1
00:00:04,087 --> 00:00:07,923
The brain stores a single
memory in millions of neurons.
2
00:00:26,776 --> 00:00:29,279
This has got to stop! I'm losing my mind!
3
00:00:30,030 --> 00:00:31,320
How are you sleeping through this?
4
00:00:31,321 --> 00:00:33,324
Kwany. Kwan-Kwan.
5
00:00:35,452 --> 00:00:37,535
Hi. So sorry.
6
00:00:37,536 --> 00:00:38,786
Who are you?
7
00:00:38,787 --> 00:00:42,415
There's a neuron that holds the smell
of your prom date's cologne.
8
00:00:42,416 --> 00:00:46,085
Another neuron contains
the sound of your dress being zipped up.
9
00:00:46,086 --> 00:00:49,088
And one for your favorite song
you dance to that night.
10
00:00:49,089 --> 00:00:51,382
You going to work?
It's 3:00 in the morning.
11
00:00:51,383 --> 00:00:53,384
Tell that to Griffith.
12
00:00:53,385 --> 00:00:55,636
- Hey, who's that girl in your room?
- No one.
13
00:00:55,637 --> 00:00:57,638
Why are you down here? Does she snore?
14
00:00:57,639 --> 00:00:59,682
I'm going back to sleep.
15
00:00:59,683 --> 00:01:01,770
To remember the whole evening,
16
00:01:02,353 --> 00:01:04,729
you need all of these neurons
to communicate with each other
17
00:01:04,730 --> 00:01:06,232
to make a complete picture.
18
00:01:07,942 --> 00:01:09,861
But when the brain experiences trauma,
19
00:01:10,779 --> 00:01:12,945
these neurons
can be starved of oxygen and die.
20
00:01:12,946 --> 00:01:15,198
They forgot to place
a supply order last week.
21
00:01:15,199 --> 00:01:17,617
We're down to the last case of 4-by-4.
Could we steal from cardio?
22
00:01:17,618 --> 00:01:19,243
- If we can borrow a nurse from clinic.
- Yeah.
23
00:01:19,244 --> 00:01:20,953
How did this place
survive a week without us?
24
00:01:20,954 --> 00:01:22,538
Beyond me. Hey, do you know a Nora Young?
25
00:01:22,539 --> 00:01:25,583
Yeah, she grew up down the street from me.
She was one of my sister's friends. Why?
26
00:01:25,584 --> 00:01:26,793
Well, Megan's sending her here.
27
00:01:26,794 --> 00:01:29,128
She has a perfed esophagus
from a Nissen procedure.
28
00:01:29,129 --> 00:01:31,255
They tried to repair it,
but it still has a leak.
29
00:01:31,256 --> 00:01:33,382
You know,
I haven't seen Nora in years.
30
00:01:33,383 --> 00:01:36,552
She was kind of a pain.
Very bossy and tightly wound.
31
00:01:36,553 --> 00:01:38,763
I mean, assertive and goal-orientated.
32
00:01:38,764 --> 00:01:41,974
Instead of complete memories,
you're left with glimpses.
33
00:01:41,975 --> 00:01:43,392
Good morning.
34
00:01:43,393 --> 00:01:46,354
I hope you are ready
to hit the ground running.
35
00:01:46,355 --> 00:01:48,942
I've got some new ideas
for genetic targets.
36
00:01:49,526 --> 00:01:52,652
Is that a new PCR machine?
Where did that come from?
37
00:01:52,653 --> 00:01:56,697
Dr. Ridgeson got an NIH grant.
38
00:01:56,698 --> 00:01:58,199
Kate Ridgeson?
39
00:01:58,200 --> 00:02:00,118
Why is she putting her equipment
in my lab?
40
00:02:00,119 --> 00:02:01,788
It's her lab now.
41
00:02:04,332 --> 00:02:05,583
Right.
42
00:02:06,793 --> 00:02:11,963
Of course. No sense letting a lab sit idle
for one whole week.
43
00:02:11,964 --> 00:02:16,469
I will check in with operations
and, uh, see what's available.
44
00:02:18,930 --> 00:02:20,265
A smell...
45
00:02:20,807 --> 00:02:22,976
a taste, a feeling.
46
00:02:30,400 --> 00:02:31,401
Morning.
47
00:02:32,402 --> 00:02:34,194
And once you start losing bits of memory...
48
00:02:42,078 --> 00:02:43,580
Guess I'll take the stairs.
49
00:02:44,164 --> 00:02:45,582
There's no way to get them back.
50
00:02:47,333 --> 00:02:49,333
There's supposed to be a ding
before the doors open.
51
00:02:49,334 --> 00:02:52,130
- Where was the ding?
- Okay. Uh, let's take a step back.
52
00:02:52,714 --> 00:02:53,963
She's seen plenty of people kiss.
53
00:02:53,964 --> 00:02:56,382
- She's our boss. One of our many bosses--
- Exactly.
54
00:02:56,383 --> 00:02:58,970
She has way more important things
to worry about today.
55
00:02:59,470 --> 00:03:01,721
We are gonna go out there
56
00:03:01,722 --> 00:03:03,306
- like the badasses we are.
- Yeah.
57
00:03:03,307 --> 00:03:04,432
Like nothing happened.
58
00:03:04,433 --> 00:03:06,934
And all will be well. Okay? Come on.
59
00:03:06,935 --> 00:03:08,061
Okay.
60
00:03:12,150 --> 00:03:14,736
- Have you seen Catherine?
- Uh, she should be here soon.
61
00:03:15,862 --> 00:03:18,529
- Excuse you. I was here first.
- Well, this can't wait.
62
00:03:18,530 --> 00:03:20,866
- Uh, didn't you get fired?
- I wouldn't use those words.
63
00:03:22,368 --> 00:03:23,951
Dr. Fox, do you have a minute?
64
00:03:23,952 --> 00:03:25,620
Okay, I know we've had our differences,
65
00:03:25,621 --> 00:03:30,210
but I would like to talk to you
about coming back as residency director.
66
00:03:33,046 --> 00:03:36,633
We had an appointment to discuss
my research, didn't we, Dr. Fox?
67
00:03:39,928 --> 00:03:43,097
Call my assistant and make
an appointment, Dr. Bailey, please.
68
00:03:47,101 --> 00:03:48,770
Put on my heels for this.
69
00:03:56,986 --> 00:03:57,987
Sit.
70
00:03:59,572 --> 00:04:01,324
You've got some nerve.
71
00:04:02,784 --> 00:04:03,950
How about, "Thank you
72
00:04:03,951 --> 00:04:06,494
for flying all the way across the country
to check on me
73
00:04:06,495 --> 00:04:09,622
because nobody knows I'm being treated
for Budd-Chiari syndrome."
74
00:04:09,623 --> 00:04:10,708
Do you have a butterfly?
75
00:04:13,461 --> 00:04:16,255
- Go easy now.
- Or what? You'll fire me?
76
00:04:20,009 --> 00:04:23,636
Okay, but if she's his cousin,
then why wouldn't he just say that?
77
00:04:23,637 --> 00:04:24,553
Mmm.
78
00:04:24,554 --> 00:04:26,347
Kwan has
some mystery woman visiting.
79
00:04:26,348 --> 00:04:28,599
- Good for him. I don't care.
- You know what's gonna be fun?
80
00:04:28,600 --> 00:04:31,435
July, when you're an intern again
and we're all your bosses.
81
00:04:31,436 --> 00:04:33,104
Hi.
82
00:04:33,105 --> 00:04:35,606
- Hello. Hi. Good morning.
- Good morning.
83
00:04:35,607 --> 00:04:37,191
- Where's Kwan?
- Here. I'm here.
84
00:04:37,192 --> 00:04:39,151
Okay. For a second there
I thought you were sick,
85
00:04:39,152 --> 00:04:40,236
which is a great reminder.
86
00:04:40,237 --> 00:04:42,280
If you're feeling under the weather,
do not get together.
87
00:04:42,281 --> 00:04:44,198
Because I cannot have you
dropping like flies.
88
00:04:44,199 --> 00:04:45,700
I'm gonna bring up the schedule now.
89
00:04:45,701 --> 00:04:46,993
What's she doing here?
90
00:04:46,994 --> 00:04:48,746
She wanted me
to tell her about us.
91
00:04:49,247 --> 00:04:50,248
At the hospital?
92
00:04:50,999 --> 00:04:52,707
Yeah, she refused to leave.
93
00:04:52,708 --> 00:04:54,917
Guess the amnesia
didn't erase her stubborn streak.
94
00:04:54,918 --> 00:04:57,169
Okay. So, Griffith, you're with Altman.
95
00:04:57,170 --> 00:04:59,046
Yasuda, you're with Beltran.
96
00:04:59,047 --> 00:05:01,424
Uh, Shepherd is back, so, Millin,
you'll be with her in neuro.
97
00:05:01,425 --> 00:05:03,175
Kwan, you're with Hunt. Oh, and Adams,
98
00:05:03,176 --> 00:05:06,387
it looks like you are all set
to help me with progress notes.
99
00:05:06,388 --> 00:05:07,847
Although Ndugu did request you,
100
00:05:07,848 --> 00:05:09,056
so it's your call.
101
00:05:09,057 --> 00:05:11,434
Uh, maybe
I should just see what Ndugu wants.
102
00:05:11,435 --> 00:05:12,768
Oh, yeah, great idea.
103
00:05:12,769 --> 00:05:15,313
Ooh. So if anybody
wants to do a switcheroo,
104
00:05:15,314 --> 00:05:17,273
I have a spot open with me.
105
00:05:17,274 --> 00:05:20,610
So... And we... Sure, no. Okay, yeah.
106
00:05:21,696 --> 00:05:22,863
Go team!
107
00:05:23,948 --> 00:05:27,533
If you take down a dressing
to look at a wound, you have to redo it.
108
00:05:27,534 --> 00:05:29,368
I have my own job, okay?
109
00:05:29,369 --> 00:05:32,205
I can't follow you around all day
cleaning up your messes.
110
00:05:34,000 --> 00:05:35,624
She does not hold back, does she?
111
00:05:35,625 --> 00:05:36,709
She does not.
112
00:05:36,710 --> 00:05:40,796
And yesterday I would have thrown down,
but today I am trying something new.
113
00:05:40,797 --> 00:05:41,883
Oh, yeah? What's that?
114
00:05:42,592 --> 00:05:44,635
Professional detachment.
115
00:05:45,553 --> 00:05:47,178
I know I'm not getting
the peds fellowship.
116
00:05:47,179 --> 00:05:51,307
I saw the list of ranked applicants.
Somebody left it at the nurses' station.
117
00:05:51,308 --> 00:05:53,726
- I'm sorry. I... I wanted to tell you.
- It's okay.
118
00:05:53,727 --> 00:05:56,687
I, I knew my ABSITE
wasn't competitive enough,
119
00:05:56,688 --> 00:05:58,607
and I don't have the research experience.
120
00:05:59,942 --> 00:06:01,984
- I will find something else.
- No question.
121
00:06:01,985 --> 00:06:04,489
All right. Let's go round.
122
00:06:06,824 --> 00:06:10,076
Did you know that there are more than 200
frozen dead people on Mount Everest?
123
00:06:10,077 --> 00:06:12,912
That's nothing. Ever hear of
a little boat called the Titanic?
124
00:06:12,913 --> 00:06:15,790
Elvis died on the toilet.
Not that you'd know who that is.
125
00:06:15,791 --> 00:06:18,584
A heart attack, not constipation.
Common misconception.
126
00:06:18,585 --> 00:06:20,419
- Lovely.
- I'm the cool chaplain.
127
00:06:20,420 --> 00:06:23,756
Ever since Cal's mom died, he's, uh,
been a little obsessed with death.
128
00:06:23,757 --> 00:06:26,801
Oh, I was obsessed with embalming
when I was your age. So I get it.
129
00:06:26,802 --> 00:06:29,095
- Yasuda?
- Cal Wang, 15.
130
00:06:29,096 --> 00:06:31,680
Diagnosed eight years ago
with Li-Fraumeni syndrome,
131
00:06:31,681 --> 00:06:35,142
a genetic disorder associated with
an increased likelihood of cancer.
132
00:06:35,143 --> 00:06:38,479
He's in remission
for an adrenocortical carcinoma
133
00:06:38,480 --> 00:06:39,730
treated two years ago.
134
00:06:39,731 --> 00:06:42,858
Admitted from clinic for a work-up
of his increasing mid-back pain.
135
00:06:42,859 --> 00:06:45,027
He hasn't been able to sleep,
barely has an appetite.
136
00:06:45,028 --> 00:06:47,863
- It's another tumor, isn't it?
- Let's not get ahead of ourselves.
137
00:06:47,864 --> 00:06:50,449
We need to run more tests
to get to the bottom of this pain,
138
00:06:50,450 --> 00:06:52,410
but your labs
have come back normal so far.
139
00:06:52,411 --> 00:06:54,412
Yeah, Dr. Schmitt's right.
One step at a time.
140
00:06:54,413 --> 00:06:56,414
Dr. Yasuda will take you
to get your CT scan,
141
00:06:56,415 --> 00:06:58,626
and I'll come check on you
when we have the results.
142
00:07:02,797 --> 00:07:05,589
Is now a good time
to talk about getting the funding
143
00:07:05,590 --> 00:07:07,341
for my research project back?
144
00:07:07,342 --> 00:07:09,178
Do you want my clot to just blow?
145
00:07:11,222 --> 00:07:12,223
Meredith?
146
00:07:13,307 --> 00:07:15,724
Why didn't you tell me
you were coming back to town?
147
00:07:15,725 --> 00:07:18,102
Did you change your mind?
Are you back at the Fox Foundation?
148
00:07:18,103 --> 00:07:20,354
- I'm working out the details.
- What does that mean?
149
00:07:20,355 --> 00:07:22,064
What's happening
with the research funding?
150
00:07:22,065 --> 00:07:24,108
- Did Catherine say something?
- Now's not really a good time.
151
00:07:24,109 --> 00:07:26,694
- Why won't you give me a straight answer?
- Can we talk about this later?
152
00:07:26,695 --> 00:07:28,654
I'm checking on a patient.
153
00:07:28,655 --> 00:07:29,740
Her scans are up.
154
00:07:30,241 --> 00:07:31,742
- Liver cancer?
- What?
155
00:07:32,910 --> 00:07:34,662
{\an8}That liver's covered in tumors.
156
00:07:55,516 --> 00:07:58,809
Uh, Dr. Ndugu?
I was told you requested me.
157
00:07:58,810 --> 00:08:02,229
{\an8}Yeah, I did. Uh, Dr. Pierce said
you declined her offer in Chicago.
158
00:08:02,230 --> 00:08:04,523
{\an8}Yeah,
it was a great opportunity,
159
00:08:04,524 --> 00:08:05,858
{\an8}but I'm happy where I am.
160
00:08:05,859 --> 00:08:08,027
Ah. Well, we have
some great opportunities here too.
161
00:08:08,028 --> 00:08:10,196
How about you join us today
in the skills lab?
162
00:08:10,197 --> 00:08:12,406
Right now we're setting up
a vascular anastomosis lab
163
00:08:12,407 --> 00:08:13,908
for the residents.
164
00:08:13,909 --> 00:08:16,537
Dr. Webber. I've been looking for you.
165
00:08:17,246 --> 00:08:20,208
{\an8}I wanted to thank you for
holding down the fort while I was gone.
166
00:08:20,875 --> 00:08:24,168
{\an8}I was overlooking the OR schedule,
and it is a mess without Bailey.
167
00:08:24,169 --> 00:08:25,252
{\an8}So I hope it's okay,
168
00:08:25,253 --> 00:08:28,214
{\an8}but I took the liberty of filling up
your schedule for the next two weeks.
169
00:08:28,215 --> 00:08:31,300
- And don't worry, it's not all hernias.
- Who said you should do that?
170
00:08:31,301 --> 00:08:33,636
Well, it's the Chief's job
to oversee the schedule.
171
00:08:33,637 --> 00:08:34,889
You're not the Chief.
172
00:08:36,432 --> 00:08:38,516
{\an8}Well, Catherine said
that I had my job back.
173
00:08:38,517 --> 00:08:41,852
{\an8}You are employed
as a cardiothoracic surgeon.
174
00:08:41,853 --> 00:08:44,855
{\an8}Now, when you can do that job
without breaking the rules
175
00:08:44,856 --> 00:08:46,776
or without stealing any money,
176
00:08:47,568 --> 00:08:49,237
then we'll see about Chief.
177
00:08:51,864 --> 00:08:53,155
I see.
178
00:08:53,156 --> 00:08:54,242
Okay. Thank you.
179
00:08:57,245 --> 00:08:58,536
We've been at this a while.
180
00:08:58,537 --> 00:09:00,579
{\an8}What do you say we, uh, get out of here
and take a break?
181
00:09:00,580 --> 00:09:02,748
{\an8}- That's not necessary.
- Maybe not for you.
182
00:09:02,749 --> 00:09:05,169
I haven't left the hospital in 36 hours.
183
00:09:06,212 --> 00:09:07,213
You golf, right?
184
00:09:08,589 --> 00:09:09,799
You too, Adams.
185
00:09:11,300 --> 00:09:14,512
{\an8}So are you gonna tell me who she is
or am I gonna have to pry it out of you?
186
00:09:15,012 --> 00:09:16,428
{\an8}- Hey, welcome back.
- Thanks.
187
00:09:16,429 --> 00:09:17,515
Let's go.
188
00:09:20,351 --> 00:09:22,017
Nora Young, 46. Female.
189
00:09:22,018 --> 00:09:25,563
post Nissen fundoplication
complicated by an esophageal perforation.
190
00:09:25,564 --> 00:09:28,649
{\an8}Post primary repair
with ongoing leak and infection.
191
00:09:28,650 --> 00:09:31,362
{\an8}- Rooster, look at you, all grown up.
- Hi, Nora.
192
00:09:31,862 --> 00:09:33,531
- Is she talking to you?
- Afraid so.
193
00:09:34,031 --> 00:09:37,660
{\an8}Owen... Uh, sorry. Dr. Hunt.
God, that sounds weird.
194
00:09:38,160 --> 00:09:42,997
{\an8}Dr. Hunt played Rooster
in Taft Middle School's 1980...
195
00:09:42,998 --> 00:09:45,291
{\an8}well, the year doesn't matter...
production of Annie.
196
00:09:45,292 --> 00:09:48,794
{\an8}- You're a theater kid?
- Listen, I did one play for extra credit.
197
00:09:48,795 --> 00:09:51,130
{\an8}He wore suspenders,
and his little voice cracked.
198
00:09:51,131 --> 00:09:52,715
{\an8}Okay, uh.
199
00:09:52,716 --> 00:09:53,882
{\an8}This is my wife, Dr. Teddy Altman.
200
00:09:53,883 --> 00:09:56,302
{\an8}- She's gonna be taking care of you.
- Welcome to Grey-Sloan.
201
00:09:56,303 --> 00:09:59,221
{\an8}Thank you so much. I know you're busy.
Megan said you're the boss.
202
00:09:59,222 --> 00:10:01,515
{\an8}Yeah, well, I'm glad to help.
203
00:10:01,516 --> 00:10:03,225
{\an8}Any friend of Megan's is a friend of ours.
204
00:10:03,226 --> 00:10:06,312
{\an8}All right, we'll upload those scans from
the last hospital and take it from there.
205
00:10:06,313 --> 00:10:07,398
{\an8}- Thank you.
- Let's go.
206
00:10:08,357 --> 00:10:11,775
{\an8}- Hey. Hey, um, you okay?
- Yeah.
207
00:10:11,776 --> 00:10:12,862
Yeah, I'm fine.
208
00:10:16,115 --> 00:10:18,784
{\an8}Hey. Uh. I have to do a baptism.
Could you give this to Cal?
209
00:10:19,493 --> 00:10:20,492
{\an8}A coffin catalog?
210
00:10:20,493 --> 00:10:21,785
{\an8}Yeah, he-he really wanted camo,
211
00:10:21,786 --> 00:10:23,412
{\an8}but the closest I could find
was army green.
212
00:10:23,413 --> 00:10:24,872
{\an8}He's 15.
213
00:10:24,873 --> 00:10:27,625
{\an8}He has a genetic disorder
that predisposes him to cancer.
214
00:10:27,626 --> 00:10:31,629
{\an8}Okay, you don't need to explain
my patient's pathology to me.
215
00:10:31,630 --> 00:10:34,465
{\an8}If you wanna give this to him,
which I highly advise against,
216
00:10:34,466 --> 00:10:35,801
{\an8}you'll have to do it yourself.
217
00:10:38,220 --> 00:10:40,095
{\an8}Are you at peace with mortality, Doctor?
218
00:10:40,096 --> 00:10:43,015
{\an8}- Father, with all due respect--
- It's reverend.
219
00:10:43,016 --> 00:10:44,600
- But you can call me James.
- Great.
220
00:10:44,601 --> 00:10:47,313
Now, if you'll excuse me,
I have to get back to work.
221
00:10:49,357 --> 00:10:51,190
{\an8}Is that a coffin catalog?
222
00:10:51,191 --> 00:10:54,818
{\an8}So, good news is it looks like
a benign schwannoma of the thoracic root.
223
00:10:54,819 --> 00:10:56,278
But it's huge.
224
00:10:56,279 --> 00:10:57,404
Can we resect it?
225
00:10:57,405 --> 00:11:00,032
{\an8}I don't see how.
It's so close to the spine.
226
00:11:00,033 --> 00:11:02,284
{\an8}Look at all of the consults
that haven't yet scheduled procedures,
227
00:11:02,285 --> 00:11:03,952
{\an8}and try to get some of those on the books.
228
00:11:03,953 --> 00:11:05,873
{\an8}Dr. Shepherd, I didn't know you were back.
229
00:11:06,457 --> 00:11:09,249
{\an8}Oh, well... [sighs] ...yeah,
just trying to ease back in.
230
00:11:09,250 --> 00:11:11,919
{\an8}Well, sorry to mess up your plans,
but could you take a look at this?
231
00:11:11,920 --> 00:11:14,421
I can't figure out the right approach.
232
00:11:14,422 --> 00:11:16,759
{\an8}- Wow. That is a puzzle.
- Yeah.
233
00:11:17,259 --> 00:11:20,096
{\an8}Do you think you could squeeze in
a consult? He is in a lot of pain.
234
00:11:20,596 --> 00:11:22,971
I think I can probably
shuffle some things around.
235
00:11:22,972 --> 00:11:27,311
Let's schedule an MRI and a spinal
3D reconstruction on these scans.
236
00:11:31,524 --> 00:11:34,024
{\an8}So this is it. This is how I die.
237
00:11:34,025 --> 00:11:35,277
We don't know that.
238
00:11:36,278 --> 00:11:39,154
{\an8}I know
my primary cancer, Meredith.
239
00:11:39,155 --> 00:11:41,990
{\an8}This scan tells me it's mets
or a new cancer.
240
00:11:41,991 --> 00:11:43,409
{\an8}Neither is a good option.
241
00:11:43,410 --> 00:11:46,453
{\an8}We don't know that for sure
until we get further testing.
242
00:11:46,454 --> 00:11:48,622
- Don't placate me.
- Fine.
243
00:11:48,623 --> 00:11:50,666
{\an8}You don't want me to placate you?
244
00:11:50,667 --> 00:11:52,751
{\an8}- You need to tell Richard.
- No.
245
00:11:52,752 --> 00:11:54,837
- He can help you through this.
- No, Meredith.
246
00:11:54,838 --> 00:11:56,088
{\an8}He would want to help you.
247
00:11:56,089 --> 00:11:59,049
{\an8}Do you know how many complications I have
every year?
248
00:11:59,050 --> 00:12:03,931
{\an8}Low neutrophils. Pain in my back.
Pain in my chest. Pain in my ass.
249
00:12:04,974 --> 00:12:07,977
{\an8}I don't want Richard panicking
every month, every week.
250
00:12:08,936 --> 00:12:12,604
{\an8}Putting his life on hold
waiting to see if I'm going to die.
251
00:12:12,605 --> 00:12:13,689
It's not over.
252
00:12:13,690 --> 00:12:15,023
{\an8}This is not the end.
253
00:12:15,024 --> 00:12:17,778
{\an8}Maybe not for you. But it is for me.
254
00:12:22,450 --> 00:12:24,450
{\an8}This is gonna sound weird
given where I am right now,
255
00:12:24,451 --> 00:12:26,452
but I feel like a movie star.
256
00:12:26,453 --> 00:12:29,163
{\an8}You're right. That does sound weird.
257
00:12:29,164 --> 00:12:30,539
I have four kids.
258
00:12:30,540 --> 00:12:32,291
{\an8}My life is laundry and making lunches.
259
00:12:32,292 --> 00:12:34,376
{\an8}And today I was whisked away in a plane,
260
00:12:34,377 --> 00:12:36,712
{\an8}and you're giving me blankets
I didn't even wash.
261
00:12:36,713 --> 00:12:38,213
Probably sounds so sad to you.
262
00:12:38,214 --> 00:12:40,632
{\an8}Are you kidding?
I don't know how moms do it.
263
00:12:40,633 --> 00:12:43,552
{\an8}SSRIs and wine.
At least, that's how I do it.
264
00:12:43,553 --> 00:12:46,805
{\an8}- Did you always want a big family?
- I wanted to be a White House reporter.
265
00:12:46,806 --> 00:12:48,140
{\an8}And then I met my husband.
266
00:12:48,141 --> 00:12:52,060
{\an8}His family has a sugar beet farm in
the country, and it's this big operation.
267
00:12:52,061 --> 00:12:53,562
Every farmer needs his wife.
268
00:12:53,563 --> 00:12:56,148
Needed. We're at the finish line
of a long divorce.
269
00:12:56,149 --> 00:12:58,150
- I'm sorry.
- I'm not.
270
00:12:58,151 --> 00:13:00,110
After this,
we'll check on your labs and CT,
271
00:13:00,111 --> 00:13:02,698
{\an8}and then Dr. Altman will be back
to discuss next steps.
272
00:13:07,244 --> 00:13:09,745
{\an8}How did she end up on this floor?
273
00:13:09,746 --> 00:13:11,916
Are you hooking up with
a patient's granddaughter?
274
00:13:12,708 --> 00:13:13,751
No.
275
00:13:14,752 --> 00:13:17,085
{\an8}Hey, you shouldn't be here in the ICU.
276
00:13:17,086 --> 00:13:18,378
{\an8}Um, I brought you a bagel.
277
00:13:18,379 --> 00:13:20,130
{\an8}I saw you didn't eat anything
this morning.
278
00:13:20,131 --> 00:13:23,884
{\an8}I never eat breakfast,
and that used to drive you crazy.
279
00:13:23,885 --> 00:13:25,385
It's the most important meal of the day.
280
00:13:25,386 --> 00:13:27,054
Coffee is the most important
meal of the day.
281
00:13:27,055 --> 00:13:30,100
{\an8}If we were engaged,
why could I only find one photo of you?
282
00:13:31,060 --> 00:13:32,309
I don't know.
283
00:13:32,310 --> 00:13:33,395
How did we meet?
284
00:13:35,523 --> 00:13:36,774
At a Halloween party.
285
00:13:37,274 --> 00:13:40,734
You were dressed up as a giant disco ball.
286
00:13:40,735 --> 00:13:43,823
It was so big that you couldn't
fit in through the bathroom door.
287
00:13:44,323 --> 00:13:45,989
I was waiting to go next,
288
00:13:45,990 --> 00:13:50,162
and then you asked me if I could
hug the costume so you could squeeze in.
289
00:13:51,747 --> 00:13:55,374
We looked so dumb,
and we couldn't stop laughing.
290
00:13:55,375 --> 00:13:59,253
And then I saw your reflection
on the tiny little mirrors on the costume,
291
00:13:59,254 --> 00:14:01,340
and I remember thinking,
292
00:14:03,092 --> 00:14:05,344
"There's no view of this person
I didn't like."
293
00:14:06,971 --> 00:14:10,975
Well, that must have been nice
to be loved like that.
294
00:14:11,767 --> 00:14:13,018
Why did we break up?
295
00:14:14,812 --> 00:14:16,896
- It was complicated.
- What does that mean?
296
00:14:18,524 --> 00:14:19,815
Code blue!
297
00:14:19,816 --> 00:14:21,275
Code blue, fourth floor.
298
00:14:21,276 --> 00:14:25,028
- I need a crash cart in here, now!
- ICU. Code blue, fourth floor.
299
00:14:25,029 --> 00:14:27,825
Search for ICU.
300
00:14:34,999 --> 00:14:36,083
Get out of there.
301
00:14:38,669 --> 00:14:40,754
Okay. Northeasterly breeze.
302
00:14:41,463 --> 00:14:43,465
Show you fellas how this is done.
303
00:14:50,764 --> 00:14:52,016
Ooh, ooh, ooh. Ooh, no.
304
00:14:53,934 --> 00:14:55,434
Isn't the hole over there?
305
00:14:55,435 --> 00:14:58,020
- Maybe the sun got in his eyes.
- All right, I'm a little rusty.
306
00:14:58,021 --> 00:15:00,608
- That's okay. Adams, you any good?
- I'm all right.
307
00:15:01,108 --> 00:15:02,109
Okay.
308
00:15:11,452 --> 00:15:13,535
That was just all right?
309
00:15:13,536 --> 00:15:15,621
Uh, well, compared to the guys
I normally play with.
310
00:15:15,622 --> 00:15:18,707
You know, I think this young man
just insulted us, Dr. Ndugu.
311
00:15:18,708 --> 00:15:20,294
Hey, you saw where my ball went.
312
00:15:21,045 --> 00:15:22,922
Well, let's see if I still got it.
313
00:15:34,266 --> 00:15:36,226
Whoo! That's a beauty right there.
314
00:15:38,562 --> 00:15:39,562
You're going down.
315
00:15:41,899 --> 00:15:44,816
- All right. Bring me up to speed.
- She vomited over a liter of blood.
316
00:15:44,817 --> 00:15:46,360
We can't get a read on her BP anymore.
317
00:15:46,361 --> 00:15:47,444
She's about to code.
318
00:15:47,445 --> 00:15:49,738
All right. With that much bleeding,
it could be an upper GI
319
00:15:49,739 --> 00:15:51,323
or an aortoesophageal fistula.
320
00:15:51,324 --> 00:15:53,951
Griffith, you're gonna help me place
a Minnesota tube.
321
00:15:53,952 --> 00:15:57,120
I need Kerlix, an IV bag and X-ray.
322
00:15:57,121 --> 00:15:59,247
- I'm in. Color change noted.
- Great.
323
00:15:59,248 --> 00:16:02,167
Griffith, have you ever placed
a balloon tamponade?
324
00:16:02,168 --> 00:16:05,045
You're gonna take this.
It is just like an OG tube.
325
00:16:05,046 --> 00:16:08,423
You are gonna place the catheter
down the throat, behind the ET tube.
326
00:16:08,424 --> 00:16:09,760
Yep.
327
00:16:11,971 --> 00:16:14,723
- I think I'm in the stomach.
- Inflate the gastric balloon.
328
00:16:16,642 --> 00:16:17,768
All right. Let me take a look.
329
00:16:19,853 --> 00:16:21,687
Perfect.
All right, let's get X-ray outta here.
330
00:16:21,688 --> 00:16:23,188
We need to engage traction.
331
00:16:23,189 --> 00:16:26,318
All right. Kwan, hook up suction to
the esophageal port.
332
00:16:27,152 --> 00:16:28,152
Good. Good. Good.
333
00:16:30,739 --> 00:16:33,031
You're right. Bleeding must be coming
from the esophagus.
334
00:16:33,032 --> 00:16:36,284
All right. Inflate the esophageal balloon.
We have seconds before she codes.
335
00:16:36,285 --> 00:16:37,577
- Should we hang another unit?
- Yes.
336
00:16:37,578 --> 00:16:39,538
- Where are we, Griffith?
- Esophageal balloon is inflated.
337
00:16:39,539 --> 00:16:41,790
Great job, everyone.
What's the plan?
338
00:16:41,791 --> 00:16:44,126
- TEVAR and stent to cover the fistula.
- Excellent.
339
00:16:44,127 --> 00:16:46,005
All right. Kwan, book an IR suite.
340
00:16:50,634 --> 00:16:51,885
Dr. Bailey.
341
00:16:53,762 --> 00:16:55,220
Dr. Bailey, I need a consult.
342
00:16:55,221 --> 00:16:57,224
Oh. Go ask someone on the payroll.
343
00:17:00,352 --> 00:17:02,352
If this is about this morning, I'm sorry.
344
00:17:02,353 --> 00:17:03,520
Are you?
345
00:17:03,521 --> 00:17:06,815
Well, you didn't seem sorry
when you brazenly got in the way
346
00:17:06,816 --> 00:17:08,318
of me trying to get my job back.
347
00:17:08,944 --> 00:17:10,444
And you don't seem sorry at all
348
00:17:10,445 --> 00:17:13,864
that Sydney Heron
is still bossing my interns around.
349
00:17:13,865 --> 00:17:15,449
Wait. Sydney Heron's back?
350
00:17:15,450 --> 00:17:18,952
Yeah, in all her perky,
passive-aggressive glory.
351
00:17:18,953 --> 00:17:20,287
So you need a consult, page her.
352
00:17:20,288 --> 00:17:21,788
I'm not paging Sydney Heron.
353
00:17:21,789 --> 00:17:23,125
Well, call whoever.
354
00:17:25,085 --> 00:17:26,587
- I can't.
- And why not?
355
00:17:27,463 --> 00:17:29,631
Because the patient
doesn't want him to know.
356
00:17:31,425 --> 00:17:32,799
All right.
What are we looking at?
357
00:17:32,800 --> 00:17:35,385
The schwannoma has invaded
the spinal column,
358
00:17:35,386 --> 00:17:37,387
and now it is compressing the cord.
359
00:17:37,388 --> 00:17:41,475
Well, it's incredible that he made it
this long without becoming symptomatic.
360
00:17:41,476 --> 00:17:43,977
Yeah. Well, he's spent his life
in and out of hospitals.
361
00:17:43,978 --> 00:17:46,271
At this point,
his pain tolerance is very high.
362
00:17:46,272 --> 00:17:49,232
Can't imagine being 15
and knowing that every moment
363
00:17:49,233 --> 00:17:52,903
your cells could be mutating into cancer
and still have to take a geometry final.
364
00:17:52,904 --> 00:17:56,698
If we do an anterior approach, we won't
be able to assess the posterior margins.
365
00:17:56,699 --> 00:18:00,245
If we go posteriorly,
we can't access the thoracic component.
366
00:18:01,038 --> 00:18:04,041
Can we just turn him over during surgery?
367
00:18:05,084 --> 00:18:09,086
Well, we wouldn't have to
if he's on his side.
368
00:18:09,087 --> 00:18:12,923
Dr. Beltran, you could open his chest
and work from front to back,
369
00:18:12,924 --> 00:18:15,803
{\an8}and then I could open his back
and work my way forward.
370
00:18:16,512 --> 00:18:17,513
You think that's too risky?
371
00:18:18,097 --> 00:18:21,642
I think risky is all Cal has.
Let's go talk to him and his dad.
372
00:18:23,727 --> 00:18:24,726
{\an8}Um...
373
00:18:24,727 --> 00:18:26,561
{\an8}- Cal's not in his room.
- Where is he?
374
00:18:26,562 --> 00:18:29,147
The chaplain said that he was
taking him somewhere and not to worry.
375
00:18:29,148 --> 00:18:30,774
What?
376
00:18:30,775 --> 00:18:32,361
He's part of the care team.
377
00:18:33,028 --> 00:18:35,278
Nora has an aortoesophageal fistula,
378
00:18:35,279 --> 00:18:37,948
and I can't find anyone
to help me repair her esophagus.
379
00:18:37,949 --> 00:18:41,368
- Why is no one answering OR 6?
- I'm sure we can find someone to help.
380
00:18:41,369 --> 00:18:43,203
Are you magic?
Can you pull someone out of thin air?
381
00:18:43,204 --> 00:18:45,622
Because Bailey works across the street,
Richard has taken the day off
382
00:18:45,623 --> 00:18:48,083
and Sydney Heron's
in an emergency debridement.
383
00:18:48,084 --> 00:18:49,417
- Who's Sydney Heron?
- She's the new Bailey.
384
00:18:49,418 --> 00:18:51,586
And she's an acquired taste
which I will never have.
385
00:18:51,587 --> 00:18:54,005
Pretty sure Richard wouldn't mind
coming in for an emergency.
386
00:18:54,006 --> 00:18:55,340
I don't think that's a good idea.
387
00:18:55,341 --> 00:18:57,425
Why not? He could do an esophageal stent
in his sleep.
388
00:18:57,426 --> 00:19:00,303
Richard is not stepping down from Chief,
and he said that he doesn't trust me.
389
00:19:00,304 --> 00:19:02,722
So I don't think that he and I
should be operating together.
390
00:19:02,723 --> 00:19:04,810
Could you finish up in here please?
Thanks.
391
00:19:06,061 --> 00:19:08,311
What do you mean
he said he doesn't trust you?
392
00:19:08,312 --> 00:19:09,980
I mean, what did you say to that?
393
00:19:09,981 --> 00:19:13,400
Nothing. His mind is made up.
All right. You know what I'm gonna do?
394
00:19:13,401 --> 00:19:16,903
I am gonna call in Richard,
and I'll just replace myself.
395
00:19:16,904 --> 00:19:18,071
Beckman can do it.
396
00:19:18,072 --> 00:19:22,742
No. Nora came all this way to see you.
I'll do it. I'll stent the esophagus.
397
00:19:22,743 --> 00:19:24,703
This is your first day back
in the trauma room.
398
00:19:24,704 --> 00:19:27,622
And you are the best damn CT surgeon
in this whole hospital.
399
00:19:27,623 --> 00:19:30,252
- Let me help.
- Thank you. Okay, I'll see you in the OR.
400
00:19:31,920 --> 00:19:33,753
She doesn't want
any type of intervention.
401
00:19:33,754 --> 00:19:35,922
I practically had to hold her down
for her blood draw.
402
00:19:35,923 --> 00:19:38,258
I don't blame her.
She's been through a lot.
403
00:19:38,259 --> 00:19:42,012
I didn't think you and Catherine
were exactly on good terms these days.
404
00:19:42,013 --> 00:19:43,891
Are you on good terms
with all of your patients?
405
00:19:44,474 --> 00:19:46,768
- Mmm.
- She's a trailblazer. I respect her.
406
00:19:47,269 --> 00:19:50,979
Mmm. She paved the way,
showed me what was possible.
407
00:19:50,980 --> 00:19:54,816
I owe her my career.
Even if I'm sidelined right now.
408
00:19:54,817 --> 00:19:58,445
Although in fairness,
that was my decision.
409
00:19:58,446 --> 00:20:03,158
Okay, look. See, these masses look like
they've been growing for a while.
410
00:20:03,159 --> 00:20:06,119
By now wouldn't you think there'd be mets
in other places too?
411
00:20:06,120 --> 00:20:08,121
It could be a different primary cancer.
412
00:20:08,122 --> 00:20:09,456
What if it isn't cancer at all?
413
00:20:09,457 --> 00:20:13,752
Maybe hemangiomas
or other fatty changes from ischemia.
414
00:20:13,753 --> 00:20:15,631
The odds of that are almost nonexistent.
415
00:20:16,215 --> 00:20:17,672
It's Catherine Fox.
416
00:20:17,673 --> 00:20:18,759
Anything's possible.
417
00:20:22,429 --> 00:20:23,764
- Yeah. I like that.
- Hey!
418
00:20:24,640 --> 00:20:28,975
- What are you doing out here?
- Just planning my funeral in case I croak.
419
00:20:28,976 --> 00:20:30,060
You're not dying.
420
00:20:30,061 --> 00:20:33,313
What you have is a benign tumor
that we are going to remove today.
421
00:20:33,314 --> 00:20:35,609
Yasuda, will you please
take Cal up to his room?
422
00:20:36,818 --> 00:20:38,445
All right. Train's leaving.
423
00:20:43,116 --> 00:20:44,743
He wanted to plan his funeral.
424
00:20:46,620 --> 00:20:48,662
I know
that he'll likely get more cancers,
425
00:20:48,663 --> 00:20:51,250
and I know that one of them
will probably take his life.
426
00:20:52,084 --> 00:20:53,750
But I can't think about that right now
427
00:20:53,751 --> 00:20:57,128
because I have to focus
on removing the gigantic one
428
00:20:57,129 --> 00:20:58,421
that's impinging on his spine.
429
00:20:58,422 --> 00:21:00,090
That's quite the god complex
you have there.
430
00:21:00,091 --> 00:21:03,343
- I'm doing my job.
- Screw your job. Be a person.
431
00:21:03,344 --> 00:21:07,347
His whole ob-obsession with death...
The facts, the jokes... He's scared.
432
00:21:07,348 --> 00:21:08,932
He's telling you he is scared.
433
00:21:08,933 --> 00:21:11,268
He has an incurable genetic disease.
434
00:21:11,269 --> 00:21:12,854
I can't fix that for him.
435
00:21:13,772 --> 00:21:15,023
I can't make that go away.
436
00:21:15,565 --> 00:21:18,400
And if I can't,
there is sure as hell nothing you can do.
437
00:21:18,401 --> 00:21:20,485
Look, you might have
more schooling than me,
438
00:21:20,486 --> 00:21:22,322
you might get more respect...
439
00:21:23,365 --> 00:21:24,866
You don't have all the answers.
440
00:21:25,492 --> 00:21:26,493
And you do?
441
00:21:27,077 --> 00:21:28,578
I don't have any answers.
442
00:21:29,871 --> 00:21:31,206
All I can do is listen.
443
00:21:32,791 --> 00:21:33,792
You should try it.
444
00:21:44,720 --> 00:21:45,721
Found it!
445
00:21:47,180 --> 00:21:48,806
Oh, no. It's a rock.
446
00:21:50,142 --> 00:21:54,394
Your uncle and I had
a standing game every week in the summer.
447
00:21:54,395 --> 00:21:56,521
Yeah. He was obnoxiously good
at everything.
448
00:21:56,522 --> 00:22:00,317
Yeah. Not golf.
Oh, the way he'd shank that ball.
449
00:22:00,318 --> 00:22:01,943
How'd you get to be so good?
450
00:22:01,944 --> 00:22:03,278
Oh, my dad pushed me to learn.
451
00:22:03,279 --> 00:22:05,699
Said it'd help me socialize
with my colleagues one day.
452
00:22:06,533 --> 00:22:07,532
I guess he had a point.
453
00:22:07,533 --> 00:22:09,703
Yeah. And sometimes I forget
454
00:22:10,203 --> 00:22:12,287
it's nice to get out of the hospital
with your colleagues.
455
00:22:12,288 --> 00:22:13,830
Especially, now that I think about it,
456
00:22:13,831 --> 00:22:16,124
your uncle and I used to play
with Phil Kopelman.
457
00:22:16,125 --> 00:22:20,503
He's an ENT, but now he runs the outreach
over at the ACGME.
458
00:22:20,504 --> 00:22:22,005
Wouldn't hurt
to give him a call.
459
00:22:22,006 --> 00:22:24,384
Uh, you think he could do something
about my remediation?
460
00:22:25,093 --> 00:22:26,551
Uh, he's a fair guy.
461
00:22:26,552 --> 00:22:28,928
I mean, if he doesn't feel
that the punishment fits the crime,
462
00:22:28,929 --> 00:22:30,557
I'm sure he'll do what he can.
463
00:22:31,433 --> 00:22:34,603
But, um... Don't tell Catherine I said that.
464
00:22:35,395 --> 00:22:37,898
- Yeah. We don't talk that much.
- Here it is!
465
00:22:38,690 --> 00:22:42,194
- Look at that. Not too far from the green.
- You're still in the rough, Ndugu.
466
00:22:44,529 --> 00:22:47,616
- This is not a good time.
- We just need two minutes.
467
00:22:48,283 --> 00:22:51,912
I am not in the mood to debate
anybody's employment status.
468
00:22:53,121 --> 00:22:54,623
We're here to discuss your health.
469
00:22:56,375 --> 00:22:58,166
My health is fine, thank you.
470
00:22:58,167 --> 00:23:00,210
- She's seen the scans.
- Damn it, Grey!
471
00:23:00,211 --> 00:23:02,796
You can believe that I'm gonna sue you
for breaking HIPAA.
472
00:23:02,797 --> 00:23:05,131
Your lawyers know where to find me.
I needed a consult.
473
00:23:05,132 --> 00:23:07,926
Can't you give me the dignity
of just dying in private?
474
00:23:07,927 --> 00:23:09,636
But what if it isn't cancer?
475
00:23:09,637 --> 00:23:10,887
You saw the scans.
476
00:23:10,888 --> 00:23:13,890
I did. And while they are concerning,
477
00:23:13,891 --> 00:23:15,767
there's a chance that the lesions
478
00:23:15,768 --> 00:23:19,523
are a benign finding
of your subacute Budd-Chiari syndrome.
479
00:23:20,232 --> 00:23:22,315
And we could do a biopsy to find out.
480
00:23:22,316 --> 00:23:25,360
My liver is teeming with lesions.
481
00:23:25,361 --> 00:23:28,488
A biopsy could cause bleeding, a stroke.
482
00:23:28,489 --> 00:23:30,448
It's dangerous. It's absurd.
483
00:23:30,449 --> 00:23:31,783
Why would you even recommend that?
484
00:23:31,784 --> 00:23:33,829
Because it's what Richard taught me to do.
485
00:23:34,496 --> 00:23:37,082
And I think it's what he would want.
486
00:23:37,707 --> 00:23:38,790
Hmm.
487
00:23:38,791 --> 00:23:40,460
Richard's ears are burning.
488
00:23:51,263 --> 00:23:53,265
Mmm. What's happening?
489
00:23:54,057 --> 00:23:56,560
I don't know.
Is she having the stroke now?
490
00:24:01,064 --> 00:24:03,314
Well, come on.
Y'all wanna talk, let's go talk.
491
00:24:03,315 --> 00:24:04,609
Okay. Okay.
492
00:24:10,574 --> 00:24:11,823
How's your patient doing?
493
00:24:11,824 --> 00:24:13,825
I have to take her up to surgery
in a few minutes.
494
00:24:13,826 --> 00:24:15,410
Oh, does that mean
you have a minute to talk?
495
00:24:15,411 --> 00:24:17,662
I really should
head back upstairs.
496
00:24:17,663 --> 00:24:20,750
I can't leave here
until I know our whole story.
497
00:24:21,543 --> 00:24:24,963
I swear I'm not trying to take advantage.
I know your time is valuable.
498
00:24:28,884 --> 00:24:31,887
Does it really matter what happened?
499
00:24:32,971 --> 00:24:33,970
You seem happy.
500
00:24:33,971 --> 00:24:36,055
But that doesn't mean
I don't want answers.
501
00:24:36,056 --> 00:24:37,390
I mean, until Dave,
502
00:24:37,391 --> 00:24:40,395
this was the most significant relationship
in my entire life.
503
00:24:40,896 --> 00:24:43,482
I have no idea why it ended.
I mean, wouldn't you wanna know?
504
00:24:57,162 --> 00:25:00,665
You don't have any pictures of me
because you deleted them all.
505
00:25:01,500 --> 00:25:05,086
I came home one night,
and you were crying on the floor.
506
00:25:05,587 --> 00:25:08,048
You had found out
that I had cheated on you.
507
00:25:09,341 --> 00:25:12,675
Look, we... We were young,
the wedding was getting closer
508
00:25:12,676 --> 00:25:15,512
and I kept thinking about
how my mom wasn't gonna be there.
509
00:25:15,513 --> 00:25:17,889
And it was a stupid, drunk mistake
510
00:25:17,890 --> 00:25:20,477
that I have regretted
every single day since.
511
00:25:22,687 --> 00:25:24,648
Look, I'm sure it was devastating
at the time,
512
00:25:26,525 --> 00:25:28,527
but I'm okay now.
513
00:25:29,236 --> 00:25:30,737
You don't have anything to regret.
514
00:25:32,322 --> 00:25:33,990
I haven't even told you the worst part.
515
00:25:34,866 --> 00:25:36,868
After we fought, you got in the car...
516
00:25:38,870 --> 00:25:42,874
and an hour later,
I got a call that you had been in a wreck.
517
00:25:47,462 --> 00:25:48,463
The accident.
518
00:25:54,553 --> 00:25:56,135
Yeah. Well, that was nobody's fault.
519
00:25:56,136 --> 00:25:58,012
No, but if you hadn't been so upset then--
520
00:25:58,013 --> 00:26:01,601
I stopped thinking that way
a long time ago.
521
00:26:02,310 --> 00:26:03,311
I'm at peace with it.
522
00:26:04,854 --> 00:26:06,523
And I got to start over.
523
00:26:19,619 --> 00:26:21,245
More suction, please.
524
00:26:22,539 --> 00:26:25,498
- How's it going over there?
- Making my final cut.
525
00:26:25,499 --> 00:26:26,708
Great.
526
00:26:26,709 --> 00:26:28,251
A little more traction.
527
00:26:28,252 --> 00:26:31,546
All right. Someone get a basin
ready. I'm going to remove the last piece.
528
00:26:31,547 --> 00:26:32,630
We got the whole tumor?
529
00:26:32,631 --> 00:26:35,969
Mmm. Path will confirm,
but to my eye, the margins look good.
530
00:26:37,178 --> 00:26:38,678
No. No, no, no. He's bleeding.
531
00:26:38,679 --> 00:26:40,305
- Where?
- I can't see.
532
00:26:40,306 --> 00:26:42,765
- You have anything on your side?
- No. Nothing.
533
00:26:42,766 --> 00:26:44,142
- Lap pads.
- Could it be bleeding
534
00:26:44,143 --> 00:26:45,810
from the vessel feeding the tumor?
535
00:26:45,811 --> 00:26:47,981
It seems
to be coming from normal tissue.
536
00:26:49,190 --> 00:26:51,816
Uh, found it. Dr. Schmitt is correct.
537
00:26:51,817 --> 00:26:53,484
It's coming from an intercostal artery.
538
00:26:53,485 --> 00:26:55,153
Millin, I'm gonna have you tie it off.
539
00:26:55,154 --> 00:26:57,238
Right angle and silk tie, please.
540
00:26:57,239 --> 00:26:58,324
Thank you.
541
00:27:01,494 --> 00:27:04,037
- All right. Like this?
- Yeah. Good.
542
00:27:04,038 --> 00:27:07,334
Make sure the knot is square.
That's great.
543
00:27:08,543 --> 00:27:09,542
What now?
544
00:27:09,543 --> 00:27:10,920
Now we celebrate.
545
00:27:12,422 --> 00:27:14,049
Great job, everybody.
546
00:27:14,758 --> 00:27:16,424
Dr. Schmitt,
after we take him to post-op,
547
00:27:16,425 --> 00:27:18,676
would you like to tell his dad
the good news?
548
00:27:18,677 --> 00:27:19,929
On it.
549
00:27:21,431 --> 00:27:24,432
Deploying the stent.
She didn't seem bossy to me.
550
00:27:24,433 --> 00:27:27,018
Nora and Megan used to
make me pitch batting practice to them,
551
00:27:27,019 --> 00:27:29,103
and they would heckle me.
552
00:27:29,104 --> 00:27:31,189
In very colorful language, I might add.
553
00:27:31,190 --> 00:27:33,358
Bet she didn't expect
to put her life in your hands.
554
00:27:33,359 --> 00:27:35,278
Okay. Let's get ready to inject the dye.
555
00:27:36,696 --> 00:27:38,446
Damn it.
Get me a balloon for dilation.
556
00:27:38,447 --> 00:27:41,032
- Griffith, what do you see?
- Blood is coming from the stent.
557
00:27:41,033 --> 00:27:42,533
Correct. Kwan, next steps?
558
00:27:42,534 --> 00:27:45,953
You dilate the balloon to push the stent
into the aortic wall to stop the leak.
559
00:27:45,954 --> 00:27:48,291
Good job.
All right. Inserting the balloon.
560
00:27:53,046 --> 00:27:55,548
All right. Balloon is in.
Inflating the balloon.
561
00:28:01,346 --> 00:28:02,597
Good.
562
00:28:06,434 --> 00:28:07,769
All right. Inject the dye.
563
00:28:09,396 --> 00:28:10,397
Leak is fixed.
564
00:28:11,231 --> 00:28:12,230
Great work, everyone.
565
00:28:12,231 --> 00:28:16,069
Let's remove the sheath so
Dr. Hunt can place the esophageal stent.
566
00:28:19,447 --> 00:28:21,199
The surgery
couldn't have gone better.
567
00:28:22,784 --> 00:28:24,367
- Thank you.
- Cal's a great kid.
568
00:28:24,368 --> 00:28:27,245
When he wakes up,
I found a killer death fact for him.
569
00:28:27,246 --> 00:28:29,539
Hmm. That was actually unintentional.
570
00:28:29,540 --> 00:28:31,416
Get me lorazepam.
571
00:28:31,417 --> 00:28:33,167
- What's happening?
- Page Beltran and Shepherd.
572
00:28:33,168 --> 00:28:36,423
- On it.
- Okay. You're okay. I'm here.
573
00:28:48,768 --> 00:28:51,769
Now, that's what you call a birdie.
574
00:28:51,770 --> 00:28:54,689
I'd just like to state
that if we played football,
575
00:28:54,690 --> 00:28:56,816
I would have wiped the floor
with both of you.
576
00:28:56,817 --> 00:28:59,403
- I wouldn't be so sure.
- Why don't you go return the cart?
577
00:29:01,072 --> 00:29:02,905
You know, we still got some daylight.
578
00:29:02,906 --> 00:29:04,908
You wanna go hit some
on the driving range?
579
00:29:06,286 --> 00:29:07,370
What?
580
00:29:08,580 --> 00:29:10,079
You don't see how ridiculous it is
581
00:29:10,080 --> 00:29:12,667
that you're worried about losing steam
in the operating room?
582
00:29:13,168 --> 00:29:15,670
You've got more focus and stamina
than an intern.
583
00:29:16,171 --> 00:29:17,670
Look, golf is different, okay?
584
00:29:17,671 --> 00:29:19,257
No, it's not that different.
585
00:29:19,841 --> 00:29:24,345
Both take endurance and concentration.
That fire in your belly.
586
00:29:25,180 --> 00:29:26,929
Look, I made a mistake.
587
00:29:26,930 --> 00:29:28,347
We all make mistakes.
588
00:29:28,348 --> 00:29:30,391
Not everybody is over 65.
589
00:29:30,392 --> 00:29:31,476
Yeah, I don't buy it.
590
00:29:31,477 --> 00:29:34,103
Don't get me wrong.
It's good that you're taking stock.
591
00:29:34,104 --> 00:29:35,605
It'd be irresponsible not to.
592
00:29:35,606 --> 00:29:37,942
But from where I stand,
593
00:29:38,735 --> 00:29:40,153
you're still going strong.
594
00:29:48,119 --> 00:29:50,620
Why do they have to have peanut shells
on the floor?
595
00:29:50,621 --> 00:29:53,164
Uh,
do you wanna go someplace else?
596
00:29:53,165 --> 00:29:56,042
There's a nice, um, sushi restaurant
across the street.
597
00:29:56,043 --> 00:29:58,587
No. This is the one place
Richard won't think to look for me.
598
00:30:00,006 --> 00:30:02,089
Would you like to discuss your options?
599
00:30:02,090 --> 00:30:04,677
I understand my pros and cons.
600
00:30:05,470 --> 00:30:09,472
What I don't know
is if I have the fortitude.
601
00:30:09,473 --> 00:30:10,556
The energy.
602
00:30:10,557 --> 00:30:14,602
My body is tired, and what you're asking...
603
00:30:14,603 --> 00:30:16,938
More surgery, a... Another treatment...
604
00:30:16,939 --> 00:30:19,065
Unless it's benign.
605
00:30:19,066 --> 00:30:20,942
We know the odds of that are minuscule.
606
00:30:20,943 --> 00:30:22,237
But they're not nothing.
607
00:30:23,947 --> 00:30:27,824
Catherine Fox.
Well, I expected more from you.
608
00:30:27,825 --> 00:30:31,536
You have shattered every glass ceiling,
beaten every odd.
609
00:30:31,537 --> 00:30:33,454
Right? Why are you giving up?
610
00:30:33,455 --> 00:30:36,582
You better watch your tone
if you want your job back, Dr. Bailey.
611
00:30:36,583 --> 00:30:38,584
Look, I'll find another job if I need to.
612
00:30:38,585 --> 00:30:42,463
But come on. You have so much to live for.
Why won't you try?
613
00:30:42,464 --> 00:30:44,048
Do you think I'm just sitting back,
614
00:30:44,049 --> 00:30:45,844
waiting for death to come
and snuff me out?
615
00:30:46,678 --> 00:30:50,056
Most days I feel like the same young woman
I was with the world at my feet.
616
00:30:51,266 --> 00:30:52,890
But I don't believe in miracles.
617
00:30:52,891 --> 00:30:55,977
I believe in science,
and the science is not on my side.
618
00:30:55,978 --> 00:30:59,816
Maybe. Or maybe not. But we won't know
unless you let us do the biopsy.
619
00:31:00,942 --> 00:31:02,944
How many of your patients
have beaten the odds?
620
00:31:04,320 --> 00:31:05,655
Why them and not you?
621
00:31:08,366 --> 00:31:10,659
Fine. Do the damn biopsy.
622
00:31:12,912 --> 00:31:14,497
But one of you pay for the drinks.
623
00:31:20,753 --> 00:31:22,962
I'm glad you called Megan when you did.
624
00:31:22,963 --> 00:31:24,714
You were a lot sicker
than anyone realized.
625
00:31:24,715 --> 00:31:26,215
We almost lost you.
626
00:31:26,216 --> 00:31:28,134
Yeah. But now you're gonna make
a full recovery.
627
00:31:28,135 --> 00:31:30,469
Thank you. All of you.
628
00:31:30,470 --> 00:31:31,554
Our pleasure.
629
00:31:31,555 --> 00:31:33,472
It's Megan.
Are you okay if I give her the update?
630
00:31:33,473 --> 00:31:34,851
Please. I owe her my life.
631
00:31:36,811 --> 00:31:38,813
- Okay. Let's order some post-op labs.
- Okay.
632
00:31:39,397 --> 00:31:40,982
You really grew up to look like your dad.
633
00:31:42,150 --> 00:31:44,358
I can't believe you remember him.
634
00:31:44,359 --> 00:31:47,111
I mean, you must've been six or seven
when he died.
635
00:31:47,112 --> 00:31:50,199
He put me on his shoulders once
so I could reach the monkey bars.
636
00:31:50,742 --> 00:31:51,743
I never forgot it.
637
00:31:53,453 --> 00:31:54,704
It was good seeing you.
638
00:31:59,208 --> 00:32:02,253
I got here as fast as I could.
What are...
639
00:32:05,298 --> 00:32:08,090
Oh, my God.
Diffuse intrinsic pontine glioma.
640
00:32:08,091 --> 00:32:09,508
With satellite lesions.
641
00:32:09,509 --> 00:32:12,595
But he gets yearly full-body scans.
Th-This was just missed?
642
00:32:12,596 --> 00:32:15,181
It could have been too small to catch
on his last one.
643
00:32:15,182 --> 00:32:17,892
I mean, this is a rapid-growing
malignant brain tumor.
644
00:32:17,893 --> 00:32:21,228
Soon it is gonna start affecting
all of his vital functions.
645
00:32:21,229 --> 00:32:22,897
Breathing, blood pressure, heart.
646
00:32:22,898 --> 00:32:25,566
Isn't there anything we can do for him?
Radiation, chemo?
647
00:32:25,567 --> 00:32:27,652
I mean,
we could put him through radiation,
648
00:32:27,653 --> 00:32:30,404
but it'll give him
maybe two agonizing months.
649
00:32:30,405 --> 00:32:31,783
So... [stutters] ...it's a death sentence.
650
00:32:33,284 --> 00:32:34,825
I'll go talk to Cal and his dad.
651
00:32:34,826 --> 00:32:36,162
I'll do it.
652
00:32:36,871 --> 00:32:37,872
I'll tell them.
653
00:32:47,590 --> 00:32:49,467
It's Nurse Karen's birthday.
654
00:32:51,052 --> 00:32:55,473
We tried a dozen different cakes
for our wedding, and you wanted lemon.
655
00:32:56,724 --> 00:32:58,476
I think that was actually
our biggest fight.
656
00:33:00,812 --> 00:33:02,814
It never gets less weird.
657
00:33:03,606 --> 00:33:07,441
I mean, I just met you, but we also
fought about cake five years ago.
658
00:33:07,442 --> 00:33:09,777
You've broken the space-time continuum.
659
00:33:09,778 --> 00:33:11,698
Hmm.
660
00:33:14,075 --> 00:33:15,410
Yeah.
661
00:33:17,412 --> 00:33:19,288
I see why I liked you.
662
00:33:19,789 --> 00:33:20,790
Yeah?
663
00:33:21,332 --> 00:33:22,333
Mm-hmm.
664
00:33:23,501 --> 00:33:26,004
You're funny, and you're smart.
665
00:33:27,588 --> 00:33:32,135
You know that when you smile,
your eyes do this... this sparkly thing.
666
00:33:32,802 --> 00:33:34,303
Nah. No, no.
667
00:33:39,017 --> 00:33:41,269
See? Funny.
668
00:33:41,769 --> 00:33:43,229
Yeah, and you bring me cake.
669
00:33:44,480 --> 00:33:46,983
Even when you spend all day
saving other people's lives.
670
00:33:51,529 --> 00:33:55,867
Look, I don't have feelings
about the memories that I've lost because...
671
00:33:57,785 --> 00:34:02,290
I mean, you can't miss something that you
didn't know happened in the first place.
672
00:34:05,543 --> 00:34:07,336
But I wish I remembered you.
673
00:34:11,799 --> 00:34:15,301
Mmm. I... Wow. I am... I'm so, so, sorry.
674
00:34:15,302 --> 00:34:16,802
- It's fine.
- I... No, no. It's...
675
00:34:16,803 --> 00:34:18,721
- It's fine.
- No, no, no. It... It's...
676
00:34:18,722 --> 00:34:22,060
It's been a long day.
Just a lot going on in my mind, and...
677
00:34:22,935 --> 00:34:24,937
You're good. It's okay.
678
00:34:26,272 --> 00:34:27,273
Um...
679
00:34:27,774 --> 00:34:29,776
I should... I should get back inside.
680
00:34:33,154 --> 00:34:34,155
But if...
681
00:34:35,740 --> 00:34:37,782
if you ever need anything, you...
682
00:34:37,783 --> 00:34:39,368
I know where to find you.
683
00:34:50,880 --> 00:34:51,881
How long do I have?
684
00:34:55,218 --> 00:34:56,219
Uh...
685
00:34:56,928 --> 00:35:01,933
It could be anywhere from weeks to months.
686
00:35:02,975 --> 00:35:03,976
That's it?
687
00:35:06,062 --> 00:35:07,063
I'm so sorry.
688
00:35:09,941 --> 00:35:14,985
Do you... [clears throat] Do you know
that feeling when school's over
689
00:35:14,986 --> 00:35:17,155
and you're outside
playing with all your friends...
690
00:35:18,074 --> 00:35:20,493
...and it feels like
summer could last forever?
691
00:35:21,828 --> 00:35:26,831
It's because our perception of time
isn't fixed.
692
00:35:26,832 --> 00:35:28,999
Two months could feel like ten years.
693
00:35:29,000 --> 00:35:31,838
And ten years can go by
in a blink of an eye.
694
00:35:33,798 --> 00:35:36,259
Hey. Hey.
695
00:35:37,009 --> 00:35:41,597
We... We can cram a lot into a few months.
696
00:35:44,433 --> 00:35:45,685
I don't wanna die.
697
00:35:49,438 --> 00:35:50,439
Um...
698
00:35:52,024 --> 00:35:53,025
Here.
699
00:35:58,739 --> 00:36:01,117
What do you want to do...
700
00:36:03,953 --> 00:36:05,370
...before you die?
701
00:36:07,165 --> 00:36:09,165
You've always wanted
to go to space camp.
702
00:36:09,166 --> 00:36:10,960
- Okay.
- That's a good one.
703
00:36:12,044 --> 00:36:13,127
What else?
704
00:36:13,128 --> 00:36:14,964
I wanna go see Mount McKinley.
705
00:36:16,174 --> 00:36:17,717
And re-read Lord of The Rings.
706
00:36:18,342 --> 00:36:20,845
That is...
That is literally one of my favorites too.
707
00:36:36,861 --> 00:36:38,527
Oh, did you come in under par?
708
00:36:38,528 --> 00:36:41,572
It's okay. Ndugu told me
that you guys hit the links.
709
00:36:41,573 --> 00:36:43,659
- Yeah. I did fine.
- Must be nice.
710
00:36:44,160 --> 00:36:45,159
Sorry?
711
00:36:45,160 --> 00:36:47,496
Oh, I've just never had
friends in high places.
712
00:36:47,997 --> 00:36:50,915
That's not why I'm here,
if that's what you're implying.
713
00:36:50,916 --> 00:36:53,042
I got the highest ABSITE score
in my class.
714
00:36:53,043 --> 00:36:55,085
Is that... Is that how it works?
715
00:36:55,086 --> 00:36:57,880
Get the highest score and then they...
they take you golfing?
716
00:36:57,881 --> 00:36:59,467
Guess I should have studied more.
717
00:37:00,384 --> 00:37:01,717
I have to hand it to Megan.
718
00:37:01,718 --> 00:37:04,470
She knew something was wrong,
and she pushed to make it right.
719
00:37:04,471 --> 00:37:06,891
Megan made a few phone calls.
You saved a life.
720
00:37:07,642 --> 00:37:08,643
I'll be right back.
721
00:37:09,518 --> 00:37:10,519
Dr. Webber.
722
00:37:12,605 --> 00:37:13,689
I want Chief back.
723
00:37:14,899 --> 00:37:15,900
Okay.
724
00:37:16,776 --> 00:37:20,027
I have a whole speech
about why I deserve it.
725
00:37:20,028 --> 00:37:21,364
Take the win, Altman.
726
00:37:29,497 --> 00:37:31,999
- I'm gonna stay a little later.
- Go do what you need to do.
727
00:37:41,968 --> 00:37:43,344
Today can suck it.
728
00:37:46,013 --> 00:37:47,096
That poor kid.
729
00:37:47,097 --> 00:37:48,180
Mm-hmm.
730
00:37:48,181 --> 00:37:49,348
And what's depressing is
731
00:37:49,349 --> 00:37:51,642
I caught two interns
kissing in the elevator.
732
00:37:51,643 --> 00:37:52,935
Ooh. Nice.
733
00:37:52,936 --> 00:37:54,561
Remember when we were interns
734
00:37:54,562 --> 00:37:56,480
and our futures felt so bright?
735
00:37:56,481 --> 00:37:57,940
Everything was possible.
736
00:37:57,941 --> 00:38:02,027
Now I'm pretty sure Meredith
is hiding something from me,
737
00:38:02,028 --> 00:38:05,366
and my department reassigned
all of my cases while I was gone.
738
00:38:06,284 --> 00:38:07,618
I don't know what to do next.
739
00:38:08,661 --> 00:38:09,912
I do.
740
00:38:14,792 --> 00:38:16,041
- Hi.
- Hi.
741
00:38:16,042 --> 00:38:17,793
I'd say welcome back,
but I've been gone too.
742
00:38:17,794 --> 00:38:19,797
Uh, we're not back.
743
00:38:22,049 --> 00:38:24,216
We need your help.
We're doing a procedure in the clinic.
744
00:38:24,217 --> 00:38:25,884
Can we have a scrub nurse?
745
00:38:25,885 --> 00:38:27,972
A scrub nurse? In the clinic?
746
00:38:28,556 --> 00:38:31,267
Okay. Who's the attending?
747
00:38:32,226 --> 00:38:33,477
Oh, come on.
748
00:38:34,228 --> 00:38:36,687
- I just got my job back.
- I know.
749
00:38:36,688 --> 00:38:39,732
And I also know that
I'm the one responsible for you losing it.
750
00:38:39,733 --> 00:38:43,112
And I would never ask you
if this wasn't a matter of life and death.
751
00:38:46,324 --> 00:38:48,950
Okay. Don't make me regret it.
752
00:38:53,080 --> 00:38:54,081
Hey.
753
00:38:56,000 --> 00:38:58,586
That was rough. You okay?
754
00:38:59,170 --> 00:39:02,673
I thought, uh,
that if I walled off the pain,
755
00:39:03,382 --> 00:39:04,675
that it wouldn't hurt.
756
00:39:05,426 --> 00:39:10,556
But... [scoffs] ...I was wrong.
757
00:39:30,117 --> 00:39:33,329
There are some memories
we probably wouldn't mind losing.
758
00:39:33,829 --> 00:39:37,748
The deaths, the breakups, the hard times...
759
00:39:37,749 --> 00:39:38,834
You heading out soon?
760
00:39:40,002 --> 00:39:42,421
I'm catching up on Heron's progress notes.
761
00:39:43,089 --> 00:39:45,547
What is gonna happen
when you're repeating intern year,
762
00:39:45,548 --> 00:39:51,806
doing notes, changes bandages,
and I get to operate?
763
00:39:54,975 --> 00:39:56,352
This isn't about you.
764
00:39:57,353 --> 00:39:58,646
I don't wanna be bailed out.
765
00:39:59,146 --> 00:40:00,856
That's what my family does.
766
00:40:03,192 --> 00:40:04,691
But I don't wanna be that person.
767
00:40:04,692 --> 00:40:07,363
I wanna take responsibility
for my mistakes.
768
00:40:12,368 --> 00:40:13,953
But it is a little about me, right?
769
00:40:19,333 --> 00:40:23,836
But memories, like neurons,
work together to make you who you are.
770
00:40:23,837 --> 00:40:26,422
♪ At least the weight
I'm carrying ♪
771
00:40:26,423 --> 00:40:29,135
♪ Is one with the horizon ♪
772
00:40:33,639 --> 00:40:35,474
What?
773
00:40:41,856 --> 00:40:43,147
Hey.
774
00:40:43,148 --> 00:40:44,692
You okay?
775
00:40:49,029 --> 00:40:50,906
If all we remembered
were the good times...
776
00:40:53,742 --> 00:40:56,243
All right. Prepare to be vanquished.
777
00:40:56,244 --> 00:40:58,162
Oh, I am going to destroy you.
778
00:40:58,163 --> 00:40:59,830
...our friendships wouldn't be as strong.
779
00:40:59,831 --> 00:41:01,748
Jules, what are you doing?
Get out of the corner.
780
00:41:01,749 --> 00:41:02,835
Listen to her.
781
00:41:11,427 --> 00:41:13,177
You okay?
782
00:41:13,178 --> 00:41:14,219
I'm fine, baby.
783
00:41:14,220 --> 00:41:17,181
And our loves wouldn't be as sweet.
784
00:41:17,182 --> 00:41:18,307
♪ And you told me to come in ♪
785
00:41:18,308 --> 00:41:22,978
♪ Oh, my love ♪
786
00:41:22,979 --> 00:41:26,315
♪ A thousand kisses from you ♪
787
00:41:26,316 --> 00:41:31,071
♪ And it's never too much ♪
788
00:41:32,156 --> 00:41:35,159
♪ And I just don't want to stop ♪
789
00:41:36,744 --> 00:41:38,411
Come on. I love it when you sing.
790
00:41:40,998 --> 00:41:43,749
♪ A million days in your arms ♪
791
00:41:43,750 --> 00:41:47,336
- ♪ And it's never too much ♪
- ♪ Never too much, never too much ♪
792
00:41:47,337 --> 00:41:48,253
♪ Never too much ♪
793
00:41:48,254 --> 00:41:49,213
There you go.
794
00:41:49,214 --> 00:41:52,216
- ♪ And I just don't wanna stop ♪
- ♪ Just don't wanna stop ♪
795
00:41:52,217 --> 00:41:54,051
- ♪ Never too much, never too much ♪
- ♪ Never too much ♪
796
00:41:54,052 --> 00:41:55,470
♪ Never too much ♪
797
00:41:57,056 --> 00:41:59,642
So cling to the bad,
along with the good.
798
00:42:02,311 --> 00:42:03,729
One day, you'll be glad you did.