1 00:00:02,448 --> 00:00:03,663 The Harper Avery 2 00:00:03,713 --> 00:00:06,196 is one of the highest awards a surgeon can earn. 3 00:00:06,231 --> 00:00:08,265 They always make the calls to the nominees 4 00:00:08,299 --> 00:00:10,100 on the same Friday of the same month 5 00:00:10,135 --> 00:00:13,603 at 8:00 A.M. east coast time... 6 00:00:13,638 --> 00:00:14,938 5:00 A.M. in Seattle. 7 00:00:16,374 --> 00:00:17,174 Crap, Mer! 8 00:00:17,208 --> 00:00:18,208 Oh, my god! The phone! 9 00:00:18,243 --> 00:00:19,209 - Oh! Mer! - Oh! I'm sorry! 10 00:00:19,244 --> 00:00:20,377 - Oh, the phone! - No, the phone. 11 00:00:20,412 --> 00:00:21,878 - Okay, okay, okay. - Did we remember to... 12 00:00:21,913 --> 00:00:23,914 - No, no, it's-it's... it's charged. - Oh, god! 13 00:00:23,948 --> 00:00:26,016 It's-it's charged, and the ringer's on. 14 00:00:26,050 --> 00:00:28,518 Okay, hold on. You got to put on some lipstick. Here. 15 00:00:28,553 --> 00:00:31,203 My mother was nominated five times. 16 00:00:31,253 --> 00:00:32,912 I've been through this before. 17 00:00:32,962 --> 00:00:33,812 What if... 18 00:00:33,862 --> 00:00:36,092 No, it's not possible, because Catherine Avery said 19 00:00:36,126 --> 00:00:37,727 that you were on the short list, 20 00:00:37,762 --> 00:00:40,623 - and your project is... it's innovative. - Uh-huh. 21 00:00:40,673 --> 00:00:42,690 It's gonna lead to the actual printing of hearts. 22 00:00:42,740 --> 00:00:43,375 Uh-huh. 23 00:00:43,426 --> 00:00:44,528 Millions will be saved. 24 00:00:44,578 --> 00:00:46,051 - What time is it? - 5:01. 25 00:00:46,101 --> 00:00:47,636 - Did they? - Not yet. 26 00:00:47,686 --> 00:00:48,984 - Did they? - No. 27 00:00:49,034 --> 00:00:50,039 Oh, god! 28 00:00:50,074 --> 00:00:52,675 Okay, listen, if there are five nominees, 29 00:00:52,709 --> 00:00:53,676 it's alphabetical. 30 00:00:53,710 --> 00:00:54,743 Yang is last. 31 00:00:55,979 --> 00:00:56,912 Oh! 32 00:00:56,947 --> 00:00:58,313 - Oh, geez, hairball! - Oh, sorry! 33 00:00:58,347 --> 00:00:59,582 - It's Shane. - What are you... 34 00:00:59,616 --> 00:01:02,284 Hey. No. Uh, not yet, but it's still early. 35 00:01:02,318 --> 00:01:03,586 - It's, uh... - 5:02. 36 00:01:03,620 --> 00:01:06,989 If the phone rings, everything changes. 37 00:01:07,023 --> 00:01:09,658 Suddenly, you're a superstar. 38 00:01:09,693 --> 00:01:11,159 If it doesn't... 39 00:01:11,194 --> 00:01:12,561 I don't know. 40 00:01:12,595 --> 00:01:14,028 My mom was a superstar. 41 00:01:14,063 --> 00:01:15,730 She always got the call. 42 00:01:15,764 --> 00:01:18,233 Mer, seriously, what if they don't call? 43 00:01:22,505 --> 00:01:23,938 - Oh, my god. - Oh, my god. 44 00:01:23,973 --> 00:01:25,474 - What do I do? - Answer it. 45 00:01:25,508 --> 00:01:27,423 It's Boston. It's Boston. It's them. It's them. It's them. 46 00:01:27,473 --> 00:01:28,392 Okay. 47 00:01:28,442 --> 00:01:30,301 Wait, wait, wait. Okay. Okay. 48 00:01:30,351 --> 00:01:32,647 You are gonna be gracious and humble. 49 00:01:32,681 --> 00:01:34,949 You are gonna thank them, but you are not gonna grovel. 50 00:01:34,984 --> 00:01:36,350 You remember who you are. 51 00:01:36,384 --> 00:01:38,252 You are Cristina Yang, 52 00:01:38,286 --> 00:01:39,954 and you are going to change the face of medicine. 53 00:01:39,989 --> 00:01:41,522 - Go. - Just answer the damn phone! 54 00:01:41,556 --> 00:01:43,224 Oh, shh! Quiet! Shh! Shh! 55 00:01:43,258 --> 00:01:44,092 Stay still. 56 00:01:46,694 --> 00:01:48,095 Hello? 57 00:01:49,364 --> 00:01:51,465 Yes, this is Cristina Yang. 58 00:01:53,080 --> 00:01:54,707 He said "we"? 59 00:01:54,757 --> 00:01:56,069 You're sure Shane said "we"? 60 00:01:56,104 --> 00:01:58,905 He said, "did we get the nomination?" 61 00:02:00,008 --> 00:02:02,743 The way he sees it, he and Yang just got nominated 62 00:02:02,777 --> 00:02:05,178 for the highest surgical honor in the land. 63 00:02:05,212 --> 00:02:06,579 He's gonna be insufferable now. 64 00:02:06,614 --> 00:02:09,049 We have to knock him down a peg. He's still your swap monkey. 65 00:02:09,083 --> 00:02:10,884 I can't do that today. I'm not that horrible. 66 00:02:10,918 --> 00:02:11,718 You kind of are. 67 00:02:11,753 --> 00:02:12,552 Hey, Frankie. 68 00:02:12,586 --> 00:02:13,586 Hey. 69 00:02:17,424 --> 00:02:19,224 Cristina got nominated! 70 00:02:19,259 --> 00:02:20,359 This is her getting the call. 71 00:02:21,394 --> 00:02:22,628 She's wearing lipstick at 5:00 A.M.? 72 00:02:22,663 --> 00:02:24,463 - That's cute. - Hey, Frankie. 73 00:02:24,497 --> 00:02:26,265 - We got a round soon, so don't be late. - Okay. 74 00:02:26,299 --> 00:02:27,633 All right, I'm gonna get these guys into daycare, 75 00:02:27,668 --> 00:02:28,668 and then I'll see you at the meg. 76 00:02:28,702 --> 00:02:29,835 All right. I'll meet you there. 77 00:02:29,870 --> 00:02:30,670 - See you. - Yeah. 78 00:02:30,704 --> 00:02:31,704 You guys got a meg? 79 00:02:31,738 --> 00:02:33,172 Yeah, it's gonna make screening candidates 80 00:02:33,206 --> 00:02:34,673 for the trial so much more efficient. 81 00:02:34,707 --> 00:02:36,341 Doesn't that cost like a jillion dollars? 82 00:02:36,376 --> 00:02:39,144 Yeah. Derek working for the government has its perks. 83 00:02:39,179 --> 00:02:40,779 Oh, you want a Harper Avery. 84 00:02:40,813 --> 00:02:43,382 Um, I want to make an amputee walk using robotics, 85 00:02:43,416 --> 00:02:45,651 and if I win a Harper Avery in the process, 86 00:02:45,685 --> 00:02:47,419 I won't turn it down. 87 00:02:47,453 --> 00:02:49,020 Well, now's the time. 88 00:02:49,055 --> 00:02:51,056 I mean, Sofia's almost in school all day, 89 00:02:51,090 --> 00:02:53,158 and the time-consuming baby days are over. 90 00:02:53,192 --> 00:02:54,225 Unless they're not. 91 00:02:54,259 --> 00:02:55,894 Oh, I say we quit while we're ahead. 92 00:02:55,928 --> 00:02:57,662 Yeah. Yeah. Sofia's pretty perfect. 93 00:02:57,697 --> 00:02:58,797 Why tempt fate? 94 00:02:58,831 --> 00:03:00,298 Yeah, and I can actually finally have a thought. 95 00:03:00,332 --> 00:03:02,300 Mm. Is that thought "where's my Harper Avery?" 96 00:03:02,334 --> 00:03:04,302 Ooh. Hey, maybe. 97 00:03:04,336 --> 00:03:05,870 - Ooh. All right. - Maybe. 98 00:03:10,842 --> 00:03:13,110 - Hey, Frankie. - Morning, Dr. Avery. 99 00:03:13,144 --> 00:03:16,080 Hey, are you named after that big award... the Harper Avery? 100 00:03:16,114 --> 00:03:18,916 It's actually named after me, after my family. 101 00:03:18,950 --> 00:03:21,319 How did you hear... about... 102 00:03:21,353 --> 00:03:22,152 Okay. 103 00:03:22,187 --> 00:03:23,387 Hey. 104 00:03:23,422 --> 00:03:25,622 Hey. Did you go home? I must have missed you. 105 00:03:25,656 --> 00:03:27,991 Yeah, I had a 14-year-old GSW. It was so bloody. 106 00:03:28,026 --> 00:03:30,560 I felt nasty after surgery, so I went home to change. 107 00:03:30,595 --> 00:03:32,495 Cool news about Yang, though, huh? 108 00:03:32,530 --> 00:03:34,098 Yeah. 109 00:03:34,132 --> 00:03:35,165 You really didn't know? 110 00:03:35,200 --> 00:03:36,666 I'm telling you, the nominating committee 111 00:03:36,701 --> 00:03:38,702 is totally separate from the foundation. 112 00:03:38,737 --> 00:03:40,270 I'm just like everybody else. 113 00:03:40,304 --> 00:03:42,071 Hmm. Only way handsomer. 114 00:03:42,106 --> 00:03:42,972 Mm. 115 00:03:48,011 --> 00:03:49,212 Is that a swimsuit? 116 00:03:49,247 --> 00:03:51,248 Yes, I ran out of clean underwear 117 00:03:51,282 --> 00:03:53,049 and haven't had a chance to do laundry. 118 00:03:53,083 --> 00:03:54,451 Which is why you send it out. 119 00:03:54,485 --> 00:03:56,819 We have a perfectly good washing machine at the house. 120 00:03:56,854 --> 00:03:58,387 Says the doctor in a speedo. 121 00:03:58,421 --> 00:04:02,358 Paying someone to do your laundry is an extravagance. 122 00:04:02,392 --> 00:04:03,726 How much did that coffee cost? 123 00:04:03,761 --> 00:04:05,494 Uh, 4 bucks. 124 00:04:05,528 --> 00:04:08,397 So, that's like, what, six-six a week? 125 00:04:08,431 --> 00:04:10,233 - Mm-hmm. Carry the... - That's like... Give me a second. 126 00:04:10,267 --> 00:04:13,469 Like $1,000 a year you're just throwing away. 127 00:04:13,503 --> 00:04:15,738 It's not like I'm spending it on hookers or private planes. 128 00:04:15,772 --> 00:04:16,972 It's a latte. 129 00:04:17,006 --> 00:04:19,642 I'm gonna get you one of those milk-frothy things. 130 00:04:19,676 --> 00:04:22,611 I'm gonna teach you how to make your own latte. 131 00:04:22,646 --> 00:04:24,246 Will you do it in that swimsuit? 132 00:04:24,281 --> 00:04:25,981 - Hmm? - Stop. 133 00:04:26,015 --> 00:04:28,350 Okay, so, there was a gang shooting last night, 134 00:04:28,385 --> 00:04:29,618 so the E.R.'s crazy. 135 00:04:29,653 --> 00:04:32,120 And that premie I told you about... she gained 2 ounces, 136 00:04:32,155 --> 00:04:34,522 and the nurses are like, "doesn't she look fat?" 137 00:04:34,556 --> 00:04:37,092 And I'm like, "no, she looks like a naked mole rat." 138 00:04:37,126 --> 00:04:39,494 And, uh, my doctor got nominated for some prize, 139 00:04:39,528 --> 00:04:41,129 and everyone's really jealous. 140 00:04:41,164 --> 00:04:42,130 That's cool. 141 00:04:42,165 --> 00:04:44,032 Not as cool as that. 142 00:04:44,066 --> 00:04:44,966 Yeah. 143 00:04:45,001 --> 00:04:46,334 My parents try to distract me 144 00:04:46,368 --> 00:04:48,202 from the fact that I'm trapped in a bubble. 145 00:04:48,236 --> 00:04:50,237 Well, aren't you getting some test results back today 146 00:04:50,272 --> 00:04:51,406 that are gonna get you out? 147 00:04:51,440 --> 00:04:52,340 Yeah. 148 00:04:52,374 --> 00:04:53,341 Here they come. 149 00:04:53,375 --> 00:04:54,509 Come visit me. 150 00:04:54,543 --> 00:04:57,645 My brother's room is end of the hall on the right. 151 00:04:57,680 --> 00:04:58,680 Well, there he is. 152 00:04:58,714 --> 00:05:00,147 Hey, Bradie bug. 153 00:05:00,182 --> 00:05:01,215 Braden. 154 00:05:01,249 --> 00:05:03,017 - Up high, champ. - Hi, baby. 155 00:05:03,051 --> 00:05:04,185 Mom, why are you crying? 156 00:05:04,219 --> 00:05:06,854 Oh, I'm... 157 00:05:06,888 --> 00:05:08,522 I'm not. 158 00:05:09,925 --> 00:05:11,625 I'm sorry. I can't. 159 00:05:13,728 --> 00:05:17,631 Um, unfortunately, your T-cell count is still zero. 160 00:05:17,665 --> 00:05:19,466 Your infection is almost cleared, 161 00:05:19,500 --> 00:05:21,802 but we were hoping for your T-cell count to respond. 162 00:05:21,836 --> 00:05:23,069 I get it. 163 00:05:23,103 --> 00:05:25,171 But I don't understand why my mom's crying. 164 00:05:25,206 --> 00:05:27,407 There's got to be other stuff you guys can try. 165 00:05:27,442 --> 00:05:30,677 You're not gonna make me live in this bubble for the rest of my life. 166 00:05:30,712 --> 00:05:31,611 Dad? 167 00:05:31,646 --> 00:05:34,047 Uh, it's not so simple, bud. 168 00:05:34,081 --> 00:05:36,883 Your body has no ability to fight infection, 169 00:05:36,917 --> 00:05:39,352 and the enzyme's not working anymore. 170 00:05:39,386 --> 00:05:41,620 Bone-marrow transplants in kids with SCID can be effective, 171 00:05:41,655 --> 00:05:43,056 so we're still looking for a match. 172 00:05:43,090 --> 00:05:45,325 They've been looking for a match for me since I was a baby, 173 00:05:45,359 --> 00:05:46,392 and they haven't found one. 174 00:05:46,426 --> 00:05:47,693 What if you still can't? 175 00:05:51,131 --> 00:05:54,233 No other treatment for your disease exists. 176 00:05:54,267 --> 00:05:59,137 We're working on it, but for the time being... 177 00:05:59,172 --> 00:06:02,307 your only safe place is right where you are. 178 00:06:08,615 --> 00:06:10,115 Hey, Frankie. You're late. 179 00:06:10,149 --> 00:06:12,717 I'm not a patient anymore, so I don't have to be at rounds. 180 00:06:12,752 --> 00:06:13,785 But you do. 181 00:06:13,819 --> 00:06:15,320 Oh. You're right. I'm late. 182 00:06:15,355 --> 00:06:17,055 - Want to race? - Yeah. Come on. 183 00:06:17,090 --> 00:06:18,590 Oh, oh, oh! I got you! 184 00:06:18,624 --> 00:06:20,058 Come on! Come on! 185 00:06:20,093 --> 00:06:21,193 - Hey, hey! - Slow down! 186 00:06:21,227 --> 00:06:23,128 That's not fair! Come on! 187 00:06:25,131 --> 00:06:26,865 Hey, Linkie. 188 00:06:26,899 --> 00:06:28,867 I got you a chocolate chip muffin for when you're feeling better. 189 00:06:28,901 --> 00:06:30,268 Well, how are you feeling, Frankie? 190 00:06:30,302 --> 00:06:32,236 Well, she just beat me in a race, so... 191 00:06:32,271 --> 00:06:34,773 Oh, looks like that pacemaker I put in is working. 192 00:06:34,807 --> 00:06:35,607 And Iv... 193 00:06:35,641 --> 00:06:37,141 Seriously, Ivy. 194 00:06:37,175 --> 00:06:39,878 Sour-cream-and-onion chips for breakfast? 195 00:06:39,912 --> 00:06:40,945 You said I should put on weight. 196 00:06:40,979 --> 00:06:42,246 Mmm. Good. 197 00:06:43,681 --> 00:06:45,549 So, two weeks post-op heart transplant, 198 00:06:45,583 --> 00:06:47,751 and Ivy's indices are excellent. 199 00:06:47,786 --> 00:06:49,220 And Mr. Link? 200 00:06:49,254 --> 00:06:51,088 Lincoln McNeil, age 9, end-stage heart failure, 201 00:06:51,123 --> 00:06:54,258 awaiting transplant, status 1a. 202 00:06:54,293 --> 00:06:56,360 There's a family history of the disease. 203 00:06:56,395 --> 00:06:57,895 The cause is still unknown. 204 00:06:57,930 --> 00:07:00,864 Uh, Link first showed signs of cardiomyopathy two weeks ago 205 00:07:00,899 --> 00:07:03,233 and has deteriorated rapidly. 206 00:07:03,267 --> 00:07:05,469 An attempt to put him on a berlin heart failed... 207 00:07:05,503 --> 00:07:07,805 due to something I can't remember. 208 00:07:07,839 --> 00:07:08,972 Clotting. 209 00:07:09,006 --> 00:07:10,206 That's it. 210 00:07:10,241 --> 00:07:13,677 Uh, the patient is now on ECMO and is... 211 00:07:13,711 --> 00:07:14,711 Stable. 212 00:07:14,746 --> 00:07:16,512 I couldn't have said it better myself. 213 00:07:16,547 --> 00:07:18,081 Thanks. 214 00:07:18,115 --> 00:07:19,249 So, where are we with UNOS? 215 00:07:19,283 --> 00:07:21,651 Well, Link is at the top of the list. 216 00:07:21,685 --> 00:07:23,519 How much longer can he survive on ECMO? 217 00:07:23,554 --> 00:07:26,957 Well, with sweep numbers this low... 218 00:07:26,991 --> 00:07:29,092 at least a week. 219 00:07:29,126 --> 00:07:30,793 So, we pray for a miracle? 220 00:07:30,828 --> 00:07:33,362 We got one with Ivy. 221 00:07:33,396 --> 00:07:36,165 We're not just sitting around and waiting. 222 00:07:36,199 --> 00:07:38,835 We are aggressively looking at other options. 223 00:07:40,003 --> 00:07:41,370 In the meantime... 224 00:07:42,539 --> 00:07:44,273 heart-healthy food, okay? 225 00:07:45,876 --> 00:07:48,677 So, I put a call in to these guys from Stanford 226 00:07:48,711 --> 00:07:51,981 who are doing animal testing with a drug-eluting pump 227 00:07:52,015 --> 00:07:53,282 to prevent clotting. 228 00:07:53,316 --> 00:07:55,985 Never been tried on humans, but Link is a little kid. 229 00:07:56,019 --> 00:07:58,053 The fit might be right. It could work. 230 00:07:58,088 --> 00:08:00,055 I'll let you guys know what they say. 231 00:08:00,090 --> 00:08:02,191 So, that's how you're gonna play this... 232 00:08:02,225 --> 00:08:04,559 Act like it's just another day at the office? 233 00:08:04,594 --> 00:08:06,561 It is. 234 00:08:06,596 --> 00:08:08,463 No, see I need details. 235 00:08:08,498 --> 00:08:09,965 So, w-what did they say? 236 00:08:09,999 --> 00:08:12,166 - "Congratulations." - And then what did you say? 237 00:08:12,201 --> 00:08:13,735 "Thank you." 238 00:08:13,769 --> 00:08:15,003 - Cristina, I just don't... - No, no, really, really, 239 00:08:15,037 --> 00:08:16,371 it's-it's just a nomination. 240 00:08:16,405 --> 00:08:19,574 I'm happy about it, but I've got a ton of work to do. 241 00:08:19,609 --> 00:08:21,142 I-I want to focus on that. 242 00:08:21,176 --> 00:08:23,211 I really don't want to make a big deal out of it. 243 00:08:24,779 --> 00:08:26,547 - Hey, hey. Uh... let's go this way. - Yeah. 244 00:08:26,581 --> 00:08:28,116 - You know, get some... breakfast? - Mm. 245 00:08:28,150 --> 00:08:29,683 Why? I got my chips. 246 00:08:31,753 --> 00:08:32,920 Surprise! 247 00:08:43,464 --> 00:08:44,798 Whose idea was this? 248 00:08:44,833 --> 00:08:46,199 Meredith's. 249 00:08:46,234 --> 00:08:47,935 Congratulations. 250 00:09:08,496 --> 00:09:12,913 Innovation. Imagination. Excellence. 251 00:09:12,948 --> 00:09:14,682 Oh, soak it in, doctors. 252 00:09:14,717 --> 00:09:16,483 It's-it's all around you. 253 00:09:16,517 --> 00:09:18,818 It's mostly hovering around Dr. Yang, 254 00:09:18,853 --> 00:09:20,887 And Shane's kind of hogging her. 255 00:09:20,921 --> 00:09:22,756 I'm not just talking about Dr. Yang. 256 00:09:22,790 --> 00:09:24,658 Dr. Shepherd is testing a new machine 257 00:09:24,692 --> 00:09:26,826 that can read emotions and has applications 258 00:09:26,861 --> 00:09:28,895 for the work that he and Dr. Torres are doing. 259 00:09:28,929 --> 00:09:30,297 Torres! Me! 260 00:09:30,331 --> 00:09:32,531 Hey, Dr. Grey is about to do the first 261 00:09:32,566 --> 00:09:36,136 HIV-positive-to-positive kidney transplant in the state 262 00:09:36,170 --> 00:09:38,171 since the new law went into effect in November. 263 00:09:38,205 --> 00:09:39,505 That's history in the making. It's mine. 264 00:09:39,539 --> 00:09:41,107 A-and Dr. Bailey's looking for 265 00:09:41,142 --> 00:09:43,609 a genetic cure for a kid who lacks an immune system. 266 00:09:44,578 --> 00:09:45,845 Edwards? 267 00:09:45,880 --> 00:09:47,747 I was on her service yesterday. She's not doing anything. 268 00:09:47,782 --> 00:09:49,415 She's just staring at her computer screen. 269 00:09:49,449 --> 00:09:51,517 That is not nothing. She's thinking. 270 00:09:51,551 --> 00:09:53,018 H-her brain is turning, 271 00:09:53,052 --> 00:09:55,688 building up to that moment of-of inspiration. 272 00:09:55,722 --> 00:09:57,790 It'll look like nothing, but in a moment, 273 00:09:57,824 --> 00:10:00,493 pow! 4th of July. 274 00:10:00,527 --> 00:10:02,395 Don't blink. You'll miss it. 275 00:10:03,963 --> 00:10:06,031 It was like that with me and Yang at first, too. 276 00:10:06,065 --> 00:10:08,100 A lot of staring at computer screens, 277 00:10:08,134 --> 00:10:09,668 and now look at us. 278 00:10:09,702 --> 00:10:11,469 Oh, Shane. 279 00:10:13,239 --> 00:10:15,007 Oh, Shane, Shane, Shane. 280 00:10:15,041 --> 00:10:15,941 No. 281 00:10:15,975 --> 00:10:18,210 I wasn't gonna do this to you today. 282 00:10:18,244 --> 00:10:19,812 I really wasn't. Was I, ladies? 283 00:10:19,846 --> 00:10:20,913 - She wasn't. - Hand to god. 284 00:10:20,947 --> 00:10:22,213 But you just got too big for your britches. 285 00:10:22,247 --> 00:10:23,481 It's not even interesting stuff. 286 00:10:23,516 --> 00:10:25,617 I'm just in the printing lab making sample conduits. 287 00:10:25,651 --> 00:10:28,353 Well, not anymore, swap monkey! 288 00:10:28,387 --> 00:10:30,388 Enjoy working with Dr. Bailey. 289 00:10:30,423 --> 00:10:32,290 Pow! 4th of July! 290 00:10:33,592 --> 00:10:34,526 Sucks. 291 00:10:34,560 --> 00:10:35,627 Swap monkey! 292 00:10:35,661 --> 00:10:36,828 Okay, guys, bear with me. 293 00:10:36,862 --> 00:10:38,662 I know we've gone through all this before, 294 00:10:38,697 --> 00:10:40,932 but the hospital just needs your consent one more time. 295 00:10:40,966 --> 00:10:42,466 - Go ahead, Murphy. - State your name. 296 00:10:42,500 --> 00:10:43,901 Keith Kalber. 297 00:10:43,936 --> 00:10:46,103 Keith, you understand that the kidney you're getting today 298 00:10:46,138 --> 00:10:48,806 is being donated from a person infected with HIV? 299 00:10:48,841 --> 00:10:50,441 I should hope so. 300 00:10:50,475 --> 00:10:52,676 I was there the day he got his diagnosis. 301 00:10:52,711 --> 00:10:55,479 And although small, there is a risk of superinfection 302 00:10:55,513 --> 00:10:57,948 by mixing his strain of the virus with yours. 303 00:10:57,982 --> 00:11:00,016 Knowing this, do you still wish to proceed? 304 00:11:00,051 --> 00:11:01,685 I do. 305 00:11:01,720 --> 00:11:03,954 God, it feels like we're getting married. 306 00:11:03,988 --> 00:11:05,889 How would you know how that feels? 307 00:11:05,923 --> 00:11:07,023 Excuse me? 308 00:11:07,058 --> 00:11:08,692 He always has the best boyfriends, 309 00:11:08,727 --> 00:11:10,160 but he refuses to commit. 310 00:11:10,194 --> 00:11:13,663 Can we just get back to my huge sacrifice? 311 00:11:14,798 --> 00:11:16,166 Marty you understand 312 00:11:16,200 --> 00:11:18,335 that the risks of donation are similar to those involved 313 00:11:18,369 --> 00:11:21,637 with any major surgery, such as bleeding and infection? 314 00:11:21,672 --> 00:11:23,673 And death resulting from kidney donation 315 00:11:23,707 --> 00:11:25,942 is extremely rare. 316 00:11:25,977 --> 00:11:27,910 Define... "extremely." 317 00:11:27,944 --> 00:11:30,546 Uh, .06%. 318 00:11:32,249 --> 00:11:34,517 Oh. 319 00:11:36,387 --> 00:11:38,454 We've beaten worse odds. 320 00:11:38,489 --> 00:11:39,856 Oh, yeah. 321 00:11:45,295 --> 00:11:47,062 Now, before we drill into someone's brain, 322 00:11:47,097 --> 00:11:49,765 we need to make sure they're good candidates for robotics work. 323 00:11:49,799 --> 00:11:51,300 They need to be motivated, stable, 324 00:11:51,334 --> 00:11:52,534 and neurologically healthy. 325 00:11:52,568 --> 00:11:54,370 This machine gives us a window into all that. 326 00:11:54,404 --> 00:11:55,938 Mm-hmm. Yeah, you're gonna be our baseline. 327 00:11:55,972 --> 00:11:57,506 So, we're just gonna show you some pictures, 328 00:11:57,540 --> 00:11:58,941 and all you need to do is look at them. 329 00:12:06,015 --> 00:12:07,081 Okay, Wilson, you ready? 330 00:12:11,086 --> 00:12:13,021 Mm. That's the amygdala, right? 331 00:12:13,055 --> 00:12:15,123 It's fired up by powerful negative emotions, 332 00:12:15,157 --> 00:12:16,625 like fear, rage, anger, hate. 333 00:12:16,659 --> 00:12:18,026 Okay, now let's take a look 334 00:12:18,060 --> 00:12:20,494 at her nucleus accumbens. 335 00:12:20,529 --> 00:12:21,996 Her pleasure center? 336 00:12:22,031 --> 00:12:23,564 Mm-hmm. 337 00:12:25,100 --> 00:12:26,267 Hmm. 338 00:12:26,302 --> 00:12:28,102 That's not supposed to happen. 339 00:12:28,137 --> 00:12:30,504 Wilson, what's wrong with you? You don't like cats? 340 00:12:30,539 --> 00:12:31,739 Hate 'em. 341 00:12:36,778 --> 00:12:38,345 What's wrong with the beach? 342 00:12:38,379 --> 00:12:39,980 Sand in my eyes, skin cancer, 343 00:12:40,014 --> 00:12:42,182 vacations I never got to take as a child. 344 00:12:42,216 --> 00:12:44,752 Uh-oh. Open, comminuted radius fracture in the E.R. 345 00:12:44,786 --> 00:12:46,754 There we go. Look at that. 346 00:12:46,788 --> 00:12:48,288 Took a broken arm to make her happy. 347 00:12:48,323 --> 00:12:49,490 Huh. 348 00:12:49,524 --> 00:12:51,491 I turned her on to ortho a few weeks ago. Watch this. 349 00:12:51,525 --> 00:12:53,560 Hey, Wilson, you want to go set that arm yourself? 350 00:12:55,463 --> 00:12:56,930 I love our new toy. 351 00:13:04,372 --> 00:13:05,973 Yang get too fancy for you, 352 00:13:06,007 --> 00:13:08,074 kicked you down here to the "B" team? 353 00:13:08,108 --> 00:13:12,345 Oh, no. I, uh wanted to see the work you're doing. 354 00:13:12,379 --> 00:13:15,715 Genome sequencing is the future of medicine. 355 00:13:15,749 --> 00:13:18,451 May not be a fancy surgery, but it's gonna save lives. 356 00:13:18,486 --> 00:13:21,020 You want to save lives or go to fancy award dinners? 357 00:13:21,054 --> 00:13:22,355 Save lives. 358 00:13:22,389 --> 00:13:23,889 Don't get me wrong. 359 00:13:23,923 --> 00:13:26,792 I'm happy for Dr. Yang. Why wouldn't I be? 360 00:13:26,826 --> 00:13:29,628 I trained her, molded her. 361 00:13:29,662 --> 00:13:31,730 It's almost like it's my nomination, too. 362 00:13:31,764 --> 00:13:33,732 Keith and Marty are good to go. 363 00:13:33,766 --> 00:13:36,202 Ah, yes... your high-profile kidney transplant. 364 00:13:36,236 --> 00:13:38,170 I thought you were harvesting the donor. 365 00:13:38,205 --> 00:13:39,938 Yeah, while you do the award-winning stuff. 366 00:13:39,973 --> 00:13:41,573 Uh, yeah, I remember. 367 00:13:41,608 --> 00:13:43,375 Page me when you're ready. 368 00:13:45,144 --> 00:13:46,578 Trained her, too. 369 00:13:46,613 --> 00:13:48,780 Thank you so much for getting back to me. 370 00:13:48,815 --> 00:13:52,718 I hear you're developing, uh, a drug-eluting cardiac pump 371 00:13:52,752 --> 00:13:55,787 that's getting excellent results in sheep. 372 00:13:55,822 --> 00:13:57,422 Oh. Yes, that's me. 373 00:13:57,456 --> 00:13:59,657 Uh, well, there are four other excellent surgeons 374 00:13:59,691 --> 00:14:00,791 who are nominated. 375 00:14:00,826 --> 00:14:01,792 Thank you. 376 00:14:01,827 --> 00:14:03,094 Um... 377 00:14:03,129 --> 00:14:05,596 Uh, yes. Anyway, I have a young patient. 378 00:14:05,631 --> 00:14:07,432 He's on day 10 of ECMO 379 00:14:07,466 --> 00:14:10,601 and has, uh, protein "S" deficiency. 380 00:14:11,670 --> 00:14:14,171 Sorry? 381 00:14:14,205 --> 00:14:17,842 I'm 3-D printing, uh, conduits for HLHS patients. 382 00:14:17,876 --> 00:14:19,309 Uh-huh. Yeah. 383 00:14:19,344 --> 00:14:22,246 Uh, well, I think my patient would be an excellent candidate 384 00:14:22,280 --> 00:14:24,214 for a compassionate release. 385 00:14:24,249 --> 00:14:25,349 In here. 386 00:14:25,383 --> 00:14:26,383 I-I see. 387 00:14:26,418 --> 00:14:28,920 Oh, god. Oh, no, no, no. What? 388 00:14:28,954 --> 00:14:30,654 The little boy's ECMO circuit clotted off, 389 00:14:30,688 --> 00:14:32,122 and he's not responding to fluids. 390 00:14:32,157 --> 00:14:35,059 Um, page Dr. Hunt and, um, Dr. Robbins. 391 00:14:35,093 --> 00:14:36,660 Okay, let's get him off that bed... 392 00:14:36,694 --> 00:14:37,594 Dr. Yang? 393 00:14:37,628 --> 00:14:40,797 Dr, Yang, is everything all right? 394 00:14:40,831 --> 00:14:42,666 Dr, Yang? Hello? 395 00:14:44,502 --> 00:14:46,036 She can't talk right now. 396 00:15:01,344 --> 00:15:03,590 He's clotting, even on the heparin. 397 00:15:03,624 --> 00:15:05,325 I can't give him any more or he'll bleed out, 398 00:15:05,359 --> 00:15:07,827 and I can't give him any less or he'll keep clotting. 399 00:15:07,861 --> 00:15:10,263 We need the Stanford artificial heart. 400 00:15:10,298 --> 00:15:11,598 We can't have it. 401 00:15:11,632 --> 00:15:12,732 What? 402 00:15:12,767 --> 00:15:15,335 It's not them. They want to let us try. 403 00:15:15,369 --> 00:15:16,936 It's the FDA. 404 00:15:16,970 --> 00:15:18,405 They're being conservative 405 00:15:18,439 --> 00:15:20,540 and insisting on one more animal trial. 406 00:15:20,574 --> 00:15:22,609 They're six months away from approval. 407 00:15:22,643 --> 00:15:23,943 Okay, so what do we do? 408 00:15:23,977 --> 00:15:26,212 We hope UNOS calls. 409 00:15:26,246 --> 00:15:28,848 Today. 410 00:15:28,882 --> 00:15:29,882 Yeah. 411 00:15:39,459 --> 00:15:43,829 Okay, time to get you prepped and ready for... 412 00:15:45,064 --> 00:15:47,533 I can't do it. 413 00:15:47,567 --> 00:15:48,634 Uh, Keith's right. 414 00:15:48,668 --> 00:15:52,404 I mean, w-w-w-we've beaten huge odds. 415 00:15:52,439 --> 00:15:56,975 I mean, we're still alive while so many of our friends died. 416 00:15:57,009 --> 00:16:00,678 And I've been healthy for so long now. 417 00:16:00,713 --> 00:16:03,315 Y... you get a little cocky. 418 00:16:03,349 --> 00:16:06,051 You forget how lucky you are. 419 00:16:06,085 --> 00:16:07,618 And I... 420 00:16:07,653 --> 00:16:11,189 I-I'm the most horrible friend, but I just... 421 00:16:11,224 --> 00:16:12,390 I'm scared. 422 00:16:12,424 --> 00:16:18,062 W-what if I'm one of the .06%? 423 00:16:18,096 --> 00:16:22,600 I-I-I don't think I can give him my kidney. 424 00:16:22,634 --> 00:16:24,635 Have you told Keith? 425 00:16:26,137 --> 00:16:28,806 H-h-he's been suffering for so long, 426 00:16:28,841 --> 00:16:31,842 a-and when the law was passed, he was so happy. 427 00:16:31,877 --> 00:16:34,945 And then I turned out to be a perfect match. 428 00:16:34,980 --> 00:16:37,014 A-and now... 429 00:16:37,048 --> 00:16:40,150 how can I look my best friend in the eye 430 00:16:40,185 --> 00:16:42,953 and tell him I won't save his life? 431 00:16:48,192 --> 00:16:51,728 It is unfortunate, but... it does happen. 432 00:16:51,763 --> 00:16:54,431 We misread the screening, and it turns out 433 00:16:54,465 --> 00:16:57,768 that Marty is not a suitable donor. 434 00:16:58,836 --> 00:17:01,237 I don't understand. 435 00:17:01,272 --> 00:17:03,739 Yeah, uh, this is outrageous. 436 00:17:03,774 --> 00:17:05,775 I'm-I-I'm-I'm completely shocked. 437 00:17:05,809 --> 00:17:07,043 So were we. 438 00:17:07,077 --> 00:17:08,945 Shocked and disappointed. 439 00:17:08,979 --> 00:17:10,780 So, what now? 440 00:17:10,814 --> 00:17:13,482 Well, you'll continue on dialysis 441 00:17:13,517 --> 00:17:15,818 and go back on the transplant list. 442 00:17:18,022 --> 00:17:20,956 You know, it's ironic. 443 00:17:20,990 --> 00:17:23,793 I spend years fighting HIV. 444 00:17:23,827 --> 00:17:25,528 I get myself to the point 445 00:17:25,562 --> 00:17:28,697 Where the virus is virtually nonexistent in my body. 446 00:17:29,900 --> 00:17:31,667 I survive. 447 00:17:31,701 --> 00:17:34,603 And now I die of kidney disease. 448 00:17:34,638 --> 00:17:35,603 I'm so sorry. 449 00:17:35,638 --> 00:17:37,739 I'm so, so sorry. 450 00:17:37,773 --> 00:17:40,542 It's not your fault. You tried. 451 00:17:40,576 --> 00:17:42,644 You-you-you stepped up. 452 00:17:42,678 --> 00:17:44,146 Oh, god. 453 00:17:44,180 --> 00:17:46,648 I don't know what I would do without you. 454 00:17:52,054 --> 00:17:53,555 What do you do for a living? 455 00:17:53,589 --> 00:17:55,156 I'm an orthopedic surgeon. 456 00:17:57,526 --> 00:17:58,526 Do you enjoy your work? 457 00:17:58,561 --> 00:18:00,027 I love it. 458 00:18:00,062 --> 00:18:01,195 - Are you married? - Yep. 459 00:18:01,229 --> 00:18:02,196 Any kids? 460 00:18:02,230 --> 00:18:03,698 Uh, one. 461 00:18:03,732 --> 00:18:05,700 Would you consider yourself a happy person? 462 00:18:05,734 --> 00:18:06,835 Extremely. 463 00:18:06,869 --> 00:18:08,836 And you want to participate in this project? 464 00:18:08,870 --> 00:18:09,903 I do. 465 00:18:11,373 --> 00:18:12,840 No. 466 00:18:12,874 --> 00:18:14,175 "No" what? 467 00:18:14,209 --> 00:18:17,611 Uh, judging by these results, I'd say you are depressed, 468 00:18:17,645 --> 00:18:19,546 and I would turn you away from the study. 469 00:18:19,581 --> 00:18:21,115 I'm not depressed. 470 00:18:21,149 --> 00:18:23,384 Oh, it's no big deal. We can get somebody else to give us a baseline... 471 00:18:23,418 --> 00:18:25,418 Derek, I'm not depressed. Show me the kitten. 472 00:18:29,591 --> 00:18:30,791 Yeah. See? 473 00:18:30,825 --> 00:18:32,960 I'm happy. 474 00:18:32,994 --> 00:18:34,761 Am I happy? 475 00:18:34,796 --> 00:18:35,896 Nope. 476 00:18:35,930 --> 00:18:36,997 Well... 477 00:18:38,332 --> 00:18:39,466 Okay, well, uh... 478 00:18:39,501 --> 00:18:40,801 No! Why are you... 479 00:18:42,370 --> 00:18:43,970 I-I really do love kittens. 480 00:18:44,005 --> 00:18:45,105 I do. 481 00:18:45,139 --> 00:18:47,007 Hey, Dr. Torres said you have a thing for bones. 482 00:18:47,041 --> 00:18:48,441 When you're done with her patient, 483 00:18:48,476 --> 00:18:50,676 you want to do a mandibular O.R.I.F.? 484 00:18:50,711 --> 00:18:52,178 Yes! 485 00:18:52,213 --> 00:18:54,047 I see you have another beverage. 486 00:18:54,081 --> 00:18:55,581 Iced tea, actually. It's quite good. 487 00:18:55,616 --> 00:18:56,716 Would you like some? 488 00:18:56,750 --> 00:18:58,918 Oh, I'm perfectly happy with my water. 489 00:18:58,952 --> 00:19:01,487 - Is that a... - Her swimsuit. Yeah. Racerback. 490 00:19:01,522 --> 00:19:02,722 I ran out of underwear. 491 00:19:02,756 --> 00:19:04,423 I'm not understanding. 492 00:19:04,457 --> 00:19:06,158 You don't wear swimsuits when you run out of clean underwear? 493 00:19:06,192 --> 00:19:07,459 I don't run out of clean underwear. 494 00:19:07,494 --> 00:19:09,328 You're a resident. When do you have time to do laundry? 495 00:19:09,362 --> 00:19:10,462 I'm a doctor. I send it out. 496 00:19:10,497 --> 00:19:11,631 Hmm. 497 00:19:14,700 --> 00:19:17,069 The incision looks good. 498 00:19:17,103 --> 00:19:18,303 Where are my parents? 499 00:19:18,338 --> 00:19:20,506 They went to check out a support group we have 500 00:19:20,540 --> 00:19:22,007 for dealing with tough stuff. 501 00:19:22,042 --> 00:19:23,642 I'm the one who's stuck in here. 502 00:19:23,676 --> 00:19:25,277 You want to talk about it? 503 00:19:25,311 --> 00:19:26,111 No. 504 00:19:26,146 --> 00:19:28,247 Want to play checkers? 505 00:19:28,281 --> 00:19:29,081 No. 506 00:19:29,115 --> 00:19:30,516 Chess? 507 00:19:30,550 --> 00:19:31,783 No. 508 00:19:31,817 --> 00:19:34,152 Come on. You got to let me beat you at something. 509 00:19:34,186 --> 00:19:36,354 I kind of feel like playing with someone my own age. 510 00:19:37,924 --> 00:19:39,390 Whoa! Whoa! Careful. 511 00:19:39,425 --> 00:19:41,459 You're gonna rip through the plastic. 512 00:19:42,895 --> 00:19:44,729 That's the point. 513 00:19:58,710 --> 00:20:00,010 Surgery's off. 514 00:20:00,045 --> 00:20:01,645 It's off? 515 00:20:01,680 --> 00:20:03,614 Donor backed out. 516 00:20:03,648 --> 00:20:06,650 Please tell Cristina I'm thrilled for her. 517 00:20:06,685 --> 00:20:09,086 I'm sure she'd love to hear it from you. 518 00:20:09,120 --> 00:20:11,121 And I would love to have that conversation, 519 00:20:11,155 --> 00:20:13,223 but I am busy trying to find a way 520 00:20:13,257 --> 00:20:16,293 for a gene to proliferate in the body of a young boy. 521 00:20:16,327 --> 00:20:19,930 So I would be most grateful if you would extend 522 00:20:19,965 --> 00:20:23,700 my heartfelt congratulations to Dr. Yang for me. 523 00:20:26,904 --> 00:20:29,106 Um... okay. 524 00:20:38,315 --> 00:20:39,448 You said he was stable. 525 00:20:39,483 --> 00:20:41,350 You said he had at least one more week on ECMO. 526 00:20:41,384 --> 00:20:43,119 W-we thought that we had it under control, 527 00:20:43,153 --> 00:20:44,721 and we didn't expect for him to clot. 528 00:20:44,755 --> 00:20:47,256 And six months ago, I didn't expect any of this. 529 00:20:47,290 --> 00:20:49,492 I was in a carpool line picking up 530 00:20:49,526 --> 00:20:53,829 my three happy, healthy kids from school. 531 00:20:53,863 --> 00:20:55,431 And now... 532 00:20:55,465 --> 00:20:58,501 now I have two kids in end-stage heart failure 533 00:20:58,535 --> 00:21:01,637 and one-one being kept alive with a pacemaker. 534 00:21:01,671 --> 00:21:04,072 You guys can't tell me why my kids are sick, 535 00:21:04,107 --> 00:21:06,208 And-and now you're scratching your heads, 536 00:21:06,243 --> 00:21:09,077 telling me that there's nothing more you can do for Link 537 00:21:09,112 --> 00:21:11,613 except-except wait? 538 00:21:11,648 --> 00:21:13,948 I thought you were supposed to be some award-winning doctor. 539 00:21:13,998 --> 00:21:14,747 Frankie. 540 00:21:14,797 --> 00:21:16,451 My parents keep saying you're doing your best, 541 00:21:16,485 --> 00:21:18,386 but your best is bad. 542 00:21:19,321 --> 00:21:21,757 Frankie, wait! 543 00:21:21,791 --> 00:21:22,658 Frankie! 544 00:21:44,124 --> 00:21:45,291 Dr. Yang? 545 00:21:45,325 --> 00:21:47,359 I'm a... intern here. 546 00:21:47,394 --> 00:21:48,728 I just want to say congratulations. 547 00:21:48,762 --> 00:21:50,129 You are totally gonna win. 548 00:21:50,163 --> 00:21:52,298 - Are you from the future? - No. 549 00:21:52,332 --> 00:21:53,866 Then shut up. 550 00:21:53,901 --> 00:21:55,267 She means "thank you." 551 00:21:59,739 --> 00:22:01,273 Anybody want some meatloaf? 552 00:22:01,308 --> 00:22:02,942 Mnh-mnh. 553 00:22:02,976 --> 00:22:05,177 Isn't that the meatloaf you had yesterday? 554 00:22:05,211 --> 00:22:06,478 Yep. And the day before that. 555 00:22:06,512 --> 00:22:08,013 Probably gonna have it tomorrow, too, 556 00:22:08,048 --> 00:22:09,748 'cause there's still a piece left at home. 557 00:22:09,782 --> 00:22:11,750 Jackson doesn't eat leftovers, you see. 558 00:22:11,784 --> 00:22:13,384 He says he finds it depressing 559 00:22:13,419 --> 00:22:15,487 to eat food out of a tupperware container. 560 00:22:15,521 --> 00:22:17,989 You know what I find depressing? Paying $7 for a hamburger. 561 00:22:18,023 --> 00:22:19,023 Make her stop. 562 00:22:20,259 --> 00:22:22,226 Her, too. 563 00:22:22,261 --> 00:22:23,995 - Hey. - Ah. 564 00:22:24,029 --> 00:22:25,029 Oh. 565 00:22:25,064 --> 00:22:26,297 It was low blood sugar, Shepherd. 566 00:22:26,332 --> 00:22:27,933 Take that food to go. We're gonna do this again. 567 00:22:27,967 --> 00:22:29,267 Come on! Come on! Let's go! 568 00:22:29,301 --> 00:22:31,369 Hmm. 569 00:22:31,403 --> 00:22:33,671 There she is. 570 00:22:33,705 --> 00:22:35,539 The future of medicine. 571 00:22:35,574 --> 00:22:36,607 How's it feel? 572 00:22:36,641 --> 00:22:39,110 I don't want to talk about it. 573 00:22:39,144 --> 00:22:40,611 O-kay. 574 00:22:42,114 --> 00:22:44,748 Your mother was the same way. 575 00:22:45,817 --> 00:22:48,185 Didn't you have that meatloaf yesterday? 576 00:22:48,219 --> 00:22:49,186 - Mm-hmm. - Mm-hmm. Yep. 577 00:22:49,220 --> 00:22:50,320 And the day before that. 578 00:22:50,355 --> 00:22:51,722 And probably gonna have it tomorrow. 579 00:22:51,756 --> 00:22:52,790 Dr. Grey? 580 00:22:52,824 --> 00:22:54,391 You're gonna kill me. 581 00:22:57,028 --> 00:22:59,196 I'm gonna thank my parents, obviously. 582 00:22:59,230 --> 00:23:01,431 Why? They didn't help you win the Harper Avery. 583 00:23:01,466 --> 00:23:03,033 They gave birth to me. 584 00:23:03,067 --> 00:23:05,268 They should be publicly acknowledged. 585 00:23:05,303 --> 00:23:06,536 I don't have parents, 586 00:23:06,570 --> 00:23:08,771 so I'm not gonna waste any of my speech on them. 587 00:23:08,806 --> 00:23:11,641 It's gonna be all about me. Humble but... 588 00:23:11,675 --> 00:23:12,675 Self-involved. 589 00:23:12,710 --> 00:23:14,311 Exactly. 590 00:23:14,345 --> 00:23:15,979 - Can you stop? - What's wrong, Shane? 591 00:23:16,014 --> 00:23:18,515 Swap monkey misses his conduits? 592 00:23:18,549 --> 00:23:20,449 Please... swap back. 593 00:23:20,484 --> 00:23:21,784 Bailey says she's on the verge. 594 00:23:21,819 --> 00:23:24,654 No, Bailey's been on the verge for days. 595 00:23:24,688 --> 00:23:25,722 I'm keeping Yang. 596 00:23:25,756 --> 00:23:26,723 Where is it?! 597 00:23:26,757 --> 00:23:27,957 What are you looking for? 598 00:23:27,992 --> 00:23:29,792 I'm looking for a picture of the Harper Avery. 599 00:23:29,827 --> 00:23:31,060 Ooh! 600 00:23:31,094 --> 00:23:32,328 It's my screen saver. 601 00:23:32,362 --> 00:23:34,764 I know what the Harper Avery looks like. 602 00:23:34,798 --> 00:23:36,432 I'm looking for a picture of Ellis Grey's Harper Avery. 603 00:23:36,466 --> 00:23:37,466 Why? 604 00:23:37,501 --> 00:23:38,700 I remember being in medical school 605 00:23:38,735 --> 00:23:40,102 and looking at these old medical journals 606 00:23:40,137 --> 00:23:41,970 and seeing a picture of her from the first time she won. 607 00:23:42,005 --> 00:23:44,073 She was young. She was like 35 or something. 608 00:23:44,107 --> 00:23:45,207 I'm almost 35. 609 00:23:45,242 --> 00:23:46,442 You're 27. 610 00:23:46,476 --> 00:23:48,677 My life is stupid and ordinary. 611 00:23:48,711 --> 00:23:50,746 And... I don't even know what I'm doing here. 612 00:23:50,780 --> 00:23:52,347 I'm never gonna win a Harper Avery. 613 00:23:52,381 --> 00:23:54,683 I might as well just move to a farm and grow vegetables. 614 00:23:54,717 --> 00:23:56,184 At least I'd be doing something useful. 615 00:23:56,218 --> 00:23:57,786 Her transplant got canceled. 616 00:23:57,820 --> 00:24:00,121 You want to be on Bailey? 617 00:24:00,156 --> 00:24:01,623 Oh, my god. Oh, my god! 618 00:24:02,559 --> 00:24:03,391 Oh, my god! 619 00:24:05,562 --> 00:24:07,529 Ooh! Fries! Yeah! 620 00:24:07,564 --> 00:24:09,531 The surgery is back on? 621 00:24:09,565 --> 00:24:10,698 Well, kind of. 622 00:24:10,732 --> 00:24:12,534 Marty felt terrible, so he's back on board. 623 00:24:12,568 --> 00:24:14,536 But we told Keith that they weren't a good match. 624 00:24:14,570 --> 00:24:15,870 You did what? 625 00:24:15,904 --> 00:24:17,905 They're best friends, and I was trying to help! 626 00:24:17,940 --> 00:24:20,708 You got emotionally involved. Rookie mistake. 627 00:24:20,742 --> 00:24:22,944 I am not a rookie. 628 00:24:22,978 --> 00:24:25,245 But I don't know how I'm gonna go back and explain this. 629 00:24:25,280 --> 00:24:26,847 Oh, I do. 630 00:24:29,051 --> 00:24:31,552 Dr. Grey misread the labs. 631 00:24:31,587 --> 00:24:34,622 Her relative inexperience led to a terrible error. 632 00:24:34,656 --> 00:24:37,625 You two are, in fact, a perfect match. 633 00:24:37,659 --> 00:24:38,693 - Wow! - Wow. 634 00:24:38,727 --> 00:24:41,161 I mean, this is such great news. 635 00:24:41,196 --> 00:24:43,163 So sorry, Keith. 636 00:24:43,198 --> 00:24:46,066 I'm willing to just put all this behind me and move forward. 637 00:24:46,101 --> 00:24:48,435 Well, you know how these young surgeons are. 638 00:24:48,470 --> 00:24:52,473 It's all about P.R. and awards, and they get sloppy. 639 00:24:52,507 --> 00:24:54,656 He said he's ready to move forward. 640 00:24:54,706 --> 00:24:57,331 Luckily, I'm available to do your transplant, 641 00:24:57,381 --> 00:25:01,380 and I assure you I am substance over flash. 642 00:25:01,415 --> 00:25:03,294 I thought you were doing Marty's surgery. 643 00:25:03,397 --> 00:25:06,285 Well, I-I-I don't mind taking Dr. Grey. 644 00:25:06,320 --> 00:25:08,321 Well, why should you settle? 645 00:25:08,355 --> 00:25:10,890 Well, she's, you know, just taking out my kidney. 646 00:25:10,925 --> 00:25:12,025 How hard could it be, you know? 647 00:25:12,059 --> 00:25:13,326 But she can barely read a lab report. 648 00:25:13,360 --> 00:25:14,793 You don't know if she's gonna 649 00:25:14,828 --> 00:25:16,762 mistake your gallbladder for your kidney. 650 00:25:16,796 --> 00:25:20,233 Guys, I assure you... I'm an excellent surgeon. 651 00:25:20,267 --> 00:25:22,808 Why don't I get another doctor to do Marty's surgery? 652 00:25:22,858 --> 00:25:24,604 What?! 653 00:25:26,340 --> 00:25:27,607 A good idea. 654 00:25:27,642 --> 00:25:29,408 Yes. 655 00:25:29,443 --> 00:25:30,543 Yes. 656 00:25:30,577 --> 00:25:31,977 Thank you. 657 00:25:34,047 --> 00:25:35,381 Listen, we need this device. 658 00:25:35,415 --> 00:25:38,251 This will buy the kid time until a heart becomes available. 659 00:25:38,285 --> 00:25:40,686 That's crap! You're the FDA! You make the rules! 660 00:25:40,720 --> 00:25:42,588 I just set a broken radius 661 00:25:42,623 --> 00:25:45,024 and assisted on mandibular O.R.I.F. 662 00:25:45,058 --> 00:25:46,325 How great is this day? 663 00:25:46,360 --> 00:25:48,260 Mm. My kid's trapped in a bubble for the rest of his life. 664 00:25:48,294 --> 00:25:49,762 You and Bailey will figure it out. 665 00:25:49,796 --> 00:25:51,063 That's how great this day is. 666 00:25:51,097 --> 00:25:53,465 Imagination and innovation are everywhere. 667 00:25:53,499 --> 00:25:55,734 I'm seeing a lot of misery and failure. 668 00:25:55,769 --> 00:25:56,735 Alex. 669 00:25:56,770 --> 00:25:58,303 Should I take the private-practice job? 670 00:25:58,337 --> 00:25:59,638 I thought you'd already decided 671 00:25:59,673 --> 00:26:01,073 that you were gonna call Dr. Butthole and... 672 00:26:01,107 --> 00:26:02,440 So Yang's winning awards, and I'm selling out? 673 00:26:02,475 --> 00:26:04,209 You're not a sellout for taking a job 674 00:26:04,243 --> 00:26:05,477 doing something that you love. 675 00:26:05,511 --> 00:26:06,944 Private practice was never the plan. 676 00:26:06,979 --> 00:26:08,647 It was never supposed to be about the money. 677 00:26:08,681 --> 00:26:10,448 Well, there's nothing wrong with making money. 678 00:26:10,483 --> 00:26:11,516 What am I gonna buy? 679 00:26:11,551 --> 00:26:13,051 A condo in Aspen? I don't even ski. 680 00:26:13,085 --> 00:26:15,153 Not everyone who's rich is an ass. 681 00:26:15,188 --> 00:26:17,222 You could take the job and not be an ass. 682 00:26:19,758 --> 00:26:21,092 - Braden? - Braden! 683 00:26:21,126 --> 00:26:23,061 - Braden! - Braden, where are you?! 684 00:26:23,095 --> 00:26:24,929 - Where is he?! Where is my son?! - We can't find him! 685 00:26:24,963 --> 00:26:25,963 Braden! 686 00:26:25,998 --> 00:26:27,565 Whoa! Whoa! Watch it! 687 00:26:27,599 --> 00:26:28,700 Whoa! 688 00:26:28,734 --> 00:26:30,001 - I'm gonna get you! - No, you're not! 689 00:26:30,035 --> 00:26:31,869 No running in the hall. 690 00:26:40,378 --> 00:26:42,246 Whoa! 691 00:26:42,280 --> 00:26:44,248 - I got you! - No, you didn't! 692 00:26:44,282 --> 00:26:45,249 You're totally it. 693 00:26:45,283 --> 00:26:46,917 - Frankie! Don't touch him! - Braden! 694 00:26:46,951 --> 00:26:48,085 You can't. He's immuno-compromised. 695 00:26:48,119 --> 00:26:49,119 Any more exposure... 696 00:26:49,153 --> 00:26:50,487 Even breathing on him... puts him at risk. 697 00:26:51,723 --> 00:26:53,423 Can everyone please step away from the boy? 698 00:27:12,775 --> 00:27:13,665 - My little guy. - Okay, son. Don't worry. 699 00:27:13,758 --> 00:27:16,417 - We love you so. - It's okay, son, all right? 700 00:27:16,451 --> 00:27:18,052 - Don't worry. - Don't worry. 701 00:27:18,086 --> 00:27:19,384 We're gonna be right here. 702 00:27:19,385 --> 00:27:20,698 - You're so strong. - We're not going anywhere. 703 00:27:20,988 --> 00:27:22,255 Don't worry. 704 00:27:22,290 --> 00:27:25,025 - Mommy and daddy are here, okay? - We're right here, son. 705 00:27:25,059 --> 00:27:27,461 Don't worry. 706 00:27:27,495 --> 00:27:30,363 Braden told me he was fine. 707 00:27:30,398 --> 00:27:32,165 Mom... 708 00:27:32,199 --> 00:27:33,467 is Link gonna die? 709 00:27:38,272 --> 00:27:40,373 I-I hope not. 710 00:27:40,408 --> 00:27:42,008 But he's really sick. 711 00:27:42,043 --> 00:27:43,443 He's even worse than Ivy was, 712 00:27:43,477 --> 00:27:45,578 and you remember how bad she was? 713 00:27:47,748 --> 00:27:48,781 What? 714 00:27:48,816 --> 00:27:49,916 I have some good news. 715 00:27:50,918 --> 00:27:52,618 It was a no. It was a hard no. 716 00:27:52,653 --> 00:27:54,620 And then I realized that Frankie was right. 717 00:27:54,655 --> 00:27:56,055 You are a big-time doctor. 718 00:27:56,089 --> 00:27:58,558 So I told them that you were about to win a Harper Avery. 719 00:27:58,592 --> 00:28:00,626 They placed the cardiac pumps in 10 sheep hearts, 720 00:28:00,661 --> 00:28:02,628 and 9 out of the 10 worked without clotting. 721 00:28:02,663 --> 00:28:04,063 It's brilliant. 722 00:28:04,097 --> 00:28:06,499 They put me on hold and then came back a few minutes later 723 00:28:06,533 --> 00:28:08,000 and said okay. 724 00:28:08,034 --> 00:28:10,669 Just like that... boom. Suddenly, you have clout. 725 00:28:10,703 --> 00:28:12,804 Suddenly, you can get things done. 726 00:28:12,839 --> 00:28:14,073 Using the sheep was perfect. 727 00:28:14,107 --> 00:28:15,841 Their hearts are about the same size as Link's. 728 00:28:15,875 --> 00:28:16,942 Parents signed consent. 729 00:28:16,977 --> 00:28:18,510 They put the device on the next plane. 730 00:28:18,544 --> 00:28:20,245 I got Wilson coordinating with the airlines. 731 00:28:20,280 --> 00:28:22,848 How the hell did you talk the FDA into doing that? 732 00:28:22,882 --> 00:28:25,117 You're not gonna believe this. 733 00:28:25,151 --> 00:28:27,352 Okay. It was a no. It was a hard no. And then... 734 00:28:27,386 --> 00:28:28,820 Quiet! Please! 735 00:28:28,855 --> 00:28:31,490 I've got about four hours to get through all their research. 736 00:28:31,524 --> 00:28:32,958 Can you please take the party outside? 737 00:28:32,992 --> 00:28:34,125 San Francisco's fogged in. 738 00:28:34,159 --> 00:28:35,426 They've grounded all commercial flights 739 00:28:35,461 --> 00:28:36,828 for at least another couple of hours. 740 00:28:36,863 --> 00:28:38,096 Well, he's getting worse. 741 00:28:38,130 --> 00:28:40,599 I don't think that he has that kind of time. 742 00:28:40,633 --> 00:28:41,900 Let's go. 743 00:28:41,934 --> 00:28:43,968 Ross will transport the kidney once I take it out, 744 00:28:44,003 --> 00:28:45,703 and then you'll join me for the transfer. 745 00:28:45,737 --> 00:28:47,605 Roger that. 746 00:28:47,639 --> 00:28:48,839 You okay, Ross? You got this? 747 00:28:48,874 --> 00:28:50,508 Ross! 748 00:28:50,542 --> 00:28:52,310 Swap monkey. You can have your conduits back. 749 00:28:52,344 --> 00:28:54,845 - I'm good. - No. Hey, unh-unh! I called swap monkey. 750 00:28:54,880 --> 00:28:56,680 Don't you go into that O.R. Don't you dare! 751 00:28:56,715 --> 00:28:58,316 Too late! 752 00:28:58,350 --> 00:29:00,350 Damn it, Ross. 753 00:29:01,553 --> 00:29:02,553 Hi. 754 00:29:02,587 --> 00:29:03,754 I was... 755 00:29:04,756 --> 00:29:06,189 Never mind. 756 00:29:07,392 --> 00:29:09,994 W-what's a swap monkey? 757 00:29:10,028 --> 00:29:13,631 It's when you want what someone else has. 758 00:29:13,665 --> 00:29:15,598 San Jose airport's open. There's a flight that connects through Portland. 759 00:29:15,633 --> 00:29:16,699 It can be here in six hours. 760 00:29:16,734 --> 00:29:18,101 That's still too long. 761 00:29:18,136 --> 00:29:19,369 I'm telling you, private charter is the only way this will work. 762 00:29:19,404 --> 00:29:20,504 Yeah, richie rich, you said that. 763 00:29:20,538 --> 00:29:22,622 I got one! A-a private jet. 764 00:29:22,625 --> 00:29:23,752 It's fueled and ready 765 00:29:23,753 --> 00:29:25,445 - and on the tarmac or whatever. - Yeah, yeah, yeah! 766 00:29:25,446 --> 00:29:25,842 - Okay! Okay! - Get it! Get it, get it, get it! 767 00:29:25,876 --> 00:29:28,111 Yes, very interested. What would... 768 00:29:28,146 --> 00:29:29,446 It's $25,000. 769 00:29:29,480 --> 00:29:30,580 Oh. 770 00:29:30,614 --> 00:29:31,781 So, who pays for that? 771 00:29:31,815 --> 00:29:33,282 No, we need board approval for that one. 772 00:29:33,316 --> 00:29:34,417 You're the board! 773 00:29:34,451 --> 00:29:35,518 Well, you call an emergency board meeting 774 00:29:35,553 --> 00:29:36,653 - because we have to! - Come on! 775 00:29:36,687 --> 00:29:37,687 We got to do it! 776 00:29:37,721 --> 00:29:38,855 Just use this, okay? 777 00:29:38,889 --> 00:29:40,089 Put it on my card. 778 00:29:40,123 --> 00:29:42,324 I'll sort it out with the board later. It's fine. 779 00:29:42,359 --> 00:29:44,060 Thank you, Jackson. 780 00:29:44,094 --> 00:29:45,929 Yeah, thanks. 781 00:29:45,963 --> 00:29:47,296 Okay, amex. 782 00:29:47,330 --> 00:29:49,998 3768... 783 00:29:50,533 --> 00:29:53,068 It was the night that u-dub made it into the finals. 784 00:29:53,102 --> 00:29:54,903 This poor freshman fell 785 00:29:54,938 --> 00:29:56,572 when blocking a three-pointer. 786 00:29:56,606 --> 00:29:58,073 It was such a freak injury. 787 00:29:58,107 --> 00:30:00,075 The tibia was shattered in two places, 788 00:30:00,109 --> 00:30:03,879 the bone was sticking out like 6 inches from the skin. 789 00:30:03,913 --> 00:30:05,480 It was totally disgusting. 790 00:30:05,514 --> 00:30:08,383 But I assisted the attending in the O.R., 791 00:30:08,417 --> 00:30:10,418 placing the rod and the screws. 792 00:30:10,453 --> 00:30:12,187 It probably took like seven hours. 793 00:30:12,221 --> 00:30:14,422 I fell in love. 794 00:30:14,457 --> 00:30:17,258 It was ortho all the way. 795 00:30:19,128 --> 00:30:21,362 Yeah, look, Callie, I know you don't want to hear this, but... 796 00:30:21,397 --> 00:30:22,964 Oh, come on! Nothing? 797 00:30:22,998 --> 00:30:24,966 A lot of people are depressed. 798 00:30:25,000 --> 00:30:26,067 I'm a happy person! 799 00:30:26,101 --> 00:30:28,903 I have a number for you. This guy's great. 800 00:30:28,937 --> 00:30:30,537 He helped me through a really difficult time. 801 00:30:30,572 --> 00:30:31,538 My life is perfect. 802 00:30:31,573 --> 00:30:33,373 I-I'm married to an amazing woman. 803 00:30:33,408 --> 00:30:34,842 We're raising an adorable little girl. 804 00:30:34,876 --> 00:30:37,044 I'm at the forefront of groundbreaking medical technology 805 00:30:37,079 --> 00:30:38,979 with robotic limbs. 806 00:30:39,013 --> 00:30:40,347 Not to mention, I'm a homeowner. 807 00:30:40,381 --> 00:30:42,516 I mean, do any of these things sound depressing to you? 808 00:30:42,550 --> 00:30:44,418 Maybe your stupid fancy machine's broken. 809 00:30:44,452 --> 00:30:46,753 - Hey. - Hey! 810 00:30:46,787 --> 00:30:48,888 I got thrown off my surgery, 811 00:30:48,923 --> 00:30:51,658 so Bailey and I decided to come visit daddy. 812 00:30:53,094 --> 00:30:54,128 Hi. 813 00:30:54,162 --> 00:30:55,528 I think you have a crush on my wife. 814 00:30:55,562 --> 00:30:57,130 Meredith walked in, 815 00:30:57,164 --> 00:30:59,866 and your pleasure center just lit up. 816 00:30:59,900 --> 00:31:01,234 It's still lit. 817 00:31:07,041 --> 00:31:08,441 Nope. 818 00:31:08,475 --> 00:31:10,910 It's not Meredith. 819 00:31:17,351 --> 00:31:18,518 I didn't see you 820 00:31:18,552 --> 00:31:21,254 at the champagne toast this morning for Yang. 821 00:31:21,288 --> 00:31:23,122 I had rounds. 822 00:31:23,157 --> 00:31:24,323 Mm-hmm. 823 00:31:25,925 --> 00:31:27,460 Jealous? 824 00:31:27,494 --> 00:31:29,494 Of Yang? 825 00:31:29,529 --> 00:31:30,663 Don't let it eat at you. 826 00:31:31,798 --> 00:31:33,932 Vascular clamp. 827 00:31:33,967 --> 00:31:36,802 When Ellis won, it ate at me. 828 00:31:36,836 --> 00:31:38,704 Didn't make me a better surgeon. 829 00:31:38,738 --> 00:31:39,972 Made me a jealous one. 830 00:31:40,006 --> 00:31:41,940 I'm not jealous! 831 00:31:41,975 --> 00:31:43,508 Okay, I'm jealous. 832 00:31:43,543 --> 00:31:45,910 Happy now? Therapy's over. 833 00:31:45,944 --> 00:31:48,613 Not enough length on the right renal vein. 834 00:31:48,648 --> 00:31:51,249 We'll need to mobilize it. 835 00:31:51,284 --> 00:31:54,686 Bailey, you have your genome lab work. 836 00:31:54,720 --> 00:31:57,088 The things you could do, the lives you can save... 837 00:31:57,122 --> 00:31:58,290 that's award-winning. 838 00:31:58,324 --> 00:32:00,392 Do they give awards to people who are stuck? 839 00:32:02,828 --> 00:32:06,831 That poor boy spends the rest of his life in a bubble 840 00:32:06,865 --> 00:32:09,333 if I can't figure out how to fix his mutation, 841 00:32:09,367 --> 00:32:11,502 and I've been staring at the research for weeks. 842 00:32:14,840 --> 00:32:19,009 Anastomosing the external iliac, 5-0 prolene. 843 00:32:19,043 --> 00:32:20,010 Whoa! 844 00:32:21,779 --> 00:32:23,447 - Hey! - Out of the way! 845 00:32:30,188 --> 00:32:32,889 Medevac with the device just touched down on the roof. 846 00:32:32,924 --> 00:32:34,124 What'd I miss? 847 00:32:34,158 --> 00:32:36,292 Yang's going over the procedure in her head. 848 00:32:40,431 --> 00:32:41,732 - She's so cool. - She's amazing. 849 00:32:41,766 --> 00:32:43,466 She's totally gonna win the Harper Avery. 850 00:32:43,500 --> 00:32:45,135 And we know her. 851 00:32:45,169 --> 00:32:47,204 I printed one of her sample conduits. 852 00:32:47,238 --> 00:32:49,667 - For the rest of my life, I get to say that. - What's she doing? 853 00:32:49,669 --> 00:32:51,173 - Being amazing. - She's poetry... 854 00:32:51,347 --> 00:32:54,043 Meredith, can you turn off the intercom? 855 00:33:33,238 --> 00:33:35,940 The kidney's pinking up. That's just beautiful. 856 00:33:35,974 --> 00:33:37,174 Enh. 857 00:33:37,208 --> 00:33:39,644 What do you mean, "enh"? 858 00:33:40,712 --> 00:33:43,714 We just transplanted an HIV-positive organ, 859 00:33:43,749 --> 00:33:46,150 and you're making a mopey face? 860 00:33:46,184 --> 00:33:48,018 I remember when HIV baffled us... 861 00:33:48,053 --> 00:33:49,920 I mean, the way it could make its way into cells, 862 00:33:49,955 --> 00:33:51,121 replicate its DNA, 863 00:33:51,156 --> 00:33:52,957 I mean, the perfectly designed virus. 864 00:33:52,991 --> 00:33:55,625 I understand how HIV works. 865 00:33:55,660 --> 00:33:58,495 We never thought we'd find anything close to a cure. 866 00:33:58,529 --> 00:34:00,998 And now look at Keith. 867 00:34:01,032 --> 00:34:02,632 He's alive. 868 00:34:02,667 --> 00:34:03,968 He's full of T-cells. 869 00:34:04,002 --> 00:34:07,704 He just received a kidney transplant... from us. 870 00:34:07,738 --> 00:34:10,406 We do this marvelous thing, I'm trying to enjoy it, 871 00:34:10,441 --> 00:34:11,875 and you're bringing me down. 872 00:34:11,909 --> 00:34:13,610 I understand how HIV works. 873 00:34:13,644 --> 00:34:14,945 Yeah, you just said that. 874 00:34:14,979 --> 00:34:16,780 Let's just close the patient. 875 00:34:16,814 --> 00:34:19,716 I need to be around some sunshine, not rain clouds. 876 00:34:19,750 --> 00:34:22,885 No, no. It's a perfectly designed virus. 877 00:34:22,919 --> 00:34:27,056 HIV has a brilliant transport system... 878 00:34:27,091 --> 00:34:29,558 the mechanisms it uses, it... 879 00:34:30,694 --> 00:34:33,229 If I could deactivate it... 880 00:34:35,532 --> 00:34:36,532 Oh. 881 00:34:36,566 --> 00:34:38,067 Okay, I need to read 882 00:34:38,102 --> 00:34:42,505 everything on gene therapy and virus vectors. 883 00:34:42,539 --> 00:34:44,940 I need stem cells. I-I need to get down to my lab. 884 00:34:44,975 --> 00:34:46,408 Oh! I need a mocha latte! 885 00:34:46,442 --> 00:34:47,977 Okay, well, go. I'll close up. Go. 886 00:34:48,011 --> 00:34:49,277 - Go now! - Okay. Oh! 887 00:34:51,748 --> 00:34:53,181 Whoa! 888 00:34:53,216 --> 00:34:54,449 What'd I miss? 889 00:34:56,919 --> 00:34:58,120 The pow. 890 00:35:02,392 --> 00:35:03,892 I'm gonna start here, 891 00:35:03,926 --> 00:35:06,528 uh, to leave a rim of ventricle to sew the pump to. 892 00:35:06,562 --> 00:35:08,363 Good idea. 893 00:35:08,398 --> 00:35:10,565 Hey, have you googled any of the other nominees? 894 00:35:11,600 --> 00:35:12,366 No. 895 00:35:12,401 --> 00:35:13,801 I have. 896 00:35:13,836 --> 00:35:15,336 You want to know what I think? 897 00:35:15,370 --> 00:35:16,337 No. 898 00:35:16,371 --> 00:35:17,805 Hmm. 899 00:35:22,011 --> 00:35:24,612 Excuse me. Sorry. Pardon me. Excuse me, sir. 900 00:35:24,647 --> 00:35:26,347 Excuse me. 901 00:35:29,351 --> 00:35:30,684 No one would even know 902 00:35:30,718 --> 00:35:34,188 that you're seething with jealousy right now. 903 00:35:34,222 --> 00:35:37,058 I'm not seething. I am happy for her. 904 00:35:37,092 --> 00:35:39,593 Right. I have a machine that will confirm seething. 905 00:35:43,965 --> 00:35:46,567 I wore waterproof mascara today because I was sure 906 00:35:46,601 --> 00:35:49,069 I wouldn't make it through the day without crying. 907 00:35:49,103 --> 00:35:50,904 And if anybody saw me, I would say 908 00:35:50,939 --> 00:35:53,173 that I was crying because I'm happy for her. 909 00:35:53,207 --> 00:35:55,709 And they would believe me because... 910 00:35:55,743 --> 00:35:59,412 does a jealous friend plan a champagne toast? 911 00:36:01,949 --> 00:36:06,319 You planned a champagne toast to cover up your jealousy? 912 00:36:06,353 --> 00:36:07,820 You're a genius. 913 00:36:07,854 --> 00:36:10,323 You should call the Harper Avery people. 914 00:36:10,357 --> 00:36:11,891 Tell them. Maybe they'll give me an award. 915 00:36:11,925 --> 00:36:13,560 Mm... 916 00:36:17,598 --> 00:36:19,565 I just strapped the camera to the top, 917 00:36:19,600 --> 00:36:21,266 and check this out. 918 00:36:21,301 --> 00:36:23,035 You can see where you're going on your tablet, 919 00:36:23,070 --> 00:36:24,203 and you can talk to anyone. 920 00:36:25,939 --> 00:36:27,907 Look, I know it's not what you wanted. 921 00:36:27,941 --> 00:36:29,675 It's awesome! How far does it go? 922 00:36:29,710 --> 00:36:32,144 200 yards. That'll cover the whole peds floor. 923 00:36:32,178 --> 00:36:33,212 You can visit your girlfriend. 924 00:36:33,246 --> 00:36:34,580 She's not my girlfriend! 925 00:36:34,614 --> 00:36:35,680 Mm-hmm. 926 00:36:37,917 --> 00:36:40,385 Um, Yang's done. Surgery was a success. 927 00:36:40,420 --> 00:36:41,420 Oh. Cool. 928 00:36:41,454 --> 00:36:42,554 Did you make that? 929 00:36:42,589 --> 00:36:44,356 Well, it's a $10 solution. 930 00:36:44,390 --> 00:36:45,624 I think it's great. 931 00:36:45,658 --> 00:36:47,792 Well, money lets you do good crap in the world. 932 00:36:49,895 --> 00:36:50,962 Oh, my god. 933 00:36:50,997 --> 00:36:52,130 You called Butthole. 934 00:36:52,164 --> 00:36:55,600 Yeah. Well, I told him I was interested. 935 00:37:04,110 --> 00:37:04,943 Yang? 936 00:37:06,112 --> 00:37:08,479 Congratulations on the Harper Avery. 937 00:37:08,514 --> 00:37:09,947 Oh. 938 00:37:09,981 --> 00:37:11,215 Just a nomination. 939 00:37:11,250 --> 00:37:13,184 Cristina Yang! 940 00:37:13,218 --> 00:37:15,753 I taught you better than that. 941 00:37:15,787 --> 00:37:17,855 When someone congratulates you, 942 00:37:17,889 --> 00:37:22,426 you look them in the eye and smile and say "thank you." 943 00:37:24,629 --> 00:37:26,596 Thank you, Dr. Bailey. 944 00:37:27,799 --> 00:37:29,833 You're welcome, Dr. Yang. 945 00:37:40,711 --> 00:37:43,180 Kidney function is excellent. Urine output is good. 946 00:37:43,214 --> 00:37:44,881 Well, that's some history-making urine. 947 00:37:44,915 --> 00:37:46,183 Swap monkey, Shane. 948 00:37:46,217 --> 00:37:49,186 I think I'll go back down to Dr. Bailey's genome lab. 949 00:37:49,220 --> 00:37:50,720 Oh, now you want in. 950 00:37:50,754 --> 00:37:52,021 She's mine. 951 00:37:52,056 --> 00:37:53,690 No. You go deal with your conduits. 952 00:37:55,793 --> 00:37:57,026 Ross! 953 00:37:57,061 --> 00:37:59,328 Oh, Dr. Webber, I'm looking for a picture of Ellis Grey 954 00:37:59,362 --> 00:38:00,830 with her first, uh, Harper Avery. 955 00:38:00,864 --> 00:38:02,965 Do you remember what year it was? 956 00:38:03,000 --> 00:38:04,533 1988. 957 00:38:04,568 --> 00:38:06,803 Hey, you want to see? 958 00:38:15,945 --> 00:38:18,380 Oh. Wow. 959 00:38:19,716 --> 00:38:21,250 She looks so happy. 960 00:38:21,284 --> 00:38:22,618 Yeah. 961 00:38:22,652 --> 00:38:23,919 She was happy. 962 00:38:23,953 --> 00:38:26,722 That was a great night. 963 00:38:29,392 --> 00:38:31,860 It was a great night. 964 00:38:36,733 --> 00:38:38,767 So far, there's no evidence of clotting, 965 00:38:38,801 --> 00:38:40,435 and his pump is working well. 966 00:38:40,469 --> 00:38:42,503 He's doing really great. 967 00:38:42,538 --> 00:38:45,273 We're gonna keep him sedated for about 24 hours 968 00:38:45,307 --> 00:38:46,941 and then slowly wake him up. 969 00:38:46,975 --> 00:38:49,944 Thank you all so much. 970 00:38:49,978 --> 00:38:52,079 I'm-I'm sorry that we doubted you. 971 00:38:52,114 --> 00:38:54,515 We shouldn't have. 972 00:38:55,584 --> 00:38:57,285 Doubt is normal. 973 00:38:57,319 --> 00:38:59,186 Get some rest. 974 00:39:21,041 --> 00:39:22,842 I have clean underwear? 975 00:39:22,877 --> 00:39:25,111 I'm gonna cry. You're making me cry. 976 00:39:28,015 --> 00:39:30,284 Don't be surprised when you see a charge 977 00:39:30,318 --> 00:39:33,420 for, like, $25,000 on the credit card. 978 00:39:33,454 --> 00:39:34,421 What? 979 00:39:34,455 --> 00:39:35,922 Yeah, you know how earlier I said 980 00:39:35,956 --> 00:39:38,858 I don't spend my money on hookers and private planes? 981 00:39:38,893 --> 00:39:40,994 I guess, like, technically, I was lying. 982 00:39:41,028 --> 00:39:42,829 You spent $25,000 on... 983 00:39:42,863 --> 00:39:44,130 On an airplane, okay? 984 00:39:44,165 --> 00:39:46,432 For Cristina's experimental heart to get here. 985 00:39:46,466 --> 00:39:48,067 And the board is gonna reimburse me. 986 00:39:48,102 --> 00:39:50,136 who even has a credit limit that high? 987 00:39:50,171 --> 00:39:51,737 Turns out I do. 988 00:39:51,772 --> 00:39:53,806 I-I feel a little sick. 989 00:39:53,840 --> 00:39:56,975 Your credit limit and trust fund and $4 lattes 990 00:39:57,010 --> 00:39:59,512 Are-are literally just making me feel sick. 991 00:39:59,546 --> 00:40:01,814 Eat some three-day-old lasagna. 992 00:40:01,848 --> 00:40:03,949 That'll make you feel better. 993 00:40:11,624 --> 00:40:12,825 Oh. Hey. Hi. 994 00:40:12,859 --> 00:40:15,227 I didn't know that you were waiting. 995 00:40:16,495 --> 00:40:18,463 You're gonna kill me. 996 00:40:18,497 --> 00:40:20,498 - Why? - You are. 997 00:40:20,533 --> 00:40:22,367 Oh, my god. I can't believe I'm even... 998 00:40:22,401 --> 00:40:24,502 Did you sleep with someone else? 999 00:40:24,537 --> 00:40:25,837 What? No! 1000 00:40:25,871 --> 00:40:27,672 Oh. Thank god. You scared me. 1001 00:40:27,707 --> 00:40:29,207 I want another baby. 1002 00:40:29,241 --> 00:40:30,208 What? 1003 00:40:30,242 --> 00:40:31,643 Look, I want my life back, too, 1004 00:40:31,677 --> 00:40:33,745 and I want time to have a thought and do my work. 1005 00:40:33,779 --> 00:40:34,946 But I also... 1006 00:40:34,980 --> 00:40:36,314 wait... why on earth would you think 1007 00:40:36,349 --> 00:40:37,649 I would sleep with someone else? 1008 00:40:37,683 --> 00:40:38,983 Because you said that I was gonna kill you. 1009 00:40:39,017 --> 00:40:40,652 After everything that we've been through, 1010 00:40:40,686 --> 00:40:42,820 how you could ever, even for one second, 1011 00:40:42,855 --> 00:40:44,488 think that I would sleep with someone else is crazy. 1012 00:40:44,522 --> 00:40:45,823 I want another baby, too. 1013 00:40:45,858 --> 00:40:47,458 What? 1014 00:40:47,492 --> 00:40:50,461 I don't want Sofia to bury us alone 1015 00:40:50,495 --> 00:40:53,530 or nurse us through some horrible, long decline by herself. 1016 00:40:53,565 --> 00:40:55,532 She should go through that with someone else. 1017 00:40:55,567 --> 00:40:57,301 That's morbid and awful. 1018 00:40:57,336 --> 00:40:58,435 Or practical. 1019 00:40:58,470 --> 00:40:59,570 And awful. 1020 00:40:59,604 --> 00:41:01,071 Well, you want another baby, too. 1021 00:41:01,105 --> 00:41:03,540 Yeah, because I love babies. They're adorable and delicious. 1022 00:41:03,575 --> 00:41:05,876 And you just realized that this afternoon? 1023 00:41:05,910 --> 00:41:08,345 Yeah, I forgot. And then I saw Meredith and her baby, and... 1024 00:41:08,380 --> 00:41:10,614 Wait. Why are we arguing? 1025 00:41:12,384 --> 00:41:14,150 Oh. 1026 00:41:14,185 --> 00:41:15,986 We're gonna have another baby. 1027 00:41:17,088 --> 00:41:18,388 We are. 1028 00:41:18,422 --> 00:41:20,190 I love you so much. 1029 00:41:20,224 --> 00:41:21,925 I love you so, so much. 1030 00:41:21,959 --> 00:41:23,927 Oh! We're gonna have another baby! 1031 00:41:23,961 --> 00:41:26,796 My mom didn't think she'd win. 1032 00:41:26,830 --> 00:41:28,899 She thought it was a popularity contest, 1033 00:41:28,933 --> 00:41:31,067 and she wasn't popular. 1034 00:41:31,102 --> 00:41:32,668 She was a woman and a fellow, 1035 00:41:32,703 --> 00:41:36,238 and her arrogance could rub people the wrong way. 1036 00:41:36,273 --> 00:41:38,274 She hadn't allowed herself to imagine 1037 00:41:38,308 --> 00:41:39,809 the possibility of winning 1038 00:41:39,843 --> 00:41:42,912 because she wanted it too much. 1039 00:41:42,946 --> 00:41:45,715 You know, I have looked at the other nominees. 1040 00:41:45,749 --> 00:41:47,483 I've seen their research. 1041 00:41:47,518 --> 00:41:48,583 Me too. 1042 00:41:48,618 --> 00:41:49,618 What? Really? 1043 00:41:49,652 --> 00:41:51,720 Yes, I looked at everyone's abstracts 1044 00:41:51,754 --> 00:41:53,155 and read their articles. 1045 00:41:53,189 --> 00:41:56,158 I even called a friend over at, uh, Chicago children's 1046 00:41:56,192 --> 00:41:58,127 who knows Lucas... you know, whatever his name is... 1047 00:41:58,161 --> 00:42:00,296 Who's doing the work on the ligature tissue-sealing device, 1048 00:42:00,330 --> 00:42:01,696 which is... kinda... 1049 00:42:01,731 --> 00:42:02,764 Derivative. 1050 00:42:02,799 --> 00:42:04,066 Right? Right? 1051 00:42:04,100 --> 00:42:07,201 And supposedly, his trial patients are not doing well. 1052 00:42:07,236 --> 00:42:09,738 Which is bad, obviously, but also... 1053 00:42:09,772 --> 00:42:11,306 I think you're gonna win. 1054 00:42:11,340 --> 00:42:13,775 And when they called my mom's name, 1055 00:42:13,810 --> 00:42:15,376 she was genuinely shocked. 1056 00:42:17,146 --> 00:42:20,715 It was validation of all her hard work and sacrifice. 1057 00:42:20,750 --> 00:42:22,383 I really do. 1058 00:42:23,518 --> 00:42:26,087 I think you are going to win. 1059 00:42:27,222 --> 00:42:28,189 Me too. 1060 00:42:28,223 --> 00:42:29,824 She came home and told me 1061 00:42:29,858 --> 00:42:31,926 she didn't win the Harper Avery. 1062 00:42:31,961 --> 00:42:33,494 She earned it. 1063 00:42:47,869 --> 00:42:51,414 Sync and corrected by MystEre www.addic7ed.com