1 00:00:03,170 --> 00:00:06,965 ♪ 2 00:00:06,965 --> 00:00:08,300 Meredith: A med school professor 3 00:00:08,300 --> 00:00:10,969 once told me the hardest decision in surgery 4 00:00:10,969 --> 00:00:12,804 is knowing when to abandon a repair 5 00:00:12,804 --> 00:00:14,598 and just remove the whole organ. 6 00:00:14,598 --> 00:00:15,974 Female news anchor: Firefighters are scrambling 7 00:00:15,974 --> 00:00:17,434 to contain this wildfire, 8 00:00:17,434 --> 00:00:20,270 the state's largest in recent history. 9 00:00:20,270 --> 00:00:22,773 Mandatory evacuation orders have been issued 10 00:00:22,773 --> 00:00:25,359 for residents in Fall City and the surrounding areas. 11 00:00:25,359 --> 00:00:27,319 Eastbound lanes are closed on I-90... 12 00:00:27,319 --> 00:00:29,404 Meredith: If a spleen is shattered, 13 00:00:29,404 --> 00:00:32,199 we'll take it out to protect the rest of the body. 14 00:00:32,199 --> 00:00:34,284 Same with the section of colon or small bowel. 15 00:00:35,536 --> 00:00:38,580 The human body can survive a fair amount of loss. 16 00:00:38,580 --> 00:00:40,499 People live without an appendix, 17 00:00:40,499 --> 00:00:42,793 a kidney, tonsils, and more. 18 00:00:42,793 --> 00:00:45,337 Hey. Slow down. Where's the fire? 19 00:00:45,337 --> 00:00:47,297 Fall City, spreading fast. 20 00:00:47,297 --> 00:00:48,966 What? I meant that as a figure of speech. 21 00:00:48,966 --> 00:00:51,551 Well, we got paged. All hands on deck. 22 00:00:51,551 --> 00:00:55,555 ♪ I could spare my covers when it's cold for you ♪ 23 00:00:55,555 --> 00:00:56,765 Last night was fun. 24 00:00:56,765 --> 00:00:58,684 It was. Yeah. 25 00:00:58,684 --> 00:01:02,145 By the way, um, my parents are in town. 26 00:01:02,145 --> 00:01:03,730 I'd love for you to meet them. 27 00:01:05,357 --> 00:01:07,651 Kidding, and worth it. 28 00:01:07,651 --> 00:01:08,902 [ Laughs ] 29 00:01:08,902 --> 00:01:10,737 ♪ I could spare a tire ♪ 30 00:01:10,737 --> 00:01:12,281 The body finds ways 31 00:01:12,281 --> 00:01:14,741 to compensate for what it's missing. 32 00:01:14,741 --> 00:01:16,952 But it will eventually reach a breaking point. 33 00:01:16,952 --> 00:01:18,996 Okay. All the windows are closed. 34 00:01:18,996 --> 00:01:21,248 Still smells like a campfire. [ Cellphone ringing, buzzing ] 35 00:01:21,248 --> 00:01:22,666 It's the hospital. 36 00:01:22,666 --> 00:01:24,501 They're asking for all available staff to come in. 37 00:01:24,501 --> 00:01:26,044 [ Groans ] 38 00:01:26,044 --> 00:01:28,130 Guess they forgot to remove me from the text alerts. 39 00:01:28,130 --> 00:01:30,299 Do you still have your work laptop, your phone, your badge? 40 00:01:30,299 --> 00:01:31,550 Yeah, you want to bring it back for me? 41 00:01:31,550 --> 00:01:32,843 When you talked to Catherine, did she tell you 42 00:01:32,843 --> 00:01:34,678 you were no longer chief or no longer a surgeon? 43 00:01:34,678 --> 00:01:37,055 I don't know. I kinda blacked out. [ Cellphone buzzing ] 44 00:01:37,055 --> 00:01:38,849 Okay, Seattle Pres is evacuating. 45 00:01:38,849 --> 00:01:40,642 No, no. Get dressed. 46 00:01:40,642 --> 00:01:42,311 We need all the help we can get. 47 00:01:42,311 --> 00:01:44,146 Your body can only give up so much 48 00:01:44,146 --> 00:01:46,273 before it no longer works at all. 49 00:01:46,273 --> 00:01:48,358 No, it's closed. 50 00:01:48,358 --> 00:01:50,152 Don't they know we're working through a wildfire? 51 00:01:50,152 --> 00:01:51,653 I think that's the point. 52 00:01:51,653 --> 00:01:53,697 There's an entire cafeteria inside. 53 00:01:53,697 --> 00:01:57,326 Well, Jason gives me day-old pastries for free. 54 00:01:57,326 --> 00:01:59,995 Oh, nice suit. Coming from your career's funeral? 55 00:01:59,995 --> 00:02:01,163 I had a video interview 56 00:02:01,163 --> 00:02:02,664 with Chicago's program director. 57 00:02:02,664 --> 00:02:03,790 How did it go? 58 00:02:03,790 --> 00:02:05,625 Uh, they offered me the spot. 59 00:02:05,625 --> 00:02:07,836 Oh. Congratulations, Skywalker. 60 00:02:07,836 --> 00:02:09,421 Hey, you owe me 20 bucks. 61 00:02:09,421 --> 00:02:11,214 I bet that you'd be gone by the end of the year. 62 00:02:11,214 --> 00:02:12,841 I'll give you 20 bucks to be gone now. 63 00:02:12,841 --> 00:02:14,092 Did you accept it? 64 00:02:14,092 --> 00:02:15,510 I said I'd think about it. 65 00:02:17,512 --> 00:02:19,931 Dorian. What are you doing here? 66 00:02:19,931 --> 00:02:21,350 They needed my room, 67 00:02:21,350 --> 00:02:22,851 too many patients from the fire. 68 00:02:22,851 --> 00:02:24,227 Oh, I'm so sorry about that. 69 00:02:24,227 --> 00:02:25,520 No worries. 70 00:02:25,520 --> 00:02:27,356 A bed opened at the skilled nursing facility. 71 00:02:27,356 --> 00:02:29,024 Oh. I'm being discharged. 72 00:02:29,024 --> 00:02:30,400 [ Chuckles ] That's great. 73 00:02:30,400 --> 00:02:32,361 I'm hoping I won't be here much longer. 74 00:02:32,361 --> 00:02:33,737 Well, you've obviously never been discharged 75 00:02:33,737 --> 00:02:37,032 from a hospital before, especially during a wildfire. 76 00:02:37,032 --> 00:02:40,577 Bailey: And you've obviously never worked at one in a wildfire. 77 00:02:40,577 --> 00:02:43,747 I paged you 26 minutes ago. 78 00:02:43,747 --> 00:02:46,041 If you're not dressed in the next 4... 79 00:02:46,041 --> 00:02:47,167 - Bye, Dorian. - Oh! 80 00:02:47,167 --> 00:02:49,211 See you! 81 00:02:49,211 --> 00:02:51,213 [ Indistinct conversations ] 82 00:02:51,213 --> 00:02:52,756 I'll make sure and say goodbye. 83 00:02:52,756 --> 00:02:53,882 [ Chuckles lightly ] 84 00:02:53,882 --> 00:02:56,885 [ Indistinct conversations ] 85 00:02:56,885 --> 00:02:58,804 ♪ 86 00:02:58,804 --> 00:03:00,389 [ Whispering ] Okay. 87 00:03:00,389 --> 00:03:04,142 ♪ 88 00:03:04,142 --> 00:03:06,019 Let's push these two laminectomies 89 00:03:06,019 --> 00:03:08,438 and reschedule Ms. Feuer's knee replacement. 90 00:03:08,438 --> 00:03:12,150 So... move the whole ortho schedule to next week. 91 00:03:12,150 --> 00:03:14,736 Hey. Hey, I, uh, I need some help. 92 00:03:14,736 --> 00:03:16,405 Didn't you just finish an overnight shift? 93 00:03:16,405 --> 00:03:17,781 Well, tell that to the wildfires. 94 00:03:17,781 --> 00:03:19,074 Can I steal him? 95 00:03:19,074 --> 00:03:20,826 Oh, I'm on ortho. Sure. 96 00:03:20,826 --> 00:03:23,328 [ Sighs ] There are a hundred other residents, 97 00:03:23,328 --> 00:03:24,913 and you know how I feel about birth. 98 00:03:24,913 --> 00:03:26,748 And I know how you feel about peds. 99 00:03:26,748 --> 00:03:29,251 There are NICU transfers coming in from Seattle Pres, 100 00:03:29,251 --> 00:03:30,669 and Beltran needs extra help. 101 00:03:31,795 --> 00:03:35,173 Bye. Thank you, thank you! 102 00:03:35,173 --> 00:03:36,842 Woman over PA: Charge Nurse, call the... [ Elevator bell dings, doors open ] 103 00:03:36,842 --> 00:03:38,176 I just hope we don't run into her. 104 00:03:38,176 --> 00:03:39,678 Teddy. Teddy: Hey. 105 00:03:39,678 --> 00:03:42,139 I'm so sorry. Oh, it was my decision to fund you. 106 00:03:42,139 --> 00:03:44,015 I'm just-- I'm sorry that your research is in jeopardy. 107 00:03:44,015 --> 00:03:46,017 Well, we don't know it is. 108 00:03:46,017 --> 00:03:47,644 Why wouldn't Catherine just call you directly? 109 00:03:47,644 --> 00:03:49,187 Oh, she knows once I heard about Teddy, 110 00:03:49,187 --> 00:03:50,480 I would jump right on a plane. 111 00:03:50,480 --> 00:03:52,232 It's a pretty good power move. 112 00:03:52,232 --> 00:03:53,442 [ Security panel beeps ] 113 00:03:53,442 --> 00:03:54,317 [ Sighs ] 114 00:03:54,317 --> 00:03:56,027 [ Security panel beeps ] 115 00:03:56,027 --> 00:03:57,654 Also a good power move. 116 00:03:57,654 --> 00:03:59,823 I would think that Catherine would have security 117 00:03:59,823 --> 00:04:01,491 tackling us by now. 118 00:04:01,491 --> 00:04:03,243 [ Security panel beeps ] 119 00:04:03,243 --> 00:04:05,036 If I have access to this building, 120 00:04:05,036 --> 00:04:06,663 then that means there's room to negotiate. 121 00:04:06,663 --> 00:04:08,540 With what leverage? 122 00:04:08,540 --> 00:04:09,958 Our research. 123 00:04:09,958 --> 00:04:11,460 No matter what she thinks of us, 124 00:04:11,460 --> 00:04:12,794 she will not stand in the way 125 00:04:12,794 --> 00:04:14,546 of scientific progress. 126 00:04:14,546 --> 00:04:16,673 Okay. So what are you suggesting? 127 00:04:16,673 --> 00:04:18,467 We present yesterday's findings. 128 00:04:18,467 --> 00:04:20,343 The work speaks for itself. 129 00:04:20,343 --> 00:04:23,054 She cannot deny that with a power move. 130 00:04:23,054 --> 00:04:24,264 When you have all the power, 131 00:04:24,264 --> 00:04:26,183 I think it's just called a move. 132 00:04:26,183 --> 00:04:28,185 Well, we have moves, too. 133 00:04:28,185 --> 00:04:31,229 Taryn: Every resident came in except Bradley and Kaneko. 134 00:04:31,229 --> 00:04:32,564 They were evacuating their apartments, 135 00:04:32,564 --> 00:04:33,940 but they'll be back when they can. 136 00:04:33,940 --> 00:04:35,108 Oh, they're excused. 137 00:04:35,108 --> 00:04:36,193 Uh... 138 00:04:37,360 --> 00:04:38,695 Well, spit it out, Griffith. 139 00:04:38,695 --> 00:04:40,405 I think Adams is gonna leave. 140 00:04:40,405 --> 00:04:42,616 Oh, uh. Dr. Fox hasn't decided that yet. 141 00:04:42,616 --> 00:04:45,160 He got offered a second-year spot in Chicago. 142 00:04:45,160 --> 00:04:46,536 Woman over PA: Any available orderlies... 143 00:04:46,536 --> 00:04:47,954 Good for him. You don't want him to stay? 144 00:04:47,954 --> 00:04:50,040 It's not up to me or you. 145 00:04:50,040 --> 00:04:51,833 Owen: Alright. Listen up, everyone. 146 00:04:51,833 --> 00:04:53,418 As of this morning, 147 00:04:53,418 --> 00:04:55,587 Grey-Sloan is the only level 1 trauma center 148 00:04:55,587 --> 00:04:57,839 operating in the Seattle region. 149 00:04:57,839 --> 00:04:59,800 Now, these fires are not easy to extinguish... [ Cellphone vibrates ] 150 00:04:59,800 --> 00:05:01,092 ...and this wind is not letting up. 151 00:05:01,092 --> 00:05:04,179 This could go on for some time, maybe days. 152 00:05:04,179 --> 00:05:06,765 If any of you need help, ask for it. 153 00:05:06,765 --> 00:05:09,100 Okay? Let's get to work. 154 00:05:09,100 --> 00:05:11,394 Oh, Link, we have a helicopter 155 00:05:11,394 --> 00:05:12,771 coming in with an injured firefighter 156 00:05:12,771 --> 00:05:14,814 with an open fracture. A firefighter? 157 00:05:14,814 --> 00:05:17,192 Oh, it's, uh, it's Theo Ruiz, and Ben's with him. 158 00:05:17,192 --> 00:05:19,152 Uh, Theo's family. I'm coming, too. 159 00:05:19,152 --> 00:05:23,240 ♪ 160 00:05:23,240 --> 00:05:24,699 Winston: I'm so sorry, Garrett. 161 00:05:24,699 --> 00:05:26,034 The operating rooms are being held 162 00:05:26,034 --> 00:05:28,328 for wildfire victims and trauma patients. 163 00:05:28,328 --> 00:05:30,205 But we're working on getting your Triple-A repair 164 00:05:30,205 --> 00:05:31,581 rescheduled as soon as possible. 165 00:05:31,581 --> 00:05:32,874 Yeah. I get it. 166 00:05:32,874 --> 00:05:34,668 I was at Woodstock '99, 167 00:05:34,668 --> 00:05:37,170 so I know what disaster looks like. 168 00:05:37,170 --> 00:05:39,256 How high do you think the AQI is? 169 00:05:39,256 --> 00:05:42,217 Richard: Well, we can get you a KN95 mask for your drive home. 170 00:05:42,217 --> 00:05:43,635 Oh, I'm not worried about me. 171 00:05:43,635 --> 00:05:45,637 It's that vinyl is sensitive to, uh, changes 172 00:05:45,637 --> 00:05:47,973 in temperature and moisture and air quality. 173 00:05:47,973 --> 00:05:49,599 Garrett manages Both Sides Now. 174 00:05:49,599 --> 00:05:51,601 I love listening to records there... 175 00:05:51,601 --> 00:05:53,019 and occasionally buying one. 176 00:05:53,019 --> 00:05:54,604 [ Chuckles ] Cool. 177 00:05:54,604 --> 00:05:57,482 Well, I'll stop by on my way home and check on things. 178 00:05:57,482 --> 00:05:58,942 I just hope traffic's not too bad. [ Cellphone buzzes ] 179 00:05:58,942 --> 00:06:00,652 Apologies, I'm being paged. 180 00:06:00,652 --> 00:06:01,903 But I will call you later 181 00:06:01,903 --> 00:06:02,946 once we have you back on the schedule. 182 00:06:02,946 --> 00:06:04,030 Alright, cool. Alright. 183 00:06:05,240 --> 00:06:06,866 Uh, your-- your shop... 184 00:06:06,866 --> 00:06:09,202 You got any Coltrane? 185 00:06:09,202 --> 00:06:11,872 John or Alice? I got both. [ Chuckles ] 186 00:06:11,872 --> 00:06:13,874 [ Groans, winces ] 187 00:06:13,874 --> 00:06:16,126 Garrett, you feeling pain? 188 00:06:16,126 --> 00:06:18,712 [ Sighs ] Some cramping in my stomach and back, 189 00:06:18,712 --> 00:06:20,255 but it's not that bad. 190 00:06:20,255 --> 00:06:22,841 You have an abdominal aortic aneurysm. 191 00:06:22,841 --> 00:06:24,301 Change back into your gown. 192 00:06:24,301 --> 00:06:25,927 Let's get some scans just to be safe. 193 00:06:25,927 --> 00:06:27,262 Hm. Alright. 194 00:06:28,430 --> 00:06:30,473 [ Helicopter blades whirring ] 195 00:06:30,473 --> 00:06:32,559 ♪ 196 00:06:32,559 --> 00:06:33,977 Alright, Ben, what do we got? 197 00:06:33,977 --> 00:06:35,645 Theo Ruiz, 37-year-old male, 198 00:06:35,645 --> 00:06:37,147 crushed by a large tree branch. 199 00:06:37,147 --> 00:06:39,441 Abdominal crush injury, unstable pelvis, 200 00:06:39,441 --> 00:06:41,276 femoral fracture with tourniquet placed in the field. 201 00:06:41,276 --> 00:06:43,194 BP dropped and we intubated him en route. 202 00:06:43,194 --> 00:06:45,655 Systolics now holding around 110 after 3 liters of NS. 203 00:06:45,655 --> 00:06:47,115 Let's get him inside. 204 00:06:49,326 --> 00:06:51,077 How is it out there? 205 00:06:51,077 --> 00:06:53,038 We'll be lucky if this is the worst that we bring in today. 206 00:06:53,038 --> 00:06:57,876 ♪ 207 00:06:57,876 --> 00:06:59,628 [ Helicopter blades whirring ] 208 00:06:59,628 --> 00:07:01,671 ♪ 209 00:07:08,094 --> 00:07:10,013 Where's Beltran? 210 00:07:10,013 --> 00:07:12,349 Can I give you some advice? 211 00:07:12,349 --> 00:07:14,059 How is that answering my question? 212 00:07:14,059 --> 00:07:15,769 Beltran is a kick-ass surgeon. 213 00:07:15,769 --> 00:07:17,854 She doesn't have time to play 20 questions with you. 214 00:07:17,854 --> 00:07:19,564 You need to chill out around her. 215 00:07:19,564 --> 00:07:21,066 You think I ask too many questions? 216 00:07:21,733 --> 00:07:23,652 I am showing interest. 217 00:07:23,652 --> 00:07:26,529 You are sucking up to get the peds fellowship. 218 00:07:26,529 --> 00:07:28,406 Every candidate has an advantage. 219 00:07:28,406 --> 00:07:29,783 I think mine are my 220 00:07:29,783 --> 00:07:31,951 pre-existing relationships here at Grey-Sloan. 221 00:07:31,951 --> 00:07:33,995 Schmitt, we've got seven transfer patients on the way up. 222 00:07:33,995 --> 00:07:35,372 Can you help with intake? 223 00:07:35,372 --> 00:07:37,666 Yeah. Oh, one had a biliary atresia repair. 224 00:07:37,666 --> 00:07:39,709 I was just reading about the Kasai procedure. 225 00:07:39,709 --> 00:07:41,544 Have you ever done one of those? Yes, I've done three. 226 00:07:41,544 --> 00:07:43,338 Amazing. What were the outcomes? 227 00:07:43,338 --> 00:07:44,798 Did anyone get a transplant? 228 00:07:44,798 --> 00:07:45,924 [ Softly ] Schmitt, it's the NICU. 229 00:07:45,924 --> 00:07:47,384 You can keep your voice down. 230 00:07:47,384 --> 00:07:49,219 [ Babies crying ] Um, if you were to... 231 00:07:49,219 --> 00:07:50,720 Okay, hand your tag to that nurse, 232 00:07:50,720 --> 00:07:51,721 and they'll set you up. 233 00:07:51,721 --> 00:07:53,723 Ann: Over here. E-Excuse me. 234 00:07:53,723 --> 00:07:55,183 My son and his husband, 235 00:07:55,183 --> 00:07:56,393 they were camping, 236 00:07:56,393 --> 00:07:57,519 and I-I can't reach either of them. 237 00:07:57,519 --> 00:07:58,937 Can-- Can you-- Can you tell me 238 00:07:58,937 --> 00:08:00,188 if they're patients here? 239 00:08:00,188 --> 00:08:01,272 Yeah. They'll help you at the desk. 240 00:08:01,272 --> 00:08:02,941 No, they don't know anything. 241 00:08:02,941 --> 00:08:04,526 Their names aren't in the system, 242 00:08:04,526 --> 00:08:06,444 and-- and they're too busy to check on all the John Does. 243 00:08:06,444 --> 00:08:08,697 Look, I know they're grown men 244 00:08:08,697 --> 00:08:10,532 and cell reception isn't great out there, 245 00:08:10,532 --> 00:08:13,702 but I-I'm a mom, and I worry. 246 00:08:13,702 --> 00:08:15,120 What are their names? 247 00:08:15,120 --> 00:08:17,706 Thank you. Nathan Bates and Andrew Smith. 248 00:08:17,706 --> 00:08:20,542 Uh, also, all those people are looking for people, too. 249 00:08:20,542 --> 00:08:22,168 [ Indistinct conversations ] 250 00:08:22,168 --> 00:08:24,003 Man: Okay, ma'am. 251 00:08:24,003 --> 00:08:26,047 [ Indistinct conversations ] 252 00:08:26,047 --> 00:08:28,299 Receptionist: I'm doing the best I can. 253 00:08:28,299 --> 00:08:29,926 Link: I can feel a left femoral pulse. 254 00:08:29,926 --> 00:08:32,095 Bailey: Okay, let's get some more O-neg on standby. 255 00:08:32,095 --> 00:08:33,805 Theo's lost a lot of blood. 256 00:08:33,805 --> 00:08:35,598 We had to use a chainsaw to get that tree off of him. 257 00:08:35,598 --> 00:08:37,225 What? He didn't see it coming? He did. 258 00:08:37,225 --> 00:08:38,727 He pushed Montgomery out of the way. 259 00:08:38,727 --> 00:08:40,603 My badge was deactivated. I was definitely fired. 260 00:08:40,603 --> 00:08:41,646 I'm sorry. Wait, what?! 261 00:08:41,646 --> 00:08:42,981 It's a long story. 262 00:08:42,981 --> 00:08:44,399 Oh, damn it. That does not look good. 263 00:08:44,399 --> 00:08:45,608 Taryn: He's got vascular compromise. 264 00:08:45,608 --> 00:08:46,443 You've got to save his leg. 265 00:08:46,443 --> 00:08:47,652 His job's his life. 266 00:08:47,652 --> 00:08:48,778 Okay, there's free fluid in his abdomen. 267 00:08:48,778 --> 00:08:49,821 He-- He needs an ex-lap. 268 00:08:49,821 --> 00:08:51,448 Okay. 269 00:08:51,448 --> 00:08:52,657 As-- As long as his BP continues to hold, 270 00:08:52,657 --> 00:08:54,034 we can scan him. 271 00:08:54,034 --> 00:08:55,118 Bailey, you said it yourself, 272 00:08:55,118 --> 00:08:56,244 Theo is family. 273 00:08:56,244 --> 00:08:57,954 You both need to step outside. 274 00:08:57,954 --> 00:08:59,706 We will update you, okay? 275 00:08:59,706 --> 00:09:01,124 Hey. The hospital emergency coordinator 276 00:09:01,124 --> 00:09:02,500 wants to talk to you. What? Now? 277 00:09:02,500 --> 00:09:04,961 I-It's about our pre-evacuation plan. 278 00:09:04,961 --> 00:09:06,504 [ Sighs ] I'll be a few minutes. Okay. 279 00:09:06,504 --> 00:09:08,089 Alright, look, I'll take Ruiz. 280 00:09:08,089 --> 00:09:09,883 He needs surgery and you're short surgeons. 281 00:09:09,883 --> 00:09:11,801 Catherine can't blame me for saving a firefighter. 282 00:09:11,801 --> 00:09:13,553 Owen: Thank you. Alright, bring me up to speed. 283 00:09:13,553 --> 00:09:14,721 Link: 37-year-old male, 284 00:09:14,721 --> 00:09:15,847 crushed by a large tree branch, 285 00:09:15,847 --> 00:09:17,515 blood pressure holding. 286 00:09:17,515 --> 00:09:22,979 Garrett: ♪ What goes up must come down ♪ 287 00:09:22,979 --> 00:09:26,733 ♪ Spinning Wheel got to go 'round ♪ 288 00:09:26,733 --> 00:09:29,235 [ Vocalizing ] Mika: Stay still, please, Garrett. 289 00:09:29,235 --> 00:09:31,070 You know, Maxine loves that song. 290 00:09:31,070 --> 00:09:32,989 Well, how's she doing? 291 00:09:32,989 --> 00:09:35,033 She worried about the fires? 292 00:09:35,033 --> 00:09:37,702 Uh, more like annoyed that they might mean 293 00:09:37,702 --> 00:09:40,121 her hot yoga retreat is postponed. 294 00:09:41,748 --> 00:09:43,291 Ah, I'm just in time. 295 00:09:43,291 --> 00:09:45,043 Richard: Okay. What do you see? 296 00:09:45,043 --> 00:09:46,711 His aneurysm ruptured. 297 00:09:46,711 --> 00:09:48,421 Fortunately, it's still contained. 298 00:09:48,421 --> 00:09:51,508 Let's book an OR and prep him for an open repair. 299 00:09:51,508 --> 00:09:54,010 You and Dr. Ndugu don't want to go in endovascularly? 300 00:09:54,010 --> 00:09:56,346 Well, Dr. Ndugu had to run to an emergent CABG. 301 00:09:56,346 --> 00:09:57,388 I'm flying solo. 302 00:09:57,388 --> 00:09:59,182 As for Garrett, he's young, 303 00:09:59,182 --> 00:10:01,184 surgically speaking. 304 00:10:01,184 --> 00:10:03,102 An open surgery has better outcomes 305 00:10:03,102 --> 00:10:04,562 for someone with his history. 306 00:10:04,562 --> 00:10:06,523 But we studied the endovascular procedure. 307 00:10:06,523 --> 00:10:09,692 Well, if you two aren't confident retracting, 308 00:10:09,692 --> 00:10:11,444 I'm sure someone else can handle it. 309 00:10:11,444 --> 00:10:13,112 Well, I'm confident. I retract in my sleep. 310 00:10:13,112 --> 00:10:14,531 Okay, well, then, page me when he's ready. 311 00:10:14,531 --> 00:10:15,949 And study up. 312 00:10:15,949 --> 00:10:17,325 The one who's most prepared 313 00:10:17,325 --> 00:10:19,410 will get to do more than retract. 314 00:10:19,410 --> 00:10:21,621 Woman over PA: Dr. Spence to Pediatrics. 315 00:10:21,621 --> 00:10:22,997 Dr. Kendal Spence to Pediatrics. 316 00:10:22,997 --> 00:10:24,541 [ Siren wails in distance ] 317 00:10:24,541 --> 00:10:26,543 [ Breathes deeply ] 318 00:10:26,543 --> 00:10:29,796 [ Coughing ] 319 00:10:29,796 --> 00:10:32,257 [ Indistinct conversations ] 320 00:10:32,257 --> 00:10:35,260 [ Sirens wailing in distance ] 321 00:10:35,260 --> 00:10:36,594 How about you see patients 322 00:10:36,594 --> 00:10:38,179 instead of updating your socials? 323 00:10:38,179 --> 00:10:39,514 How about you make yourself useful 324 00:10:39,514 --> 00:10:42,183 and post the link I sent everyone? 325 00:10:42,183 --> 00:10:44,269 Fall City Wildfire People Locator. 326 00:10:44,269 --> 00:10:45,395 Yeah, it's a shared database 327 00:10:45,395 --> 00:10:46,396 put together on my phone. 328 00:10:46,396 --> 00:10:47,772 There's over 100 people. 329 00:10:47,772 --> 00:10:49,524 Yeah, might be more if you post the link. 330 00:10:49,524 --> 00:10:50,733 I'll post. 331 00:10:50,733 --> 00:10:52,318 You have bed 3. 332 00:10:52,318 --> 00:10:54,070 Woman over PA: Dr. Wagner to Radiology. 333 00:10:54,070 --> 00:10:56,114 Dr. Wagner to Radiology. 334 00:10:56,114 --> 00:10:56,906 [ Molly breathes deeply ] Molly Tran? 335 00:10:56,906 --> 00:10:57,907 I'm Dr. Adams. 336 00:10:57,907 --> 00:10:59,409 How are you doing? 337 00:10:59,409 --> 00:11:00,952 Um, I have a small sprain and what's probably 338 00:11:00,952 --> 00:11:02,620 just smoke inhalation. 339 00:11:02,620 --> 00:11:04,581 You have asthma and you were wheezing in the car. 340 00:11:04,581 --> 00:11:05,707 We should make sure you aren't having 341 00:11:05,707 --> 00:11:07,166 a major bronchospasm. 342 00:11:07,166 --> 00:11:08,251 Okay. Mind if I listen? 343 00:11:08,251 --> 00:11:10,795 Yeah. 344 00:11:10,795 --> 00:11:12,380 Woman over PA: Chief Ortho Resident, call in patient services. 345 00:11:12,380 --> 00:11:14,090 Take a deep breath. [ Inhales wheezily ] 346 00:11:16,134 --> 00:11:17,135 Are you doctors? 347 00:11:17,135 --> 00:11:18,845 I'm in pharmacy school. 348 00:11:18,845 --> 00:11:20,471 He reads too much WebMD. 349 00:11:20,471 --> 00:11:22,182 How long have you had asthma? 350 00:11:22,182 --> 00:11:24,225 Um, hang on... 351 00:11:26,769 --> 00:11:27,979 Diagnosed at 17. 352 00:11:30,231 --> 00:11:32,525 I was in a car accident a few years ago. 353 00:11:32,525 --> 00:11:34,235 Spent a month in a coma, and when I woke up, 354 00:11:34,235 --> 00:11:35,778 I couldn't remember my parents, 355 00:11:35,778 --> 00:11:37,488 my cat, or medicine. 356 00:11:37,488 --> 00:11:38,948 Well, now I'm back in pharmacy school 357 00:11:38,948 --> 00:11:40,450 and learning it all again. 358 00:11:40,450 --> 00:11:42,243 As if it wasn't hard enough the first time. 359 00:11:42,243 --> 00:11:44,370 Yeah, thank God I kept my flashcards. 360 00:11:44,370 --> 00:11:46,039 Alright, I'm going to run some labs, 361 00:11:46,039 --> 00:11:48,416 uh, order a chest X-ray, and nebulizer treatment. 362 00:11:48,416 --> 00:11:50,043 I'll be right back. 363 00:11:50,043 --> 00:11:52,212 And while we don't yet understand the causality, 364 00:11:52,212 --> 00:11:55,381 there is a clear correlation. 365 00:11:55,381 --> 00:11:57,675 So you found a correlation between things 366 00:11:57,675 --> 00:11:59,260 I asked you not to study. 367 00:11:59,260 --> 00:12:00,595 Well, we haven't actually spoken about it. 368 00:12:00,595 --> 00:12:02,972 Things you said to my face 369 00:12:02,972 --> 00:12:04,724 you would stop researching. 370 00:12:04,724 --> 00:12:07,185 We are this close to being able to prove 371 00:12:07,185 --> 00:12:10,104 that Alzheimer's could be preventable. 372 00:12:10,104 --> 00:12:11,981 You have to admit that's a game-changer. 373 00:12:11,981 --> 00:12:13,858 I don't have to admit anything. 374 00:12:13,858 --> 00:12:17,070 You went behind my back using my money, 375 00:12:17,070 --> 00:12:20,323 two of my best and formerly most trusted surgeons. 376 00:12:20,323 --> 00:12:21,950 Give me one good reason 377 00:12:21,950 --> 00:12:24,118 I shouldn't just end your career right now. 378 00:12:24,118 --> 00:12:26,996 I'll give you 6.7 million reasons. 379 00:12:26,996 --> 00:12:28,498 That's the amount of Americans 380 00:12:28,498 --> 00:12:30,291 living with Alzheimer's today. 381 00:12:30,291 --> 00:12:31,668 And there's another half a million 382 00:12:31,668 --> 00:12:33,461 that will be diagnosed by year's end. 383 00:12:33,461 --> 00:12:35,213 And for every man that suffers, 384 00:12:35,213 --> 00:12:36,965 two women suffer. 385 00:12:36,965 --> 00:12:38,800 Think about what this could mean for their children, 386 00:12:38,800 --> 00:12:40,593 for their grandchildren 387 00:12:40,593 --> 00:12:43,262 if we could diagnose them before symptoms start, 388 00:12:43,262 --> 00:12:44,722 or if we could tell them 389 00:12:44,722 --> 00:12:47,308 that they're predisposed to this disease. 390 00:12:47,308 --> 00:12:49,769 I am sorry that I went behind your back. 391 00:12:49,769 --> 00:12:53,272 I honestly never did intend to use Fox Foundation funds. 392 00:12:53,272 --> 00:12:54,941 But we're here now. 393 00:12:54,941 --> 00:12:56,693 Don't you want to be on the forefront of fighting this? 394 00:12:56,693 --> 00:12:58,695 [ Sighs ] 395 00:13:00,321 --> 00:13:02,115 You're right. This changes everything. 396 00:13:03,783 --> 00:13:06,160 Fox Foundation should be leading the way. 397 00:13:08,121 --> 00:13:09,914 Would $5 million help? 398 00:13:09,914 --> 00:13:11,374 Yes. Yes. 399 00:13:11,374 --> 00:13:13,501 Yeah, I mean, we could expand the sample size. 400 00:13:13,501 --> 00:13:15,586 We could do a 5-year longitudinal study. 401 00:13:15,586 --> 00:13:16,462 Great. Okay. 402 00:13:16,462 --> 00:13:18,006 So... 403 00:13:18,006 --> 00:13:20,508 I would like for you to deliver your notes, 404 00:13:20,508 --> 00:13:23,011 your data, all your models, 405 00:13:23,011 --> 00:13:25,013 all of your work to Tom Koracick. 406 00:13:25,013 --> 00:13:26,347 Um, Koracick? 407 00:13:26,347 --> 00:13:27,432 Yes, you know Tom. 408 00:13:27,432 --> 00:13:28,933 Brilliant neurosurgeon, 409 00:13:28,933 --> 00:13:30,143 insufferable know-it-all, 410 00:13:30,143 --> 00:13:31,686 and tireless Lothario... 411 00:13:31,686 --> 00:13:32,937 He'll be taking over. 412 00:13:32,937 --> 00:13:34,856 Wait, I don't understand. 413 00:13:34,856 --> 00:13:36,524 You said yourself. 414 00:13:36,524 --> 00:13:39,277 Fox resources funded all the research. 415 00:13:39,277 --> 00:13:42,822 That means it all belongs to the Fox Foundation. 416 00:13:42,822 --> 00:13:45,658 So hand it over by end of day, 417 00:13:45,658 --> 00:13:48,786 and the two of you get to keep your jobs. 418 00:13:48,786 --> 00:13:51,289 Same thing for Altman. 419 00:13:51,289 --> 00:13:54,375 But this project is no longer yours. 420 00:13:54,375 --> 00:13:56,335 ♪ 421 00:14:02,508 --> 00:14:04,802 Link: His vein has completely collapsed. 422 00:14:04,802 --> 00:14:05,678 We've lost IV access on his left side. 423 00:14:05,678 --> 00:14:07,513 We can't lose Ruiz. 424 00:14:07,513 --> 00:14:08,681 He might not work at 19 anymore, but he's still one of us. 425 00:14:08,681 --> 00:14:09,932 You should be in there. 426 00:14:09,932 --> 00:14:11,809 Altman and Lincoln are perfectly capable. 427 00:14:11,809 --> 00:14:13,478 I need you in there. 428 00:14:13,478 --> 00:14:14,479 I need to know it's your hands trying to fix him. 429 00:14:14,479 --> 00:14:16,439 Teddy: Did his repeat H&H come back yet? 430 00:14:16,439 --> 00:14:18,232 Please. [ Sighs ] 431 00:14:18,232 --> 00:14:19,609 IO's placed. 432 00:14:19,609 --> 00:14:21,235 Link: Alright, we need to get him to CT ASAP. 433 00:14:21,235 --> 00:14:22,320 Okay, then I'll meet you in the OR. 434 00:14:22,320 --> 00:14:24,113 You sure that's a good idea? 435 00:14:24,113 --> 00:14:26,324 [ Sighs ] You'll need all the best hands you have in there, 436 00:14:26,324 --> 00:14:28,076 and mine are pretty damn good. 437 00:14:28,076 --> 00:14:29,410 Alright. Let's get ready to move. 438 00:14:29,410 --> 00:14:31,954 Link: Let's get another unit of crash blood. 439 00:14:33,456 --> 00:14:35,416 Teddy: Have you put in the trauma CT order set? 440 00:14:37,418 --> 00:14:38,961 Robert: More traction on your side, Millin. 441 00:14:38,961 --> 00:14:40,588 Mm-hmm. 442 00:14:40,588 --> 00:14:41,714 Okay. There, that's better. 443 00:14:41,714 --> 00:14:43,216 Now, hypothetically, 444 00:14:43,216 --> 00:14:45,510 If I clamp the aorta, and there's still bleeding 445 00:14:45,510 --> 00:14:47,011 from the posterior wall, where's it coming from? 446 00:14:47,011 --> 00:14:49,180 The-- The lumbar arteries. 447 00:14:49,180 --> 00:14:50,973 Correct. What do we do then? 448 00:14:50,973 --> 00:14:52,600 You oversew it. You st-- 449 00:14:52,600 --> 00:14:53,559 Yasuda's right. 450 00:14:53,559 --> 00:14:55,103 Alright. 451 00:14:55,103 --> 00:14:57,438 The posterior parachute is done. 452 00:14:57,438 --> 00:14:59,732 And shall I ask a tie-breaker 453 00:14:59,732 --> 00:15:02,485 to see who gets to suture the anterior wall? 454 00:15:02,485 --> 00:15:03,986 Yes. Well, cou-- 455 00:15:03,986 --> 00:15:06,030 Could we both do some of it? 456 00:15:06,030 --> 00:15:07,365 Well, I guess that'll work. 457 00:15:07,365 --> 00:15:09,617 Okay, Millin, you take the needle driver. 458 00:15:09,617 --> 00:15:12,161 Yasuda, you follow her with the anastomosis. 459 00:15:12,161 --> 00:15:13,287 You need to keep it tight, okay? 460 00:15:13,287 --> 00:15:14,539 And then you'll switch. Okay. 461 00:15:14,539 --> 00:15:15,915 Yeah. Thank you. 462 00:15:15,915 --> 00:15:17,250 Now, take healthy bites, Millin, 463 00:15:17,250 --> 00:15:19,335 on both the aorta and the Dacron graft 464 00:15:19,335 --> 00:15:20,670 or the suture won't hold. 465 00:15:20,670 --> 00:15:22,463 Am I following you okay? Yeah. 466 00:15:22,463 --> 00:15:24,132 Um, thank you for asking. 467 00:15:24,132 --> 00:15:25,508 Oh, I'm mostly bringing it up 468 00:15:25,508 --> 00:15:26,759 so that you do a good job when it's my turn. 469 00:15:26,759 --> 00:15:28,469 [ Chuckling ] Alright. 470 00:15:28,469 --> 00:15:29,804 [ Metallic clinking ] Ah. 471 00:15:29,804 --> 00:15:30,972 How does that look? 472 00:15:30,972 --> 00:15:33,141 Uh, still not enough artery. 473 00:15:33,141 --> 00:15:34,934 You know, just go with it, though, okay? 474 00:15:34,934 --> 00:15:36,519 We poke too many needle holes, 475 00:15:36,519 --> 00:15:38,729 and we'll have to deal with suture line bleeding. 476 00:15:38,729 --> 00:15:41,149 That's better. Okay. 477 00:15:41,149 --> 00:15:42,942 I'm going to tie it down for you. 478 00:15:42,942 --> 00:15:43,985 We ready to continue? 479 00:15:43,985 --> 00:15:46,154 Game on. You got it. 480 00:15:46,154 --> 00:15:48,364 Get ready to reload your needle. [ Breathes sharply ] 481 00:15:48,364 --> 00:15:50,366 We are already over capacity. 482 00:15:50,366 --> 00:15:53,035 I have patients stuck in ORs 'cause the PACUs are full. 483 00:15:53,035 --> 00:15:55,454 I don't have time to this bureaucratic bull-- 484 00:15:55,454 --> 00:15:56,706 Hello? 485 00:15:56,706 --> 00:15:57,915 Damn it. 486 00:15:57,915 --> 00:15:59,333 We're running out of IV pain meds. 487 00:15:59,333 --> 00:16:01,294 How long till we get more? No idea. 488 00:16:01,294 --> 00:16:02,336 There's just too much red tape. 489 00:16:02,336 --> 00:16:03,754 We're going to have to start rationing. 490 00:16:03,754 --> 00:16:05,631 How do you decide who gets it and who has to suffer? 491 00:16:05,631 --> 00:16:07,341 Well, if you can think of a way, then, please, let me know. 492 00:16:07,341 --> 00:16:08,384 What's the CT show? 493 00:16:08,384 --> 00:16:09,552 BP started bottoming out 494 00:16:09,552 --> 00:16:10,553 so we're heading straight to surgery. 495 00:16:10,553 --> 00:16:11,637 Okay. 496 00:16:11,637 --> 00:16:16,017 ♪ 497 00:16:16,017 --> 00:16:17,977 Dr. Altman, where do you think you're going? 498 00:16:17,977 --> 00:16:19,228 To the OR. 499 00:16:21,230 --> 00:16:22,607 Catherine, he's a firefighter. 500 00:16:22,607 --> 00:16:25,067 Unless Grey has turned in all of her research, 501 00:16:25,067 --> 00:16:26,819 you still don't work at this hospital. 502 00:16:26,819 --> 00:16:28,988 Okay. If you need to go on some power trip, 503 00:16:28,988 --> 00:16:30,573 I can't stop you, 504 00:16:30,573 --> 00:16:32,617 but I have too many patients, not enough doctors. 505 00:16:32,617 --> 00:16:34,535 So if this man dies because your ego 506 00:16:34,535 --> 00:16:36,662 won't let one of our best doctors do her job, 507 00:16:36,662 --> 00:16:38,623 then his blood will be on your hands. 508 00:16:38,623 --> 00:16:45,630 ♪ 509 00:16:45,630 --> 00:16:47,006 Let's go. 510 00:16:47,006 --> 00:16:51,802 ♪ 511 00:16:51,802 --> 00:16:54,263 Lucas: How close were you to the fire? 512 00:16:54,263 --> 00:16:56,432 I saw flames on a hill, which means too close. 513 00:16:56,432 --> 00:16:58,392 [ Chuckles ] 514 00:16:58,392 --> 00:17:00,311 You know, I'm using this to get out of camping next time. 515 00:17:00,311 --> 00:17:01,854 Who wants to spend their vacation 516 00:17:01,854 --> 00:17:03,314 sleeping on the ground? 517 00:17:03,314 --> 00:17:04,899 Yeah, I went all the time as a kid. 518 00:17:04,899 --> 00:17:06,150 Hm. I wonder if I did. 519 00:17:06,150 --> 00:17:07,735 I should ask my mom that. 520 00:17:07,735 --> 00:17:09,695 It must be frustrating 521 00:17:09,695 --> 00:17:11,656 not remembering your past. 522 00:17:11,656 --> 00:17:13,449 It was at first, yeah. 523 00:17:13,449 --> 00:17:14,992 I got pretty depressed 524 00:17:14,992 --> 00:17:18,371 trying and failing at getting back to my old life. 525 00:17:18,371 --> 00:17:19,914 [ Inhales deeply ] 526 00:17:19,914 --> 00:17:21,457 I mean, eventually, I just... 527 00:17:21,457 --> 00:17:23,751 decided to stop stressing and start fresh. 528 00:17:23,751 --> 00:17:25,294 I reapplied to pharmacy school, 529 00:17:25,294 --> 00:17:26,837 moved to California, 530 00:17:26,837 --> 00:17:29,257 made some new friends, got a dog, 531 00:17:29,257 --> 00:17:30,758 met Dave. 532 00:17:32,343 --> 00:17:34,262 Sounds like it worked out. 533 00:17:34,262 --> 00:17:38,015 Yeah, it feels like it was supposed to happen this way. 534 00:17:38,015 --> 00:17:39,308 Alright. 535 00:17:39,308 --> 00:17:40,685 I'll go check on your chest X-ray. 536 00:17:40,685 --> 00:17:42,562 Thank you. 537 00:17:42,562 --> 00:17:45,022 Woman over PA: Dr. Trosclair to Cardiology. 538 00:17:45,022 --> 00:17:46,941 Dr. Beth Trosclair to Cardiology. 539 00:17:46,941 --> 00:17:48,401 [ Siren wails in distance ] 540 00:17:48,401 --> 00:17:51,028 Hey, I, uh, I just said goodbye to Ruiz. 541 00:17:51,028 --> 00:17:52,863 Well, he's in good hands. 542 00:17:52,863 --> 00:17:54,532 Yeah, I know. I know. 543 00:17:54,532 --> 00:17:56,701 I-- I just wish I could do more. 544 00:17:56,701 --> 00:17:59,078 Um, you could stay. 545 00:17:59,078 --> 00:18:02,665 Be here when he wakes up. 546 00:18:02,665 --> 00:18:04,750 Dispatch already called. 547 00:18:04,750 --> 00:18:05,960 I gotta get back. 548 00:18:05,960 --> 00:18:09,672 [ Sighs ] 549 00:18:09,672 --> 00:18:11,632 Listen, um... 550 00:18:11,632 --> 00:18:13,134 I promised Pru that we would do 551 00:18:13,134 --> 00:18:14,760 root beer floats tonight, but, um... 552 00:18:18,222 --> 00:18:19,849 It might need to be tomorrow. 553 00:18:22,310 --> 00:18:24,520 You be careful out there, Ben Warren, 554 00:18:24,520 --> 00:18:25,813 and-- and you keep me updated. 555 00:18:25,813 --> 00:18:27,189 I will. 556 00:18:27,189 --> 00:18:31,569 ♪ 557 00:18:31,569 --> 00:18:34,405 I love you, Miranda Bailey. 558 00:18:34,405 --> 00:18:35,740 Always have. 559 00:18:35,740 --> 00:18:36,824 Always will. 560 00:18:36,824 --> 00:18:39,785 ♪ 561 00:18:46,584 --> 00:18:48,002 Okay. I'll meet you in trauma 2. 562 00:18:48,002 --> 00:18:49,295 Okay, show me. 563 00:18:49,295 --> 00:18:50,296 Okay, the clinic. 564 00:18:50,296 --> 00:18:51,505 [ Sirens wailing ] 565 00:18:51,505 --> 00:18:52,757 Alright, triage tags. 566 00:18:52,757 --> 00:18:54,550 We're using the clinic for overflow. 567 00:18:54,550 --> 00:18:57,303 So anything with a green tag you take there, okay? 568 00:18:57,303 --> 00:18:59,513 Need help? Neuro check in trauma 2. 569 00:18:59,513 --> 00:19:01,057 Yeah, sure. 570 00:19:01,057 --> 00:19:01,974 Have you ever had to make... EMT: Coming through. 571 00:19:01,974 --> 00:19:03,642 ...a life-changing decision, 572 00:19:03,642 --> 00:19:05,269 but couldn't talk it through with anyone 573 00:19:05,269 --> 00:19:07,063 due to its confidential nature? 574 00:19:07,063 --> 00:19:09,440 I know about the secret research. Thank God. 575 00:19:09,440 --> 00:19:10,608 Catherine is holding it hostage. 576 00:19:10,608 --> 00:19:13,069 Yeah, Teddy told me. Koracick. 577 00:19:13,069 --> 00:19:14,278 Did she say what she thought we should do? 578 00:19:14,278 --> 00:19:15,654 She said it was up to you, 579 00:19:15,654 --> 00:19:16,656 but she wouldn't mind having a job, though. 580 00:19:16,656 --> 00:19:18,366 I need to work, too, 581 00:19:18,366 --> 00:19:19,492 but we're really getting somewhere with the research. 582 00:19:19,492 --> 00:19:21,243 What would you do? [ Laughs ] 583 00:19:21,243 --> 00:19:23,037 Why are you laughing? 584 00:19:23,037 --> 00:19:24,330 I don't remember one time 585 00:19:24,330 --> 00:19:25,456 you took my advice when we were married. 586 00:19:25,456 --> 00:19:27,416 Well, I'm asking now. Come on. 587 00:19:27,416 --> 00:19:29,627 I know you, okay? 588 00:19:29,627 --> 00:19:31,295 Somewhere deep in your gut and in your heart, 589 00:19:31,295 --> 00:19:32,421 you already know the answer. 590 00:19:32,421 --> 00:19:33,714 Trust yourself. 591 00:19:33,714 --> 00:19:35,091 [ Sighs ] Thank you. 592 00:19:36,384 --> 00:19:38,052 But, seriously, what would you do? 593 00:19:38,052 --> 00:19:39,303 I just wouldn't give it to Koracick, 594 00:19:39,303 --> 00:19:41,180 but that's just 'cause I hate that guy. 595 00:19:41,180 --> 00:19:44,225 ♪ 596 00:19:44,225 --> 00:19:46,686 OR 2 isn't cleared yet. Then find us another one. 597 00:19:46,686 --> 00:19:48,854 They're all full-- between multiple burn escharotomies, 598 00:19:48,854 --> 00:19:50,648 maxed out PACU, everything's backed up. 599 00:19:50,648 --> 00:19:51,899 Alright, well tell them the chief 600 00:19:51,899 --> 00:19:53,317 has a severely injured firefighter 601 00:19:53,317 --> 00:19:54,527 whose BP is all over the place-- 602 00:19:54,527 --> 00:19:56,445 Okay, don't tell them chief, but tell them-- 603 00:19:56,445 --> 00:19:58,406 [ Electricity buzzes ] Oh, that needs to not happen. 604 00:19:58,406 --> 00:20:00,282 [ Monitor beeping rapidly ] [ Sighs ] 605 00:20:00,282 --> 00:20:01,826 JVD. 606 00:20:01,826 --> 00:20:03,702 Muffled heart sounds. No pulse, let's move. 607 00:20:03,702 --> 00:20:06,247 Damn it. He's in PEA from a cardiac tamponade. 608 00:20:06,247 --> 00:20:07,373 Starting chest compressions. 609 00:20:07,373 --> 00:20:08,249 Alright, he needs a thoracotomy. 610 00:20:08,249 --> 00:20:09,750 How much longer till this is clear? 611 00:20:09,750 --> 00:20:11,627 They said five minutes. He'll be dead in two. 612 00:20:11,627 --> 00:20:12,962 Alright, do you have a scalpel on you? Yes. 613 00:20:12,962 --> 00:20:14,505 Go, go, go, good. 614 00:20:14,505 --> 00:20:16,298 [ Rapid beeping continues ] 615 00:20:16,298 --> 00:20:17,591 Alright. Stop compressions. 616 00:20:17,591 --> 00:20:18,718 We're in a hallway. 617 00:20:18,718 --> 00:20:19,718 Do you want him to die in it? 618 00:20:19,718 --> 00:20:20,886 Stop compressions. 619 00:20:20,886 --> 00:20:22,012 [ Rapid beeping continues ] 620 00:20:22,012 --> 00:20:23,639 After I get in there, 621 00:20:23,639 --> 00:20:25,224 I'll release the pressure from around the heart. 622 00:20:25,224 --> 00:20:26,600 What-- What the hell are you doing?! 623 00:20:26,600 --> 00:20:29,395 [ Rapid beeping continues ] 624 00:20:29,395 --> 00:20:32,356 Oh, my God, Altman! 625 00:20:32,356 --> 00:20:34,817 [ Monitor beeping rapidly ] [ Sighs ] 626 00:20:34,817 --> 00:20:36,235 What happened? 627 00:20:36,235 --> 00:20:37,778 Jules: He said his stomach hurt. 628 00:20:37,778 --> 00:20:39,155 He became hypertensive and then dropped his pressure. 629 00:20:39,155 --> 00:20:40,906 We're trying to keep systolics over 100 630 00:20:40,906 --> 00:20:42,158 and we started a transfusion. 631 00:20:42,158 --> 00:20:44,118 Alright, his anastomosis might be leaking. 632 00:20:44,118 --> 00:20:45,453 Dr. Webber said we did a good job. 633 00:20:45,453 --> 00:20:47,538 Webber let you do it? He supervised us. 634 00:20:47,538 --> 00:20:49,165 He was there the whole time. Every step of the way. 635 00:20:49,165 --> 00:20:50,624 Alright, we got to get him back to the OR now. 636 00:20:50,624 --> 00:20:53,002 Page Webber. 637 00:20:53,002 --> 00:20:55,004 Neither one of you come anywhere near it. 638 00:20:55,004 --> 00:20:56,338 Alright. Let's go. Let's go. 639 00:20:57,506 --> 00:21:00,092 Griffith, I need you and Link to pull his chest open 640 00:21:00,092 --> 00:21:01,260 so that I can see the heart. 641 00:21:01,260 --> 00:21:02,261 One on either side. 642 00:21:02,261 --> 00:21:04,180 Dr. Bailey? Altman. 643 00:21:04,180 --> 00:21:05,973 We don't have a rib spreader. 644 00:21:05,973 --> 00:21:08,392 It is the only way. Okay. Ready? Pull. Alright. 645 00:21:08,392 --> 00:21:09,560 Is that enough? Oh, my God. More. 646 00:21:09,560 --> 00:21:11,103 More. Pull. Altman... 647 00:21:11,103 --> 00:21:13,022 Okay, there, there. Pericardium is full of blood. 648 00:21:13,022 --> 00:21:15,024 I need to release the pressure from the heart. 649 00:21:15,024 --> 00:21:16,650 [ Monitor beeping rapidly ] Okay, come on. Come on, there we go. 650 00:21:16,650 --> 00:21:18,152 Is it beating? 651 00:21:18,152 --> 00:21:19,820 There we go. Weakly. 652 00:21:19,820 --> 00:21:20,988 Alright. BP's coming up a bit. 653 00:21:20,988 --> 00:21:22,698 [ Monitor beeping slows ] 654 00:21:22,698 --> 00:21:24,784 Come on, Theo. We got you. Come on. 655 00:21:24,784 --> 00:21:26,952 We need the damn OR! 656 00:21:26,952 --> 00:21:28,871 [ Indistinct conversations ] 657 00:21:28,871 --> 00:21:30,998 [ Babies fussing ] 658 00:21:32,416 --> 00:21:34,335 Schmitt, can you make room? 659 00:21:34,335 --> 00:21:35,669 [ Sighs ] Do the babies not know 660 00:21:35,669 --> 00:21:37,838 that there's a natural disaster happening right now? 661 00:21:37,838 --> 00:21:39,548 [ Sighs ] 662 00:21:39,548 --> 00:21:41,759 Schmitt, how's Paloma Deshmukh? 663 00:21:41,759 --> 00:21:43,677 Oh, her bilirubin's a little high. 664 00:21:43,677 --> 00:21:45,471 Do you think it could progress to kernicterus? 665 00:21:45,471 --> 00:21:46,555 How high? 666 00:21:46,555 --> 00:21:48,182 Indirect bili is 15. 667 00:21:48,182 --> 00:21:49,350 No, no, she's okay for now, 668 00:21:49,350 --> 00:21:50,810 but just let's keep an eye on her. 669 00:21:50,810 --> 00:21:53,145 You know, I read an article about the prevalence 670 00:21:53,145 --> 00:21:55,189 of kernicterus in South Asian children. 671 00:21:55,189 --> 00:21:57,107 I don't know if you've heard of that one. 672 00:21:57,107 --> 00:21:58,609 I'm oddly fascinated by jaundice. 673 00:21:58,609 --> 00:22:00,486 Maybe 'cause my mom said that I have jaundice-- 674 00:22:00,486 --> 00:22:02,154 I get it. You love kids. 675 00:22:02,154 --> 00:22:03,989 You have a genuine, 676 00:22:03,989 --> 00:22:06,075 maybe excessive interest in peds 677 00:22:06,075 --> 00:22:07,868 and you did do a really good job 678 00:22:07,868 --> 00:22:08,744 on that rectal biopsy today, 679 00:22:08,744 --> 00:22:10,204 okay? 680 00:22:10,204 --> 00:22:11,789 Pending your ABSITE score, 681 00:22:11,789 --> 00:22:14,083 I will vouch for you to the fellowship committee, okay? 682 00:22:14,083 --> 00:22:15,876 Thank you. 683 00:22:15,876 --> 00:22:17,211 Page me when you're done charting. 684 00:22:17,211 --> 00:22:19,004 Okay. 685 00:22:19,004 --> 00:22:20,589 Congratulations. Thanks. 686 00:22:20,589 --> 00:22:22,299 Your competitive advantage 687 00:22:22,299 --> 00:22:24,552 is annoying people into recommendations. 688 00:22:24,552 --> 00:22:26,178 That felt unnecessary. 689 00:22:26,178 --> 00:22:27,429 Well... [ Electricity buzzes ] 690 00:22:27,429 --> 00:22:28,681 No. Ohh. 691 00:22:28,681 --> 00:22:29,807 No, no, no. 692 00:22:29,807 --> 00:22:32,601 [ Breathes sharply ] Ah. 693 00:22:32,601 --> 00:22:34,770 You made a dig, and the power almost went out. 694 00:22:34,770 --> 00:22:36,605 How bad would you feel for all of these babies 695 00:22:36,605 --> 00:22:37,982 if it hadn't have come back on? 696 00:22:37,982 --> 00:22:39,525 [ Sighs ] 697 00:22:39,525 --> 00:22:40,901 [ Thuds ] 698 00:22:40,901 --> 00:22:43,529 Jo? Oh, my God. Hey, Jo? 699 00:22:43,529 --> 00:22:45,239 Jo. 700 00:22:45,239 --> 00:22:46,532 Hey, I need some help! 701 00:22:53,622 --> 00:23:04,842 ♪ 702 00:23:04,842 --> 00:23:07,219 [ Sighs ] I just finished a-- 703 00:23:07,219 --> 00:23:08,304 I lost him. 704 00:23:09,972 --> 00:23:11,348 By the time I opened him, 705 00:23:11,348 --> 00:23:13,100 his entire blood supply was in his abdomen. 706 00:23:14,810 --> 00:23:15,811 I'm sorry. 707 00:23:15,811 --> 00:23:17,229 Millin and Yasuda said 708 00:23:17,229 --> 00:23:18,981 they did the anastomosis. 709 00:23:18,981 --> 00:23:21,150 That's a lot of responsibility for interns. 710 00:23:21,150 --> 00:23:23,152 Repairing a ruptured aorta? 711 00:23:23,152 --> 00:23:25,446 I barely let my third years do that. 712 00:23:25,446 --> 00:23:26,655 They were ready to step up. 713 00:23:26,655 --> 00:23:27,781 Clearly, they weren't. 714 00:23:27,781 --> 00:23:30,117 His posterior wall was a mess. 715 00:23:32,244 --> 00:23:33,746 Posterior wall? 716 00:23:33,746 --> 00:23:35,831 Yes. They need more practice 717 00:23:35,831 --> 00:23:37,625 before I let them near another one of my patients again. 718 00:23:37,625 --> 00:23:41,337 ♪ 719 00:23:41,337 --> 00:23:43,464 [ Door opens ] 720 00:23:43,464 --> 00:23:44,548 [ Monitor beeping rapidly ] 721 00:23:44,548 --> 00:23:45,966 Bailey: Have more lap pads ready. 722 00:23:45,966 --> 00:23:47,343 Link: Where is all this bleeding coming from? 723 00:23:47,343 --> 00:23:48,969 Teddy: Let's go quadrant by quadrant. 724 00:23:48,969 --> 00:23:50,846 Taryn: His company supervisor is asking for an update. 725 00:23:50,846 --> 00:23:52,806 Let's hold off. 726 00:23:52,806 --> 00:23:53,766 I want to be able to give them positive news. [ Cellphone buzzes ] 727 00:23:53,766 --> 00:23:55,142 And we are not there yet. 728 00:23:55,142 --> 00:23:56,727 We can use an extra set of hands. 729 00:23:56,727 --> 00:23:58,729 Scrubbing in. Griffith, check my phone. 730 00:23:58,729 --> 00:24:00,147 You want me to break scrub? 731 00:24:00,147 --> 00:24:02,232 No, I want you to look at my phone 732 00:24:02,232 --> 00:24:05,152 and see if I have any missed calls or texts from Ben. 733 00:24:05,152 --> 00:24:06,236 Nurse. 734 00:24:06,236 --> 00:24:08,155 [ Rapid beeping continues ] 735 00:24:08,155 --> 00:24:10,324 It's a new TED Health Podcast. 736 00:24:10,324 --> 00:24:11,700 The SMA's avulsed from the aorta-- 737 00:24:11,700 --> 00:24:13,410 he is bleeding out. 738 00:24:13,410 --> 00:24:14,954 Link: Alright, if we don't repair the blood flow 739 00:24:14,954 --> 00:24:16,163 to his leg soon, I'll have to amputate. [ Cellphone buzzes ] 740 00:24:16,163 --> 00:24:17,956 We are not amputating. More suction. 741 00:24:17,956 --> 00:24:19,875 All due respect, It's usually the trauma surgeon 742 00:24:19,875 --> 00:24:21,919 who reminds me life comes before limb. 743 00:24:21,919 --> 00:24:23,003 What about now, Griffith? 744 00:24:23,003 --> 00:24:24,630 [ Rapid beeping continues ] 745 00:24:24,630 --> 00:24:26,548 Dangerously close to the point of no return. 746 00:24:26,548 --> 00:24:27,841 Teddy: This man live for his job. 747 00:24:27,841 --> 00:24:29,843 If we can save both, I'm taking that chance. 748 00:24:32,221 --> 00:24:34,139 Griffith? John Doe trauma, ETA 5 minutes. 749 00:24:34,139 --> 00:24:36,266 [ Cellphone buzzes ] 750 00:24:36,266 --> 00:24:38,018 [ Distorted ] Alright, we need to get distal and proximal control. 751 00:24:38,018 --> 00:24:38,978 [ Cellphone buzzes loudly ] 752 00:24:38,978 --> 00:24:42,272 [ Distorted ] About to die. 753 00:24:42,272 --> 00:24:44,650 [ Distorted ] Our best bet is a saphenous vein graft to reconstruct... 754 00:24:44,650 --> 00:24:45,693 Ben: I love you, Miranda Bailey. 755 00:24:45,693 --> 00:24:47,152 Always have. 756 00:24:47,152 --> 00:24:47,945 Teddy: [ Distorted ] Bailey, what do you think? 757 00:24:47,945 --> 00:24:49,530 Always will. Bailey? 758 00:24:49,530 --> 00:24:50,739 Bailey. 759 00:24:50,739 --> 00:24:52,366 I think, um... 760 00:24:52,366 --> 00:24:54,785 I... 761 00:24:54,785 --> 00:24:56,161 I think I-I shouldn't be here. 762 00:24:56,161 --> 00:24:57,413 Helm. 763 00:24:57,413 --> 00:24:58,747 Can you...? [ Sighs ] 764 00:24:58,747 --> 00:24:59,832 Alright, Helm, get in here. 765 00:24:59,832 --> 00:25:01,625 Put your hand right here. 766 00:25:01,625 --> 00:25:03,711 [ Rapid beeping continues ] 767 00:25:03,711 --> 00:25:05,629 More irrigation. Thank you, Bokhee. 768 00:25:05,629 --> 00:25:07,423 More suction. 769 00:25:07,423 --> 00:25:08,674 Yep. 770 00:25:10,551 --> 00:25:11,969 Hey. 771 00:25:14,179 --> 00:25:15,180 Hm. Here. 772 00:25:15,180 --> 00:25:16,348 [ Tray clatters ] 773 00:25:17,433 --> 00:25:19,601 And your test results came back normal. 774 00:25:21,020 --> 00:25:23,022 I feel a lot better. Thanks for asking. 775 00:25:23,022 --> 00:25:24,732 [ Clears throat ] 776 00:25:24,732 --> 00:25:27,067 I see why you get high marks on your bedside manner. 777 00:25:27,067 --> 00:25:29,236 I thought we were friends. 778 00:25:29,236 --> 00:25:31,530 You live in my loft practically rent-free. 779 00:25:31,530 --> 00:25:33,157 Your check bounced twice. 780 00:25:33,157 --> 00:25:34,825 Is that your way of saying we're landlord-tenant? 781 00:25:34,825 --> 00:25:35,993 What's your deal? 782 00:25:35,993 --> 00:25:37,453 [ Sighs heavily ] 783 00:25:37,453 --> 00:25:38,871 Why didn't you tell me you were pregnant? 784 00:25:40,038 --> 00:25:41,415 I'm what? 785 00:25:42,833 --> 00:25:43,959 [ Tablet slides ] 786 00:25:43,959 --> 00:25:45,377 Oh. 787 00:25:45,377 --> 00:25:46,962 I guess that's why. [ Chuckles ] 788 00:25:48,714 --> 00:25:50,215 Congratulations. 789 00:25:50,215 --> 00:25:51,675 [ Chuckles nervously ] 790 00:25:51,675 --> 00:25:58,265 ♪ 791 00:25:58,265 --> 00:26:00,058 You look like your mother sitting up here. 792 00:26:05,355 --> 00:26:06,565 [ Sighs ] 793 00:26:07,816 --> 00:26:09,068 Before she got sick, 794 00:26:09,068 --> 00:26:10,277 did she... 795 00:26:10,277 --> 00:26:11,695 tell you about her last surgery? 796 00:26:12,738 --> 00:26:13,989 No. 797 00:26:15,199 --> 00:26:17,409 She was probably in denial about it. 798 00:26:17,409 --> 00:26:20,704 I'm sure there was no post-op cake or retirement party. 799 00:26:20,704 --> 00:26:22,372 [ Chuckles ] Sounds like Ellis. 800 00:26:22,372 --> 00:26:25,000 If I had to guess, I'd say it was probably a Whipple 801 00:26:25,000 --> 00:26:27,544 or definitely something to do with the pancreas. 802 00:26:27,544 --> 00:26:29,296 Oh, she loved the pancreas. [ Chuckles ] 803 00:26:29,296 --> 00:26:31,215 She said that was the one organ 804 00:26:31,215 --> 00:26:32,716 that was more stubborn than she was. 805 00:26:32,716 --> 00:26:33,884 Sounds like Ellis. 806 00:26:35,094 --> 00:26:37,096 You know, I've been thinking about her 807 00:26:37,096 --> 00:26:40,349 so much lately with my research. 808 00:26:40,349 --> 00:26:43,352 And I've been wondering how much of stubborn Ellis was Ellis 809 00:26:43,352 --> 00:26:45,562 and how much of it was Alzheimer's festering 810 00:26:45,562 --> 00:26:47,314 before we ever even knew she had it. 811 00:26:48,440 --> 00:26:49,399 Hm. 812 00:26:52,277 --> 00:26:54,112 You know... 813 00:26:54,112 --> 00:26:56,323 I think my time might be up. 814 00:26:58,158 --> 00:27:00,786 Hey, well, I know I've said it before. 815 00:27:00,786 --> 00:27:03,247 I know I've taken breaks from the OR in the past, 816 00:27:03,247 --> 00:27:06,291 but this time it feels different. 817 00:27:06,291 --> 00:27:08,502 It feels like... 818 00:27:08,502 --> 00:27:10,963 I need to think about putting the scalpel down. 819 00:27:10,963 --> 00:27:13,757 But I've been a surgeon a long time. 820 00:27:13,757 --> 00:27:16,176 I'm afraid if I stop, I won't know who I am. 821 00:27:16,176 --> 00:27:19,138 I get that more than you know. 822 00:27:19,138 --> 00:27:21,265 Well, I talked to Catherine. 823 00:27:21,265 --> 00:27:23,684 Sounds like you've got some tough decisions to make. 824 00:27:23,684 --> 00:27:25,561 I don't really have a choice. 825 00:27:25,561 --> 00:27:27,855 Well, you may not like the options, 826 00:27:27,855 --> 00:27:29,439 but you always have a choice. 827 00:27:29,439 --> 00:27:34,987 ♪ Tend to me for tonight ♪ 828 00:27:34,987 --> 00:27:37,406 ♪ I am a fool ♪ 829 00:27:37,406 --> 00:27:42,786 ♪ Rest your head on my chest ♪ 830 00:27:42,786 --> 00:27:45,873 ♪ But you left the room ♪ 831 00:27:45,873 --> 00:27:50,627 ♪ I'm the one with the grace ♪ 832 00:27:50,627 --> 00:27:55,257 ♪ To let you move ♪ 833 00:27:55,257 --> 00:28:21,575 ♪ 834 00:28:21,575 --> 00:28:23,577 Dr. Bailey. 835 00:28:23,577 --> 00:28:25,662 Uh, Griffith, you should be in the OR. 836 00:28:25,662 --> 00:28:27,289 He's stabilized. 837 00:28:27,289 --> 00:28:29,291 At this point, we're more concerned about you. 838 00:28:31,126 --> 00:28:32,920 Anything I can do? 839 00:28:32,920 --> 00:28:35,756 [ Sighs ] Can you make it rain? 840 00:28:35,756 --> 00:28:37,174 ♪ Tend to me for tonight ♪ 841 00:28:37,174 --> 00:28:40,719 [ Exhales shakily ] My husband's a firefighter. 842 00:28:40,719 --> 00:28:44,640 He runs toward the danger every day, 843 00:28:44,640 --> 00:28:47,017 but today... Whole nother level. 844 00:28:47,017 --> 00:28:51,271 It's a nightmare. 845 00:28:51,271 --> 00:28:52,856 [ Sniffles ] 846 00:28:52,856 --> 00:28:55,317 I keep reminding myself 847 00:28:55,317 --> 00:28:58,487 that he knows what he's doing. 848 00:28:58,487 --> 00:29:03,033 And I try not to think about his impulsive nature 849 00:29:03,033 --> 00:29:06,370 or his penchant for heroics. 850 00:29:06,370 --> 00:29:08,413 We have an agreement. 851 00:29:08,413 --> 00:29:11,041 I can text him as many times as I want. 852 00:29:11,041 --> 00:29:13,877 And he always, always responds. 853 00:29:13,877 --> 00:29:16,296 But today, he... 854 00:29:16,296 --> 00:29:18,840 ♪ You're not stopping now ♪ 855 00:29:18,840 --> 00:29:21,218 I mean, it's-- it's-- it's been a couple of hours. 856 00:29:21,218 --> 00:29:23,387 I heard the cell service isn't good in that area. 857 00:29:23,387 --> 00:29:28,016 ♪ Finally on something else ♪ [ Sighs ] 858 00:29:28,016 --> 00:29:29,101 Ben Warren? 859 00:29:29,101 --> 00:29:31,603 Benjamin Warren. Why? 860 00:29:31,603 --> 00:29:33,146 ♪ 861 00:29:33,146 --> 00:29:35,273 Safe. 862 00:29:35,273 --> 00:29:36,316 Updated 2 minutes ago 863 00:29:36,316 --> 00:29:38,110 by the Seattle Fire Department. 864 00:29:38,110 --> 00:29:40,112 What-- What-- What is this? 865 00:29:40,112 --> 00:29:43,907 ♪ 866 00:29:43,907 --> 00:29:45,575 Is-- Is this real? 867 00:29:45,575 --> 00:29:48,370 It's a database to help people find their people. 868 00:29:48,370 --> 00:29:50,455 Dorian's mom used to work for the city. 869 00:29:50,455 --> 00:29:52,207 She sent the link to a bunch of her contacts 870 00:29:52,207 --> 00:29:53,625 to help track first responders. 871 00:29:53,625 --> 00:29:55,168 He's okay. 872 00:29:55,168 --> 00:29:57,004 Mm. 873 00:29:57,004 --> 00:29:58,797 Oh. [ Exhales deeply ] 874 00:29:58,797 --> 00:30:00,507 Thank God. I-- 875 00:30:00,507 --> 00:30:02,300 Thank you. 876 00:30:02,300 --> 00:30:04,553 Thank-- Thank you. 877 00:30:04,553 --> 00:30:06,555 It's-- It's... 878 00:30:06,555 --> 00:30:09,391 ♪ 879 00:30:09,391 --> 00:30:11,184 [ Sniffles ] 880 00:30:11,184 --> 00:30:12,602 ♪ 881 00:30:22,738 --> 00:30:25,907 Oh, did you send your files to Tom? 882 00:30:25,907 --> 00:30:27,576 They're online. 883 00:30:27,576 --> 00:30:29,786 Good, as long as his assistant knows where to upload 884 00:30:29,786 --> 00:30:31,830 or download-- I never know which one it is. 885 00:30:31,830 --> 00:30:33,123 They're on the NIH website. 886 00:30:35,042 --> 00:30:37,919 You posted your research? 887 00:30:37,919 --> 00:30:39,379 That belongs to the foundation. 888 00:30:39,379 --> 00:30:41,214 You have no right. 889 00:30:41,214 --> 00:30:44,551 I sent in an abstract that I wrote on my personal computer. 890 00:30:44,551 --> 00:30:46,136 That means nothing. 891 00:30:46,136 --> 00:30:47,971 You have a contract with us, dear. 892 00:30:47,971 --> 00:30:49,014 No, I've already resigned. 893 00:30:49,014 --> 00:30:50,182 Resigned to who? 894 00:30:50,182 --> 00:30:51,349 Richard. 895 00:30:51,349 --> 00:30:52,392 Oh. 896 00:30:52,392 --> 00:30:53,852 This is too important to me, 897 00:30:53,852 --> 00:30:55,353 and I don't want to play the politics 898 00:30:55,353 --> 00:30:57,481 or the games with you, Catherine. 899 00:30:57,481 --> 00:31:00,025 It isn't fair to the patients or their families. 900 00:31:00,025 --> 00:31:01,693 You have no idea what you've done. 901 00:31:01,693 --> 00:31:03,820 Actually, I do. 902 00:31:03,820 --> 00:31:05,280 Goodbye, Catherine. 903 00:31:05,280 --> 00:31:06,990 You are just like your mother. 904 00:31:09,451 --> 00:31:11,620 Great. That means I'll win. 905 00:31:11,620 --> 00:31:14,164 ♪ 906 00:31:14,164 --> 00:31:15,582 Woman over PA: Dr. Call to the Cath Lab. 907 00:31:15,582 --> 00:31:17,000 Dr. Katie Call to the Cath Lab. [ Exhales deeply ] 908 00:31:19,586 --> 00:31:21,588 Are you okay? Hey. 909 00:31:21,588 --> 00:31:22,756 I heard you fainted. 910 00:31:22,756 --> 00:31:24,966 I'm... 911 00:31:24,966 --> 00:31:26,885 I'm just tired. 912 00:31:26,885 --> 00:31:29,096 The air quality isn't helping either. 913 00:31:29,096 --> 00:31:31,014 Okay. You want to sit for a minute? 914 00:31:31,014 --> 00:31:32,432 We could be here all night. 915 00:31:32,432 --> 00:31:33,433 Let me bring you some food. 916 00:31:33,433 --> 00:31:35,268 I'm good. I'm okay. 917 00:31:35,268 --> 00:31:36,394 You sure? Yeah. 918 00:31:36,394 --> 00:31:38,105 Yeah. I'll see you later. 919 00:31:38,105 --> 00:31:41,024 ♪ 920 00:31:41,024 --> 00:31:43,151 ♪ Monsters... ♪ 921 00:31:43,151 --> 00:31:45,612 The world is literally burning down. 922 00:31:45,612 --> 00:31:47,531 Do we have to work on the schedule tonight? 923 00:31:47,531 --> 00:31:49,616 These residents put in their vacation requests 924 00:31:49,616 --> 00:31:50,826 like two weeks ago. 925 00:31:50,826 --> 00:31:52,619 What resident has time for vacation? 926 00:31:52,619 --> 00:31:54,204 Me. 927 00:31:54,204 --> 00:31:55,956 I got eight weeks from Webber. 928 00:31:55,956 --> 00:31:57,457 [ Sighs ] I've got to buy my tickets for Paris. 929 00:31:57,457 --> 00:31:58,917 Ohh. [ Cellphone chimes ] 930 00:31:58,917 --> 00:32:00,001 ABSITE scores are in. 931 00:32:00,001 --> 00:32:01,711 ♪ ...what's in your head ♪ 932 00:32:01,711 --> 00:32:04,464 55th percentile. Nice. 933 00:32:04,464 --> 00:32:05,590 What'd you get? 934 00:32:07,259 --> 00:32:09,094 62nd. That's great. 935 00:32:09,094 --> 00:32:11,304 Anything above 50 is gold, 936 00:32:11,304 --> 00:32:12,931 especially for a fifth-year resident. 937 00:32:12,931 --> 00:32:15,475 Not if you want a peds fellowship. 938 00:32:15,475 --> 00:32:17,561 [ Sighs ] 939 00:32:17,561 --> 00:32:19,896 I need to rethink my entire life. 940 00:32:19,896 --> 00:32:23,024 Want to rethink it with me in Paris? 941 00:32:23,024 --> 00:32:25,735 ♪ ...is empty ♪ [ Elevator bell dings ] 942 00:32:25,735 --> 00:32:30,699 ♪ Come and find me now ♪ 943 00:32:30,699 --> 00:32:32,701 Can I get you a chair? 944 00:32:32,701 --> 00:32:35,537 Not if you want me to ever stand up again. 945 00:32:35,537 --> 00:32:38,540 Well, I heard the fire's at 30% containment. 946 00:32:38,540 --> 00:32:39,916 Is that good? 947 00:32:39,916 --> 00:32:41,251 I don't know anymore. 948 00:32:42,878 --> 00:32:44,462 [ Sighs ] 949 00:32:44,462 --> 00:32:47,257 If this day ever ends, you want to grab dinner at Joe's? 950 00:32:48,675 --> 00:32:50,177 Everything smells like ash to me. 951 00:32:50,177 --> 00:32:51,553 [ Chuckles lightly ] 952 00:32:51,553 --> 00:32:52,804 A drink? 953 00:32:52,804 --> 00:32:54,681 I don't know if that's what I need either. 954 00:32:54,681 --> 00:32:58,143 ♪ ...and that's all ♪ 955 00:32:58,143 --> 00:32:59,561 My place? 956 00:32:59,561 --> 00:33:01,438 Sounds good. 957 00:33:01,438 --> 00:33:05,192 Um, Ndugu, can we talk? 958 00:33:05,192 --> 00:33:06,693 I'll catch up with you later. 959 00:33:06,693 --> 00:33:10,280 ♪ 960 00:33:10,280 --> 00:33:13,283 I need to tell you about Garrett's anastomosis. 961 00:33:13,283 --> 00:33:15,452 Millin and Yasuda were not at fault. 962 00:33:17,996 --> 00:33:20,165 We finished the anterior wall and... 963 00:33:20,165 --> 00:33:22,125 ♪ 964 00:33:22,125 --> 00:33:23,335 Oh, excuse me. Excuse me. My girlfriend... 965 00:33:23,335 --> 00:33:24,544 She can't breathe, and I can't find her doctor. 966 00:33:24,544 --> 00:33:25,587 Can you please help? 967 00:33:25,587 --> 00:33:26,671 Look, I don't know what happened. 968 00:33:26,671 --> 00:33:27,714 We were just talking a second ago. 969 00:33:27,714 --> 00:33:29,049 [ Molly wheezing ] 970 00:33:29,049 --> 00:33:30,550 You're asthmatic, right? 971 00:33:30,550 --> 00:33:31,885 I'll give you some albuterol. 972 00:33:31,885 --> 00:33:32,969 Okay. Hang on, honey. 973 00:33:32,969 --> 00:33:34,596 Okay. Take a deep breath. 974 00:33:34,596 --> 00:33:36,640 [ Inhales wheezily ] 975 00:33:36,640 --> 00:33:37,974 Good, good. 976 00:33:37,974 --> 00:33:39,267 Take another one. 977 00:33:39,267 --> 00:33:41,228 [ Inhales deeply ] 978 00:33:41,228 --> 00:33:43,063 You feel better? 979 00:33:46,191 --> 00:33:47,359 Do I know you? 980 00:33:49,819 --> 00:33:51,404 It just... 981 00:33:51,404 --> 00:33:53,031 It really feels like I know you. 982 00:33:55,075 --> 00:33:56,576 No. 983 00:33:56,576 --> 00:33:57,661 Here. 984 00:33:57,661 --> 00:34:00,163 ♪ 985 00:34:00,163 --> 00:34:02,207 Adams, she's all set. 986 00:34:02,207 --> 00:34:04,668 Make sure to get her another inhaler before she goes. 987 00:34:04,668 --> 00:34:07,045 Uh, can you monitor her for me? 988 00:34:07,045 --> 00:34:10,048 Dorian's transport's here, and I'd like goodbye. 989 00:34:10,048 --> 00:34:11,967 Yeah, I don't think that's a good idea. 990 00:34:11,967 --> 00:34:13,843 You do know her, don't you? 991 00:34:13,843 --> 00:34:15,428 What-- you two hook up or something? 992 00:34:15,428 --> 00:34:17,097 [ Siren wails in distance ] 993 00:34:17,097 --> 00:34:18,640 She was my fiancée. 994 00:34:18,640 --> 00:34:26,231 ♪ 995 00:34:27,857 --> 00:34:31,069 Hey, Bailey's low-key taking a head count. 996 00:34:31,069 --> 00:34:32,737 We might want to get back upstairs. 997 00:34:35,657 --> 00:34:37,701 Sorry. 998 00:34:37,701 --> 00:34:40,203 I-- I'm so sorry that I ratted us out to Ndugu. 999 00:34:40,203 --> 00:34:41,496 I know he's kind of your mentor. 1000 00:34:41,496 --> 00:34:42,789 No, he died. 1001 00:34:44,499 --> 00:34:46,543 Garrett died. 1002 00:34:46,543 --> 00:34:47,919 What? 1003 00:34:47,919 --> 00:34:49,296 Yasuda: Oh, my God. Yeah. 1004 00:34:49,296 --> 00:34:51,423 We-- We sewed his aorta. 1005 00:34:51,423 --> 00:34:54,050 Jules: Yeah. 1006 00:34:54,050 --> 00:34:56,428 [ Breathing deeply ] 1007 00:34:56,428 --> 00:35:00,307 ♪ 1008 00:35:00,307 --> 00:35:03,143 [ Yasuda breathing deeply ] 1009 00:35:03,143 --> 00:35:04,519 Okay. 1010 00:35:04,519 --> 00:35:06,187 [ Inhales sharply ] 1011 00:35:06,187 --> 00:35:07,981 Yeah, yeah, this isn't working. 1012 00:35:07,981 --> 00:35:09,357 This isn't working. 1013 00:35:09,357 --> 00:35:10,400 [ Sniffles ] 1014 00:35:11,818 --> 00:35:14,195 Okay. Come and sit down. Hold still. 1015 00:35:14,195 --> 00:35:16,573 Okay. Here, alright? 1016 00:35:16,573 --> 00:35:18,950 [ Both breathing deeply ] 1017 00:35:19,909 --> 00:35:21,161 Anything? 1018 00:35:21,161 --> 00:35:22,787 Not really. 1019 00:35:26,207 --> 00:35:27,834 Okay, what about now? Better? 1020 00:35:27,834 --> 00:35:38,595 ♪ 1021 00:35:38,595 --> 00:35:39,763 [ Door opens ] 1022 00:35:41,640 --> 00:35:43,725 Today did not go at all how I thought it would. 1023 00:35:43,725 --> 00:35:45,018 Yep. Same. 1024 00:35:45,018 --> 00:35:46,519 Mm. Hey. 1025 00:35:47,729 --> 00:35:49,189 Come with me. 1026 00:35:49,189 --> 00:35:51,024 Is it Bailey? No, not her. 1027 00:35:51,024 --> 00:35:52,817 [ Cellphones buzzing, chiming ] 1028 00:35:52,817 --> 00:35:54,152 ABSITE scores came in. 1029 00:35:55,403 --> 00:35:56,613 Yes! 1030 00:35:56,613 --> 00:35:57,989 73rd percentile. 1031 00:35:57,989 --> 00:35:59,115 Same. [ Sighs ] 1032 00:36:00,909 --> 00:36:02,494 78th percentile. 1033 00:36:02,494 --> 00:36:03,995 Hey. [ Sighs ] 1034 00:36:03,995 --> 00:36:05,622 Griffith. How'd you do? 1035 00:36:05,622 --> 00:36:07,499 75th. 1036 00:36:07,499 --> 00:36:08,625 We all aced it. 1037 00:36:08,625 --> 00:36:09,793 [ Chuckling ] Yeah. 1038 00:36:11,252 --> 00:36:13,380 Why does this feel... 1039 00:36:13,380 --> 00:36:15,090 weird? 1040 00:36:15,090 --> 00:36:16,257 That's why I was looking for you. 1041 00:36:20,011 --> 00:36:22,472 Hey! We're gonna miss you here. 1042 00:36:22,472 --> 00:36:24,808 Yeah, see if they'll stop for a cheeseburger on your way. 1043 00:36:24,808 --> 00:36:26,017 Hey, doctor's orders. 1044 00:36:26,017 --> 00:36:28,645 I already did. Fries, too. 1045 00:36:28,645 --> 00:36:30,021 Pace yourself. 1046 00:36:30,021 --> 00:36:31,064 I will. 1047 00:36:31,064 --> 00:36:33,233 Thank you... 1048 00:36:33,233 --> 00:36:34,401 for everything. 1049 00:36:36,361 --> 00:36:39,989 A-And thank you for, uh, making the database today. 1050 00:36:39,989 --> 00:36:42,409 You helped a lot of people. 1051 00:36:42,409 --> 00:36:44,285 That was all Adams. 1052 00:36:44,285 --> 00:36:45,995 I just helped get it out there. 1053 00:36:47,914 --> 00:36:49,290 Take care of yourself, man. 1054 00:36:49,290 --> 00:36:59,467 ♪ 1055 00:36:59,467 --> 00:37:01,469 Your ABSITE score came in. 1056 00:37:01,469 --> 00:37:03,138 [ Vehicle door closes ] 1057 00:37:03,138 --> 00:37:04,764 It was the highest in your class. 1058 00:37:04,764 --> 00:37:05,890 [ Engine starts ] 1059 00:37:05,890 --> 00:37:08,351 [ Chuckles ] 1060 00:37:08,351 --> 00:37:10,353 [ Vehicle departs ] 1061 00:37:10,353 --> 00:37:12,564 I gotta go change for my meeting with Dr. Fox. 1062 00:37:16,317 --> 00:37:17,777 So, how'd it go with Ruiz? 1063 00:37:17,777 --> 00:37:21,614 Oh, I had to reconstruct his SMA, and he's stable now. 1064 00:37:21,614 --> 00:37:24,033 Link was able to save his leg. [ Sighs ] 1065 00:37:24,033 --> 00:37:25,535 Thank you for standing up for me. 1066 00:37:25,535 --> 00:37:26,953 That might have been my last surgery. 1067 00:37:26,953 --> 00:37:29,330 Or not. You did save a firefighter. 1068 00:37:29,330 --> 00:37:31,499 Yeah. Is that enough to change Catherine's mind? 1069 00:37:31,499 --> 00:37:33,126 Hm. Oh! 1070 00:37:33,126 --> 00:37:35,879 [ Sighs ] I just blew up my life. 1071 00:37:35,879 --> 00:37:37,756 Meredith and I published. 1072 00:37:37,756 --> 00:37:38,882 Definitely not enough. 1073 00:37:38,882 --> 00:37:40,133 So, how are you feeling? 1074 00:37:40,133 --> 00:37:41,259 Mm. 1075 00:37:41,259 --> 00:37:44,137 Strangely calm for being unemployed. 1076 00:37:44,137 --> 00:37:47,474 [ Security panel beeps ] 1077 00:37:48,850 --> 00:37:50,768 [ Sighs ] Okay. 1078 00:37:50,768 --> 00:37:52,145 [ Security panel beeps ] 1079 00:37:52,145 --> 00:37:54,522 ♪ 1080 00:37:54,522 --> 00:37:56,232 [ Sighs ] 1081 00:37:56,232 --> 00:37:57,901 Meredith: Much like with surgery, 1082 00:37:57,901 --> 00:38:01,196 life is full of calculated risks. Okay. 1083 00:38:01,196 --> 00:38:04,574 [ Sighs ] We often make sacrifices in hopes of better outcomes. 1084 00:38:04,574 --> 00:38:06,826 Not every gamble pays off the way we hoped. 1085 00:38:06,826 --> 00:38:09,370 [ Siren wailing ] 1086 00:38:09,370 --> 00:38:11,915 So we ask ourselves, 1087 00:38:11,915 --> 00:38:13,249 what are we willing to give up? Coming through. 1088 00:38:13,249 --> 00:38:15,168 ♪ My love ♪ 1089 00:38:15,168 --> 00:38:19,047 ♪ I hope you forgive my mood ♪ 1090 00:38:19,047 --> 00:38:21,966 ♪ Nothing to do with you ♪ 1091 00:38:21,966 --> 00:38:23,593 ♪ 1092 00:38:23,593 --> 00:38:25,470 ♪ I've been hiding in... ♪ 1093 00:38:25,470 --> 00:38:27,722 What can we leave behind? 1094 00:38:27,722 --> 00:38:29,641 ♪ ...my head ♪ 1095 00:38:29,641 --> 00:38:32,268 ♪ It's pulling me out the room ♪ 1096 00:38:32,268 --> 00:38:33,645 What are you doing here? 1097 00:38:33,645 --> 00:38:36,481 ♪ Call it the winter blues ♪ 1098 00:38:36,481 --> 00:38:37,899 Came to see how your day went. 1099 00:38:37,899 --> 00:38:39,400 ♪ Happens now and then ♪ 1100 00:38:39,400 --> 00:38:41,152 So, did you, uh, did you save your research 1101 00:38:41,152 --> 00:38:42,820 or burn everything down? 1102 00:38:42,820 --> 00:38:44,239 What if I said both? 1103 00:38:44,239 --> 00:38:47,200 Well... that wouldn't surprise me. 1104 00:38:47,200 --> 00:38:48,660 It's one of your best qualities. 1105 00:38:48,660 --> 00:38:50,119 ♪ 'Cause my love for you will still be the same ♪ 1106 00:38:50,119 --> 00:38:51,830 My ability to sabotage my life? 1107 00:38:51,830 --> 00:38:53,122 No. 1108 00:38:53,122 --> 00:38:54,999 Fight for what you believe in. 1109 00:38:54,999 --> 00:38:57,460 You'll put everything on the line when you want something. 1110 00:38:57,460 --> 00:38:59,087 ♪ Life goes on and people come and go ♪ 1111 00:38:59,087 --> 00:39:00,672 Mm. It does make it hard to know where you stand 1112 00:39:00,672 --> 00:39:02,173 when you're sidelined. 1113 00:39:02,173 --> 00:39:03,883 I told you I wanted a life with you. 1114 00:39:03,883 --> 00:39:05,426 No, you described your life, 1115 00:39:05,426 --> 00:39:07,303 and you asked if I was in. 1116 00:39:07,303 --> 00:39:10,515 You know, I've-- I had a life, too, before we met. 1117 00:39:10,515 --> 00:39:12,433 It was great. It was simple. I loved it. 1118 00:39:12,433 --> 00:39:14,936 And then I met you... 1119 00:39:14,936 --> 00:39:17,313 and I've followed you across the country twice. 1120 00:39:17,313 --> 00:39:19,566 Every time you've asked, I've given you space and time. 1121 00:39:19,566 --> 00:39:21,526 I agreed to run a residency program 1122 00:39:21,526 --> 00:39:22,402 with interns you hired. 1123 00:39:22,402 --> 00:39:23,903 Am I in? 1124 00:39:23,903 --> 00:39:25,572 I've been in. 1125 00:39:25,572 --> 00:39:27,073 I've been in, and I can't seem to get out. 1126 00:39:27,073 --> 00:39:28,533 [ Chuckles ] 1127 00:39:28,533 --> 00:39:29,576 If you said you were moving, 1128 00:39:29,576 --> 00:39:30,743 I'd probably follow you again... 1129 00:39:30,743 --> 00:39:32,829 as inexplicable as that is. 1130 00:39:32,829 --> 00:39:34,289 But here's the thing. 1131 00:39:34,289 --> 00:39:35,874 I'd rather not follow you. 1132 00:39:35,874 --> 00:39:37,208 I'd rather do it with you. 1133 00:39:38,084 --> 00:39:39,711 Side by side, partners. 1134 00:39:41,337 --> 00:39:42,880 Long after you've forgotten who I am, 1135 00:39:42,880 --> 00:39:45,049 or I don't know, maybe I'll have forgotten you first. 1136 00:39:45,049 --> 00:39:47,010 Well, then we'd get to meet over and over again. 1137 00:39:47,010 --> 00:39:48,970 I mean... 1138 00:39:48,970 --> 00:39:51,139 wouldn't be the worst way to spend an afternoon. 1139 00:39:51,139 --> 00:39:52,640 ♪ It brings me back again ♪ 1140 00:39:52,640 --> 00:39:55,143 ♪ 1141 00:39:55,143 --> 00:40:01,649 ♪ Life goes on and people come and go ♪ 1142 00:40:01,649 --> 00:40:03,526 ♪ I was scared that you would disappear ♪ 1143 00:40:03,526 --> 00:40:04,569 [ Chuckles ] 1144 00:40:04,569 --> 00:40:06,696 What do we need to live? 1145 00:40:06,696 --> 00:40:08,656 So that thing you said about moving... 1146 00:40:08,656 --> 00:40:10,700 Oh, boy, here we go. Let me guess. 1147 00:40:10,700 --> 00:40:13,494 Chicago, San Francisco, Orlando... [ Chuckles ] 1148 00:40:13,494 --> 00:40:15,538 God, please, don't say Orlando. 1149 00:40:15,538 --> 00:40:18,082 I was thinking Chestnut Hill. 1150 00:40:18,082 --> 00:40:20,043 What? You want to go see that house? 1151 00:40:20,043 --> 00:40:21,502 Well, we probably should 1152 00:40:21,502 --> 00:40:23,838 because I put an offer on it this morning. 1153 00:40:23,838 --> 00:40:25,506 Are you serious? Yes. 1154 00:40:25,506 --> 00:40:27,884 And if you hate it, we can back out. 1155 00:40:27,884 --> 00:40:29,928 But, I don't know, just going to take a tour 1156 00:40:29,928 --> 00:40:32,055 didn't seem like grand enough a gesture. 1157 00:40:32,055 --> 00:40:34,223 What makes life worth living? 1158 00:40:34,223 --> 00:40:36,476 ♪ Your love don't fear ♪ 1159 00:40:36,476 --> 00:40:37,810 What are we willing to put on the line 1160 00:40:37,810 --> 00:40:39,687 when a life is at stake? 1161 00:40:39,687 --> 00:40:43,691 Remind me what you were thinking 1162 00:40:43,691 --> 00:40:45,610 when you attempted the thoracotomy 1163 00:40:45,610 --> 00:40:47,153 on Mr. Sutton. 1164 00:40:47,153 --> 00:40:49,238 I thought he was going to die. 1165 00:40:49,238 --> 00:40:50,740 You got that right. 1166 00:40:50,740 --> 00:40:53,368 ♪ 1167 00:40:53,368 --> 00:40:55,453 [ Sighs ] Alright. 1168 00:40:55,453 --> 00:40:59,832 Regarding the GME recommendation that you-- 1169 00:40:59,832 --> 00:41:02,293 Excuse-- Hello. 1170 00:41:02,293 --> 00:41:03,503 I'm having a meeting. 1171 00:41:03,503 --> 00:41:04,921 We know. 1172 00:41:04,921 --> 00:41:06,172 ♪ Seasons change ♪ 1173 00:41:06,172 --> 00:41:08,216 We want to urge you to reject 1174 00:41:08,216 --> 00:41:10,843 the GME Council's recommendation for Dr. Adams. 1175 00:41:10,843 --> 00:41:12,345 And why would I do that? 1176 00:41:12,345 --> 00:41:15,890 Well, Adams completed Bailey's procedure logs, 1177 00:41:15,890 --> 00:41:17,433 as did we all, 1178 00:41:17,433 --> 00:41:19,310 and we think that should count for something. 1179 00:41:20,603 --> 00:41:22,814 Oh, we're human. 1180 00:41:22,814 --> 00:41:24,315 We can't avoid mistakes. 1181 00:41:24,315 --> 00:41:26,401 What's important is learning not to repeat them. 1182 00:41:26,401 --> 00:41:28,319 Look, we all push each other to be better, 1183 00:41:28,319 --> 00:41:30,571 and it wouldn't be the same without him. 1184 00:41:30,571 --> 00:41:32,031 Simone: You know as well as we do 1185 00:41:32,031 --> 00:41:33,533 how demanding intern year is, 1186 00:41:33,533 --> 00:41:36,994 but we're working through it together. 1187 00:41:36,994 --> 00:41:38,913 We don't want to leave anyone behind... 1188 00:41:38,913 --> 00:41:40,456 or lose anyone. 1189 00:41:40,456 --> 00:41:42,792 ♪ 1190 00:41:42,792 --> 00:41:45,169 If Adams goes... 1191 00:41:45,169 --> 00:41:46,170 What? 1192 00:41:46,170 --> 00:41:48,589 You all go? 1193 00:41:48,589 --> 00:41:51,718 Is that really a threat you want to make right now? 1194 00:41:51,718 --> 00:41:53,344 ♪ I'm the only one your love don't fear ♪ 1195 00:41:53,344 --> 00:41:55,930 I could have all of you replaced by tomorrow. 1196 00:41:55,930 --> 00:41:57,724 [ Door opens ] What about me? 1197 00:41:57,724 --> 00:41:59,517 ♪ Your love don't fear ♪ 1198 00:41:59,517 --> 00:42:00,810 ♪ 1199 00:42:00,810 --> 00:42:01,978 Can you replace me? 1200 00:42:01,978 --> 00:42:04,647 ♪ 1201 00:42:04,647 --> 00:42:06,357 ♪ I'm the only one your love don't fear ♪ 1202 00:42:06,357 --> 00:42:09,527 How much are we ready to lose... 1203 00:42:09,527 --> 00:42:11,070 if things don't break our way? 1204 00:42:11,070 --> 00:42:12,572 ♪ Your love don't fear ♪ 1205 00:42:12,572 --> 00:42:18,036 ♪ 1206 00:42:27,920 --> 00:42:30,673 Captions by VITAC-- 1207 00:42:30,673 --> 00:42:55,031 ♪