1 00:00:04,087 --> 00:00:07,923 The brain stores a single memory in millions of neurons. 2 00:00:26,776 --> 00:00:29,279 This has got to stop! I'm losing my mind! 3 00:00:30,030 --> 00:00:31,320 How are you sleeping through this? 4 00:00:31,321 --> 00:00:33,324 Kwany. Kwan-Kwan. 5 00:00:35,452 --> 00:00:37,535 Hi. So sorry. 6 00:00:37,536 --> 00:00:38,786 Who are you? 7 00:00:38,787 --> 00:00:42,415 There's a neuron that holds the smell of your prom date's cologne. 8 00:00:42,416 --> 00:00:46,085 Another neuron contains the sound of your dress being zipped up. 9 00:00:46,086 --> 00:00:49,088 And one for your favorite song you dance to that night. 10 00:00:49,089 --> 00:00:51,382 You going to work? It's 3:00 in the morning. 11 00:00:51,383 --> 00:00:53,384 Tell that to Griffith. 12 00:00:53,385 --> 00:00:55,636 - Hey, who's that girl in your room? - No one. 13 00:00:55,637 --> 00:00:57,638 Why are you down here? Does she snore? 14 00:00:57,639 --> 00:00:59,682 I'm going back to sleep. 15 00:00:59,683 --> 00:01:01,770 To remember the whole evening, 16 00:01:02,353 --> 00:01:04,729 you need all of these neurons to communicate with each other 17 00:01:04,730 --> 00:01:06,232 to make a complete picture. 18 00:01:07,942 --> 00:01:09,861 But when the brain experiences trauma, 19 00:01:10,779 --> 00:01:12,945 these neurons can be starved of oxygen and die. 20 00:01:12,946 --> 00:01:15,198 They forgot to place a supply order last week. 21 00:01:15,199 --> 00:01:17,617 We're down to the last case of 4-by-4. Could we steal from cardio? 22 00:01:17,618 --> 00:01:19,243 - If we can borrow a nurse from clinic. - Yeah. 23 00:01:19,244 --> 00:01:20,953 How did this place survive a week without us? 24 00:01:20,954 --> 00:01:22,538 Beyond me. Hey, do you know a Nora Young? 25 00:01:22,539 --> 00:01:25,583 Yeah, she grew up down the street from me. She was one of my sister's friends. Why? 26 00:01:25,584 --> 00:01:26,793 Well, Megan's sending her here. 27 00:01:26,794 --> 00:01:29,128 She has a perfed esophagus from a Nissen procedure. 28 00:01:29,129 --> 00:01:31,255 They tried to repair it, but it still has a leak. 29 00:01:31,256 --> 00:01:33,382 You know, I haven't seen Nora in years. 30 00:01:33,383 --> 00:01:36,552 She was kind of a pain. Very bossy and tightly wound. 31 00:01:36,553 --> 00:01:38,763 I mean, assertive and goal-orientated. 32 00:01:38,764 --> 00:01:41,974 Instead of complete memories, you're left with glimpses. 33 00:01:41,975 --> 00:01:43,392 Good morning. 34 00:01:43,393 --> 00:01:46,354 I hope you are ready to hit the ground running. 35 00:01:46,355 --> 00:01:48,942 I've got some new ideas for genetic targets. 36 00:01:49,526 --> 00:01:52,652 Is that a new PCR machine? Where did that come from? 37 00:01:52,653 --> 00:01:56,697 Dr. Ridgeson got an NIH grant. 38 00:01:56,698 --> 00:01:58,199 Kate Ridgeson? 39 00:01:58,200 --> 00:02:00,118 Why is she putting her equipment in my lab? 40 00:02:00,119 --> 00:02:01,788 It's her lab now. 41 00:02:04,332 --> 00:02:05,583 Right. 42 00:02:06,793 --> 00:02:11,963 Of course. No sense letting a lab sit idle for one whole week. 43 00:02:11,964 --> 00:02:16,469 I will check in with operations and, uh, see what's available. 44 00:02:18,930 --> 00:02:20,265 A smell... 45 00:02:20,807 --> 00:02:22,976 a taste, a feeling. 46 00:02:30,400 --> 00:02:31,401 Morning. 47 00:02:32,402 --> 00:02:34,194 And once you start losing bits of memory... 48 00:02:42,078 --> 00:02:43,580 Guess I'll take the stairs. 49 00:02:44,164 --> 00:02:45,582 There's no way to get them back. 50 00:02:47,333 --> 00:02:49,333 There's supposed to be a ding before the doors open. 51 00:02:49,334 --> 00:02:52,130 - Where was the ding? - Okay. Uh, let's take a step back. 52 00:02:52,714 --> 00:02:53,963 She's seen plenty of people kiss. 53 00:02:53,964 --> 00:02:56,382 - She's our boss. One of our many bosses-- - Exactly. 54 00:02:56,383 --> 00:02:58,970 She has way more important things to worry about today. 55 00:02:59,470 --> 00:03:01,721 We are gonna go out there 56 00:03:01,722 --> 00:03:03,306 - like the badasses we are. - Yeah. 57 00:03:03,307 --> 00:03:04,432 Like nothing happened. 58 00:03:04,433 --> 00:03:06,934 And all will be well. Okay? Come on. 59 00:03:06,935 --> 00:03:08,061 Okay. 60 00:03:12,150 --> 00:03:14,736 - Have you seen Catherine? - Uh, she should be here soon. 61 00:03:15,862 --> 00:03:18,529 - Excuse you. I was here first. - Well, this can't wait. 62 00:03:18,530 --> 00:03:20,866 - Uh, didn't you get fired? - I wouldn't use those words. 63 00:03:22,368 --> 00:03:23,951 Dr. Fox, do you have a minute? 64 00:03:23,952 --> 00:03:25,620 Okay, I know we've had our differences, 65 00:03:25,621 --> 00:03:30,210 but I would like to talk to you about coming back as residency director. 66 00:03:33,046 --> 00:03:36,633 We had an appointment to discuss my research, didn't we, Dr. Fox? 67 00:03:39,928 --> 00:03:43,097 Call my assistant and make an appointment, Dr. Bailey, please. 68 00:03:47,101 --> 00:03:48,770 Put on my heels for this. 69 00:03:56,986 --> 00:03:57,987 Sit. 70 00:03:59,572 --> 00:04:01,324 You've got some nerve. 71 00:04:02,784 --> 00:04:03,950 How about, "Thank you 72 00:04:03,951 --> 00:04:06,494 for flying all the way across the country to check on me 73 00:04:06,495 --> 00:04:09,622 because nobody knows I'm being treated for Budd-Chiari syndrome." 74 00:04:09,623 --> 00:04:10,708 Do you have a butterfly? 75 00:04:13,461 --> 00:04:16,255 - Go easy now. - Or what? You'll fire me? 76 00:04:20,009 --> 00:04:23,636 Okay, but if she's his cousin, then why wouldn't he just say that? 77 00:04:23,637 --> 00:04:24,553 Mmm. 78 00:04:24,554 --> 00:04:26,347 Kwan has some mystery woman visiting. 79 00:04:26,348 --> 00:04:28,599 - Good for him. I don't care. - You know what's gonna be fun? 80 00:04:28,600 --> 00:04:31,435 July, when you're an intern again and we're all your bosses. 81 00:04:31,436 --> 00:04:33,104 Hi. 82 00:04:33,105 --> 00:04:35,606 - Hello. Hi. Good morning. - Good morning. 83 00:04:35,607 --> 00:04:37,191 - Where's Kwan? - Here. I'm here. 84 00:04:37,192 --> 00:04:39,151 Okay. For a second there I thought you were sick, 85 00:04:39,152 --> 00:04:40,236 which is a great reminder. 86 00:04:40,237 --> 00:04:42,280 If you're feeling under the weather, do not get together. 87 00:04:42,281 --> 00:04:44,198 Because I cannot have you dropping like flies. 88 00:04:44,199 --> 00:04:45,700 I'm gonna bring up the schedule now. 89 00:04:45,701 --> 00:04:46,993 What's she doing here? 90 00:04:46,994 --> 00:04:48,746 She wanted me to tell her about us. 91 00:04:49,247 --> 00:04:50,248 At the hospital? 92 00:04:50,999 --> 00:04:52,707 Yeah, she refused to leave. 93 00:04:52,708 --> 00:04:54,917 Guess the amnesia didn't erase her stubborn streak. 94 00:04:54,918 --> 00:04:57,169 Okay. So, Griffith, you're with Altman. 95 00:04:57,170 --> 00:04:59,046 Yasuda, you're with Beltran. 96 00:04:59,047 --> 00:05:01,424 Uh, Shepherd is back, so, Millin, you'll be with her in neuro. 97 00:05:01,425 --> 00:05:03,175 Kwan, you're with Hunt. Oh, and Adams, 98 00:05:03,176 --> 00:05:06,387 it looks like you are all set to help me with progress notes. 99 00:05:06,388 --> 00:05:07,847 Although Ndugu did request you, 100 00:05:07,848 --> 00:05:09,056 so it's your call. 101 00:05:09,057 --> 00:05:11,434 Uh, maybe I should just see what Ndugu wants. 102 00:05:11,435 --> 00:05:12,768 Oh, yeah, great idea. 103 00:05:12,769 --> 00:05:15,313 Ooh. So if anybody wants to do a switcheroo, 104 00:05:15,314 --> 00:05:17,273 I have a spot open with me. 105 00:05:17,274 --> 00:05:20,610 So... And we... Sure, no. Okay, yeah. 106 00:05:21,696 --> 00:05:22,863 Go team! 107 00:05:23,948 --> 00:05:27,533 If you take down a dressing to look at a wound, you have to redo it. 108 00:05:27,534 --> 00:05:29,368 I have my own job, okay? 109 00:05:29,369 --> 00:05:32,205 I can't follow you around all day cleaning up your messes. 110 00:05:34,000 --> 00:05:35,624 She does not hold back, does she? 111 00:05:35,625 --> 00:05:36,709 She does not. 112 00:05:36,710 --> 00:05:40,796 And yesterday I would have thrown down, but today I am trying something new. 113 00:05:40,797 --> 00:05:41,883 Oh, yeah? What's that? 114 00:05:42,592 --> 00:05:44,635 Professional detachment. 115 00:05:45,553 --> 00:05:47,178 I know I'm not getting the peds fellowship. 116 00:05:47,179 --> 00:05:51,307 I saw the list of ranked applicants. Somebody left it at the nurses' station. 117 00:05:51,308 --> 00:05:53,726 - I'm sorry. I... I wanted to tell you. - It's okay. 118 00:05:53,727 --> 00:05:56,687 I, I knew my ABSITE wasn't competitive enough, 119 00:05:56,688 --> 00:05:58,607 and I don't have the research experience. 120 00:05:59,942 --> 00:06:01,984 - I will find something else. - No question. 121 00:06:01,985 --> 00:06:04,489 All right. Let's go round. 122 00:06:06,824 --> 00:06:10,076 Did you know that there are more than 200 frozen dead people on Mount Everest? 123 00:06:10,077 --> 00:06:12,912 That's nothing. Ever hear of a little boat called the Titanic? 124 00:06:12,913 --> 00:06:15,790 Elvis died on the toilet. Not that you'd know who that is. 125 00:06:15,791 --> 00:06:18,584 A heart attack, not constipation. Common misconception. 126 00:06:18,585 --> 00:06:20,419 - Lovely. - I'm the cool chaplain. 127 00:06:20,420 --> 00:06:23,756 Ever since Cal's mom died, he's, uh, been a little obsessed with death. 128 00:06:23,757 --> 00:06:26,801 Oh, I was obsessed with embalming when I was your age. So I get it. 129 00:06:26,802 --> 00:06:29,095 - Yasuda? - Cal Wang, 15. 130 00:06:29,096 --> 00:06:31,680 Diagnosed eight years ago with Li-Fraumeni syndrome, 131 00:06:31,681 --> 00:06:35,142 a genetic disorder associated with an increased likelihood of cancer. 132 00:06:35,143 --> 00:06:38,479 He's in remission for an adrenocortical carcinoma 133 00:06:38,480 --> 00:06:39,730 treated two years ago. 134 00:06:39,731 --> 00:06:42,858 Admitted from clinic for a work-up of his increasing mid-back pain. 135 00:06:42,859 --> 00:06:45,027 He hasn't been able to sleep, barely has an appetite. 136 00:06:45,028 --> 00:06:47,863 - It's another tumor, isn't it? - Let's not get ahead of ourselves. 137 00:06:47,864 --> 00:06:50,449 We need to run more tests to get to the bottom of this pain, 138 00:06:50,450 --> 00:06:52,410 but your labs have come back normal so far. 139 00:06:52,411 --> 00:06:54,412 Yeah, Dr. Schmitt's right. One step at a time. 140 00:06:54,413 --> 00:06:56,414 Dr. Yasuda will take you to get your CT scan, 141 00:06:56,415 --> 00:06:58,626 and I'll come check on you when we have the results. 142 00:07:02,797 --> 00:07:05,589 Is now a good time to talk about getting the funding 143 00:07:05,590 --> 00:07:07,341 for my research project back? 144 00:07:07,342 --> 00:07:09,178 Do you want my clot to just blow? 145 00:07:11,222 --> 00:07:12,223 Meredith? 146 00:07:13,307 --> 00:07:15,724 Why didn't you tell me you were coming back to town? 147 00:07:15,725 --> 00:07:18,102 Did you change your mind? Are you back at the Fox Foundation? 148 00:07:18,103 --> 00:07:20,354 - I'm working out the details. - What does that mean? 149 00:07:20,355 --> 00:07:22,064 What's happening with the research funding? 150 00:07:22,065 --> 00:07:24,108 - Did Catherine say something? - Now's not really a good time. 151 00:07:24,109 --> 00:07:26,694 - Why won't you give me a straight answer? - Can we talk about this later? 152 00:07:26,695 --> 00:07:28,654 I'm checking on a patient. 153 00:07:28,655 --> 00:07:29,740 Her scans are up. 154 00:07:30,241 --> 00:07:31,742 - Liver cancer? - What? 155 00:07:32,910 --> 00:07:34,662 {\an8}That liver's covered in tumors. 156 00:07:55,516 --> 00:07:58,809 Uh, Dr. Ndugu? I was told you requested me. 157 00:07:58,810 --> 00:08:02,229 {\an8}Yeah, I did. Uh, Dr. Pierce said you declined her offer in Chicago. 158 00:08:02,230 --> 00:08:04,523 {\an8}Yeah, it was a great opportunity, 159 00:08:04,524 --> 00:08:05,858 {\an8}but I'm happy where I am. 160 00:08:05,859 --> 00:08:08,027 Ah. Well, we have some great opportunities here too. 161 00:08:08,028 --> 00:08:10,196 How about you join us today in the skills lab? 162 00:08:10,197 --> 00:08:12,406 Right now we're setting up a vascular anastomosis lab 163 00:08:12,407 --> 00:08:13,908 for the residents. 164 00:08:13,909 --> 00:08:16,537 Dr. Webber. I've been looking for you. 165 00:08:17,246 --> 00:08:20,208 {\an8}I wanted to thank you for holding down the fort while I was gone. 166 00:08:20,875 --> 00:08:24,168 {\an8}I was overlooking the OR schedule, and it is a mess without Bailey. 167 00:08:24,169 --> 00:08:25,252 {\an8}So I hope it's okay, 168 00:08:25,253 --> 00:08:28,214 {\an8}but I took the liberty of filling up your schedule for the next two weeks. 169 00:08:28,215 --> 00:08:31,300 - And don't worry, it's not all hernias. - Who said you should do that? 170 00:08:31,301 --> 00:08:33,636 Well, it's the Chief's job to oversee the schedule. 171 00:08:33,637 --> 00:08:34,889 You're not the Chief. 172 00:08:36,432 --> 00:08:38,516 {\an8}Well, Catherine said that I had my job back. 173 00:08:38,517 --> 00:08:41,852 {\an8}You are employed as a cardiothoracic surgeon. 174 00:08:41,853 --> 00:08:44,855 {\an8}Now, when you can do that job without breaking the rules 175 00:08:44,856 --> 00:08:46,776 or without stealing any money, 176 00:08:47,568 --> 00:08:49,237 then we'll see about Chief. 177 00:08:51,864 --> 00:08:53,155 I see. 178 00:08:53,156 --> 00:08:54,242 Okay. Thank you. 179 00:08:57,245 --> 00:08:58,536 We've been at this a while. 180 00:08:58,537 --> 00:09:00,579 {\an8}What do you say we, uh, get out of here and take a break? 181 00:09:00,580 --> 00:09:02,748 {\an8}- That's not necessary. - Maybe not for you. 182 00:09:02,749 --> 00:09:05,169 I haven't left the hospital in 36 hours. 183 00:09:06,212 --> 00:09:07,213 You golf, right? 184 00:09:08,589 --> 00:09:09,799 You too, Adams. 185 00:09:11,300 --> 00:09:14,512 {\an8}So are you gonna tell me who she is or am I gonna have to pry it out of you? 186 00:09:15,012 --> 00:09:16,428 {\an8}- Hey, welcome back. - Thanks. 187 00:09:16,429 --> 00:09:17,515 Let's go. 188 00:09:20,351 --> 00:09:22,017 Nora Young, 46. Female. 189 00:09:22,018 --> 00:09:25,563 post Nissen fundoplication complicated by an esophageal perforation. 190 00:09:25,564 --> 00:09:28,649 {\an8}Post primary repair with ongoing leak and infection. 191 00:09:28,650 --> 00:09:31,362 {\an8}- Rooster, look at you, all grown up. - Hi, Nora. 192 00:09:31,862 --> 00:09:33,531 - Is she talking to you? - Afraid so. 193 00:09:34,031 --> 00:09:37,660 {\an8}Owen... Uh, sorry. Dr. Hunt. God, that sounds weird. 194 00:09:38,160 --> 00:09:42,997 {\an8}Dr. Hunt played Rooster in Taft Middle School's 1980... 195 00:09:42,998 --> 00:09:45,291 {\an8}well, the year doesn't matter... production of Annie. 196 00:09:45,292 --> 00:09:48,794 {\an8}- You're a theater kid? - Listen, I did one play for extra credit. 197 00:09:48,795 --> 00:09:51,130 {\an8}He wore suspenders, and his little voice cracked. 198 00:09:51,131 --> 00:09:52,715 {\an8}Okay, uh. 199 00:09:52,716 --> 00:09:53,882 {\an8}This is my wife, Dr. Teddy Altman. 200 00:09:53,883 --> 00:09:56,302 {\an8}- She's gonna be taking care of you. - Welcome to Grey-Sloan. 201 00:09:56,303 --> 00:09:59,221 {\an8}Thank you so much. I know you're busy. Megan said you're the boss. 202 00:09:59,222 --> 00:10:01,515 {\an8}Yeah, well, I'm glad to help. 203 00:10:01,516 --> 00:10:03,225 {\an8}Any friend of Megan's is a friend of ours. 204 00:10:03,226 --> 00:10:06,312 {\an8}All right, we'll upload those scans from the last hospital and take it from there. 205 00:10:06,313 --> 00:10:07,398 {\an8}- Thank you. - Let's go. 206 00:10:08,357 --> 00:10:11,775 {\an8}- Hey. Hey, um, you okay? - Yeah. 207 00:10:11,776 --> 00:10:12,862 Yeah, I'm fine. 208 00:10:16,115 --> 00:10:18,784 {\an8}Hey. Uh. I have to do a baptism. Could you give this to Cal? 209 00:10:19,493 --> 00:10:20,492 {\an8}A coffin catalog? 210 00:10:20,493 --> 00:10:21,785 {\an8}Yeah, he-he really wanted camo, 211 00:10:21,786 --> 00:10:23,412 {\an8}but the closest I could find was army green. 212 00:10:23,413 --> 00:10:24,872 {\an8}He's 15. 213 00:10:24,873 --> 00:10:27,625 {\an8}He has a genetic disorder that predisposes him to cancer. 214 00:10:27,626 --> 00:10:31,629 {\an8}Okay, you don't need to explain my patient's pathology to me. 215 00:10:31,630 --> 00:10:34,465 {\an8}If you wanna give this to him, which I highly advise against, 216 00:10:34,466 --> 00:10:35,801 {\an8}you'll have to do it yourself. 217 00:10:38,220 --> 00:10:40,095 {\an8}Are you at peace with mortality, Doctor? 218 00:10:40,096 --> 00:10:43,015 {\an8}- Father, with all due respect-- - It's reverend. 219 00:10:43,016 --> 00:10:44,600 - But you can call me James. - Great. 220 00:10:44,601 --> 00:10:47,313 Now, if you'll excuse me, I have to get back to work. 221 00:10:49,357 --> 00:10:51,190 {\an8}Is that a coffin catalog? 222 00:10:51,191 --> 00:10:54,818 {\an8}So, good news is it looks like a benign schwannoma of the thoracic root. 223 00:10:54,819 --> 00:10:56,278 But it's huge. 224 00:10:56,279 --> 00:10:57,404 Can we resect it? 225 00:10:57,405 --> 00:11:00,032 {\an8}I don't see how. It's so close to the spine. 226 00:11:00,033 --> 00:11:02,284 {\an8}Look at all of the consults that haven't yet scheduled procedures, 227 00:11:02,285 --> 00:11:03,952 {\an8}and try to get some of those on the books. 228 00:11:03,953 --> 00:11:05,873 {\an8}Dr. Shepherd, I didn't know you were back. 229 00:11:06,457 --> 00:11:09,249 {\an8}Oh, well... [sighs] ...yeah, just trying to ease back in. 230 00:11:09,250 --> 00:11:11,919 {\an8}Well, sorry to mess up your plans, but could you take a look at this? 231 00:11:11,920 --> 00:11:14,421 I can't figure out the right approach. 232 00:11:14,422 --> 00:11:16,759 {\an8}- Wow. That is a puzzle. - Yeah. 233 00:11:17,259 --> 00:11:20,096 {\an8}Do you think you could squeeze in a consult? He is in a lot of pain. 234 00:11:20,596 --> 00:11:22,971 I think I can probably shuffle some things around. 235 00:11:22,972 --> 00:11:27,311 Let's schedule an MRI and a spinal 3D reconstruction on these scans. 236 00:11:31,524 --> 00:11:34,024 {\an8}So this is it. This is how I die. 237 00:11:34,025 --> 00:11:35,277 We don't know that. 238 00:11:36,278 --> 00:11:39,154 {\an8}I know my primary cancer, Meredith. 239 00:11:39,155 --> 00:11:41,990 {\an8}This scan tells me it's mets or a new cancer. 240 00:11:41,991 --> 00:11:43,409 {\an8}Neither is a good option. 241 00:11:43,410 --> 00:11:46,453 {\an8}We don't know that for sure until we get further testing. 242 00:11:46,454 --> 00:11:48,622 - Don't placate me. - Fine. 243 00:11:48,623 --> 00:11:50,666 {\an8}You don't want me to placate you? 244 00:11:50,667 --> 00:11:52,751 {\an8}- You need to tell Richard. - No. 245 00:11:52,752 --> 00:11:54,837 - He can help you through this. - No, Meredith. 246 00:11:54,838 --> 00:11:56,088 {\an8}He would want to help you. 247 00:11:56,089 --> 00:11:59,049 {\an8}Do you know how many complications I have every year? 248 00:11:59,050 --> 00:12:03,931 {\an8}Low neutrophils. Pain in my back. Pain in my chest. Pain in my ass. 249 00:12:04,974 --> 00:12:07,977 {\an8}I don't want Richard panicking every month, every week. 250 00:12:08,936 --> 00:12:12,604 {\an8}Putting his life on hold waiting to see if I'm going to die. 251 00:12:12,605 --> 00:12:13,689 It's not over. 252 00:12:13,690 --> 00:12:15,023 {\an8}This is not the end. 253 00:12:15,024 --> 00:12:17,778 {\an8}Maybe not for you. But it is for me. 254 00:12:22,450 --> 00:12:24,450 {\an8}This is gonna sound weird given where I am right now, 255 00:12:24,451 --> 00:12:26,452 but I feel like a movie star. 256 00:12:26,453 --> 00:12:29,163 {\an8}You're right. That does sound weird. 257 00:12:29,164 --> 00:12:30,539 I have four kids. 258 00:12:30,540 --> 00:12:32,291 {\an8}My life is laundry and making lunches. 259 00:12:32,292 --> 00:12:34,376 {\an8}And today I was whisked away in a plane, 260 00:12:34,377 --> 00:12:36,712 {\an8}and you're giving me blankets I didn't even wash. 261 00:12:36,713 --> 00:12:38,213 Probably sounds so sad to you. 262 00:12:38,214 --> 00:12:40,632 {\an8}Are you kidding? I don't know how moms do it. 263 00:12:40,633 --> 00:12:43,552 {\an8}SSRIs and wine. At least, that's how I do it. 264 00:12:43,553 --> 00:12:46,805 {\an8}- Did you always want a big family? - I wanted to be a White House reporter. 265 00:12:46,806 --> 00:12:48,140 {\an8}And then I met my husband. 266 00:12:48,141 --> 00:12:52,060 {\an8}His family has a sugar beet farm in the country, and it's this big operation. 267 00:12:52,061 --> 00:12:53,562 Every farmer needs his wife. 268 00:12:53,563 --> 00:12:56,148 Needed. We're at the finish line of a long divorce. 269 00:12:56,149 --> 00:12:58,150 - I'm sorry. - I'm not. 270 00:12:58,151 --> 00:13:00,110 After this, we'll check on your labs and CT, 271 00:13:00,111 --> 00:13:02,698 {\an8}and then Dr. Altman will be back to discuss next steps. 272 00:13:07,244 --> 00:13:09,745 {\an8}How did she end up on this floor? 273 00:13:09,746 --> 00:13:11,916 Are you hooking up with a patient's granddaughter? 274 00:13:12,708 --> 00:13:13,751 No. 275 00:13:14,752 --> 00:13:17,085 {\an8}Hey, you shouldn't be here in the ICU. 276 00:13:17,086 --> 00:13:18,378 {\an8}Um, I brought you a bagel. 277 00:13:18,379 --> 00:13:20,130 {\an8}I saw you didn't eat anything this morning. 278 00:13:20,131 --> 00:13:23,884 {\an8}I never eat breakfast, and that used to drive you crazy. 279 00:13:23,885 --> 00:13:25,385 It's the most important meal of the day. 280 00:13:25,386 --> 00:13:27,054 Coffee is the most important meal of the day. 281 00:13:27,055 --> 00:13:30,100 {\an8}If we were engaged, why could I only find one photo of you? 282 00:13:31,060 --> 00:13:32,309 I don't know. 283 00:13:32,310 --> 00:13:33,395 How did we meet? 284 00:13:35,523 --> 00:13:36,774 At a Halloween party. 285 00:13:37,274 --> 00:13:40,734 You were dressed up as a giant disco ball. 286 00:13:40,735 --> 00:13:43,823 It was so big that you couldn't fit in through the bathroom door. 287 00:13:44,323 --> 00:13:45,989 I was waiting to go next, 288 00:13:45,990 --> 00:13:50,162 and then you asked me if I could hug the costume so you could squeeze in. 289 00:13:51,747 --> 00:13:55,374 We looked so dumb, and we couldn't stop laughing. 290 00:13:55,375 --> 00:13:59,253 And then I saw your reflection on the tiny little mirrors on the costume, 291 00:13:59,254 --> 00:14:01,340 and I remember thinking, 292 00:14:03,092 --> 00:14:05,344 "There's no view of this person I didn't like." 293 00:14:06,971 --> 00:14:10,975 Well, that must have been nice to be loved like that. 294 00:14:11,767 --> 00:14:13,018 Why did we break up? 295 00:14:14,812 --> 00:14:16,896 - It was complicated. - What does that mean? 296 00:14:18,524 --> 00:14:19,815 Code blue! 297 00:14:19,816 --> 00:14:21,275 Code blue, fourth floor. 298 00:14:21,276 --> 00:14:25,028 - I need a crash cart in here, now! - ICU. Code blue, fourth floor. 299 00:14:25,029 --> 00:14:27,825 Search for ICU. 300 00:14:34,999 --> 00:14:36,083 Get out of there. 301 00:14:38,669 --> 00:14:40,754 Okay. Northeasterly breeze. 302 00:14:41,463 --> 00:14:43,465 Show you fellas how this is done. 303 00:14:50,764 --> 00:14:52,016 Ooh, ooh, ooh. Ooh, no. 304 00:14:53,934 --> 00:14:55,434 Isn't the hole over there? 305 00:14:55,435 --> 00:14:58,020 - Maybe the sun got in his eyes. - All right, I'm a little rusty. 306 00:14:58,021 --> 00:15:00,608 - That's okay. Adams, you any good? - I'm all right. 307 00:15:01,108 --> 00:15:02,109 Okay. 308 00:15:11,452 --> 00:15:13,535 That was just all right? 309 00:15:13,536 --> 00:15:15,621 Uh, well, compared to the guys I normally play with. 310 00:15:15,622 --> 00:15:18,707 You know, I think this young man just insulted us, Dr. Ndugu. 311 00:15:18,708 --> 00:15:20,294 Hey, you saw where my ball went. 312 00:15:21,045 --> 00:15:22,922 Well, let's see if I still got it. 313 00:15:34,266 --> 00:15:36,226 Whoo! That's a beauty right there. 314 00:15:38,562 --> 00:15:39,562 You're going down. 315 00:15:41,899 --> 00:15:44,816 - All right. Bring me up to speed. - She vomited over a liter of blood. 316 00:15:44,817 --> 00:15:46,360 We can't get a read on her BP anymore. 317 00:15:46,361 --> 00:15:47,444 She's about to code. 318 00:15:47,445 --> 00:15:49,738 All right. With that much bleeding, it could be an upper GI 319 00:15:49,739 --> 00:15:51,323 or an aortoesophageal fistula. 320 00:15:51,324 --> 00:15:53,951 Griffith, you're gonna help me place a Minnesota tube. 321 00:15:53,952 --> 00:15:57,120 I need Kerlix, an IV bag and X-ray. 322 00:15:57,121 --> 00:15:59,247 - I'm in. Color change noted. - Great. 323 00:15:59,248 --> 00:16:02,167 Griffith, have you ever placed a balloon tamponade? 324 00:16:02,168 --> 00:16:05,045 You're gonna take this. It is just like an OG tube. 325 00:16:05,046 --> 00:16:08,423 You are gonna place the catheter down the throat, behind the ET tube. 326 00:16:08,424 --> 00:16:09,760 Yep. 327 00:16:11,971 --> 00:16:14,723 - I think I'm in the stomach. - Inflate the gastric balloon. 328 00:16:16,642 --> 00:16:17,768 All right. Let me take a look. 329 00:16:19,853 --> 00:16:21,687 Perfect. All right, let's get X-ray outta here. 330 00:16:21,688 --> 00:16:23,188 We need to engage traction. 331 00:16:23,189 --> 00:16:26,318 All right. Kwan, hook up suction to the esophageal port. 332 00:16:27,152 --> 00:16:28,152 Good. Good. Good. 333 00:16:30,739 --> 00:16:33,031 You're right. Bleeding must be coming from the esophagus. 334 00:16:33,032 --> 00:16:36,284 All right. Inflate the esophageal balloon. We have seconds before she codes. 335 00:16:36,285 --> 00:16:37,577 - Should we hang another unit? - Yes. 336 00:16:37,578 --> 00:16:39,538 - Where are we, Griffith? - Esophageal balloon is inflated. 337 00:16:39,539 --> 00:16:41,790 Great job, everyone. What's the plan? 338 00:16:41,791 --> 00:16:44,126 - TEVAR and stent to cover the fistula. - Excellent. 339 00:16:44,127 --> 00:16:46,005 All right. Kwan, book an IR suite. 340 00:16:50,634 --> 00:16:51,885 Dr. Bailey. 341 00:16:53,762 --> 00:16:55,220 Dr. Bailey, I need a consult. 342 00:16:55,221 --> 00:16:57,224 Oh. Go ask someone on the payroll. 343 00:17:00,352 --> 00:17:02,352 If this is about this morning, I'm sorry. 344 00:17:02,353 --> 00:17:03,520 Are you? 345 00:17:03,521 --> 00:17:06,815 Well, you didn't seem sorry when you brazenly got in the way 346 00:17:06,816 --> 00:17:08,318 of me trying to get my job back. 347 00:17:08,944 --> 00:17:10,444 And you don't seem sorry at all 348 00:17:10,445 --> 00:17:13,864 that Sydney Heron is still bossing my interns around. 349 00:17:13,865 --> 00:17:15,449 Wait. Sydney Heron's back? 350 00:17:15,450 --> 00:17:18,952 Yeah, in all her perky, passive-aggressive glory. 351 00:17:18,953 --> 00:17:20,287 So you need a consult, page her. 352 00:17:20,288 --> 00:17:21,788 I'm not paging Sydney Heron. 353 00:17:21,789 --> 00:17:23,125 Well, call whoever. 354 00:17:25,085 --> 00:17:26,587 - I can't. - And why not? 355 00:17:27,463 --> 00:17:29,631 Because the patient doesn't want him to know. 356 00:17:31,425 --> 00:17:32,799 All right. What are we looking at? 357 00:17:32,800 --> 00:17:35,385 The schwannoma has invaded the spinal column, 358 00:17:35,386 --> 00:17:37,387 and now it is compressing the cord. 359 00:17:37,388 --> 00:17:41,475 Well, it's incredible that he made it this long without becoming symptomatic. 360 00:17:41,476 --> 00:17:43,977 Yeah. Well, he's spent his life in and out of hospitals. 361 00:17:43,978 --> 00:17:46,271 At this point, his pain tolerance is very high. 362 00:17:46,272 --> 00:17:49,232 Can't imagine being 15 and knowing that every moment 363 00:17:49,233 --> 00:17:52,903 your cells could be mutating into cancer and still have to take a geometry final. 364 00:17:52,904 --> 00:17:56,698 If we do an anterior approach, we won't be able to assess the posterior margins. 365 00:17:56,699 --> 00:18:00,245 If we go posteriorly, we can't access the thoracic component. 366 00:18:01,038 --> 00:18:04,041 Can we just turn him over during surgery? 367 00:18:05,084 --> 00:18:09,086 Well, we wouldn't have to if he's on his side. 368 00:18:09,087 --> 00:18:12,923 Dr. Beltran, you could open his chest and work from front to back, 369 00:18:12,924 --> 00:18:15,803 {\an8}and then I could open his back and work my way forward. 370 00:18:16,512 --> 00:18:17,513 You think that's too risky? 371 00:18:18,097 --> 00:18:21,642 I think risky is all Cal has. Let's go talk to him and his dad. 372 00:18:23,727 --> 00:18:24,726 {\an8}Um... 373 00:18:24,727 --> 00:18:26,561 {\an8}- Cal's not in his room. - Where is he? 374 00:18:26,562 --> 00:18:29,147 The chaplain said that he was taking him somewhere and not to worry. 375 00:18:29,148 --> 00:18:30,774 What? 376 00:18:30,775 --> 00:18:32,361 He's part of the care team. 377 00:18:33,028 --> 00:18:35,278 Nora has an aortoesophageal fistula, 378 00:18:35,279 --> 00:18:37,948 and I can't find anyone to help me repair her esophagus. 379 00:18:37,949 --> 00:18:41,368 - Why is no one answering OR 6? - I'm sure we can find someone to help. 380 00:18:41,369 --> 00:18:43,203 Are you magic? Can you pull someone out of thin air? 381 00:18:43,204 --> 00:18:45,622 Because Bailey works across the street, Richard has taken the day off 382 00:18:45,623 --> 00:18:48,083 and Sydney Heron's in an emergency debridement. 383 00:18:48,084 --> 00:18:49,417 - Who's Sydney Heron? - She's the new Bailey. 384 00:18:49,418 --> 00:18:51,586 And she's an acquired taste which I will never have. 385 00:18:51,587 --> 00:18:54,005 Pretty sure Richard wouldn't mind coming in for an emergency. 386 00:18:54,006 --> 00:18:55,340 I don't think that's a good idea. 387 00:18:55,341 --> 00:18:57,425 Why not? He could do an esophageal stent in his sleep. 388 00:18:57,426 --> 00:19:00,303 Richard is not stepping down from Chief, and he said that he doesn't trust me. 389 00:19:00,304 --> 00:19:02,722 So I don't think that he and I should be operating together. 390 00:19:02,723 --> 00:19:04,810 Could you finish up in here please? Thanks. 391 00:19:06,061 --> 00:19:08,311 What do you mean he said he doesn't trust you? 392 00:19:08,312 --> 00:19:09,980 I mean, what did you say to that? 393 00:19:09,981 --> 00:19:13,400 Nothing. His mind is made up. All right. You know what I'm gonna do? 394 00:19:13,401 --> 00:19:16,903 I am gonna call in Richard, and I'll just replace myself. 395 00:19:16,904 --> 00:19:18,071 Beckman can do it. 396 00:19:18,072 --> 00:19:22,742 No. Nora came all this way to see you. I'll do it. I'll stent the esophagus. 397 00:19:22,743 --> 00:19:24,703 This is your first day back in the trauma room. 398 00:19:24,704 --> 00:19:27,622 And you are the best damn CT surgeon in this whole hospital. 399 00:19:27,623 --> 00:19:30,252 - Let me help. - Thank you. Okay, I'll see you in the OR. 400 00:19:31,920 --> 00:19:33,753 She doesn't want any type of intervention. 401 00:19:33,754 --> 00:19:35,922 I practically had to hold her down for her blood draw. 402 00:19:35,923 --> 00:19:38,258 I don't blame her. She's been through a lot. 403 00:19:38,259 --> 00:19:42,012 I didn't think you and Catherine were exactly on good terms these days. 404 00:19:42,013 --> 00:19:43,891 Are you on good terms with all of your patients? 405 00:19:44,474 --> 00:19:46,768 - Mmm. - She's a trailblazer. I respect her. 406 00:19:47,269 --> 00:19:50,979 Mmm. She paved the way, showed me what was possible. 407 00:19:50,980 --> 00:19:54,816 I owe her my career. Even if I'm sidelined right now. 408 00:19:54,817 --> 00:19:58,445 Although in fairness, that was my decision. 409 00:19:58,446 --> 00:20:03,158 Okay, look. See, these masses look like they've been growing for a while. 410 00:20:03,159 --> 00:20:06,119 By now wouldn't you think there'd be mets in other places too? 411 00:20:06,120 --> 00:20:08,121 It could be a different primary cancer. 412 00:20:08,122 --> 00:20:09,456 What if it isn't cancer at all? 413 00:20:09,457 --> 00:20:13,752 Maybe hemangiomas or other fatty changes from ischemia. 414 00:20:13,753 --> 00:20:15,631 The odds of that are almost nonexistent. 415 00:20:16,215 --> 00:20:17,672 It's Catherine Fox. 416 00:20:17,673 --> 00:20:18,759 Anything's possible. 417 00:20:22,429 --> 00:20:23,764 - Yeah. I like that. - Hey! 418 00:20:24,640 --> 00:20:28,975 - What are you doing out here? - Just planning my funeral in case I croak. 419 00:20:28,976 --> 00:20:30,060 You're not dying. 420 00:20:30,061 --> 00:20:33,313 What you have is a benign tumor that we are going to remove today. 421 00:20:33,314 --> 00:20:35,609 Yasuda, will you please take Cal up to his room? 422 00:20:36,818 --> 00:20:38,445 All right. Train's leaving. 423 00:20:43,116 --> 00:20:44,743 He wanted to plan his funeral. 424 00:20:46,620 --> 00:20:48,662 I know that he'll likely get more cancers, 425 00:20:48,663 --> 00:20:51,250 and I know that one of them will probably take his life. 426 00:20:52,084 --> 00:20:53,750 But I can't think about that right now 427 00:20:53,751 --> 00:20:57,128 because I have to focus on removing the gigantic one 428 00:20:57,129 --> 00:20:58,421 that's impinging on his spine. 429 00:20:58,422 --> 00:21:00,090 That's quite the god complex you have there. 430 00:21:00,091 --> 00:21:03,343 - I'm doing my job. - Screw your job. Be a person. 431 00:21:03,344 --> 00:21:07,347 His whole ob-obsession with death... The facts, the jokes... He's scared. 432 00:21:07,348 --> 00:21:08,932 He's telling you he is scared. 433 00:21:08,933 --> 00:21:11,268 He has an incurable genetic disease. 434 00:21:11,269 --> 00:21:12,854 I can't fix that for him. 435 00:21:13,772 --> 00:21:15,023 I can't make that go away. 436 00:21:15,565 --> 00:21:18,400 And if I can't, there is sure as hell nothing you can do. 437 00:21:18,401 --> 00:21:20,485 Look, you might have more schooling than me, 438 00:21:20,486 --> 00:21:22,322 you might get more respect... 439 00:21:23,365 --> 00:21:24,866 You don't have all the answers. 440 00:21:25,492 --> 00:21:26,493 And you do? 441 00:21:27,077 --> 00:21:28,578 I don't have any answers. 442 00:21:29,871 --> 00:21:31,206 All I can do is listen. 443 00:21:32,791 --> 00:21:33,792 You should try it. 444 00:21:44,720 --> 00:21:45,721 Found it! 445 00:21:47,180 --> 00:21:48,806 Oh, no. It's a rock. 446 00:21:50,142 --> 00:21:54,394 Your uncle and I had a standing game every week in the summer. 447 00:21:54,395 --> 00:21:56,521 Yeah. He was obnoxiously good at everything. 448 00:21:56,522 --> 00:22:00,317 Yeah. Not golf. Oh, the way he'd shank that ball. 449 00:22:00,318 --> 00:22:01,943 How'd you get to be so good? 450 00:22:01,944 --> 00:22:03,278 Oh, my dad pushed me to learn. 451 00:22:03,279 --> 00:22:05,699 Said it'd help me socialize with my colleagues one day. 452 00:22:06,533 --> 00:22:07,532 I guess he had a point. 453 00:22:07,533 --> 00:22:09,703 Yeah. And sometimes I forget 454 00:22:10,203 --> 00:22:12,287 it's nice to get out of the hospital with your colleagues. 455 00:22:12,288 --> 00:22:13,830 Especially, now that I think about it, 456 00:22:13,831 --> 00:22:16,124 your uncle and I used to play with Phil Kopelman. 457 00:22:16,125 --> 00:22:20,503 He's an ENT, but now he runs the outreach over at the ACGME. 458 00:22:20,504 --> 00:22:22,005 Wouldn't hurt to give him a call. 459 00:22:22,006 --> 00:22:24,384 Uh, you think he could do something about my remediation? 460 00:22:25,093 --> 00:22:26,551 Uh, he's a fair guy. 461 00:22:26,552 --> 00:22:28,928 I mean, if he doesn't feel that the punishment fits the crime, 462 00:22:28,929 --> 00:22:30,557 I'm sure he'll do what he can. 463 00:22:31,433 --> 00:22:34,603 But, um... Don't tell Catherine I said that. 464 00:22:35,395 --> 00:22:37,898 - Yeah. We don't talk that much. - Here it is! 465 00:22:38,690 --> 00:22:42,194 - Look at that. Not too far from the green. - You're still in the rough, Ndugu. 466 00:22:44,529 --> 00:22:47,616 - This is not a good time. - We just need two minutes. 467 00:22:48,283 --> 00:22:51,912 I am not in the mood to debate anybody's employment status. 468 00:22:53,121 --> 00:22:54,623 We're here to discuss your health. 469 00:22:56,375 --> 00:22:58,166 My health is fine, thank you. 470 00:22:58,167 --> 00:23:00,210 - She's seen the scans. - Damn it, Grey! 471 00:23:00,211 --> 00:23:02,796 You can believe that I'm gonna sue you for breaking HIPAA. 472 00:23:02,797 --> 00:23:05,131 Your lawyers know where to find me. I needed a consult. 473 00:23:05,132 --> 00:23:07,926 Can't you give me the dignity of just dying in private? 474 00:23:07,927 --> 00:23:09,636 But what if it isn't cancer? 475 00:23:09,637 --> 00:23:10,887 You saw the scans. 476 00:23:10,888 --> 00:23:13,890 I did. And while they are concerning, 477 00:23:13,891 --> 00:23:15,767 there's a chance that the lesions 478 00:23:15,768 --> 00:23:19,523 are a benign finding of your subacute Budd-Chiari syndrome. 479 00:23:20,232 --> 00:23:22,315 And we could do a biopsy to find out. 480 00:23:22,316 --> 00:23:25,360 My liver is teeming with lesions. 481 00:23:25,361 --> 00:23:28,488 A biopsy could cause bleeding, a stroke. 482 00:23:28,489 --> 00:23:30,448 It's dangerous. It's absurd. 483 00:23:30,449 --> 00:23:31,783 Why would you even recommend that? 484 00:23:31,784 --> 00:23:33,829 Because it's what Richard taught me to do. 485 00:23:34,496 --> 00:23:37,082 And I think it's what he would want. 486 00:23:37,707 --> 00:23:38,790 Hmm. 487 00:23:38,791 --> 00:23:40,460 Richard's ears are burning. 488 00:23:51,263 --> 00:23:53,265 Mmm. What's happening? 489 00:23:54,057 --> 00:23:56,560 I don't know. Is she having the stroke now? 490 00:24:01,064 --> 00:24:03,314 Well, come on. Y'all wanna talk, let's go talk. 491 00:24:03,315 --> 00:24:04,609 Okay. Okay. 492 00:24:10,574 --> 00:24:11,823 How's your patient doing? 493 00:24:11,824 --> 00:24:13,825 I have to take her up to surgery in a few minutes. 494 00:24:13,826 --> 00:24:15,410 Oh, does that mean you have a minute to talk? 495 00:24:15,411 --> 00:24:17,662 I really should head back upstairs. 496 00:24:17,663 --> 00:24:20,750 I can't leave here until I know our whole story. 497 00:24:21,543 --> 00:24:24,963 I swear I'm not trying to take advantage. I know your time is valuable. 498 00:24:28,884 --> 00:24:31,887 Does it really matter what happened? 499 00:24:32,971 --> 00:24:33,970 You seem happy. 500 00:24:33,971 --> 00:24:36,055 But that doesn't mean I don't want answers. 501 00:24:36,056 --> 00:24:37,390 I mean, until Dave, 502 00:24:37,391 --> 00:24:40,395 this was the most significant relationship in my entire life. 503 00:24:40,896 --> 00:24:43,482 I have no idea why it ended. I mean, wouldn't you wanna know? 504 00:24:57,162 --> 00:25:00,665 You don't have any pictures of me because you deleted them all. 505 00:25:01,500 --> 00:25:05,086 I came home one night, and you were crying on the floor. 506 00:25:05,587 --> 00:25:08,048 You had found out that I had cheated on you. 507 00:25:09,341 --> 00:25:12,675 Look, we... We were young, the wedding was getting closer 508 00:25:12,676 --> 00:25:15,512 and I kept thinking about how my mom wasn't gonna be there. 509 00:25:15,513 --> 00:25:17,889 And it was a stupid, drunk mistake 510 00:25:17,890 --> 00:25:20,477 that I have regretted every single day since. 511 00:25:22,687 --> 00:25:24,648 Look, I'm sure it was devastating at the time, 512 00:25:26,525 --> 00:25:28,527 but I'm okay now. 513 00:25:29,236 --> 00:25:30,737 You don't have anything to regret. 514 00:25:32,322 --> 00:25:33,990 I haven't even told you the worst part. 515 00:25:34,866 --> 00:25:36,868 After we fought, you got in the car... 516 00:25:38,870 --> 00:25:42,874 and an hour later, I got a call that you had been in a wreck. 517 00:25:47,462 --> 00:25:48,463 The accident. 518 00:25:54,553 --> 00:25:56,135 Yeah. Well, that was nobody's fault. 519 00:25:56,136 --> 00:25:58,012 No, but if you hadn't been so upset then-- 520 00:25:58,013 --> 00:26:01,601 I stopped thinking that way a long time ago. 521 00:26:02,310 --> 00:26:03,311 I'm at peace with it. 522 00:26:04,854 --> 00:26:06,523 And I got to start over. 523 00:26:19,619 --> 00:26:21,245 More suction, please. 524 00:26:22,539 --> 00:26:25,498 - How's it going over there? - Making my final cut. 525 00:26:25,499 --> 00:26:26,708 Great. 526 00:26:26,709 --> 00:26:28,251 A little more traction. 527 00:26:28,252 --> 00:26:31,546 All right. Someone get a basin ready. I'm going to remove the last piece. 528 00:26:31,547 --> 00:26:32,630 We got the whole tumor? 529 00:26:32,631 --> 00:26:35,969 Mmm. Path will confirm, but to my eye, the margins look good. 530 00:26:37,178 --> 00:26:38,678 No. No, no, no. He's bleeding. 531 00:26:38,679 --> 00:26:40,305 - Where? - I can't see. 532 00:26:40,306 --> 00:26:42,765 - You have anything on your side? - No. Nothing. 533 00:26:42,766 --> 00:26:44,142 - Lap pads. - Could it be bleeding 534 00:26:44,143 --> 00:26:45,810 from the vessel feeding the tumor? 535 00:26:45,811 --> 00:26:47,981 It seems to be coming from normal tissue. 536 00:26:49,190 --> 00:26:51,816 Uh, found it. Dr. Schmitt is correct. 537 00:26:51,817 --> 00:26:53,484 It's coming from an intercostal artery. 538 00:26:53,485 --> 00:26:55,153 Millin, I'm gonna have you tie it off. 539 00:26:55,154 --> 00:26:57,238 Right angle and silk tie, please. 540 00:26:57,239 --> 00:26:58,324 Thank you. 541 00:27:01,494 --> 00:27:04,037 - All right. Like this? - Yeah. Good. 542 00:27:04,038 --> 00:27:07,334 Make sure the knot is square. That's great. 543 00:27:08,543 --> 00:27:09,542 What now? 544 00:27:09,543 --> 00:27:10,920 Now we celebrate. 545 00:27:12,422 --> 00:27:14,049 Great job, everybody. 546 00:27:14,758 --> 00:27:16,424 Dr. Schmitt, after we take him to post-op, 547 00:27:16,425 --> 00:27:18,676 would you like to tell his dad the good news? 548 00:27:18,677 --> 00:27:19,929 On it. 549 00:27:21,431 --> 00:27:24,432 Deploying the stent. She didn't seem bossy to me. 550 00:27:24,433 --> 00:27:27,018 Nora and Megan used to make me pitch batting practice to them, 551 00:27:27,019 --> 00:27:29,103 and they would heckle me. 552 00:27:29,104 --> 00:27:31,189 In very colorful language, I might add. 553 00:27:31,190 --> 00:27:33,358 Bet she didn't expect to put her life in your hands. 554 00:27:33,359 --> 00:27:35,278 Okay. Let's get ready to inject the dye. 555 00:27:36,696 --> 00:27:38,446 Damn it. Get me a balloon for dilation. 556 00:27:38,447 --> 00:27:41,032 - Griffith, what do you see? - Blood is coming from the stent. 557 00:27:41,033 --> 00:27:42,533 Correct. Kwan, next steps? 558 00:27:42,534 --> 00:27:45,953 You dilate the balloon to push the stent into the aortic wall to stop the leak. 559 00:27:45,954 --> 00:27:48,291 Good job. All right. Inserting the balloon. 560 00:27:53,046 --> 00:27:55,548 All right. Balloon is in. Inflating the balloon. 561 00:28:01,346 --> 00:28:02,597 Good. 562 00:28:06,434 --> 00:28:07,769 All right. Inject the dye. 563 00:28:09,396 --> 00:28:10,397 Leak is fixed. 564 00:28:11,231 --> 00:28:12,230 Great work, everyone. 565 00:28:12,231 --> 00:28:16,069 Let's remove the sheath so Dr. Hunt can place the esophageal stent. 566 00:28:19,447 --> 00:28:21,199 The surgery couldn't have gone better. 567 00:28:22,784 --> 00:28:24,367 - Thank you. - Cal's a great kid. 568 00:28:24,368 --> 00:28:27,245 When he wakes up, I found a killer death fact for him. 569 00:28:27,246 --> 00:28:29,539 Hmm. That was actually unintentional. 570 00:28:29,540 --> 00:28:31,416 Get me lorazepam. 571 00:28:31,417 --> 00:28:33,167 - What's happening? - Page Beltran and Shepherd. 572 00:28:33,168 --> 00:28:36,423 - On it. - Okay. You're okay. I'm here. 573 00:28:48,768 --> 00:28:51,769 Now, that's what you call a birdie. 574 00:28:51,770 --> 00:28:54,689 I'd just like to state that if we played football, 575 00:28:54,690 --> 00:28:56,816 I would have wiped the floor with both of you. 576 00:28:56,817 --> 00:28:59,403 - I wouldn't be so sure. - Why don't you go return the cart? 577 00:29:01,072 --> 00:29:02,905 You know, we still got some daylight. 578 00:29:02,906 --> 00:29:04,908 You wanna go hit some on the driving range? 579 00:29:06,286 --> 00:29:07,370 What? 580 00:29:08,580 --> 00:29:10,079 You don't see how ridiculous it is 581 00:29:10,080 --> 00:29:12,667 that you're worried about losing steam in the operating room? 582 00:29:13,168 --> 00:29:15,670 You've got more focus and stamina than an intern. 583 00:29:16,171 --> 00:29:17,670 Look, golf is different, okay? 584 00:29:17,671 --> 00:29:19,257 No, it's not that different. 585 00:29:19,841 --> 00:29:24,345 Both take endurance and concentration. That fire in your belly. 586 00:29:25,180 --> 00:29:26,929 Look, I made a mistake. 587 00:29:26,930 --> 00:29:28,347 We all make mistakes. 588 00:29:28,348 --> 00:29:30,391 Not everybody is over 65. 589 00:29:30,392 --> 00:29:31,476 Yeah, I don't buy it. 590 00:29:31,477 --> 00:29:34,103 Don't get me wrong. It's good that you're taking stock. 591 00:29:34,104 --> 00:29:35,605 It'd be irresponsible not to. 592 00:29:35,606 --> 00:29:37,942 But from where I stand, 593 00:29:38,735 --> 00:29:40,153 you're still going strong. 594 00:29:48,119 --> 00:29:50,620 Why do they have to have peanut shells on the floor? 595 00:29:50,621 --> 00:29:53,164 Uh, do you wanna go someplace else? 596 00:29:53,165 --> 00:29:56,042 There's a nice, um, sushi restaurant across the street. 597 00:29:56,043 --> 00:29:58,587 No. This is the one place Richard won't think to look for me. 598 00:30:00,006 --> 00:30:02,089 Would you like to discuss your options? 599 00:30:02,090 --> 00:30:04,677 I understand my pros and cons. 600 00:30:05,470 --> 00:30:09,472 What I don't know is if I have the fortitude. 601 00:30:09,473 --> 00:30:10,556 The energy. 602 00:30:10,557 --> 00:30:14,602 My body is tired, and what you're asking... 603 00:30:14,603 --> 00:30:16,938 More surgery, a... Another treatment... 604 00:30:16,939 --> 00:30:19,065 Unless it's benign. 605 00:30:19,066 --> 00:30:20,942 We know the odds of that are minuscule. 606 00:30:20,943 --> 00:30:22,237 But they're not nothing. 607 00:30:23,947 --> 00:30:27,824 Catherine Fox. Well, I expected more from you. 608 00:30:27,825 --> 00:30:31,536 You have shattered every glass ceiling, beaten every odd. 609 00:30:31,537 --> 00:30:33,454 Right? Why are you giving up? 610 00:30:33,455 --> 00:30:36,582 You better watch your tone if you want your job back, Dr. Bailey. 611 00:30:36,583 --> 00:30:38,584 Look, I'll find another job if I need to. 612 00:30:38,585 --> 00:30:42,463 But come on. You have so much to live for. Why won't you try? 613 00:30:42,464 --> 00:30:44,048 Do you think I'm just sitting back, 614 00:30:44,049 --> 00:30:45,844 waiting for death to come and snuff me out? 615 00:30:46,678 --> 00:30:50,056 Most days I feel like the same young woman I was with the world at my feet. 616 00:30:51,266 --> 00:30:52,890 But I don't believe in miracles. 617 00:30:52,891 --> 00:30:55,977 I believe in science, and the science is not on my side. 618 00:30:55,978 --> 00:30:59,816 Maybe. Or maybe not. But we won't know unless you let us do the biopsy. 619 00:31:00,942 --> 00:31:02,944 How many of your patients have beaten the odds? 620 00:31:04,320 --> 00:31:05,655 Why them and not you? 621 00:31:08,366 --> 00:31:10,659 Fine. Do the damn biopsy. 622 00:31:12,912 --> 00:31:14,497 But one of you pay for the drinks. 623 00:31:20,753 --> 00:31:22,962 I'm glad you called Megan when you did. 624 00:31:22,963 --> 00:31:24,714 You were a lot sicker than anyone realized. 625 00:31:24,715 --> 00:31:26,215 We almost lost you. 626 00:31:26,216 --> 00:31:28,134 Yeah. But now you're gonna make a full recovery. 627 00:31:28,135 --> 00:31:30,469 Thank you. All of you. 628 00:31:30,470 --> 00:31:31,554 Our pleasure. 629 00:31:31,555 --> 00:31:33,472 It's Megan. Are you okay if I give her the update? 630 00:31:33,473 --> 00:31:34,851 Please. I owe her my life. 631 00:31:36,811 --> 00:31:38,813 - Okay. Let's order some post-op labs. - Okay. 632 00:31:39,397 --> 00:31:40,982 You really grew up to look like your dad. 633 00:31:42,150 --> 00:31:44,358 I can't believe you remember him. 634 00:31:44,359 --> 00:31:47,111 I mean, you must've been six or seven when he died. 635 00:31:47,112 --> 00:31:50,199 He put me on his shoulders once so I could reach the monkey bars. 636 00:31:50,742 --> 00:31:51,743 I never forgot it. 637 00:31:53,453 --> 00:31:54,704 It was good seeing you. 638 00:31:59,208 --> 00:32:02,253 I got here as fast as I could. What are... 639 00:32:05,298 --> 00:32:08,090 Oh, my God. Diffuse intrinsic pontine glioma. 640 00:32:08,091 --> 00:32:09,508 With satellite lesions. 641 00:32:09,509 --> 00:32:12,595 But he gets yearly full-body scans. Th-This was just missed? 642 00:32:12,596 --> 00:32:15,181 It could have been too small to catch on his last one. 643 00:32:15,182 --> 00:32:17,892 I mean, this is a rapid-growing malignant brain tumor. 644 00:32:17,893 --> 00:32:21,228 Soon it is gonna start affecting all of his vital functions. 645 00:32:21,229 --> 00:32:22,897 Breathing, blood pressure, heart. 646 00:32:22,898 --> 00:32:25,566 Isn't there anything we can do for him? Radiation, chemo? 647 00:32:25,567 --> 00:32:27,652 I mean, we could put him through radiation, 648 00:32:27,653 --> 00:32:30,404 but it'll give him maybe two agonizing months. 649 00:32:30,405 --> 00:32:31,783 So... [stutters] ...it's a death sentence. 650 00:32:33,284 --> 00:32:34,825 I'll go talk to Cal and his dad. 651 00:32:34,826 --> 00:32:36,162 I'll do it. 652 00:32:36,871 --> 00:32:37,872 I'll tell them. 653 00:32:47,590 --> 00:32:49,467 It's Nurse Karen's birthday. 654 00:32:51,052 --> 00:32:55,473 We tried a dozen different cakes for our wedding, and you wanted lemon. 655 00:32:56,724 --> 00:32:58,476 I think that was actually our biggest fight. 656 00:33:00,812 --> 00:33:02,814 It never gets less weird. 657 00:33:03,606 --> 00:33:07,441 I mean, I just met you, but we also fought about cake five years ago. 658 00:33:07,442 --> 00:33:09,777 You've broken the space-time continuum. 659 00:33:09,778 --> 00:33:11,698 Hmm. 660 00:33:14,075 --> 00:33:15,410 Yeah. 661 00:33:17,412 --> 00:33:19,288 I see why I liked you. 662 00:33:19,789 --> 00:33:20,790 Yeah? 663 00:33:21,332 --> 00:33:22,333 Mm-hmm. 664 00:33:23,501 --> 00:33:26,004 You're funny, and you're smart. 665 00:33:27,588 --> 00:33:32,135 You know that when you smile, your eyes do this... this sparkly thing. 666 00:33:32,802 --> 00:33:34,303 Nah. No, no. 667 00:33:39,017 --> 00:33:41,269 See? Funny. 668 00:33:41,769 --> 00:33:43,229 Yeah, and you bring me cake. 669 00:33:44,480 --> 00:33:46,983 Even when you spend all day saving other people's lives. 670 00:33:51,529 --> 00:33:55,867 Look, I don't have feelings about the memories that I've lost because... 671 00:33:57,785 --> 00:34:02,290 I mean, you can't miss something that you didn't know happened in the first place. 672 00:34:05,543 --> 00:34:07,336 But I wish I remembered you. 673 00:34:11,799 --> 00:34:15,301 Mmm. I... Wow. I am... I'm so, so, sorry. 674 00:34:15,302 --> 00:34:16,802 - It's fine. - I... No, no. It's... 675 00:34:16,803 --> 00:34:18,721 - It's fine. - No, no, no. It... It's... 676 00:34:18,722 --> 00:34:22,060 It's been a long day. Just a lot going on in my mind, and... 677 00:34:22,935 --> 00:34:24,937 You're good. It's okay. 678 00:34:26,272 --> 00:34:27,273 Um... 679 00:34:27,774 --> 00:34:29,776 I should... I should get back inside. 680 00:34:33,154 --> 00:34:34,155 But if... 681 00:34:35,740 --> 00:34:37,782 if you ever need anything, you... 682 00:34:37,783 --> 00:34:39,368 I know where to find you. 683 00:34:50,880 --> 00:34:51,881 How long do I have? 684 00:34:55,218 --> 00:34:56,219 Uh... 685 00:34:56,928 --> 00:35:01,933 It could be anywhere from weeks to months. 686 00:35:02,975 --> 00:35:03,976 That's it? 687 00:35:06,062 --> 00:35:07,063 I'm so sorry. 688 00:35:09,941 --> 00:35:14,985 Do you... [clears throat] Do you know that feeling when school's over 689 00:35:14,986 --> 00:35:17,155 and you're outside playing with all your friends... 690 00:35:18,074 --> 00:35:20,493 ...and it feels like summer could last forever? 691 00:35:21,828 --> 00:35:26,831 It's because our perception of time isn't fixed. 692 00:35:26,832 --> 00:35:28,999 Two months could feel like ten years. 693 00:35:29,000 --> 00:35:31,838 And ten years can go by in a blink of an eye. 694 00:35:33,798 --> 00:35:36,259 Hey. Hey. 695 00:35:37,009 --> 00:35:41,597 We... We can cram a lot into a few months. 696 00:35:44,433 --> 00:35:45,685 I don't wanna die. 697 00:35:49,438 --> 00:35:50,439 Um... 698 00:35:52,024 --> 00:35:53,025 Here. 699 00:35:58,739 --> 00:36:01,117 What do you want to do... 700 00:36:03,953 --> 00:36:05,370 ...before you die? 701 00:36:07,165 --> 00:36:09,165 You've always wanted to go to space camp. 702 00:36:09,166 --> 00:36:10,960 - Okay. - That's a good one. 703 00:36:12,044 --> 00:36:13,127 What else? 704 00:36:13,128 --> 00:36:14,964 I wanna go see Mount McKinley. 705 00:36:16,174 --> 00:36:17,717 And re-read Lord of The Rings. 706 00:36:18,342 --> 00:36:20,845 That is... That is literally one of my favorites too. 707 00:36:36,861 --> 00:36:38,527 Oh, did you come in under par? 708 00:36:38,528 --> 00:36:41,572 It's okay. Ndugu told me that you guys hit the links. 709 00:36:41,573 --> 00:36:43,659 - Yeah. I did fine. - Must be nice. 710 00:36:44,160 --> 00:36:45,159 Sorry? 711 00:36:45,160 --> 00:36:47,496 Oh, I've just never had friends in high places. 712 00:36:47,997 --> 00:36:50,915 That's not why I'm here, if that's what you're implying. 713 00:36:50,916 --> 00:36:53,042 I got the highest ABSITE score in my class. 714 00:36:53,043 --> 00:36:55,085 Is that... Is that how it works? 715 00:36:55,086 --> 00:36:57,880 Get the highest score and then they... they take you golfing? 716 00:36:57,881 --> 00:36:59,467 Guess I should have studied more. 717 00:37:00,384 --> 00:37:01,717 I have to hand it to Megan. 718 00:37:01,718 --> 00:37:04,470 She knew something was wrong, and she pushed to make it right. 719 00:37:04,471 --> 00:37:06,891 Megan made a few phone calls. You saved a life. 720 00:37:07,642 --> 00:37:08,643 I'll be right back. 721 00:37:09,518 --> 00:37:10,519 Dr. Webber. 722 00:37:12,605 --> 00:37:13,689 I want Chief back. 723 00:37:14,899 --> 00:37:15,900 Okay. 724 00:37:16,776 --> 00:37:20,027 I have a whole speech about why I deserve it. 725 00:37:20,028 --> 00:37:21,364 Take the win, Altman. 726 00:37:29,497 --> 00:37:31,999 - I'm gonna stay a little later. - Go do what you need to do. 727 00:37:41,968 --> 00:37:43,344 Today can suck it. 728 00:37:46,013 --> 00:37:47,096 That poor kid. 729 00:37:47,097 --> 00:37:48,180 Mm-hmm. 730 00:37:48,181 --> 00:37:49,348 And what's depressing is 731 00:37:49,349 --> 00:37:51,642 I caught two interns kissing in the elevator. 732 00:37:51,643 --> 00:37:52,935 Ooh. Nice. 733 00:37:52,936 --> 00:37:54,561 Remember when we were interns 734 00:37:54,562 --> 00:37:56,480 and our futures felt so bright? 735 00:37:56,481 --> 00:37:57,940 Everything was possible. 736 00:37:57,941 --> 00:38:02,027 Now I'm pretty sure Meredith is hiding something from me, 737 00:38:02,028 --> 00:38:05,366 and my department reassigned all of my cases while I was gone. 738 00:38:06,284 --> 00:38:07,618 I don't know what to do next. 739 00:38:08,661 --> 00:38:09,912 I do. 740 00:38:14,792 --> 00:38:16,041 - Hi. - Hi. 741 00:38:16,042 --> 00:38:17,793 I'd say welcome back, but I've been gone too. 742 00:38:17,794 --> 00:38:19,797 Uh, we're not back. 743 00:38:22,049 --> 00:38:24,216 We need your help. We're doing a procedure in the clinic. 744 00:38:24,217 --> 00:38:25,884 Can we have a scrub nurse? 745 00:38:25,885 --> 00:38:27,972 A scrub nurse? In the clinic? 746 00:38:28,556 --> 00:38:31,267 Okay. Who's the attending? 747 00:38:32,226 --> 00:38:33,477 Oh, come on. 748 00:38:34,228 --> 00:38:36,687 - I just got my job back. - I know. 749 00:38:36,688 --> 00:38:39,732 And I also know that I'm the one responsible for you losing it. 750 00:38:39,733 --> 00:38:43,112 And I would never ask you if this wasn't a matter of life and death. 751 00:38:46,324 --> 00:38:48,950 Okay. Don't make me regret it. 752 00:38:53,080 --> 00:38:54,081 Hey. 753 00:38:56,000 --> 00:38:58,586 That was rough. You okay? 754 00:38:59,170 --> 00:39:02,673 I thought, uh, that if I walled off the pain, 755 00:39:03,382 --> 00:39:04,675 that it wouldn't hurt. 756 00:39:05,426 --> 00:39:10,556 But... [scoffs] ...I was wrong. 757 00:39:30,117 --> 00:39:33,329 There are some memories we probably wouldn't mind losing. 758 00:39:33,829 --> 00:39:37,748 The deaths, the breakups, the hard times... 759 00:39:37,749 --> 00:39:38,834 You heading out soon? 760 00:39:40,002 --> 00:39:42,421 I'm catching up on Heron's progress notes. 761 00:39:43,089 --> 00:39:45,547 What is gonna happen when you're repeating intern year, 762 00:39:45,548 --> 00:39:51,806 doing notes, changes bandages, and I get to operate? 763 00:39:54,975 --> 00:39:56,352 This isn't about you. 764 00:39:57,353 --> 00:39:58,646 I don't wanna be bailed out. 765 00:39:59,146 --> 00:40:00,856 That's what my family does. 766 00:40:03,192 --> 00:40:04,691 But I don't wanna be that person. 767 00:40:04,692 --> 00:40:07,363 I wanna take responsibility for my mistakes. 768 00:40:12,368 --> 00:40:13,953 But it is a little about me, right? 769 00:40:19,333 --> 00:40:23,836 But memories, like neurons, work together to make you who you are. 770 00:40:23,837 --> 00:40:26,422 ♪ At least the weight I'm carrying ♪ 771 00:40:26,423 --> 00:40:29,135 ♪ Is one with the horizon ♪ 772 00:40:33,639 --> 00:40:35,474 What? 773 00:40:41,856 --> 00:40:43,147 Hey. 774 00:40:43,148 --> 00:40:44,692 You okay? 775 00:40:49,029 --> 00:40:50,906 If all we remembered were the good times... 776 00:40:53,742 --> 00:40:56,243 All right. Prepare to be vanquished. 777 00:40:56,244 --> 00:40:58,162 Oh, I am going to destroy you. 778 00:40:58,163 --> 00:40:59,830 ...our friendships wouldn't be as strong. 779 00:40:59,831 --> 00:41:01,748 Jules, what are you doing? Get out of the corner. 780 00:41:01,749 --> 00:41:02,835 Listen to her. 781 00:41:11,427 --> 00:41:13,177 You okay? 782 00:41:13,178 --> 00:41:14,219 I'm fine, baby. 783 00:41:14,220 --> 00:41:17,181 And our loves wouldn't be as sweet. 784 00:41:17,182 --> 00:41:18,307 ♪ And you told me to come in ♪ 785 00:41:18,308 --> 00:41:22,978 ♪ Oh, my love ♪ 786 00:41:22,979 --> 00:41:26,315 ♪ A thousand kisses from you ♪ 787 00:41:26,316 --> 00:41:31,071 ♪ And it's never too much ♪ 788 00:41:32,156 --> 00:41:35,159 ♪ And I just don't want to stop ♪ 789 00:41:36,744 --> 00:41:38,411 Come on. I love it when you sing. 790 00:41:40,998 --> 00:41:43,749 ♪ A million days in your arms ♪ 791 00:41:43,750 --> 00:41:47,336 - ♪ And it's never too much ♪ - ♪ Never too much, never too much ♪ 792 00:41:47,337 --> 00:41:48,253 ♪ Never too much ♪ 793 00:41:48,254 --> 00:41:49,213 There you go. 794 00:41:49,214 --> 00:41:52,216 - ♪ And I just don't wanna stop ♪ - ♪ Just don't wanna stop ♪ 795 00:41:52,217 --> 00:41:54,051 - ♪ Never too much, never too much ♪ - ♪ Never too much ♪ 796 00:41:54,052 --> 00:41:55,470 ♪ Never too much ♪ 797 00:41:57,056 --> 00:41:59,642 So cling to the bad, along with the good. 798 00:42:02,311 --> 00:42:03,729 One day, you'll be glad you did.