1 00:00:05,163 --> 00:00:07,698 Cancer is a biological bully, 2 00:00:07,798 --> 00:00:09,832 always picking a fight, 3 00:00:09,867 --> 00:00:11,734 and it'll sneak up on you. 4 00:00:11,769 --> 00:00:14,170 Can we just stay in bed all day? 5 00:00:14,204 --> 00:00:15,638 I could be into that. 6 00:00:16,674 --> 00:00:19,442 You are not making this any easier. 7 00:00:20,477 --> 00:00:21,777 Okay, okay, 15 minutes. 8 00:00:21,811 --> 00:00:22,978 I have 15 minutes 9 00:00:23,012 --> 00:00:25,481 until I absolutely have to get up and get going. 10 00:00:25,515 --> 00:00:26,615 All right, well, 11 00:00:26,649 --> 00:00:28,417 then let's make the most of the next 15 minutes! 12 00:00:28,452 --> 00:00:30,352 It'll wait until the body feels safe, 13 00:00:30,387 --> 00:00:32,788 until it feels healthy and strong... 14 00:00:32,822 --> 00:00:35,391 I can't believe I'm dating a man who lives in a tin can. 15 00:00:35,425 --> 00:00:37,960 A tin can on wheels. 16 00:00:37,994 --> 00:00:40,028 You ever think of moving 17 00:00:40,063 --> 00:00:41,863 to a place that can't roll away? 18 00:00:41,898 --> 00:00:43,799 I... haven't given it much thought. 19 00:00:43,833 --> 00:00:44,800 Mmm. 20 00:00:44,834 --> 00:00:46,735 Not that I don't love the trailer 21 00:00:46,769 --> 00:00:48,336 and the roughing it in nature. 22 00:00:49,371 --> 00:00:50,472 It's like camping. 23 00:00:50,506 --> 00:00:53,441 Mmm. Wait. Wait. You hate camping. 24 00:00:53,476 --> 00:00:55,042 - I hate camping. I do. - Yeah. 25 00:00:55,077 --> 00:00:57,078 Yeah. 26 00:00:59,748 --> 00:01:02,584 Well, maybe we should look at getting 27 00:01:02,618 --> 00:01:04,852 a bigger place... together. 28 00:01:04,886 --> 00:01:08,456 I thought you hadn't given it much thought. 29 00:01:08,491 --> 00:01:11,258 I just did. I'm a fast thinker. 30 00:01:11,292 --> 00:01:12,493 What do you think? 31 00:01:12,527 --> 00:01:14,762 I think that's a good idea. 32 00:01:14,796 --> 00:01:16,563 I'm a fast thinker, too. 33 00:01:19,067 --> 00:01:21,769 That's when cancer will move on in 34 00:01:21,803 --> 00:01:23,437 and get bigger and bigger. 35 00:01:23,471 --> 00:01:26,540 What do you think... the blue or the, uh, burgundy? 36 00:01:26,574 --> 00:01:28,775 - The blue makes you look too handsome. - Oh. 37 00:01:28,809 --> 00:01:30,710 You don't want the president to be distracted 38 00:01:30,745 --> 00:01:32,012 by those piercing blue eyes. 39 00:01:32,046 --> 00:01:33,413 Oh, you want me to get the job. 40 00:01:33,448 --> 00:01:35,449 I want neurosurgeon Dr. Shepherd to get the job. 41 00:01:35,483 --> 00:01:37,717 I don't want my husband Dr. Shepherd to get the job. 42 00:01:37,752 --> 00:01:39,520 That's complicated. 43 00:01:39,554 --> 00:01:41,755 Yes, well, I'm complicated. 44 00:01:41,789 --> 00:01:43,323 I'm gonna take a shower now. 45 00:01:43,358 --> 00:01:44,390 So am I. 46 00:01:44,424 --> 00:01:46,159 - No. - It's been three weeks. 47 00:01:46,193 --> 00:01:47,794 You went back on your promise. 48 00:01:47,828 --> 00:01:50,296 I can't sleep with a man who's a lying liar. 49 00:01:50,330 --> 00:01:52,098 What if I put on the blue tie? 50 00:01:52,133 --> 00:01:54,134 Nope. 51 00:01:54,168 --> 00:01:56,936 You're having fun. You delight in my pain. 52 00:01:56,971 --> 00:01:58,972 I just took off my robe. 53 00:01:59,006 --> 00:02:01,641 Now I'm soaping myself up. 54 00:02:01,675 --> 00:02:03,442 Oh, my goodness. 55 00:02:03,477 --> 00:02:05,478 The body never even sees it coming... 56 00:02:05,512 --> 00:02:06,712 Callie, come on. We got to go. 57 00:02:06,746 --> 00:02:08,581 Well, we said we'd each do a box a day. 58 00:02:08,615 --> 00:02:10,216 I'm doing mine, so come do yours. 59 00:02:10,250 --> 00:02:11,950 No, no, no. Sophia's ready to go. 60 00:02:11,985 --> 00:02:13,386 Come on... it'll just take a minute. 61 00:02:13,420 --> 00:02:14,720 - Callie... - Unpack this box! 62 00:02:17,090 --> 00:02:20,258 You know, the whole world is not going to end 63 00:02:20,293 --> 00:02:22,061 if I don't open this box... 64 00:02:23,462 --> 00:02:24,863 Open it. 65 00:02:27,466 --> 00:02:31,670 Because cancer is the master of surprises. 66 00:02:31,705 --> 00:02:32,771 I inscribed the band 67 00:02:32,806 --> 00:02:34,906 with the date we moved into this house. 68 00:02:34,940 --> 00:02:37,442 Our new start. 69 00:02:43,216 --> 00:02:45,483 Calliope Iphegenia Torres... 70 00:02:45,518 --> 00:02:47,085 Put it on! 71 00:02:48,521 --> 00:02:50,021 Take it off! 72 00:02:50,055 --> 00:02:51,555 - Take it off! Your ring. - Jackson: Oh. 73 00:02:51,590 --> 00:02:52,656 Take off your ring. 74 00:02:55,360 --> 00:02:56,360 Thank you, Dr. Avery. 75 00:02:56,394 --> 00:02:57,929 I am, um... I'm glad you agree 76 00:02:57,963 --> 00:03:00,497 that a microvascular free flap is called for in this... 77 00:03:00,532 --> 00:03:02,633 - Mm-hmm. Mm-hmm. Yeah.... - Particular sc... scenario. 78 00:03:04,402 --> 00:03:06,604 Well, you are not getting your security deposit back. 79 00:03:06,638 --> 00:03:07,838 Glad I never gave you one. 80 00:03:07,872 --> 00:03:09,172 You guys are really serious. 81 00:03:09,207 --> 00:03:10,207 Yes, we are. 82 00:03:11,776 --> 00:03:12,843 What did I miss? 83 00:03:12,877 --> 00:03:15,212 Owen and Emma are moving in together. 84 00:03:15,247 --> 00:03:16,480 He holds a meeting for that? 85 00:03:17,982 --> 00:03:19,082 Thank you all for coming. 86 00:03:19,117 --> 00:03:20,150 I know you're all busy, so this won't take long. 87 00:03:21,586 --> 00:03:26,022 - The board has just approved - a new non-fraternization policy. 88 00:03:26,057 --> 00:03:28,759 This hospital has to be a safe work environment 89 00:03:28,793 --> 00:03:31,094 where our focus remains clearly on providing 90 00:03:31,129 --> 00:03:33,163 the best patient care possible. 91 00:03:33,197 --> 00:03:34,330 Moving forward, 92 00:03:34,365 --> 00:03:36,133 all relationships with co-workers 93 00:03:36,167 --> 00:03:37,533 will be discouraged. 94 00:03:37,568 --> 00:03:40,603 And all relationships between superiors and subordinates 95 00:03:40,638 --> 00:03:42,238 is strictly prohibited. 96 00:03:42,273 --> 00:03:44,874 You will all receive a copy of the new rules. 97 00:03:44,908 --> 00:03:47,677 Your supervisors will arrange meetings to go over the details. 98 00:03:47,711 --> 00:03:49,712 And that's it. Let's get back to work. 99 00:03:52,816 --> 00:03:56,385 So, um, you're the panty police now? 100 00:03:57,487 --> 00:03:59,721 I know there will be some feelings, 101 00:03:59,756 --> 00:04:00,890 and I know you've established 102 00:04:00,924 --> 00:04:02,357 good relationships with the residents, 103 00:04:02,392 --> 00:04:03,692 so I'd like you to take them today 104 00:04:03,726 --> 00:04:05,828 and make sure that they understand the policy. 105 00:04:05,862 --> 00:04:08,130 So you want me to be the panty police. 106 00:04:08,165 --> 00:04:10,032 All due respect, nuts to that. 107 00:04:10,066 --> 00:04:12,834 Dr. Hunt, we have some questions about the policy. 108 00:04:12,868 --> 00:04:16,638 Dr. Webber can answer all of your questions. 109 00:04:21,444 --> 00:04:23,712 Woman over P.A. system: Radiology. 110 00:04:23,746 --> 00:04:26,114 Radiology. 111 00:04:26,148 --> 00:04:27,749 Hey, Rory. How you doing? 112 00:04:27,784 --> 00:04:30,151 Besides the fact that I have bone cancer, I'm great. 113 00:04:30,186 --> 00:04:32,553 Seriously. Look at this polish. 114 00:04:32,587 --> 00:04:33,822 It's called "bad to the bone." 115 00:04:33,856 --> 00:04:34,689 Mm! 116 00:04:34,723 --> 00:04:35,790 We saw it at the drugstore, 117 00:04:35,825 --> 00:04:37,458 and it was like god ordered us to buy it. 118 00:04:37,492 --> 00:04:39,627 Hey, I don't take any orders from any god 119 00:04:39,661 --> 00:04:40,929 who gives me cancer twice. 120 00:04:40,963 --> 00:04:43,064 Dude, your stupid brain cancer got us a puppy, 121 00:04:43,098 --> 00:04:44,265 and your stupid bone cancer 122 00:04:44,300 --> 00:04:45,899 is getting us both out of finals. 123 00:04:45,934 --> 00:04:46,934 You're right. 124 00:04:46,968 --> 00:04:48,769 Yay, god. 125 00:04:48,804 --> 00:04:50,170 Take a deep breath. 126 00:04:50,205 --> 00:04:51,605 All right, so, today's gonna be a piece of cake. 127 00:04:51,640 --> 00:04:53,273 We're gonna stage the tumor, do a biopsy, 128 00:04:53,308 --> 00:04:55,042 and then we'll come up with a treatment plan. 129 00:04:55,076 --> 00:04:56,210 This isn't a brain tumor coming back? 130 00:04:56,244 --> 00:04:57,678 I mean, it was six years ago, but... 131 00:04:57,713 --> 00:04:59,079 No, I looked at Dr. Shepherd's notes 132 00:04:59,113 --> 00:05:00,180 and his follow-up scans, 133 00:05:00,215 --> 00:05:01,582 and I really think that you beat that. 134 00:05:01,616 --> 00:05:03,083 I think this is a totally separate cancer. 135 00:05:03,117 --> 00:05:04,117 Are you having any trouble breathing? 136 00:05:04,152 --> 00:05:05,685 No. 137 00:05:05,720 --> 00:05:08,255 She has decreased breath sounds. 138 00:05:08,289 --> 00:05:10,623 Let's add a contrast study to that staging C.T. 139 00:05:10,658 --> 00:05:11,925 Why? What do you think it is? 140 00:05:11,960 --> 00:05:14,594 Uh, the contrast just gives us more of a detailed look. 141 00:05:16,264 --> 00:05:18,765 Um, yeah, you know, and it'll give your toes 142 00:05:18,799 --> 00:05:20,800 a chance to dry before the biopsy. 143 00:05:20,835 --> 00:05:22,101 - Perfect. - Yeah. 144 00:05:28,942 --> 00:05:30,877 What do we got? 145 00:05:30,911 --> 00:05:33,847 Lisa Campbell, 32, found in apartment trash chute. 146 00:05:33,881 --> 00:05:36,182 Compactor tore her leg up pretty good before it jammed. 147 00:05:36,216 --> 00:05:38,117 Lost a lot of blood in the field, 148 00:05:38,151 --> 00:05:39,385 but vitals are stable. 149 00:05:39,419 --> 00:05:41,220 Why was she in a trash... 150 00:05:41,255 --> 00:05:42,621 Foraging for food, probably. 151 00:05:42,655 --> 00:05:44,390 How many times do I have to tell you? 152 00:05:44,424 --> 00:05:46,025 I'm not homeless. I don't forage. 153 00:05:46,059 --> 00:05:47,226 I have a PhD. 154 00:05:47,261 --> 00:05:50,662 On my count. One, two, three. 155 00:05:50,697 --> 00:05:53,399 Okay, start her on one gram of cefazolin. 156 00:05:53,433 --> 00:05:55,768 We need to clean this out. Page plastics. 157 00:05:55,802 --> 00:05:57,770 - I'll do it. - All right, Lisa, 158 00:05:57,804 --> 00:05:59,104 Is there anyone you'd like for us to call? 159 00:05:59,138 --> 00:06:00,171 My boyfriend. 160 00:06:00,206 --> 00:06:01,907 I was in that trash chute for two days. 161 00:06:01,941 --> 00:06:03,041 He's probably worried sick. 162 00:06:03,075 --> 00:06:04,075 His name is Ted. 163 00:06:04,110 --> 00:06:05,911 If his wife answers, 164 00:06:05,945 --> 00:06:08,246 hang up and try again in an hour. 165 00:06:12,451 --> 00:06:13,985 - This can't be legal. - Richard: It is. 166 00:06:14,020 --> 00:06:16,487 The hospital is allowed to create any policy 167 00:06:16,522 --> 00:06:18,623 regarding co-workers dating that they see fit. 168 00:06:18,657 --> 00:06:21,326 Shepherd met Grey while she was an intern. 169 00:06:21,360 --> 00:06:22,727 And what about Warren and Bailey? 170 00:06:22,761 --> 00:06:25,195 Whoa, whoa, whoa, whoa. We're married, so just... 171 00:06:26,231 --> 00:06:27,832 If dating co-workers is frowned upon, 172 00:06:27,866 --> 00:06:28,900 how are they supposed to meet anyone? 173 00:06:28,934 --> 00:06:29,967 I'm good. You don't have to worry about me. 174 00:06:30,001 --> 00:06:31,469 You spend half your life here, Shane. 175 00:06:31,503 --> 00:06:33,270 This is your dating pool. 176 00:06:33,305 --> 00:06:36,474 Why am I the only one who thinks this is ridiculous? 177 00:06:36,508 --> 00:06:37,909 They shouldn't be able to do this to us. 178 00:06:37,943 --> 00:06:39,944 Nobody's doing anything to you. 179 00:06:39,978 --> 00:06:42,179 This is being done for you. 180 00:06:42,213 --> 00:06:44,982 One of your own didn't feel safe at work 181 00:06:45,016 --> 00:06:46,150 and lodged an anonymous complaint. 182 00:06:46,184 --> 00:06:47,184 One of our own? 183 00:06:48,920 --> 00:06:50,821 You realize you just made my relationship illegal. 184 00:06:52,557 --> 00:06:54,291 Pretty sure he just said it was anonymous. 185 00:06:54,326 --> 00:06:55,492 Yeah, right. 186 00:07:21,026 --> 00:07:22,060 That's a giant mass. 187 00:07:22,094 --> 00:07:23,295 Could be a met. 188 00:07:23,329 --> 00:07:25,197 She had brain cancer six years ago, 189 00:07:25,231 --> 00:07:28,132 and Torres is doing a biopsy on a possible osteosarcoma. 190 00:07:28,167 --> 00:07:30,267 Three cancers by the ripe, old age of 16. 191 00:07:31,403 --> 00:07:32,970 That's bad luck or something genetic. 192 00:07:33,005 --> 00:07:34,338 Bailey's gonna test for a link. 193 00:07:34,372 --> 00:07:36,140 What do you think? 194 00:07:36,175 --> 00:07:37,608 Highly invasive. 195 00:07:37,642 --> 00:07:38,642 I don't think you can remove it 196 00:07:38,677 --> 00:07:39,677 without shrinking it first. 197 00:07:39,712 --> 00:07:41,278 What if she doesn't respond to chemo? 198 00:07:41,313 --> 00:07:42,646 Then we still need to figure out 199 00:07:42,681 --> 00:07:44,448 a surgical approach that won't just kill her. 200 00:07:44,482 --> 00:07:47,984 We need to be as aggressive as this cancer. 201 00:07:48,019 --> 00:07:49,086 Mm. Okay. 202 00:07:49,120 --> 00:07:50,421 All right, folks. 203 00:07:50,455 --> 00:07:52,189 You're gonna study her case files, look at the scans. 204 00:07:52,224 --> 00:07:54,458 I want you to come up with a surgical treatment plan. 205 00:07:54,492 --> 00:07:57,261 The board did you a favor with this new rule. 206 00:07:57,295 --> 00:07:59,330 You're gonna take all that brain power you use 207 00:07:59,364 --> 00:08:02,233 to devote to penises and vaginas and put it to some good use. 208 00:08:03,467 --> 00:08:05,635 Um, can we, uh, use other doctors as resources? 209 00:08:05,669 --> 00:08:06,903 What, like your wife? 210 00:08:06,938 --> 00:08:08,705 Yes, you should, and you can. 211 00:08:08,740 --> 00:08:09,706 Work as a team. 212 00:08:09,741 --> 00:08:11,507 Bounce ideas off of one another. 213 00:08:11,542 --> 00:08:13,777 You come up with something, I'm all ears. 214 00:08:13,811 --> 00:08:15,746 So, uh, you guys want to start 215 00:08:15,780 --> 00:08:17,848 throwing some ideas around or...? 216 00:08:17,882 --> 00:08:19,716 I'm good on my own. 217 00:08:29,293 --> 00:08:30,693 My flight leaves at 9:00 tonight. 218 00:08:30,728 --> 00:08:32,061 The cab's gonna pick me up here. 219 00:08:32,095 --> 00:08:33,162 The kids are in daycare. 220 00:08:33,196 --> 00:08:34,697 The laundry is clean and folded, 221 00:08:34,732 --> 00:08:36,365 And the kitchen is fully stocked. 222 00:08:36,399 --> 00:08:37,933 It's one last interview. 223 00:08:37,968 --> 00:08:39,568 You've said that before the last two interviews. 224 00:08:39,602 --> 00:08:41,370 I know. I will see you before I leave. 225 00:08:41,404 --> 00:08:42,838 Where you going? 226 00:08:42,873 --> 00:08:44,573 Uh, actually, I have another interview with the White House. 227 00:08:44,607 --> 00:08:46,475 Oh, show-off. 228 00:08:46,509 --> 00:08:47,643 Hey, do you want to sleep over? 229 00:08:47,677 --> 00:08:48,844 You can help me try and figure out 230 00:08:48,879 --> 00:08:50,012 why my research isn't working. 231 00:08:50,046 --> 00:08:51,313 - Aw. - And you can help me with the kids. 232 00:08:51,347 --> 00:08:52,748 Mnh-mnh. Sounds like fraternization. 233 00:08:52,782 --> 00:08:54,249 We could talk about Owen and Emma. 234 00:08:54,284 --> 00:08:55,617 Oh, what's there to talk about? 235 00:08:55,652 --> 00:08:56,918 They're moving in. Whatever. 236 00:08:56,952 --> 00:08:59,020 I have wine. 237 00:08:59,054 --> 00:09:00,054 I'll be there. 238 00:09:00,089 --> 00:09:01,657 Yeah. Figured. 239 00:09:01,691 --> 00:09:03,057 For you. 240 00:09:03,092 --> 00:09:05,560 So, we're supposed to fill this whole thing up with spit? 241 00:09:05,595 --> 00:09:07,095 No. To the line. 242 00:09:07,129 --> 00:09:08,797 How? 243 00:09:08,831 --> 00:09:12,133 Think about dill pickles. 244 00:09:12,168 --> 00:09:13,567 Oh, my god. It works. 245 00:09:13,602 --> 00:09:15,569 Every time. 246 00:09:15,604 --> 00:09:17,738 And this is going to tell you...? 247 00:09:17,773 --> 00:09:19,941 If there's a genetic reason 248 00:09:19,975 --> 00:09:21,843 why you all keep getting cancer. 249 00:09:21,877 --> 00:09:23,878 Well, it's got to be in my wife's side. 250 00:09:23,913 --> 00:09:25,079 There's been a couple of breast, 251 00:09:25,114 --> 00:09:27,415 a pancreas, a lung, and a butt. 252 00:09:27,449 --> 00:09:29,583 Oh, and Billy's balls. 253 00:09:29,618 --> 00:09:31,485 But we keep surviving. 254 00:09:31,520 --> 00:09:32,886 We beat cancer. 255 00:09:32,921 --> 00:09:33,987 Yep. 256 00:09:34,022 --> 00:09:35,589 That's what we do. 257 00:09:39,695 --> 00:09:42,262 Go ahead and alert the O.R. I have a debride leg repair. 258 00:09:42,297 --> 00:09:43,363 Right away, doctor. 259 00:09:43,397 --> 00:09:44,364 God, Lisa. 260 00:09:44,398 --> 00:09:45,565 I told you not to come to the party. 261 00:09:45,599 --> 00:09:47,600 I also told you not to have a secret affair 262 00:09:47,635 --> 00:09:49,136 with the head of the sociology department, by the way. 263 00:09:49,170 --> 00:09:51,104 I know. I know. You're right. 264 00:09:51,139 --> 00:09:52,739 But, you know, I wasn't going to go, 265 00:09:52,773 --> 00:09:54,441 but then everyone from the department was going. 266 00:09:54,475 --> 00:09:55,755 It would have looked strange if I wasn't there. 267 00:09:55,855 --> 00:09:56,475 Really? 268 00:09:56,510 --> 00:09:58,611 You don't think getting stuck in his trash chute 269 00:09:58,646 --> 00:10:00,213 with a piece of fish in your hair 270 00:10:00,247 --> 00:10:02,248 looks more strange than not going to a party? 271 00:10:02,282 --> 00:10:03,282 Mnh-mnh. 272 00:10:03,317 --> 00:10:04,884 How did this happen? 273 00:10:04,918 --> 00:10:07,053 Well, you know, he ignored me all night, 274 00:10:07,087 --> 00:10:08,888 which maybe I'm-I'm used to 275 00:10:08,922 --> 00:10:10,423 because that's how we are in public. 276 00:10:10,458 --> 00:10:12,291 But after a while, I just... 277 00:10:12,326 --> 00:10:13,760 I couldn't take it anymore. 278 00:10:13,794 --> 00:10:16,562 So, I grabbed my coat and made a break for the door, 279 00:10:16,596 --> 00:10:18,764 but just as I was about to leave, 280 00:10:18,798 --> 00:10:22,701 he called my name, and I stopped because... 281 00:10:22,736 --> 00:10:23,736 finally. 282 00:10:24,838 --> 00:10:27,240 But all he did was ask if I'd mind 283 00:10:27,274 --> 00:10:28,741 throwing out the trash on my way out. 284 00:10:28,775 --> 00:10:30,910 And I didn't know what to say, 285 00:10:30,944 --> 00:10:35,514 so I-I-I took the bag, the big, smelly trash bag, 286 00:10:35,548 --> 00:10:37,549 and I tossed it in the chute. 287 00:10:37,584 --> 00:10:39,985 But I was so mortified because I didn't realize 288 00:10:40,019 --> 00:10:42,454 I had thrown my purse along with it. 289 00:10:42,489 --> 00:10:43,856 So, you jumped in after it? 290 00:10:43,890 --> 00:10:45,924 Oh, I clearly make excellent choices. 291 00:10:46,993 --> 00:10:48,626 Does Ted know what happened? 292 00:10:48,660 --> 00:10:50,328 No. I didn't tell him. 293 00:10:50,363 --> 00:10:52,463 - I was trying to preserve your dignity. - Thank you. 294 00:10:52,498 --> 00:10:54,599 I didn't realize there was nothing left to preserve. 295 00:10:54,633 --> 00:10:57,202 Um, well, I certainly can't do anything about your dignity, 296 00:10:57,236 --> 00:10:58,937 But if we're gonna preserve this leg, 297 00:10:58,971 --> 00:11:00,772 we need to get you right up to the O.R. 298 00:11:02,308 --> 00:11:03,375 Is that a shrimp tail? 299 00:11:03,409 --> 00:11:05,142 Oh, no, that's a prawn. 300 00:11:05,176 --> 00:11:08,012 Ted's wife prepared them. 301 00:11:08,046 --> 00:11:09,781 They were actually really good. 302 00:11:09,815 --> 00:11:11,749 Oh, my god. 303 00:11:16,622 --> 00:11:17,755 Well, the prelim path report 304 00:11:17,790 --> 00:11:19,223 looks like high-grade osteosarcoma. 305 00:11:19,257 --> 00:11:21,191 But we'll need another day to get the final report. 306 00:11:21,226 --> 00:11:23,360 We still need to figure out what's going on in her chest. 307 00:11:23,395 --> 00:11:24,361 Yeah. 308 00:11:24,396 --> 00:11:25,529 Hey! Did you show Kepner? 309 00:11:25,563 --> 00:11:27,231 No, no, no, she's working with Avery all day, 310 00:11:27,265 --> 00:11:28,265 so I didn't want to brag. 311 00:11:28,300 --> 00:11:29,333 - Ah, good call. - Yeah. 312 00:11:29,367 --> 00:11:30,567 But then we had coffee, and it sparkled, 313 00:11:30,601 --> 00:11:32,236 so I ended up, you know, showing it off, anyway. 314 00:11:32,270 --> 00:11:33,904 There were... there were squeals. 315 00:11:33,939 --> 00:11:35,605 Hey, Karev, do you notice anything different about me? 316 00:11:35,640 --> 00:11:36,606 No. 317 00:11:36,641 --> 00:11:37,674 Callie gave it to me. 318 00:11:37,708 --> 00:11:39,242 We're trying to unpack a box a day. 319 00:11:39,276 --> 00:11:40,677 So, this morning, Callie was... 320 00:11:40,711 --> 00:11:43,012 Hey, you know, most people at least pretend 321 00:11:43,047 --> 00:11:44,380 to like this story, so... 322 00:11:44,415 --> 00:11:46,650 Alex, you can't keep ignoring my pages. 323 00:11:46,684 --> 00:11:47,951 We really need to talk. 324 00:11:47,985 --> 00:11:49,319 - Not now. - If not now, when? 325 00:11:49,353 --> 00:11:50,921 We can't sneak off to have a private conversation. 326 00:11:50,955 --> 00:11:52,021 It's forbidden! 327 00:11:52,056 --> 00:11:54,523 Oh, will you stop? It's just a stupid rule. 328 00:11:54,558 --> 00:11:56,159 Nobody's taking it seriously. 329 00:11:56,193 --> 00:11:57,560 I'm taking it seriously. 330 00:11:57,594 --> 00:11:58,995 You don't have to worry about it because you have seniority, 331 00:11:59,029 --> 00:12:00,363 but I'm a resident. 332 00:12:00,397 --> 00:12:02,698 This is my reputation we're talking about, my career. 333 00:12:02,732 --> 00:12:04,400 I know that you think the rule is crap, 334 00:12:04,435 --> 00:12:05,935 but we can't just ignore it at my expense. 335 00:12:05,970 --> 00:12:07,203 You're overreacting! 336 00:12:07,237 --> 00:12:08,304 No, I'm not! 337 00:12:08,339 --> 00:12:09,605 Oh, so, what, you're just gonna roll over 338 00:12:09,639 --> 00:12:11,406 and let the hospital tell you who you can be with? 339 00:12:11,441 --> 00:12:12,441 There isn't a choice. 340 00:12:12,476 --> 00:12:13,709 There's always a choice! 341 00:12:13,743 --> 00:12:16,545 You can choose to make the best out of a bad situation. 342 00:12:16,580 --> 00:12:17,947 You can choose to act like an adult. 343 00:12:17,981 --> 00:12:19,615 You can choose not to pick a fight 344 00:12:19,649 --> 00:12:21,183 in front of the entire hospital. 345 00:12:21,217 --> 00:12:22,485 You want to walk around here 346 00:12:22,519 --> 00:12:24,520 and pretend like we don't mean anything to each other? 347 00:12:24,554 --> 00:12:26,221 Fine. I'll make it easy for you. 348 00:12:26,255 --> 00:12:27,755 We don't mean anything to each other, 349 00:12:27,790 --> 00:12:28,957 not anymore, 'cause we're done! 350 00:12:28,992 --> 00:12:30,492 That is not what I want. 351 00:12:30,526 --> 00:12:32,127 - Oh, screw it! - Alex! 352 00:12:36,899 --> 00:12:38,400 Are you okay? 353 00:12:41,804 --> 00:12:43,705 Hmm. 354 00:12:45,307 --> 00:12:46,273 Hey. 355 00:12:46,308 --> 00:12:47,274 How was that? 356 00:12:47,309 --> 00:12:48,743 Alarmingly convincing. 357 00:12:48,777 --> 00:12:51,145 Just stop freaking out, okay? 358 00:12:51,179 --> 00:12:52,146 Now I will. 359 00:12:52,180 --> 00:12:53,447 Thanks for doing that for me. 360 00:12:53,482 --> 00:12:55,149 I'll see you tonight. 361 00:13:11,233 --> 00:13:13,500 You know, I appreciate the dinner date, 362 00:13:13,535 --> 00:13:16,803 but I thought Webber told you people to work together. 363 00:13:16,838 --> 00:13:18,672 We're not gonna get anywhere that way. 364 00:13:18,707 --> 00:13:22,042 I-I know this non-fraternization policy 365 00:13:22,076 --> 00:13:23,477 is gonna be beneficial in the long run, 366 00:13:23,511 --> 00:13:26,179 but for now, it just gives those kids 367 00:13:26,214 --> 00:13:28,548 one more reason to shut me out. 368 00:13:28,582 --> 00:13:32,318 Um, just who are you trying to fraternize with? 369 00:13:32,353 --> 00:13:34,921 Um, my wife. 370 00:13:34,956 --> 00:13:38,658 They're mad at me because I get to be happy. 371 00:13:38,692 --> 00:13:41,128 Mm. 372 00:13:41,162 --> 00:13:42,394 Seems hardly fair. 373 00:13:42,428 --> 00:13:44,663 I agree. 374 00:13:44,697 --> 00:13:49,701 But, uh, you know, they're gonna hate me anyway. 375 00:13:49,736 --> 00:13:52,104 So, uh, might as well get something out of it, right? 376 00:13:52,139 --> 00:13:54,406 Ben Warren, we are at work. 377 00:13:54,440 --> 00:13:55,941 Mm-hmm. 378 00:13:56,910 --> 00:13:58,010 But you can lock that door. 379 00:14:03,383 --> 00:14:05,984 Oh, my god. 380 00:14:07,019 --> 00:14:08,052 Already? 381 00:14:08,087 --> 00:14:09,621 I haven't even gotten started yet. 382 00:14:09,656 --> 00:14:12,357 No, uh, there's a mutation in the p53 gene. 383 00:14:12,392 --> 00:14:15,193 What does that mean? 384 00:14:17,129 --> 00:14:19,097 Emma probably keeps a nice home, 385 00:14:19,131 --> 00:14:23,168 has window treatments, uses place mats. 386 00:14:23,202 --> 00:14:24,869 Oh, place mats are overrated. 387 00:14:24,904 --> 00:14:26,938 I want him to be happy. 388 00:14:26,972 --> 00:14:28,673 I'm enjoying torturing Derek. 389 00:14:28,707 --> 00:14:31,575 Does that make me a terrible person? 390 00:14:31,610 --> 00:14:33,611 Mnh-mnh. Mnh-mnh. 391 00:14:33,645 --> 00:14:36,547 Mm. It's weird, though. 392 00:14:36,581 --> 00:14:38,081 It's really over. 393 00:14:40,952 --> 00:14:41,919 I'm empty. 394 00:14:41,953 --> 00:14:43,421 Yep. 395 00:14:43,455 --> 00:14:45,690 That window is closing. 396 00:14:45,724 --> 00:14:49,259 She is gonna give him babies, 397 00:14:49,294 --> 00:14:51,995 and then he's gonna be somebody's daddy. 398 00:14:52,030 --> 00:14:54,731 And then it's really over. 399 00:14:54,765 --> 00:14:57,301 But you guys are divorced and seeing other people. 400 00:14:57,335 --> 00:15:00,337 Doesn't that mean it's really over, anyway? 401 00:15:00,371 --> 00:15:01,371 Oh, come on. 402 00:15:01,405 --> 00:15:03,506 You should know better than anyone 403 00:15:03,541 --> 00:15:04,941 that that is not true. 404 00:15:04,975 --> 00:15:06,876 But somebody's daddy? 405 00:15:06,910 --> 00:15:09,912 You kind of can't get between that. 406 00:15:11,682 --> 00:15:14,984 You're supposed to be on a plane. 407 00:15:15,018 --> 00:15:17,721 They called me before I even left to go to the airport 408 00:15:17,755 --> 00:15:20,890 and cancelled the interview. 409 00:15:20,924 --> 00:15:22,524 Well, what does that mean? 410 00:15:22,559 --> 00:15:23,926 The president dumped him. 411 00:15:23,961 --> 00:15:24,961 - Shh! - Oh. 412 00:15:24,995 --> 00:15:26,829 You know, I'm out. I'm out. 413 00:15:26,864 --> 00:15:29,631 You guys, uh, have, uh, a good night. 414 00:15:29,666 --> 00:15:31,400 I'm catching a cab. 415 00:15:31,434 --> 00:15:34,170 Bye, bye, bye. Kiss to the girls. 416 00:15:36,006 --> 00:15:37,573 I think I'm gonna turn in. 417 00:15:37,607 --> 00:15:40,041 You don't know that it's over. 418 00:15:40,076 --> 00:15:42,110 What did they say? 419 00:15:42,144 --> 00:15:44,780 I better turn in. 420 00:15:50,787 --> 00:15:52,254 Congratulations! 421 00:15:53,723 --> 00:15:55,523 I heard you're moving... 422 00:15:55,557 --> 00:15:57,125 in with Emma! 423 00:15:57,159 --> 00:15:59,627 Um, yeah. 424 00:15:59,661 --> 00:16:00,628 We might, yeah. 425 00:16:00,662 --> 00:16:02,330 Yeah, so I brought you some wine! 426 00:16:02,365 --> 00:16:03,598 Whoa, what... 427 00:16:03,632 --> 00:16:06,034 Wait. This is a very nice bottle of wine. 428 00:16:06,068 --> 00:16:07,168 Yeah, I know. 429 00:16:07,203 --> 00:16:08,569 Uh, uh, I swiped it from Derek's collection. 430 00:16:08,604 --> 00:16:09,837 It looked really expensive. 431 00:16:10,873 --> 00:16:12,406 So, enjoy! 432 00:16:12,440 --> 00:16:13,807 The both of you. 433 00:16:13,841 --> 00:16:15,876 Oh, no, Emma's... she's not here. 434 00:16:15,911 --> 00:16:18,545 Oh. 435 00:16:18,579 --> 00:16:19,880 So, what's the plan now? 436 00:16:19,915 --> 00:16:22,716 Should I start sneaking in your bedroom window? 437 00:16:22,750 --> 00:16:24,451 You-you do live with one of the board members. 438 00:16:24,485 --> 00:16:25,886 I told you... she's at Mer's. 439 00:16:25,921 --> 00:16:27,754 Yeah, I'm not just talking about tonight. 440 00:16:27,789 --> 00:16:29,655 Look. Things will blow over. 441 00:16:29,689 --> 00:16:32,591 I'll work on Mer and Cristina. This will all go away. 442 00:16:32,626 --> 00:16:33,759 Until then, yeah, 443 00:16:33,794 --> 00:16:36,229 maybe you sneak in my bedroom window. 444 00:16:36,263 --> 00:16:41,700 But Yang's supposed to be out all night tonight. 445 00:16:41,735 --> 00:16:43,669 Yeah. You want to go upstairs? 446 00:16:43,703 --> 00:16:46,838 I would, but upstairs is just so far away. 447 00:16:54,547 --> 00:16:55,713 Hi. 448 00:16:55,748 --> 00:16:57,782 I got so many compliments on my ring today. 449 00:16:57,817 --> 00:16:58,783 Ooh. 450 00:17:01,154 --> 00:17:03,855 It's so sad, though, about Alex and Wilson. 451 00:17:03,889 --> 00:17:05,523 - Oh, yeah. - Mmm. 452 00:17:05,558 --> 00:17:10,027 It's not fair, right, that we get to be so happy 453 00:17:10,062 --> 00:17:11,596 And other people have to be so miserable? 454 00:17:11,630 --> 00:17:13,531 Yeah, like April... just out in the cold. 455 00:17:13,566 --> 00:17:15,266 Mmm. Mmm. 456 00:17:15,300 --> 00:17:16,668 I feel terrible. 457 00:17:16,702 --> 00:17:17,735 Awful. 458 00:17:17,770 --> 00:17:18,802 Mmm. 459 00:17:19,971 --> 00:17:21,572 Who am I gonna sleep with? 460 00:17:22,707 --> 00:17:24,007 The-the hospital is my dating pool. 461 00:17:24,041 --> 00:17:25,108 Mm-hmm. 462 00:17:25,142 --> 00:17:28,311 You... you are making it impossible 463 00:17:28,346 --> 00:17:30,080 for me to get laid. 464 00:17:30,114 --> 00:17:32,616 Well, I don't think that has ever been a problem. 465 00:17:33,885 --> 00:17:36,353 Yeah, well... 466 00:17:36,387 --> 00:17:38,455 Mmm. 467 00:17:38,489 --> 00:17:39,655 Were you sad 468 00:17:39,690 --> 00:17:41,724 there weren't any window treatments at the firehouse? 469 00:17:41,758 --> 00:17:43,026 What? 470 00:17:43,060 --> 00:17:45,928 You know, drapes and, uh, 471 00:17:45,963 --> 00:17:47,597 the thing that goes on top of it. 472 00:17:47,631 --> 00:17:49,065 - Uh... - What are they called? 473 00:17:49,100 --> 00:17:50,533 It's a... curtain rod? 474 00:17:50,567 --> 00:17:52,267 Mnh-mnh. No. 475 00:17:52,302 --> 00:17:53,903 I mean, yes, obviously you need that, 476 00:17:53,937 --> 00:17:55,938 but there's that other thing. 477 00:17:55,973 --> 00:17:57,707 I should know this. 478 00:17:57,741 --> 00:17:59,775 My mother is an interior decorator. 479 00:17:59,810 --> 00:18:00,943 I spent my childhood 480 00:18:00,978 --> 00:18:03,278 listening to her talk about these things. 481 00:18:03,313 --> 00:18:04,680 Who are you... are you... 482 00:18:04,715 --> 00:18:06,115 Mom? Hey, it's me. 483 00:18:06,149 --> 00:18:08,083 Yes. Yeah, I know it's late. 484 00:18:08,118 --> 00:18:09,751 No, I'm fine. 485 00:18:09,785 --> 00:18:11,653 Listen, uh, what do you call, 486 00:18:11,687 --> 00:18:15,790 uh, those things that are on top of your windows? 487 00:18:15,825 --> 00:18:17,292 No, the other thing. 488 00:18:17,327 --> 00:18:19,961 Valance! Yes! 489 00:18:19,996 --> 00:18:21,763 Thank you. Okay, good night. 490 00:18:23,199 --> 00:18:24,566 Valance. 491 00:18:24,600 --> 00:18:26,167 Were you... were you sad 492 00:18:26,201 --> 00:18:27,935 we-we-we never had valances? 493 00:18:27,969 --> 00:18:29,003 No. 494 00:18:29,038 --> 00:18:30,038 - No. - A little bit? 495 00:18:30,072 --> 00:18:32,206 No. No. 496 00:18:32,241 --> 00:18:35,943 I'm not sad... 497 00:18:35,977 --> 00:18:37,178 that we didn't have valances. 498 00:18:55,796 --> 00:18:59,365 It never occurred to me, you know, 499 00:18:59,399 --> 00:19:00,799 to get window treatments. 500 00:19:35,256 --> 00:19:36,523 I'll put them in for you. 501 00:19:36,558 --> 00:19:37,825 Great. Thank you. 502 00:19:37,859 --> 00:19:39,593 - Hey, sorry I couldn't come by last night. - Hey. 503 00:19:39,627 --> 00:19:41,695 Oh, no, no, it's-it's-it's fine. 504 00:19:41,730 --> 00:19:42,896 I had three surgeries, 505 00:19:42,930 --> 00:19:45,131 including an emergency "C" at 28 weeks. 506 00:19:45,166 --> 00:19:46,132 Baby's fine. 507 00:19:46,167 --> 00:19:47,300 Oh, that's great. 508 00:19:47,335 --> 00:19:48,869 Yeah, it is. It was. 509 00:19:48,903 --> 00:19:50,871 And so are you. 510 00:19:50,905 --> 00:19:54,674 And I wanted to say something in person, 511 00:19:54,708 --> 00:19:57,110 um, but I'm... 512 00:19:57,144 --> 00:19:59,246 Okay, I'm just nervous, so I'm just gonna say it. 513 00:19:59,280 --> 00:20:00,580 So, we're gonna look at houses, 514 00:20:00,614 --> 00:20:02,615 and there's gonna be that awkward conversation 515 00:20:02,649 --> 00:20:04,484 about how many bedrooms we need, 516 00:20:04,518 --> 00:20:06,285 awkward because this is kind of new 517 00:20:06,319 --> 00:20:08,287 and we haven't really talked about kids, 518 00:20:08,321 --> 00:20:11,724 and houses have bedrooms, and kids go in bedrooms. 519 00:20:11,759 --> 00:20:13,726 So, um, okay, I'm just gonna... 520 00:20:14,762 --> 00:20:17,029 I would like two kids, maybe three, 521 00:20:17,063 --> 00:20:22,001 and I plan on not working until they're in school 522 00:20:22,035 --> 00:20:25,670 and being the kind of mom that walks them to school, 523 00:20:25,705 --> 00:20:28,307 so I need a good school district. 524 00:20:29,809 --> 00:20:32,344 I'm freaking you out. 525 00:20:32,379 --> 00:20:34,280 - Um... - Crap. 526 00:20:34,314 --> 00:20:35,847 When I went over this in the car, 527 00:20:35,882 --> 00:20:40,985 uh, it didn't sound so "marry me and sire my children." 528 00:20:41,020 --> 00:20:42,287 It was reasonable. 529 00:20:42,321 --> 00:20:45,089 No, it... 530 00:20:45,124 --> 00:20:47,659 it is. 531 00:20:47,693 --> 00:20:49,528 You should be talking about this stuff. 532 00:20:49,562 --> 00:20:50,929 Good. 533 00:20:50,963 --> 00:20:52,096 - Hmm. - I'm not crazy. 534 00:20:52,131 --> 00:20:54,532 Mnh-mnh, no, you're not crazy. 535 00:20:54,566 --> 00:20:56,434 Okay, then. 536 00:20:56,468 --> 00:20:57,835 So, I'll meet you back here tonight, 537 00:20:57,869 --> 00:20:59,304 and we'll go to the real-estate agent. 538 00:20:59,338 --> 00:21:00,738 - Yeah. - Okay. 539 00:21:00,772 --> 00:21:03,474 Bye. 540 00:21:06,412 --> 00:21:08,012 It's time to rethink the plan. 541 00:21:08,047 --> 00:21:09,380 Hey. What did you find? 542 00:21:09,415 --> 00:21:13,183 Oh, Rory has Li-Fraumeni syndrome. 543 00:21:13,217 --> 00:21:14,985 - Li for what? - Never even heard of it. 544 00:21:15,019 --> 00:21:16,053 Neither had I. 545 00:21:16,087 --> 00:21:18,155 It's an extremely rare genetic condition 546 00:21:18,189 --> 00:21:21,559 due to a mutation in the P53 gene 547 00:21:21,593 --> 00:21:24,462 that suppresses the ability to regulate cell growth. 548 00:21:24,496 --> 00:21:25,930 The poor kid can't fight off tumors. 549 00:21:25,964 --> 00:21:28,665 So, as soon as you cure one cancer, another one pops up. 550 00:21:28,699 --> 00:21:30,167 - Yeah. - That's awesome. 551 00:21:30,201 --> 00:21:31,634 Now, I'm meeting with the family today. 552 00:21:31,669 --> 00:21:32,936 I'd like to be able to tell them 553 00:21:32,971 --> 00:21:34,471 we have some sort of plan in place for Rory. 554 00:21:34,505 --> 00:21:36,206 Okay, so, that chest tumor might not even be a met 555 00:21:36,240 --> 00:21:37,341 from the osteosarcoma. 556 00:21:37,375 --> 00:21:39,076 That makes chemo that much more complicated. 557 00:21:39,110 --> 00:21:41,044 Okay, the tumor in her leg should respond 558 00:21:41,079 --> 00:21:42,645 to doxorubicin, plus cisplatin. 559 00:21:42,680 --> 00:21:43,847 Radiation's out. 560 00:21:43,881 --> 00:21:46,415 It would make her too susceptible to new tumors. 561 00:21:46,450 --> 00:21:47,684 The chest tumor's so vascular, 562 00:21:47,718 --> 00:21:49,251 even a biopsy would be pushing our luck. 563 00:21:49,286 --> 00:21:51,420 How rare is this? 564 00:21:51,455 --> 00:21:54,591 Only a few hundred families are reported in the literature. 565 00:21:54,625 --> 00:21:55,892 We need those case studies, 566 00:21:55,926 --> 00:21:58,227 but, I mean, that could take awhile. 567 00:21:58,261 --> 00:22:00,796 Not if I get those residents on it. 568 00:22:04,234 --> 00:22:05,968 Sorry I'm late. I'm doing scut for Hunt. 569 00:22:06,003 --> 00:22:08,004 Well, it'll get handled. This is more important. 570 00:22:08,038 --> 00:22:09,105 All right, listen up. 571 00:22:09,139 --> 00:22:10,739 Your assignment's changed. 572 00:22:10,773 --> 00:22:12,674 Rory has Li-Fraumeni syndrome. 573 00:22:12,709 --> 00:22:14,343 It's rare. 574 00:22:14,378 --> 00:22:16,312 Dig up every case of it you can find. 575 00:22:16,346 --> 00:22:17,579 Find out what worked, what didn't. 576 00:22:17,614 --> 00:22:19,581 I want one of you to look for Dr. Karev. 577 00:22:19,616 --> 00:22:20,782 He's with the oncologist. 578 00:22:20,817 --> 00:22:22,885 - I will. - Are you sure? 579 00:22:22,919 --> 00:22:24,753 Yeah. Got to face him sometime. 580 00:22:26,455 --> 00:22:29,625 Now, you can't rely solely on the internet. 581 00:22:29,659 --> 00:22:32,127 Hit the library. 582 00:22:33,429 --> 00:22:35,296 Now. 583 00:22:36,732 --> 00:22:38,566 Uh, Ross, a word? 584 00:22:42,238 --> 00:22:44,072 You've been quiet. 585 00:22:44,106 --> 00:22:46,741 I don't know what's going on in your head, 586 00:22:46,775 --> 00:22:48,676 but if it's too soon to come back full time, 587 00:22:48,710 --> 00:22:50,645 - we can talk. - No. 588 00:22:50,679 --> 00:22:52,780 Just trying to keep my head down and work, sir. 589 00:22:52,814 --> 00:22:54,916 Well, if you feel like you have something to say, 590 00:22:54,950 --> 00:22:56,116 speak up, son. 591 00:22:56,151 --> 00:22:58,519 Keeping it inside won't help you or anyone else. 592 00:22:58,554 --> 00:23:00,521 The last time I spoke up, a patient nearly died. 593 00:23:00,556 --> 00:23:02,690 That was grief and exhaustion talking. 594 00:23:04,159 --> 00:23:06,060 I'd like to hear you talk. 595 00:23:11,866 --> 00:23:13,434 - Thank you. - Of course. 596 00:23:13,468 --> 00:23:15,635 You should put me back in O.R. rotation. 597 00:23:15,670 --> 00:23:17,404 Start clipping aneurysms again. 598 00:23:17,439 --> 00:23:19,139 - Derek. - Hey. 599 00:23:19,174 --> 00:23:20,707 Dr. Hunt. 600 00:23:22,410 --> 00:23:23,777 Well, it would be good to have you back. 601 00:23:23,811 --> 00:23:25,612 It used to be all I wanted to do. 602 00:23:25,646 --> 00:23:28,214 I'm grateful that they approached me for the project 603 00:23:28,248 --> 00:23:29,415 and that you pushed me towards it. 604 00:23:29,450 --> 00:23:31,113 It wasn't about Washington or the accolades. 605 00:23:31,213 --> 00:23:32,052 They are looking for answers 606 00:23:32,152 --> 00:23:34,187 to questions I've been asking my whole career. 607 00:23:34,221 --> 00:23:36,022 And to know that that project is out there... 608 00:23:36,057 --> 00:23:37,624 I mean, how do I go back to being satisfied 609 00:23:37,658 --> 00:23:38,692 doing neurosurgery again? 610 00:23:38,726 --> 00:23:39,858 Yeah. 611 00:23:40,927 --> 00:23:43,296 Your standards have changed. 612 00:23:43,330 --> 00:23:44,797 Yeah. 613 00:23:44,831 --> 00:23:46,599 My standards have changed. 614 00:23:51,138 --> 00:23:53,072 We were able to clean it out in surgery, 615 00:23:53,107 --> 00:23:55,774 and now we're gonna let this vacuum dressing work its magic 616 00:23:55,809 --> 00:23:57,342 and start the healing process. 617 00:23:59,012 --> 00:24:00,746 Oh, my god, those are beautiful. 618 00:24:00,780 --> 00:24:01,947 Did Ted send them? 619 00:24:01,982 --> 00:24:04,016 No. 620 00:24:04,050 --> 00:24:05,550 They're from your mom. 621 00:24:07,087 --> 00:24:09,121 Oh, damn it, Lisa. Really? 622 00:24:09,155 --> 00:24:10,756 No, it's not Ted. 623 00:24:10,790 --> 00:24:12,357 I mean, it is Ted. 624 00:24:12,391 --> 00:24:13,558 You're right. I'm insane. 625 00:24:13,593 --> 00:24:15,460 This whole thing has made me certifiably crazy. 626 00:24:15,495 --> 00:24:17,462 I am a college professor. 627 00:24:17,497 --> 00:24:18,896 I'm supposed to be, you know, smart, 628 00:24:18,931 --> 00:24:20,465 but instead I'm jumping into trash chutes 629 00:24:20,500 --> 00:24:22,667 and bursting into tears because I'm heartbroken 630 00:24:22,701 --> 00:24:24,669 that my mom cares about me more than some jerk 631 00:24:24,703 --> 00:24:25,770 who won't even talk to me in public! 632 00:24:25,804 --> 00:24:26,771 What is that? 633 00:24:27,806 --> 00:24:30,074 Can you hand me my phone? 634 00:24:30,109 --> 00:24:32,010 I just want to call my mom and thank her for the flowers. 635 00:24:32,044 --> 00:24:34,545 Sure. 636 00:24:37,716 --> 00:24:38,983 You're gonna call Ted, aren't you? 637 00:24:44,623 --> 00:24:45,956 I'm a monster. 638 00:24:45,990 --> 00:24:49,126 Oh, my god. 639 00:24:53,064 --> 00:24:54,698 Hey, hey, hey. 640 00:24:54,732 --> 00:24:57,801 Oh, my god, we need to go public with this thing, okay? 641 00:24:57,835 --> 00:24:59,002 I can't keep track 642 00:24:59,037 --> 00:25:01,772 of when and where I can put my arms on my own wife. 643 00:25:05,543 --> 00:25:07,510 Look. I know it's hard. 644 00:25:07,545 --> 00:25:10,346 But the whispers and the stares after the wedding 645 00:25:10,381 --> 00:25:11,748 have just started to die down. 646 00:25:11,783 --> 00:25:13,016 As soon as we tell people, 647 00:25:13,051 --> 00:25:14,785 - they're just gonna start up again. - Yeah. 648 00:25:14,819 --> 00:25:20,490 Plus, I like our secret, little marriage bubble. 649 00:25:20,524 --> 00:25:23,560 Sneaking around is kind of sexy. 650 00:25:23,594 --> 00:25:26,663 I am so proud that you're my wife. 651 00:25:26,697 --> 00:25:29,799 I am married to a brilliant, gorgeous trauma surgeon, 652 00:25:29,833 --> 00:25:32,535 and I just don't want to hide it anymore, you know? 653 00:25:32,570 --> 00:25:34,904 Okay, that's even sexier. 654 00:25:35,939 --> 00:25:37,907 So what do we do? 655 00:25:39,109 --> 00:25:40,375 I think we should start telling people. 656 00:25:42,412 --> 00:25:44,246 In a more, uh, controlled setting. 657 00:25:44,280 --> 00:25:47,750 Just... Doctor. 658 00:25:47,784 --> 00:25:48,851 Well, it looks like 659 00:25:48,885 --> 00:25:50,886 we're gonna get you started on chemo soon. 660 00:25:50,921 --> 00:25:53,888 I saw mom talking to Dr. Bailey. 661 00:25:53,923 --> 00:25:55,490 There were tears. 662 00:25:55,525 --> 00:25:56,491 Oh, wow. 663 00:25:56,526 --> 00:25:58,560 Thanks for the cancer genes, mom. 664 00:25:58,595 --> 00:26:00,028 If you have it, I have it. 665 00:26:00,062 --> 00:26:02,331 Oh, you haven't been sick a day in your life. 666 00:26:02,365 --> 00:26:04,132 You have dad's nice, safe genes. 667 00:26:04,166 --> 00:26:05,500 Maybe not. 668 00:26:05,535 --> 00:26:06,868 We'll find out after the test. 669 00:26:06,902 --> 00:26:09,670 You know, you don't have to find out 670 00:26:09,705 --> 00:26:11,272 if you don't want to. 671 00:26:11,306 --> 00:26:12,440 Knowledge sucks. 672 00:26:12,474 --> 00:26:14,275 Your face sucks. 673 00:26:14,309 --> 00:26:17,245 Oh, come on. I'm not kidding. 674 00:26:17,279 --> 00:26:19,914 I know we like to act like this isn't a big deal 675 00:26:19,949 --> 00:26:21,783 and we're the family that beats cancer, 676 00:26:21,817 --> 00:26:25,453 but we're not actually beating anything. 677 00:26:25,487 --> 00:26:28,556 I mean, like, I can handle one cancer at a time, 678 00:26:28,590 --> 00:26:30,458 but it's all I see now... 679 00:26:30,492 --> 00:26:33,561 just cancer after cancer until I'm dead. 680 00:26:35,163 --> 00:26:37,331 And I wish I could go back and un-know that. 681 00:26:39,301 --> 00:26:41,935 She can say no, right? 682 00:26:41,970 --> 00:26:44,972 It's her decision. 683 00:26:45,006 --> 00:26:47,741 Not according to mom and dad. 684 00:26:47,776 --> 00:26:50,377 They say I need to know because it'll determine 685 00:26:50,411 --> 00:26:51,779 whether I take an aspirin 686 00:26:51,813 --> 00:26:54,281 or get a brain scan for a headache. 687 00:26:54,315 --> 00:26:56,049 And if I'm gonna have kids, I need to know... 688 00:26:56,084 --> 00:26:57,550 Kids? You're a kid. 689 00:26:57,585 --> 00:26:59,819 I'm just saying, all right? 690 00:26:59,853 --> 00:27:01,821 Mom and dad are freaking out, 691 00:27:01,855 --> 00:27:03,456 and they're calling the whole damn family 692 00:27:03,491 --> 00:27:05,158 and wanting everyone to get a test 693 00:27:05,192 --> 00:27:07,527 and wanting to start a foundation 694 00:27:07,561 --> 00:27:08,861 and change the world 695 00:27:08,896 --> 00:27:11,831 and be like the family that fights Li-Fraumeni. 696 00:27:11,865 --> 00:27:15,134 Who cares what they want? What do you want? 697 00:27:17,604 --> 00:27:20,572 I can really decide for myself? 698 00:27:20,607 --> 00:27:22,275 Even though I'm only 16 699 00:27:22,309 --> 00:27:23,742 And my parents say that I have to? 700 00:27:23,777 --> 00:27:27,313 I can say no? I can make the decision? 701 00:27:27,347 --> 00:27:28,647 It's your life. 702 00:27:28,682 --> 00:27:31,383 Nobody can make you do anything you don't want to do. 703 00:27:41,993 --> 00:27:44,729 Hey. I need the oncology report on Rory. 704 00:27:44,763 --> 00:27:46,431 They said we should add methotrexate 705 00:27:46,465 --> 00:27:47,432 for the osteosarcoma. 706 00:27:47,466 --> 00:27:48,800 - Okay, thanks. - Look... 707 00:27:48,834 --> 00:27:50,167 Hey, what-what are you doing? 708 00:27:50,202 --> 00:27:51,336 I'm done sneaking around. 709 00:27:51,370 --> 00:27:53,403 They can't tell us what to do or what to feel. 710 00:27:53,438 --> 00:27:54,905 If they want to fire me, fine. 711 00:27:59,211 --> 00:28:01,011 We had a plan. What happened? 712 00:28:01,046 --> 00:28:02,146 Look. It's a stupid plan. 713 00:28:02,180 --> 00:28:03,714 We're adults. We love each other. 714 00:28:03,748 --> 00:28:05,950 They can go screw themselves. 715 00:28:06,985 --> 00:28:07,985 What was that? 716 00:28:08,019 --> 00:28:09,320 Is somebody in there? 717 00:28:09,354 --> 00:28:10,920 Hey, guys. 718 00:28:10,955 --> 00:28:12,622 You want to just hand me my shirt? 719 00:28:14,759 --> 00:28:15,759 Mine, too. 720 00:28:17,362 --> 00:28:18,495 - Hi. - Appreciate it. 721 00:28:18,529 --> 00:28:19,496 Ugh. 722 00:28:19,530 --> 00:28:21,898 Come on. Let's get out of here. 723 00:28:21,932 --> 00:28:23,367 - No! - Oh! 724 00:28:24,435 --> 00:28:28,537 Dr. Webber. This isn't what it looks like. 725 00:28:44,333 --> 00:28:45,367 Well, I'm fired. 726 00:28:45,401 --> 00:28:46,602 We're not fired. 727 00:28:46,636 --> 00:28:48,136 You're not. You're an attending. 728 00:28:48,171 --> 00:28:49,471 I'm an expendable resident. 729 00:28:49,505 --> 00:28:51,306 The rules are just a dumb thing on paper 730 00:28:51,340 --> 00:28:52,575 to cover the board's ass. 731 00:28:52,609 --> 00:28:53,576 No one actually cares. 732 00:28:53,610 --> 00:28:54,743 Well, speaking 733 00:28:54,778 --> 00:28:56,611 as the hypocritical board member in the room, 734 00:28:56,645 --> 00:28:57,645 the board cares. 735 00:28:57,680 --> 00:28:58,980 Since when are you two still doing it? 736 00:28:59,014 --> 00:29:00,048 Since the wedding. 737 00:29:00,083 --> 00:29:01,950 Nice. 738 00:29:03,018 --> 00:29:04,286 What? 739 00:29:04,320 --> 00:29:05,587 I'm deciding whether this makes me 740 00:29:05,621 --> 00:29:06,788 hate you more or less. 741 00:29:06,822 --> 00:29:08,790 More. 742 00:29:08,824 --> 00:29:10,459 Hey, well, um, since we have you guys here, 743 00:29:10,493 --> 00:29:12,159 there's something that we wanted to share... 744 00:29:12,194 --> 00:29:13,394 Oh, no. 745 00:29:13,428 --> 00:29:14,862 Think he's still out there? 746 00:29:14,897 --> 00:29:17,131 There's only one way to find out. 747 00:29:22,905 --> 00:29:24,772 You guys want to close the... 748 00:29:24,807 --> 00:29:26,207 No? 749 00:29:32,046 --> 00:29:33,080 Hey. 750 00:29:33,115 --> 00:29:34,448 Hey. I need a consult. 751 00:29:34,483 --> 00:29:35,449 Okay. 752 00:29:35,484 --> 00:29:36,783 So, my project is at a standstill 753 00:29:36,818 --> 00:29:39,286 unless I hand it over to a bioengineer. 754 00:29:39,321 --> 00:29:40,421 Okay. 755 00:29:40,455 --> 00:29:42,189 What's your pitch? 756 00:29:43,091 --> 00:29:44,225 Become a bioengineer. 757 00:29:45,893 --> 00:29:47,527 I can't give Derek the satisfaction 758 00:29:47,561 --> 00:29:48,996 of lightening my workload 759 00:29:49,030 --> 00:29:51,498 because his guilt is my only ray of sunshine. 760 00:29:51,532 --> 00:29:53,000 Well, he doesn't think he's gonna get the job, 761 00:29:53,034 --> 00:29:54,167 if that makes you feel any better. 762 00:29:54,201 --> 00:29:55,168 I know. 763 00:29:55,202 --> 00:29:56,637 I actually feel kind of bad for him. 764 00:29:56,671 --> 00:29:58,772 But I feel worse for me. I hate quitting. 765 00:29:58,806 --> 00:30:00,941 Don't think of it as quitting. 766 00:30:00,975 --> 00:30:03,109 You're waiting for science to catch up to your brilliance. 767 00:30:03,144 --> 00:30:04,744 Think of it as... 768 00:30:04,778 --> 00:30:08,448 as letting someone else take your project out for a spin. 769 00:30:08,482 --> 00:30:10,950 You just step back, see what else is out there, 770 00:30:10,984 --> 00:30:14,787 so when you come back to your project, you'll have fresh eyes. 771 00:30:14,821 --> 00:30:18,924 It'll be better than ever, just like coming home. 772 00:30:20,426 --> 00:30:22,327 You slept with Owen. 773 00:30:24,531 --> 00:30:27,299 Yes, I did. 774 00:30:27,333 --> 00:30:29,001 Don't. 775 00:30:33,774 --> 00:30:35,541 Karev, talk to me. 776 00:30:35,575 --> 00:30:37,509 She was hypertensive and unresponsive, 777 00:30:37,544 --> 00:30:38,544 with absent breath sounds 778 00:30:38,578 --> 00:30:40,345 over her left chest when I got here. 779 00:30:40,380 --> 00:30:41,580 I needled for a tension pneumo. 780 00:30:41,614 --> 00:30:43,014 Okay, we'll have to get her intubated. 781 00:30:43,049 --> 00:30:44,149 Okay. 782 00:30:47,019 --> 00:30:48,053 Aah! 783 00:30:48,087 --> 00:30:49,321 Ariel, I need you to go find your parents. 784 00:30:49,355 --> 00:30:50,389 I couldn't wake her up 785 00:30:50,423 --> 00:30:52,123 when the machine started beeping. 786 00:30:52,158 --> 00:30:53,858 - I tried, but... - Look, this is not your fault. 787 00:30:53,893 --> 00:30:55,226 We're gonna help your sister, okay? 788 00:30:55,260 --> 00:30:58,596 Go find your parents. Go! Now! 789 00:30:58,630 --> 00:31:00,732 Where the hell did all this blood come from? 790 00:31:00,766 --> 00:31:03,601 Her tumor could have ruptured. We've got to get her to an O.R. 791 00:31:03,635 --> 00:31:07,005 Guys, I just found a case of Li-Fraumeni in Chicago. 792 00:31:07,039 --> 00:31:10,040 The guy has almost the exact same types of cancers as Rory. 793 00:31:10,075 --> 00:31:13,043 Uh, they tried neoadjuvant chemo to shrink it, 794 00:31:13,078 --> 00:31:15,079 then surgery, and then, uh... 795 00:31:15,113 --> 00:31:16,380 And? 796 00:31:16,415 --> 00:31:18,449 And then he died. 797 00:31:20,586 --> 00:31:22,753 I'm really sorry for what I'm about to say, 798 00:31:22,787 --> 00:31:25,355 and I want you to know that I'm not trying to be mean, 799 00:31:25,389 --> 00:31:26,423 but I think that you should hear it from me. 800 00:31:26,457 --> 00:31:27,524 Okay. 801 00:31:27,558 --> 00:31:29,827 Jackson and April are still together. 802 00:31:31,696 --> 00:31:33,063 What? 803 00:31:33,098 --> 00:31:35,966 Webber just walked in on Alex, me, and them in a closet. 804 00:31:36,000 --> 00:31:37,434 I-I'm confused. 805 00:31:37,468 --> 00:31:39,803 You know, I-I know that you were trying to punish them 806 00:31:39,838 --> 00:31:42,205 when you made your complaint, but they're fine, Steph. 807 00:31:42,240 --> 00:31:43,273 They're great. 808 00:31:43,307 --> 00:31:46,743 The only one who's being punished is me! 809 00:31:46,777 --> 00:31:48,745 This is gonna force Alex and me apart! 810 00:31:48,779 --> 00:31:50,113 Didn't you guys just break up? 811 00:31:50,147 --> 00:31:51,448 No, we faked it. 812 00:31:51,482 --> 00:31:52,882 I'm so confused. 813 00:31:52,916 --> 00:31:54,117 You know what you do 814 00:31:54,151 --> 00:31:55,785 when your little heart gets broken, Steph? 815 00:31:55,819 --> 00:31:57,453 You talk about it with your friends. 816 00:31:57,487 --> 00:31:59,756 You don't file a complaint! 817 00:31:59,790 --> 00:32:02,625 I don't know how many times I have to tell you this. 818 00:32:02,659 --> 00:32:03,726 It was an anon... 819 00:32:03,761 --> 00:32:06,495 An anonymous complaint, which you file 820 00:32:06,529 --> 00:32:09,331 because you're afraid if people find out it was you, 821 00:32:09,366 --> 00:32:11,067 they'd treat you like crap 822 00:32:11,101 --> 00:32:13,569 instead of understanding or even trying to understand 823 00:32:13,603 --> 00:32:15,738 that it wasn't some frivolous thing you did 824 00:32:15,772 --> 00:32:17,740 because your little heart got broken, 825 00:32:17,774 --> 00:32:20,276 but a decision you made because you felt 826 00:32:20,310 --> 00:32:23,979 like your medical education had been compromised. 827 00:32:24,013 --> 00:32:25,481 God, I don't even know why I bothered. 828 00:32:25,515 --> 00:32:27,349 I should have just signed my name. 829 00:32:27,384 --> 00:32:28,751 Oh! 830 00:32:41,397 --> 00:32:45,667 This job is a privilege and a gift, 831 00:32:45,701 --> 00:32:48,469 and we are squandering it. 832 00:32:48,504 --> 00:32:51,238 I almost lost my place in this program 833 00:32:51,273 --> 00:32:55,443 because I got distracted... with Dr. Yang. 834 00:32:55,477 --> 00:32:58,012 And you are all letting distractions 835 00:32:58,046 --> 00:33:00,481 get in the way of our work. 836 00:33:02,351 --> 00:33:07,121 We have a chance here to actually save this girl. 837 00:33:08,857 --> 00:33:11,158 And I have an idea. 838 00:33:12,027 --> 00:33:13,294 Look. 839 00:33:15,396 --> 00:33:16,563 You slept with Yang? 840 00:33:19,467 --> 00:33:20,734 The anatomy's all messed up. 841 00:33:20,768 --> 00:33:22,703 The tumor's stuck to everything in here. 842 00:33:22,737 --> 00:33:23,704 Okay. 843 00:33:23,738 --> 00:33:26,072 Let's try clamping the aorta. 844 00:33:26,106 --> 00:33:28,241 That may temporarily help curb the bleeding. 845 00:33:30,345 --> 00:33:33,513 Now I just have to find it. 846 00:33:33,548 --> 00:33:35,716 This patient survived six types of cancers. 847 00:33:35,750 --> 00:33:37,050 They were onto something. 848 00:33:37,084 --> 00:33:39,552 Yeah, but then he died from a surgical complication. 849 00:33:39,586 --> 00:33:41,687 So, if we combined radiofrequency ablation 850 00:33:41,722 --> 00:33:44,057 with an anterior-approach en bloc resection... 851 00:33:44,091 --> 00:33:45,491 - Yes. - Yes. - Yes. - Yes. 852 00:33:47,228 --> 00:33:49,262 V-fib. Starting cardiac massage. 853 00:33:49,296 --> 00:33:51,931 Charge the paddles to 10. 854 00:33:54,300 --> 00:33:55,334 No, no, no, no. 855 00:33:55,369 --> 00:33:56,935 Look. Look. Look. Look. Look. Look. 856 00:33:56,970 --> 00:33:58,671 This gives us good local control. 857 00:33:58,705 --> 00:33:59,805 So we can treat the tumor 858 00:33:59,840 --> 00:34:00,973 without compromising the healthy lung tissue. 859 00:34:01,007 --> 00:34:02,007 Exactly. 860 00:34:02,041 --> 00:34:03,542 Okay, charge to 20. 861 00:34:03,577 --> 00:34:05,511 Clear. 862 00:34:08,548 --> 00:34:09,848 All right. We got a rhythm. 863 00:34:09,883 --> 00:34:11,950 It's weak, but it'll do. 864 00:34:11,985 --> 00:34:13,651 Okay, let's get in there and find the source. 865 00:34:13,686 --> 00:34:15,387 And we can get a biopsy while we're in there 866 00:34:15,421 --> 00:34:17,189 to customize the chemo to her specific tumor. 867 00:34:17,223 --> 00:34:18,590 This will work, guys. 868 00:34:18,624 --> 00:34:19,758 Yeah. 869 00:34:19,792 --> 00:34:21,159 Let's go tell Webber. 870 00:34:31,103 --> 00:34:33,270 We got it! We figured it out! 871 00:34:33,304 --> 00:34:34,738 You start with radiofrequency ablation. 872 00:34:34,773 --> 00:34:36,607 Then you take the remainder out en bloc. 873 00:34:36,641 --> 00:34:38,475 And the healthy tissue remains healthy. 874 00:34:38,510 --> 00:34:39,610 - Guys... - But here's a twist... 875 00:34:39,644 --> 00:34:40,611 You can do a biopsy. 876 00:34:40,645 --> 00:34:41,779 Which will customize her chemo. 877 00:34:41,813 --> 00:34:43,313 That's not gonna work. 878 00:34:43,347 --> 00:34:44,381 It might have. 879 00:34:44,416 --> 00:34:45,982 It's a worthy pitch, 880 00:34:46,017 --> 00:34:48,451 but Rory bled out into her chest tonight. 881 00:34:48,485 --> 00:34:51,221 It looks like it tore into her aorta. 882 00:34:51,255 --> 00:34:52,655 We did everything we could. 883 00:34:52,689 --> 00:34:54,291 She died? 884 00:34:55,326 --> 00:34:56,359 She died. 885 00:35:27,416 --> 00:35:28,550 We tried everything. 886 00:35:28,584 --> 00:35:29,917 No. 887 00:35:29,952 --> 00:35:31,419 Oh, my god. 888 00:35:31,454 --> 00:35:33,788 We're so sorry. 889 00:35:33,822 --> 00:35:35,557 Oh! Oh! 890 00:35:39,228 --> 00:35:40,461 Do I have it? 891 00:35:42,363 --> 00:35:44,031 The gene... I want to know if I have it. 892 00:35:44,066 --> 00:35:45,532 No, honey. Now is not the time. 893 00:35:45,567 --> 00:35:46,834 No, now is the time, mom. 894 00:35:46,868 --> 00:35:49,103 I want to know. 895 00:35:49,137 --> 00:35:51,405 You know. 896 00:35:51,439 --> 00:35:52,573 Dr. Bailey told you. 897 00:35:52,608 --> 00:35:53,574 Ariel. 898 00:35:53,609 --> 00:35:55,442 Do I have it? 899 00:35:58,079 --> 00:35:59,146 Yeah. 900 00:36:03,118 --> 00:36:05,219 It's okay. It's okay, mom. 901 00:36:05,253 --> 00:36:07,387 I always wanted to be like her, and now I am. 902 00:36:07,422 --> 00:36:09,590 I'm just like Rory. 903 00:36:18,365 --> 00:36:20,366 Shh. 904 00:36:23,004 --> 00:36:25,171 Really? Webber told on us? 905 00:36:25,205 --> 00:36:27,206 None of us want to be here, Karev. 906 00:36:27,241 --> 00:36:28,407 Then why are we? 907 00:36:28,442 --> 00:36:29,742 You're having a relationship with a subordinate, 908 00:36:29,776 --> 00:36:30,876 and that is against policy. 909 00:36:30,910 --> 00:36:32,512 Can we not talk about my personal life? 910 00:36:32,546 --> 00:36:34,013 I'd love to not talk about it, Alex, 911 00:36:34,047 --> 00:36:35,648 but you are making me. 912 00:36:35,682 --> 00:36:37,416 Now, I realize that we cannot legislate for romantic feelings. 913 00:36:37,451 --> 00:36:40,586 Okay, obviously, what you do at home is your own business. 914 00:36:40,621 --> 00:36:42,388 Look, we're just asking that, at work, 915 00:36:42,422 --> 00:36:43,589 things remain strictly professional. 916 00:36:43,624 --> 00:36:45,124 - Oh, that's crap! - Alex. 917 00:36:45,159 --> 00:36:46,591 Oh, it's okay for you all to flaunt 918 00:36:46,626 --> 00:36:48,393 your relationships and your rings 919 00:36:48,427 --> 00:36:50,062 and your-your-your happy, little lives 920 00:36:50,096 --> 00:36:51,463 just because you're married? 921 00:36:51,497 --> 00:36:52,765 - Karev, just sit down. - No! 922 00:36:52,799 --> 00:36:53,966 I'm not gonna let a bunch of hypocrites 923 00:36:54,000 --> 00:36:56,101 tell me to keep my pants on at work 924 00:36:56,136 --> 00:36:57,302 when this place was built on all of you 925 00:36:57,336 --> 00:36:59,705 feeling each other up in our on-call room! 926 00:36:59,739 --> 00:37:02,840 I'm done! Punish me! Whatever! 927 00:37:10,149 --> 00:37:13,918 Okay, so, this is not how we wanted to tell you guys this, 928 00:37:13,952 --> 00:37:15,153 um, because it could look like 929 00:37:15,188 --> 00:37:16,488 we're trying to get off the hook, 930 00:37:16,522 --> 00:37:18,089 which we are not. 931 00:37:18,123 --> 00:37:19,991 - But we... - We are married. 932 00:37:20,025 --> 00:37:21,258 What? 933 00:37:21,293 --> 00:37:23,494 Yes, April is my wife. 934 00:37:23,528 --> 00:37:26,564 So, our supply-closet activity breaks no rules. 935 00:37:26,598 --> 00:37:27,765 Since when? 936 00:37:27,800 --> 00:37:29,200 Since the wedding. 937 00:37:29,234 --> 00:37:31,736 My other wedding. 938 00:37:31,770 --> 00:37:32,904 Kepner, you continue to surprise me. 939 00:37:32,938 --> 00:37:33,938 Mm-hmm. 940 00:37:33,972 --> 00:37:36,507 Um, con... congratulations. 941 00:37:36,541 --> 00:37:38,275 Thank you. 942 00:37:38,310 --> 00:37:39,276 Okay. 943 00:37:39,311 --> 00:37:41,078 So, I sh... I should probably go. 944 00:37:41,112 --> 00:37:43,614 I'm so sorry. Good luck. 945 00:37:50,522 --> 00:37:52,689 Filing that complaint really took balls, 946 00:37:52,724 --> 00:37:53,924 balls I didn't have. 947 00:37:53,958 --> 00:37:56,626 Jo's gonna be so pissed at me, isn't she? 948 00:37:56,660 --> 00:37:57,794 Oh, yeah, she is. 949 00:37:57,829 --> 00:37:59,462 Hide at the bar? 950 00:37:59,496 --> 00:38:01,698 - Yes, please. - All right. 951 00:38:01,733 --> 00:38:04,300 Shane, we're drinking. You're coming. 952 00:38:05,669 --> 00:38:08,171 You can try to hide from a bully. 953 00:38:08,206 --> 00:38:10,607 But hiding won't work for long. 954 00:38:10,641 --> 00:38:12,709 You're gonna send her flowers, you're gonna apologize, 955 00:38:12,743 --> 00:38:15,411 and then you are never going to see her again. 956 00:38:15,446 --> 00:38:17,413 Oh, I'll take this outside. 957 00:38:17,448 --> 00:38:18,548 Okay. 958 00:38:18,582 --> 00:38:20,316 Oh, uh, tell him he kisses like a turtle's butt. 959 00:38:20,351 --> 00:38:21,817 Is she breaking up with him for you? 960 00:38:21,852 --> 00:38:23,953 I can't be trusted to do it. I'm crazy. 961 00:38:23,987 --> 00:38:26,288 But the first step is admitting you have a problem, right? 962 00:38:27,490 --> 00:38:29,959 No more secret romances, no more married men. 963 00:38:29,993 --> 00:38:31,627 Hey. 964 00:38:32,829 --> 00:38:34,196 What are you doing this weekend? 965 00:38:34,231 --> 00:38:35,798 You're beautiful. 966 00:38:35,832 --> 00:38:37,666 And you've already seen me naked. 967 00:38:37,700 --> 00:38:41,003 So, you might as well buy me dinner. 968 00:38:44,607 --> 00:38:49,311 Well, I actually already have plans with my wife, so... 969 00:38:49,345 --> 00:38:52,381 Stuck in a trash chute... check. 970 00:38:52,415 --> 00:38:54,516 Prawn stuck in my leg... check. 971 00:38:54,550 --> 00:38:57,519 Embarrass myself in front of my surgeons... double check. 972 00:38:57,553 --> 00:39:00,388 Yeah. That about sounds right. I can die now. 973 00:39:03,525 --> 00:39:05,760 You know, he really should wear a ring. 974 00:39:05,795 --> 00:39:06,795 It's not fair, 975 00:39:06,829 --> 00:39:08,696 going around looking like that without one. 976 00:39:08,730 --> 00:39:11,565 Totally agree. 977 00:39:13,202 --> 00:39:15,369 There's really only one way to win. 978 00:39:15,404 --> 00:39:16,970 It's an interesting idea. 979 00:39:17,005 --> 00:39:18,071 Mm-hmm. 980 00:39:18,106 --> 00:39:20,308 I wish we'd had a chance to give it a try. 981 00:39:20,342 --> 00:39:22,075 You know, but maybe we'll be ahead of the game 982 00:39:22,110 --> 00:39:23,076 for her sister. 983 00:39:23,111 --> 00:39:24,244 It was... it was a team effort. 984 00:39:24,279 --> 00:39:25,579 I don't want to get ahead of myself, 985 00:39:25,614 --> 00:39:26,580 but I think I'm starting 986 00:39:26,615 --> 00:39:27,782 to make some headway with those kids. 987 00:39:27,816 --> 00:39:28,882 Oh. 988 00:39:28,917 --> 00:39:30,150 Warren! 989 00:39:30,185 --> 00:39:31,685 Dr. Bailey, we're gonna go to Joe's. 990 00:39:31,719 --> 00:39:32,752 You mind? Can Ben come? 991 00:39:34,789 --> 00:39:36,589 Go on. 992 00:39:36,624 --> 00:39:38,058 Go play with your friends. 993 00:39:45,233 --> 00:39:47,000 But don't stay out too late. 994 00:39:55,475 --> 00:39:57,143 - Sure you want to come? - Mmm. 995 00:39:57,177 --> 00:39:58,344 Just rub that in our faces. 996 00:39:58,378 --> 00:39:59,778 I'm gonna come out. I'm gonna come out. 997 00:39:59,813 --> 00:40:00,913 Believe me... I'm gonna get home tonight. 998 00:40:02,950 --> 00:40:04,583 You have to fight back. 999 00:40:04,617 --> 00:40:06,251 I don't understand. 1000 00:40:06,285 --> 00:40:09,587 This morning, we were making plans to see houses together, 1001 00:40:09,621 --> 00:40:12,257 and now you want to break up. 1002 00:40:12,291 --> 00:40:14,059 I thought I knew what I wanted. 1003 00:40:14,093 --> 00:40:16,261 What, the house, the kids, or me? 1004 00:40:16,295 --> 00:40:17,495 Emma, I am so sorry. 1005 00:40:17,529 --> 00:40:18,496 Don't. 1006 00:40:18,530 --> 00:40:20,431 I don't need an apology. 1007 00:40:20,466 --> 00:40:22,366 I want an explanation 1008 00:40:22,400 --> 00:40:24,735 because the last time I checked, which was this morning, 1009 00:40:24,769 --> 00:40:28,005 we were on the exact same page, and now we're not. 1010 00:40:28,039 --> 00:40:29,006 What changed? 1011 00:40:32,443 --> 00:40:34,111 I want to come home to someone at night 1012 00:40:34,145 --> 00:40:38,148 who is equally as passionate about their work... 1013 00:40:38,183 --> 00:40:39,782 I am. 1014 00:40:39,816 --> 00:40:41,817 Emma, you... 1015 00:40:41,852 --> 00:40:47,590 you would give up surgery in exchange for family. 1016 00:40:48,993 --> 00:40:49,959 That's a problem? 1017 00:40:49,994 --> 00:40:53,596 No. No, it's amazing... for you. 1018 00:40:53,630 --> 00:40:55,431 I want you to have that... 1019 00:40:55,465 --> 00:40:58,000 house with the bedrooms and the kids. 1020 00:40:58,034 --> 00:41:02,170 It is a beautiful future. 1021 00:41:02,205 --> 00:41:04,639 But I want to come home at night 1022 00:41:04,673 --> 00:41:08,643 and exchange O.R. stories. 1023 00:41:10,679 --> 00:41:12,147 We want different things. 1024 00:41:15,417 --> 00:41:16,683 So it's me. 1025 00:41:16,718 --> 00:41:19,353 Emma, come on. 1026 00:41:19,388 --> 00:41:20,754 Please. Just please let me go. 1027 00:41:20,789 --> 00:41:21,889 Emma, Emma... 1028 00:41:21,924 --> 00:41:22,957 I'm gonna call a cab. 1029 00:41:22,991 --> 00:41:26,427 Will you wait a few minutes 1030 00:41:26,461 --> 00:41:28,529 So that I'm gone before you leave? 1031 00:41:37,038 --> 00:41:39,272 And if you're lucky enough to get out alive... 1032 00:41:44,145 --> 00:41:46,712 Take just a moment to celebrate... 1033 00:41:46,747 --> 00:41:48,548 The White House called. 1034 00:41:48,582 --> 00:41:49,849 You got it? 1035 00:41:49,883 --> 00:41:51,384 No, it's much bigger than that. 1036 00:41:51,419 --> 00:41:53,653 That's why the interview process was so exhaustive. 1037 00:41:53,687 --> 00:41:57,290 They want me on the advisory board. 1038 00:41:57,325 --> 00:41:58,825 They want me to run the thing. 1039 00:42:00,061 --> 00:42:01,361 You're mad. 1040 00:42:01,395 --> 00:42:03,796 No. 1041 00:42:03,831 --> 00:42:04,997 I'm not mad. 1042 00:42:05,031 --> 00:42:07,967 I-I just... I'm-I'm-I'm happy for you. 1043 00:42:08,001 --> 00:42:09,068 But there isn't room 1044 00:42:09,102 --> 00:42:11,337 for me to take my career to the next level 1045 00:42:11,371 --> 00:42:13,038 and for you to run the thing. 1046 00:42:13,073 --> 00:42:15,007 Derek, that's frustrating. 1047 00:42:15,041 --> 00:42:16,676 Mm-hmm. 1048 00:42:19,512 --> 00:42:21,012 Come here. 1049 00:42:21,046 --> 00:42:22,280 What are you doing? 1050 00:42:22,314 --> 00:42:23,814 - I'm gonna have sex with my husband... - Oh. 1051 00:42:23,849 --> 00:42:25,583 Because three weeks is too long. 1052 00:42:25,617 --> 00:42:27,051 And I guess I do find 1053 00:42:27,086 --> 00:42:28,686 presidential appointments very sexy. 1054 00:42:28,720 --> 00:42:29,687 Mmm. 1055 00:42:29,721 --> 00:42:31,522 And then we can fight more later. 1056 00:42:31,556 --> 00:42:34,258 Mm. Good. All right. 1057 00:42:34,293 --> 00:42:37,295 Before you put your guard back up, 1058 00:42:37,329 --> 00:42:38,829 ready to fight the next one. 1059 00:42:44,567 --> 00:42:47,291 Sync and corrected by MystEre www.addic7ed.com