or small bowel.
15
00:00:35,536 --> 00:00:38,580
The human body can survive
a fair amount of loss.
16
00:00:38,580 --> 00:00:40,499
People live without
an appendix,
17
00:00:40,499 --> 00:00:42,793
a kidney, tonsils, and more.
18
00:00:42,793 --> 00:00:45,337
Hey. Slow down.
Where's the fire?
19
00:00:45,337 --> 00:00:47,297
Fall City,
spreading fast.
20
00:00:47,297 --> 00:00:48,966
What? I meant that
as a figure of speech.
21
00:00:48,966 --> 00:00:51,551
Well, we got paged.
All hands on deck.
22
00:00:51,551 --> 00:00:55,555
♪ I could spare my covers
when it's cold for you ♪
23
00:00:55,555 --> 00:00:56,765
Last night was fun.
24
00:00:56,765 --> 00:00:58,684
It was.
Yeah.
25
00:00:58,684 --> 00:01:02,145
By the way,
um, my parents are in town.
26
00:01:02,145 --> 00:01:03,730
I'd love for you
to meet them.
27
00:01:05,357 --> 00:01:07,651
Kidding, and worth it.
28
00:01:07,651 --> 00:01:08,902
[ Laughs ]
29
00:01:08,902 --> 00:01:10,737
♪ I could spare a tire ♪
30
00:01:10,737 --> 00:01:12,281
The body finds ways
31
00:01:12,281 --> 00:01:14,741
to compensate
for what it's missing.
32
00:01:14,741 --> 00:01:16,952
But it will eventually reach
a breaking point.
33
00:01:16,952 --> 00:01:18,996
Okay.
All the windows are closed.
34
00:01:18,996 --> 00:01:21,248
Still smells
like a campfire.
[ Cellphone ringing,
buzzing ]
35
00:01:21,248 --> 00:01:22,666
It's the hospital.
36
00:01:22,666 --> 00:01:24,501
They're asking for all
available staff to come in.
37
00:01:24,501 --> 00:01:26,044
[ Groans ]
38
00:01:26,044 --> 00:01:28,130
Guess they forgot to remove me
from the text alerts.
39
00:01:28,130 --> 00:01:30,299
Do you still have your work
laptop, your phone, your badge?
40
00:01:30,299 --> 00:01:31,550
Yeah, you want to bring
it back for me?
41
00:01:31,550 --> 00:01:32,843
When you talked to Catherine,
did she tell you
42
00:01:32,843 --> 00:01:34,678
you were no longer chief
or no longer a surgeon?
43
00:01:34,678 --> 00:01:37,055
I don't know.
I kinda blacked out.
[ Cellphone buzzing ]
44
00:01:37,055 --> 00:01:38,849
Okay, Seattle Pres
is evacuating.
45
00:01:38,849 --> 00:01:40,642
No, no.
Get dressed.
46
00:01:40,642 --> 00:01:42,311
We need all the help
we can get.
47
00:01:42,311 --> 00:01:44,146
Your body can only give up
so much
48
00:01:44,146 --> 00:01:46,273
before it no longer works
at all.
49
00:01:46,273 --> 00:01:48,358
No, it's closed.
50
00:01:48,358 --> 00:01:50,152
Don't they know we're working
through a wildfire?
51
00:01:50,152 --> 00:01:51,653
I think that's the point.
52
00:01:51,653 --> 00:01:53,697
There's an entire cafeteria
inside.
53
00:01:53,697 --> 00:01:57,326
Well, Jason gives me
day-old pastries for free.
54
00:01:57,326 --> 00:01:59,995
Oh, nice suit. Coming from
your career's funeral?
55
00:01:59,995 --> 00:02:01,163
I had
a video interview
56
00:02:01,163 --> 00:02:02,664
with Chicago's
program director.
57
00:02:02,664 --> 00:02:03,790
How did it go?
58
00:02:03,790 --> 00:02:05,625
Uh, they offered me
the spot.
59
00:02:05,625 --> 00:02:07,836
Oh. Congratulations,
Skywalker.
60
00:02:07,836 --> 00:02:09,421
Hey, you owe me
20 bucks.
61
00:02:09,421 --> 00:02:11,214
I bet that you'd be gone
by the end of the year.
62
00:02:11,214 --> 00:02:12,841
I'll give you 20 bucks
to be gone now.
63
00:02:12,841 --> 00:02:14,092
Did you accept it?
64
00:02:14,092 --> 00:02:15,510
I said I'd think about it.
65
00:02:17,512 --> 00:02:19,931
Dorian.
What are you doing here?
66
00:02:19,931 --> 00:02:21,350
They needed my room,
67
00:02:21,350 --> 00:02:22,851
too many patients
from the fire.
68
00:02:22,851 --> 00:02:24,227
Oh, I'm so sorry
about that.
69
00:02:24,227 --> 00:02:25,520
No worries.
70
00:02:25,520 --> 00:02:27,356
A bed opened
at the skilled nursing facility.
71
00:02:27,356 --> 00:02:29,024
Oh.
I'm being discharged.
72
00:02:29,024 --> 00:02:30,400
[ Chuckles ]
That's great.
73
00:02:30,400 --> 00:02:32,361
I'm hoping I won't be
here much longer.
74
00:02:32,361 --> 00:02:33,737
Well, you've obviously
never been discharged
75
00:02:33,737 --> 00:02:37,032
from a hospital before,
especially during a wildfire.
76
00:02:37,032 --> 00:02:40,577
Bailey:
And you've obviously never
worked at one in a wildfire.
77
00:02:40,577 --> 00:02:43,747
I paged you
26 minutes ago.
78
00:02:43,747 --> 00:02:46,041
If you're not dressed
in the next 4...
79
00:02:46,041 --> 00:02:47,167
- Bye, Dorian.
- Oh!
80
00:02:47,167 --> 00:02:49,211
See you!
81
00:02:49,211 --> 00:02:51,213
[ Indistinct conversations ]
82
00:02:51,213 --> 00:02:52,756
I'll make sure
and say goodbye.
83
00:02:52,756 --> 00:02:53,882
[ Chuckles lightly ]
84
00:02:53,882 --> 00:02:56,885
[ Indistinct conversations ]
85
00:02:56,885 --> 00:02:58,804
♪
86
00:02:58,804 --> 00:03:00,389
[ Whispering ] Okay.
87
00:03:00,389 --> 00:03:04,142
♪
88
00:03:04,142 --> 00:03:06,019
Let's push these
two laminectomies
89
00:03:06,019 --> 00:03:08,438
and reschedule
Ms. Feuer's knee replacement.
90
00:03:08,438 --> 00:03:12,150
So... move the whole
ortho schedule to next week.
91
00:03:12,150 --> 00:03:14,736
Hey. Hey, I, uh,
I need some help.
92
00:03:14,736 --> 00:03:16,405
Didn't you just finish
an overnight shift?
93
00:03:16,405 --> 00:03:17,781
Well, tell that
to the wildfires.
94
00:03:17,781 --> 00:03:19,074
Can I steal him?
95
00:03:19,074 --> 00:03:20,826
Oh, I'm on ortho.
Sure.
96
00:03:20,826 --> 00:03:23,328
[ Sighs ] There are
a hundred other residents,
97
00:03:23,328 --> 00:03:24,913
and you know
how I feel about birth.
98
00:03:24,913 --> 00:03:26,748
And I know
how you feel about peds.
99
00:03:26,748 --> 00:03:29,251
There are NICU transfers
coming in from Seattle Pres,
100
00:03:29,251 --> 00:03:30,669
and Beltran
needs extra help.
101
00:03:31,795 --> 00:03:35,173
Bye.
Thank you, thank you!
102
00:03:35,173 --> 00:03:36,842
Woman over PA:
Charge Nurse, call the...
[ Elevator bell dings,
doors open ]
103
00:03:36,842 --> 00:03:38,176
I just hope
we don't run into her.
104
00:03:38,176 --> 00:03:39,678
Teddy.
Teddy: Hey.
105
00:03:39,678 --> 00:03:42,139
I'm so sorry.
Oh, it was my decision
to fund you.
106
00:03:42,139 --> 00:03:44,015
I'm just-- I'm sorry that
your research is in jeopardy.
107
00:03:44,015 --> 00:03:46,017
Well,
we don't know it is.
108
00:03:46,017 --> 00:03:47,644
Why wouldn't Catherine
just call you directly?
109
00:03:47,644 --> 00:03:49,187
Oh, she knows
once I heard about Teddy,
110
00:03:49,187 --> 00:03:50,480
I would jump
right on a plane.
111
00:03:50,480 --> 00:03:52,232
It's a pretty good
power move.
112
00:03:52,232 --> 00:03:53,442
[ Security panel beeps ]
113
00:03:53,442 --> 00:03:54,317
[ Sighs ]
114
00:03:54,317 --> 00:03:56,027
[ Security panel beeps ]
115
00:03:56,027 --> 00:03:57,654
Also a good power move.
116
00:03:57,654 --> 00:03:59,823
I would think that Catherine
would have security
117
00:03:59,823 --> 00:04:01,491
tackling us by now.
118
00:04:01,491 --> 00:04:03,243
[ Security panel beeps ]
119
00:04:03,243 --> 00:04:05,036
If I have access
to this building,
120
00:04:05,036 --> 00:04:06,663
then that means there's room
to negotiate.
121
00:04:06,663 --> 00:04:08,540
With what leverage?
122
00:04:08,540 --> 00:04:09,958
Our research.
123
00:04:09,958 --> 00:04:11,460
No matter what
she thinks of us,
124
00:04:11,460 --> 00:04:12,794
she will not stand in
the way
125
00:04:12,794 --> 00:04:14,546
of scientific progress.
126
00:04:14,546 --> 00:04:16,673
Okay.
So what are you suggesting?
127
00:04:16,673 --> 00:04:18,467
We present
yesterday's findings.
128
00:04:18,467 --> 00:04:20,343
The work
speaks for itself.
129
00:04:20,343 --> 00:04:23,054
She cannot deny that
with a power move.
130
00:04:23,054 --> 00:04:24,264
When you have
all the power,
131
00:04:24,264 --> 00:04:26,183
I think it's just called
a move.
132
00:04:26,183 --> 00:04:28,185
Well, we have moves, too.
133
00:04:28,185 --> 00:04:31,229
Taryn: Every resident came in
except Bradley and Kaneko.
134
00:04:31,229 --> 00:04:32,564
They were evacuating
their apartments,
135
00:04:32,564 --> 00:04:33,940
but they'll be back
when they can.
136
00:04:33,940 --> 00:04:35,108
Oh, they're excused.
137
00:04:35,108 --> 00:04:36,193
Uh...
138
00:04:37,360 --> 00:04:38,695
Well, spit it out,
Griffith.
139
00:04:38,695 --> 00:04:40,405
I think Adams
is gonna leave.
140
00:04:40,405 --> 00:04:42,616
Oh, uh. Dr. Fox
hasn't decided that yet.
141
00:04:42,616 --> 00:04:45,160
He got offered
a second-year spot in Chicago.
142
00:04:45,160 --> 00:04:46,536
Woman over PA:
Any available orderlies...
143
00:04:46,536 --> 00:04:47,954
Good for him.
You don't want him
to stay?
144
00:04:47,954 --> 00:04:50,040
It's not up to me
or you.
145
00:04:50,040 --> 00:04:51,833
Owen: Alright.
Listen up, everyone.
146
00:04:51,833 --> 00:04:53,418
As of this morning,
147
00:04:53,418 --> 00:04:55,587
Grey-Sloan is
the only level 1 trauma center
148
00:04:55,587 --> 00:04:57,839
operating
in the Seattle region.
149
00:04:57,839 --> 00:04:59,800
Now, these fires are
not easy to extinguish...
[ Cellphone vibrates ]
150
00:04:59,800 --> 00:05:01,092
...and this wind
is not letting up.
151
00:05:01,092 --> 00:05:04,179
This could go on for some time,
maybe days.
152
00:05:04,179 --> 00:05:06,765
If any of you need help,
ask for it.
153
00:05:06,765 --> 00:05:09,100
Okay?
Let's get to work.
154
00:05:09,100 --> 00:05:11,394
Oh, Link,
we have a helicopter
155
00:05:11,394 --> 00:05:12,771
coming in
with an injured firefighter
156
00:05:12,771 --> 00:05:14,814
with an open fracture.
A firefighter?
157
00:05:14,814 --> 00:05:17,192
Oh, it's, uh, it's Theo Ruiz,
and Ben's with him.
158
00:05:17,192 --> 00:05:19,152
Uh, Theo's family.
I'm coming, too.
159
00:05:19,152 --> 00:05:23,240
♪
160
00:05:23,240 --> 00:05:24,699
Winston:
I'm so sorry, Garrett.
161
00:05:24,699 --> 00:05:26,034
The operating rooms
are being held
162
00:05:26,034 --> 00:05:28,328
for wildfire victims
and trauma patients.
163
00:05:28,328 --> 00:05:30,205
But we're working on getting
your Triple-A repair
164
00:05:30,205 --> 00:05:31,581
rescheduled
as soon as possible.
165
00:05:31,581 --> 00:05:32,874
Yeah. I get it.
166
00:05:32,874 --> 00:05:34,668
I was at Woodstock '99,
167
00:05:34,668 --> 00:05:37,170
so I know what disaster
looks like.
168
00:05:37,170 --> 00:05:39,256
How high do you think
the AQI is?
169
00:05:39,256 --> 00:05:42,217
Richard: Well, we can get you
a KN95 mask for your drive home.
170
00:05:42,217 --> 00:05:43,635
Oh, I'm not worried
about me.
171
00:05:43,635 --> 00:05:45,637
It's that vinyl is sensitive
to, uh, changes
172
00:05:45,637 --> 00:05:47,973
in temperature and moisture
and air quality.
173
00:05:47,973 --> 00:05:49,599
Garrett manages
Both Sides Now.
174
00:05:49,599 --> 00:05:51,601
I love listening
to records there...
175
00:05:51,601 --> 00:05:53,019
and occasionally
buying one.
176
00:05:53,019 --> 00:05:54,604
[ Chuckles ]
Cool.
177
00:05:54,604 --> 00:05:57,482
Well, I'll stop by on my way
home and check on things.
178
00:05:57,482 --> 00:05:58,942
I just hope
traffic's not too bad.
[ Cellphone buzzes ]
179
00:05:58,942 --> 00:06:00,652
Apologies,
I'm being paged.
180
00:06:00,652 --> 00:06:01,903
But I will call you later
181
00:06:01,903 --> 00:06:02,946
once we have you
back on the schedule.
182
00:06:02,946 --> 00:06:04,030
Alright, cool.
Alright.
183
00:06:05,240 --> 00:06:06,866
Uh, your-- your shop...
184
00:06:06,866 --> 00:06:09,202
You got any Coltrane?
185
00:06:09,202 --> 00:06:11,872
John or Alice?
I got both.
[ Chuckles ]
186
00:06:11,872 --> 00:06:13,874
[ Groans, winces ]
187
00:06:13,874 --> 00:06:16,126
Garrett,
you feeling pain?
188
00:06:16,126 --> 00:06:18,712
[ Sighs ] Some cramping
in my stomach and back,
189
00:06:18,712 --> 00:06:20,255
but it's not that bad.
190
00:06:20,255 --> 00:06:22,841
You have an abdominal
aortic aneurysm.
191
00:06:22,841 --> 00:06:24,301
Change back
into your gown.
192
00:06:24,301 --> 00:06:25,927
Let's get some scans
just to be safe.
193
00:06:25,927 --> 00:06:27,262
Hm. Alright.
194
00:06:28,430 --> 00:06:30,473
[ Helicopter blades whirring ]
195
00:06:30,473 --> 00:06:32,559
♪
196
00:06:32,559 --> 00:06:33,977
Alright, Ben,
what do we got?
197
00:06:33,977 --> 00:06:35,645
Theo Ruiz,
37-year-old male,
198
00:06:35,645 --> 00:06:37,147
crushed by
a large tree branch.
199
00:06:37,147 --> 00:06:39,441
Abdominal crush injury,
unstable pelvis,
200
00:06:39,441 --> 00:06:41,276
femoral fracture with
tourniquet placed in the field.
201
00:06:41,276 --> 00:06:43,194
BP dropped and we
intubated him en route.
202
00:06:43,194 --> 00:06:45,655
Systolics now holding around 110
after 3 liters of NS.
203
00:06:45,655 --> 00:06:47,115
Let's get him inside.
204
00:06:49,326 --> 00:06:51,077
How is it out there?
205
00:06:51,077 --> 00:06:53,038
We'll be lucky if this is the
worst that we bring in today.
206
00:06:53,038 --> 00:06:57,876
♪
207
00:06:57,876 --> 00:06:59,628
[ Helicopter blades whirring ]
208
00:06:59,628 --> 00:07:01,671
♪
209
00:07:08,094 --> 00:07:10,013
Where's Beltran?
210
00:07:10,013 --> 00:07:12,349
Can I give you
some advice?
211
00:07:12,349 --> 00:07:14,059
How is that answering
my question?
212
00:07:14,059 --> 00:07:15,769
Beltran
is a kick-ass surgeon.
213
00:07:15,769 --> 00:07:17,854
She doesn't have time
to play 20 questions with you.
214
00:07:17,854 --> 00:07:19,564
You need to chill out
around her.
215
00:07:19,564 --> 00:07:21,066
You think I ask
too many questions?
216
00:07:21,733 --> 00:07:23,652
I am showing interest.
217
00:07:23,652 --> 00:07:26,529
You are sucking up
to get the peds fellowship.
218
00:07:26,529 --> 00:07:28,406
Every candidate
has an advantage.
219
00:07:28,406 --> 00:07:29,783
I think mine are my
220
00:07:29,783 --> 00:07:31,951
pre-existing relationships
here at Grey-Sloan.
221
00:07:31,951 --> 00:07:33,995
Schmitt, we've got seven
transfer patients on the way up.
222
00:07:33,995 --> 00:07:35,372
Can you help with intake?
223
00:07:35,372 --> 00:07:37,666
Yeah. Oh, one had
a biliary atresia repair.
224
00:07:37,666 --> 00:07:39,709
I was just reading about
the Kasai procedure.
225
00:07:39,709 --> 00:07:41,544
Have you ever done
one of those?
Yes, I've done three.
226
00:07:41,544 --> 00:07:43,338
Amazing.
What were the outcomes?
227
00:07:43,338 --> 00:07:44,798
Did anyone get
a transplant?
228
00:07:44,798 --> 00:07:45,924
[ Softly ]
Schmitt, it's the NICU.
229
00:07:45,924 --> 00:07:47,384
You can keep
your voice down.
230
00:07:47,384 --> 00:07:49,219
[ Babies crying ]
Um, if you were to...
231
00:07:49,219 --> 00:07:50,720
Okay, hand your tag
to that nurse,
232
00:07:50,720 --> 00:07:51,721
and they'll set you up.
233
00:07:51,721 --> 00:07:53,723
Ann: Over here.
E-Excuse me.
234
00:07:53,723 --> 00:07:55,183
My son
and his husband,
235
00:07:55,183 --> 00:07:56,393
they were camping,
236
00:07:56,393 --> 00:07:57,519
and I-I can't reach
either of them.
237
00:07:57,519 --> 00:07:58,937
Can-- Can you--
Can you tell me
238
00:07:58,937 --> 00:08:00,188
if they're patients here?
239
00:08:00,188 --> 00:08:01,272
Yeah. They'll help you
at the desk.
240
00:08:01,272 --> 00:08:02,941
No, they don't know
anything.
241
00:08:02,941 --> 00:08:04,526
Their names
aren't in the system,
242
00:08:04,526 --> 00:08:06,444
and-- and they're too busy
to check on all the John Does.
243
00:08:06,444 --> 00:08:08,697
Look, I know
they're grown men
244
00:08:08,697 --> 00:08:10,532
and cell reception isn't
great out there,
245
00:08:10,532 --> 00:08:13,702
but I-I'm a mom,
and I worry.
246
00:08:13,702 --> 00:08:15,120
What are their names?
247
00:08:15,120 --> 00:08:17,706
Thank you.
Nathan Bates and Andrew Smith.
248
00:08:17,706 --> 00:08:20,542
Uh, also, all those people
are looking for people, too.
249
00:08:20,542 --> 00:08:22,168
[ Indistinct conversations ]
250
00:08:22,168 --> 00:08:24,003
Man: Okay, ma'am.
251
00:08:24,003 --> 00:08:26,047
[ Indistinct conversations ]
252
00:08:26,047 --> 00:08:28,299
Receptionist:
I'm doing the best I can.
253
00:08:28,299 --> 00:08:29,926
Link: I can feel
a left femoral pulse.
254
00:08:29,926 --> 00:08:32,095
Bailey: Okay, let's get
some more O-neg on standby.
255
00:08:32,095 --> 00:08:33,805
Theo's lost a lot
of blood.
256
00:08:33,805 --> 00:08:35,598
We had to use a chainsaw
to get that tree off of him.
257
00:08:35,598 --> 00:08:37,225
What?
He didn't see it coming?
He did.
258
00:08:37,225 --> 00:08:38,727
He pushed Montgomery
out of the way.
259
00:08:38,727 --> 00:08:40,603
My badge was deactivated.
I was definitely fired.
260
00:08:40,603 --> 00:08:41,646
I'm sorry.
Wait, what?!
261
00:08:41,646 --> 00:08:42,981
It's a long story.
262
00:08:42,981 --> 00:08:44,399
Oh, damn it.
That does not
look good.
263
00:08:44,399 --> 00:08:45,608
Taryn: He's got
vascular compromise.
264
00:08:45,608 --> 00:08:46,443
You've got to save
his leg.
265
00:08:46,443 --> 00:08:47,652
His job's his life.
266
00:08:47,652 --> 00:08:48,778
Okay, there's free fluid
in his abdomen.
267
00:08:48,778 --> 00:08:49,821
He-- He needs an ex-lap.
268
00:08:49,821 --> 00:08:51,448
Okay.
269
00:08:51,448 --> 00:08:52,657
As-- As long as his BP
continues to hold,
270
00:08:52,657 --> 00:08:54,034
we can scan him.
271
00:08:54,034 --> 00:08:55,118
Bailey,
you said it yourself,
272
00:08:55,118 --> 00:08:56,244
Theo is family.
273
00:08:56,244 --> 00:08:57,954
You both
need to step outside.
274
00:08:57,954 --> 00:08:59,706
We will update you, okay?
275
00:08:59,706 --> 00:09:01,124
Hey. The hospital
emergency coordinator
276
00:09:01,124 --> 00:09:02,500
wants to talk to you.
What? Now?
277
00:09:02,500 --> 00:09:04,961
I-It's about our
pre-evacuation plan.
278
00:09:04,961 --> 00:09:06,504
[ Sighs ]
I'll be a few minutes.
Okay.
279
00:09:06,504 --> 00:09:08,089
Alright,
look, I'll take Ruiz.
280
00:09:08,089 --> 00:09:09,883
He needs surgery
and you're short surgeons.
281
00:09:09,883 --> 00:09:11,801
Catherine can't blame me
for saving a firefighter.
282
00:09:11,801 --> 00:09:13,553
Owen: Thank you.
Alright,
bring me up to speed.
283
00:09:13,553 --> 00:09:14,721
Link:
37-year-old male,
284
00:09:14,721 --> 00:09:15,847
crushed by a large
tree branch,
285
00:09:15,847 --> 00:09:17,515
blood pressure holding.
286
00:09:17,515 --> 00:09:22,979
Garrett:
♪ What goes up must come down ♪
287
00:09:22,979 --> 00:09:26,733
♪ Spinning Wheel
got to go 'round ♪
288
00:09:26,733 --> 00:09:29,235
[ Vocalizing ]
Mika: Stay still,
please, Garrett.
289
00:09:29,235 --> 00:09:31,070
You know,
Maxine loves that song.
290
00:09:31,070 --> 00:09:32,989
Well, how's she doing?
291
00:09:32,989 --> 00:09:35,033
She worried
about the fires?
292
00:09:35,033 --> 00:09:37,702
Uh, more like annoyed
that they might mean
293
00:09:37,702 --> 00:09:40,121
her hot yoga retreat
is postponed.
294
00:09:41,748 --> 00:09:43,291
Ah, I'm just in time.
295
00:09:43,291 --> 00:09:45,043
Richard: Okay.
What do you see?
296
00:09:45,043 --> 00:09:46,711
His aneurysm ruptured.
297
00:09:46,711 --> 00:09:48,421
Fortunately,
it's still contained.
298
00:09:48,421 --> 00:09:51,508
Let's book an OR
and prep him for an open repair.
299
00:09:51,508 --> 00:09:54,010
You and Dr. Ndugu don't want
to go in endovascularly?
300
00:09:54,010 --> 00:09:56,346
Well, Dr. Ndugu had to run
to an emergent CABG.
301
00:09:56,346 --> 00:09:57,388
I'm flying solo.
302
00:09:57,388 --> 00:09:59,182
As for Garrett,
he's young,
303
00:09:59,182 --> 00:10:01,184
surgically speaking.
304
00:10:01,184 --> 00:10:03,102
An open surgery
has better outcomes
305
00:10:03,102 --> 00:10:04,562
for someone
with his history.
306
00:10:04,562 --> 00:10:06,523
But we studied
the endovascular procedure.
307
00:10:06,523 --> 00:10:09,692
Well, if you two
aren't confident retracting,
308
00:10:09,692 --> 00:10:11,444
I'm sure someone else
can handle it.
309
00:10:11,444 --> 00:10:13,112
Well, I'm confident.
I retract in my sleep.
310
00:10:13,112 --> 00:10:14,531
Okay, well, then,
page me when he's ready.
311
00:10:14,531 --> 00:10:15,949
And study up.
312
00:10:15,949 --> 00:10:17,325
The one who's
most prepared
313
00:10:17,325 --> 00:10:19,410
will get to do more
than retract.
314
00:10:19,410 --> 00:10:21,621
Woman over PA:
Dr. Spence to Pediatrics.
315
00:10:21,621 --> 00:10:22,997
Dr. Kendal Spence
to Pediatrics.
316
00:10:22,997 --> 00:10:24,541
[ Siren wails in distance ]
317
00:10:24,541 --> 00:10:26,543
[ Breathes deeply ]
318
00:10:26,543 --> 00:10:29,796
[ Coughing ]
319
00:10:29,796 --> 00:10:32,257
[ Indistinct conversations ]
320
00:10:32,257 --> 00:10:35,260
[ Sirens wailing in distance ]
321
00:10:35,260 --> 00:10:36,594
How about you
see patients
322
00:10:36,594 --> 00:10:38,179
instead of updating
your socials?
323
00:10:38,179 --> 00:10:39,514
How about you
make yourself useful
324
00:10:39,514 --> 00:10:42,183
and post the link
I sent everyone?
325
00:10:42,183 --> 00:10:44,269
Fall City Wildfire
People Locator.
326
00:10:44,269 --> 00:10:45,395
Yeah,
it's a shared database
327
00:10:45,395 --> 00:10:46,396
put together
on my phone.
328
00:10:46,396 --> 00:10:47,772
There's over 100 people.
329
00:10:47,772 --> 00:10:49,524
Yeah, might be more
if you post the link.
330
00:10:49,524 --> 00:10:50,733
I'll post.
331
00:10:50,733 --> 00:10:52,318
You have bed 3.
332
00:10:52,318 --> 00:10:54,070
Woman over PA:
Dr. Wagner to Radiology.
333
00:10:54,070 --> 00:10:56,114
Dr. Wagner to Radiology.
334
00:10:56,114 --> 00:10:56,906
[ Molly breathes deeply ]
Molly Tran?
335
00:10:56,906 --> 00:10:57,907
I'm Dr. Adams.
336
00:10:57,907 --> 00:10:59,409
How are you doing?
337
00:10:59,409 --> 00:11:00,952
Um, I have a small sprain
and what's probably
338
00:11:00,952 --> 00:11:02,620
just smoke inhalation.
339
00:11:02,620 --> 00:11:04,581
You have asthma and you
were wheezing in the car.
340
00:11:04,581 --> 00:11:05,707
We should make sure
you aren't having
341
00:11:05,707 --> 00:11:07,166
a major bronchospasm.
342
00:11:07,166 --> 00:11:08,251
Okay.
Mind if I listen?
343
00:11:08,251 --> 00:11:10,795
Yeah.
344
00:11:10,795 --> 00:11:12,380
Woman over PA:
Chief Ortho Resident,
call in patient services.
345
00:11:12,380 --> 00:11:14,090
Take a deep breath.
[ Inhales wheezily ]
346
00:11:16,134 --> 00:11:17,135
Are you doctors?
347
00:11:17,135 --> 00:11:18,845
I'm in pharmacy school.
348
00:11:18,845 --> 00:11:20,471
He reads too much WebMD.
349
00:11:20,471 --> 00:11:22,182
How long have you
had asthma?
350
00:11:22,182 --> 00:11:24,225
Um, hang on...
351
00:11:26,769 --> 00:11:27,979
Diagnosed at 17.
352
00:11:30,231 --> 00:11:32,525
I was in a car accident
a few years ago.
353
00:11:32,525 --> 00:11:34,235
Spent a month in a coma,
and when I woke up,
354
00:11:34,235 --> 00:11:35,778
I couldn't remember
my parents,
355
00:11:35,778 --> 00:11:37,488
my cat, or medicine.
356
00:11:37,488 --> 00:11:38,948
Well, now I'm back
in pharmacy school
357
00:11:38,948 --> 00:11:40,450
and learning
it all again.
358
00:11:40,450 --> 00:11:42,243
As if it wasn't hard enough
the first time.
359
00:11:42,243 --> 00:11:44,370
Yeah, thank God
I kept my flashcards.
360
00:11:44,370 --> 00:11:46,039
Alright, I'm going to run
some labs,
361
00:11:46,039 --> 00:11:48,416
uh, order a chest X-ray,
and nebulizer treatment.
362
00:11:48,416 --> 00:11:50,043
I'll be right back.
363
00:11:50,043 --> 00:11:52,212
And while we don't
yet understand the causality,
364
00:11:52,212 --> 00:11:55,381
there is a clear correlation.
365
00:11:55,381 --> 00:11:57,675
So you found a correlation
between things
366
00:11:57,675 --> 00:11:59,260
I asked you not to study.
367
00:11:59,260 --> 00:12:00,595
Well, we haven't actually
spoken about it.
368
00:12:00,595 --> 00:12:02,972
Things you said
to my face
369
00:12:02,972 --> 00:12:04,724
you would stop
researching.
370
00:12:04,724 --> 00:12:07,185
We are this close
to being able to prove
371
00:12:07,185 --> 00:12:10,104
that Alzheimer's
could be preventable.
372
00:12:10,104 --> 00:12:11,981
You have to admit
that's a game-changer.
373
00:12:11,981 --> 00:12:13,858
I don't have to admit
anything.
374
00:12:13,858 --> 00:12:17,070
You went behind my back
using my money,
375
00:12:17,070 --> 00:12:20,323
two of my best and formerly
most trusted surgeons.
376
00:12:20,323 --> 00:12:21,950
Give me
one good reason
377
00:12:21,950 --> 00:12:24,118
I shouldn't just end
your career right now.
378
00:12:24,118 --> 00:12:26,996
I'll give you
6.7 million reasons.
379
00:12:26,996 --> 00:12:28,498
That's the amount
of Americans
380
00:12:28,498 --> 00:12:30,291
living with
Alzheimer's today.
381
00:12:30,291 --> 00:12:31,668
And there's
another half a million
382
00:12:31,668 --> 00:12:33,461
that will be diagnosed
by year's end.
383
00:12:33,461 --> 00:12:35,213
And for every man
that suffers,
384
00:12:35,213 --> 00:12:36,965
two women suffer.
385
00:12:36,965 --> 00:12:38,800
Think about what this
could mean for their children,
386
00:12:38,800 --> 00:12:40,593
for their grandchildren
387
00:12:40,593 --> 00:12:43,262
if we could diagnose them
before symptoms start,
388
00:12:43,262 --> 00:12:44,722
or if we could tell them
389
00:12:44,722 --> 00:12:47,308
that they're predisposed
to this disease.
390
00:12:47,308 --> 00:12:49,769
I am sorry that I went
behind your back.
391
00:12:49,769 --> 00:12:53,272
I honestly never did intend
to use Fox Foundation funds.
392
00:12:53,272 --> 00:12:54,941
But we're here now.
393
00:12:54,941 --> 00:12:56,693
Don't you want to be on
the forefront of fighting this?
394
00:12:56,693 --> 00:12:58,695
[ Sighs ]
395
00:13:00,321 --> 00:13:02,115
You're right.
This changes everything.
396
00:13:03,783 --> 00:13:06,160
Fox Foundation should
be leading the way.
397
00:13:08,121 --> 00:13:09,914
Would $5 million help?
398
00:13:09,914 --> 00:13:11,374
Yes.
Yes.
399
00:13:11,374 --> 00:13:13,501
Yeah, I mean,
we could expand the sample size.
400
00:13:13,501 --> 00:13:15,586
We could do
a 5-year longitudinal study.
401
00:13:15,586 --> 00:13:16,462
Great. Okay.
402
00:13:16,462 --> 00:13:18,006
So...
403
00:13:18,006 --> 00:13:20,508
I would like for you
to deliver your notes,
404
00:13:20,508 --> 00:13:23,011
your data,
all your models,
405
00:13:23,011 --> 00:13:25,013
all of your work
to Tom Koracick.
406
00:13:25,013 --> 00:13:26,347
Um, Koracick?
407
00:13:26,347 --> 00:13:27,432
Yes, you know Tom.
408
00:13:27,432 --> 00:13:28,933
Brilliant neurosurgeon,
409
00:13:28,933 --> 00:13:30,143
insufferable know-it-all,
410
00:13:30,143 --> 00:13:31,686
and tireless Lothario...
411
00:13:31,686 --> 00:13:32,937
He'll be taking over.
412
00:13:32,937 --> 00:13:34,856
Wait,
I don't understand.
413
00:13:34,856 --> 00:13:36,524
You said yourself.
414
00:13:36,524 --> 00:13:39,277
Fox resources funded
all the research.
415
00:13:39,277 --> 00:13:42,822
That means it all
belongs to the Fox Foundation.
416
00:13:42,822 --> 00:13:45,658
So hand it over
by end of day,
417
00:13:45,658 --> 00:13:48,786
and the two of you
get to keep your jobs.
418
00:13:48,786 --> 00:13:51,289
Same thing for Altman.
419
00:13:51,289 --> 00:13:54,375
But this project
is no longer yours.
420
00:13:54,375 --> 00:13:56,335
♪
421
00:14:02,508 --> 00:14:04,802
Link: His vein
has completely collapsed.
422
00:14:04,802 --> 00:14:05,678
We've lost IV access
on his left side.
423
00:14:05,678 --> 00:14:07,513
We can't lose Ruiz.
424
00:14:07,513 --> 00:14:08,681
He might not work at 19 anymore,
but he's still one of us.
425
00:14:08,681 --> 00:14:09,932
You should be in there.
426
00:14:09,932 --> 00:14:11,809
Altman and Lincoln
are perfectly capable.
427
00:14:11,809 --> 00:14:13,478
I need you in there.
428
00:14:13,478 --> 00:14:14,479
I need to know it's your hands
trying to fix him.
429
00:14:14,479 --> 00:14:16,439
Teddy: Did his repeat H&H
come back yet?
430
00:14:16,439 --> 00:14:18,232
Please.
[ Sighs ]
431
00:14:18,232 --> 00:14:19,609
IO's placed.
432
00:14:19,609 --> 00:14:21,235
Link: Alright, we need
to get him to CT ASAP.
433
00:14:21,235 --> 00:14:22,320
Okay, then I'll meet you
in the OR.
434
00:14:22,320 --> 00:14:24,113
You sure
that's a good idea?
435
00:14:24,113 --> 00:14:26,324
[ Sighs ] You'll need all the
best hands you have in there,
436
00:14:26,324 --> 00:14:28,076
and mine
are pretty damn good.
437
00:14:28,076 --> 00:14:29,410
Alright.
Let's get ready to move.
438
00:14:29,410 --> 00:14:31,954
Link: Let's get another unit
of crash blood.
439
00:14:33,456 --> 00:14:35,416
Teddy: Have you put in
the trauma CT order set?
440
00:14:37,418 --> 00:14:38,961
Robert: More traction
on your side, Millin.
441
00:14:38,961 --> 00:14:40,588
Mm-hmm.
442
00:14:40,588 --> 00:14:41,714
Okay.
There, that's better.
443
00:14:41,714 --> 00:14:43,216
Now, hypothetically,
444
00:14:43,216 --> 00:14:45,510
If I clamp the aorta,
and there's still bleeding
445
00:14:45,510 --> 00:14:47,011
from the posterior wall,
where's it coming from?
446
00:14:47,011 --> 00:14:49,180
The--
The lumbar arteries.
447
00:14:49,180 --> 00:14:50,973
Correct.
What do we do then?
448
00:14:50,973 --> 00:14:52,600
You oversew it.
You st--
449
00:14:52,600 --> 00:14:53,559
Yasuda's right.
450
00:14:53,559 --> 00:14:55,103
Alright.
451
00:14:55,103 --> 00:14:57,438
The posterior parachute
is done.
452
00:14:57,438 --> 00:14:59,732
And shall I ask
a tie-breaker
453
00:14:59,732 --> 00:15:02,485
to see who gets to suture
the anterior wall?
454
00:15:02,485 --> 00:15:03,986
Yes.
Well, cou--
455
00:15:03,986 --> 00:15:06,030
Could we both
do some of it?
456
00:15:06,030 --> 00:15:07,365
Well, I guess that'll work.
457
00:15:07,365 --> 00:15:09,617
Okay, Millin,
you take the needle driver.
458
00:15:09,617 --> 00:15:12,161
Yasuda, you follow her
with the anastomosis.
459
00:15:12,161 --> 00:15:13,287
You need to
keep it tight, okay?
460
00:15:13,287 --> 00:15:14,539
And then you'll switch.
Okay.
461
00:15:14,539 --> 00:15:15,915
Yeah.
Thank you.
462
00:15:15,915 --> 00:15:17,250
Now, take healthy bites,
Millin,
463
00:15:17,250 --> 00:15:19,335
on both the aorta
and the Dacron graft
464
00:15:19,335 --> 00:15:20,670
or the suture won't hold.
465
00:15:20,670 --> 00:15:22,463
Am I following you
okay?
Yeah.
466
00:15:22,463 --> 00:15:24,132
Um, thank you for asking.
467
00:15:24,132 --> 00:15:25,508
Oh, I'm mostly bringing it up
468
00:15:25,508 --> 00:15:26,759
so that you do a good job
when it's my turn.
469
00:15:26,759 --> 00:15:28,469
[ Chuckling ] Alright.
470
00:15:28,469 --> 00:15:29,804
[ Metallic clinking ]
Ah.
471
00:15:29,804 --> 00:15:30,972
How does that look?
472
00:15:30,972 --> 00:15:33,141
Uh, still not
enough artery.
473
00:15:33,141 --> 00:15:34,934
You know, just go with it,
though, okay?
474
00:15:34,934 --> 00:15:36,519
We poke too many needle holes,
475
00:15:36,519 --> 00:15:38,729
and we'll have to deal with
suture line bleeding.
476
00:15:38,729 --> 00:15:41,149
That's better. Okay.
477
00:15:41,149 --> 00:15:42,942
I'm going to tie it down
for you.
478
00:15:42,942 --> 00:15:43,985
We ready to continue?
479
00:15:43,985 --> 00:15:46,154
Game on.
You got it.
480
00:15:46,154 --> 00:15:48,364
Get ready to reload
your needle.
[ Breathes sharply ]
481
00:15:48,364 --> 00:15:50,366
We are already
over capacity.
482
00:15:50,366 --> 00:15:53,035
I have patients stuck in ORs
'cause the PACUs are full.
483
00:15:53,035 --> 00:15:55,454
I don't have time
to this bureaucratic bull--
484
00:15:55,454 --> 00:15:56,706
Hello?
485
00:15:56,706 --> 00:15:57,915
Damn it.
486
00:15:57,915 --> 00:15:59,333
We're running out of
IV pain meds.
487
00:15:59,333 --> 00:16:01,294
How long till
we get more?
No idea.
488
00:16:01,294 --> 00:16:02,336
There's just
too much red tape.
489
00:16:02,336 --> 00:16:03,754
We're going to have to start
rationing.
490
00:16:03,754 --> 00:16:05,631
How do you decide who gets it
and who has to suffer?
491
00:16:05,631 --> 00:16:07,341
Well, if you can think of a way,
then, please, let me know.
492
00:16:07,341 --> 00:16:08,384
What's the CT show?
493
00:16:08,384 --> 00:16:09,552
BP started bottoming out
494
00:16:09,552 --> 00:16:10,553
so we're heading
straight to surgery.
495
00:16:10,553 --> 00:16:11,637
Okay.
496
00:16:11,637 --> 00:16:16,017
♪
497
00:16:16,017 --> 00:16:17,977
Dr. Altman, where do you
think you're going?
498
00:16:17,977 --> 00:16:19,228
To the OR.
499
00:16:21,230 --> 00:16:22,607
Catherine,
he's a firefighter.
500
00:16:22,607 --> 00:16:25,067
Unless Grey has turned in
all of her research,
501
00:16:25,067 --> 00:16:26,819
you still don't work
at this hospital.
502
00:16:26,819 --> 00:16:28,988
Okay. If you need to go
on some power trip,
503
00:16:28,988 --> 00:16:30,573
I can't stop you,
504
00:16:30,573 --> 00:16:32,617
but I have too many patients,
not enough doctors.
505
00:16:32,617 --> 00:16:34,535
So if this man dies
because your ego
506
00:16:34,535 --> 00:16:36,662
won't let one of our best
doctors do her job,
507
00:16:36,662 --> 00:16:38,623
then his blood will be
on your hands.
508
00:16:38,623 --> 00:16:45,630
♪
509
00:16:45,630 --> 00:16:47,006
Let's go.
510
00:16:47,006 --> 00:16:51,802
♪
511
00:16:51,802 --> 00:16:54,263
Lucas: How close
were you to the fire?
512
00:16:54,263 --> 00:16:56,432
I saw flames on a hill,
which means too close.
513
00:16:56,432 --> 00:16:58,392
[ Chuckles ]
514
00:16:58,392 --> 00:17:00,311
You know, I'm using this
to get out of camping next time.
515
00:17:00,311 --> 00:17:01,854
Who wants to spend
their vacation
516
00:17:01,854 --> 00:17:03,314
sleeping on the ground?
517
00:17:03,314 --> 00:17:04,899
Yeah, I went all the time
as a kid.
518
00:17:04,899 --> 00:17:06,150
Hm. I wonder if I did.
519
00:17:06,150 --> 00:17:07,735
I should ask my mom that.
520
00:17:07,735 --> 00:17:09,695
It must be frustrating
521
00:17:09,695 --> 00:17:11,656
not remembering
your past.
522
00:17:11,656 --> 00:17:13,449
It was at first, yeah.
523
00:17:13,449 --> 00:17:14,992
I got pretty depressed
524
00:17:14,992 --> 00:17:18,371
trying and failing
at getting back to my old life.
525
00:17:18,371 --> 00:17:19,914
[ Inhales deeply ]
526
00:17:19,914 --> 00:17:21,457
I mean, eventually,
I just...
527
00:17:21,457 --> 00:17:23,751
decided to stop stressing
and start fresh.
528
00:17:23,751 --> 00:17:25,294
I reapplied
to pharmacy school,
529
00:17:25,294 --> 00:17:26,837
moved to California,
530
00:17:26,837 --> 00:17:29,257
made some new friends,
got a dog,
531
00:17:29,257 --> 00:17:30,758
met Dave.
532
00:17:32,343 --> 00:17:34,262
Sounds like
it worked out.
533
00:17:34,262 --> 00:17:38,015
Yeah, it feels like it
was supposed to happen this way.
534
00:17:38,015 --> 00:17:39,308
Alright.
535
00:17:39,308 --> 00:17:40,685
I'll go check
on your chest X-ray.
536
00:17:40,685 --> 00:17:42,562
Thank you.
537
00:17:42,562 --> 00:17:45,022
Woman over PA:
Dr. Trosclair to Cardiology.
538
00:17:45,022 --> 00:17:46,941
Dr. Beth Trosclair
to Cardiology.
539
00:17:46,941 --> 00:17:48,401
[ Siren wails in distance ]
540
00:17:48,401 --> 00:17:51,028
Hey, I, uh,
I just said goodbye to Ruiz.
541
00:17:51,028 --> 00:17:52,863
Well, he's in good hands.
542
00:17:52,863 --> 00:17:54,532
Yeah, I know.
I know.
543
00:17:54,532 --> 00:17:56,701
I-- I just wish
I could do more.
544
00:17:56,701 --> 00:17:59,078
Um, you could stay.
545
00:17:59,078 --> 00:18:02,665
Be here
when he wakes up.
546
00:18:02,665 --> 00:18:04,750
Dispatch already called.
547
00:18:04,750 --> 00:18:05,960
I gotta get back.
548
00:18:05,960 --> 00:18:09,672
[ Sighs ]
549
00:18:09,672 --> 00:18:11,632
Listen, um...
550
00:18:11,632 --> 00:18:13,134
I promised Pru
that we would do
551
00:18:13,134 --> 00:18:14,760
root beer floats tonight,
but, um...
552
00:18:18,222 --> 00:18:19,849
It might need to be
tomorrow.
553
00:18:22,310 --> 00:18:24,520
You be careful out there,
Ben Warren,
554
00:18:24,520 --> 00:18:25,813
and-- and
you keep me updated.
555
00:18:25,813 --> 00:18:27,189
I will.
556
00:18:27,189 --> 00:18:31,569
♪
557
00:18:31,569 --> 00:18:34,405
I love you,
Miranda Bailey.
558
00:18:34,405 --> 00:18:35,740
Always have.
559
00:18:35,740 --> 00:18:36,824
Always will.
560
00:18:36,824 --> 00:18:39,785
♪
561
00:18:46,584 --> 00:18:48,002
Okay.
I'll meet you in trauma 2.
562
00:18:48,002 --> 00:18:49,295
Okay, show me.
563
00:18:49,295 --> 00:18:50,296
Okay, the clinic.
564
00:18:50,296 --> 00:18:51,505
[ Sirens wailing ]
565
00:18:51,505 --> 00:18:52,757
Alright, triage tags.
566
00:18:52,757 --> 00:18:54,550
We're using the clinic
for overflow.
567
00:18:54,550 --> 00:18:57,303
So anything with a green tag
you take there, okay?
568
00:18:57,303 --> 00:18:59,513
Need help?
Neuro check
in trauma 2.
569
00:18:59,513 --> 00:19:01,057
Yeah, sure.
570
00:19:01,057 --> 00:19:01,974
Have you ever
had to make...
EMT: Coming through.
571
00:19:01,974 --> 00:19:03,642
...a life-changing
decision,
572
00:19:03,642 --> 00:19:05,269
but couldn't talk it
through with anyone
573
00:19:05,269 --> 00:19:07,063
due to its
confidential nature?
574
00:19:07,063 --> 00:19:09,440
I know about
the secret research.
Thank God.
575
00:19:09,440 --> 00:19:10,608
Catherine
is holding it hostage.
576
00:19:10,608 --> 00:19:13,069
Yeah, Teddy told me.
Koracick.
577
00:19:13,069 --> 00:19:14,278
Did she say what
she thought we should do?
578
00:19:14,278 --> 00:19:15,654
She said
it was up to you,
579
00:19:15,654 --> 00:19:16,656
but she wouldn't mind
having a job, though.
580
00:19:16,656 --> 00:19:18,366
I need to work, too,
581
00:19:18,366 --> 00:19:19,492
but we're really getting
somewhere with the research.
582
00:19:19,492 --> 00:19:21,243
What would you do?
[ Laughs ]
583
00:19:21,243 --> 00:19:23,037
Why are you laughing?
584
00:19:23,037 --> 00:19:24,330
I don't remember one time
585
00:19:24,330 --> 00:19:25,456
you took my advice
when we were married.
586
00:19:25,456 --> 00:19:27,416
Well, I'm asking now.
Come on.
587
00:19:27,416 --> 00:19:29,627
I know you, okay?
588
00:19:29,627 --> 00:19:31,295
Somewhere deep in your gut
and in your heart,
589
00:19:31,295 --> 00:19:32,421
you already know
the answer.
590
00:19:32,421 --> 00:19:33,714
Trust yourself.
591
00:19:33,714 --> 00:19:35,091
[ Sighs ]
Thank you.
592
00:19:36,384 --> 00:19:38,052
But, seriously,
what would you do?
593
00:19:38,052 --> 00:19:39,303
I just wouldn't give it
to Koracick,
594
00:19:39,303 --> 00:19:41,180
but that's just
'cause I hate that guy.
595
00:19:41,180 --> 00:19:44,225
♪
596
00:19:44,225 --> 00:19:46,686
OR 2
isn't cleared yet.
Then find us
another one.
597
00:19:46,686 --> 00:19:48,854
They're all full-- between
multiple burn escharotomies,
598
00:19:48,854 --> 00:19:50,648
maxed out PACU,
everything's backed up.
599
00:19:50,648 --> 00:19:51,899
Alright, well tell them
the chief
600
00:19:51,899 --> 00:19:53,317
has a severely injured
firefighter
601
00:19:53,317 --> 00:19:54,527
whose BP is all over
the place--
602
00:19:54,527 --> 00:19:56,445
Okay, don't tell them chief,
but tell them--
603
00:19:56,445 --> 00:19:58,406
[ Electricity buzzes ]
Oh, that needs to not
happen.
604
00:19:58,406 --> 00:20:00,282
[ Monitor beeping rapidly ]
[ Sighs ]
605
00:20:00,282 --> 00:20:01,826
JVD.
606
00:20:01,826 --> 00:20:03,702
Muffled heart sounds.
No pulse,
let's move.
607
00:20:03,702 --> 00:20:06,247
Damn it. He's in PEA
from a cardiac tamponade.
608
00:20:06,247 --> 00:20:07,373
Starting
chest compressions.
609
00:20:07,373 --> 00:20:08,249
Alright,
he needs a thoracotomy.
610
00:20:08,249 --> 00:20:09,750
How much longer
till this is clear?
611
00:20:09,750 --> 00:20:11,627
They said five minutes.
He'll be dead in two.
612
00:20:11,627 --> 00:20:12,962
Alright, do you
have a scalpel on you?
Yes.
613
00:20:12,962 --> 00:20:14,505
Go, go, go, good.
614
00:20:14,505 --> 00:20:16,298
[ Rapid beeping continues ]
615
00:20:16,298 --> 00:20:17,591
Alright.
Stop compressions.
616
00:20:17,591 --> 00:20:18,718
We're in a hallway.
617
00:20:18,718 --> 00:20:19,718
Do you want him
to die in it?
618
00:20:19,718 --> 00:20:20,886
Stop compressions.
619
00:20:20,886 --> 00:20:22,012
[ Rapid beeping continues ]
620
00:20:22,012 --> 00:20:23,639
After I get in there,
621
00:20:23,639 --> 00:20:25,224
I'll release the pressure
from around the heart.
622
00:20:25,224 --> 00:20:26,600
What-- What the hell
are you doing?!
623
00:20:26,600 --> 00:20:29,395
[ Rapid beeping continues ]
624
00:20:29,395 --> 00:20:32,356
Oh, my God, Altman!
625
00:20:32,356 --> 00:20:34,817
[ Monitor beeping rapidly ]
[ Sighs ]
626
00:20:34,817 --> 00:20:36,235
What happened?
627
00:20:36,235 --> 00:20:37,778
Jules: He said
his stomach hurt.
628
00:20:37,778 --> 00:20:39,155
He became hypertensive
and then dropped his pressure.
629
00:20:39,155 --> 00:20:40,906
We're trying to keep
systolics over 100
630
00:20:40,906 --> 00:20:42,158
and we started
a transfusion.
631
00:20:42,158 --> 00:20:44,118
Alright, his anastomosis
might be leaking.
632
00:20:44,118 --> 00:20:45,453
Dr. Webber said
we did a good job.
633
00:20:45,453 --> 00:20:47,538
Webber let you do it?
He supervised us.
634
00:20:47,538 --> 00:20:49,165
He was there
the whole time.
Every step
of the way.
635
00:20:49,165 --> 00:20:50,624
Alright, we got to get him
back to the OR now.
636
00:20:50,624 --> 00:20:53,002
Page Webber.
637
00:20:53,002 --> 00:20:55,004
Neither one of you
come anywhere near it.
638
00:20:55,004 --> 00:20:56,338
Alright.
Let's go. Let's go.
639
00:20:57,506 --> 00:21:00,092
Griffith, I need you
and Link to pull his chest open
640
00:21:00,092 --> 00:21:01,260
so that I can see the heart.
641
00:21:01,260 --> 00:21:02,261
One on either side.
642
00:21:02,261 --> 00:21:04,180
Dr. Bailey?
Altman.
643
00:21:04,180 --> 00:21:05,973
We don't have
a rib spreader.
644
00:21:05,973 --> 00:21:08,392
It is the only way.
Okay. Ready? Pull.
Alright.
645
00:21:08,392 --> 00:21:09,560
Is that enough?
Oh, my God.
More.
646
00:21:09,560 --> 00:21:11,103
More. Pull.
Altman...
647
00:21:11,103 --> 00:21:13,022
Okay, there, there.
Pericardium is full of blood.
648
00:21:13,022 --> 00:21:15,024
I need to release
the pressure from the heart.
649
00:21:15,024 --> 00:21:16,650
[ Monitor beeping rapidly ]
Okay, come on.
Come on, there we go.
650
00:21:16,650 --> 00:21:18,152
Is it beating?
651
00:21:18,152 --> 00:21:19,820
There we go.
Weakly.
652
00:21:19,820 --> 00:21:20,988
Alright.
BP's coming up a bit.
653
00:21:20,988 --> 00:21:22,698
[ Monitor beeping slows ]
654
00:21:22,698 --> 00:21:24,784
Come on, Theo.
We got you. Come on.
655
00:21:24,784 --> 00:21:26,952
We need the damn OR!
656
00:21:26,952 --> 00:21:28,871
[ Indistinct conversations ]
657
00:21:28,871 --> 00:21:30,998
[ Babies fussing ]
658
00:21:32,416 --> 00:21:34,335
Schmitt,
can you make room?
659
00:21:34,335 --> 00:21:35,669
[ Sighs ]
Do the babies not know
660
00:21:35,669 --> 00:21:37,838
that there's a natural disaster
happening right now?
661
00:21:37,838 --> 00:21:39,548
[ Sighs ]
662
00:21:39,548 --> 00:21:41,759
Schmitt,
how's Paloma Deshmukh?
663
00:21:41,759 --> 00:21:43,677
Oh, her bilirubin's
a little high.
664
00:21:43,677 --> 00:21:45,471
Do you think it could
progress to kernicterus?
665
00:21:45,471 --> 00:21:46,555
How high?
666
00:21:46,555 --> 00:21:48,182
Indirect bili is 15.
667
00:21:48,182 --> 00:21:49,350
No, no,
she's okay for now,
668
00:21:49,350 --> 00:21:50,810
but just let's keep an eye
on her.
669
00:21:50,810 --> 00:21:53,145
You know, I read an article
about the prevalence
670
00:21:53,145 --> 00:21:55,189
of kernicterus
in South Asian children.
671
00:21:55,189 --> 00:21:57,107
I don't know
if you've heard of that one.
672
00:21:57,107 --> 00:21:58,609
I'm oddly fascinated
by jaundice.
673
00:21:58,609 --> 00:22:00,486
Maybe 'cause my mom
said that I have jaundice--
674
00:22:00,486 --> 00:22:02,154
I get it.
You love kids.
675
00:22:02,154 --> 00:22:03,989
You have a genuine,
676
00:22:03,989 --> 00:22:06,075
maybe excessive
interest in peds
677
00:22:06,075 --> 00:22:07,868
and you did do
a really good job
678
00:22:07,868 --> 00:22:08,744
on that
rectal biopsy today,
679
00:22:08,744 --> 00:22:10,204
okay?
680
00:22:10,204 --> 00:22:11,789
Pending your ABSITE score,
681
00:22:11,789 --> 00:22:14,083
I will vouch for you to
the fellowship committee, okay?
682
00:22:14,083 --> 00:22:15,876
Thank you.
683
00:22:15,876 --> 00:22:17,211
Page me when you're done
charting.
684
00:22:17,211 --> 00:22:19,004
Okay.
685
00:22:19,004 --> 00:22:20,589
Congratulations.
Thanks.
686
00:22:20,589 --> 00:22:22,299
Your competitive advantage
687
00:22:22,299 --> 00:22:24,552
is annoying people
into recommendations.
688
00:22:24,552 --> 00:22:26,178
That felt unnecessary.
689
00:22:26,178 --> 00:22:27,429
Well...
[ Electricity buzzes ]
690
00:22:27,429 --> 00:22:28,681
No.
Ohh.
691
00:22:28,681 --> 00:22:29,807
No, no, no.
692
00:22:29,807 --> 00:22:32,601
[ Breathes sharply ] Ah.
693
00:22:32,601 --> 00:22:34,770
You made a dig,
and the power almost went out.
694
00:22:34,770 --> 00:22:36,605
How bad would you feel
for all of these babies
695
00:22:36,605 --> 00:22:37,982
if it hadn't have
come back on?
696
00:22:37,982 --> 00:22:39,525
[ Sighs ]
697
00:22:39,525 --> 00:22:40,901
[ Thuds ]
698
00:22:40,901 --> 00:22:43,529
Jo? Oh, my God.
Hey, Jo?
699
00:22:43,529 --> 00:22:45,239
Jo.
700
00:22:45,239 --> 00:22:46,532
Hey, I need some help!
701
00:22:53,622 --> 00:23:04,842
♪
702
00:23:04,842 --> 00:23:07,219
[ Sighs ]
I just finished a--
703
00:23:07,219 --> 00:23:08,304
I lost him.
704
00:23:09,972 --> 00:23:11,348
By the time
I opened him,
705
00:23:11,348 --> 00:23:13,100
his entire blood supply
was in his abdomen.
706
00:23:14,810 --> 00:23:15,811
I'm sorry.
707
00:23:15,811 --> 00:23:17,229
Millin and Yasuda said
708
00:23:17,229 --> 00:23:18,981
they did
the anastomosis.
709
00:23:18,981 --> 00:23:21,150
That's a lot
of responsibility for interns.
710
00:23:21,150 --> 00:23:23,152
Repairing
a ruptured aorta?
711
00:23:23,152 --> 00:23:25,446
I barely let
my third years do that.
712
00:23:25,446 --> 00:23:26,655
They were ready
to step up.
713
00:23:26,655 --> 00:23:27,781
Clearly,
they weren't.
714
00:23:27,781 --> 00:23:30,117
His posterior wall
was a mess.
715
00:23:32,244 --> 00:23:33,746
Posterior wall?
716
00:23:33,746 --> 00:23:35,831
Yes.
They need more practice
717
00:23:35,831 --> 00:23:37,625
before I let them near another
one of my patients again.
718
00:23:37,625 --> 00:23:41,337
♪
719
00:23:41,337 --> 00:23:43,464
[ Door opens ]
720
00:23:43,464 --> 00:23:44,548
[ Monitor beeping rapidly ]
721
00:23:44,548 --> 00:23:45,966
Bailey:
Have more lap pads ready.
722
00:23:45,966 --> 00:23:47,343
Link: Where is all
this bleeding coming from?
723
00:23:47,343 --> 00:23:48,969
Teddy: Let's go quadrant
by quadrant.
724
00:23:48,969 --> 00:23:50,846
Taryn: His company supervisor
is asking for an update.
725
00:23:50,846 --> 00:23:52,806
Let's hold off.
726
00:23:52,806 --> 00:23:53,766
I want to be able to give
them positive news.
[ Cellphone buzzes ]
727
00:23:53,766 --> 00:23:55,142
And we are not
there yet.
728
00:23:55,142 --> 00:23:56,727
We can use an extra set
of hands.
729
00:23:56,727 --> 00:23:58,729
Scrubbing in.
Griffith,
check my phone.
730
00:23:58,729 --> 00:24:00,147
You want me
to break scrub?
731
00:24:00,147 --> 00:24:02,232
No, I want you to look
at my phone
732
00:24:02,232 --> 00:24:05,152
and see if I have any
missed calls or texts from Ben.
733
00:24:05,152 --> 00:24:06,236
Nurse.
734
00:24:06,236 --> 00:24:08,155
[ Rapid beeping continues ]
735
00:24:08,155 --> 00:24:10,324
It's a new
TED Health Podcast.
736
00:24:10,324 --> 00:24:11,700
The SMA's avulsed
from the aorta--
737
00:24:11,700 --> 00:24:13,410
he is bleeding out.
738
00:24:13,410 --> 00:24:14,954
Link: Alright, if we
don't repair the blood flow
739
00:24:14,954 --> 00:24:16,163
to his leg soon,
I'll have to amputate.
[ Cellphone buzzes ]
740
00:24:16,163 --> 00:24:17,956
We are not amputating.
More suction.
741
00:24:17,956 --> 00:24:19,875
All due respect,
It's usually the trauma surgeon
742
00:24:19,875 --> 00:24:21,919
who reminds me
life comes before limb.
743
00:24:21,919 --> 00:24:23,003
What about now,
Griffith?
744
00:24:23,003 --> 00:24:24,630
[ Rapid beeping continues ]
745
00:24:24,630 --> 00:24:26,548
Dangerously close
to the point of no return.
746
00:24:26,548 --> 00:24:27,841
Teddy:
This man live for his job.
747
00:24:27,841 --> 00:24:29,843
If we can save both,
I'm taking that chance.
748
00:24:32,221 --> 00:24:34,139
Griffith?
John Doe trauma,
ETA 5 minutes.
749
00:24:34,139 --> 00:24:36,266
[ Cellphone buzzes ]
750
00:24:36,266 --> 00:24:38,018
[ Distorted ] Alright,
we need to get distal
and proximal control.
751
00:24:38,018 --> 00:24:38,978
[ Cellphone buzzes loudly ]
752
00:24:38,978 --> 00:24:42,272
[ Distorted ]
About to die.
753
00:24:42,272 --> 00:24:44,650
[ Distorted ] Our best bet
is a saphenous vein graft
to reconstruct...
754
00:24:44,650 --> 00:24:45,693
Ben:
I love you, Miranda Bailey.
755
00:24:45,693 --> 00:24:47,152
Always have.
756
00:24:47,152 --> 00:24:47,945
Teddy: [ Distorted ]
Bailey, what do you think?
757
00:24:47,945 --> 00:24:49,530
Always will.
Bailey?
758
00:24:49,530 --> 00:24:50,739
Bailey.
759
00:24:50,739 --> 00:24:52,366
I think, um...
760
00:24:52,366 --> 00:24:54,785
I...
761
00:24:54,785 --> 00:24:56,161
I think
I-I shouldn't be here.
762
00:24:56,161 --> 00:24:57,413
Helm.
763
00:24:57,413 --> 00:24:58,747
Can you...?
[ Sighs ]
764
00:24:58,747 --> 00:24:59,832
Alright, Helm,
get in here.
765
00:24:59,832 --> 00:25:01,625
Put your hand right here.
766
00:25:01,625 --> 00:25:03,711
[ Rapid beeping continues ]
767
00:25:03,711 --> 00:25:05,629
More irrigation.
Thank you, Bokhee.
768
00:25:05,629 --> 00:25:07,423
More suction.
769
00:25:07,423 --> 00:25:08,674
Yep.
770
00:25:10,551 --> 00:25:11,969
Hey.
771
00:25:14,179 --> 00:25:15,180
Hm.
Here.
772
00:25:15,180 --> 00:25:16,348
[ Tray clatters ]
773
00:25:17,433 --> 00:25:19,601
And your test results
came back normal.
774
00:25:21,020 --> 00:25:23,022
I feel a lot better.
Thanks for asking.
775
00:25:23,022 --> 00:25:24,732
[ Clears throat ]
776
00:25:24,732 --> 00:25:27,067
I see why you get high marks
on your bedside manner.
777
00:25:27,067 --> 00:25:29,236
I thought we were friends.
778
00:25:29,236 --> 00:25:31,530
You live in my loft
practically rent-free.
779
00:25:31,530 --> 00:25:33,157
Your check bounced twice.
780
00:25:33,157 --> 00:25:34,825
Is that your way of saying
we're landlord-tenant?
781
00:25:34,825 --> 00:25:35,993
What's your deal?
782
00:25:35,993 --> 00:25:37,453
[ Sighs heavily ]
783
00:25:37,453 --> 00:25:38,871
Why didn't you tell me
you were pregnant?
784
00:25:40,038 --> 00:25:41,415
I'm what?
785
00:25:42,833 --> 00:25:43,959
[ Tablet slides ]
786
00:25:43,959 --> 00:25:45,377
Oh.
787
00:25:45,377 --> 00:25:46,962
I guess that's why.
[ Chuckles ]
788
00:25:48,714 --> 00:25:50,215
Congratulations.
789
00:25:50,215 --> 00:25:51,675
[ Chuckles nervously ]
790
00:25:51,675 --> 00:25:58,265
♪
791
00:25:58,265 --> 00:26:00,058
You look like
your mother sitting up here.
792
00:26:05,355 --> 00:26:06,565
[ Sighs ]
793
00:26:07,816 --> 00:26:09,068
Before she got sick,
794
00:26:09,068 --> 00:26:10,277
did she...
795
00:26:10,277 --> 00:26:11,695
tell you about
her last surgery?
796
00:26:12,738 --> 00:26:13,989
No.
797
00:26:15,199 --> 00:26:17,409
She was probably
in denial about it.
798
00:26:17,409 --> 00:26:20,704
I'm sure there was no post-op
cake or retirement party.
799
00:26:20,704 --> 00:26:22,372
[ Chuckles ]
Sounds like Ellis.
800
00:26:22,372 --> 00:26:25,000
If I had to guess, I'd say
it was probably a Whipple
801
00:26:25,000 --> 00:26:27,544
or definitely something
to do with the pancreas.
802
00:26:27,544 --> 00:26:29,296
Oh, she loved the pancreas.
[ Chuckles ]
803
00:26:29,296 --> 00:26:31,215
She said that
was the one organ
804
00:26:31,215 --> 00:26:32,716
that was more stubborn
than she was.
805
00:26:32,716 --> 00:26:33,884
Sounds like Ellis.
806
00:26:35,094 --> 00:26:37,096
You know,
I've been thinking about her
807
00:26:37,096 --> 00:26:40,349
so much lately
with my research.
808
00:26:40,349 --> 00:26:43,352
And I've been wondering how much
of stubborn Ellis was Ellis
809
00:26:43,352 --> 00:26:45,562
and how much of it
was Alzheimer's festering
810
00:26:45,562 --> 00:26:47,314
before we ever even knew
she had it.
811
00:26:48,440 --> 00:26:49,399
Hm.
812
00:26:52,277 --> 00:26:54,112
You know...
813
00:26:54,112 --> 00:26:56,323
I think my time
might be up.
814
00:26:58,158 --> 00:27:00,786
Hey, well, I know
I've said it before.
815
00:27:00,786 --> 00:27:03,247
I know I've taken breaks
from the OR in the past,
816
00:27:03,247 --> 00:27:06,291
but this time
it feels different.
817
00:27:06,291 --> 00:27:08,502
It feels like...
818
00:27:08,502 --> 00:27:10,963
I need to think about
putting the scalpel down.
819
00:27:10,963 --> 00:27:13,757
But I've been a surgeon
a long time.
820
00:27:13,757 --> 00:27:16,176
I'm afraid if I stop,
I won't know who I am.
821
00:27:16,176 --> 00:27:19,138
I get that
more than you know.
822
00:27:19,138 --> 00:27:21,265
Well,
I talked to Catherine.
823
00:27:21,265 --> 00:27:23,684
Sounds like you've got
some tough decisions to make.
824
00:27:23,684 --> 00:27:25,561
I don't really have
a choice.
825
00:27:25,561 --> 00:27:27,855
Well, you may not like
the options,
826
00:27:27,855 --> 00:27:29,439
but you always
have a choice.
827
00:27:29,439 --> 00:27:34,987
♪ Tend to me for tonight ♪
828
00:27:34,987 --> 00:27:37,406
♪ I am a fool ♪
829
00:27:37,406 --> 00:27:42,786
♪ Rest your head on my chest ♪
830
00:27:42,786 --> 00:27:45,873
♪ But you left the room ♪
831
00:27:45,873 --> 00:27:50,627
♪ I'm the one with the grace ♪
832
00:27:50,627 --> 00:27:55,257
♪ To let you move ♪
833
00:27:55,257 --> 00:28:21,575
♪
834
00:28:21,575 --> 00:28:23,577
Dr. Bailey.
835
00:28:23,577 --> 00:28:25,662
Uh, Griffith,
you should be in the OR.
836
00:28:25,662 --> 00:28:27,289
He's stabilized.
837
00:28:27,289 --> 00:28:29,291
At this point,
we're more concerned about you.
838
00:28:31,126 --> 00:28:32,920
Anything I can do?
839
00:28:32,920 --> 00:28:35,756
[ Sighs ]
Can you make it rain?
840
00:28:35,756 --> 00:28:37,174
♪ Tend to me
for tonight ♪
841
00:28:37,174 --> 00:28:40,719
[ Exhales shakily ]
My husband's a firefighter.
842
00:28:40,719 --> 00:28:44,640
He runs toward the danger
every day,
843
00:28:44,640 --> 00:28:47,017
but today...
Whole nother level.
844
00:28:47,017 --> 00:28:51,271
It's a nightmare.
845
00:28:51,271 --> 00:28:52,856
[ Sniffles ]
846
00:28:52,856 --> 00:28:55,317
I keep reminding myself
847
00:28:55,317 --> 00:28:58,487
that he knows
what he's doing.
848
00:28:58,487 --> 00:29:03,033
And I try not to think about
his impulsive nature
849
00:29:03,033 --> 00:29:06,370
or his penchant
for heroics.
850
00:29:06,370 --> 00:29:08,413
We have an agreement.
851
00:29:08,413 --> 00:29:11,041
I can text him as many times
as I want.
852
00:29:11,041 --> 00:29:13,877
And he always,
always responds.
853
00:29:13,877 --> 00:29:16,296
But today, he...
854
00:29:16,296 --> 00:29:18,840
♪ You're not stopping now ♪
855
00:29:18,840 --> 00:29:21,218
I mean, it's-- it's--
it's been a couple of hours.
856
00:29:21,218 --> 00:29:23,387
I heard the cell service
isn't good in that area.
857
00:29:23,387 --> 00:29:28,016
♪ Finally on something else ♪
[ Sighs ]
858
00:29:28,016 --> 00:29:29,101
Ben Warren?
859
00:29:29,101 --> 00:29:31,603
Benjamin Warren.
Why?
860
00:29:31,603 --> 00:29:33,146
♪
861
00:29:33,146 --> 00:29:35,273
Safe.
862
00:29:35,273 --> 00:29:36,316
Updated 2 minutes ago
863
00:29:36,316 --> 00:29:38,110
by the Seattle
Fire Department.
864
00:29:38,110 --> 00:29:40,112
What-- What--
What is this?
865
00:29:40,112 --> 00:29:43,907
♪
866
00:29:43,907 --> 00:29:45,575
Is-- Is this real?
867
00:29:45,575 --> 00:29:48,370
It's a database to help
people find their people.
868
00:29:48,370 --> 00:29:50,455
Dorian's mom
used to work for the city.
869
00:29:50,455 --> 00:29:52,207
She sent the link
to a bunch of her contacts
870
00:29:52,207 --> 00:29:53,625
to help track
first responders.
871
00:29:53,625 --> 00:29:55,168
He's okay.
872
00:29:55,168 --> 00:29:57,004
Mm.
873
00:29:57,004 --> 00:29:58,797
Oh.
[ Exhales deeply ]
874
00:29:58,797 --> 00:30:00,507
Thank God. I--
875
00:30:00,507 --> 00:30:02,300
Thank you.
876
00:30:02,300 --> 00:30:04,553
Thank-- Thank you.
877
00:30:04,553 --> 00:30:06,555
It's-- It's...
878
00:30:06,555 --> 00:30:09,391
♪
879
00:30:09,391 --> 00:30:11,184
[ Sniffles ]
880
00:30:11,184 --> 00:30:12,602
♪
881
00:30:22,738 --> 00:30:25,907
Oh, did you send your files
to Tom?
882
00:30:25,907 --> 00:30:27,576
They're online.
883
00:30:27,576 --> 00:30:29,786
Good, as long as his
assistant knows where to upload
884
00:30:29,786 --> 00:30:31,830
or download--
I never know which one it is.
885
00:30:31,830 --> 00:30:33,123
They're on
the NIH website.
886
00:30:35,042 --> 00:30:37,919
You posted your research?
887
00:30:37,919 --> 00:30:39,379
That belongs
to the foundation.
888
00:30:39,379 --> 00:30:41,214
You have no right.
889
00:30:41,214 --> 00:30:44,551
I sent in an abstract that
I wrote on my personal computer.
890
00:30:44,551 --> 00:30:46,136
That means nothing.
891
00:30:46,136 --> 00:30:47,971
You have a contract
with us, dear.
892
00:30:47,971 --> 00:30:49,014
No, I've already
resigned.
893
00:30:49,014 --> 00:30:50,182
Resigned to who?
894
00:30:50,182 --> 00:30:51,349
Richard.
895
00:30:51,349 --> 00:30:52,392
Oh.
896
00:30:52,392 --> 00:30:53,852
This is too important
to me,
897
00:30:53,852 --> 00:30:55,353
and I don't want to play
the politics
898
00:30:55,353 --> 00:30:57,481
or the games with you,
Catherine.
899
00:30:57,481 --> 00:31:00,025
It isn't fair to the patients
or their families.
900
00:31:00,025 --> 00:31:01,693
You have no idea
what you've done.
901
00:31:01,693 --> 00:31:03,820
Actually, I do.
902
00:31:03,820 --> 00:31:05,280
Goodbye, Catherine.
903
00:31:05,280 --> 00:31:06,990
You are just like
your mother.
904
00:31:09,451 --> 00:31:11,620
Great.
That means I'll win.
905
00:31:11,620 --> 00:31:14,164
♪
906
00:31:14,164 --> 00:31:15,582
Woman over PA:
Dr. Call to the Cath Lab.
907
00:31:15,582 --> 00:31:17,000
Dr. Katie Call to the Cath Lab.
[ Exhales deeply ]
908
00:31:19,586 --> 00:31:21,588
Are you okay?
Hey.
909
00:31:21,588 --> 00:31:22,756
I heard you fainted.
910
00:31:22,756 --> 00:31:24,966
I'm...
911
00:31:24,966 --> 00:31:26,885
I'm just tired.
912
00:31:26,885 --> 00:31:29,096
The air quality
isn't helping either.
913
00:31:29,096 --> 00:31:31,014
Okay. You want to sit
for a minute?
914
00:31:31,014 --> 00:31:32,432
We could be here
all night.
915
00:31:32,432 --> 00:31:33,433
Let me bring you
some food.
916
00:31:33,433 --> 00:31:35,268
I'm good. I'm okay.
917
00:31:35,268 --> 00:31:36,394
You sure?
Yeah.
918
00:31:36,394 --> 00:31:38,105
Yeah.
I'll see you later.
919
00:31:38,105 --> 00:31:41,024
♪
920
00:31:41,024 --> 00:31:43,151
♪ Monsters... ♪
921
00:31:43,151 --> 00:31:45,612
The world is
literally burning down.
922
00:31:45,612 --> 00:31:47,531
Do we have to work
on the schedule tonight?
923
00:31:47,531 --> 00:31:49,616
These residents put in
their vacation requests
924
00:31:49,616 --> 00:31:50,826
like two weeks ago.
925
00:31:50,826 --> 00:31:52,619
What resident has time
for vacation?
926
00:31:52,619 --> 00:31:54,204
Me.
927
00:31:54,204 --> 00:31:55,956
I got eight weeks
from Webber.
928
00:31:55,956 --> 00:31:57,457
[ Sighs ]
I've got to buy
my tickets for Paris.
929
00:31:57,457 --> 00:31:58,917
Ohh.
[ Cellphone chimes ]
930
00:31:58,917 --> 00:32:00,001
ABSITE scores are in.
931
00:32:00,001 --> 00:32:01,711
♪ ...what's in your head ♪
932
00:32:01,711 --> 00:32:04,464
55th percentile. Nice.
933
00:32:04,464 --> 00:32:05,590
What'd you get?
934
00:32:07,259 --> 00:32:09,094
62nd. That's great.
935
00:32:09,094 --> 00:32:11,304
Anything above 50 is gold,
936
00:32:11,304 --> 00:32:12,931
especially for
a fifth-year resident.
937
00:32:12,931 --> 00:32:15,475
Not if you want
a peds fellowship.
938
00:32:15,475 --> 00:32:17,561
[ Sighs ]
939
00:32:17,561 --> 00:32:19,896
I need to rethink
my entire life.
940
00:32:19,896 --> 00:32:23,024
Want to rethink it
with me in Paris?
941
00:32:23,024 --> 00:32:25,735
♪ ...is empty ♪
[ Elevator bell dings ]
942
00:32:25,735 --> 00:32:30,699
♪ Come and find me now ♪
943
00:32:30,699 --> 00:32:32,701
Can I get you
a chair?
944
00:32:32,701 --> 00:32:35,537
Not if you want me
to ever stand up again.
945
00:32:35,537 --> 00:32:38,540
Well, I heard the fire's
at 30% containment.
946
00:32:38,540 --> 00:32:39,916
Is that good?
947
00:32:39,916 --> 00:32:41,251
I don't know anymore.
948
00:32:42,878 --> 00:32:44,462
[ Sighs ]
949
00:32:44,462 --> 00:32:47,257
If this day ever ends, you
want to grab dinner at Joe's?
950
00:32:48,675 --> 00:32:50,177
Everything smells like ash
to me.
951
00:32:50,177 --> 00:32:51,553
[ Chuckles lightly ]
952
00:32:51,553 --> 00:32:52,804
A drink?
953
00:32:52,804 --> 00:32:54,681
I don't know
if that's what I need either.
954
00:32:54,681 --> 00:32:58,143
♪ ...and that's all ♪
955
00:32:58,143 --> 00:32:59,561
My place?
956
00:32:59,561 --> 00:33:01,438
Sounds good.
957
00:33:01,438 --> 00:33:05,192
Um, Ndugu,
can we talk?
958
00:33:05,192 --> 00:33:06,693
I'll catch up
with you later.
959
00:33:06,693 --> 00:33:10,280
♪
960
00:33:10,280 --> 00:33:13,283
I need to tell you
about Garrett's anastomosis.
961
00:33:13,283 --> 00:33:15,452
Millin and Yasuda
were not at fault.
962
00:33:17,996 --> 00:33:20,165
We finished
the anterior wall and...
963
00:33:20,165 --> 00:33:22,125
♪
964
00:33:22,125 --> 00:33:23,335
Oh, excuse me. Excuse me.
My girlfriend...
965
00:33:23,335 --> 00:33:24,544
She can't breathe,
and I can't find her doctor.
966
00:33:24,544 --> 00:33:25,587
Can you please help?
967
00:33:25,587 --> 00:33:26,671
Look, I don't know
what happened.
968
00:33:26,671 --> 00:33:27,714
We were just talking
a second ago.
969
00:33:27,714 --> 00:33:29,049
[ Molly wheezing ]
970
00:33:29,049 --> 00:33:30,550
You're asthmatic, right?
971
00:33:30,550 --> 00:33:31,885
I'll give you
some albuterol.
972
00:33:31,885 --> 00:33:32,969
Okay.
Hang on, honey.
973
00:33:32,969 --> 00:33:34,596
Okay.
Take a deep breath.
974
00:33:34,596 --> 00:33:36,640
[ Inhales wheezily ]
975
00:33:36,640 --> 00:33:37,974
Good, good.
976
00:33:37,974 --> 00:33:39,267
Take another one.
977
00:33:39,267 --> 00:33:41,228
[ Inhales deeply ]
978
00:33:41,228 --> 00:33:43,063
You feel better?
979
00:33:46,191 --> 00:33:47,359
Do I know you?
980
00:33:49,819 --> 00:33:51,404
It just...
981
00:33:51,404 --> 00:33:53,031
It really feels
like I know you.
982
00:33:55,075 --> 00:33:56,576
No.
983
00:33:56,576 --> 00:33:57,661
Here.
984
00:33:57,661 --> 00:34:00,163
♪
985
00:34:00,163 --> 00:34:02,207
Adams, she's all set.
986
00:34:02,207 --> 00:34:04,668
Make sure to get her
another inhaler before she goes.
987
00:34:04,668 --> 00:34:07,045
Uh, can you monitor her
for me?
988
00:34:07,045 --> 00:34:10,048
Dorian's transport's here,
and I'd like goodbye.
989
00:34:10,048 --> 00:34:11,967
Yeah, I don't think
that's a good idea.
990
00:34:11,967 --> 00:34:13,843
You do know her,
don't you?
991
00:34:13,843 --> 00:34:15,428
What-- you two hook up
or something?
992
00:34:15,428 --> 00:34:17,097
[ Siren wails in distance ]
993
00:34:17,097 --> 00:34:18,640
She was my fiancée.
994
00:34:18,640 --> 00:34:26,231
♪
995
00:34:27,857 --> 00:34:31,069
Hey, Bailey's
low-key taking a head count.
996
00:34:31,069 --> 00:34:32,737
We might want to get back
upstairs.
997
00:34:35,657 --> 00:34:37,701
Sorry.
998
00:34:37,701 --> 00:34:40,203
I-- I'm so sorry
that I ratted us out to Ndugu.
999
00:34:40,203 --> 00:34:41,496
I know he's kind of
your mentor.
1000
00:34:41,496 --> 00:34:42,789
No, he died.
1001
00:34:44,499 --> 00:34:46,543
Garrett died.
1002
00:34:46,543 --> 00:34:47,919
What?
1003
00:34:47,919 --> 00:34:49,296
Yasuda:
Oh, my God.
Yeah.
1004
00:34:49,296 --> 00:34:51,423
We--
We sewed his aorta.
1005
00:34:51,423 --> 00:34:54,050
Jules: Yeah.
1006
00:34:54,050 --> 00:34:56,428
[ Breathing deeply ]
1007
00:34:56,428 --> 00:35:00,307
♪
1008
00:35:00,307 --> 00:35:03,143
[ Yasuda
breathing deeply ]
1009
00:35:03,143 --> 00:35:04,519
Okay.
1010
00:35:04,519 --> 00:35:06,187
[ Inhales sharply ]
1011
00:35:06,187 --> 00:35:07,981
Yeah, yeah,
this isn't working.
1012
00:35:07,981 --> 00:35:09,357
This isn't working.
1013
00:35:09,357 --> 00:35:10,400
[ Sniffles ]
1014
00:35:11,818 --> 00:35:14,195
Okay. Come and sit down.
Hold still.
1015
00:35:14,195 --> 00:35:16,573
Okay. Here, alright?
1016
00:35:16,573 --> 00:35:18,950
[ Both breathing deeply ]
1017
00:35:19,909 --> 00:35:21,161
Anything?
1018
00:35:21,161 --> 00:35:22,787
Not really.
1019
00:35:26,207 --> 00:35:27,834
Okay, what about now?
Better?
1020
00:35:27,834 --> 00:35:38,595
♪
1021
00:35:38,595 --> 00:35:39,763
[ Door opens ]
1022
00:35:41,640 --> 00:35:43,725
Today did not go at all
how I thought it would.
1023
00:35:43,725 --> 00:35:45,018
Yep.
Same.
1024
00:35:45,018 --> 00:35:46,519
Mm.
Hey.
1025
00:35:47,729 --> 00:35:49,189
Come with me.
1026
00:35:49,189 --> 00:35:51,024
Is it Bailey?
No, not her.
1027
00:35:51,024 --> 00:35:52,817
[ Cellphones buzzing, chiming ]
1028
00:35:52,817 --> 00:35:54,152
ABSITE scores came in.
1029
00:35:55,403 --> 00:35:56,613
Yes!
1030
00:35:56,613 --> 00:35:57,989
73rd percentile.
1031
00:35:57,989 --> 00:35:59,115
Same.
[ Sighs ]
1032
00:36:00,909 --> 00:36:02,494
78th percentile.
1033
00:36:02,494 --> 00:36:03,995
Hey.
[ Sighs ]
1034
00:36:03,995 --> 00:36:05,622
Griffith.
How'd you do?
1035
00:36:05,622 --> 00:36:07,499
75th.
1036
00:36:07,499 --> 00:36:08,625
We all aced it.
1037
00:36:08,625 --> 00:36:09,793
[ Chuckling ] Yeah.
1038
00:36:11,252 --> 00:36:13,380
Why does this feel...
1039
00:36:13,380 --> 00:36:15,090
weird?
1040
00:36:15,090 --> 00:36:16,257
That's why
I was looking for you.
1041
00:36:20,011 --> 00:36:22,472
Hey!
We're gonna miss you here.
1042
00:36:22,472 --> 00:36:24,808
Yeah, see if they'll stop
for a cheeseburger on your way.
1043
00:36:24,808 --> 00:36:26,017
Hey, doctor's orders.
1044
00:36:26,017 --> 00:36:28,645
I already did.
Fries, too.
1045
00:36:28,645 --> 00:36:30,021
Pace yourself.
1046
00:36:30,021 --> 00:36:31,064
I will.
1047
00:36:31,064 --> 00:36:33,233
Thank you...
1048
00:36:33,233 --> 00:36:34,401
for everything.
1049
00:36:36,361 --> 00:36:39,989
A-And thank you for, uh,
making the database today.
1050
00:36:39,989 --> 00:36:42,409
You helped
a lot of people.
1051
00:36:42,409 --> 00:36:44,285
That was all Adams.
1052
00:36:44,285 --> 00:36:45,995
I just helped
get it out there.
1053
00:36:47,914 --> 00:36:49,290
Take care of yourself, man.
1054
00:36:49,290 --> 00:36:59,467
♪
1055
00:36:59,467 --> 00:37:01,469
Your ABSITE score came in.
1056
00:37:01,469 --> 00:37:03,138
[ Vehicle door closes ]
1057
00:37:03,138 --> 00:37:04,764
It was the highest
in your class.
1058
00:37:04,764 --> 00:37:05,890
[ Engine starts ]
1059
00:37:05,890 --> 00:37:08,351
[ Chuckles ]
1060
00:37:08,351 --> 00:37:10,353
[ Vehicle departs ]
1061
00:37:10,353 --> 00:37:12,564
I gotta go change
for my meeting with Dr. Fox.
1062
00:37:16,317 --> 00:37:17,777
So, how'd it go
with Ruiz?
1063
00:37:17,777 --> 00:37:21,614
Oh, I had to reconstruct
his SMA, and he's stable now.
1064
00:37:21,614 --> 00:37:24,033
Link was able
to save his leg.
[ Sighs ]
1065
00:37:24,033 --> 00:37:25,535
Thank you for standing up
for me.
1066
00:37:25,535 --> 00:37:26,953
That might have been
my last surgery.
1067
00:37:26,953 --> 00:37:29,330
Or not.
You did save a firefighter.
1068
00:37:29,330 --> 00:37:31,499
Yeah. Is that enough
to change Catherine's mind?
1069
00:37:31,499 --> 00:37:33,126
Hm. Oh!
1070
00:37:33,126 --> 00:37:35,879
[ Sighs ]
I just blew up my life.
1071
00:37:35,879 --> 00:37:37,756
Meredith and I
published.
1072
00:37:37,756 --> 00:37:38,882
Definitely not enough.
1073
00:37:38,882 --> 00:37:40,133
So, how are you feeling?
1074
00:37:40,133 --> 00:37:41,259
Mm.
1075
00:37:41,259 --> 00:37:44,137
Strangely calm
for being unemployed.
1076
00:37:44,137 --> 00:37:47,474
[ Security panel beeps ]
1077
00:37:48,850 --> 00:37:50,768
[ Sighs ] Okay.
1078
00:37:50,768 --> 00:37:52,145
[ Security panel beeps ]
1079
00:37:52,145 --> 00:37:54,522
♪
1080
00:37:54,522 --> 00:37:56,232
[ Sighs ]
1081
00:37:56,232 --> 00:37:57,901
Meredith:
Much like with surgery,
1082
00:37:57,901 --> 00:38:01,196
life is full
of calculated risks.
Okay.
1083
00:38:01,196 --> 00:38:04,574
[ Sighs ]
We often make sacrifices
in hopes of better outcomes.
1084
00:38:04,574 --> 00:38:06,826
Not every gamble pays off
the way we hoped.
1085
00:38:06,826 --> 00:38:09,370
[ Siren wailing ]
1086
00:38:09,370 --> 00:38:11,915
So we ask ourselves,
1087
00:38:11,915 --> 00:38:13,249
what are we willing
to give up?
Coming through.
1088
00:38:13,249 --> 00:38:15,168
♪ My love ♪
1089
00:38:15,168 --> 00:38:19,047
♪ I hope you forgive
my mood ♪
1090
00:38:19,047 --> 00:38:21,966
♪ Nothing to do with you ♪
1091
00:38:21,966 --> 00:38:23,593
♪
1092
00:38:23,593 --> 00:38:25,470
♪ I've been hiding in... ♪
1093
00:38:25,470 --> 00:38:27,722
What can we leave behind?
1094
00:38:27,722 --> 00:38:29,641
♪ ...my head ♪
1095
00:38:29,641 --> 00:38:32,268
♪ It's pulling me
out the room ♪
1096
00:38:32,268 --> 00:38:33,645
What are you
doing here?
1097
00:38:33,645 --> 00:38:36,481
♪ Call it the winter blues ♪
1098
00:38:36,481 --> 00:38:37,899
Came to see
how your day went.
1099
00:38:37,899 --> 00:38:39,400
♪ Happens now and then ♪
1100
00:38:39,400 --> 00:38:41,152
So, did you, uh,
did you save your research
1101
00:38:41,152 --> 00:38:42,820
or burn everything down?
1102
00:38:42,820 --> 00:38:44,239
What if I said both?
1103
00:38:44,239 --> 00:38:47,200
Well...
that wouldn't surprise me.
1104
00:38:47,200 --> 00:38:48,660
It's one
of your best qualities.
1105
00:38:48,660 --> 00:38:50,119
♪ 'Cause my love for you
will still be the same ♪
1106
00:38:50,119 --> 00:38:51,830
My ability
to sabotage my life?
1107
00:38:51,830 --> 00:38:53,122
No.
1108
00:38:53,122 --> 00:38:54,999
Fight for what
you believe in.
1109
00:38:54,999 --> 00:38:57,460
You'll put everything on the
line when you want something.
1110
00:38:57,460 --> 00:38:59,087
♪ Life goes on
and people come and go ♪
1111
00:38:59,087 --> 00:39:00,672
Mm. It does make it hard
to know where you stand
1112
00:39:00,672 --> 00:39:02,173
when you're sidelined.
1113
00:39:02,173 --> 00:39:03,883
I told you I wanted a life
with you.
1114
00:39:03,883 --> 00:39:05,426
No, you described
your life,
1115
00:39:05,426 --> 00:39:07,303
and you asked
if I was in.
1116
00:39:07,303 --> 00:39:10,515
You know, I've-- I had a life,
too, before we met.
1117
00:39:10,515 --> 00:39:12,433
It was great.
It was simple. I loved it.
1118
00:39:12,433 --> 00:39:14,936
And then I met you...
1119
00:39:14,936 --> 00:39:17,313
and I've followed you
across the country twice.
1120
00:39:17,313 --> 00:39:19,566
Every time you've asked,
I've given you space and time.
1121
00:39:19,566 --> 00:39:21,526
I agreed to run
a residency program
1122
00:39:21,526 --> 00:39:22,402
with interns you hired.
1123
00:39:22,402 --> 00:39:23,903
Am I in?
1124
00:39:23,903 --> 00:39:25,572
I've been in.
1125
00:39:25,572 --> 00:39:27,073
I've been in,
and I can't seem to get out.
1126
00:39:27,073 --> 00:39:28,533
[ Chuckles ]
1127
00:39:28,533 --> 00:39:29,576
If you said
you were moving,
1128
00:39:29,576 --> 00:39:30,743
I'd probably
follow you again...
1129
00:39:30,743 --> 00:39:32,829
as inexplicable
as that is.
1130
00:39:32,829 --> 00:39:34,289
But here's the thing.
1131
00:39:34,289 --> 00:39:35,874
I'd rather
not follow you.
1132
00:39:35,874 --> 00:39:37,208
I'd rather do it with you.
1133
00:39:38,084 --> 00:39:39,711
Side by side, partners.
1134
00:39:41,337 --> 00:39:42,880
Long after you've forgotten
who I am,
1135
00:39:42,880 --> 00:39:45,049
or I don't know, maybe
I'll have forgotten you first.
1136
00:39:45,049 --> 00:39:47,010
Well, then we'd get to meet
over and over again.
1137
00:39:47,010 --> 00:39:48,970
I mean...
1138
00:39:48,970 --> 00:39:51,139
wouldn't be the worst way
to spend an afternoon.
1139
00:39:51,139 --> 00:39:52,640
♪ It brings me back again ♪
1140
00:39:52,640 --> 00:39:55,143
♪
1141
00:39:55,143 --> 00:40:01,649
♪ Life goes on
and people come and go ♪
1142
00:40:01,649 --> 00:40:03,526
♪ I was scared
that you would disappear ♪
1143
00:40:03,526 --> 00:40:04,569
[ Chuckles ]
1144
00:40:04,569 --> 00:40:06,696
What do we need to live?
1145
00:40:06,696 --> 00:40:08,656
So that thing you said
about moving...
1146
00:40:08,656 --> 00:40:10,700
Oh, boy, here we go.
Let me guess.
1147
00:40:10,700 --> 00:40:13,494
Chicago, San Francisco,
Orlando...
[ Chuckles ]
1148
00:40:13,494 --> 00:40:15,538
God, please,
don't say Orlando.
1149
00:40:15,538 --> 00:40:18,082
I was thinking
Chestnut Hill.
1150
00:40:18,082 --> 00:40:20,043
What? You want to go
see that house?
1151
00:40:20,043 --> 00:40:21,502
Well,
we probably should
1152
00:40:21,502 --> 00:40:23,838
because I put an offer
on it this morning.
1153
00:40:23,838 --> 00:40:25,506
Are you serious?
Yes.
1154
00:40:25,506 --> 00:40:27,884
And if you hate it,
we can back out.
1155
00:40:27,884 --> 00:40:29,928
But, I don't know,
just going to take a tour
1156
00:40:29,928 --> 00:40:32,055
didn't seem like
grand enough a gesture.
1157
00:40:32,055 --> 00:40:34,223
What makes life worth living?
1158
00:40:34,223 --> 00:40:36,476
♪ Your love don't fear ♪
1159
00:40:36,476 --> 00:40:37,810
What are we willing
to put on the line
1160
00:40:37,810 --> 00:40:39,687
when a life is at stake?
1161
00:40:39,687 --> 00:40:43,691
Remind me what
you were thinking
1162
00:40:43,691 --> 00:40:45,610
when you attempted
the thoracotomy
1163
00:40:45,610 --> 00:40:47,153
on Mr. Sutton.
1164
00:40:47,153 --> 00:40:49,238
I thought he
was going to die.
1165
00:40:49,238 --> 00:40:50,740
You got that right.
1166
00:40:50,740 --> 00:40:53,368
♪
1167
00:40:53,368 --> 00:40:55,453
[ Sighs ] Alright.
1168
00:40:55,453 --> 00:40:59,832
Regarding the GME
recommendation that you--
1169
00:40:59,832 --> 00:41:02,293
Excuse-- Hello.
1170
00:41:02,293 --> 00:41:03,503
I'm having a meeting.
1171
00:41:03,503 --> 00:41:04,921
We know.
1172
00:41:04,921 --> 00:41:06,172
♪ Seasons change ♪
1173
00:41:06,172 --> 00:41:08,216
We want to urge you
to reject
1174
00:41:08,216 --> 00:41:10,843
the GME Council's recommendation
for Dr. Adams.
1175
00:41:10,843 --> 00:41:12,345
And why would I do that?
1176
00:41:12,345 --> 00:41:15,890
Well, Adams completed
Bailey's procedure logs,
1177
00:41:15,890 --> 00:41:17,433
as did we all,
1178
00:41:17,433 --> 00:41:19,310
and we think that
should count for something.
1179
00:41:20,603 --> 00:41:22,814
Oh, we're human.
1180
00:41:22,814 --> 00:41:24,315
We can't avoid mistakes.
1181
00:41:24,315 --> 00:41:26,401
What's important
is learning not to repeat them.
1182
00:41:26,401 --> 00:41:28,319
Look, we all push each other
to be better,
1183
00:41:28,319 --> 00:41:30,571
and it wouldn't be
the same without him.
1184
00:41:30,571 --> 00:41:32,031
Simone: You know
as well as we do
1185
00:41:32,031 --> 00:41:33,533
how demanding
intern year is,
1186
00:41:33,533 --> 00:41:36,994
but we're working through it
together.
1187
00:41:36,994 --> 00:41:38,913
We don't want to leave
anyone behind...
1188
00:41:38,913 --> 00:41:40,456
or lose anyone.
1189
00:41:40,456 --> 00:41:42,792
♪
1190
00:41:42,792 --> 00:41:45,169
If Adams goes...
1191
00:41:45,169 --> 00:41:46,170
What?
1192
00:41:46,170 --> 00:41:48,589
You all go?
1193
00:41:48,589 --> 00:41:51,718
Is that really a threat
you want to make right now?
1194
00:41:51,718 --> 00:41:53,344
♪ I'm the only one
your love don't fear ♪
1195
00:41:53,344 --> 00:41:55,930
I could have all of you
replaced by tomorrow.
1196
00:41:55,930 --> 00:41:57,724
[ Door opens ]
What about me?
1197
00:41:57,724 --> 00:41:59,517
♪ Your love don't fear ♪
1198
00:41:59,517 --> 00:42:00,810
♪
1199
00:42:00,810 --> 00:42:01,978
Can you replace me?
1200
00:42:01,978 --> 00:42:04,647
♪
1201
00:42:04,647 --> 00:42:06,357
♪ I'm the only one
your love don't fear ♪
1202
00:42:06,357 --> 00:42:09,527
How much
are we ready to lose...
1203
00:42:09,527 --> 00:42:11,070
if things don't break our way?
1204
00:42:11,070 --> 00:42:12,572
♪ Your love don't fear ♪
1205
00:42:12,572 --> 00:42:18,036
♪
1206
00:42:27,920 --> 00:42:30,673
Captions by VITAC--
1207
00:42:30,673 --> 00:42:55,031
♪