1 00:00:01,101 --> 00:00:03,145 ‫في حلقات سابقة 2 00:00:03,353 --> 00:00:05,564 ‫- أقمنا علاقة مرّة ‫- اخرجي برفقتي 3 00:00:05,689 --> 00:00:08,025 ‫أنتَ رئيسي ‫وهذا مخالف للقوانين 4 00:00:08,150 --> 00:00:10,652 ‫- أتعجبكَ (إيزي)؟ أهذا ما في الأمر؟ ‫- (إيزي)؟ لا 5 00:00:10,777 --> 00:00:13,780 ‫- ليست التي تجذبني ‫- لا؟ تجذبكَ واحدة إذاً؟ 6 00:00:13,905 --> 00:00:16,366 ‫ألم تشعر بانجذاب ‫نحو شخص خارج متناولكَ؟ 7 00:00:17,159 --> 00:00:19,661 ‫- (ميريديث) ‫- القهوة فحسب 8 00:00:20,287 --> 00:00:22,080 ‫- جيّد ‫- حسناً 9 00:00:22,205 --> 00:00:24,166 ‫لكنّ مرض (آلزهايمر) ‫الذي تعانيه والدتكِ يستفحل 10 00:00:24,291 --> 00:00:28,044 ‫فيما لا تزال بكامل قواها العقليّة ‫للموافقة عليها نقل كلّ شيء لكِ 11 00:00:28,461 --> 00:00:30,422 ‫أنا؟ 12 00:00:30,547 --> 00:00:32,632 ‫شكراً على القهوة 13 00:00:35,760 --> 00:00:37,429 ‫رفضتِ مواعدتي لأجل زجاجة تيكيلا؟ 14 00:00:37,846 --> 00:00:39,848 ‫آثارها عند الصحو ليست مستحبّة 15 00:00:40,890 --> 00:00:44,102 ‫أتمانع بإزاحة هذه السيّارة؟ ‫فهي تسدّ طريقي 16 00:00:47,439 --> 00:00:53,820 ‫منذ مئتي عام، شاطر ‫(بنجامين فرانكلين) العالم سرّ نجاحه 17 00:00:53,945 --> 00:00:58,950 ‫قال "لا تؤجّل عمل اليوم للغد" 18 00:01:05,081 --> 00:01:07,375 ‫هذا الرجل الذي اكتشف الكهرباء 19 00:01:07,500 --> 00:01:10,837 ‫كنتم لتظنّوا ‫أنّ المزيد منّا يصغي إلى كلامه 20 00:01:15,550 --> 00:01:18,344 ‫أجهل لما نرجىء الأمور 21 00:01:18,469 --> 00:01:23,099 ‫ولكن إن كان عليّ التكهّن ‫فسأقول إنّ الخوف هو السبب 22 00:01:25,143 --> 00:01:30,064 ‫الخوف من الفشل، الخوف من الألم ‫الخوف من الرفض 23 00:01:35,194 --> 00:01:37,697 ‫ألن يسهل عليكَ أكثر دعوتها للخروج؟ 24 00:01:51,878 --> 00:01:53,963 ‫- ستتأخّر ‫- ربّما لا 25 00:01:56,215 --> 00:01:58,676 ‫- علينا انتظارها ‫- قطعاً لا 26 00:01:58,801 --> 00:02:02,138 ‫لستُ والدتها ولستَ حبيبها ‫ليس بعد بأيّ حال 27 00:02:02,263 --> 00:02:05,266 ‫توقّفي، مفهوم؟ ‫أخبرتُكِ أنّني لستُ مهتمّاً... 28 00:02:05,391 --> 00:02:09,520 ‫الحياة قصيرة، (جورج) ‫أتريد الموت قبل دعوتها للخروج؟ 29 00:02:09,645 --> 00:02:12,440 ‫لا أود دعوتها للخروج 30 00:02:12,565 --> 00:02:17,361 ‫- أتود الموت كاذباً؟ ‫- أنا لا... لا أحتضر! 31 00:02:18,946 --> 00:02:22,074 ‫الخوف أحياناً من مجرّد اتّخاذ قرار 32 00:02:24,035 --> 00:02:29,123 ‫فماذا إن أخطأتم؟ ‫ماذا إن اقترفتم خطأ لا يمكن تصحيحه؟ 33 00:02:30,166 --> 00:02:32,293 ‫- تبّاً ‫- تبّاً؟ 34 00:02:32,418 --> 00:02:35,337 ‫- مرحباً، لقد تأخّرتُ ‫- أنتِ تتجنّبينني 35 00:02:35,463 --> 00:02:38,966 ‫- أجل لكنّني تأخّرتُ أيضاً ‫- هل سنتكلّم عن هذا؟ 36 00:02:39,091 --> 00:02:41,927 ‫- لا ‫- عنّا وعن (بايلي) وما رأته 37 00:02:42,052 --> 00:02:45,806 ‫لا داعي لأتكلّم عنه ‫فقد اختبرتُه، عارية 38 00:02:45,931 --> 00:02:48,309 ‫- يصبح الوضع معقّداً ‫- معقّداً بالنسبة إليّ 39 00:02:48,434 --> 00:02:52,396 ‫فأنا طبيبة مقيمة تضاجع الطبيب المسؤول ‫لم تعد (بايلي) تخاطبني 40 00:02:52,521 --> 00:02:54,857 ‫ليس بالأمر السيّىء 41 00:02:54,982 --> 00:02:58,319 ‫- لو كنتُ رجلاً أفضل لهجرتُكِ ‫- أجل 42 00:03:00,362 --> 00:03:03,282 ‫- أتودينني أن أكون رجلاً أفضل؟ ‫- أجل 43 00:03:05,367 --> 00:03:06,869 ‫لا 44 00:03:07,911 --> 00:03:11,457 ‫تبّاً، لقد تأخّرتُ 45 00:03:11,582 --> 00:03:13,083 ‫لا تستعجلي 46 00:03:14,126 --> 00:03:16,003 ‫فكّري في الأمر 47 00:03:20,174 --> 00:03:22,426 ‫يستحقّ الأمر التأخّر لأجله 48 00:03:24,761 --> 00:03:26,388 ‫شكراً 49 00:03:29,182 --> 00:03:32,352 ‫هذا... أيجدر بنا التكلّم عن هذا؟ 50 00:03:34,646 --> 00:03:36,523 ‫أجل، بلا شكّ 51 00:03:48,618 --> 00:03:50,412 ‫- لقد تأخّرتِ ‫- آسفة وأنتِ أيضاً 52 00:03:50,537 --> 00:03:54,583 ‫أعلم ولا أستطيع إثارة غضب (بايلي) ‫أكثر، أتعتقدينها أخبرَت أحداً؟ 53 00:03:54,708 --> 00:03:56,877 ‫- عنكِ ورجل الأحلام؟ ‫- أجل 54 00:03:57,002 --> 00:04:00,714 ‫- إنّه رئيسها أيضاً ‫- إن اكتشفوا علاقتنا فهل سيطردونني؟ 55 00:04:00,839 --> 00:04:03,842 ‫لا... ليس رسميّاً 56 00:04:03,967 --> 00:04:08,305 ‫سوف... يتجاهلونكِ ‫ويُدرجونكِ على اللائحة السوداء 57 00:04:08,430 --> 00:04:13,101 ‫ويمنعونكِ من إجراء الجراحات ‫ولا يرقّونكِ لمنصب رئيسة الأطبّاء المقيمين 58 00:04:13,226 --> 00:04:15,812 ‫سيكون إذلالاً ‫لكنّكِ ستتخطّينه 59 00:04:15,937 --> 00:04:20,108 ‫عليّ إنهاؤها ‫عليّ إنهاؤها بلا شكّ 60 00:04:21,151 --> 00:04:24,321 ‫- عليّ إنهاؤها، صحيح؟ ‫- (ميريديث)، اصمتي 61 00:04:24,446 --> 00:04:25,905 ‫ماذا؟ 62 00:04:27,115 --> 00:04:29,242 ‫أطلبتِ منّي أن أصمت؟ 63 00:04:29,367 --> 00:04:33,079 ‫أرجوكِ، حظيتِ بطبيب مثير ‫يحبّ مطارحتكِ الغرام 64 00:04:33,204 --> 00:04:35,540 ‫إنّه الحلم الأميركيّ ‫كفّي عن التذمّر 65 00:04:35,665 --> 00:04:37,917 ‫لا، مطارحة رئيسكِ الغرام ‫عواقبها وخيمة 66 00:04:38,042 --> 00:04:40,670 ‫- (كريستينا)، لقد تأخّرتِ ‫- وكذلك (ميريديث) 67 00:04:40,795 --> 00:04:44,132 ‫أيّاً كان ما يخيفنا ‫شيء واحد صحيح 68 00:04:44,257 --> 00:04:48,761 ‫فيما يسوء الألم لعدم قيامنا بأيّ عمل ‫أكثر من خوفنا من القيام به 69 00:04:48,887 --> 00:04:51,264 ‫نشعر بأنّنا مصابون بورم ضخم 70 00:04:51,389 --> 00:04:56,144 ‫فيما نعبر هذا الباب، ستحافظون ‫على لياقتكم ولن تضحكوا أو تتقيّأوا 71 00:04:56,269 --> 00:04:58,605 ‫أو تصابوا بالذهول الواضح ‫أهذا مفهوم؟ 72 00:04:58,730 --> 00:05:00,690 ‫- لمَ قد نضحك؟ ‫- انتظري فحسب 73 00:05:00,815 --> 00:05:04,152 ‫- صباح الخير، آنسة (كونرز) ‫- صباح الخير 74 00:05:06,779 --> 00:05:10,950 ‫- ما هذا؟ ‫- ورم 75 00:05:11,075 --> 00:05:13,995 ‫وظننتموني أتكلّم مجازيّاً 76 00:05:19,959 --> 00:05:23,629 ‫"لا أحد يعرف أين قد ينتهي به المطاف 77 00:05:23,755 --> 00:05:26,466 ‫لا أحد يعرف 78 00:05:36,934 --> 00:05:40,271 ‫أعتقد أنّكَ لن تعرف أبداً" 79 00:05:45,067 --> 00:05:48,237 ‫صباح الخير، (آني) ‫كيف حالكِ؟ هذه الدكتورة (بايلي) 80 00:05:48,362 --> 00:05:51,615 ‫- وهؤلاء زملائي الأطبّاء المقيمون ‫- دكتور، ننادي المرضى بالآنسة... 81 00:05:51,741 --> 00:05:56,245 ‫طلبتُ منه مناداتي (آني) فالآنسة (كونرز) ‫تُشعرني بأنّني عجوز وبدينة 82 00:05:56,787 --> 00:05:59,999 ‫وهذا ما أنا عليه ‫ولكن لمَ أشعر بذلك؟ 83 00:06:00,708 --> 00:06:03,461 ‫- صباح الخير ‫- (آني)، هذا الدكتور (بيرك) 84 00:06:04,003 --> 00:06:06,130 ‫جرّاح بارع 85 00:06:06,756 --> 00:06:08,632 ‫دكتور (كاريف)؟ 86 00:06:08,758 --> 00:06:10,634 ‫(آني كونرز) امرأة في الـ 43 من العمر 87 00:06:10,759 --> 00:06:15,139 ‫جاءتنا ليلة البارحة بضيق في التنفّس ‫استفحل خلال الأشهر الثلاثة الماضية 88 00:06:15,264 --> 00:06:21,228 ‫وجدنا أنّ لديها ورماً كبيراً جدّاً مجهول ‫الأصل يضغط على حجابها الحاجز 89 00:06:21,353 --> 00:06:24,148 ‫مؤشّراتها الحيويّة مستقرّة ‫وسنُجري لها المسح الطبقيّ هذا الصباح 90 00:06:24,273 --> 00:06:27,901 ‫شكراً، دكتور (كاريف) ‫هل أنتِ مصابة برُهاب الاحتجاز؟ 91 00:06:28,027 --> 00:06:30,821 ‫لازمتُ المنزل طوال السنة الماضية ‫من الواضح أنّني لستُ كذلك 92 00:06:31,864 --> 00:06:35,492 ‫حسناً إذاً، ستنقلكِ الدكتورة (ستيفنز) ‫للخضوع للمسح الطبقيّ 93 00:06:35,617 --> 00:06:38,620 ‫ستمنحنا رؤية أفضل للورم ‫وسنعرف خطوتنا التالية 94 00:06:39,163 --> 00:06:43,292 ‫هلاّ يخبر أحدكم أمّي ‫فستقلق إن عادت ولم تجدني 95 00:06:43,417 --> 00:06:48,672 ‫- بالطبع، بالطبع ‫- وأيمكن أن ينقلني (آليكس) بدلاً منها 96 00:06:49,089 --> 00:06:53,177 ‫فالنظر إليه مسلّ 97 00:06:54,845 --> 00:06:57,806 ‫- (آني) ‫- طبعاً، طبعاً يا آنسة (كونرز) 98 00:06:57,931 --> 00:07:00,267 ‫عن إذنكِ 99 00:07:02,227 --> 00:07:04,313 ‫- كم يزن برأيكَ؟ ‫- 60 باونداً؟ 100 00:07:04,438 --> 00:07:06,732 ‫بل أكثر فهي تحمل شخصاً كاملاً 101 00:07:06,857 --> 00:07:09,276 ‫ستحطّم الأرقام القياسيّة ‫عليّ المشاركة فيها 102 00:07:09,401 --> 00:07:12,946 ‫كدتُ أن أشارك فيها ‫أرأيتم (آليكس) هكذا يوماً؟ بدا صادقاً 103 00:07:13,071 --> 00:07:16,366 ‫- "بدا" هي الكلمة الصحيحة ‫- كان في الخدمة مساء أمس عند وصولها 104 00:07:16,491 --> 00:07:18,910 ‫لن أغادر هذا المكان مجدّداً 105 00:07:19,036 --> 00:07:23,290 ‫لنسرع فجراحة الآنسة (كونرز) ‫إن اخترنا إجراءها 106 00:07:23,415 --> 00:07:25,834 ‫ستستلزم معظم الجرّاحين ‫إن لم يكن كلّهم 107 00:07:25,959 --> 00:07:29,713 ‫أي أنّ عليكم العمل بجهد إضافيّ ‫لئلاّ تقتلوا أحداً 108 00:07:29,838 --> 00:07:31,882 ‫فلن نكون موجودين لتصحيح أخطائكم 109 00:07:32,007 --> 00:07:33,675 ‫دكتور (بيرك) 110 00:07:36,845 --> 00:07:40,515 ‫- أريد المشاركة في هذه ‫- ظننتُنا لا نتكلّم 111 00:07:40,640 --> 00:07:42,726 ‫أنا لا أتكلّم بل أقول فحسب 112 00:07:44,603 --> 00:07:48,356 ‫اعثري على أمّها ‫واعرفي ماضيها العائليّ وسأخبر (بايلي) 113 00:07:50,650 --> 00:07:52,777 ‫خضع السيّد (هاربر) ‫لمجازة تاجيّة البارحة 114 00:07:52,903 --> 00:07:55,363 ‫ضغط دمه الحاليّ 100 على 65 115 00:07:55,488 --> 00:07:59,909 ‫انخفض ليلاً إلى 70 على 30 ‫لكنّه استجاب للدواء 116 00:08:00,535 --> 00:08:03,330 ‫تشير نتائج المختبر بعد الجراحة ‫إلى 30 وتخثّر طبيعيّ 117 00:08:03,788 --> 00:08:06,416 ‫نتاج الأنبوب الصدريّ ‫توقّف خلال الساعتَين الأخيرتَين 118 00:08:06,541 --> 00:08:08,501 ‫- ما خطّتكِ؟ ‫- صورة أشعّة سينيّة للصدر 119 00:08:08,626 --> 00:08:10,503 ‫والتحقّق من الأنبوب لانسداد محتمل 120 00:08:10,628 --> 00:08:12,380 ‫جيّد، إنّه بخير 121 00:08:14,048 --> 00:08:15,508 ‫شكراً 122 00:08:24,392 --> 00:08:27,687 ‫أعرف أنّكِ تظنّينني معجباً بـ(ميريديث) ‫لكنّني لستُ معجباً بها 123 00:08:27,812 --> 00:08:30,607 ‫- ماذا؟ ‫- من الواضح أنّني معجب بـ(ميريديث) 124 00:08:30,732 --> 00:08:33,818 ‫- لكنّني لستُ متيّماً بها ‫- حسناً 125 00:08:33,943 --> 00:08:36,988 ‫ولكن هذا الصباح ‫وأعرف أنّكِ كنتِ تضايقينني 126 00:08:37,113 --> 00:08:40,950 ‫لا أريدكِ أن تقولي لها شيئاً كهذا ‫لأنّنا نقيم معاً وسيكون ذلك غريباً 127 00:08:41,075 --> 00:08:43,578 ‫- اصمت، (جورج) ‫- حسناً 128 00:08:48,750 --> 00:08:50,335 ‫صباح الخير 129 00:08:51,377 --> 00:08:55,757 ‫سيّد (ليفانجي)، هذه الدكتورة (بايلي) ‫وطاقمنا الماهر من الجرّاحين المقيمين 130 00:09:01,262 --> 00:09:03,681 ‫أهلاً بكم إلى الجحيم يا أولاد 131 00:09:05,725 --> 00:09:09,020 ‫- مَن سيعرض حالته؟ ‫- (إدوارد ليفانجي) رجل في الـ 63 132 00:09:09,145 --> 00:09:11,522 ‫استقبلناه لمعالجة ألمه من خلل الحركة 133 00:09:11,647 --> 00:09:15,318 ‫حالته مستقرّة منذ ليلة البارحة ‫ويستجيب جيّداً للحُقن 134 00:09:15,443 --> 00:09:18,654 ‫- ما العلاجات المحتملة، (إيزي)؟ ‫- لداء (باركنسون)؟ 135 00:09:19,280 --> 00:09:22,617 ‫- تحفيز الدماغ العميق أظهر... ‫- لا لـ(باركنسون)، لألم العمود الفقريّ 136 00:09:26,454 --> 00:09:31,500 ‫القثطر داخل العمود الفقريّ ‫وبهذه الطريقة، نعطيه باستمرار دواء للألم 137 00:09:31,625 --> 00:09:36,088 ‫ممتاز، إنّها الدكتورة (غراي) ‫ستعدّكَ للعمليّة وتساعدني 138 00:09:39,967 --> 00:09:41,469 ‫عن إذنكم 139 00:09:46,474 --> 00:09:48,726 ‫أشغِلا نفسَيكما بعمل ما ‫وسأوافيكما 140 00:10:05,993 --> 00:10:08,370 ‫- (ميراندا)؟ ‫- عفواً؟ 141 00:10:08,495 --> 00:10:12,458 ‫أليس اسمكِ؟ إنّه مدوّن على سترتكِ ‫حسناً، سأناديكِ (بايلي) إذاً 142 00:10:12,583 --> 00:10:17,880 ‫تخال نفسكَ ساحراً بشعركَ الموهوب ‫والعُصابيّ والكثير المنعّم، أحسنتَ 143 00:10:18,422 --> 00:10:21,091 ‫ولكن إن كنتَ تظنّني ‫سأقف وأشاهدكَ تفضّلها... 144 00:10:21,216 --> 00:10:23,969 ‫- لا أفضّها، إنّها بارعة ‫- أنا واثقة بذلك 145 00:10:24,344 --> 00:10:29,057 ‫- هلاّ أذكّركِ بأنّني رئيسكِ تقنيّاً ‫- أنتَ لا تخيفني، اسمع... 146 00:10:29,183 --> 00:10:32,686 ‫لن أعلن عن نشاطاتكَ خارج العمل ‫مع طبيبتي المقيمة 147 00:10:32,811 --> 00:10:36,315 ‫ولكن عندما أراكَ في المرّة المقبلة ‫تفضّل (ميريديث غراي) بأيّ طريقة 148 00:10:36,440 --> 00:10:40,152 ‫سأحرص على ألاّ تدخل ‫غرفة العمليّات طوال شهر 149 00:10:40,277 --> 00:10:42,362 ‫من باب التوازن 150 00:10:45,490 --> 00:10:48,368 ‫- نحن مستعدّان، دكتور ‫- حسناً 151 00:10:48,493 --> 00:10:52,956 ‫(آني)، سيكون في الداخل ميكروفون لكِ ‫في حال شعرتِ بالخوف أو أردتِ الخروج 152 00:10:53,081 --> 00:10:57,544 ‫ولكن حاولي ألاّ تفعلي ذلك ‫لأنّنا سنضطرّ عندئذٍ إلى البدء من جديد 153 00:10:57,961 --> 00:11:01,256 ‫- أنا بخير، سأكون بخير ‫- أعرف أنّكِ ستكونين بخير 154 00:11:01,381 --> 00:11:05,343 ‫لأنّني سأكون هناك ‫بانتظاركِ خلف ذلك الزجاج 155 00:11:06,053 --> 00:11:08,346 ‫- اتّفقنا؟ هل أنتِ جاهزة؟ ‫- حسناً 156 00:11:08,472 --> 00:11:11,266 ‫هل أنتِ جاهزة حقّاً؟ لنفعل هذا 157 00:11:11,725 --> 00:11:13,769 ‫أراكِ لاحقاً 158 00:11:21,109 --> 00:11:26,072 ‫- ألديكَ بطّاريّة إضافيّة؟ ‫- أمر لا يصدّق 159 00:11:26,990 --> 00:11:29,242 ‫- أعرف، صحيح؟ ‫- لم أرَ قطّ شيئاً مماثلاً 160 00:11:29,743 --> 00:11:34,331 ‫- يا إلهي ‫- لا أفهم كيف تتركه يبلغ هذا الحجم 161 00:11:34,456 --> 00:11:41,046 ‫- هذا مقرف يا رجل ‫- لعلّها تخاف من الأطبّاء، المسكينة 162 00:11:41,171 --> 00:11:44,549 ‫المسكينة، أرجوكَ! إن كنتَ تخاف ‫من الأطبّاء فستتناول حبّة دواء 163 00:11:44,674 --> 00:11:47,802 ‫إنّها مريضة، مريضة عقليّاً 164 00:11:48,595 --> 00:11:52,140 ‫جدّيّاً، أجهل كيف تتقبّل نفسها 165 00:11:56,978 --> 00:12:00,398 ‫اعتقدنا في البداية ‫أنّها تكتسب وزناً زائداً 166 00:12:00,523 --> 00:12:06,154 ‫عندما أدركنا ما يحصل، حاولتُ إقناعها ‫بزيارة الطبيب لكنّها شعرَت بالخوف 167 00:12:06,529 --> 00:12:09,949 ‫وكلّما كبُر حجمه ‫ازداد امتناعها عن الذهاب 168 00:12:10,074 --> 00:12:13,411 ‫ولم تشعر قطّ بالتوعّك الشديد ‫حتّى ليلة البارحة 169 00:12:14,329 --> 00:12:18,166 ‫- عجزَت عن التنفّس ‫- لأنّ الورم كان يسحق رئتيها 170 00:12:18,291 --> 00:12:23,004 ‫أجل، اتّصلتُ بالطوارىء ‫بدا لي العمل الصائب 171 00:12:26,758 --> 00:12:29,010 ‫العمل الصائب هو الاتّصال منذ سنة 172 00:12:34,766 --> 00:12:37,643 ‫حسناً، سيّد (ليفانجي) 173 00:12:38,186 --> 00:12:40,688 ‫سنريحكَ أكثر، اتّفقنا؟ 174 00:12:40,813 --> 00:12:44,108 ‫- سأنزل وأعود بعد وقت قصير ‫- حسناً 175 00:12:44,233 --> 00:12:46,027 ‫حسناً 176 00:12:48,779 --> 00:12:50,573 ‫المعذرة 177 00:12:50,990 --> 00:12:53,618 ‫- آسفة، دكتورة... ‫- (غراي) 178 00:12:53,743 --> 00:12:57,288 ‫يبدو أنّ أبي معجب بكِ ‫لطالما أعجبَته الشقراوات النحيلات 179 00:12:57,413 --> 00:12:59,206 ‫أهذا كلام فظّ؟ ‫آسفة فأنا متعبة 180 00:12:59,832 --> 00:13:01,292 ‫هل من شيء... 181 00:13:02,084 --> 00:13:05,004 ‫- أتساءل إن كنتِ تقبلين بالتحدّث إليه ‫- عمّ؟ 182 00:13:05,129 --> 00:13:09,633 ‫جراحة الدماغ، ذكرها الطبيب ‫وقرأتُ عنها على الإنترنت 183 00:13:09,759 --> 00:13:13,054 ‫إن نجحَت فقد تداوي معظم عوارضه ‫لا ألمه فحسب 184 00:13:14,138 --> 00:13:17,183 ‫- أهو مرشّح؟ أنا لم... ‫- أجل لكنّه يخشاها 185 00:13:17,308 --> 00:13:22,897 ‫يتفهّم إجراء جراحة لظهره ‫ولكن ليس لدماغه وتنطوي على المخاطر 186 00:13:23,022 --> 00:13:25,065 ‫- لكنّ نوعيّة حياته... ‫- لا وجود لها 187 00:13:26,400 --> 00:13:28,277 ‫وتزداد سوءاً باستمرار 188 00:13:29,695 --> 00:13:33,282 ‫سأتزوّج الشهر المقبل ‫سبق وفقدتُ أمّي 189 00:13:33,866 --> 00:13:35,743 ‫وأريده أن يسير 190 00:13:38,162 --> 00:13:40,831 ‫أريده معي ‫لعلّها أنانيّة منّي ولكن... 191 00:13:41,373 --> 00:13:45,336 ‫تجهلين معنى أن يكون أحد والدَيكِ... ‫وتشاهدينه... 192 00:13:46,587 --> 00:13:50,007 ‫أعرف، أعرف معنى ذلك 193 00:13:50,966 --> 00:13:54,386 ‫- سأرى ما باستطاعتي فعله ‫- شكراً 194 00:13:54,511 --> 00:13:57,848 ‫- على الرحب ‫- شكراً 195 00:14:02,811 --> 00:14:06,565 ‫نصف الحجاب الحاجز الأيمن مرتفع ‫لدرجة أنّه يزيح نسيج الرئتين كلّيّاً 196 00:14:06,690 --> 00:14:10,402 ‫ورشح إلى قناتها الشوكيّة في 3 أماكن 197 00:14:10,527 --> 00:14:14,198 ‫علينا البدء هناك، سيستغرق الوصول ‫إلى تلك الأعصاب 3 أو 4 ساعات 198 00:14:14,323 --> 00:14:16,325 ‫أفضّل البدء من الأمام ثمّ قلبها 199 00:14:16,700 --> 00:14:20,162 ‫تجهل أيّ نوع من الأوعية مصاب ‫وكم هي متشابكة 200 00:14:20,287 --> 00:14:23,123 ‫- سأحتاج إلى بداية مسبقة جيّدة ‫- سأعمل على العمود الفقريّ قبل غيره 201 00:14:23,248 --> 00:14:24,917 ‫إن أغفلتُ خطوة فستُشلّ 202 00:14:25,042 --> 00:14:28,629 ‫إن لم أخفّف الضغط عن رئتَيها فستموت ‫لن تمانع إن عجزَت عن السير 203 00:14:29,546 --> 00:14:31,214 ‫أتظنّها ترغب في العيش؟ 204 00:14:32,132 --> 00:14:34,468 ‫هيّا، لازمَت المنزل 205 00:14:34,593 --> 00:14:38,847 ‫وكم من الوقت عاشت تحته ‫وشاهدَته ينمو؟ 206 00:14:38,972 --> 00:14:42,350 ‫لا تبدو حمقاء ‫ولا تبدو حتّى شديدة الخوف 207 00:14:42,476 --> 00:14:44,978 ‫لمَ ينتظر أحد طويلاً ‫ما لم يرغب في الموت؟ 208 00:14:45,103 --> 00:14:48,231 ‫يفعل الناس كلّ يوم أموراً ‫يعرفون أنّها قد تقتلهم 209 00:14:48,356 --> 00:14:51,526 ‫- لا يعني أنّهم يريدون الموت ‫- ما فرص نجاتها من الجراحة؟ 210 00:14:51,651 --> 00:14:55,655 ‫- أفضل بقليل من عدم قيامنا بأيّ شيء ‫- أيستحقّ الأمر العناء إذاً؟ 211 00:14:56,698 --> 00:15:00,118 ‫هيّا، كنتما تفكّران في ذلك ‫أمّا أنا فأقوله جهاراً 212 00:15:01,161 --> 00:15:02,913 ‫إنّها في الـ 43 ‫الأمر جدير بالمحاولة 213 00:15:09,169 --> 00:15:10,795 ‫صباح الخير 214 00:15:11,838 --> 00:15:15,925 ‫دكتور (موريتي)، 4672 ‫دكتور (موريتي)، 4672 215 00:15:16,051 --> 00:15:20,472 ‫دكتور (شيبارد)؟ السيّد (ليفانجي) ‫مريض داء (باركنسون) 216 00:15:20,597 --> 00:15:24,768 ‫- أهو مرشّح مناسب لجراحة الدماغ؟ ‫- أجل لكنّه ليس مهتمّاً بها 217 00:15:24,893 --> 00:15:27,812 ‫حسناً لكنّ الأمر يستحقّ ‫التحدّث إليه ثانية وتشجيعه 218 00:15:27,937 --> 00:15:31,566 ‫نتكلّم عن جراحة دماغ ‫تُجرى والمريض صاح 219 00:15:31,691 --> 00:15:35,403 ‫سيتعرّض لخطر الشلل والموت ‫ولا يريدها المريض 220 00:15:35,528 --> 00:15:38,948 ‫لا يقضي عملي بتشجيعه لأيّ شيء ‫ولا عملكِ بلا شكّ 221 00:15:40,158 --> 00:15:42,410 ‫- حسناً ‫- بما أنّ قراري لا يريحكِ 222 00:15:42,535 --> 00:15:44,078 ‫- من الأفضل ألاّ تشاركي فيها ‫- ولكن... 223 00:15:44,204 --> 00:15:46,581 ‫إنّها عمليّة ثانويّة ‫لن نفتقد غيابكِ 224 00:15:55,923 --> 00:15:58,760 ‫- أتعرفين أنّهم يسمّونكِ بالنازيّة؟ ‫- سمعتُ ذلك 225 00:15:58,885 --> 00:16:04,557 ‫دكتور (كونسيرفا)، 3742 ‫دكتور (كونسيرفا)، 3742 حالاً 226 00:16:05,141 --> 00:16:08,561 ‫لن أكذب عليكِ ‫ستكون الجراحة طويلة وصعبة 227 00:16:09,145 --> 00:16:11,814 ‫لكنّ لدينا فريقاً ‫من الجرّاحين الكفؤين 228 00:16:11,939 --> 00:16:13,733 ‫هل سأموت؟ 229 00:16:15,818 --> 00:16:19,071 ‫ذلك الخطر موجود دائماً ‫ولكن إن لم نُجرِ الجراحة... 230 00:16:20,656 --> 00:16:23,367 ‫- سأموت بلا شكّ ‫- أجل 231 00:16:23,868 --> 00:16:26,496 ‫- قريباً؟ ‫- أجل 232 00:16:29,248 --> 00:16:31,375 ‫- أمّي، الغرفة نظيفة ‫- حسناً، (آني) 233 00:16:31,500 --> 00:16:34,253 ‫- أمّي ‫- ستخضع للجراحة 234 00:16:34,712 --> 00:16:38,174 ‫- أمّي ‫- لا! لا يا (آني)! 235 00:16:38,299 --> 00:16:39,759 ‫ستخضع للجراحة 236 00:16:45,014 --> 00:16:49,060 ‫- أظنّني سأخضع للجراحة ‫- إنّه قرار حكيم جدّاً 237 00:16:49,185 --> 00:16:52,980 ‫بشرط واحد ‫لا أريد مشاركته فيها 238 00:16:54,023 --> 00:16:56,817 ‫عفواً، (آني) ‫هل أزعجتُكِ بطريقة ما؟ 239 00:16:56,942 --> 00:16:58,944 ‫إن شارك في الجراحة ‫فلن أخضع لها 240 00:17:02,907 --> 00:17:04,492 ‫هكذا أتقبّل نفسي 241 00:17:06,076 --> 00:17:07,536 ‫حسناً، آنسة (كونرز) 242 00:17:09,038 --> 00:17:10,706 ‫دكتور (كاريف) 243 00:17:20,174 --> 00:17:23,218 ‫- ماذا فعلتَ؟ ‫- لا شيء، لا أدري 244 00:17:23,344 --> 00:17:25,763 ‫كان الميكروفون شغّالاً ‫كنتُ أكلّم التقنيّ 245 00:17:25,888 --> 00:17:30,559 ‫إن ساء أيّ شيء فمن المرجّح مقاضاتكَ ‫بنسبة 60% إن أهنتَ المريضة 246 00:17:30,684 --> 00:17:32,978 ‫%60 - ‫- ما كان يجدر بي قول ذلك 247 00:17:33,103 --> 00:17:36,148 ‫ما كان يجب تشغيل الميكروفون ‫لم أعرف أنّها قد تسمعني 248 00:17:36,273 --> 00:17:38,400 ‫لن تحقّق فرصتكَ ‫بالمشاركة في الجراحة 249 00:17:38,525 --> 00:17:41,445 ‫يحظّر عليكَ دخول غرفة العمليّات ‫معي أو مع سواي طوال الأسبوع 250 00:17:41,570 --> 00:17:45,073 ‫عرفتُ تاريخ الورم ‫ينمو منذ سنة ونصف 251 00:17:45,199 --> 00:17:49,578 ‫سنة ونصف وهذه أوّل مرّة تخضع فيها ‫لمعاينة حتّى، إنّها كسولة لدرجة مميتة 252 00:17:53,415 --> 00:17:55,626 ‫لمَ لا تحظّره عليها؟ 253 00:17:56,668 --> 00:17:59,421 ‫اذهب وأعِدّ (آني كونرز) للجراحة ‫ستشارك فيها مع (كريستينا) 254 00:17:59,546 --> 00:18:03,258 ‫حقّاً؟ أعني شكراً ‫حسناً 255 00:18:03,383 --> 00:18:05,594 ‫علينا التحقّق ثانية من نتائج المختبر ‫وتخطيط كهربائيّة القلب 256 00:18:05,719 --> 00:18:08,388 ‫فسأسحب المزيد من الدم 257 00:18:08,513 --> 00:18:11,391 ‫الدكتور (بيرك) رائع ‫والدكتورة (بايلي) 258 00:18:11,516 --> 00:18:13,935 ‫- أعرف أنّكِ خائفة على الأرجح ‫- لا عليكَ 259 00:18:14,061 --> 00:18:18,440 ‫قم بعملكَ فحسب، لا داعي لتكلّم ‫السيّدة البدينة المصابة بورم خبيث 260 00:18:18,565 --> 00:18:21,443 ‫تركتُه يسوء لهذه الدرجة ‫هل أستحقّ التعاطف؟ 261 00:18:23,737 --> 00:18:25,447 ‫لمَ تركتِه يسوء لهذه الدرجة؟ 262 00:18:28,074 --> 00:18:30,202 ‫أنتَ أوّل شخص ‫يسألني ذلك منذ وصولي 263 00:18:31,077 --> 00:18:33,121 ‫إنّه بوضوح فيل في الغرفة 264 00:18:33,497 --> 00:18:35,165 ‫- فيل؟ ‫- أعني... 265 00:18:35,290 --> 00:18:39,336 ‫بل بالأحرى خنزيرة ضخمة ‫ألا تظنّ ذلك؟ 266 00:18:45,091 --> 00:18:47,260 ‫كلّما ذهبتُ إلى المستشفى ‫توفّي أحدهم 267 00:18:48,720 --> 00:18:54,184 ‫أجدادي الأربعة ثمّ أبي ‫وأمّ صديقتي الحميمة 268 00:18:54,684 --> 00:18:59,564 ‫وشقيقتي الصغرى ‫دخلوه جميعاً ولم يغادروه قطّ 269 00:19:00,607 --> 00:19:02,525 ‫فأرجأتُ الاستشارة الطبّيّة 270 00:19:05,779 --> 00:19:10,283 ‫لستِ الوحيدة التي ترجىء الأمور ‫فأنا لا آتي عملاً إلاّ في الدقيقة الأخيرة 271 00:19:11,326 --> 00:19:13,828 ‫- مثلاً؟ ‫- للحقيقة... 272 00:19:16,164 --> 00:19:19,876 ‫أنا مولع بشريكتي في السكن ‫منذ لقائنا الأوّل وأنا... 273 00:19:20,919 --> 00:19:23,963 ‫لا يمكنني إخبارها ‫فلن تخرج برفقتي بأيّ حال 274 00:19:24,088 --> 00:19:30,637 ‫ولكن كيف أتأكّد من ذلك ‫إن لم أسألها قطّ؟ 275 00:19:31,888 --> 00:19:33,723 ‫جدّيّاً؟ 276 00:19:33,848 --> 00:19:36,768 ‫أتقارن حياتكَ العاطفيّة المثيرة للشفقة ‫بورمي المحطّم للرقم القياسيّ؟ 277 00:19:38,353 --> 00:19:39,812 ‫جدّيّاً؟ 278 00:19:42,732 --> 00:19:47,779 ‫لقد فضّلني بوضوح أمامها ‫ثمّ صرفني بوضوح 279 00:19:47,904 --> 00:19:50,573 ‫كيف تعرفين أنّه فضّلكِ؟ 280 00:19:51,866 --> 00:19:53,910 ‫اسمعي، أنتِ ذكيّة ‫ودخلتِ هذا البرنامج 281 00:19:54,035 --> 00:19:57,789 ‫علاقتكِ الجنسيّة مع (شيبارد) لا تعني ‫أنّكِ لم تستحقّي ما عملتِ لأجله 282 00:19:57,914 --> 00:20:01,751 ‫لكنّه يسيء إلى صورتي ‫عليّ إنهاؤها 283 00:20:02,585 --> 00:20:05,213 ‫- صحيح ‫- لقد انتهت 284 00:20:05,338 --> 00:20:07,423 ‫أصحيح أنّكِ ستشاركين في جراحة الورم؟ 285 00:20:07,548 --> 00:20:09,759 ‫- لا تجلس هنا ‫- أستشاركين فيها؟ 286 00:20:10,301 --> 00:20:13,679 ‫- كم تشعرين بالحماسة؟ ‫- على مقياس 1 إلى مبتهجة؟ مبتهجة 287 00:20:13,804 --> 00:20:17,933 ‫لا أصدّق، أتعرفنَ رأيي؟ ‫يريد (بيرك) مطارحتكِ الغرام برأيي 288 00:20:18,059 --> 00:20:19,518 ‫لمَ تجلس هنا؟ 289 00:20:19,644 --> 00:20:22,188 ‫طردني من الجراحة ‫لتفاهاتكِ اليوميّة نفسها 290 00:20:22,313 --> 00:20:25,524 ‫إن غرزتُ هذه الشوكة في فخذه ‫فهل سأواجه المتاعب؟ 291 00:20:25,649 --> 00:20:27,651 ‫ما لم تجعليه يبدو حادثاً 292 00:20:27,777 --> 00:20:29,278 ‫- مرحباً ‫- مرحباً! 293 00:20:30,321 --> 00:20:32,948 ‫الحمد للّه يا رجل ‫فهنّ يفقنَني عدداً 294 00:20:33,491 --> 00:20:36,452 ‫تبدين... هل كلّ شيء بخير؟ 295 00:20:37,703 --> 00:20:40,956 ‫- (شيبارد) مغفّل ‫- حقّاً؟ أظنّه رائعاً 296 00:20:42,208 --> 00:20:44,460 ‫- لقد أحرجها أمام (بايلي) ‫- لماذا؟ 297 00:20:44,585 --> 00:20:46,795 ‫لأنّه مغفّل 298 00:20:47,671 --> 00:20:50,132 ‫الأيّام السيّئة... سيّئة 299 00:20:50,883 --> 00:20:55,596 ‫ربّما الليلة، إن شربتِ الكحول... ‫أعني... 300 00:20:55,721 --> 00:20:59,850 ‫قد نذهب جميعاً ونشرب الكحول 301 00:21:00,893 --> 00:21:03,437 ‫بسبب اليوم السيّىء 302 00:21:07,900 --> 00:21:09,568 ‫عليّ الانصراف 303 00:21:13,238 --> 00:21:15,616 ‫- يا صديقي ‫- اصمت 304 00:21:28,795 --> 00:21:30,422 ‫- كيف حال ظهركَ؟ ‫- لا يزال سليماً 305 00:21:30,547 --> 00:21:34,384 ‫جيّد، كيف حالكِ؟ بخير؟ هلاَ تنحني ‫إلى الأمام، أريد التحقّق من شيء 306 00:21:35,093 --> 00:21:36,720 ‫- أتشعر بأنّكَ بخير؟ هنا ‫- أجل 307 00:21:37,971 --> 00:21:39,640 ‫هل استدعيتَني؟ 308 00:21:40,682 --> 00:21:44,227 ‫سيّد (ليفانجي) ‫أفكّرتَ في الخيارات الجراحيّة الأخرى 309 00:21:44,353 --> 00:21:45,896 ‫التي ناقشناها هذا الصباح؟ 310 00:21:46,021 --> 00:21:50,692 ‫ماذا؟ لمَ قد أفكّر فيها؟ ‫سبق وأجبتُكَ بالرفض 311 00:21:52,069 --> 00:21:56,198 ‫أسمح لكم بشقّ ظهري ‫لكنّه لا يكفيكم 312 00:21:56,865 --> 00:22:00,118 ‫- لا تريدون إلاّ الشقّ ‫- أبي، أصغ إلى كلامه 313 00:22:00,243 --> 00:22:05,999 ‫- سبق وأصغيتُ إليه ‫- سيّدي، لديكَ فرصة صغيرة جدّاً هنا 314 00:22:06,124 --> 00:22:11,046 ‫ما إن يستفحل (باركنسون) لدرجة الخَرَف ‫حتّى لا تعود مرشّحاً لجراحة الدماغ 315 00:22:11,171 --> 00:22:19,137 ‫وعندما لا أعود مرشّحاً ‫هل ستدعونني بسلام؟ 316 00:22:19,721 --> 00:22:25,435 ‫ماذا؟ أيجب أن يسيل لعابي وأنسى اسمي ‫لأنعم ببعض السكينة والهدوء؟ 317 00:22:26,561 --> 00:22:30,649 ‫حسناً، سأطمئنّ عليكَ لاحقاً ‫حاوِل الخلود إلى الراحة 318 00:22:31,483 --> 00:22:36,363 ‫أبي، لا تتصرّف بعقلانيّة ‫يحاول الأطبّاء مساعدتكَ فقط 319 00:22:36,488 --> 00:22:39,282 ‫إنّها حياتي اللعينة ‫وهو دماغي اللعين! 320 00:22:39,407 --> 00:22:43,912 ‫أتريدينني أن أسمح لهم بشقّ دماغي ‫وأنا مستلقٍ هنا صاحياً؟ لأجل ماذا؟ 321 00:22:44,037 --> 00:22:47,207 ‫- أبي ‫- سأحضر زفافكِ 322 00:22:47,332 --> 00:22:52,086 ‫سأجلس في الخلف ‫ويرافقكِ عمّكِ إلى المذبح 323 00:22:52,212 --> 00:22:57,592 ‫أعلم أنّه ليس حلاً ممتازاً ‫لكنّها الحياة، الحياة مؤسفة أحياناً 324 00:22:58,635 --> 00:23:00,303 ‫أعلم ذلك 325 00:23:04,682 --> 00:23:10,688 ‫إن كانت تعلم ذلك ‫فلمَ لا نزال نتكلّم؟ 326 00:23:10,813 --> 00:23:12,732 ‫لمَ لا تنسى الأمر؟ 327 00:23:16,903 --> 00:23:20,281 ‫إنّها حياتكَ لكنّها حياتها أيضاً 328 00:23:20,907 --> 00:23:26,579 ‫ولديكَ فرصة لتتحسّن هنا ‫ولا تطلب منكَ إلاّ المحاولة 329 00:23:35,630 --> 00:23:39,008 ‫إن أجروها بنجاح ‫فسأتّصل ببرنامج (أوبرا وينفري) 330 00:23:39,133 --> 00:23:41,010 ‫أتمارسان التمارين الرياضيّة؟ 331 00:23:42,053 --> 00:23:46,098 ‫أنا أركض أحياناً ‫وأحاول صعود السلالم عند الإمكان 332 00:23:46,224 --> 00:23:49,310 ‫- لمَ؟ ‫- أترين كدسة الورم الكبير تلك؟ 333 00:23:49,435 --> 00:23:55,900 ‫ستبعدانها طوال الساعات الـ 14 المقبلة ‫آمل أنّ لديكما ظهراً قويّاً 334 00:23:58,694 --> 00:24:01,489 ‫- دكتور (شيبارد)؟ ‫- أجل؟ 335 00:24:01,614 --> 00:24:03,824 ‫وافق السيّد (ليفانجي) ‫على الخضوع لجراحة الدماغ 336 00:24:04,617 --> 00:24:06,660 ‫إن أجريناها اليوم 337 00:24:07,328 --> 00:24:09,205 ‫إن رحل فلن يعود 338 00:24:13,375 --> 00:24:15,377 ‫لا تقلق، دكتور (شيبارد) 339 00:24:15,503 --> 00:24:19,465 ‫ستمرّ ساعات قبل بلوغنا ‫العمود الفقريّ، سأستدعيكَ 340 00:24:20,883 --> 00:24:22,384 ‫حسناً إذاً 341 00:24:25,179 --> 00:24:26,639 ‫لنُجرِها 342 00:24:32,561 --> 00:24:34,229 ‫دكتورة (بايلي) 343 00:24:35,940 --> 00:24:37,608 ‫لم أكن أعرف 344 00:24:38,692 --> 00:24:41,362 ‫أنّه رئيسي، عندما التقيتُه ‫لم أكن أعرف 345 00:24:41,487 --> 00:24:43,530 ‫- لا آبه ‫- حقّاً؟ 346 00:24:44,990 --> 00:24:47,201 ‫يبدو أنّكِ لا تخاطبينني لذا... 347 00:24:47,326 --> 00:24:52,915 ‫أترين ما يحصل هنا؟ هذه المشكلة ‫عندما تطارحين رئيسي الغرام 348 00:24:53,040 --> 00:24:57,628 ‫ليس إن عرفتِه من قبل أم لا ‫ولكن كيف يؤثّر على يومي 349 00:24:57,753 --> 00:25:02,424 ‫ووقوفي هنا والتحدّث إليكِ ‫عن حياتكِ الجنسيّة يؤثّران على يومي 350 00:25:02,549 --> 00:25:08,138 ‫وكلّما طالت هذه العلاقة الغراميّة الوجيزة ‫سيفضّلكِ على الآخرين 351 00:25:08,263 --> 00:25:12,017 ‫الذين يعملون جاهدين للنجاح ‫في هذا البرنامج بدون مساعدة أحد 352 00:25:12,142 --> 00:25:15,437 ‫وعندما يبدأ أولئك الأشخاص ‫باكتشاف ما يجري و... 353 00:25:16,021 --> 00:25:22,736 ‫يرفضون العمل معكِ أو مخاطبتكِ ‫أو النظر إليكِ ويبدأون بالتذمّر لي 354 00:25:23,779 --> 00:25:26,239 ‫زاد تأثيرها على يومي 355 00:25:26,365 --> 00:25:30,911 ‫لذا لا يا دكتورة (غراي) ‫لا آبه بما عرفتِ أو متى عرفتِه 356 00:25:31,536 --> 00:25:33,121 ‫هل فهمتِ؟ 357 00:25:34,122 --> 00:25:35,791 ‫- أجل ‫- جيّد 358 00:25:47,928 --> 00:25:50,889 ‫- هذا رهيب ‫- أجل، لستُ معجبة بكَ بدوري 359 00:25:51,014 --> 00:25:53,517 ‫ليس أنتِ بل هذا ‫الجميع يشاركون في إحدى الجراحات 360 00:25:53,642 --> 00:25:57,020 ‫- فكّر إيجابيّاً، نحن ندير الطابق ‫- عظيم، تريدين ممارسته في بيت السلّم؟ 361 00:25:57,145 --> 00:25:59,231 ‫لا أحد يدري ما قد يحصل 362 00:26:03,026 --> 00:26:05,528 ‫- سأغيّر ملابسي ‫- سأستدعيكَ إن احتجتُ إليكَ 363 00:26:05,654 --> 00:26:07,322 ‫افعلي ذلك 364 00:26:09,199 --> 00:26:11,201 ‫أنتَ الشخص المفضّل لديّ اليوم 365 00:26:13,244 --> 00:26:15,205 ‫- ثبّتيها بمِلقط مرّة جديدة ‫- المزيد من المصّ 366 00:26:16,247 --> 00:26:18,124 ‫نريد كيساً آخر ‫من فئة الدم "أو سالب" 367 00:26:19,501 --> 00:26:22,962 ‫كيّ النزيف لتوضيح مجالي البصريّ 368 00:26:23,505 --> 00:26:27,759 ‫- أيؤلمكِ ظهركِ كثيراً؟ ‫- اصمت، حالفَنا الحظّ باختيارنا 369 00:26:29,344 --> 00:26:31,221 ‫حسناً، أبقيها مكانها 370 00:26:34,474 --> 00:26:36,851 ‫سيّدة (هاربر) ‫سأريكِ صور أشعّة الصدر 371 00:26:39,062 --> 00:26:40,897 ‫تمكّنّا من تخفيف ‫انسداد أنبوبه الصدريّ 372 00:26:41,022 --> 00:26:43,733 ‫فتزايد السائل الذي ترينه هنا ‫سينحلّ قريباً 373 00:26:47,445 --> 00:26:50,323 ‫أي أنّه سرعان ما سيعود إلى المنزل 374 00:26:50,448 --> 00:26:52,950 ‫- كان يصنع الوَفل ‫- عفواً؟ 375 00:26:53,076 --> 00:26:57,747 ‫كان يصنع الوَفل، كان يمزج المخيض ‫ثمّ وقع على الأرض 376 00:26:57,872 --> 00:26:59,874 ‫(إيزي)، علينا مدّ أنبوب مركزيّ ‫لمريض الغرفة 204 377 00:26:59,999 --> 00:27:02,794 ‫- هلاّ تستدعي الدكتور (كاريف) ‫- لا يجيب 378 00:27:02,919 --> 00:27:06,005 ‫أنا آسفة للغاية، سأعود 379 00:27:16,933 --> 00:27:19,018 ‫يعجبكِ ما ترينه، صحيح؟ 380 00:27:22,772 --> 00:27:24,649 ‫"تغيير البطّاريّة" 381 00:27:25,358 --> 00:27:27,026 ‫الإسفنجة العصبيّة 382 00:27:28,486 --> 00:27:30,821 ‫- كيف حالكَ، سيّد (ليفانجي)؟ ‫- بخير 383 00:27:30,947 --> 00:27:33,949 ‫- إنّها مشحونة ‫- أين الشقراء؟ 384 00:27:34,075 --> 00:27:38,120 ‫- أنا هنا، أتراني؟ ‫- أنا أرتعش ولستُ أعمى 385 00:27:38,871 --> 00:27:44,835 ‫- إن ساء أيّ شيء هنا فسألومكِ ‫- في تلك الحالة، سأبقى حيث تراني 386 00:27:45,419 --> 00:27:46,879 ‫والآن علينا إحداث ثقب 387 00:27:47,004 --> 00:27:50,299 ‫ومحاولة إيجاد النقطة ‫التي تسيطر على الوظيفة الحركيّة 388 00:27:50,424 --> 00:27:54,303 ‫لا ترين دماغي من هناك ‫ألا يُفترض بكِ تعلّم شيء ما؟ 389 00:27:54,678 --> 00:27:56,764 ‫أراه جيّداً من هنا 390 00:27:58,182 --> 00:28:00,643 ‫- تخطيط موجات الدماغ مطمئن ‫- حسناً، سيّد (ليفانجي) 391 00:28:00,768 --> 00:28:03,604 ‫خذ أنفاساً عميقة ‫وركّز على الفتاة الجميلة 392 00:28:05,064 --> 00:28:09,318 ‫حسناً، سيبدو هذا مخيفاً ‫ولكن حاوِل الاسترخاء، لن تشعر بشيء 393 00:28:11,111 --> 00:28:12,821 ‫- أتشعر بالألم هنا؟ ‫- لا 394 00:28:12,947 --> 00:28:14,406 ‫هنا؟ 395 00:28:15,532 --> 00:28:18,160 ‫دكتورة (ستيفنز) ‫راجعي صورة الأشعّة في الغرفة 2103 396 00:28:18,285 --> 00:28:19,953 ‫ويحتاج مريض الغرفة 2118 ‫إلى الملاحظات التالية للعمليّة 397 00:28:20,079 --> 00:28:23,248 ‫وتتساءل (جاين) إن كنتِ تريدينها ‫أن تطعم مريض الغرفة 2112 398 00:28:23,374 --> 00:28:24,833 ‫- سآخذ استراحة ‫- حسناً 399 00:28:24,958 --> 00:28:27,294 ‫قبل ذلك ‫استدعي الدكتور (كاريف) مجدّداً 400 00:28:27,419 --> 00:28:29,296 ‫- سبق واستدعيتُه ‫- أجل، مجدّداً! 401 00:28:33,801 --> 00:28:36,053 ‫- كيف تسير العمليّة؟ ‫- طويلة وبطيئة 402 00:28:36,178 --> 00:28:41,683 ‫لا أحسدهما، يحملانه منذ 8 ساعات ‫يكاد ذراعاهما أن يسقطا 403 00:28:44,978 --> 00:28:46,980 ‫انظروا إلى حجمه 404 00:28:47,105 --> 00:28:50,692 ‫يا إلهي ‫إنّه بسماكة الإبهام 405 00:28:51,735 --> 00:28:55,447 ‫- أرأيتم وعاء بهذا الحجم يوماً؟ ‫- لا 406 00:28:56,490 --> 00:28:58,742 ‫يستنزف كلّ دمها 407 00:28:59,785 --> 00:29:04,122 ‫- يلزمنا دم إضافيّ من فئة "أو سالب" ‫- سأتّصل ببنك الدم 408 00:29:06,667 --> 00:29:09,503 ‫اللعنة، (أومالي)! ‫أتريدني أن أقتل هذه المريضة؟ 409 00:29:09,628 --> 00:29:11,588 ‫لا، أنا آسف 410 00:29:11,713 --> 00:29:15,258 ‫- هل فنّ الإبعاد صعب عليكَ؟ ‫- لا، كنتُ... 411 00:29:18,345 --> 00:29:20,013 ‫استحكّني جلدي 412 00:29:21,973 --> 00:29:25,769 ‫أحسنتَ يا (جورج) ‫أحسنتَ عملاً 413 00:29:26,144 --> 00:29:32,067 ‫استمِرّ بالمحاولة، سيّد (ليفانجي) ‫قلّد حركاتي، أنتَ قادر على ذلك 414 00:29:32,192 --> 00:29:35,779 ‫تبلي حسناً، سيّد (ليفانجي) ‫وقتاً أطول بقليل 415 00:29:35,904 --> 00:29:38,156 ‫اللعنة 416 00:29:39,658 --> 00:29:43,954 ‫خذ نفساً وكرّر المحاولة ‫مرّة واحدة بعد، سيّد (ليفانجي) 417 00:29:44,621 --> 00:29:48,792 ‫أدخلنا المجسّ تقريباً ‫ستعرف عندما نجد النقطة المناسبة 418 00:30:00,178 --> 00:30:01,638 ‫عجباً 419 00:30:02,138 --> 00:30:06,768 ‫- هاكَ ‫- لا أصدّق 420 00:30:15,735 --> 00:30:18,196 ‫تريد (بايلي) الانتقام منكِ ‫كنتُ أحاول حمايتكِ 421 00:30:18,321 --> 00:30:20,907 ‫محاولاتكَ لحمايتي ‫دفعَتها إلى الانتقام منّي 422 00:30:21,032 --> 00:30:24,410 ‫لا يمكنكَ أن تفضّلني وتطلب منّي ‫المشاركة في الجراحة عندما لم أستحقّها 423 00:30:24,535 --> 00:30:27,038 ‫- حسناً ‫- ولا يمكنكَ معاملتي كالحثالة 424 00:30:27,163 --> 00:30:28,623 ‫- عندما لم أستحقّه أيضاً ‫- حسناً 425 00:30:28,748 --> 00:30:32,960 ‫يمكنني الاعتناء بنفسي ‫أوقعتُ نفسي في هذه الورطة وأنا... 426 00:30:33,086 --> 00:30:37,673 ‫- وستُخرجين نفسكِ منها؟ ‫- أنا لا... أعرف ذلك بعد 427 00:30:42,303 --> 00:30:45,431 ‫- لا تدعني أؤخّركَ ‫- أحسنتِ عملاً هنا اليوم 428 00:30:48,184 --> 00:30:50,812 ‫- دكتور (شيبارد) ‫- أجل 429 00:30:51,604 --> 00:30:53,189 ‫أعتذر لنعتكِ بالمغفّل 430 00:30:53,689 --> 00:30:57,610 ‫- لم تنعتيني بذلك ‫- بلى... مرّتين 431 00:30:59,737 --> 00:31:03,741 ‫لديّ اقتراح أيّتها الشقراء ‫إن لم تتزوّجيه فأنا سأتزوّجه 432 00:31:19,423 --> 00:31:23,511 ‫لا، لا، لا، (جيمي)! ‫لا، لا، (جيمي)، لا! 433 00:31:23,636 --> 00:31:25,846 ‫- ما به؟ ‫- ارتفع الضغط إلى 64 على 22 434 00:31:25,971 --> 00:31:28,974 ‫ويصاب بنوبات من تسرّع القلب البطينيّ ‫وضغط الوريد المركزيّ مرتفع 435 00:31:29,100 --> 00:31:31,727 ‫- أعطيه الـ(دوبامين)، 10 ميكروغرامات ‫- سبق وتناول أعلى جرعة 436 00:31:31,852 --> 00:31:33,854 ‫كان الطبيب المقيم هنا منذ ساعة ‫لكنّني لا أدركه الآن 437 00:31:33,979 --> 00:31:37,233 ‫- بالطبع لا تدركه ‫- افعلي شيئاً! ماذا أصابكِ؟ 438 00:31:37,358 --> 00:31:39,235 ‫- أخرِجوها من هنا ‫- لا! 439 00:31:39,360 --> 00:31:41,237 ‫- عليكِ الخروج، سيّدتي ‫- لا! 440 00:31:42,655 --> 00:31:45,366 ‫- ذوى العضلة القلبيّة ‫- لا، إنّها جُلطة كبيرة 441 00:31:45,491 --> 00:31:47,534 ‫- استدع أحداً، أيّاً كان! ‫- إنّه اندحاس 442 00:31:47,660 --> 00:31:49,828 ‫- سيموت قبل وصولهم ‫- عليكِ شقّه 443 00:31:50,287 --> 00:31:52,164 ‫- هنا والآن ‫- افعلي أيّ شيء! 444 00:31:52,831 --> 00:31:54,583 ‫- قلتِ إنّه بخير! ‫- أخرِجوها الآن! 445 00:31:55,000 --> 00:31:56,627 ‫عليكِ الشقّ 446 00:31:56,752 --> 00:31:59,463 ‫لا أستطيع، لم أرَ القيام بذلك حتّى ‫فقد أقتله 447 00:31:59,588 --> 00:32:01,548 ‫إن لم تأتي عملًا ‫فستقتلينه بسرعة أكبر، ما قياس قفّازكِ؟ 448 00:32:01,674 --> 00:32:06,095 ‫- 6، يا إلهي! يا إلهي ‫- خذي نفساً عميقاً، دكتورة (ستيفنز) 449 00:32:06,595 --> 00:32:08,055 ‫الحمّام هناك 450 00:32:13,185 --> 00:32:17,523 ‫اقطعي القطَب ثمّ التيلة ‫لا تدعيها تسقط في تجويف الصدر 451 00:32:17,648 --> 00:32:22,778 ‫انتظري، لم أشقّ صدراً من قبل ‫يا إلهي، يا إلهي 452 00:32:28,116 --> 00:32:30,202 ‫نبضه لا يخفق، إيقاع معقّد وعريض 453 00:32:30,327 --> 00:32:32,746 ‫أعجز عن إخراج هذه الجُلطة ‫أحتاج إلى المزيد من المصّ 454 00:32:32,871 --> 00:32:35,749 ‫سرعته تبطؤ ‫عليكِ إخراج الجُلطة 455 00:32:38,043 --> 00:32:41,880 ‫أعجز عن إخراجها، تبّاً ‫سأستعمل يدي 456 00:32:45,175 --> 00:32:47,844 ‫يا إلهي ‫انظروا إلى حجم تلك الجُلطة 457 00:32:48,887 --> 00:32:53,475 ‫- هل خفق؟ ‫- لا! عليكِ تدليك القلب، دكتورة 458 00:32:57,312 --> 00:32:58,772 ‫هيّا 459 00:33:02,901 --> 00:33:07,447 ‫هيّا، أرجوكَ ‫هيّا، سيّد (هاربر) 460 00:33:08,698 --> 00:33:10,367 ‫لقد نبض 461 00:33:19,793 --> 00:33:22,212 ‫- حسناً، اتبعوا المصّ ‫- كيف تجري؟ 462 00:33:23,254 --> 00:33:25,423 ‫إنّها متشابكة أكثر ‫ممّا أظهرَته الدراسات 463 00:33:25,548 --> 00:33:29,969 ‫يلزمنا كيس آخر، اتّصِل ببنك الدم ‫نحتاج إلى المزيد من فئة "أو سالب" 464 00:33:30,553 --> 00:33:33,181 ‫استنفدنا 10 وحدات من الدم ‫ولم أقلبها بعد حتّى 465 00:33:37,769 --> 00:33:39,229 ‫انظروا 466 00:33:41,940 --> 00:33:46,277 ‫- كيف يُفترض بي بلوغ ذلك الشريان؟ ‫- سأتّصل وأرى... 467 00:33:46,402 --> 00:33:47,862 ‫حسناً 468 00:33:49,489 --> 00:33:52,200 ‫حسناً إذاً، الكُلاّب 469 00:33:53,993 --> 00:33:56,246 ‫تفضّل 470 00:33:56,371 --> 00:34:00,250 ‫- عن إذنكِ ‫- يا إلهي! أمر لا يصدّق 471 00:34:00,375 --> 00:34:04,379 ‫- صحيح ‫- كيف عاشت هكذا؟ 472 00:34:04,504 --> 00:34:07,006 ‫حاذري لكلامكِ ‫تجهلين مَن يصغي إليكِ 473 00:34:09,092 --> 00:34:12,303 ‫انظري إلى (جورج) ‫يبدو أنّه سيقع أرضاً 474 00:34:14,263 --> 00:34:17,058 ‫هل أنتَ سطحيّ وقاسي القلب ‫بقدر ما يبدو عليكَ؟ 475 00:34:17,183 --> 00:34:21,979 ‫لا، أتريدين الخروج لاحتساء مشروب ‫لاحقاً والسماع عن ألمي السرّيّ؟ 476 00:34:22,105 --> 00:34:25,274 ‫- أتلقى تلك الجملة استحسان النساء؟ ‫- أحياناً 477 00:34:27,652 --> 00:34:30,696 ‫- لأنّكَ تبدو هكذا ‫- كيف؟ 478 00:34:33,449 --> 00:34:39,497 ‫- أتوافقين إذاً؟ ‫- لا، لا أستطيع فأنا أواعد شخصاً 479 00:34:39,622 --> 00:34:44,168 ‫اسمعي، إن لم تشائي الخروج برفقتي ‫فقولي بصراحة، لا داعي للكذب 480 00:34:45,753 --> 00:34:53,135 ‫حسناً، لا أريد الخروج برفقتكَ ‫لكنّني قد أواعد شخصاً بالفعل 481 00:34:59,517 --> 00:35:02,019 ‫السيّد (هاربر)، مريض القلب ‫بعد العمليّة في الغرفة 2114 482 00:35:02,561 --> 00:35:04,522 ‫اضطررتُ إلى شقّ قَصّه في الغرفة 483 00:35:05,481 --> 00:35:07,024 ‫- ماذا فعلتِ؟! ‫- ماذا فعلتِ؟! 484 00:35:07,149 --> 00:35:10,319 ‫- ماذا؟! ‫- أصيب باندحاس قلبيّ 485 00:35:10,444 --> 00:35:13,322 ‫كانت صور أشعّة صدره إيجابيّة ‫هذا الصباح، تسارعَت الأمور 486 00:35:13,447 --> 00:35:15,032 ‫انعدم نبضه ولم يتّسع الوقت 487 00:35:17,368 --> 00:35:19,453 ‫اذهب، سأتولّى الجراحة 488 00:35:19,578 --> 00:35:21,539 ‫- نتدبّر أمرنا هنا ‫- حسناً 489 00:35:21,664 --> 00:35:24,166 ‫أحتاج إلى سحب إضافيّ ‫اسحبي المِبعاد 490 00:35:25,626 --> 00:35:27,878 ‫فتحتِ قلباً ‫ولم تستدعيني حتّى؟ 491 00:35:28,420 --> 00:35:34,968 ‫- أردتِ احتكار المجد، صحيح؟ ‫- استدعيتُكَ 50 مرّة! أتعلم معاناتي؟ 492 00:35:36,136 --> 00:35:41,100 ‫- يا للهول! نسيتُ تغيير البطّاريّة ‫- نسيتَ؟ نسيتَ؟! 493 00:35:41,225 --> 00:35:49,191 ‫أنتَ بغيض! أنتَ بغيض! رجل بغيض ‫وكسول ومتعجرف وبغيض! بغيض! 494 00:35:49,316 --> 00:35:52,444 ‫لا تمرّ لحظة ملل هنا ‫في (سياتل غرايس) 495 00:35:52,569 --> 00:35:55,823 ‫- يا إلهي ‫- أدخِله، هاتِ مِلقطاً 496 00:35:55,948 --> 00:35:58,283 ‫فقدَت دماً كثيراً ‫نحتاج إلى المزيد 497 00:35:58,408 --> 00:36:01,578 ‫هاتِ أداة المصّ ‫فلا أرى ما أفعله، المِلقط من فضلكِ 498 00:36:06,541 --> 00:36:09,461 ‫- هل من دم في المشرّب السريع؟ ‫- ننتظر وحدتَين 499 00:36:09,586 --> 00:36:12,589 ‫- ماذا تعني بـ"ننتظر"؟ ‫- لم نستبق فقدان هذا القدر من الدم 500 00:36:13,256 --> 00:36:15,092 ‫أعددنا مؤونة مزدوجة ‫واستعملناها كلّها 501 00:36:15,217 --> 00:36:17,678 ‫- ماذا قطعتِ؟ ‫- لا شيء، انفجر ببساطة 502 00:36:17,803 --> 00:36:21,598 ‫وصلَت مصابة بضرر جسيم ‫جدران الشريان ضعيفة للغاية 503 00:36:22,891 --> 00:36:24,893 ‫- هيّا، (آني) ‫- استنفدَت 10 وحدات من "أو سالب" 504 00:36:26,853 --> 00:36:30,357 ‫(جورج)، أعطني يدكَ وادفع نحوكَ ‫أداة المصّ، أداة المصّ! 505 00:36:30,482 --> 00:36:33,610 ‫- الضغط ينخفض ‫- تحتاج إلى الدم، أين الدم؟ 506 00:36:37,948 --> 00:36:40,158 ‫هيّا، ليمسك أحدكم بهذا ‫ادفعه إلى الخلف، (جورج) 507 00:36:44,996 --> 00:36:47,207 ‫اضغط عليه هناك 508 00:36:53,755 --> 00:36:55,674 ‫أهذا دم الفئة "أو سالب" ‫لغرفة العمليّات 1؟ 509 00:36:55,799 --> 00:36:58,718 ‫- غرفة العمليّات 1 ‫- 001، صحيح؟ سأوصله، سأوصله 510 00:37:01,930 --> 00:37:04,432 ‫امتصّوا الدم من فضلكم الآن، هيّا 511 00:37:05,517 --> 00:37:08,728 ‫نحن نفقدها الآن ‫انظروا إلى هذا، هيّا 512 00:37:24,577 --> 00:37:26,704 ‫هيّا! هيّا! 513 00:37:56,484 --> 00:37:59,403 ‫ساعة الوفاة الـ 11:42 514 00:38:15,878 --> 00:38:17,546 ‫لقد جلبتُه! 515 00:38:39,902 --> 00:38:42,696 ‫مَن يتصرّف باكراً يتكلّل بالنجاح 516 00:38:43,239 --> 00:38:46,158 ‫التصرّف الفوريّ أفضل من الانتظار 517 00:38:47,618 --> 00:38:50,204 ‫- قمتِ بعمل فوضويّ ‫- أنا آسفة 518 00:38:50,329 --> 00:38:53,249 ‫لا تأسفي ‫فقد أنقذتِ حياته 519 00:39:01,632 --> 00:39:04,802 ‫المتردّد يخسر 520 00:39:17,564 --> 00:39:19,817 ‫لا يمكننا ادّعاء أنّهم لم يخبرونا 521 00:39:20,609 --> 00:39:24,613 ‫سمعنا جميعاً الأمثلة ‫وسمعنا الفلاسفة 522 00:39:24,738 --> 00:39:28,242 ‫وسمعنا أجدادنا ‫يحذّروننا من هدر الوقت 523 00:39:29,284 --> 00:39:32,621 ‫وسمعنا الشعراء اللعناء ‫يحثّوننا على انتهاز الفرصة 524 00:39:34,498 --> 00:39:39,503 ‫ومع ذلك ‫علينا اختبار ذلك بأنفسنا أحياناً 525 00:39:52,766 --> 00:39:56,061 ‫لن أسدي إليكِ الخدمات بعد الآن ‫كانت هذه الأخيرة 526 00:39:56,770 --> 00:40:00,482 ‫حملتُ ورماً يزن 50 باونداً ‫طيلة الساعات الـ 12 الأخيرة 527 00:40:00,607 --> 00:40:03,318 ‫سيحتاج ظهري إلى السحب ‫وتوفّيَت المريضة بأيّ حال 528 00:40:03,443 --> 00:40:06,905 ‫وتظن أنّكَ أسديتَ إليّ خدمة؟! 529 00:40:07,030 --> 00:40:09,324 ‫اسمعي، أنا... 530 00:40:10,367 --> 00:40:12,369 ‫ما هذا... 531 00:40:13,411 --> 00:40:15,247 ‫الذي نفعله هنا؟ 532 00:40:15,956 --> 00:40:17,624 ‫ما هو؟ 533 00:40:20,836 --> 00:40:24,881 ‫أتحتاج إلى تعريف؟ ‫أتود أن تؤدّي دور الرجل الجاهل؟ 534 00:40:29,386 --> 00:40:31,805 ‫علينا اقتراف أخطائنا الخاصّة 535 00:40:33,556 --> 00:40:35,225 ‫أوصدي الباب 536 00:40:37,852 --> 00:40:40,397 ‫علينا تعلّم دروسنا 537 00:40:40,522 --> 00:40:45,652 ‫- أرأيتَ (ميريديث)؟ ‫- وفّر على نفسكَ العناء فهي مرتبطة 538 00:40:45,777 --> 00:40:50,073 ‫- ماذا؟ لا فنحن مجرّد صديقَين ‫- كما تريد 539 00:40:50,198 --> 00:40:54,160 ‫لكنّها ليست... لو كانت تواعد أحداً ‫لعرفتُ فأنا أقيم معها 540 00:41:03,962 --> 00:41:09,884 ‫علينا إرجاء عمل اليوم للغد ‫حتّى نعجز عن ذلك 541 00:41:10,009 --> 00:41:15,473 ‫حتّى نفهم بأنفسنا أخيراً ‫كلام (بنجامين فرانكلين) 542 00:41:17,892 --> 00:41:21,229 ‫أنّ المعرفة أفضل من التساؤل 543 00:41:25,900 --> 00:41:29,028 ‫أنّ الصحو أفضل من النوم 544 00:41:33,408 --> 00:41:40,373 ‫أعلم مكاناً ‫حيث منظر شروق الشمس مذهل 545 00:41:40,498 --> 00:41:42,917 ‫فوق المعدّيّات 546 00:41:45,461 --> 00:41:47,296 ‫أحبّ المعدّيّات 547 00:41:48,339 --> 00:41:50,007 ‫أتذكّر ذلك 548 00:42:01,560 --> 00:42:05,106 ‫وأنّ أكبر فشل حتّى ‫وحتّى أسوأه 549 00:42:05,231 --> 00:42:09,235 ‫وأنّ أعسر الأخطاء ‫أفضل من عدم المحاولة على الإطلاق 550 00:42:09,235 --> 00:42:11,320 ‫||مستخرجة من "ستارز بلاي" "Starzplay" || ADO123 تعديل