1
00:00:02,523 --> 00:00:05,525
Every action has an
equal and opposite reaction.
2
00:00:06,260 --> 00:00:08,994
Emergency rooms are kept in business
3
00:00:09,028 --> 00:00:11,162
by people who've learned
that lesson the hard way...
4
00:00:11,196 --> 00:00:14,098
You made waffles in our kitchen.
5
00:00:14,133 --> 00:00:15,867
No, not me...
6
00:00:15,901 --> 00:00:19,971
Your sister, in between weepy
phone calls with the fiance.
7
00:00:20,005 --> 00:00:21,740
...skydivers, bull riders...
8
00:00:21,774 --> 00:00:24,643
People whose bold ideas can often result
9
00:00:24,677 --> 00:00:26,911
in broken bones and smushed spleens.
10
00:00:26,945 --> 00:00:29,013
Well, being away from home is hard.
11
00:00:29,047 --> 00:00:31,215
I've been in D.C. for so long.
I know how she feels.
12
00:00:31,250 --> 00:00:32,383
You're the one who brought her here.
13
00:00:32,417 --> 00:00:33,484
She doesn't need your sympathy.
14
00:00:33,518 --> 00:00:35,019
She needs you to send her home.
15
00:00:35,053 --> 00:00:36,187
Now, did she say that?
16
00:00:36,221 --> 00:00:39,423
I'm sure she's telling James all
about how we're holding her hostage.
17
00:00:39,457 --> 00:00:41,392
Well, we can negotiate
the terms of her release
18
00:00:41,426 --> 00:00:43,694
when I get home later tonight.
- Tonight?
19
00:00:43,728 --> 00:00:46,363
You and I have a surgery scheduled
this afternoon together.
20
00:00:46,398 --> 00:00:48,332
Another meeting popped up.
21
00:00:48,366 --> 00:00:49,900
I'm gonna have Amy cover for me.
22
00:00:49,934 --> 00:00:51,935
- Mm!
- Sorry.
23
00:00:51,969 --> 00:00:55,205
No. Not you. The waffles are amazing.
24
00:00:55,239 --> 00:00:56,774
I'm gonna miss having a hostage.
25
00:00:56,808 --> 00:01:01,178
Surgeons are trained to deal
with the fallout of bold ideas.
26
00:01:01,212 --> 00:01:05,015
We pick up the pieces and do our
best to fit them back together.
27
00:01:05,049 --> 00:01:07,217
Guys, Jo's dying.
28
00:01:07,251 --> 00:01:09,252
They're stress hives.
29
00:01:09,287 --> 00:01:12,189
I've been a mess since I heard hunt and
Webber talk about firing one of us.
30
00:01:12,223 --> 00:01:14,657
You're a mess? I've gained
eight pounds this week.
31
00:01:14,692 --> 00:01:16,258
You could stop eating.
32
00:01:16,293 --> 00:01:18,093
Where do you even get these at 7:00 A.M.?
33
00:01:18,128 --> 00:01:19,962
Drop it before I drop you.
34
00:01:19,996 --> 00:01:21,831
You know who's not getting fired? Me.
35
00:01:21,865 --> 00:01:24,500
I'm gonna keep my head down
and stay out of trouble.
36
00:01:24,535 --> 00:01:27,306
No, we should be impressing them,
showing them they need us.
37
00:01:27,307 --> 00:01:28,137
Wait. I'm confused.
38
00:01:28,171 --> 00:01:30,239
Should I keep my head down,
or should I put on a show?
39
00:01:30,273 --> 00:01:33,508
You just need to go one week without
having a nervous breakdown.
40
00:01:33,543 --> 00:01:35,744
Why does everything
keep coming back to that?
41
00:01:35,778 --> 00:01:37,246
It happened once!
42
00:01:37,280 --> 00:01:39,348
Relax. Hey, I'm the one who's in trouble.
43
00:01:39,382 --> 00:01:40,804
Last one in, first one out.
44
00:01:40,805 --> 00:01:41,383
Oh, please.
45
00:01:41,417 --> 00:01:44,253
Even if you weren't Dr. Bailey's
husband, you're still Webber's favorite.
46
00:01:44,287 --> 00:01:46,288
Okay, I need two of you for rounds.
47
00:01:46,323 --> 00:01:48,190
Warren, Murphy, let's go.
48
00:01:48,225 --> 00:01:49,424
Nice knowing you.
49
00:01:53,229 --> 00:01:56,998
Braden Morris' ALC and
T-cell counts are fantastic.
50
00:01:57,032 --> 00:02:01,392
Do you think it might actually be time
for the boy to come out of the bubble?
51
00:02:01,393 --> 00:02:02,371
It would appear so.
52
00:02:02,405 --> 00:02:04,373
So why do you look like
I just punched a kitten?
53
00:02:04,407 --> 00:02:07,408
We can't send him home
until I tell his parents
54
00:02:07,442 --> 00:02:09,310
the truth about how I treated him.
55
00:02:09,345 --> 00:02:12,180
And before I do that, I
need to inform the board.
56
00:02:12,214 --> 00:02:14,215
- Yang.
- Mm?
57
00:02:14,250 --> 00:02:17,551
I gave a patient a stem-cell transplant
58
00:02:17,586 --> 00:02:22,356
using deactivated h.I.V. as a viral
vector in order to cure his scid.
59
00:02:22,391 --> 00:02:24,992
I did so against his parents' wishes.
60
00:02:25,026 --> 00:02:27,294
Whoa.
61
00:02:28,497 --> 00:02:29,730
Did it work?
62
00:02:29,765 --> 00:02:31,432
Damn right, it did.
63
00:02:32,934 --> 00:02:35,235
Up top! Hey!
64
00:02:36,538 --> 00:02:38,438
I've just informed the board.
65
00:02:38,472 --> 00:02:40,307
Now, let's go see his folks.
66
00:02:43,611 --> 00:02:46,413
Ooh, look at this cute, little fetus.
67
00:02:46,447 --> 00:02:47,847
I want to send this to my mom.
68
00:02:47,882 --> 00:02:49,883
Of course, right after
the first trimester...
69
00:02:49,918 --> 00:02:51,551
- Two more weeks.
- Come on, that's so far.
70
00:02:51,585 --> 00:02:53,820
Look, if we start telling
people, we got to tell my mom.
71
00:02:53,854 --> 00:02:57,023
She already tried to torpedo our relationshi
once over a hypothetical child.
72
00:02:57,057 --> 00:03:00,026
What do you think she's
gonna do with a real one?
73
00:03:00,060 --> 00:03:01,327
Oh. Hey, guys.
74
00:03:01,361 --> 00:03:03,897
- Hey.
- Hi! Hey!
75
00:03:03,931 --> 00:03:07,366
Just, uh, having a checkup with old ob-gyn,
76
00:03:07,401 --> 00:03:09,836
making sure all the parts are... in order.
77
00:03:09,870 --> 00:03:11,570
Yeah.
78
00:03:11,604 --> 00:03:12,771
Both of you?
79
00:03:12,806 --> 00:03:15,541
- Callie Torres?
- Hi. Yes. That's me.
80
00:03:15,575 --> 00:03:17,476
Uh, I think I can handle this on my own.
81
00:03:17,510 --> 00:03:19,445
Okay.
82
00:03:19,479 --> 00:03:22,014
That was terrible!
83
00:03:22,049 --> 00:03:24,250
- And what's up with this?
- I don't know!
84
00:03:24,284 --> 00:03:25,617
- Mmm!
- Hey!
85
00:03:25,652 --> 00:03:28,019
The, uh, first candidate's here and
waiting in the conference room.
86
00:03:28,054 --> 00:03:30,556
- Mm. I'm on my way now.
- Okay.
87
00:03:30,590 --> 00:03:34,059
So, I still can't believe he's
making you pick your replacement.
88
00:03:34,093 --> 00:03:35,894
Mm.
89
00:03:35,929 --> 00:03:39,030
I'm interviewing Dr. Russell's
replacement, not mine...
90
00:03:39,065 --> 00:03:40,766
Which I volunteered to do, by the way.
91
00:03:40,800 --> 00:03:42,167
It's a punishment.
92
00:03:42,201 --> 00:03:45,470
It's like making you clean
the apartment you're vacating.
93
00:03:45,504 --> 00:03:47,172
No, Owen knows
this is the right move for me.
94
00:03:47,206 --> 00:03:49,074
- He's been nothing but supportive.
- Mnh-mnh.
95
00:03:49,108 --> 00:03:52,177
Something's coming.
I can feel it in my bones.
96
00:03:55,881 --> 00:03:58,249
- Ew.
- I hate his face.
97
00:03:58,284 --> 00:04:02,487
Okay, now look me in the eye and
tell me this isn't a punishment.
98
00:04:02,521 --> 00:04:04,455
Thank you for this waffle.
99
00:04:05,991 --> 00:04:08,158
All right, Ms. Campbell. I'm just
gonna grab you some gauze and...
100
00:04:08,193 --> 00:04:09,694
Non-adherent gauze, Dr. Kepner.
101
00:04:09,728 --> 00:04:11,095
Do you prefer tape or coban?
102
00:04:11,129 --> 00:04:12,296
Where did you come from?
103
00:04:12,330 --> 00:04:14,098
Oh, just trying to be useful, proactive.
104
00:04:14,132 --> 00:04:15,533
Finding needs and filling them...
105
00:04:15,567 --> 00:04:16,901
That's my business.
106
00:04:16,935 --> 00:04:19,636
30-year-old male,
motorcycle versus s.U.V.
107
00:04:19,670 --> 00:04:22,339
Complex scalp lac and
bilateral hip dislocations.
108
00:04:22,374 --> 00:04:23,840
Vitals are stable.
109
00:04:23,875 --> 00:04:26,343
Wilson, you want to be useful?
110
00:04:26,378 --> 00:04:27,411
- Yeah.
- Take him to trauma one.
111
00:04:27,445 --> 00:04:30,314
Start the abc's, get him off the
board, and get him his trauma x-rays.
112
00:04:30,348 --> 00:04:33,384
And I will join you as soon as I finish
up with Ms. Campbell over there.
113
00:04:33,418 --> 00:04:34,851
Absolutely. Of course, Dr. Kepner.
114
00:04:34,886 --> 00:04:36,319
Thank you for the opportunity.
115
00:04:36,353 --> 00:04:38,321
You're welcome!
116
00:04:39,991 --> 00:04:42,225
I don't believe it.
117
00:04:42,259 --> 00:04:44,861
- We can take him home?
- Absolutely.
118
00:04:44,896 --> 00:04:46,229
Oh!
119
00:04:46,263 --> 00:04:48,832
This is just... this is just wonderful.
120
00:04:48,866 --> 00:04:50,566
Thank you, Dr. Bailey.
121
00:04:50,600 --> 00:04:54,870
Thank you so much for hearing us and
just letting him get better on his own.
122
00:04:56,740 --> 00:04:59,542
Uh, Mr. Morris...
123
00:04:59,576 --> 00:05:03,046
Braden did not get better on his own.
124
00:05:03,080 --> 00:05:05,314
What do you mean?
125
00:05:05,349 --> 00:05:07,616
I gave him the treatment.
126
00:05:07,651 --> 00:05:11,921
They did not react
as I had hoped they would.
127
00:05:11,955 --> 00:05:14,356
Legal action never crossed your mind?
128
00:05:14,390 --> 00:05:17,927
I had hoped that they would
see the bigger picture.
129
00:05:17,961 --> 00:05:20,429
Uh, Dr. Edwards should be excused.
130
00:05:20,463 --> 00:05:21,496
She wasn't involved.
131
00:05:21,531 --> 00:05:24,632
Did she know what you were
doing and fail to report it?
132
00:05:28,504 --> 00:05:30,172
She was involved.
133
00:05:30,206 --> 00:05:32,140
Okay, um...
134
00:05:32,175 --> 00:05:33,875
I'm gonna get someone
on the phone from legal,
135
00:05:33,909 --> 00:05:36,811
and till I come back, don't go anywhere.
136
00:05:36,845 --> 00:05:39,614
Don't speak to anyone. Don't move.
137
00:05:43,118 --> 00:05:44,719
Okay.
138
00:05:44,753 --> 00:05:50,692
Synced and corrected by Katniss Everdeen www.addic7ed.com
139
00:06:00,157 --> 00:06:03,353
Parents authorized your
treatment with signed consent.
140
00:06:03,354 --> 00:06:03,625
Yes.
141
00:06:03,660 --> 00:06:06,929
Then they told Dr. Edwards
that they changed their mind.
142
00:06:06,963 --> 00:06:08,563
Yes.
143
00:06:08,598 --> 00:06:13,335
Dr. Edwards informed you, Dr. Bailey,
of the parents' withdrawal of consent.
144
00:06:13,369 --> 00:06:14,469
- Yes.
- Yes.
145
00:06:14,504 --> 00:06:18,273
And then you gave the patient the
stem-cell transplant anyway.
146
00:06:20,109 --> 00:06:22,110
Have you told anyone else about this?
147
00:06:22,144 --> 00:06:25,914
I informed Dr. Yang this morning
as a representative of the board.
148
00:06:25,948 --> 00:06:27,215
What did she say?
149
00:06:27,249 --> 00:06:28,883
She gave me a high-five.
150
00:06:30,353 --> 00:06:33,254
And did you apologize?
151
00:06:33,289 --> 00:06:34,923
To the parents.
152
00:06:34,957 --> 00:06:38,259
An apology could go a long
way in circumstances like this.
153
00:06:38,294 --> 00:06:42,363
An apology is only effective
when a mistake's been made.
154
00:06:42,397 --> 00:06:44,999
I chose not to honor their wishes.
155
00:06:45,034 --> 00:06:46,334
It wasn't a mistake.
156
00:06:51,005 --> 00:06:52,873
All right, Dr. Ross.
157
00:06:52,907 --> 00:06:55,142
Tell us what's so special
about little Jacob here.
158
00:06:55,176 --> 00:06:56,877
Jacob has an omphalocele.
159
00:06:56,911 --> 00:06:59,380
He was born with his abdominal
organs outside of his body.
160
00:06:59,414 --> 00:07:02,683
We've been managing him with daily
application of silver-sulfadiazine ointment
161
00:07:02,718 --> 00:07:04,116
as a bridge to delayed closure.
162
00:07:04,117 --> 00:07:05,018
And that's your job.
163
00:07:05,053 --> 00:07:07,254
And to keep an eye
on the other tiny humans.
164
00:07:07,288 --> 00:07:08,722
It should be a quiet and adorable day.
165
00:07:10,558 --> 00:07:11,791
Whoa.
166
00:07:11,826 --> 00:07:13,793
Look at you, all grown up.
167
00:07:13,828 --> 00:07:15,762
- How's the private sector?
- Oh, couldn't be better.
168
00:07:15,796 --> 00:07:18,866
I, uh, just came by to check
on my inguinal-hernia kid.
169
00:07:18,900 --> 00:07:21,301
Oh. Oh, great. Well, don't be a stranger.
170
00:07:21,336 --> 00:07:23,002
Yeah, you too.
171
00:07:23,036 --> 00:07:24,871
Hey, Ross, hold up.
172
00:07:24,905 --> 00:07:26,506
I'm not gonna hit you.
173
00:07:26,540 --> 00:07:28,975
I just, uh, want you to check
up on an old patient of mine...
174
00:07:29,009 --> 00:07:30,877
Kevin Platt, short-gut kid.
175
00:07:30,911 --> 00:07:32,879
Did he get his s.T.E.P. procedure yet?
176
00:07:32,913 --> 00:07:34,881
Robbins has it scheduled for Wednesday.
177
00:07:34,915 --> 00:07:37,316
He's here for TPN till then.
178
00:07:37,351 --> 00:07:38,985
Cool. Got it.
179
00:07:40,787 --> 00:07:42,355
That's my tablet.
180
00:07:42,389 --> 00:07:45,191
Monica Zarr, 27, in
remission from rectal cancer.
181
00:07:47,060 --> 00:07:48,261
Okay.
182
00:07:48,295 --> 00:07:50,963
Uh, Monica now suffers
from poor sphincter control
183
00:07:50,998 --> 00:07:52,798
due to her low anterior resection.
184
00:07:52,832 --> 00:07:56,502
She's here today for the implantation
of the permanent rectal pacemaker.
185
00:07:56,536 --> 00:07:59,505
Gosh, when you say it, it sounds so sexy.
186
00:08:01,941 --> 00:08:03,275
Sorry.
187
00:08:03,309 --> 00:08:04,877
Honey, there's no need to apologize.
188
00:08:04,911 --> 00:08:06,545
They're doctors.
189
00:08:06,579 --> 00:08:09,214
Um, Monica, I asked you to keep records
190
00:08:09,248 --> 00:08:11,049
of your movements
after your last surgery.
191
00:08:11,083 --> 00:08:13,385
Right. The log log.
192
00:08:13,419 --> 00:08:16,187
Paul, give him the poop diary. Sure.
193
00:08:16,222 --> 00:08:18,723
Every 4 hours and 26 minutes.
194
00:08:21,294 --> 00:08:23,795
The sacral-nerve-stimulator
lead we implanted
195
00:08:23,829 --> 00:08:26,431
should have cut your
frequencies down far below this.
196
00:08:26,465 --> 00:08:30,000
I'm sorry. I'm gonna recommend that
we not implant the permanent pacemaker.
197
00:08:30,035 --> 00:08:33,960
In fact, I think we should use the O.R.
time to remove the lead wire.
198
00:08:33,961 --> 00:08:35,372
But I'm pooping way less.
199
00:08:35,407 --> 00:08:37,708
But it's not enough to
consider the device effective.
200
00:08:37,743 --> 00:08:41,345
- We should explore some other options.
- Such as?
201
00:08:41,379 --> 00:08:44,882
Antidiarrheals, high-fiber diet, smaller meals.
202
00:08:44,917 --> 00:08:46,750
I'm a professional dancer.
203
00:08:46,784 --> 00:08:49,519
My diet's pretty much
leaves and twigs already.
204
00:08:49,554 --> 00:08:51,555
There has to be something else.
205
00:08:51,589 --> 00:08:54,091
Sweetie, we made it through your cancer.
206
00:08:54,125 --> 00:08:56,393
We'll make it through this.
207
00:08:57,662 --> 00:08:59,229
I am so sorry. I couldn't help it.
208
00:08:59,264 --> 00:09:01,865
But also, she farted like 80
times, and I did not laugh once.
209
00:09:01,899 --> 00:09:04,033
No, you just belched to rattle the windows.
210
00:09:04,068 --> 00:09:07,704
And Dr. Warren did neither, so he's
gonna take the lead on the lap chole.
211
00:09:07,738 --> 00:09:09,506
- You prep Monica for surgery.
- Yes, sir.
212
00:09:09,540 --> 00:09:12,041
And take an antacid
before you go back in there.
213
00:09:17,748 --> 00:09:20,216
No, you need to bend the knee first.
214
00:09:20,250 --> 00:09:21,617
Did you get those x-rays, Wilson?
215
00:09:21,651 --> 00:09:23,919
Think I'd be in here if she hadn't?
216
00:09:23,954 --> 00:09:26,755
Well, somebody's sure a grumpus today.
217
00:09:26,790 --> 00:09:28,091
Wilson, fill me in.
218
00:09:28,125 --> 00:09:29,993
Hey, what the hell?
219
00:09:30,027 --> 00:09:32,462
I'll be with you in two shakes
of a lamb's tail, Dr. Torres.
220
00:09:32,496 --> 00:09:35,230
Vitals have been stable. Trauma lab's done.
221
00:09:35,264 --> 00:09:38,033
Primary survey revealed a large,
briskly bleeding scalp lac.
222
00:09:38,067 --> 00:09:40,102
I put a pressure dressing
on for you to assess.
223
00:09:40,136 --> 00:09:43,105
C.T. negative for abdominal
or intracranial hemorrhage,
224
00:09:43,139 --> 00:09:46,976
but did show bilateral hip dislocations,
one anterior and one posterior,
225
00:09:47,010 --> 00:09:49,845
with an acetabular wall fracture,
but both have been reduced.
226
00:09:49,880 --> 00:09:52,047
Wilson, this traction pin's not
gonna place itself. Let's go.
227
00:09:52,081 --> 00:09:53,348
Oh, yes. Sure. Of course.
228
00:09:53,383 --> 00:09:55,250
Such a grumpus!
229
00:09:55,284 --> 00:09:57,585
Do you see this pin, Kepner?
230
00:09:57,620 --> 00:10:00,255
You call me that nonsense
word one more time,
231
00:10:00,289 --> 00:10:01,923
you won't like where I stick it.
232
00:10:08,230 --> 00:10:11,399
So, you'll access the spine
through the retroperitoneum,
233
00:10:11,433 --> 00:10:15,403
and I will perform the fusion with
bone graft between L5 and s1.
234
00:10:16,705 --> 00:10:17,972
Do you need to take that?
235
00:10:19,675 --> 00:10:20,875
Nope.
236
00:10:20,910 --> 00:10:22,376
So, Derek usually does the...
237
00:10:24,379 --> 00:10:26,347
- You can take the call. It's okay.
- It's fine.
238
00:10:26,381 --> 00:10:28,182
I'm sorry.
239
00:10:28,216 --> 00:10:31,352
Just because Derek and I are having
a hard time juggling our lives,
240
00:10:31,386 --> 00:10:32,853
that doesn't mean that we
should keep you from yours.
241
00:10:32,887 --> 00:10:34,255
You know
what? I liked you a lot better
242
00:10:34,289 --> 00:10:36,090
when you were the sister-in-law
who didn't give a crap.
243
00:10:36,124 --> 00:10:38,725
Could we just go back to
that? That would be great.
244
00:10:39,861 --> 00:10:42,629
Am I qualified to run the department?
245
00:10:42,664 --> 00:10:44,431
Yikes. You know, not my call.
246
00:10:44,465 --> 00:10:46,867
What I do know is that
for some strange reason,
247
00:10:46,901 --> 00:10:49,235
since I was a resident,
I keep getting thrown
248
00:10:49,270 --> 00:10:52,205
the riskiest, high-profile
cardiothoracic surgeries.
249
00:10:52,239 --> 00:10:55,442
- I mean, why me, you know?
- Uh-huh.
250
00:10:55,476 --> 00:11:00,713
So, you did your fellowship in
Philadelphia under Jack Alexander?
251
00:11:00,747 --> 00:11:02,282
- Oh, do you know Dr. Alexander?
- Mm-hmm.
252
00:11:02,316 --> 00:11:04,951
Oh, such a great guy. Really, sweet as pie.
253
00:11:04,985 --> 00:11:08,488
Which is why it was always
a little embarrassing
254
00:11:08,522 --> 00:11:10,790
when our chief of surgery
would come to me for consults
255
00:11:10,824 --> 00:11:12,358
instead of Dr. Alexander.
256
00:11:12,393 --> 00:11:15,527
I took it as a compliment,
but still, awkward.
257
00:11:15,562 --> 00:11:17,329
Mm.
258
00:11:20,500 --> 00:11:22,434
- Knock, knock.
- Who's there?
259
00:11:22,469 --> 00:11:24,870
- Interrupting jellyfish.
- Interrupting je...
260
00:11:24,905 --> 00:11:27,206
Ohh! That's my favorite one!
261
00:11:27,240 --> 00:11:28,808
Hey, Dr. Ross.
262
00:11:28,842 --> 00:11:30,675
Kevin doesn't need the T.P.N this afternoon.
263
00:11:30,710 --> 00:11:32,978
Dr. Karev said he could
do his surgery today.
264
00:11:33,012 --> 00:11:35,714
Oh, that's... but Dr. Robbins.
265
00:11:35,748 --> 00:11:39,784
Ross, let me explain
short-bowel syndrome to you.
266
00:11:39,819 --> 00:11:42,854
Kevin here is missing a big
chunk of his small bowel,
267
00:11:42,888 --> 00:11:45,257
which means he needs
surgery to lengthen it.
268
00:11:45,291 --> 00:11:47,425
The sooner we operate,
the sooner he goes home.
269
00:11:47,459 --> 00:11:49,460
- Sound good to you?
- Yeah.
270
00:11:49,495 --> 00:11:51,596
We just need to transfer
you onto my service.
271
00:11:51,631 --> 00:11:54,232
Dr. Ross will pick up
the paperwork for you.
272
00:11:57,469 --> 00:12:00,171
Hey, I should let Dr. Robbins know.
273
00:12:00,205 --> 00:12:01,706
He's my patient.
274
00:12:01,741 --> 00:12:04,074
Or he will be, as soon as
they sign the transfer papers.
275
00:12:04,109 --> 00:12:05,443
I don't feel good about this.
276
00:12:05,477 --> 00:12:07,011
You got two choices.
277
00:12:07,045 --> 00:12:08,746
You can feel good about
it and scrub in with me,
278
00:12:08,780 --> 00:12:10,481
or you can rat me out to Robbins
279
00:12:10,516 --> 00:12:12,650
and I tell her you didn't check
placement of some kid's feeding tube
280
00:12:12,684 --> 00:12:14,485
and he nearly died
from aspiration pneumonia.
281
00:12:14,520 --> 00:12:15,586
But that's not true.
282
00:12:15,621 --> 00:12:17,087
Yeah, but I worked with her for years.
283
00:12:17,122 --> 00:12:18,822
You went nuts and killed my dad.
284
00:12:18,857 --> 00:12:21,058
Who's she gonna believe?
285
00:12:33,807 --> 00:12:36,442
You've already been the head of
your own department for two years.
286
00:12:36,477 --> 00:12:38,478
You think I look too young.
287
00:12:38,512 --> 00:12:40,880
I finished high school early.
288
00:12:40,914 --> 00:12:42,348
Also med school.
289
00:12:42,382 --> 00:12:44,383
It's pretty annoying, right?
290
00:12:44,417 --> 00:12:46,218
Yeah, it's pretty annoying.
291
00:12:47,320 --> 00:12:49,154
Excuse me. Sorry to interrupt.
292
00:12:49,189 --> 00:12:51,690
Can I borrow Dr. Yang for a moment?
293
00:12:51,724 --> 00:12:53,125
Excuse me.
294
00:12:55,295 --> 00:12:58,530
Hope you saved the big guns for last.
295
00:12:58,564 --> 00:13:02,100
They're all solid candidates on
paper, but between the humble-bragger
296
00:13:02,134 --> 00:13:03,602
and the girl who rode
in on the big wheel...
297
00:13:03,636 --> 00:13:05,236
Cristina, I need to know
298
00:13:05,271 --> 00:13:07,105
exactly what Bailey
said to you this morning.
299
00:13:07,139 --> 00:13:08,573
About?
300
00:13:08,608 --> 00:13:10,308
Her patient... the deactivated h.I.V.
301
00:13:10,342 --> 00:13:12,644
Drawing a blank.
302
00:13:12,678 --> 00:13:13,912
Really?
303
00:13:13,946 --> 00:13:15,579
Well, I've been interviewing all day.
304
00:13:15,614 --> 00:13:17,315
I'm surprised I remember my own name.
305
00:13:17,349 --> 00:13:19,483
You know what?
It's probably for the best.
306
00:13:19,518 --> 00:13:22,287
Oh, and... go easy on these guys.
307
00:13:22,321 --> 00:13:24,855
You know, they can't all be you.
308
00:13:26,858 --> 00:13:29,760
Dr. Avery, I haven't held my son in months,
309
00:13:29,795 --> 00:13:32,229
and I want him to come
out, but for all we know,
310
00:13:32,263 --> 00:13:34,131
she could be making up
numbers to cover her own ass.
311
00:13:34,165 --> 00:13:36,467
Yeah, we can't trust that it's safe.
312
00:13:36,501 --> 00:13:38,368
I mean, what if we get him
home and something happens?
313
00:13:38,403 --> 00:13:40,471
You know what?
I understand your concerns.
314
00:13:40,505 --> 00:13:42,272
What I'm saying is if the labs show...
315
00:13:42,307 --> 00:13:44,308
Are you a parent, Dr. Avery?
316
00:13:49,780 --> 00:13:53,917
My, um... my wife and I are, uh, expecting.
317
00:13:53,952 --> 00:13:59,323
Well, if someone did this to you,
your child, how would you react?
318
00:14:02,026 --> 00:14:04,428
I'll go ahead and run some
new labs for you myself.
319
00:14:09,767 --> 00:14:11,668
All right, that might be enough weight.
320
00:14:11,702 --> 00:14:13,102
All right. Ready for that X-ray?
321
00:14:13,136 --> 00:14:15,638
- Right away.
- Whoops! Looks like I need more irrigation.
322
00:14:15,673 --> 00:14:16,873
Uh, Wilson, can you take over?
323
00:14:16,907 --> 00:14:18,608
Yes, absolutely, Dr. Kepner.
324
00:14:21,845 --> 00:14:24,380
"Absolutely Dr. Kepner."
325
00:14:24,414 --> 00:14:26,515
Who are
you? I thought you had grit.
326
00:14:26,549 --> 00:14:28,684
I do! I do have grit!
327
00:14:28,718 --> 00:14:31,187
Okay, well, all I see is some
"yes, ma'am, no, ma'am" sissy girl,
328
00:14:31,221 --> 00:14:32,888
and there's no place in
ortho for sissy girls.
329
00:14:32,922 --> 00:14:34,523
Do you hear me?
330
00:14:34,557 --> 00:14:36,625
Check yourself before you wreck yourself.
331
00:14:38,595 --> 00:14:39,962
Sweetie, look.
332
00:14:39,996 --> 00:14:42,798
This says yoga might help. You love yoga.
333
00:14:42,832 --> 00:14:46,702
Are you crazy? I can't do downward dog.
334
00:14:46,736 --> 00:14:48,136
In a hot room?
335
00:14:52,108 --> 00:14:55,210
A bunch of yoga won't get me my job back.
336
00:14:55,244 --> 00:14:57,612
You lost your job over this?
337
00:14:57,646 --> 00:15:00,748
They can't fire you over
something you can't control.
338
00:15:00,782 --> 00:15:05,753
After the cancer, I was supposed to
have my big return to the stage.
339
00:15:05,787 --> 00:15:07,688
I was able to make it through rehearsals,
340
00:15:07,723 --> 00:15:09,391
running back and forth to the bathroom,
341
00:15:09,425 --> 00:15:14,395
but then, the first full
run-through, no breaks...
342
00:15:14,429 --> 00:15:15,596
Oh, no.
343
00:15:15,631 --> 00:15:18,799
...blastoff, in the middle of a pirouette.
344
00:15:18,834 --> 00:15:20,801
The fact that it didn't
happen in front of an audience
345
00:15:20,836 --> 00:15:24,338
is the only thing that kept me
from shooting myself in the face.
346
00:15:24,372 --> 00:15:26,173
She's exaggerating.
347
00:15:26,207 --> 00:15:29,309
Paul, it was like frickin' spin art.
348
00:15:37,152 --> 00:15:38,519
Hey, where's Kevin Platt?
349
00:15:38,553 --> 00:15:40,220
Dr. Karev took him up to surgery.
350
00:15:40,255 --> 00:15:42,232
Hey, what, are you poaching patients now?
351
00:15:42,233 --> 00:15:43,390
I didn't poach anything.
352
00:15:43,425 --> 00:15:45,391
- You stole my short-gut kid.
- All right.
353
00:15:45,426 --> 00:15:47,594
Up until a few weeks ago,
he was our short-gut kid.
354
00:15:47,628 --> 00:15:49,729
Look, his parents know
me. They're fine with this.
355
00:15:49,764 --> 00:15:53,132
Consents are signed, and
he's just about... prepped.
356
00:15:53,167 --> 00:15:54,400
Ross?
357
00:15:54,435 --> 00:15:56,169
Really?
358
00:15:57,605 --> 00:15:59,573
The kid's on the operating table.
359
00:15:59,607 --> 00:16:01,507
What do you want me to do?
360
00:16:01,542 --> 00:16:06,245
This was a jerk-ass move,
Karev, and you know it.
361
00:16:08,682 --> 00:16:10,116
So, no one's qualified?
362
00:16:10,150 --> 00:16:12,818
No, I mean, they're all qualified...
363
00:16:12,852 --> 00:16:14,387
But Owen's right.
364
00:16:14,421 --> 00:16:17,289
I need to accept that none
of them are gonna be me.
365
00:16:17,323 --> 00:16:19,658
- That's his plan.
- What's his plan?
366
00:16:19,693 --> 00:16:21,894
Owen. Didn't make sense before.
367
00:16:21,928 --> 00:16:24,162
A fellow interviewing
potential department heads,
368
00:16:24,197 --> 00:16:26,231
showing you a bunch of
people you won't like
369
00:16:26,265 --> 00:16:28,901
to get you to stay.
He wants to offer you the job.
370
00:16:28,935 --> 00:16:31,003
Mer, you... you're thinking
about this way too hard.
371
00:16:31,037 --> 00:16:33,005
You don't offer a first-year attending
372
00:16:33,039 --> 00:16:35,073
head of cardiothoracic
surgery. It's just not done.
373
00:16:35,108 --> 00:16:38,009
You just got hired to run
an entire research facility.
374
00:16:38,043 --> 00:16:40,145
You're perfect for the job.
375
00:16:40,179 --> 00:16:45,150
Wait, two seconds ago, I wasn't
qualified to interview the candidates,
376
00:16:45,184 --> 00:16:47,285
and now you're saying that
I'm perfect for the job?
377
00:16:47,320 --> 00:16:50,187
- Yeah, because you're you.
- Okay, I'm lost.
378
00:16:50,222 --> 00:16:54,092
Is Owen the one plotting
to keep me here, or are you?
379
00:16:54,126 --> 00:16:56,027
Now you're the one
thinking about it too hard.
380
00:16:56,061 --> 00:16:58,195
She's a dancer. This isn't just a job.
381
00:16:58,230 --> 00:16:59,697
This is who she is.
382
00:16:59,732 --> 00:17:02,800
And we're just gonna send her home
farting and pooping uncontrollably
383
00:17:02,835 --> 00:17:03,638
for the rest of her life?
384
00:17:03,639 --> 00:17:04,602
And we're done with the chili.
385
00:17:06,304 --> 00:17:08,539
Webber told you to take an antacid. I did!
386
00:17:08,573 --> 00:17:10,407
I drank half a bottle,
and it didn't do anything,
387
00:17:10,442 --> 00:17:11,875
and then I got all anxious about that,
388
00:17:11,909 --> 00:17:13,644
and the next thing you know,
I'm on the train to pizza town.
389
00:17:13,678 --> 00:17:16,280
You know what you need? A
magnetic esophageal sphincter.
390
00:17:16,314 --> 00:17:18,282
Bailey put one in an old lady last week...
391
00:17:18,316 --> 00:17:19,517
A ring of little magnets
392
00:17:19,551 --> 00:17:21,418
at the end of the esophagus,
just above the stomach.
393
00:17:21,453 --> 00:17:24,154
Lets food in, stays
closed so you don't keep...
394
00:17:25,489 --> 00:17:26,823
...doing that.
- Yes. Yes.
395
00:17:26,858 --> 00:17:28,191
P-please get that thing.
396
00:17:28,225 --> 00:17:30,260
- It's a magnetic sphincter?
- Yeah.
397
00:17:30,294 --> 00:17:33,463
So, if it closes the opening
for the food on the way in,
398
00:17:33,497 --> 00:17:35,165
wouldn't it work on the way out?
399
00:17:35,199 --> 00:17:37,701
What, for our cancer dancer?
400
00:17:37,735 --> 00:17:39,935
- It's actually pretty good.
- Yeah. You should pitch it to Webber.
401
00:17:41,539 --> 00:17:43,973
Hey, Edwards, um, you've been
working with Bailey, right?
402
00:17:44,007 --> 00:17:45,508
She was supposed to meet me for lunch,
403
00:17:45,543 --> 00:17:47,710
but she hasn't returned any
of my calls. Something up?
404
00:17:51,182 --> 00:17:53,249
What the hell's the matter with you?
405
00:17:53,284 --> 00:17:54,684
- How could you be so reckless?
- Whoa, how did you...
406
00:17:54,718 --> 00:17:56,418
I had to hear it from Edwards!
407
00:17:56,452 --> 00:17:58,988
I sure as hell didn't hear it
from you! I couldn't tell you.
408
00:17:59,022 --> 00:18:01,323
I didn't want you to have to lie for me.
409
00:18:01,357 --> 00:18:04,259
Dr. Warren, I'd appreciate
it if you stepped outside.
410
00:18:04,294 --> 00:18:06,395
Look, she is my wife.
411
00:18:09,900 --> 00:18:11,734
Okay, um...
412
00:18:11,768 --> 00:18:13,768
The lawyers are meeting now.
413
00:18:13,803 --> 00:18:15,804
We're discharging Braden soon,
414
00:18:15,838 --> 00:18:18,907
but it does not look like the
Morrises are gonna let this go.
415
00:18:18,941 --> 00:18:21,476
- So it looks like a malpractice suit?
- Worse.
416
00:18:21,511 --> 00:18:24,379
Assault and battery charges.
417
00:18:33,422 --> 00:18:36,224
Tuck's soccer practice
is gonna be over soon.
418
00:18:36,258 --> 00:18:38,893
I was supposed to pick him up. Can you?
419
00:18:41,396 --> 00:18:45,299
There's nothing you can do for me here.
420
00:19:05,319 --> 00:19:08,155
Braden's coming out of the bubble?
421
00:19:08,189 --> 00:19:09,322
Yeah.
422
00:19:13,161 --> 00:19:14,561
I wish I could have seen that.
423
00:19:23,717 --> 00:19:25,784
Suction, please.
424
00:19:27,487 --> 00:19:29,388
You can go, Ross. I've got it from here.
425
00:19:29,422 --> 00:19:31,689
Come on. We're in the
middle of a surgery here.
426
00:19:31,724 --> 00:19:34,893
I know. You stole my patient,
but you can't steal Ross.
427
00:19:34,927 --> 00:19:36,961
He works for us. He's my resource,
428
00:19:36,996 --> 00:19:39,531
and I need him in the NICU
doing what he was told to do.
429
00:19:40,833 --> 00:19:42,700
You need an assist? You've got one.
430
00:19:45,338 --> 00:19:46,738
How can I be of help to you?
431
00:19:49,307 --> 00:19:53,210
Sorry, I'm having a little bit of trouble
dividing these branching vessels.
432
00:19:53,245 --> 00:19:56,747
I can retract the iliac vein
medially to help with exposure.
433
00:19:56,748 --> 00:19:57,214
Thanks.
434
00:19:57,249 --> 00:19:59,250
Derek's coming home tonight.
Yep.
435
00:19:59,284 --> 00:20:00,985
Which means you can go home.
436
00:20:01,020 --> 00:20:03,421
I understand.
437
00:20:03,455 --> 00:20:05,656
I'm sorry.
438
00:20:05,690 --> 00:20:08,092
You were just trying to be
nice, and I bit your head off.
439
00:20:08,126 --> 00:20:11,595
I will be out of your
hair first thing tomorrow.
440
00:20:11,629 --> 00:20:14,465
Oh, that? No. This is not about that.
441
00:20:14,499 --> 00:20:16,100
I've already forgotten you said that.
442
00:20:16,134 --> 00:20:19,636
So, this isn't you kicking
me out for being a bitch?
443
00:20:19,671 --> 00:20:25,241
No. No, we love having you here, but we
don't want to keep you from your life
444
00:20:25,276 --> 00:20:27,945
any more than we have to, so...
445
00:20:32,383 --> 00:20:33,650
What's so funny?
446
00:20:33,685 --> 00:20:35,953
N... I'm sorry. It's just...
447
00:20:35,987 --> 00:20:38,988
If I had spoken to
anyone at Seaside Wellness
448
00:20:39,022 --> 00:20:40,623
the way I spoke to you,
I-I would have to have
449
00:20:40,657 --> 00:20:42,858
a conversation for six hours about it.
450
00:20:42,893 --> 00:20:44,894
I love it here.
451
00:20:44,928 --> 00:20:48,231
James and I have not been fighting
about the fact that I'm still here.
452
00:20:48,265 --> 00:20:51,501
We have been fighting about the
fact that I never want to leave.
453
00:20:52,836 --> 00:20:56,606
So, you want to give me a bionic butthole?
454
00:20:56,640 --> 00:20:58,440
It's magnetic.
455
00:20:58,475 --> 00:21:00,743
Yeah, it was Dr. Murphy's idea.
456
00:21:00,777 --> 00:21:03,746
Well, it's commonly used
as the esophageal sphincter
457
00:21:03,780 --> 00:21:07,083
to reduce reflux and prevent food
from coming back up the throat,
458
00:21:07,117 --> 00:21:09,451
but we think,
with a bit of modification,
459
00:21:09,486 --> 00:21:11,453
that it might work just
as well for your stool.
460
00:21:11,488 --> 00:21:13,589
Have you done this before?
461
00:21:13,623 --> 00:21:16,458
No, but, uh, it
wouldn't be the first time
462
00:21:16,493 --> 00:21:18,727
that a medical device
was adapted to something
463
00:21:18,761 --> 00:21:21,096
other than its original intention.
464
00:21:21,131 --> 00:21:23,999
But, uh, we're willing to
give it a shot if you are.
465
00:21:24,033 --> 00:21:26,368
W-what do you think, honey?
466
00:21:28,904 --> 00:21:31,205
Yes. Please.
467
00:21:31,240 --> 00:21:32,641
Thank you.
468
00:21:32,675 --> 00:21:34,009
Oh, my God. Thank you.
469
00:21:34,043 --> 00:21:36,511
- Paul, you okay?
- I am ecstatic.
470
00:21:36,545 --> 00:21:39,781
My heart broke when Dr. Webber
said the pacemaker wouldn't work,
471
00:21:39,815 --> 00:21:42,717
but now you can have a normal life.
472
00:21:42,752 --> 00:21:44,385
I mean, you can be comfortable.
473
00:21:44,419 --> 00:21:46,154
This can all end here.
474
00:21:46,188 --> 00:21:50,658
Baby, I love you so much, and, I
mean, that cancer was one thing,
475
00:21:50,692 --> 00:21:53,060
but I don't know how much
more of this I could take.
476
00:21:53,094 --> 00:21:55,229
- I-I-I... the smell
- ...Okay, yeah.
477
00:21:55,264 --> 00:21:58,432
We'll take one magnetic butthole, please.
478
00:22:04,272 --> 00:22:07,041
20 pounds. Let's see
if it's fully reduced this time.
479
00:22:07,075 --> 00:22:09,476
- All right, you ready to shoot?
- Uh, wait. I'm almost finished.
480
00:22:09,510 --> 00:22:11,045
Okay, well, I need to
make sure that his hip
481
00:22:11,079 --> 00:22:12,479
isn't grinding on broken bone pieces.
482
00:22:12,513 --> 00:22:14,148
- Yeah.
- Hold o... Just give me a second.
483
00:22:14,182 --> 00:22:15,916
- Just put on a lead apron!
- Please give me a second!
484
00:22:15,950 --> 00:22:18,151
- Kepner.
- Dr. Kepner, put on the damn apron!
485
00:22:21,922 --> 00:22:26,793
Torres, I can't be in here
while you do the X-ray.
486
00:22:34,301 --> 00:22:37,203
Um... Wilson, take over for Dr. Kepner.
487
00:22:45,478 --> 00:22:47,313
God, you're so weird today.
488
00:22:47,347 --> 00:22:48,848
- I'm sorry. I...
- Shut it.
489
00:22:48,882 --> 00:22:51,217
Just shut it.
490
00:22:51,251 --> 00:22:54,587
I'm telling you, kid,
this is the place to be.
491
00:22:54,621 --> 00:22:56,722
It's quiet.
492
00:22:56,756 --> 00:23:00,559
The company's great.
493
00:23:00,594 --> 00:23:03,895
You and me, we got a lot in common.
494
00:23:03,930 --> 00:23:07,365
My intestines are on the inside, but still,
495
00:23:07,399 --> 00:23:10,802
I know what it's like to feel exposed.
496
00:23:10,837 --> 00:23:14,572
If we stick together, I
think we'll be okay.
497
00:23:14,607 --> 00:23:16,208
In fact...
498
00:23:17,576 --> 00:23:19,845
What the hell, man!
I thought we were friends!
499
00:23:19,879 --> 00:23:21,279
His omphalocele's ruptured!
500
00:23:21,313 --> 00:23:24,415
Get me saline, sterile
dressings, and vicryl mesh, now!
501
00:23:27,119 --> 00:23:29,220
Reload stapler.
502
00:23:29,255 --> 00:23:31,322
You're not gonna oversew the staple lines?
503
00:23:31,357 --> 00:23:33,324
Staples alone should do it.
504
00:23:33,359 --> 00:23:35,126
Hmm. You don't want to take the time?
505
00:23:35,160 --> 00:23:38,396
I mean, I would, but, you
know, I don't like leaks, so...
506
00:23:38,430 --> 00:23:40,364
This isn't my first s.T.E.P. Procedure.
507
00:23:40,398 --> 00:23:42,699
Oh, I know. I taught you how to
do your first s.T.E.P. procedure,
508
00:23:42,734 --> 00:23:45,770
which is why it blows my mind that
you would try and poach my patient.
509
00:23:45,804 --> 00:23:47,738
Why are you making such a big deal?
510
00:23:47,773 --> 00:23:49,439
Because it's freaking rude, Alex,
511
00:23:49,474 --> 00:23:51,275
and I don't deserve to
be treated like that.
512
00:23:51,309 --> 00:23:53,010
I taught you better than this.
You're out in the world now...
513
00:23:53,044 --> 00:23:54,544
...But what you do reflects on me,
514
00:23:54,579 --> 00:23:56,647
and I do not approve of this,
and neither will Lebackes.
515
00:23:56,681 --> 00:23:58,948
So, what, you're gonna tattle on me?
516
00:23:58,983 --> 00:24:03,019
Dr. Robbins, you're needed in NICU. 911.
517
00:24:03,053 --> 00:24:05,689
And I spearheaded a hybrid O.R.
that offered more flexibility
518
00:24:05,723 --> 00:24:07,758
between non-invasive and
invasive techniques...
519
00:24:07,792 --> 00:24:09,793
Gamma cameras, the whole works.
520
00:24:09,827 --> 00:24:11,361
I definitely want to bring that here.
521
00:24:11,396 --> 00:24:13,997
Wow, impressive.
522
00:24:14,031 --> 00:24:16,766
Uh, well, do you have any questions for me?
523
00:24:16,801 --> 00:24:18,168
One.
524
00:24:18,202 --> 00:24:20,436
There's a rumor that working here
525
00:24:20,470 --> 00:24:23,173
means giving up hope of
ever winning the Harper Avery.
526
00:24:25,075 --> 00:24:27,476
Oh. That's...
527
00:24:29,279 --> 00:24:31,146
That would make a difference for you?
528
00:24:31,181 --> 00:24:32,881
Of course it would.
529
00:24:32,916 --> 00:24:34,950
I mean, it's the goal, right?
530
00:24:34,984 --> 00:24:37,085
I assume it's why you're leaving.
531
00:24:41,057 --> 00:24:43,025
No.
532
00:24:44,695 --> 00:24:47,729
You'll probably never win a Harper Avery.
533
00:24:47,763 --> 00:24:50,966
I've known people
who have deserved Harper Avery's,
534
00:24:51,000 --> 00:24:52,667
and people who have won them,
535
00:24:52,702 --> 00:24:57,439
and the thing they all have
in common was the work.
536
00:24:57,473 --> 00:24:59,942
They are focused on the
work and the patient,
537
00:24:59,976 --> 00:25:05,179
on making someone better or
someone whole or someone live.
538
00:25:05,214 --> 00:25:07,716
That's their goal.
539
00:25:09,318 --> 00:25:11,519
So... no.
540
00:25:11,554 --> 00:25:15,490
I mean, you, specifically,
will never win a Harper Avery.
541
00:25:15,524 --> 00:25:18,059
Not if that's what you're after.
542
00:25:18,093 --> 00:25:20,694
Uh... so, that's...
543
00:25:20,729 --> 00:25:23,630
You know, I wouldn't give this place
another thought. You'd be a terrible fit.
544
00:25:23,665 --> 00:25:26,433
Thank you so much for coming in, though.
545
00:25:27,635 --> 00:25:29,003
I don't know what happened.
546
00:25:29,037 --> 00:25:30,938
It burst, Ross.
That's what happened. Move.
547
00:25:30,973 --> 00:25:33,474
Fran, get me a larger vicryl mesh.
I need to protect his organs.
548
00:25:33,508 --> 00:25:35,308
- Can I do anything?
- You can step outside.
549
00:25:35,343 --> 00:25:36,943
Go.
550
00:25:39,914 --> 00:25:41,715
We ran the labs twice,
551
00:25:41,750 --> 00:25:44,752
and his immune-system values
are within the normal range.
552
00:25:48,757 --> 00:25:50,691
Let's do it.
553
00:25:52,059 --> 00:25:53,493
Okay.
554
00:25:54,428 --> 00:25:55,561
Okay.
555
00:25:55,596 --> 00:25:57,097
Come on.
556
00:26:10,677 --> 00:26:12,244
Oh!
557
00:26:22,456 --> 00:26:24,156
Oh!
558
00:26:24,190 --> 00:26:26,392
Oh, baby!
559
00:26:34,100 --> 00:26:39,305
She went about it the wrong
way, but Bailey's treatment did work.
560
00:26:39,339 --> 00:26:41,673
A-a-are you looking for
a "Thank you," Dr. Hunt?
561
00:26:41,707 --> 00:26:45,444
She's lucky he's alive, because
we're only gonna take her license.
562
00:26:45,478 --> 00:26:48,279
When we're done, she won't
practice medicine ever again.
563
00:26:48,314 --> 00:26:51,583
And if we lost him,
564
00:26:51,617 --> 00:26:54,886
I wouldn't stop
until she was behind bars. I...
565
00:26:54,921 --> 00:26:57,588
It wasn't Dr. Bailey's fault.
566
00:26:57,622 --> 00:26:59,023
She didn't do anything wrong.
567
00:26:59,058 --> 00:27:01,492
It's my fault he got the treatment.
568
00:27:01,526 --> 00:27:02,961
It's mine.
569
00:27:13,744 --> 00:27:16,879
I-I forgot to tell her you wanted to
withdraw consent, so she just went ahead,
570
00:27:16,913 --> 00:27:20,082
and when I told her the
truth, she covered for me.
571
00:27:20,117 --> 00:27:22,118
- It was a mistake.
- You forgot?!
572
00:27:22,152 --> 00:27:23,685
You just... forgot?!
573
00:27:23,719 --> 00:27:25,187
Hold on. David, please.
574
00:27:25,221 --> 00:27:27,389
Look, Dr. Edwards is
a resident, a trainee...
575
00:27:27,423 --> 00:27:30,192
And if you want to yell
at someone, then...
576
00:27:30,226 --> 00:27:32,227
In what world does that make it okay?
577
00:27:32,262 --> 00:27:36,431
My son could have died, and you're just
gonna stand there and tell me that
578
00:27:36,466 --> 00:27:38,333
it's okay because
it would have been a mistake?!
579
00:27:38,368 --> 00:27:39,834
- David.
- Wha...
580
00:27:39,869 --> 00:27:41,936
Honey. David, come here.
581
00:27:41,971 --> 00:27:44,105
Come here.
582
00:27:44,140 --> 00:27:45,707
Sit down.
583
00:27:45,741 --> 00:27:50,979
David, he's alive, and he's
healthy, and we can take him home.
584
00:27:51,013 --> 00:27:54,515
Maybe... maybe we should just go home, hm?
585
00:27:54,550 --> 00:27:57,318
Can we, dad? Can we go home?
586
00:27:57,352 --> 00:27:59,487
Yeah?
587
00:27:59,521 --> 00:28:01,021
Okay.
588
00:28:04,593 --> 00:28:06,093
Okay.
589
00:28:06,127 --> 00:28:09,096
You're gonna want to position
the ring in apposition
590
00:28:09,130 --> 00:28:12,667
at the level of the anorectal junction.
591
00:28:12,701 --> 00:28:15,102
Good. Uh, careful.
592
00:28:15,136 --> 00:28:16,636
Okay, once it's aligned,
593
00:28:16,671 --> 00:28:20,140
we'll use the attached sutures
to tie the ends together.
594
00:28:20,175 --> 00:28:21,608
- Like this?
- Nno.
595
00:28:21,642 --> 00:28:25,079
Now, you need to provide passive
reinforcement to the canal.
596
00:28:25,113 --> 00:28:27,014
That's better.
597
00:28:27,048 --> 00:28:29,349
Now, don't add tension
when you throw your knots.
598
00:28:29,383 --> 00:28:32,652
When it's connected, we will
confirm placement with the fluoro.
599
00:28:44,232 --> 00:28:46,665
How far along are you?
600
00:28:46,700 --> 00:28:50,236
- 10 weeks, today.
- Mm.
601
00:28:52,139 --> 00:28:53,639
Mm.
602
00:28:53,673 --> 00:28:55,108
I know it's still early.
603
00:28:55,142 --> 00:28:57,243
We're not really supposed
to be telling anyone, but...
604
00:28:57,277 --> 00:28:58,510
Wow.
605
00:29:00,147 --> 00:29:02,215
But we're happy about it?
606
00:29:02,249 --> 00:29:03,782
Yeah.
607
00:29:03,816 --> 00:29:06,619
Yeah, we are. We're really...
608
00:29:06,653 --> 00:29:09,221
Really happy.
609
00:29:10,724 --> 00:29:13,191
Oh, hey.
610
00:29:13,226 --> 00:29:14,960
Thanks.
611
00:29:16,363 --> 00:29:18,264
Oh, those... those tears aren't...
612
00:29:18,298 --> 00:29:20,832
Aren't for me, are they?
613
00:29:20,867 --> 00:29:22,834
There's a reason
you were such a grumpus today?
614
00:29:22,869 --> 00:29:25,203
- That is not a word!
- Sorry. I know.
615
00:29:25,238 --> 00:29:26,571
My mom says it.
616
00:29:26,605 --> 00:29:30,175
It sounds so stupid that once you
hear it, it's hard to stay angry.
617
00:29:30,209 --> 00:29:31,676
Note to self... does not work on Callie.
618
00:29:31,710 --> 00:29:35,413
We're trying to have another baby...
619
00:29:35,447 --> 00:29:38,215
And, uh, I had an appointment this morning,
620
00:29:38,250 --> 00:29:39,617
you know, just to get the lay of the land.
621
00:29:39,652 --> 00:29:43,821
But, uh, I guess since the car accident,
I've developed all these adhesions,
622
00:29:43,855 --> 00:29:46,658
and so I can't carry another baby.
623
00:29:48,059 --> 00:29:51,028
Oh, Callie, I'm so sorry.
624
00:29:51,062 --> 00:29:54,131
No, I'm sorry. I'm sorry, too.
625
00:29:54,166 --> 00:29:56,633
Wilson, we need to put a bell on you.
626
00:29:56,668 --> 00:29:59,837
I owe you both an apology for snapping.
627
00:29:59,871 --> 00:30:03,373
We overheard that one of the residents
isn't coming back next year,
628
00:30:03,408 --> 00:30:06,777
and I've just been so
afraid that it might be me.
629
00:30:06,812 --> 00:30:09,713
- Could be.
- Totally possible.
630
00:30:09,747 --> 00:30:12,549
♪ More, more, more ♪
631
00:30:12,583 --> 00:30:15,118
It's not that James isn't amazing. He is.
632
00:30:15,152 --> 00:30:17,654
I mean, he really
helped me through something.
633
00:30:17,689 --> 00:30:19,690
But I'm through it now, you know?
634
00:30:19,724 --> 00:30:22,158
I mean, I'm on the other side, you know?
635
00:30:22,193 --> 00:30:24,728
And now, when I stop and look
around, I just...
636
00:30:24,762 --> 00:30:30,166
I don't think I need him anymore,
which is terrible, right?
637
00:30:30,201 --> 00:30:32,335
I-I-I don't know. When we're done here,
638
00:30:32,369 --> 00:30:34,204
I am gonna go and meet
with our patient's family,
639
00:30:34,238 --> 00:30:37,140
and then I'm gonna go home
and bake a cake with your kids
640
00:30:37,174 --> 00:30:39,642
and read them a really long bedtime story.
641
00:30:39,676 --> 00:30:43,579
And then, when I have absolutely
no more ways of avoiding
642
00:30:43,613 --> 00:30:47,249
breaking the heart
of this man who deserves better,
643
00:30:47,283 --> 00:30:52,822
I'm gonna call James, and I'm
gonna tell him that I love him...
644
00:30:52,856 --> 00:30:54,923
But I can't do this anymore.
645
00:30:59,362 --> 00:31:02,064
She's lying!
646
00:31:02,098 --> 00:31:03,298
Bailey, that is enough.
647
00:31:03,333 --> 00:31:05,300
I understand you wanting
to protect our residents,
648
00:31:05,335 --> 00:31:07,336
but you should not have let it go this far.
649
00:31:07,370 --> 00:31:09,071
Well, you're taking her word over mine!
650
00:31:09,105 --> 00:31:10,772
It is over, Bailey.
651
00:31:10,806 --> 00:31:13,141
The Morrises have agreed
to drop the charges
652
00:31:13,176 --> 00:31:17,979
in exchange for Edwards receiving
one week's disciplinary suspension.
653
00:31:18,013 --> 00:31:19,748
They have gone home.
654
00:31:19,782 --> 00:31:21,483
You should both do the same.
655
00:31:21,517 --> 00:31:22,684
♪ If you want more ♪
656
00:31:22,718 --> 00:31:27,121
♪ If you want more, more, more ♪
657
00:31:27,155 --> 00:31:29,290
What the hell is wrong with you?!
658
00:31:29,324 --> 00:31:33,460
If you got fired over this, no one
would benefit from this treatment
659
00:31:33,495 --> 00:31:34,795
the way Braden did.
660
00:31:34,829 --> 00:31:37,698
You were gonna go down
for this, Dr. Bailey.
661
00:31:37,732 --> 00:31:40,034
You knew it could happen,
but you were willing
662
00:31:40,068 --> 00:31:42,736
to risk everything to save that little boy.
663
00:31:42,771 --> 00:31:45,439
What kind of surgeon would I be
if I wasn't willing to do the same?
664
00:31:47,442 --> 00:31:49,710
Plus, there's a chance I
won't even be here next year,
665
00:31:49,744 --> 00:31:52,479
so I was just rolling the dice.
666
00:31:52,514 --> 00:31:56,383
I was looking at the bigger picture.
667
00:32:00,889 --> 00:32:03,690
You're not going anywhere
without a fight from me.
668
00:32:09,596 --> 00:32:13,099
If it's all right with you, sir,
I'd like to stay on Monica's case.
669
00:32:13,134 --> 00:32:16,036
I want to be there when she
comes back for a follow-up.
670
00:32:16,070 --> 00:32:19,005
Come over here.
671
00:32:19,040 --> 00:32:21,908
Let's, um... let's have a seat.
672
00:32:30,250 --> 00:32:32,919
That was a good move today, Murphy.
673
00:32:32,953 --> 00:32:37,389
You're very bright, and you have what
it takes to be a very good doctor.
674
00:32:39,125 --> 00:32:40,960
But you're not a surgeon.
675
00:32:43,196 --> 00:32:45,064
What?
676
00:32:45,098 --> 00:32:48,567
Standing next to you in
surgery today only confirmed it.
677
00:32:48,601 --> 00:32:52,904
You make five moves where a
second-year resident should make two.
678
00:32:52,939 --> 00:32:54,372
Your knots aren't square.
679
00:32:54,406 --> 00:32:57,075
You can't see the planes of dissection.
680
00:32:57,109 --> 00:32:59,678
Next year,
you'd only fall farther behind.
681
00:32:59,712 --> 00:33:01,713
N... I-I can work harder.
682
00:33:01,747 --> 00:33:03,414
I can... I can do better.
683
00:33:03,449 --> 00:33:07,486
A surgical residency just
isn't the right fit for you.
684
00:33:07,520 --> 00:33:09,721
Is...
685
00:33:09,755 --> 00:33:12,256
Is this because I filed
that harassment complaint?
686
00:33:12,291 --> 00:33:15,793
No, Murphy. No.
687
00:33:15,827 --> 00:33:18,262
Letting you go isn't a punishment.
688
00:33:18,297 --> 00:33:19,864
It's a kindness.
689
00:33:21,133 --> 00:33:22,933
And you deserve every opportunity
690
00:33:22,968 --> 00:33:25,103
to figure out
what your next steps might be.
691
00:33:25,137 --> 00:33:27,437
In the meantime, Dr. Miller
692
00:33:27,472 --> 00:33:29,573
at the university of
Washington runs a research lab,
693
00:33:29,608 --> 00:33:31,742
and I think you would do very well there.
694
00:33:31,776 --> 00:33:34,211
She owes me a favor.
695
00:33:34,245 --> 00:33:37,581
I'd be more than happy
to make a phone call.
696
00:33:40,819 --> 00:33:43,420
Thank you, sir.
697
00:34:06,700 --> 00:34:08,901
So, observe him carefully overnight,
698
00:34:08,935 --> 00:34:11,236
and in a few weeks, we'll do
a double-thickness skin graft.
699
00:34:11,271 --> 00:34:12,405
Okay.
700
00:34:19,078 --> 00:34:21,246
What, did you come to steal more babies?
701
00:34:21,281 --> 00:34:23,215
Don't tell Lebackes.
702
00:34:24,484 --> 00:34:27,419
Oh, God. That makes it worse.
703
00:34:27,453 --> 00:34:29,121
- Y... get out.
- Look, I'm sorry.
704
00:34:29,155 --> 00:34:31,089
I screwed up.
705
00:34:31,124 --> 00:34:32,724
Kind of...
706
00:34:32,758 --> 00:34:35,327
I'm drowning over there.
707
00:34:35,361 --> 00:34:36,962
Here, cases come in all the time.
708
00:34:36,996 --> 00:34:38,397
I can prove myself.
709
00:34:38,431 --> 00:34:40,165
Over there, if you're
not bringing in the cases,
710
00:34:40,199 --> 00:34:41,966
you're not bringing in the
money, and you're a nobody.
711
00:34:42,000 --> 00:34:43,902
I don't want to lose this gig.
712
00:34:43,936 --> 00:34:45,770
I didn't know what else to do.
713
00:34:51,043 --> 00:34:53,244
I'm in trouble, and I need help.
714
00:34:53,278 --> 00:34:54,979
What do you mean?
715
00:34:55,013 --> 00:34:58,449
When something like this happens,
you call me, and you say,
716
00:34:58,483 --> 00:35:01,485
"Arizona, I'm in trouble, and I need help."
717
00:35:01,519 --> 00:35:03,187
And I help you.
718
00:35:03,221 --> 00:35:05,556
- Do you understand?
- Right.
719
00:35:11,430 --> 00:35:13,431
I couldn't tell you.
720
00:35:13,465 --> 00:35:14,631
So you said.
721
00:35:14,666 --> 00:35:18,535
♪ I feel I've got to ♪
722
00:35:18,570 --> 00:35:21,171
I... I need to know.
723
00:35:21,205 --> 00:35:24,708
This risk, w-was it absolutely necessary?
724
00:35:24,742 --> 00:35:26,343
He was dying.
725
00:35:26,377 --> 00:35:30,681
And I created something out of thin air.
726
00:35:30,715 --> 00:35:39,321
I took a virus that kills into something
that heals, and I saved his life.
727
00:35:41,057 --> 00:35:43,659
I saved his life.
728
00:35:43,694 --> 00:35:45,761
♪ For I toss and turn ♪
729
00:35:45,796 --> 00:35:49,598
♪ I can't sleep at night ♪
730
00:35:49,632 --> 00:35:52,266
♪ Once I ran to you ♪
731
00:35:52,301 --> 00:35:53,869
♪ I ran ♪
732
00:35:53,903 --> 00:35:57,539
♪ Now I run from you ♪
733
00:35:57,573 --> 00:35:58,773
♪ This tainted love... ♪
734
00:35:58,808 --> 00:36:00,909
You know, I've thought about it,
735
00:36:00,943 --> 00:36:03,712
and if you want to send
the ultrasound to your mom,
736
00:36:03,746 --> 00:36:05,579
that wouldn't be the worst thing.
737
00:36:05,614 --> 00:36:08,649
- You've told!
- I d... I-I kind of...
738
00:36:08,683 --> 00:36:10,985
Who did you tell?
739
00:36:11,020 --> 00:36:14,422
- Stephanie?
- Oh, wow.
740
00:36:14,456 --> 00:36:16,157
So, after all the crap
you gave me this morning,
741
00:36:16,191 --> 00:36:17,858
you went and told your ex-girlfriend?
742
00:36:17,893 --> 00:36:20,428
- It was an accident, okay? I'm sorry.
- Okay. Uh-huh.
743
00:36:20,462 --> 00:36:23,196
♪ Tainted love ♪
744
00:36:23,231 --> 00:36:25,733
I forgive you.
745
00:36:25,767 --> 00:36:28,002
- Thanks.
- Mmhmm.
746
00:36:28,036 --> 00:36:29,937
Still don't know
how we're gonna tell my mom.
747
00:36:29,971 --> 00:36:31,639
What do you mean, "we"?
748
00:36:31,673 --> 00:36:34,107
That is all you, talkie Tina.
749
00:36:34,142 --> 00:36:36,209
♪ Get away ♪
750
00:36:36,244 --> 00:36:38,611
♪ But I'm sorry I don't pray that way ♪
751
00:36:38,646 --> 00:36:40,047
How are your hives?
752
00:36:40,081 --> 00:36:43,750
Oh, my back looks like a political
map of the United States...
753
00:36:43,784 --> 00:36:46,686
Big mess of red down
the middle, plus Alaska.
754
00:36:46,720 --> 00:36:48,288
- Bad day?
- Bad day.
755
00:36:48,322 --> 00:36:50,757
- Did you pop a baby?
- I popped a baby.
756
00:36:50,791 --> 00:36:52,492
I don't even know what that could mean.
757
00:36:52,527 --> 00:36:54,627
And do not elaborate.
758
00:36:54,662 --> 00:36:56,829
You guys are gonna be fine.
759
00:36:56,864 --> 00:36:58,431
That's easy for you to say.
760
00:36:58,465 --> 00:37:00,633
Your big victory in the O.R... You're fine.
761
00:37:00,668 --> 00:37:02,569
One of us is definitely going down.
762
00:37:02,603 --> 00:37:04,637
Come on, let's go drink about it.
763
00:37:04,672 --> 00:37:05,972
♪ Tainted love ♪
764
00:37:06,006 --> 00:37:08,340
♪ Oh, oh, oh ♪
765
00:37:08,375 --> 00:37:10,242
You really think I'm gonna be okay?
766
00:37:12,345 --> 00:37:13,446
I really do.
767
00:37:13,480 --> 00:37:14,846
♪ Don't touch me, please ♪
768
00:37:14,881 --> 00:37:17,015
♪ I cannot stand ♪
769
00:37:17,050 --> 00:37:20,152
Go, go, go. I'll meet you there.
♪ The way you tease ♪
770
00:37:20,187 --> 00:37:23,522
♪ I love you though you hurt me so ♪
771
00:37:23,557 --> 00:37:29,962
♪ Now I'm gonna pack my things and go ♪
772
00:37:29,996 --> 00:37:34,032
♪ Tainted love ♪
773
00:37:34,067 --> 00:37:36,167
♪ Tainted love ♪
774
00:37:36,202 --> 00:37:38,403
Well, I... I could do it.
775
00:37:38,437 --> 00:37:41,139
- No.
- I could.
776
00:37:41,173 --> 00:37:43,642
I could carry the baby.
777
00:37:43,676 --> 00:37:45,710
I won't ask you to.
778
00:37:45,744 --> 00:37:47,878
But I'm offering.
779
00:37:47,913 --> 00:37:50,115
Because we want this.
780
00:37:50,149 --> 00:37:51,749
I want this.
781
00:37:51,783 --> 00:37:53,818
And I can do it.
782
00:37:55,354 --> 00:37:58,189
We just got good again.
783
00:37:58,224 --> 00:38:01,659
Mnh-mnh. Now we're too fragile.
784
00:38:01,693 --> 00:38:04,729
And something like this... if
it goes badly, we won't make it.
785
00:38:04,763 --> 00:38:06,998
I'm not gonna put us in that position.
786
00:38:09,434 --> 00:38:11,301
Okay.
787
00:38:11,336 --> 00:38:13,037
Okay.
788
00:38:16,908 --> 00:38:20,110
We have a beautiful life.
789
00:38:20,145 --> 00:38:23,180
We have a beautiful daughter.
790
00:38:23,214 --> 00:38:26,116
And that can be enough, right?
791
00:38:26,151 --> 00:38:27,917
Yes.
792
00:38:30,321 --> 00:38:31,888
That can be enough.
793
00:38:36,994 --> 00:38:40,296
I love you, Calliope.
794
00:38:40,330 --> 00:38:43,432
I love you, too.
795
00:38:43,467 --> 00:38:48,705
♪ And make her do a high handstand ♪
796
00:38:48,739 --> 00:38:55,411
♪ And take your baby by the heel ♪
797
00:38:55,445 --> 00:38:57,913
Hey. How'd it go?
Do we have a new head of cardio?
798
00:38:57,947 --> 00:38:59,649
Ugh, I don't know.
799
00:38:59,683 --> 00:39:02,351
I did screen all these applicants
before they came to you.
800
00:39:02,386 --> 00:39:04,520
They couldn't have been all that
bad. No, they're mostly fine.
801
00:39:04,555 --> 00:39:06,155
No, not fine. Good.
802
00:39:06,190 --> 00:39:08,691
Any one of them could do the job.
803
00:39:08,725 --> 00:39:11,326
Except humble-bragger.
804
00:39:14,030 --> 00:39:15,931
What?
805
00:39:15,965 --> 00:39:18,533
The Harper Avery foundation's
been looking for ways
806
00:39:18,568 --> 00:39:23,651
to mend fences with us after
what happened to you.
807
00:39:25,908 --> 00:39:29,010
A large cash infusion
into our cardio department
808
00:39:29,044 --> 00:39:32,978
could allow us to attract a
higher-caliber of talent, and then...
809
00:39:32,979 --> 00:39:33,848
Owen, don't.
810
00:39:33,882 --> 00:39:36,050
- The worst they can do is say no.
- Please don't...
811
00:39:36,085 --> 00:39:39,087
- Please don't offer me this job.
- I...
812
00:39:39,121 --> 00:39:41,622
♪ Dance hall days, love ♪
813
00:39:41,656 --> 00:39:44,125
♪ Take your baby by the hair ♪
814
00:39:44,159 --> 00:39:46,928
I wanted to...
815
00:39:46,962 --> 00:39:49,663
For a week.
816
00:39:53,668 --> 00:39:56,437
But I know you have to go.
817
00:39:58,740 --> 00:40:04,077
And I know nothing good can
come of me asking you to stay.
818
00:40:04,112 --> 00:40:06,680
♪ We were so in phase ♪
819
00:40:06,715 --> 00:40:09,617
So I'm not.
820
00:40:09,651 --> 00:40:12,953
♪ In our dance hall days ♪
821
00:40:12,987 --> 00:40:15,521
And I won't.
822
00:40:15,556 --> 00:40:18,158
♪ We were cool on craze ♪
823
00:40:18,192 --> 00:40:20,560
Thank you.
824
00:40:20,594 --> 00:40:24,597
♪ When I, you ♪
825
00:40:24,632 --> 00:40:26,366
♪ And everyone we knew ♪
826
00:40:27,434 --> 00:40:29,136
But I will ask you something else.
827
00:40:29,170 --> 00:40:31,070
What?
828
00:40:31,104 --> 00:40:32,739
♪ And share in what was true ♪
829
00:40:32,773 --> 00:40:33,839
♪ I said ♪
830
00:40:33,874 --> 00:40:37,377
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
831
00:40:37,411 --> 00:40:38,844
♪ Dance hall days, love ♪
832
00:40:38,879 --> 00:40:41,113
- Owen...
- Just until you go.
833
00:40:42,616 --> 00:40:45,885
Don't leave me until you're leaving me.
834
00:40:45,919 --> 00:40:47,853
Just until you go.
835
00:40:47,888 --> 00:40:49,454
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
836
00:40:49,489 --> 00:40:51,056
♪ Dance hall days, love ♪
837
00:40:51,091 --> 00:40:54,860
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
838
00:40:54,895 --> 00:40:56,628
♪ Dance hall days, love ♪
839
00:40:56,663 --> 00:41:01,934
♪ Take your baby by the wrist ♪
840
00:41:01,968 --> 00:41:07,939
♪ And in her mouth, an amethyst ♪
841
00:41:07,973 --> 00:41:10,375
♪ And in her eyes, two sapphires blue ♪
842
00:41:10,410 --> 00:41:11,843
Hey, stranger!
843
00:41:11,877 --> 00:41:13,111
Hey!
844
00:41:13,145 --> 00:41:14,446
What are you drinking?
845
00:41:14,480 --> 00:41:17,549
You know what? Doesn't
matter. You can dump it out.
846
00:41:17,583 --> 00:41:19,951
This is better.
847
00:41:19,985 --> 00:41:22,720
♪ You need her and she needs you ♪
848
00:41:22,754 --> 00:41:25,056
Champagne is perfect, because...
849
00:41:25,090 --> 00:41:27,591
I was wrong about the Amelia situation.
850
00:41:27,626 --> 00:41:30,094
She doesn't want to leave.
She wants to stay.
851
00:41:30,129 --> 00:41:32,964
She can take over your service.
She can help out with the kids.
852
00:41:32,998 --> 00:41:35,366
You can brain map to your heart's content.
853
00:41:35,400 --> 00:41:37,100
I don't have to pull my hair out.
854
00:41:37,135 --> 00:41:39,970
It is the answer we've been looking for.
855
00:41:40,004 --> 00:41:41,572
- This is great!
- It is, right?
856
00:41:41,606 --> 00:41:44,174
Yeah. Amy can move to Seattle,
and we can move to D.C.
857
00:41:46,445 --> 00:41:48,011
That wasn't the point of my story.
858
00:41:48,046 --> 00:41:50,781
I met him, Meredith.
859
00:41:50,816 --> 00:41:52,649
I met the president.
860
00:41:52,683 --> 00:41:54,784
He came to us.
861
00:41:54,819 --> 00:41:57,120
We walked him through
everything we've been working on.
862
00:41:57,155 --> 00:41:59,156
And then, at the end of it, he said that
863
00:41:59,190 --> 00:42:01,058
he wanted to make this a weekly thing.
864
00:42:01,092 --> 00:42:03,460
They offered me a position at the n.I.H.
865
00:42:03,494 --> 00:42:05,095
It's the job.
866
00:42:05,129 --> 00:42:06,796
I'll be right there, on the ground,
867
00:42:06,831 --> 00:42:09,065
doing the actual brain-mapping work myself.
868
00:42:09,099 --> 00:42:11,735
They've given me everything.
869
00:42:11,769 --> 00:42:15,718
Well, we can't just... pack up
and move across the country.
870
00:42:15,719 --> 00:42:17,374
They have promised to
have an attending position
871
00:42:17,408 --> 00:42:19,342
waiting for you at James Madison hospital.
872
00:42:19,377 --> 00:42:21,244
The thing about the bold moves...
873
00:42:21,278 --> 00:42:22,812
They're terrifying.
874
00:42:22,847 --> 00:42:25,214
Could end in nothing but
tears and broken bones.
875
00:42:25,249 --> 00:42:28,251
If Amy wants to move to Seattle,
she can take over my practice
876
00:42:28,285 --> 00:42:30,651
without me hovering over
her, and she will thrive.
877
00:42:30,686 --> 00:42:32,420
Alex is leaving, Cristina's moving on.
878
00:42:32,454 --> 00:42:34,122
They're... they all have their next step.
879
00:42:34,156 --> 00:42:36,524
This could be our next step.
880
00:42:36,558 --> 00:42:38,894
This should be our next step.
881
00:42:38,928 --> 00:42:42,097
And that's exactly what
makes them so damned exciting.