1 00:00:03,175 --> 00:00:06,592 Meredith: In 2023, a team of scientists studying hepatitis C 2 00:00:06,592 --> 00:00:08,249 made a fascinating discovery... Complications include 3 00:00:08,249 --> 00:00:10,596 blood clots, bleeding, leaking from or blockage of 4 00:00:10,596 --> 00:00:12,495 the ureter tract and... 5 00:00:12,495 --> 00:00:15,049 Still studying for the kidney transplant. 6 00:00:15,049 --> 00:00:17,776 - I want to be ready. - You've been studying all night. 7 00:00:17,776 --> 00:00:19,398 You're probably over prepped. 8 00:00:19,398 --> 00:00:21,711 No such thing. Going in early again? 9 00:00:21,711 --> 00:00:24,196 This doesn't have anything to do with that mystery woman 10 00:00:24,196 --> 00:00:25,680 who stayed in your bed and followed you 11 00:00:25,680 --> 00:00:27,199 around the hospital, does it? 12 00:00:27,199 --> 00:00:29,270 Nope. Just trying to stay ahead. 13 00:00:29,270 --> 00:00:32,618 ♪ If life is what we make it, then why's it always breaking? ♪ 14 00:00:32,618 --> 00:00:35,104 Whoever's ready can ride it with me. 15 00:00:35,104 --> 00:00:36,450 - I'll come. - We'll catch up. 16 00:00:36,450 --> 00:00:40,902 ♪ So I'm giving up 17 00:00:40,902 --> 00:00:43,905 They found that the virus creates a "cellular mask" 18 00:00:43,905 --> 00:00:47,185 to hide from our immune system in plain sight. 19 00:00:47,185 --> 00:00:48,703 [ Breathlessly ] When you said you wanted to... 20 00:00:48,703 --> 00:00:50,395 do something with just the two of us... 21 00:00:50,395 --> 00:00:52,880 I, um, I was expecting something else. 22 00:00:52,880 --> 00:00:54,468 Like what? 23 00:00:54,468 --> 00:00:57,367 - We've gone four blocks. - I know, I just-- I... 24 00:00:57,367 --> 00:00:59,369 I need oxygen. I need... 25 00:00:59,369 --> 00:01:04,478 ♪ So I'm giving up 26 00:01:04,478 --> 00:01:07,136 ♪ Trying to make you happy 27 00:01:08,275 --> 00:01:09,759 Yeah, that. 28 00:01:09,759 --> 00:01:12,486 Yeah, I needed that. Shall we keep going? 29 00:01:12,486 --> 00:01:16,110 Camouflaged in molecules already known to our bodies, 30 00:01:16,110 --> 00:01:18,940 the virus copies itself over and over. 31 00:01:18,940 --> 00:01:21,115 Uh, you're not hitting the gym this morning? 32 00:01:21,115 --> 00:01:22,496 I thought I'd help you out of the clinic 33 00:01:22,496 --> 00:01:23,635 before my interview with Heron. 34 00:01:23,635 --> 00:01:25,326 Oh, I, um... 35 00:01:25,326 --> 00:01:27,915 I've got some business at the hospital this morning. 36 00:01:27,915 --> 00:01:29,572 Hey, wanna meet for lunch? [ Chuckles ] 37 00:01:29,572 --> 00:01:31,470 It's taco day at the cafeteria. 38 00:01:31,470 --> 00:01:34,128 I don't feel like tacos. 39 00:01:34,128 --> 00:01:36,303 - You love tacos. - Too damn busy for tacos. 40 00:01:36,303 --> 00:01:39,651 It sneaks in like a Trojan horse past our immune system. 41 00:01:39,651 --> 00:01:41,756 And by the time the body realizes what's happened, 42 00:01:41,756 --> 00:01:43,827 the infection has already taken hold. 43 00:01:43,827 --> 00:01:46,140 - Why don't you just ask him? - Nick: Because Webber doesn't want to 44 00:01:46,140 --> 00:01:47,693 assist on a kidney transplant. 45 00:01:47,693 --> 00:01:48,936 He doesn't want to assist on anything. 46 00:01:48,936 --> 00:01:50,282 But you said it'll be interesting. 47 00:01:50,282 --> 00:01:51,766 For the interns. Not for Webber. 48 00:01:51,766 --> 00:01:54,114 What's this actually about? Hmm? 49 00:01:54,114 --> 00:01:55,529 I just thought it would be nice 50 00:01:55,529 --> 00:01:57,496 if the two of you worked together. 51 00:01:57,496 --> 00:01:59,257 Mer, come on. What's up? 52 00:01:59,257 --> 00:02:02,018 I'm doing a liver biopsy on Catherine today. 53 00:02:02,018 --> 00:02:04,193 Her cancer may have spread. 54 00:02:04,193 --> 00:02:06,022 And, uh... 55 00:02:06,022 --> 00:02:07,299 he doesn't know, does he? 56 00:02:07,299 --> 00:02:08,369 I tried to get her to tell him. 57 00:02:08,369 --> 00:02:09,750 She doesn't want to. 58 00:02:13,236 --> 00:02:15,721 I can't believe you're doing this. 59 00:02:15,721 --> 00:02:19,863 Breaking HIPAA?No, making me an accomplice. 60 00:02:19,863 --> 00:02:22,245 Oh, what could go wrong?[ Chuckles ] What could go wrong? 61 00:02:25,386 --> 00:02:26,594 I love you. 62 00:02:29,942 --> 00:02:32,807 [ Birds chirping ] 63 00:02:32,807 --> 00:02:34,292 James: You know, some people think you'll go to hell 64 00:02:34,292 --> 00:02:35,500 if you swipe left on a chaplain. 65 00:02:35,500 --> 00:02:38,192 Oh, I, um... Hey. 66 00:02:38,192 --> 00:02:40,401 - I-- I'm sorry. - I was kidding. 67 00:02:40,401 --> 00:02:43,232 I was just trying to get to the-- the news on there, 68 00:02:43,232 --> 00:02:45,648 and then my finger accidentally opened up that app, so... 69 00:02:45,648 --> 00:02:47,097 - Jacob: Morning. - Oops. [ Chuckles nervously ] 70 00:02:47,097 --> 00:02:49,065 Thanks, Jacob. 71 00:02:49,065 --> 00:02:51,516 - Someone's a little hungry. - Oh, I like to have extra treats 72 00:02:51,516 --> 00:02:53,414 - to hand out to the nurses. - That's really kind. 73 00:02:53,414 --> 00:02:55,105 Yeah, well, don't want to go to hell. 74 00:02:55,105 --> 00:02:56,900 Again, kidding. 75 00:02:58,419 --> 00:03:00,525 - Okay. - Jo: ...in the morning, 76 00:03:00,525 --> 00:03:03,942 so then I switched that to Saturday at 2:00 p.m., 77 00:03:03,942 --> 00:03:05,944 and there was something else. 78 00:03:05,944 --> 00:03:09,085 Oh, I, uh, I scheduled our OB appointment 79 00:03:09,085 --> 00:03:11,052 - at Seattle Presbyterian. - Sure. 80 00:03:11,052 --> 00:03:13,400 Why take an elevator upstairs 81 00:03:13,400 --> 00:03:15,091 when you can cross town in traffic? 82 00:03:15,091 --> 00:03:16,920 The minute people here find out that I'm pregnant, 83 00:03:16,920 --> 00:03:19,544 - they'll treat me differently. - Like letting you sit down? 84 00:03:19,544 --> 00:03:24,273 - Giving you time to sleep? - No, like... not giving me the good cases 85 00:03:24,273 --> 00:03:26,620 or thinking I'm not committed to the job. 86 00:03:26,620 --> 00:03:28,622 It's your call... Okay. 87 00:03:28,622 --> 00:03:31,211 ...but if I had a vagina, I'd want Carina DeLuca all over it. 88 00:03:33,903 --> 00:03:35,387 Came out way worse than it sounded in my--Yeah. 89 00:03:35,387 --> 00:03:36,561 Yeah. 90 00:03:39,564 --> 00:03:41,531 Hi. Oh. I'm sorry. 91 00:03:41,531 --> 00:03:43,430 This is the best that I could do. 92 00:03:43,430 --> 00:03:46,053 But, hey, look, you got a new microscope. 93 00:03:46,053 --> 00:03:48,538 I've been using it to look for the bright side, 94 00:03:48,538 --> 00:03:50,540 but so far no luck. 95 00:03:50,540 --> 00:03:53,750 Well, I have put your name on a wait list for another lab. 96 00:03:53,750 --> 00:03:55,925 I don't know what I'll be doing there anyway. 97 00:03:55,925 --> 00:03:57,582 Meredith hasn't exactly filled me in 98 00:03:57,582 --> 00:03:59,239 on the next steps for our research. 99 00:03:59,239 --> 00:04:01,931 I have an idea to keep you busy today. 100 00:04:01,931 --> 00:04:04,899 A hemangioblastoma on the thoracic spine. 101 00:04:04,899 --> 00:04:06,280 I can see that. 102 00:04:06,280 --> 00:04:07,592 The patient's upstairs. 103 00:04:07,592 --> 00:04:09,387 If you want her case, it's yours. 104 00:04:09,387 --> 00:04:11,078 Were you hoping that I wouldn't notice 105 00:04:11,078 --> 00:04:12,666 she's 20 weeks pregnant? 106 00:04:12,666 --> 00:04:14,564 I mean, she needs to terminate that pregnancy 107 00:04:14,564 --> 00:04:16,946 before I can operate - on that tumor. - She wants to keep it, 108 00:04:16,946 --> 00:04:19,949 and four other neurosurgeons have turned her down. 109 00:04:19,949 --> 00:04:21,157 Will you just meet with her? 110 00:04:22,296 --> 00:04:24,954 Uh... Unless you're too busy? 111 00:04:26,818 --> 00:04:28,440 Yeah, right. 112 00:04:28,440 --> 00:04:31,512 - Dr. Heron? I'm Ben Warren. - Oh, Dr. Warren-- 113 00:04:31,512 --> 00:04:34,446 the firefighting - anesthesiologist, yes? - I guess. 114 00:04:34,446 --> 00:04:37,311 Uh, I know I'm a couple minutes early for my interview... 115 00:04:37,311 --> 00:04:39,969 Yeah, you're four hours early, and I have two lap choles, 116 00:04:39,969 --> 00:04:42,178 so I know that your Dr. Bailey's husband, 117 00:04:42,178 --> 00:04:45,181 but I-- No, I cannot shuffle my schedule around for you. 118 00:04:45,181 --> 00:04:47,356 - I say no-no to nepo, right? - I-- 119 00:04:47,356 --> 00:04:50,635 - So 1:00, coffee cart. Yeah? - Okay. See you there. 120 00:04:50,635 --> 00:04:54,328 Good morning! Who is ready to see what today holds? 121 00:04:54,328 --> 00:04:56,192 [ Perky ] That's why we're waiting here. 122 00:04:56,192 --> 00:04:57,193 [ Chuckles ] Oh, great! Okay. 123 00:04:57,193 --> 00:04:58,781 Oh. Kwan. 124 00:04:58,781 --> 00:05:00,990 I'm afraid I have some traumatic news. 125 00:05:00,990 --> 00:05:03,786 You are with Hunt in the ER. 126 00:05:03,786 --> 00:05:07,686 [ Giggles ] Get it? Trauma? 127 00:05:07,686 --> 00:05:09,792 I-I'm just happy for the work. 128 00:05:09,792 --> 00:05:13,209 Oh, and, Millin, any guesses where "I'll see you"? 129 00:05:13,209 --> 00:05:14,659 - Please don't. - That's right, the ICU. 130 00:05:14,659 --> 00:05:16,488 [ Giggles ] Okay, okay. 131 00:05:16,488 --> 00:05:18,076 Griffith, you're with Webber, 132 00:05:18,076 --> 00:05:20,320 and Adams is on Marsh's kidney transplant. 133 00:05:20,320 --> 00:05:23,115 - Oh, I think I'm with Marsh. - Actually, Dr. Marsh requested Adams. 134 00:05:25,255 --> 00:05:26,878 And, Yasuda, you're with Shepherd. 135 00:05:26,878 --> 00:05:29,225 Unless you want to keep playing telephone. 136 00:05:29,225 --> 00:05:30,468 Shepherd? Got it. 137 00:05:30,468 --> 00:05:32,401 Then let's get out there and...? 138 00:05:32,401 --> 00:05:33,919 Together: [ Unenthusiastically ] Heal with love. 139 00:05:33,919 --> 00:05:35,093 Yes! 140 00:05:36,439 --> 00:05:37,647 You okay? 141 00:05:37,647 --> 00:05:39,718 Yeah. I'm fine. 142 00:05:44,413 --> 00:05:46,069 Can you pass me my tablet? 143 00:05:46,069 --> 00:05:48,348 I need to watch the weather report. 144 00:05:48,348 --> 00:05:50,350 Donna Mae, you know you can't go outside. 145 00:05:50,350 --> 00:05:53,767 I know, but I just want to see Victor Suarez. 146 00:05:53,767 --> 00:05:56,735 He's so handsome, and he's always accurate. 147 00:05:56,735 --> 00:06:00,221 If he says it's gonna rain, - it rains. - I'm so sorry I'm late. 148 00:06:00,221 --> 00:06:03,121 I had to stop at the peds floor for your pudding. 149 00:06:03,121 --> 00:06:05,399 - You are forgiven. - Donna Mae Clarkson, 82. 150 00:06:05,399 --> 00:06:08,609 Status post-CABG two months ago. History of TIA. 151 00:06:08,609 --> 00:06:11,509 Congestive heart failure with EF of 25%. 152 00:06:11,509 --> 00:06:13,131 On levophed, an insulin drip, 153 00:06:13,131 --> 00:06:15,547 dialysis three times a week, and you... 154 00:06:15,547 --> 00:06:17,756 don't have an advanced directive. 155 00:06:17,756 --> 00:06:20,138 No, dear, but thank you. 156 00:06:20,138 --> 00:06:21,967 If you can't make your own medical decisions 157 00:06:21,967 --> 00:06:23,969 with no advanced directive, we'd have to assume 158 00:06:23,969 --> 00:06:25,971 that if you got sicker than you already are, 159 00:06:25,971 --> 00:06:28,457 you'd want us to use all available life-saving measures. 160 00:06:28,457 --> 00:06:31,770 - It could be very uncomfortable. - I understand, 161 00:06:31,770 --> 00:06:35,222 but if it means staying alive, I choose quantity over quality. 162 00:06:35,222 --> 00:06:37,949 Now, pass me that tablet and the puddings. 163 00:06:37,949 --> 00:06:39,882 Here. 164 00:06:39,882 --> 00:06:43,264 [ Indistinct announcement over PA system ] 165 00:06:43,264 --> 00:06:45,922 Meredith, what brings you here? 166 00:06:47,683 --> 00:06:49,547 A patient consultation. 167 00:06:49,547 --> 00:06:52,308 Oh, well, I was hoping you were here to see Catherine. 168 00:06:52,308 --> 00:06:54,586 She hasn't been acting like herself lately. 169 00:06:54,586 --> 00:06:57,175 She won't say it, but I think your rift is eating away at her. 170 00:06:57,175 --> 00:07:00,558 - I don't know what to say. - Oh, I know there are bad feelings, 171 00:07:00,558 --> 00:07:02,594 but if you could reach out to her, I'd be grateful.[ Elevator bell dings ] 172 00:07:02,594 --> 00:07:04,769 ♪ 173 00:07:04,769 --> 00:07:06,322 I think about it. 174 00:07:06,322 --> 00:07:14,261 ♪ 175 00:07:14,261 --> 00:07:15,987 Nice of you to show up. 176 00:07:15,987 --> 00:07:17,437 Nice of you to tell your husband. 177 00:07:17,437 --> 00:07:19,024 You know--Uh, both of you play nice. 178 00:07:19,024 --> 00:07:21,475 The only enemy in here today is cancer. 179 00:07:21,475 --> 00:07:31,968 ♪ 180 00:07:37,526 --> 00:07:40,287 - BP is 110 over 60. - Okay. 181 00:07:40,287 --> 00:07:42,634 Do you have any tingling or numbness in your legs? 182 00:07:42,634 --> 00:07:45,223 Rhiannon: No numbness. They just get we. 183 00:07:45,223 --> 00:07:47,467 Ms. Fletcher, this is Dr. Shepherd. 184 00:07:47,467 --> 00:07:49,503 She is chief of our neurosurgery, 185 00:07:49,503 --> 00:07:51,401 and she's looked over - your scans. - Rhiannon. 186 00:07:51,401 --> 00:07:53,334 This is my brother Julian and his husband, Carl. 187 00:07:53,334 --> 00:07:55,647 They... have a vested interest. 188 00:07:55,647 --> 00:07:59,306 This is their baby. I'm their surrogate. 189 00:07:59,306 --> 00:08:01,066 We have a vested interest because you're my sister. 190 00:08:01,066 --> 00:08:02,896 He's lovable, but annoyingly smothering. 191 00:08:02,896 --> 00:08:04,967 So you can just ignore him. 192 00:08:04,967 --> 00:08:06,382 Please say you're here to tell me you can do the surgery 193 00:08:06,382 --> 00:08:08,177 without affecting the baby. 194 00:08:11,180 --> 00:08:12,906 Rhiannon, your pregnancy hormones have caused 195 00:08:12,906 --> 00:08:14,528 the tumor to grow more rapidly. 196 00:08:14,528 --> 00:08:16,634 Removing it would already be a challenge, 197 00:08:16,634 --> 00:08:20,016 but pregnant at 20 weeks, the risk is exponentially higher. 198 00:08:20,016 --> 00:08:21,708 Access to the tumor is limited, 199 00:08:21,708 --> 00:08:24,711 and there's a higher risk of bleeding and clots. 200 00:08:24,711 --> 00:08:26,333 What about waiting a few weeks 201 00:08:26,333 --> 00:08:27,541 until my OB can deliver the baby safely? 202 00:08:27,541 --> 00:08:31,096 It's possible, but it's not guaranteed. 203 00:08:31,096 --> 00:08:32,546 If you don't remove the tumor now, 204 00:08:32,546 --> 00:08:35,549 the pressure on your spinal cord could paralyze you 205 00:08:35,549 --> 00:08:38,276 or the tumor could rupture, causing catastrophic bleeding. 206 00:08:38,276 --> 00:08:40,450 Your best option is to terminate. 207 00:08:40,450 --> 00:08:42,660 - No. - Rhi, we said we could adopt. 208 00:08:42,660 --> 00:08:44,109 You and I are adopted. 209 00:08:44,109 --> 00:08:46,215 I want to do this. I'll do anything. 210 00:08:46,215 --> 00:08:48,976 - I'll sign a waiver. - No, you won't. 211 00:08:50,564 --> 00:08:52,670 End of discussion. 212 00:08:52,670 --> 00:08:56,294 Three different egg donors, six retrievals, 213 00:08:56,294 --> 00:08:58,572 eight transfers between different surrogates 214 00:08:58,572 --> 00:09:00,781 and the last embryo, the one that worked for you, 215 00:09:00,781 --> 00:09:03,612 is this one. 216 00:09:03,612 --> 00:09:06,891 So before immediately deciding what my "best" option would be, 217 00:09:06,891 --> 00:09:08,064 take another look. 218 00:09:08,064 --> 00:09:16,590 ♪ 219 00:09:16,590 --> 00:09:18,212 Let's get some more scans. 220 00:09:18,212 --> 00:09:20,870 No promises, but I will take another look. 221 00:09:20,870 --> 00:09:22,562 - Thank you. - Alright. 222 00:09:22,562 --> 00:09:25,944 ♪ 223 00:09:25,944 --> 00:09:26,945 [ Sighs ] 224 00:09:26,945 --> 00:09:28,602 - Dr. Hunt. - Hmm? 225 00:09:28,602 --> 00:09:30,328 I am on your service and ready for anything. 226 00:09:30,328 --> 00:09:32,572 GSWs, 20-car pileups. Whatever you need. 227 00:09:32,572 --> 00:09:35,747 Just keep me busy and elbows deep and whatever you got. 228 00:09:35,747 --> 00:09:37,093 Music to my ears. 229 00:09:37,093 --> 00:09:38,647 Ronald Meinero, this is Dr. Kwan. 230 00:09:38,647 --> 00:09:40,718 Ronald broke two ribs - this morning. - Were you attacked? 231 00:09:40,718 --> 00:09:42,651 Yeah, by my own ass and gravity. 232 00:09:42,651 --> 00:09:44,411 I'm recovering from hemorrhoid surgery. 233 00:09:44,411 --> 00:09:46,275 Slipped gettin' out of the sitz bath. 234 00:09:46,275 --> 00:09:48,415 Ronald needs incentive spirometer exercises, 235 00:09:48,415 --> 00:09:50,590 10 times every hour, okay? 236 00:09:50,590 --> 00:09:53,040 Watch him, and let me know the results. 237 00:09:55,940 --> 00:09:57,355 Hey, boss. 238 00:09:57,355 --> 00:10:00,185 Hello, Marsh. You're here with Meredith? 239 00:10:00,185 --> 00:10:02,809 No, I'm here to do a kidney transplant. 240 00:10:02,809 --> 00:10:04,811 I thought you might want to assist. 241 00:10:04,811 --> 00:10:06,778 Well, I think I'll pass. 242 00:10:06,778 --> 00:10:09,298 But maybe one of our interns might get a kick out of it. 243 00:10:09,298 --> 00:10:11,196 Well, listen, there's actually 244 00:10:11,196 --> 00:10:12,922 a groundbreaking angle to this one. 245 00:10:12,922 --> 00:10:15,338 Yeah, it's only been done one time before in the US. 246 00:10:15,338 --> 00:10:16,995 Come on. I'll walk you through the case. 247 00:10:16,995 --> 00:10:18,618 See if you change your mind. 248 00:10:18,618 --> 00:10:20,171 I'm all ears. [ Chuckles ] Let's go. 249 00:10:21,206 --> 00:10:22,794 Catherine: What is taking so long? 250 00:10:22,794 --> 00:10:27,385 Uh, we don't exactly do a lot of liver biopsies in the clinic. 251 00:10:27,385 --> 00:10:31,354 Oh, well... thank you for protecting my privacy. 252 00:10:31,354 --> 00:10:33,529 Richard is distracted for at least an hour. 253 00:10:33,529 --> 00:10:36,221 I had Nick invite him onto his kidney transplant. 254 00:10:36,221 --> 00:10:37,809 He knows to text me when they're done. 255 00:10:37,809 --> 00:10:39,397 God... You told Marsh? 256 00:10:39,397 --> 00:10:41,330 Do you want to risk Richard walking in here? 257 00:10:43,815 --> 00:10:45,817 A lied about tacos. 258 00:10:45,817 --> 00:10:48,406 I don't know what that means, but gallbladder looks good. 259 00:10:48,406 --> 00:10:50,408 No fluid around the liver. 260 00:10:50,408 --> 00:10:53,514 There's a lesion here - on the periphery. - Mm-hmm. 261 00:10:53,514 --> 00:10:56,932 Looks like a good target for the biopsy. 262 00:10:59,555 --> 00:11:02,592 Okay, now, Catherine, before we drape and prep you, 263 00:11:02,592 --> 00:11:04,698 you sure you don't want to reconsider telling Richard? 264 00:11:04,698 --> 00:11:07,356 I think I want to reconsider my surgical team. 265 00:11:07,356 --> 00:11:09,427 It's a biopsy, ladies. 266 00:11:09,427 --> 00:11:11,601 I tell Richard when there's something to tell. 267 00:11:11,601 --> 00:11:13,673 Will y'all just get the damn thing started? 268 00:11:13,673 --> 00:11:15,122 Come on. 269 00:11:17,262 --> 00:11:19,609 - He requested me. - I know. 270 00:11:19,609 --> 00:11:24,856 What'd you want me to do? Say, "No, my girlfriend wants that"? 271 00:11:24,856 --> 00:11:28,032 You know I stayed up half the night studying for that surgery. 272 00:11:30,931 --> 00:11:32,726 Maybe you shouldn't have. 273 00:11:32,726 --> 00:11:34,521 Says the Shepherd. 274 00:11:34,521 --> 00:11:37,627 - What? - I need to finish up Webber's notes. 275 00:11:37,627 --> 00:11:40,182 If it were you, you would have taken it in a heartbeat. 276 00:11:40,182 --> 00:11:42,080 Griffith, change of plans. 277 00:11:42,080 --> 00:11:44,220 You and I are scrubbing in on a transplant with Dr. Marsh. 278 00:11:44,220 --> 00:11:45,912 Meet me in OR 1. 279 00:11:45,912 --> 00:11:47,016 Chop, chop. 280 00:11:47,016 --> 00:11:56,750 ♪ 281 00:11:56,750 --> 00:11:58,476 Teddy: Is there another surgical option? 282 00:11:58,476 --> 00:12:01,651 - I don't see one. - Is that her diaphragm? 283 00:12:01,651 --> 00:12:04,585 Jo: Yeah. The pregnancy shifted her internal organs up. 284 00:12:04,585 --> 00:12:07,485 Makes the tumor harder to access. 285 00:12:07,485 --> 00:12:10,108 What if you embolize the feeders to the tumor 286 00:12:10,108 --> 00:12:11,938 to stop it from growing? 287 00:12:11,938 --> 00:12:13,111 Amelia: It's too late. 288 00:12:13,111 --> 00:12:14,768 Even though it's benign, 289 00:12:14,768 --> 00:12:16,977 the tumor is big enough to be a risk. 290 00:12:16,977 --> 00:12:18,945 There's no good alternative. 291 00:12:18,945 --> 00:12:20,774 Well, anyone who's gone to four different surgeons 292 00:12:20,774 --> 00:12:22,638 isn't looking for a second opinion. 293 00:12:22,638 --> 00:12:24,674 If we say no, she's just gonna try to go to someone else. 294 00:12:24,674 --> 00:12:30,335 ♪ 295 00:12:30,335 --> 00:12:32,303 Tom. Big day. How are you feeling? 296 00:12:32,303 --> 00:12:34,961 Mm [chuckles nervously] anxious. 297 00:12:34,961 --> 00:12:38,171 I'm much happier serving the OR table than being on it. 298 00:12:38,171 --> 00:12:40,345 I'm a scrub nurse at Hope General. 299 00:12:40,345 --> 00:12:41,588 Are you not gonna intubate him first? 300 00:12:41,588 --> 00:12:44,522 No. Not today. Uh, let me present-- 301 00:12:44,522 --> 00:12:47,145 Tom Costello, 33, here for a kidney transplant 302 00:12:47,145 --> 00:12:48,457 without general anesthesia. 303 00:12:48,457 --> 00:12:50,977 - An awake surgery? - It was in the pre-op file. 304 00:12:50,977 --> 00:12:52,495 Under "Awake Surgery." 305 00:12:52,495 --> 00:12:55,119 He's been given a mild sedative and a spinal anesthesia. 306 00:12:55,119 --> 00:12:57,397 Okay, so what are the benefits of an awake surgery? 307 00:13:01,332 --> 00:13:03,437 Uh... Forgoing traditional anesthesia 308 00:13:03,437 --> 00:13:05,474 can expedite recovery as well as reduce 309 00:13:05,474 --> 00:13:07,027 one's hospital stay, which ultimately could 310 00:13:07,027 --> 00:13:09,167 save the healthcare system - billions. - Nice, Griffith. 311 00:13:09,167 --> 00:13:11,998 And I can keep an eye on my surgical team. 312 00:13:11,998 --> 00:13:13,827 Is he prepared? 313 00:13:13,827 --> 00:13:16,450 [ Chuckles ] Um, Dr. Adams is-- is new to the case, 314 00:13:16,450 --> 00:13:17,831 but I assure you, he's a quick study. 315 00:13:17,831 --> 00:13:19,626 - Mm. - Okay. You ready? 316 00:13:19,626 --> 00:13:21,662 Uh, how many Raytecs have you opened up? 317 00:13:21,662 --> 00:13:23,457 - 10. - Uh, go ahead. 318 00:13:23,457 --> 00:13:25,735 - Okay. 10-blade. - Wait, wait, wait, wait. 319 00:13:25,735 --> 00:13:28,462 Are you sure everything has been sterilized well enough? 320 00:13:28,462 --> 00:13:31,189 We got you. You can relax. 321 00:13:31,189 --> 00:13:33,640 Alright, here we go. 10-blade. 322 00:13:33,640 --> 00:13:36,229 ♪ 323 00:13:36,229 --> 00:13:37,678 Thank you.[ Exhales sharply ] 324 00:13:43,270 --> 00:13:46,722 [ Indistinct announcement over PA system ] 325 00:13:46,722 --> 00:13:49,000 - Still no advance directive? - Nope. 326 00:13:49,000 --> 00:13:50,899 And the more I go in there, 327 00:13:50,899 --> 00:13:54,488 I feel like a restaurant host just trying to free up a table. 328 00:13:54,488 --> 00:13:57,388 I don't want her thinking we're trying to push a DNR on her. 329 00:13:57,388 --> 00:13:59,010 Well, we're not. 330 00:13:59,010 --> 00:14:00,529 You just need to make sure 331 00:14:00,529 --> 00:14:02,358 she clearly understands what she's facing. 332 00:14:02,358 --> 00:14:05,085 Did you explain that life-saving measures can be invasive? 333 00:14:05,085 --> 00:14:08,986 I use the word "violent."That's an understatement. 334 00:14:08,986 --> 00:14:11,540 Well, no matter how old you are, 335 00:14:11,540 --> 00:14:13,611 no one likes to think about their own death. 336 00:14:13,611 --> 00:14:15,889 So... give her a minute. 337 00:14:15,889 --> 00:14:17,235 Some patients just take a little longer 338 00:14:17,235 --> 00:14:18,892 to listen to their doctors. 339 00:14:18,892 --> 00:14:22,102 I wonder if she would listen to someone else. 340 00:14:22,102 --> 00:14:27,211 ♪ 341 00:14:27,211 --> 00:14:29,696 Knock, knock. 342 00:14:29,696 --> 00:14:31,456 I don't know why I said "knock, knock" 343 00:14:31,456 --> 00:14:33,596 as opposed to just knocking. 344 00:14:33,596 --> 00:14:35,460 That's okay. 345 00:14:35,460 --> 00:14:38,084 [ Clears throat ] It's a great office. 346 00:14:38,084 --> 00:14:39,292 Uh, it's the chapel. 347 00:14:39,292 --> 00:14:40,776 Right. [ Clears throat ] 348 00:14:42,778 --> 00:14:45,298 - It's got good light. - Windows will do that, so... 349 00:14:45,298 --> 00:14:49,095 Uh, we're here, um, about a patient. 350 00:14:49,095 --> 00:14:50,613 It's an elderly woman. 351 00:14:50,613 --> 00:14:52,477 She has multiple comorbidities, 352 00:14:52,477 --> 00:14:55,066 and she's refusing to sign a DNR. 353 00:14:57,482 --> 00:14:59,760 Okay, she has had multiple surgical 354 00:14:59,760 --> 00:15:01,901 and medical interventions, 355 00:15:01,901 --> 00:15:05,801 and another intervention would probably do more harm than good. 356 00:15:05,801 --> 00:15:09,909 So you're asking me to talk her into signing the DNR? 357 00:15:09,909 --> 00:15:13,843 I...no. No. Absolutely not. Um... 358 00:15:16,708 --> 00:15:19,677 But chest compressions on an octogenarian 359 00:15:19,677 --> 00:15:23,025 with bones like toothpicks... it could kill her. 360 00:15:25,821 --> 00:15:27,685 At the very least, uh, her ribs would snap 361 00:15:27,685 --> 00:15:29,273 and one could puncture lung, and then we would 362 00:15:29,273 --> 00:15:30,757 - have to intubate her. - Yeah, really, 363 00:15:30,757 --> 00:15:33,001 this is not what I do. 364 00:15:33,001 --> 00:15:36,521 Um, my comfort zone is a little more, 365 00:15:36,521 --> 00:15:38,627 you know, "Am I gonna see my dog when I die?" 366 00:15:40,042 --> 00:15:42,803 I-- I think that she's struggling 367 00:15:42,803 --> 00:15:47,084 with her own mortality, and I thought that 368 00:15:47,084 --> 00:15:49,569 you might be able to help her understand her options. 369 00:15:51,709 --> 00:15:53,607 [ Siren wails in distance ] 370 00:15:53,607 --> 00:15:55,126 - Dr. Hunt? - Owen: Yeah? 371 00:15:55,126 --> 00:15:56,610 I just finished another session 372 00:15:56,610 --> 00:15:58,164 of spirometer exercises with Ronald 373 00:15:58,164 --> 00:15:59,993 - and discharged bed 2. - Great. 374 00:15:59,993 --> 00:16:03,376 If you need me anywhere else, I can handle multiple cases. 375 00:16:03,376 --> 00:16:05,343 Well, we have a scalp lac in bed 1. 376 00:16:05,343 --> 00:16:07,483 Yeah, I'll take a look. Um... 377 00:16:07,483 --> 00:16:11,694 I am interested in exploring trauma as a specialty, 378 00:16:11,694 --> 00:16:15,043 and I would love to work on... bigger traumas. 379 00:16:15,043 --> 00:16:16,561 Ah. 380 00:16:16,561 --> 00:16:18,287 Kwan, traumas are traumas. 381 00:16:18,287 --> 00:16:19,909 It doesn't matter if they're caused by gunshots 382 00:16:19,909 --> 00:16:22,464 or wildfires or falls in the bathtub. 383 00:16:22,464 --> 00:16:24,914 Ronald babysits his granddaughter every Tuesday, 384 00:16:24,914 --> 00:16:27,503 and he is a ping pong legend in Washington state 385 00:16:27,503 --> 00:16:29,712 and he wants to get back to both of those things as soon as possible. 386 00:16:29,712 --> 00:16:32,992 Carla, in bed 1, she split her head open sliding in to home plate, 387 00:16:32,992 --> 00:16:36,202 but she's excited to play in the state semifinals next week. 388 00:16:36,202 --> 00:16:38,411 They're all counting on you to help them. 389 00:16:38,411 --> 00:16:40,206 But if they're not exciting enough for you, 390 00:16:40,206 --> 00:16:41,759 then... I'll go check on them. 391 00:16:41,759 --> 00:16:44,658 I think that's a good idea. 392 00:16:44,658 --> 00:16:47,178 No one can accuse you of having a dull career. 393 00:16:47,178 --> 00:16:49,525 Well, I've tried to - follow my heart. - Aww. Isn't that sweet? 394 00:16:49,525 --> 00:16:52,908 You know, I'm more of a "dance with the one that brung ya" kind of gal. 395 00:16:52,908 --> 00:16:54,392 You know, jack of all trades is great 396 00:16:54,392 --> 00:16:56,877 if you want a job at TaskRabbit, 397 00:16:56,877 --> 00:16:58,707 but-- but for a surgeon? 398 00:16:58,707 --> 00:17:01,261 I think you'll find that I'm a very good surgeon. 399 00:17:01,261 --> 00:17:03,056 Oh. Okay. 400 00:17:03,056 --> 00:17:06,059 "Enthusiastically recommends... himself." 401 00:17:06,059 --> 00:17:08,406 In addition to my four years as a general surgery resident, 402 00:17:08,406 --> 00:17:11,858 I was a firefighter for five and - an anesthesiologist for seven. - Mm-hmm. 403 00:17:11,858 --> 00:17:14,343 When I set my mind - to something, I master it. - Right. 404 00:17:14,343 --> 00:17:16,863 But what happens when the next - shiny object comes along? - I-- 405 00:17:16,863 --> 00:17:19,072 You gonna leave me - high and dry? - No. I wo-- 406 00:17:19,072 --> 00:17:21,592 Surgery, it's a calling. 407 00:17:21,592 --> 00:17:25,734 It requires patience, commitment, stick-to-itiveness. 408 00:17:25,734 --> 00:17:27,770 If I may be frank, I... 409 00:17:27,770 --> 00:17:29,358 I'm not sure you have what it takes. 410 00:17:29,358 --> 00:17:31,257 ♪ 411 00:17:31,257 --> 00:17:33,535 [ Chuckles ] 412 00:17:33,535 --> 00:17:35,192 You want commitment? 413 00:17:35,192 --> 00:17:37,090 I've carried people down 10 flights of stairs 414 00:17:37,090 --> 00:17:39,368 wearing 75 pounds of gear. 415 00:17:39,368 --> 00:17:40,576 You want patience? 416 00:17:40,576 --> 00:17:42,095 I convinced a hopeless teen 417 00:17:42,095 --> 00:17:43,717 to step away from the ledge. 418 00:17:43,717 --> 00:17:45,202 Stick-to-itiveness? [ Chuckles ] 419 00:17:45,202 --> 00:17:47,618 I've been happily married for 12 years, 420 00:17:47,618 --> 00:17:50,552 and I have three children that I love more than any career. 421 00:17:50,552 --> 00:17:53,486 So if you don't want to bring me back, I'll be fine. 422 00:17:53,486 --> 00:17:55,074 Thank you for your time. 423 00:17:55,074 --> 00:18:02,943 ♪ 424 00:18:02,943 --> 00:18:04,738 You're saying you can do it? 425 00:18:04,738 --> 00:18:06,223 I'm saying I'll try. 426 00:18:06,223 --> 00:18:08,259 Because I think you are someone 427 00:18:08,259 --> 00:18:10,296 who doesn't like to hear no for an answer. 428 00:18:10,296 --> 00:18:11,814 And so am I. 429 00:18:11,814 --> 00:18:13,678 I told you. You wanted to give up. 430 00:18:13,678 --> 00:18:15,853 - I told you it was possible. - Now, I didn't say that. 431 00:18:15,853 --> 00:18:17,855 I don't know if it is. 432 00:18:17,855 --> 00:18:19,960 This surgery will increase the risk to yourself. 433 00:18:19,960 --> 00:18:21,445 And we don't know that we can save the pregnancy. 434 00:18:21,445 --> 00:18:23,861 If there are any complications, 435 00:18:23,861 --> 00:18:25,863 I will put your life and health first. 436 00:18:25,863 --> 00:18:27,520 I still don't feel good about this. 437 00:18:27,520 --> 00:18:28,831 I don't either. 438 00:18:28,831 --> 00:18:30,971 I want to do this. 439 00:18:30,971 --> 00:18:34,113 Okay. Dr. Yasuda will admit and prep you, 440 00:18:34,113 --> 00:18:36,011 and we will see you in the OR. 441 00:18:36,011 --> 00:18:38,255 ♪ 442 00:18:38,255 --> 00:18:41,637 Okay, Catherine, I'm going in, so you may feel some pressure. 443 00:18:41,637 --> 00:18:44,019 I'm good under pressure. 444 00:18:44,019 --> 00:18:45,434 And you better be, too. 445 00:18:45,434 --> 00:18:46,815 [ Chuckles ] 446 00:18:52,476 --> 00:18:53,994 Good hemostasis. 447 00:18:53,994 --> 00:18:56,065 Put a rush on that, and, uh, be discreet. 448 00:18:56,065 --> 00:18:57,964 [ Monitors beeping wildly, Catherine groans ] Oh! Damn it! 449 00:18:57,964 --> 00:18:59,655 - She's hemorrhaging. - Okay. 450 00:18:59,655 --> 00:19:01,278 She's bleeding from her esophagus. 451 00:19:01,278 --> 00:19:03,280 Let's get her on her side. Suction! 452 00:19:03,280 --> 00:19:04,729 Hold on, Catherine. 453 00:19:04,729 --> 00:19:06,179 Nurse Linda, let's hang a unit of blood. 454 00:19:06,179 --> 00:19:07,491 I'm gonna get the intubation tray. 455 00:19:07,491 --> 00:19:09,044 You're gonna set up an EGD 456 00:19:09,044 --> 00:19:10,735 and let the IR suite know we are on our way. 457 00:19:10,735 --> 00:19:13,048 - On it. - Alright. We need to put in a shunt. 458 00:19:13,048 --> 00:19:14,739 Okay. 459 00:19:14,739 --> 00:19:16,327 This is more than a biopsy. 460 00:19:16,327 --> 00:19:17,880 And what are you saying? 461 00:19:17,880 --> 00:19:19,227 I'm saying that even if we stop the bleeding, 462 00:19:19,227 --> 00:19:21,021 she could go into liver failure. 463 00:19:21,021 --> 00:19:22,575 She might never wake up from this. 464 00:19:22,575 --> 00:19:24,301 Richard needs to know. 465 00:19:24,301 --> 00:19:25,302 ♪ 466 00:19:25,302 --> 00:19:26,510 Okay. 467 00:19:26,510 --> 00:19:29,237 ♪ 468 00:19:29,237 --> 00:19:30,652 Okay. 469 00:19:30,652 --> 00:19:32,412 [ Monitor beeping steadily ] 470 00:19:36,623 --> 00:19:38,522 Okay, it's in. 471 00:19:38,522 --> 00:19:40,869 Adams. Let's see what you got. 472 00:19:40,869 --> 00:19:43,734 Uh, can we pause for a needle and sponge count? 473 00:19:43,734 --> 00:19:45,425 Okay, we already did one. 474 00:19:45,425 --> 00:19:46,875 We'll do another one before we're close. 475 00:19:46,875 --> 00:19:48,325 Okay. Can't be too careful. 476 00:19:48,325 --> 00:19:50,189 Last month, a patient went septic 477 00:19:50,189 --> 00:19:52,881 after the surgeons left a lap pad in her abdomen. 478 00:19:52,881 --> 00:19:55,677 Okay. Bokhee, can you count, please? 479 00:19:55,677 --> 00:19:59,370 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine-- 480 00:19:59,370 --> 00:20:00,509 10. We're good. 481 00:20:00,509 --> 00:20:02,442 Nick: Great. 482 00:20:02,442 --> 00:20:04,686 [ Cellphone buzzes ] Oh, shoot. Griffith, can you-- 483 00:20:04,686 --> 00:20:07,758 Check the phone - while Adams sutures? Sure. - Yeah. 484 00:20:11,071 --> 00:20:13,902 It's Dr. Grey paging Dr. Webber. 485 00:20:13,902 --> 00:20:15,938 Well, she doesn't know I got pulled into a surgery. 486 00:20:15,938 --> 00:20:17,906 I'll check in with her later. 487 00:20:17,906 --> 00:20:20,702 It says 911. 488 00:20:20,702 --> 00:20:22,531 You should go. 489 00:20:22,531 --> 00:20:24,878 No, no, no, no, no one should leave. 490 00:20:24,878 --> 00:20:26,155 Now, look, I'm sure it can wait. 491 00:20:26,155 --> 00:20:27,640 How many cc's of blood have I lost? 492 00:20:27,640 --> 00:20:29,918 Richard, you need to go. It's your wife. 493 00:20:29,918 --> 00:20:31,264 Meredith is doing a procedure on her. 494 00:20:31,264 --> 00:20:32,438 You need to go. 495 00:20:32,438 --> 00:20:35,958 ♪ 496 00:20:35,958 --> 00:20:37,477 - Where is she? - Simone: IR suite. 497 00:20:37,477 --> 00:20:40,929 ♪ 498 00:20:46,314 --> 00:20:49,489 Make sure to stay upright. Very good. Good job. 499 00:20:49,489 --> 00:20:51,111 [ Siren wails in distance ] Owen: What have we got? 500 00:20:51,111 --> 00:20:52,492 Ronald: I'd be better at this if I played the tuba 501 00:20:52,492 --> 00:20:55,254 - instead of ping pong. - Let's get him inside. Let's go. 502 00:20:55,254 --> 00:20:57,152 Okay. Car flipped over the median, GCS 7. 503 00:20:57,152 --> 00:20:59,465 He was intubated in the field. Vitals are unstable. 504 00:20:59,465 --> 00:21:01,674 We might have to take him directly up to the OR. 505 00:21:01,674 --> 00:21:06,403 - Kwan. Trauma one. - Okay. Keep going, Ronald. I'll be right back. 506 00:21:06,403 --> 00:21:09,095 - Julian: Dr. Yasuda. - Orderlies are on their way 507 00:21:09,095 --> 00:21:10,924 to bring your sister to the OR. 508 00:21:10,924 --> 00:21:13,168 Thanks, but that's not what I... 509 00:21:13,168 --> 00:21:15,481 - Do you have siblings? - Yeah, I have eight. 510 00:21:15,481 --> 00:21:17,828 I just have Rhi. 511 00:21:17,828 --> 00:21:20,279 When Carl and I first started looking for a surrogate, 512 00:21:20,279 --> 00:21:22,419 she insisted that no one would take better care 513 00:21:22,419 --> 00:21:24,144 of the baby than Auntie Rhi. 514 00:21:24,144 --> 00:21:26,595 I said no, but after all the failed attempts, 515 00:21:26,595 --> 00:21:28,425 she offered again 516 00:21:28,425 --> 00:21:30,530 and she was so determined that I didn't fight it. 517 00:21:30,530 --> 00:21:32,360 Then they found the tumor. 518 00:21:32,360 --> 00:21:35,777 Am I gonna regret not fighting it now? 519 00:21:35,777 --> 00:21:37,813 I don't really know, but, um... 520 00:21:37,813 --> 00:21:40,057 Dr. Shepherd and Dr. Altman are both excellent. 521 00:21:40,057 --> 00:21:41,817 Aren't you a doctor? 522 00:21:41,817 --> 00:21:44,372 You must have an opinion. 523 00:21:44,372 --> 00:21:47,720 I...I wish I could tell you it'll be fine, 524 00:21:47,720 --> 00:21:49,377 but I just, I don't know. 525 00:21:49,377 --> 00:21:50,999 I'm sorry. 526 00:21:50,999 --> 00:22:01,561 ♪ 527 00:22:01,561 --> 00:22:04,875 Meredith: We have 500 cc's of blood in the NG canister. 528 00:22:04,875 --> 00:22:06,808 Bailey: Advancing the guidewire 529 00:22:06,808 --> 00:22:09,258 I'm in the right hepatic vein. 530 00:22:09,258 --> 00:22:10,846 Aim anteriorly. 531 00:22:10,846 --> 00:22:12,848 What happened? 532 00:22:12,848 --> 00:22:14,540 We were doing a liver biopsy. 533 00:22:14,540 --> 00:22:18,026 - She started bleeding. - So you do a TIPS procedure? 534 00:22:18,026 --> 00:22:20,097 I'm about to put in the shunt. 535 00:22:20,097 --> 00:22:21,581 - Is she in liver failure? - Meredith: Not yet. 536 00:22:21,581 --> 00:22:23,238 We're trying to prevent that. 537 00:22:23,238 --> 00:22:24,550 She wanted to get the results of the biopsy 538 00:22:24,550 --> 00:22:26,068 before she told you. 539 00:22:26,068 --> 00:22:44,397 ♪ 540 00:22:44,397 --> 00:22:45,709 Take care of her. 541 00:22:47,918 --> 00:22:49,609 I'll be waiting outside. 542 00:22:49,609 --> 00:22:58,135 ♪ 543 00:22:58,135 --> 00:22:59,757 Okay, Tom, we're almost done here. 544 00:22:59,757 --> 00:23:03,761 Uh, can we do a final count? 545 00:23:03,761 --> 00:23:06,005 Yep. You got it. Go ahead, Bokhee. 546 00:23:07,834 --> 00:23:10,250 - I don't hear counting. - It's 'cause it's in our heads. 547 00:23:10,250 --> 00:23:12,460 Are you sure that the kidney is pink? 548 00:23:12,460 --> 00:23:14,600 Tom, how many kidney transplants have you done? 549 00:23:14,600 --> 00:23:17,568 None! But I have seen so m--Well, I've done more than 600, 550 00:23:17,568 --> 00:23:19,743 and I've had one done myself, so I get it's unnerving 551 00:23:19,743 --> 00:23:22,953 being on the table, but everything is under control. 552 00:23:22,953 --> 00:23:25,473 - Okay? We got you. - Okay. 553 00:23:25,473 --> 00:23:27,751 Okay. Looks good.[ Whispering indistinctly ] 554 00:23:27,751 --> 00:23:29,718 ♪ 555 00:23:29,718 --> 00:23:31,133 What? 556 00:23:31,133 --> 00:23:33,998 We're missing a Raytec.[ Sighs ] 557 00:23:33,998 --> 00:23:35,483 Let's count one more time. 558 00:23:35,483 --> 00:23:37,243 Okay. 559 00:23:37,243 --> 00:23:39,832 Well, my faith is based on a belief 560 00:23:39,832 --> 00:23:42,110 that God doesn't abandon me in death, 561 00:23:42,110 --> 00:23:43,352 w-which I personally find comforting. 562 00:23:43,352 --> 00:23:45,458 Good for you. O-Of course, you know, 563 00:23:45,458 --> 00:23:48,081 everyone has their own relationship with death. 564 00:23:48,081 --> 00:23:50,739 It's okay and perfectly natural to fear it. 565 00:23:50,739 --> 00:23:52,431 [ Scoffs ] Not me. 566 00:23:52,431 --> 00:23:54,950 I'm not afraid of death or-- or hell 567 00:23:54,950 --> 00:23:57,159 or coming back as a bird. [ Chuckles ] 568 00:23:57,159 --> 00:23:59,438 Well, we're not encouraging you to sign the DNR. 569 00:23:59,438 --> 00:24:01,612 We just want to make sure that you understand 570 00:24:01,612 --> 00:24:04,477 what not signing it would mean for you when-- 571 00:24:04,477 --> 00:24:07,169 For the last time, I know what it means. 572 00:24:07,169 --> 00:24:09,448 And I know why I'm not signing it. 573 00:24:09,448 --> 00:24:13,003 I refuse to die before my bastard ex-husband. 574 00:24:13,003 --> 00:24:15,177 I'm gonna outlive that SOB 575 00:24:15,177 --> 00:24:17,663 if it's literally the last thing I do. 576 00:24:18,629 --> 00:24:23,358 Uh, it seems like you could use some closure. 577 00:24:23,358 --> 00:24:24,635 Hell, yes! 578 00:24:24,635 --> 00:24:26,499 Closure on his casket 579 00:24:26,499 --> 00:24:28,605 before it clicks shut so I can dance on it. 580 00:24:28,605 --> 00:24:33,541 ♪ 581 00:24:33,541 --> 00:24:36,785 I did not - see this coming. - Not a chance. 582 00:24:36,785 --> 00:24:39,305 Things they don't teach you - in divinity school. - Well, they don't really 583 00:24:39,305 --> 00:24:40,409 teach it in medical school, either. 584 00:24:40,409 --> 00:24:43,654 Oh! Victor Suarez. [ Chuckles ] 585 00:24:43,654 --> 00:24:45,863 Margins look good. 586 00:24:45,863 --> 00:24:47,624 I've got proximal control. 587 00:24:47,624 --> 00:24:48,970 Yasuda, suction. 588 00:24:48,970 --> 00:24:50,074 Amelia: I've got distal control. 589 00:24:50,074 --> 00:24:52,249 [ Monitor alarm beeping ] 590 00:24:52,249 --> 00:24:53,802 We've lost neuro signal to the legs. 591 00:24:53,802 --> 00:24:56,218 We need to get more blood flow to her spinal cord. 592 00:24:56,218 --> 00:24:59,187 Bolus her with 500 cc's of LR.Man: On it. 593 00:24:59,187 --> 00:25:01,051 - Jo: Anything? - No, and we don't have time 594 00:25:01,051 --> 00:25:02,328 to wait for it to kick in. 595 00:25:02,328 --> 00:25:04,537 Start her on pressors.[ Beeping ] 596 00:25:04,537 --> 00:25:07,333 Late decels. The pressors are decreasing blood flow to the baby. 597 00:25:07,333 --> 00:25:09,542 Still no signal. Go up on the pressors. 598 00:25:09,542 --> 00:25:11,889 Give the fluids - a chance to work. - Mom's life and health first. 599 00:25:11,889 --> 00:25:13,650 I know it may take a few seconds. 600 00:25:13,650 --> 00:25:15,548 Rhiannon's spinal cord may not have a few seconds. 601 00:25:15,548 --> 00:25:17,170 Doctors... Hold off. If you don't stop, the baby will die. 602 00:25:17,170 --> 00:25:19,034 Go up on the pressors. I am the primary surgeon on th-- 603 00:25:19,034 --> 00:25:21,174 Just stop! 604 00:25:21,174 --> 00:25:22,590 This is a human being on the table. 605 00:25:22,590 --> 00:25:24,350 She is someone's daughter, someone's sister. 606 00:25:24,350 --> 00:25:26,248 She's counting on us to save her 607 00:25:26,248 --> 00:25:28,527 and ideally the baby, to stop arguing 608 00:25:28,527 --> 00:25:30,183 like she's some kind of science experiment! 609 00:25:30,183 --> 00:25:32,013 Just figure out what you do and do it! 610 00:25:32,013 --> 00:25:35,672 ♪ 611 00:25:35,672 --> 00:25:37,605 [ Steady beeping ] 612 00:25:37,605 --> 00:25:39,572 Teddy: We've got blood flow to the spinal cord. 613 00:25:39,572 --> 00:25:42,437 Decels stopped. Sinus rhythm's back to normal. 614 00:25:42,437 --> 00:25:44,370 Thank God. 615 00:25:44,370 --> 00:25:48,547 But, Yasuda... Yep. I'll see myself out. 616 00:25:48,547 --> 00:25:55,070 ♪ 617 00:26:00,420 --> 00:26:04,632 [ Whispering ] Do you see it?[ Whispering ] No, I don't see it. 618 00:26:04,632 --> 00:26:06,047 It doesn't mean - it's not still in him. - Are you whispering? 619 00:26:06,047 --> 00:26:07,324 [ Clears throat ] No. Sorry, Tom. 620 00:26:07,324 --> 00:26:09,568 It's just a bit of a frog in my throat. 621 00:26:09,568 --> 00:26:11,121 [ Whispering ] Search everywhere. Search the field, search the floor. 622 00:26:11,121 --> 00:26:11,984 We cannot close until we find it. 623 00:26:11,984 --> 00:26:13,917 [ Whispering ] Back table. 624 00:26:13,917 --> 00:26:19,992 [ High-pitched squealing ] 625 00:26:19,992 --> 00:26:22,891 - Sir? You okay? - I'm really not. 626 00:26:22,891 --> 00:26:25,238 I am trying to trust you, but I know the sounds 627 00:26:25,238 --> 00:26:26,515 of the instruments when they hit the tray. 628 00:26:26,515 --> 00:26:27,965 I listen for them so I can count. 629 00:26:27,965 --> 00:26:29,622 Yeah.[ Tool clatters ] 630 00:26:29,622 --> 00:26:31,624 Easy. That was a hemostat. But the sponges-- 631 00:26:31,624 --> 00:26:33,626 the sponges don't make any sounds. 632 00:26:33,626 --> 00:26:35,801 You're doing great. We're almost there. Hang in there. 633 00:26:35,801 --> 00:26:37,630 That's septic patient that - I was telling you about. - Mm-hmm? 634 00:26:37,630 --> 00:26:40,184 I was the one who miscounted the lap pads. 635 00:26:40,184 --> 00:26:42,635 And I am always so careful. 636 00:26:42,635 --> 00:26:44,775 So if it could happen to me... It-- It happens. 637 00:26:44,775 --> 00:26:48,641 Nobody's perfect. Deep breaths. Okay? 638 00:26:48,641 --> 00:26:50,988 - Why are you staring at me? - I'm not. Dr. Marsh. 639 00:26:50,988 --> 00:26:52,472 - What? - Find the damn thing. 640 00:26:52,472 --> 00:26:55,510 Dr. Marsh. It's-- It's stuck to your shoe. 641 00:26:55,510 --> 00:26:58,202 ♪ 642 00:26:58,202 --> 00:26:59,997 [ Exhales sharply ][ Laughs softly ] 643 00:27:01,585 --> 00:27:04,312 Thank you. Okay. 644 00:27:04,312 --> 00:27:06,659 The, uh, the anastomosis is complete. 645 00:27:06,659 --> 00:27:08,834 We have 10 Raytecs accounted for. We're ready to close. 646 00:27:08,834 --> 00:27:11,699 Dr. Griffith, why don't you - take the lead? - Absolutely. 647 00:27:11,699 --> 00:27:12,803 Tom: Are you sure you don't want to do it yourself? 648 00:27:12,803 --> 00:27:14,149 - Tom. - Sorry. 649 00:27:14,149 --> 00:27:15,495 Donna Mae: Reese and I met 650 00:27:15,495 --> 00:27:17,670 working in his father's furniture store. 651 00:27:17,670 --> 00:27:20,984 On slow days, we'd sit on the showroom couches, 652 00:27:20,984 --> 00:27:22,502 laughing and talking. 653 00:27:22,502 --> 00:27:24,677 - Oh, that sounds nice. - Oh, it was. 654 00:27:24,677 --> 00:27:27,818 Then we got married, and everything went to hell. 655 00:27:27,818 --> 00:27:31,891 Our first fight was during the wedding, and it never stopped. 656 00:27:31,891 --> 00:27:34,860 The only good thing that came out of that relationship 657 00:27:34,860 --> 00:27:36,516 was my sleeper sofa. 658 00:27:36,516 --> 00:27:39,209 Mrs. Clarkson, we have some news. 659 00:27:39,209 --> 00:27:40,831 We found your ex-husband. 660 00:27:41,694 --> 00:27:43,489 Is he living with that rat Sheila? 661 00:27:43,489 --> 00:27:45,664 He was living at 662 00:27:45,664 --> 00:27:47,735 the Oceanfront Assisted Living Facility. 663 00:27:47,735 --> 00:27:51,221 - Oh. - But a couple of months ago, he passed away. 664 00:27:54,224 --> 00:27:55,466 Donna Mae, how are you feeling? 665 00:27:57,745 --> 00:28:01,921 [ Laughs ] 666 00:28:01,921 --> 00:28:04,717 Oh! [ Chuckles ] 667 00:28:04,717 --> 00:28:08,583 ♪ 668 00:28:08,583 --> 00:28:10,585 [ Crying ] 669 00:28:10,585 --> 00:28:14,382 ♪ 670 00:28:14,382 --> 00:28:16,729 I know it sounds crazy, 671 00:28:16,729 --> 00:28:20,733 but I'm gonna miss that... horse's ass. 672 00:28:20,733 --> 00:28:22,045 [ Chuckles softly ] 673 00:28:22,045 --> 00:28:25,911 ♪ 674 00:28:25,911 --> 00:28:27,498 [ Exhales sharply ] 675 00:28:28,879 --> 00:28:30,639 I'll sign that DNR now. 676 00:28:30,639 --> 00:28:35,783 ♪ 677 00:28:37,267 --> 00:28:39,579 How are you holding up? 678 00:28:39,579 --> 00:28:40,788 Bailey send you? 679 00:28:40,788 --> 00:28:42,651 [ Exhales sharply ] 680 00:28:42,651 --> 00:28:45,758 Uh, yeah. 681 00:28:53,248 --> 00:28:54,318 You know, at the fire academy, 682 00:28:54,318 --> 00:28:56,769 there was a, uh, a "burn building" 683 00:28:56,769 --> 00:28:58,598 where they would simulate structure fires. 684 00:28:58,598 --> 00:29:01,118 It's, uh, it's our first time dealing with the heat, 685 00:29:01,118 --> 00:29:03,120 Smoke, the gear. 686 00:29:03,120 --> 00:29:06,434 It's intense. Pretty scary. 687 00:29:06,434 --> 00:29:08,436 And it wasn't even the real thing. 688 00:29:08,436 --> 00:29:12,060 But the scariest part wasn't the fire. 689 00:29:12,060 --> 00:29:15,477 It was... It was not being able to see my team 690 00:29:15,477 --> 00:29:18,687 through the smoke and chaos, and somehow... 691 00:29:20,689 --> 00:29:23,934 ...there was nothing more terrifying than... 692 00:29:23,934 --> 00:29:25,833 just that... 693 00:29:25,833 --> 00:29:28,180 that feeling of being alone. 694 00:29:28,180 --> 00:29:31,010 ♪ 695 00:29:31,010 --> 00:29:33,806 Is there a point to this story? 696 00:29:33,806 --> 00:29:34,911 Not really. 697 00:29:34,911 --> 00:29:43,540 ♪ Shaking hands 698 00:29:43,540 --> 00:29:46,508 Did the biopsy go smoothly? 699 00:29:48,165 --> 00:29:52,135 Um, if by smoothly you mean 700 00:29:52,135 --> 00:29:56,380 having to convert to an EGD and TIPS procedure, 701 00:29:56,380 --> 00:29:59,625 then, yes, it went very smoothly. 702 00:29:59,625 --> 00:30:02,524 ♪ 703 00:30:02,524 --> 00:30:04,664 Did you hear from pathology yet? 704 00:30:04,664 --> 00:30:06,666 Not yet.♪ ...when I close my eyes? 705 00:30:06,666 --> 00:30:09,980 But for now, you're alive.[ Scoffs weakly ] 706 00:30:09,980 --> 00:30:14,398 And also your... husband is outside waiting to see you. 707 00:30:14,398 --> 00:30:15,952 You told him? 708 00:30:15,952 --> 00:30:20,197 It... became more than just a biopsy. 709 00:30:20,197 --> 00:30:21,854 I understand. 710 00:30:21,854 --> 00:30:25,306 ♪ Feels like I'm falling 711 00:30:25,306 --> 00:30:27,342 Thank you.♪ Feels like I'm crashing 712 00:30:27,342 --> 00:30:30,173 I'm sorry, what? 713 00:30:30,173 --> 00:30:32,037 Thank you, Dr. Bailey. 714 00:30:32,037 --> 00:30:36,627 I know I've been stubborn and very difficult, and... 715 00:30:37,905 --> 00:30:41,667 But you are a big part of what makes this hospital great, 716 00:30:41,667 --> 00:30:44,187 and you-- you should always be here. 717 00:30:45,774 --> 00:30:48,363 [ Snorts softly ] Is that you give me my job back? 718 00:30:48,363 --> 00:30:50,193 Don't make me say it twice. 719 00:30:50,952 --> 00:30:52,229 [ Gasps ] 720 00:30:53,575 --> 00:30:55,715 Oh! [ Laughs ] 721 00:30:55,715 --> 00:30:56,889 [ Laughs ] Ohh. 722 00:30:56,889 --> 00:30:58,857 Oh, I'm sorry.[ Groans ] 723 00:30:58,857 --> 00:31:01,687 Oh, yes. Okay. 724 00:31:01,687 --> 00:31:07,417 ♪ Mm, ooh 725 00:31:07,417 --> 00:31:08,625 So she's gonna be okay? 726 00:31:08,625 --> 00:31:09,902 She had some blood loss, 727 00:31:09,902 --> 00:31:12,180 but I was able to remove the tumor, 728 00:31:12,180 --> 00:31:15,528 and she and the baby are both okay. 729 00:31:15,528 --> 00:31:19,015 Oh, my God, she was right. She said you could do it. 730 00:31:19,015 --> 00:31:21,362 - And she was right. - Thank you. 731 00:31:21,362 --> 00:31:23,743 I can't tell you how much this means to all of us. 732 00:31:23,743 --> 00:31:26,229 Well, we'll check on her in the morning. 733 00:31:26,229 --> 00:31:28,231 ♪ Before this darkness takes me ♪ 734 00:31:28,231 --> 00:31:32,304 I'm sorry if I seemed mistrustful earlier, I just... 735 00:31:32,304 --> 00:31:34,133 I'm her older brother. 736 00:31:34,133 --> 00:31:37,619 I've always watched out for her, and I felt helpless. 737 00:31:37,619 --> 00:31:39,828 I get it. 738 00:31:39,828 --> 00:31:41,071 My brother... 739 00:31:41,071 --> 00:31:42,486 ♪ Hold me steady 740 00:31:42,486 --> 00:31:44,523 ...he watched out for me, too. 741 00:31:45,973 --> 00:31:52,255 ♪ Whoa, oh 742 00:31:52,255 --> 00:31:56,155 ♪ Hold me steady 743 00:31:56,155 --> 00:32:02,575 ♪ Oh 744 00:32:02,575 --> 00:32:05,164 ♪ Hold me steady 745 00:32:05,164 --> 00:32:07,408 ♪ Hold me, hold me 746 00:32:07,408 --> 00:32:10,273 Meredith, you looked me in the eye 747 00:32:10,273 --> 00:32:13,138 and you lied. 748 00:32:13,138 --> 00:32:16,865 ♪ Hold me steady 749 00:32:16,865 --> 00:32:18,833 I'm sorry. 750 00:32:18,833 --> 00:32:22,181 It was hard enough to get her to agree to do the biopsy. 751 00:32:22,181 --> 00:32:23,527 I'm sure you can relate. 752 00:32:23,527 --> 00:32:24,977 How long have you known? 753 00:32:24,977 --> 00:32:26,634 What does that have to do with anything? 754 00:32:26,634 --> 00:32:31,432 Do you know how many times I've stood up for you? 755 00:32:31,432 --> 00:32:33,813 How many times I've defended you, Meredith? 756 00:32:33,813 --> 00:32:35,539 I tried to get her to tell you. 757 00:32:35,539 --> 00:32:37,472 And you don't think I would've been able to handle it? 758 00:32:37,472 --> 00:32:40,165 ♪ 759 00:32:40,165 --> 00:32:42,029 - I think she was scared. - That's exactly 760 00:32:42,029 --> 00:32:43,375 why you should have told me. 761 00:32:43,375 --> 00:32:47,344 ♪ 762 00:32:47,344 --> 00:32:48,380 Shame on you. 763 00:32:48,380 --> 00:32:55,525 ♪ Hold [ Sighs ] 764 00:32:55,525 --> 00:32:56,560 ♪ Hold me steady 765 00:33:02,359 --> 00:33:05,293 Dictate the operative report, and then check his H and H before you go. 766 00:33:05,293 --> 00:33:07,019 - You got it. - Good work today. 767 00:33:07,019 --> 00:33:09,297 So, are you still thinking about going into trauma? 768 00:33:09,297 --> 00:33:11,886 Yeah. I like the variety of patients. 769 00:33:11,886 --> 00:33:14,578 Listen, some days are slower than others, 770 00:33:14,578 --> 00:33:16,995 but most days there is something interesting. 771 00:33:16,995 --> 00:33:18,479 I don't know if I want to be the guy waiting 772 00:33:18,479 --> 00:33:20,895 around hoping for a car wreck. 773 00:33:20,895 --> 00:33:25,072 A man was in a medically induced coma from a brain bleed. 774 00:33:25,072 --> 00:33:28,247 His life will never be the same. 775 00:33:28,247 --> 00:33:29,697 His loved ones will never be the same. 776 00:33:29,697 --> 00:33:33,494 ♪ I'm keeping warm 777 00:33:33,494 --> 00:33:36,324 Oh, and, uh, Robertson is gonna take over the post-op care. 778 00:33:36,324 --> 00:33:39,051 But if there are signs of early graft rejection, I want to know. 779 00:33:39,051 --> 00:33:40,673 - Okay. - Okay? 780 00:33:40,673 --> 00:33:43,262 ♪ They say I lost a piece along the way ♪ 781 00:33:43,262 --> 00:33:45,264 Excellent work today. 782 00:33:45,264 --> 00:33:47,404 [ Exhales sharply ] Thanks. 783 00:33:47,404 --> 00:33:50,683 I heard you're repeating intern year. 784 00:33:50,683 --> 00:33:52,271 Yep. Yeah. 785 00:33:52,271 --> 00:33:54,722 12 more months of following orders 786 00:33:54,722 --> 00:33:57,035 and barely getting to operate. 787 00:33:57,035 --> 00:33:58,898 Well, I don't-- I don't think that's such a bad thing. 788 00:33:58,898 --> 00:34:02,040 Internships should be two years, 18 months minimum. 789 00:34:02,040 --> 00:34:04,111 We expect you to learn too much, too fast. 790 00:34:04,111 --> 00:34:05,905 - You're gonna be more prepared. - You don't think I'll lose ground? 791 00:34:05,905 --> 00:34:07,528 If you wanna keep leveling up, 792 00:34:07,528 --> 00:34:09,219 you work with people that make you better. 793 00:34:09,219 --> 00:34:11,187 Like Griffith. 794 00:34:11,187 --> 00:34:13,741 She's good. You stick with her, you'll be fine. 795 00:34:13,741 --> 00:34:16,709 ♪ 796 00:34:16,709 --> 00:34:18,884 Congrats on Rhiannon. Such a victory. 797 00:34:18,884 --> 00:34:20,920 - Well, it's a team effort. - You took the lead. 798 00:34:20,920 --> 00:34:22,922 - Just say thanks. - Thanks. 799 00:34:22,922 --> 00:34:25,304 So I was catching up on some admin work, 800 00:34:25,304 --> 00:34:29,377 and these are charts of 15 patients similar to Rhiannon, 801 00:34:29,377 --> 00:34:32,656 and they all asked to see you. 802 00:34:32,656 --> 00:34:35,970 15 pregnant women with spinal tumors? 803 00:34:35,970 --> 00:34:38,973 Patients with seemingly impossible cases 804 00:34:38,973 --> 00:34:41,631 who have been turned down at hospitals across the country. 805 00:34:41,631 --> 00:34:44,772 People who have only been told no. 806 00:34:44,772 --> 00:34:46,429 And they wanna see me? 807 00:34:46,429 --> 00:34:48,086 Well, they all say the same thing. 808 00:34:48,086 --> 00:34:50,674 They want the neurosurgeon who is working on the cure 809 00:34:50,674 --> 00:34:52,469 for Alzheimer's to take them on. 810 00:34:52,469 --> 00:34:56,128 ♪ 811 00:34:56,128 --> 00:34:57,681 Impossible cases. 812 00:34:57,681 --> 00:34:59,131 Well, until you get your hands on them. 813 00:34:59,131 --> 00:35:01,651 So think about it. 814 00:35:02,376 --> 00:35:03,998 Hi. 815 00:35:03,998 --> 00:35:06,276 I was, um, completely out of line in the OR, 816 00:35:06,276 --> 00:35:09,003 but I'm glad Rhiannon and the baby are okay, 817 00:35:09,003 --> 00:35:10,763 and I'm really sorry. 818 00:35:10,763 --> 00:35:13,801 Your outburst was inappropriate, 819 00:35:13,801 --> 00:35:15,665 but you weren't wrong. 820 00:35:15,665 --> 00:35:19,462 Uh, Dr. Altman, do you have a minute? 821 00:35:19,462 --> 00:35:20,842 Sure. 822 00:35:20,842 --> 00:35:25,364 ♪ 823 00:35:25,364 --> 00:35:27,366 Miranda! 824 00:35:27,366 --> 00:35:28,643 Here to walk me to the curb, 825 00:35:28,643 --> 00:35:30,162 to which I have just been kicked? 826 00:35:30,162 --> 00:35:33,959 I came to say sorr-- Goodbye. Thanks. 827 00:35:33,959 --> 00:35:36,824 Oh, no. I don't hold anything against you. 828 00:35:36,824 --> 00:35:38,170 No. 829 00:35:38,170 --> 00:35:40,276 No, you, uh, took care of the boss. 830 00:35:40,276 --> 00:35:41,967 Can't compete with that, right? 831 00:35:41,967 --> 00:35:43,658 Plus, I take it as a sign that I am-- 832 00:35:43,658 --> 00:35:45,453 I am needed elsewhere. 833 00:35:45,453 --> 00:35:47,524 That's a nice way - of looking at it. - Well... 834 00:35:47,524 --> 00:35:49,354 Okay.[ Chuckles ] 835 00:35:49,354 --> 00:35:50,907 I hired Ben Warren. 836 00:35:52,322 --> 00:35:54,359 - I'm s-- You what? - Well, I just-- 837 00:35:54,359 --> 00:35:56,844 I forgot how hard this job is. 838 00:35:56,844 --> 00:36:00,054 I never seem to be able to do it as well as you. 839 00:36:00,054 --> 00:36:01,883 The interns don't want to listen. 840 00:36:01,883 --> 00:36:03,713 Sure don't want to laugh. 841 00:36:03,713 --> 00:36:05,093 Sometimes they don't even wanna do the work. 842 00:36:05,093 --> 00:36:08,925 But Ben Warren does, and he has. 843 00:36:08,925 --> 00:36:10,927 Plus, I thought that with all your recent troubles 844 00:36:10,927 --> 00:36:13,067 that you didn't need the whispers of nepotism 845 00:36:13,067 --> 00:36:14,689 following you around. 846 00:36:14,689 --> 00:36:17,416 No, no, no. Ben Warren is a keeper. 847 00:36:17,416 --> 00:36:21,075 Thank you. I really... 848 00:36:21,075 --> 00:36:22,110 Thank you. 849 00:36:22,110 --> 00:36:24,734 ♪ 850 00:36:24,734 --> 00:36:26,563 Yep! [ Chuckles softly ] 851 00:36:28,151 --> 00:36:29,739 - I'm sor-- No. Oh. - Oh! Oh, oop! 852 00:36:29,739 --> 00:36:31,672 Beep-beep-boop. [ Chuckles ] 853 00:36:31,672 --> 00:36:33,605 Oh, and by the way... 854 00:36:33,605 --> 00:36:35,917 I promised the interns a retreat. 855 00:36:35,917 --> 00:36:38,334 [ Laughs ] Sounds fun, yeah? 856 00:36:38,334 --> 00:36:40,715 [ Giggles ] 857 00:36:40,715 --> 00:36:42,959 ♪ 858 00:36:42,959 --> 00:36:45,720 I saw the OB appointment on our shared calendar. 859 00:36:45,720 --> 00:36:49,241 - Oh, yeah. Forget that. - What? 860 00:36:49,241 --> 00:36:51,899 I rescheduled a knee replacement so I could drive you. 861 00:36:51,899 --> 00:36:54,902 Well, A, I can still drive, 862 00:36:54,902 --> 00:36:58,146 and, B, I decided to see someone here. 863 00:37:00,839 --> 00:37:02,461 I had a patient today 864 00:37:02,461 --> 00:37:05,292 who was willing to risk her ability to walk, 865 00:37:05,292 --> 00:37:08,467 maybe even risk her life, to save her pregnancy, 866 00:37:08,467 --> 00:37:12,713 so I figured that I can sacrifice a little privacy 867 00:37:12,713 --> 00:37:15,094 if it means giving our kid the best care. 868 00:37:16,855 --> 00:37:18,581 - Okay. - Okay. 869 00:37:18,581 --> 00:37:20,721 This isn't because of the thing I said about DeLuca? 870 00:37:20,721 --> 00:37:22,861 Well...[ Laughter ] 871 00:37:25,450 --> 00:37:27,521 [ Sighs ] 872 00:37:29,039 --> 00:37:34,010 [ Clears throat ] Decaf and biscotti. 873 00:37:34,010 --> 00:37:36,254 To thank you for your help today. 874 00:37:36,254 --> 00:37:37,979 You know they pay me, right?[ Chuckles ] 875 00:37:37,979 --> 00:37:39,843 Well... How's Donna Mae? 876 00:37:39,843 --> 00:37:43,019 Alive and kicking. 877 00:37:43,019 --> 00:37:44,986 One of the orderlies, to be exact. 878 00:37:44,986 --> 00:37:46,402 [ Laughs ] 879 00:37:46,402 --> 00:37:48,611 I bet you don't see a lot of patients like her, huh? 880 00:37:48,611 --> 00:37:50,958 You'd be surprised. 881 00:37:50,958 --> 00:37:53,995 Humanity is lovely, but, uh, 882 00:37:53,995 --> 00:37:55,652 a lot of people are nightmares. 883 00:37:58,034 --> 00:38:00,450 What? - Too-- Too judgy? - No! 884 00:38:00,450 --> 00:38:02,176 I like it. 885 00:38:02,176 --> 00:38:04,420 Makes you feel a little less saintly. 886 00:38:04,420 --> 00:38:06,214 Mm. 887 00:38:06,214 --> 00:38:09,010 I mean, you give pastries to nurses. 888 00:38:09,010 --> 00:38:10,874 The barista comps me. 889 00:38:10,874 --> 00:38:13,808 We-- We hooked up last year, so... 890 00:38:13,808 --> 00:38:16,294 Kidding. It was two years ago. 891 00:38:16,294 --> 00:38:18,882 Also kidding. No.[ Both chuckle ] 892 00:38:18,882 --> 00:38:21,229 I actually, uh... 893 00:38:21,229 --> 00:38:24,474 I don't get many matches on the apps. 894 00:38:24,474 --> 00:38:26,649 Maybe it's 'cause I'm too forthcoming about my job, 895 00:38:26,649 --> 00:38:30,342 but, uh, I don't want to spring it on people either. 896 00:38:30,342 --> 00:38:31,723 Mm. 897 00:38:35,520 --> 00:38:37,107 [ Exhales sharply ] 898 00:38:40,490 --> 00:38:41,836 - Oh, wow. - Oh! 899 00:38:41,836 --> 00:38:44,356 - Yeah. - That's good. 900 00:38:44,356 --> 00:38:48,360 ♪ 901 00:38:48,360 --> 00:38:50,638 I'm-- I'm sitting right here. You could just ask me. 902 00:38:50,638 --> 00:38:53,641 Like viruses, we also wear masks. 903 00:38:53,641 --> 00:38:55,678 We disguise ourselves to hide the parts 904 00:38:55,678 --> 00:38:57,058 we don't want to be seen. 905 00:38:57,058 --> 00:38:59,578 ♪ Take me to the earth 906 00:38:59,578 --> 00:39:02,512 ♪ I wanna run wild 907 00:39:02,512 --> 00:39:05,066 We project confidence when we're insecure, 908 00:39:05,066 --> 00:39:06,689 toughness when we're vulnerable, 909 00:39:06,689 --> 00:39:09,277 and calm when our lives are spinning out of control. 910 00:39:09,277 --> 00:39:12,557 Bringing up your family name was out of line. 911 00:39:12,557 --> 00:39:16,388 It was not your fault. He requested you. 912 00:39:16,388 --> 00:39:20,185 I could have said something... but I didn't. 913 00:39:20,185 --> 00:39:22,429 And that competition is gonna make us better. 914 00:39:23,464 --> 00:39:25,397 And we're pretty great together, right? 915 00:39:25,397 --> 00:39:26,950 Mm. 916 00:39:28,262 --> 00:39:33,198 ♪ Falling fast I feel it all breaking ♪ 917 00:39:33,198 --> 00:39:36,512 You said "girlfriend" earlier. 918 00:39:36,512 --> 00:39:38,065 I did? 919 00:39:38,065 --> 00:39:39,894 ♪ ...will heal, heal me 920 00:39:39,894 --> 00:39:42,552 - Oh, yeah, I did. - Okay. 921 00:39:42,552 --> 00:39:46,556 ♪ Feel the water clearing softer now, healing ♪ 922 00:39:46,556 --> 00:39:49,214 I'm cold. 923 00:39:49,214 --> 00:39:52,148 ♪ Everything is crashing down 924 00:39:52,148 --> 00:39:54,219 ♪ Time will heal me 925 00:39:54,219 --> 00:39:56,083 The difference is those defense mechanisms 926 00:39:56,083 --> 00:39:58,085 don't always serve us. 927 00:39:58,085 --> 00:40:01,157 I'm not going to ask if you're okay because I know you're not. 928 00:40:01,157 --> 00:40:02,883 ♪ 929 00:40:02,883 --> 00:40:04,643 Did I do something? 930 00:40:04,643 --> 00:40:06,300 ♪ Tell me something real 931 00:40:06,300 --> 00:40:09,407 My sister Chloe called this morning. 932 00:40:09,407 --> 00:40:12,271 She was diagnosed with colorectal cancer. 933 00:40:12,271 --> 00:40:16,448 - She's only 22. - I'm so sorry. 934 00:40:16,448 --> 00:40:18,312 Altman's gonna see someone here will take her case. 935 00:40:18,312 --> 00:40:22,730 Is-- Is there anything I can do? 936 00:40:22,730 --> 00:40:25,353 Be my friend. 937 00:40:25,353 --> 00:40:28,564 As great as whatever this thing between us 938 00:40:28,564 --> 00:40:30,462 was beginning to be, I... 939 00:40:30,462 --> 00:40:34,190 I don't think I can start anything new right now. 940 00:40:34,190 --> 00:40:41,231 ♪ Falling fast I feel it all breaking ♪ 941 00:40:41,335 --> 00:40:43,820 ♪ I think time will heal 942 00:40:43,820 --> 00:40:45,857 Yeah. Of course. 943 00:40:45,857 --> 00:40:48,204 - Really? - Yeah. 944 00:40:48,204 --> 00:40:51,172 ♪ Feel the water clearing softer now, healing ♪ 945 00:40:51,172 --> 00:40:53,623 The things we do to protect ourselves 946 00:40:53,623 --> 00:40:56,695 make it harder to let other people get close. 947 00:40:56,695 --> 00:40:59,353 As terrifying as it might be to let your guard down, 948 00:40:59,353 --> 00:41:01,942 the rewards speak for themselves. 949 00:41:01,942 --> 00:41:04,185 She looks so peaceful when she's sleeping. 950 00:41:04,185 --> 00:41:05,393 [ Chuckles ] 951 00:41:05,393 --> 00:41:08,362 - Enjoy it while it lasts. - Yeah. 952 00:41:08,362 --> 00:41:10,813 How'd she take it when she found out Richard knows? 953 00:41:10,813 --> 00:41:12,642 - Better than he did. - Yeah, I don't think he's gonna speak to me 954 00:41:12,642 --> 00:41:16,681 - for a very long time. - I'm sorry. Are you mad at me, too? 955 00:41:16,681 --> 00:41:18,821 I mean, for letting me in after I asked to be let in? 956 00:41:18,821 --> 00:41:20,616 - No, I'm not mad. - I did that, didn't I? 957 00:41:20,616 --> 00:41:21,893 Yeah. 958 00:41:21,893 --> 00:41:23,411 I mean, I am a little mad. 959 00:41:23,411 --> 00:41:25,068 You haven't asked about my groundbreaking 960 00:41:25,068 --> 00:41:28,071 - kidney transplant, though. - I'm sorry. 961 00:41:28,071 --> 00:41:29,866 - How was it? - It was great. It was. 962 00:41:29,866 --> 00:41:33,491 I mean, it was a little irritating, but mostly great. 963 00:41:33,491 --> 00:41:35,700 I think it might be the future of kidney transplants. 964 00:41:35,700 --> 00:41:37,633 - Really? - Yeah. 965 00:41:37,633 --> 00:41:39,531 I want to hear all about it on the plane. 966 00:41:39,531 --> 00:41:42,016 Okay. 967 00:41:42,016 --> 00:41:43,535 - Let's go. - Okay. 968 00:41:43,535 --> 00:41:48,506 ♪ Oh, oh 969 00:41:48,506 --> 00:41:56,375 ♪ Falling fast I feel it all breaking ♪ 970 00:41:56,375 --> 00:41:59,240 Because at the end of the day, 971 00:41:59,240 --> 00:42:02,416 the only person worth being... 972 00:42:02,416 --> 00:42:09,078 is yourself.♪ Feel the water clearing softer now, healing ♪ 973 00:42:09,078 --> 00:42:12,737 ♪ Everything is crashing down 974 00:42:12,737 --> 00:42:16,119 ♪ Time will heal me 975 00:42:24,300 --> 00:42:50,809 ♪