1 00:00:00,000 --> 00:00:01,367 ...viously on Grey's Anatomy. 2 00:00:01,368 --> 00:00:04,009 We just received word of a mass-casualty incident nearby. 3 00:00:04,010 --> 00:00:06,081 You cannot tell Shepherd until I've told Meredith. 4 00:00:06,082 --> 00:00:07,845 Cristina and I, are engaged. 5 00:00:08,549 --> 00:00:10,414 Immediate! Immediate! I need help down here! 6 00:00:10,415 --> 00:00:12,405 My buddy's trapped. He's trapped under a car. 7 00:00:12,406 --> 00:00:14,054 Dr. O'Malley and I made a deal. 8 00:00:14,425 --> 00:00:16,627 He's gonna find my son. Before I go into surgery. 9 00:00:16,628 --> 00:00:17,824 I just have to bandage him up. 10 00:00:17,825 --> 00:00:19,638 We're gonna find someone to take him to the hospital 11 00:00:19,639 --> 00:00:22,252 - and then we're gonna find your mom. - I gotta get outta here. 12 00:00:29,798 --> 00:00:30,893 Like I said, 13 00:00:31,992 --> 00:00:34,874 disappearances happen. 14 00:00:36,623 --> 00:00:37,590 Pains... 15 00:00:38,416 --> 00:00:39,332 Go phantom. 16 00:00:41,552 --> 00:00:42,360 Blood... 17 00:00:43,599 --> 00:00:44,613 stops running. 18 00:00:46,439 --> 00:00:47,422 And people, 19 00:00:49,302 --> 00:00:50,617 people fade away. 20 00:01:21,779 --> 00:01:23,587 There is more I have to say. 21 00:01:27,656 --> 00:01:29,403 So much more. 22 00:01:34,993 --> 00:01:35,810 But... 23 00:01:40,739 --> 00:01:42,185 I've disappeared. 24 00:02:01,724 --> 00:02:03,348 Did you check on Kramerin on 2309? 25 00:02:03,349 --> 00:02:05,491 Because his x-rays are done, and I don't know what to do. 26 00:02:05,492 --> 00:02:07,106 Higgins in 2312 needs 27 00:02:07,107 --> 00:02:09,126 - diet orders before he can eat. - Done and done. 28 00:02:09,127 --> 00:02:11,600 I need you to monitor Collins in 2323. 29 00:02:11,601 --> 00:02:13,775 Page me if his systolic drops below 90. 30 00:02:13,790 --> 00:02:16,543 I gave him a loading dose of dig to lower his heart rate. right now. 31 00:02:16,544 --> 00:02:17,979 Have either of you seen, Dr. Grey? 32 00:02:18,054 --> 00:02:19,294 I checked on her earlier, 33 00:02:19,295 --> 00:02:22,008 - but she's a little sedate today so-- - Not Dr. Ellis Grey. 34 00:02:22,050 --> 00:02:23,158 Dr. Meredith Grey. 35 00:02:23,881 --> 00:02:25,191 - No. - Not since this morning. 36 00:02:26,449 --> 00:02:29,470 Fine, if there's anything emergent, page me in the pit. 37 00:02:31,319 --> 00:02:32,127 George... 38 00:02:33,009 --> 00:02:34,117 Did you find him ? 39 00:02:34,305 --> 00:02:36,709 Is Chris okay ? Is he awake ? Is he... 40 00:02:39,761 --> 00:02:41,387 Answer Mrs. Heit, O'Malley. 41 00:02:49,885 --> 00:02:50,871 Chris is fine. 42 00:02:51,928 --> 00:02:55,147 He's glad you're okay and he'll be waiting for you after surgery. 43 00:02:55,894 --> 00:02:56,990 He's being very brave. 44 00:02:57,382 --> 00:02:59,512 That's my Chris. That's my boy. 45 00:03:00,391 --> 00:03:03,002 Thank you, Dr. O'Malley, so much. 46 00:03:07,342 --> 00:03:08,365 Dr. O'Malley. 47 00:03:09,295 --> 00:03:10,159 Hold up a second. 48 00:03:12,724 --> 00:03:15,015 So what happens when the happy mother in there 49 00:03:15,034 --> 00:03:18,105 wakes up after surgery and her son isn't there to greet her ? 50 00:03:18,311 --> 00:03:19,231 What then? 51 00:03:19,382 --> 00:03:21,269 How you gonna explain that, O'Malley? 52 00:03:22,050 --> 00:03:23,796 If she wakes up after surgery because 53 00:03:23,797 --> 00:03:26,472 my lie helped to save her life, I'm okay with that, Dr. Bailey. 54 00:03:30,531 --> 00:03:33,301 - Find that child. - Yes, Ma'am. 55 00:03:39,660 --> 00:03:41,895 Her echo showed cardiac tamponade. 56 00:03:42,589 --> 00:03:44,195 So our first priority is stabilize 57 00:03:44,196 --> 00:03:45,923 the traumatic pericardial effusion. 58 00:03:46,037 --> 00:03:48,186 Well, keeping mom alive means keeping baby alive. 59 00:03:48,187 --> 00:03:49,972 I'll monitor the surgery while he operates. 60 00:03:49,973 --> 00:03:51,634 I'll notify the O.R. 61 00:04:01,164 --> 00:04:03,037 Chief, we got a mob scene in the clinic 62 00:04:03,038 --> 00:04:04,670 of people looking for missing family members 63 00:04:04,671 --> 00:04:06,558 and nothing but a 2-hour-old list of patients. 64 00:04:06,559 --> 00:04:08,727 No one has any more information than you do. 65 00:04:09,036 --> 00:04:10,940 The police are asking us questions. 66 00:04:10,941 --> 00:04:12,706 Search and rescue can't track it. 67 00:04:13,411 --> 00:04:14,679 We'll have to do it ourselves. 68 00:04:14,735 --> 00:04:16,247 Is there some kind of system that-- 69 00:04:16,248 --> 00:04:17,721 You're the system, Karev. 70 00:04:18,903 --> 00:04:19,748 Figure it out. 71 00:04:25,438 --> 00:04:26,396 How's she doing? 72 00:04:26,772 --> 00:04:29,138 Well, we won't know until we get her up to the O.R. 73 00:04:30,046 --> 00:04:31,135 Is she still a Jane Doe? 74 00:04:31,680 --> 00:04:32,487 Yeah. 75 00:04:33,417 --> 00:04:36,703 Oh, to be in that condition and have no one who knows you even know... 76 00:04:37,633 --> 00:04:38,440 What? 77 00:04:38,713 --> 00:04:40,084 I mean, she's all alone. 78 00:04:40,841 --> 00:04:41,884 It makes you think. 79 00:04:42,945 --> 00:04:44,597 You know, if I went missing, would... 80 00:04:45,433 --> 00:04:47,029 anyone notice I was gone? 81 00:04:58,002 --> 00:04:59,035 Do something. 82 00:04:59,036 --> 00:05:00,924 He's still seizing. There's nothing more I can do. 83 00:05:00,925 --> 00:05:02,282 You're supposed to put something in his mouth 84 00:05:02,283 --> 00:05:03,325 so he doesn't bite his tongue? 85 00:05:03,326 --> 00:05:04,902 Nobody's putting anything in his mouth. 86 00:05:04,903 --> 00:05:06,301 We just have to let him ride it out. 87 00:05:06,302 --> 00:05:08,621 Wh-What are you gonna do? You just can't let him die. 88 00:05:12,512 --> 00:05:15,266 Th-They're gonna come soon-- In a little while, and they... 89 00:05:15,601 --> 00:05:16,437 get him out. 90 00:05:16,438 --> 00:05:17,626 You said we don't got much time. 91 00:05:17,627 --> 00:05:19,417 What if they don't get him out from there before he-- 92 00:05:19,418 --> 00:05:20,289 I don't know. 93 00:05:21,152 --> 00:05:23,015 I don't know, okay? I don't know. 94 00:05:23,223 --> 00:05:25,583 I don't know. Please, you can't quit on us now. You just-- 95 00:05:25,584 --> 00:05:27,199 You just gotta try something else. 96 00:05:27,913 --> 00:05:29,274 I'm out of practice. 97 00:05:29,464 --> 00:05:31,877 I've been watching. For weeks, I've just been... 98 00:05:32,243 --> 00:05:33,239 watching. I... 99 00:05:35,736 --> 00:05:36,882 I'm sorry. 100 00:05:38,132 --> 00:05:39,297 I'm sorry. 101 00:05:43,685 --> 00:05:45,450 You stopped the bleeding. That was good. 102 00:05:47,840 --> 00:05:49,138 Come on. Please, Doc. 103 00:05:50,638 --> 00:05:52,403 I know this guy. I believe in him. I... 104 00:05:52,634 --> 00:05:53,911 believe he can make it. 105 00:05:54,925 --> 00:05:56,230 You gotta believe in it, too. 106 00:05:57,341 --> 00:05:59,688 You gotta believe you can do this. Please. 107 00:06:01,068 --> 00:06:02,214 Don't stop now. 108 00:06:10,103 --> 00:06:11,117 Who's got a cell phone? 109 00:06:16,109 --> 00:06:17,060 You guys good? 110 00:06:17,654 --> 00:06:18,471 You okay? 111 00:06:19,161 --> 00:06:21,193 - Yeah, what do you got? - Nearly severed leg, 112 00:06:21,194 --> 00:06:22,771 but he had his artery tied off, so... 113 00:06:22,772 --> 00:06:24,201 - that's something. - Yeah. 114 00:06:24,321 --> 00:06:25,335 Who tied off the artery? 115 00:06:25,864 --> 00:06:27,448 Was it Dr. Grey? This is her jacket. 116 00:06:28,383 --> 00:06:29,397 We found him like this. 117 00:06:29,476 --> 00:06:30,556 She must have moved on. 118 00:06:30,876 --> 00:06:32,030 Yeah, okay. 119 00:06:35,054 --> 00:06:36,521 - Doc. - Yeah. 120 00:06:38,643 --> 00:06:39,507 What is it? 121 00:06:40,325 --> 00:06:42,250 Yeah, just stabilize the fracture 122 00:06:42,696 --> 00:06:44,790 and get him to the hospital as soon as possible. 123 00:06:55,248 --> 00:06:56,065 Hey. 124 00:06:56,628 --> 00:06:57,474 You okay? 125 00:07:01,119 --> 00:07:01,984 Hey, did-- 126 00:07:02,402 --> 00:07:03,763 Did the doctor bring you here? 127 00:07:04,501 --> 00:07:05,337 Meredith? 128 00:07:08,156 --> 00:07:09,149 Is Meredith okay? 129 00:07:48,115 --> 00:07:49,599 Hi, my name's George. 130 00:07:49,965 --> 00:07:51,007 Is your name Chris? 131 00:07:51,599 --> 00:07:52,577 No. 132 00:07:53,291 --> 00:07:54,437 Is he yours? 133 00:07:54,606 --> 00:07:56,484 Thank you. Thank you very much. 134 00:08:07,865 --> 00:08:09,362 - Do you have a new list? - Not yet. 135 00:08:09,363 --> 00:08:11,214 Nothing? How can there be no new information? 136 00:08:11,215 --> 00:08:13,719 Isn't there someone you can call? Someone who knows something? 137 00:08:13,720 --> 00:08:15,504 Uh, nobody knows anything right now, so... 138 00:08:22,210 --> 00:08:23,715 - Please! - Quiet! 139 00:08:23,767 --> 00:08:26,706 All right, that list is all have for you, and it sucks, but that's it. 140 00:08:26,810 --> 00:08:30,341 I can't believe you don't have some kind of a system. I mean-- 141 00:08:30,342 --> 00:08:32,828 Give me a minute to think. I'll come up with a damn system. 142 00:08:43,494 --> 00:08:44,691 I just want you to know 143 00:08:45,115 --> 00:08:47,370 that I understand you're under a lot of pressure. 144 00:08:47,759 --> 00:08:50,031 If you-- If you just need to sit for a minute... 145 00:08:50,970 --> 00:08:52,116 or if you need a hand... 146 00:08:53,214 --> 00:08:54,022 or a hug... 147 00:09:15,247 --> 00:09:16,167 This is chief Webber. 148 00:09:16,317 --> 00:09:17,878 Oh, chief, I got a guy here, 149 00:09:17,879 --> 00:09:19,821 and-- And we-- We can't extricate him. 150 00:09:20,131 --> 00:09:22,594 - Hold on. Hold on. Who's this? - And I've tried everything. 151 00:09:22,595 --> 00:09:23,600 It's Izzie Stevens. 152 00:09:23,601 --> 00:09:26,229 I'm at the dock. I've got a patient with a depressed skull fracture 153 00:09:26,239 --> 00:09:27,758 and probably an intracranial bleed. 154 00:09:27,759 --> 00:09:29,561 Is he showing signs of increased pressure? 155 00:09:29,562 --> 00:09:32,096 Yes. His left pupil is blown. He's gone limp. 156 00:09:32,097 --> 00:09:34,735 He's seizing, and now his right pupil is dilating. 157 00:09:34,736 --> 00:09:36,969 He could be herniating. What's your E.T.A. to the hospital? 158 00:09:36,970 --> 00:09:38,882 That's what I'm saying. We can't get him out. 159 00:09:38,883 --> 00:09:40,872 He's stuck under a car, and we can't get him out. 160 00:09:40,873 --> 00:09:42,704 Okay, first you've got to stay calm. 161 00:09:42,705 --> 00:09:43,840 I can't stay calm. 162 00:09:44,021 --> 00:09:46,133 Calm was over minutes ago. Calm is gone. Calm... 163 00:09:46,180 --> 00:09:47,307 is an impossibility. 164 00:09:47,308 --> 00:09:49,427 I've got his best friends here, and I can't let him die. 165 00:09:49,428 --> 00:09:51,706 So please just tell me what I need to do. 166 00:09:57,223 --> 00:09:58,979 You need to do some burr holes. 167 00:09:59,543 --> 00:10:00,491 Burr holes? 168 00:10:01,139 --> 00:10:02,829 I can't do burr holes out here. 169 00:10:02,830 --> 00:10:04,529 Do you want to save his life, Stevens? 170 00:10:04,671 --> 00:10:05,902 - Yes. - All right. 171 00:10:06,241 --> 00:10:08,019 I need a mine to check something out in the book, 172 00:10:08,020 --> 00:10:09,169 and then I'll talk you through it. 173 00:10:09,170 --> 00:10:10,473 You're looking it up in a book? 174 00:10:10,474 --> 00:10:12,436 I'm not a neurosurgeon, Stevens, 175 00:10:12,643 --> 00:10:14,464 and I want to make sure we get this right. 176 00:10:15,290 --> 00:10:18,765 Somebody find me a copy of boardman's neurosurgery! 177 00:10:19,668 --> 00:10:20,851 Everything okay? 178 00:10:22,869 --> 00:10:24,639 You know anything about making burr holes? 179 00:10:25,808 --> 00:10:27,085 Done it a couple of times. 180 00:10:27,320 --> 00:10:28,128 Good. 181 00:10:28,531 --> 00:10:29,592 Don't go anywhere. 182 00:10:30,588 --> 00:10:31,649 Stevens, listen to me. 183 00:10:35,818 --> 00:10:36,870 I'm gonna need a drill. 184 00:10:37,038 --> 00:10:39,611 - There's one in my truck. - What do you need a drill for? 185 00:10:42,533 --> 00:10:44,519 I've gotta drill holes in your friend's head. 186 00:10:54,227 --> 00:10:55,886 Watch, your back! Come on, come on, go. 187 00:11:09,349 --> 00:11:11,621 Uh, hello. I'm suturing here. 188 00:11:11,622 --> 00:11:13,554 - Sorry. I'm-- - What, you-- Oh, you just got back? 189 00:11:13,555 --> 00:11:14,870 Yeah, Um, I'm looking-- 190 00:11:14,897 --> 00:11:16,863 Have you, uh, seen any lost children down here? 191 00:11:16,864 --> 00:11:19,233 Is Meredith back, too? 'Cause I need her, it's really important. 192 00:11:19,234 --> 00:11:21,466 This is important. This kid's missing. His mom's in surgery. 193 00:11:21,467 --> 00:11:23,229 - What kind of surgery? - This kid's lost. 194 00:11:24,763 --> 00:11:27,439 You didn't see it today, Cristina. You weren't out there. 195 00:11:27,514 --> 00:11:28,397 I know. 196 00:11:30,829 --> 00:11:33,505 Have you seen any lost kids down here or not? 197 00:11:34,162 --> 00:11:35,082 - Not. - Okay. 198 00:11:35,083 --> 00:11:37,242 - Do you know where, uh, Meredith is? - I'm leaving. 199 00:11:38,275 --> 00:11:39,375 Yeah, I know. 200 00:11:42,628 --> 00:11:44,458 All right, if you can identify the patient, 201 00:11:44,459 --> 00:11:45,965 please write their name on the picture. 202 00:11:45,966 --> 00:11:46,972 I've got markers. 203 00:11:47,218 --> 00:11:49,509 These patients are in surgery, 204 00:11:49,566 --> 00:11:51,584 and these patients are in the I.C.U. 205 00:11:51,585 --> 00:11:52,551 This is Fatima! 206 00:11:53,303 --> 00:11:54,157 Is she okay? 207 00:11:54,270 --> 00:11:56,392 Uh, yeah. She's in-- She's in the O.R., stable. 208 00:12:01,352 --> 00:12:04,059 Okay, all these people have been transferred from other hospitals. 209 00:12:04,060 --> 00:12:05,351 Oh, and I have the details. 210 00:12:06,393 --> 00:12:07,210 No. 211 00:12:09,943 --> 00:12:11,642 If it's okay, I got-- 212 00:12:11,792 --> 00:12:13,295 I got a case I need to check on. 213 00:12:15,581 --> 00:12:17,524 My husband's not on that board. 214 00:12:17,525 --> 00:12:18,903 Kelly winter-- She's not either. 215 00:12:18,904 --> 00:12:19,853 What does that mean? 216 00:12:20,999 --> 00:12:23,280 It's, uh, it's, uh, they could... 217 00:12:23,431 --> 00:12:24,849 be in shock or... 218 00:12:24,991 --> 00:12:27,348 - walked away from the site or-- - Just say it. 219 00:12:27,658 --> 00:12:29,780 A lot of people died. They're dead. 220 00:12:29,902 --> 00:12:31,301 W-We don't know that. 221 00:12:31,621 --> 00:12:33,649 So how can we know? 222 00:12:34,945 --> 00:12:35,772 My wife, 223 00:12:36,222 --> 00:12:37,753 she wasn't in these photos either. 224 00:12:37,969 --> 00:12:38,870 But she's pregnant. 225 00:12:38,871 --> 00:12:41,039 Is-- Is it possible you just didn't see her? 226 00:12:41,133 --> 00:12:42,016 She's pregnant? 227 00:13:03,891 --> 00:13:04,707 What? 228 00:13:05,186 --> 00:13:06,842 It's okay. Just think. 229 00:13:06,843 --> 00:13:08,969 Where is she? Which way she go? 230 00:13:10,090 --> 00:13:11,565 It's okay, take your time. 231 00:13:13,520 --> 00:13:15,400 Take all the time you need. You're doing great. 232 00:13:17,228 --> 00:13:18,102 What is it? 233 00:13:18,637 --> 00:13:19,529 Good 234 00:13:40,474 --> 00:13:41,328 Okay. 235 00:13:42,577 --> 00:13:43,807 Use your words 236 00:13:44,258 --> 00:13:45,976 Where exactly is Meredith? 237 00:14:12,050 --> 00:14:14,304 The leak in the heart is coming from the right atrium. 238 00:14:14,388 --> 00:14:17,341 Are you gonna put her on bypass? 'Cause that could compromise the baby. 239 00:14:17,458 --> 00:14:19,524 No, I can fix her heart while it's still beating. 240 00:14:19,666 --> 00:14:21,666 Push 40 milligrams of esmol. 241 00:14:24,812 --> 00:14:25,742 I found her husband. 242 00:14:26,467 --> 00:14:27,557 I found him. 243 00:14:27,913 --> 00:14:29,602 She's not a Jane Doe. Her name's Casey. 244 00:14:29,603 --> 00:14:30,420 Casey Clark. 245 00:14:31,312 --> 00:14:32,119 What? 246 00:14:32,785 --> 00:14:33,659 How do you know? 247 00:14:34,353 --> 00:14:35,105 What? 248 00:14:35,106 --> 00:14:37,255 How do you know, it's Casey Clark? 249 00:14:37,426 --> 00:14:38,950 Well, she's pregnant and-- 250 00:14:38,951 --> 00:14:42,290 There were hundreds of people on that ferry, Alex, hundreds, 251 00:14:42,291 --> 00:14:44,684 and chances are that more than one was pregnant. 252 00:14:44,685 --> 00:14:46,139 Now do not give that man hope 253 00:14:46,320 --> 00:14:48,527 unless you are certain. Do not give him hope 254 00:14:48,883 --> 00:14:51,240 until you've checked every last body in the morgue. 255 00:14:53,411 --> 00:14:55,815 - Dr. Burke, can I, uh... - yes, make it fast. 256 00:15:12,905 --> 00:15:14,653 I gotta tell you, this group of interns... 257 00:15:14,804 --> 00:15:16,456 - Emotional. - Headstrong. 258 00:15:16,531 --> 00:15:17,827 Hotheaded, stubborn. 259 00:15:18,062 --> 00:15:19,573 They think they know everything. 260 00:15:19,789 --> 00:15:22,785 You can only give them so much rope before they hang themselves with it. 261 00:15:22,799 --> 00:15:24,288 It's like they lose all rationality, 262 00:15:24,289 --> 00:15:25,650 don't want to listen to reason. 263 00:15:25,866 --> 00:15:27,913 Jeez, preston. Don't hold back. 264 00:15:30,845 --> 00:15:32,141 She's getting hypotensive. 265 00:15:33,062 --> 00:15:35,531 I'm seeing some late decels on the fetal heart monitor. 266 00:15:35,532 --> 00:15:37,187 The baby is not getting enough blood. 267 00:15:37,286 --> 00:15:40,763 Almost... just got... one... 268 00:15:41,031 --> 00:15:42,588 more stitch. 269 00:15:44,055 --> 00:15:44,853 Got it. 270 00:15:45,022 --> 00:15:45,933 Turn on the echo. 271 00:15:48,292 --> 00:15:49,980 Baby's heart re is stabilized. 272 00:15:52,275 --> 00:15:53,571 Then we've seen the worst of it. 273 00:16:02,342 --> 00:16:03,366 What's the deal? 274 00:16:05,515 --> 00:16:07,252 Do you know how massive this hospital is? 275 00:16:07,281 --> 00:16:09,187 How many people-- Not just sick people... 276 00:16:09,793 --> 00:16:11,112 Not to mention, if I'm a little kid, 277 00:16:11,113 --> 00:16:13,225 how many places can I hide? He's little. 278 00:16:14,588 --> 00:16:15,926 A little kid can hide anywhere. 279 00:16:16,325 --> 00:16:17,728 What, you're looking for a kid? 280 00:16:19,236 --> 00:16:20,053 Yeah. 281 00:16:21,114 --> 00:16:22,607 His mom's in surgery, and I, um... 282 00:16:23,434 --> 00:16:24,918 If I don't find him, Bailey will... 283 00:16:25,838 --> 00:16:27,200 Well, to start, she'll change her 284 00:16:27,491 --> 00:16:29,857 son's middle name to... Elvis or... 285 00:16:30,805 --> 00:16:31,707 Tupperware or... 286 00:16:33,876 --> 00:16:36,083 I'm not kidding. Anything will be better than George. 287 00:16:36,956 --> 00:16:38,186 I know a place a kid might be. 288 00:16:41,031 --> 00:16:41,839 Really? 289 00:16:53,420 --> 00:16:54,594 You coulda warned me. 290 00:16:55,214 --> 00:16:57,007 Well, you didn't check down here, right? 291 00:16:57,111 --> 00:16:57,918 No. 292 00:16:58,153 --> 00:17:00,998 So stop whining and tell me if you find a pregnant chick. 293 00:17:02,014 --> 00:17:04,615 You know, you're not the only one with a detail that sucks. 294 00:17:05,093 --> 00:17:05,910 You know, 295 00:17:06,192 --> 00:17:08,408 I'm supposed to deal with these freaked-out families. 296 00:17:09,190 --> 00:17:12,120 I'm not good with people. They should just let me stick to patients. 297 00:17:12,438 --> 00:17:14,729 Patients are people, especially kids. 298 00:17:16,017 --> 00:17:18,083 - You know what I mean. - He's facedown. 299 00:17:19,435 --> 00:17:20,524 How does that... 300 00:17:21,698 --> 00:17:23,632 Come here and help me turn his body right. 301 00:17:24,158 --> 00:17:26,097 - Dude... - Don't tell me it doesn't matter. 302 00:17:30,725 --> 00:17:33,139 - God, I swear to... - Dramatic much? 303 00:17:35,647 --> 00:17:36,680 This doesn't bother you? 304 00:17:37,638 --> 00:17:38,614 Any of this? 305 00:17:39,704 --> 00:17:41,854 All this death, it doesn't mean anything to you? 306 00:17:42,145 --> 00:17:43,488 I'm working. Why would it? 307 00:17:44,794 --> 00:17:46,372 Yeah, well, there's working and then... 308 00:17:50,279 --> 00:17:52,101 Caucasian female, about 30 years old. 309 00:17:53,782 --> 00:17:54,589 She's... 310 00:17:56,131 --> 00:17:57,004 She's pretty. 311 00:17:58,873 --> 00:18:00,910 She looks about seven months pregnant. 312 00:18:17,246 --> 00:18:18,702 Now remember, Stevens, 313 00:18:19,406 --> 00:18:22,270 that drill isn't just gonnstop like a neurosurgical drill, 314 00:18:22,271 --> 00:18:25,092 so as soon as you feel a release in pressure, 315 00:18:25,093 --> 00:18:27,819 stop the drill or you'll pierce his brain. 316 00:18:27,820 --> 00:18:28,979 Even if I don't see blood? 317 00:18:29,073 --> 00:18:31,730 Trust your instincts, Stevens. Trust the feel of it. 318 00:18:32,499 --> 00:18:33,335 I'm ready. 319 00:18:34,124 --> 00:18:36,377 No, wait. I need to clean the drill off one more time. 320 00:18:36,556 --> 00:18:38,574 You've cleaned it a dozen times, Stevens. 321 00:18:38,575 --> 00:18:40,302 It's as clean as it's gonna get. 322 00:18:43,194 --> 00:18:44,069 You ready? 323 00:18:46,802 --> 00:18:47,618 Yes. 324 00:18:48,379 --> 00:18:49,168 Okay. 325 00:18:49,721 --> 00:18:52,416 Place three fingers above the ear 326 00:18:52,681 --> 00:18:55,198 and two or three fingers in front of that, 327 00:18:55,199 --> 00:18:57,902 on the side where the first pupil blew. 328 00:18:58,737 --> 00:18:59,554 Got it. 329 00:18:59,903 --> 00:19:01,744 All right. Now use a scalpel 330 00:19:01,745 --> 00:19:04,110 to make a vertical scalp incision 331 00:19:04,111 --> 00:19:05,349 down to the skull. 332 00:19:08,842 --> 00:19:09,762 Jeez. 333 00:19:10,100 --> 00:19:11,724 I see a lot of blood, a lot. 334 00:19:11,762 --> 00:19:14,100 Superficial bleeders. Nothing to worry about. 335 00:19:14,982 --> 00:19:16,795 - Are you at the skull? - Yes. 336 00:19:17,162 --> 00:19:19,566 Drill a hole in the middle of the incision. 337 00:19:25,268 --> 00:19:26,517 Oh, god. 338 00:19:26,658 --> 00:19:27,625 Okay, that can't happen. 339 00:19:27,728 --> 00:19:28,817 Do you understand me? 340 00:19:28,902 --> 00:19:31,334 Sounds can't happen. Freaking out, 341 00:19:31,335 --> 00:19:33,841 can't happen. Because if you freak out, I'm gonna freak out. 342 00:19:33,864 --> 00:19:36,361 And I'm the one holding a power tool to your friend's brain. 343 00:19:36,392 --> 00:19:39,406 So if you're gonna vomit, If you're gonna make sounds, step away. 344 00:19:39,800 --> 00:19:42,326 If you're gonna stay here, you have to pull it together. 345 00:19:42,711 --> 00:19:43,528 Okay? 346 00:19:47,185 --> 00:19:48,039 We're good, Doc. 347 00:19:49,542 --> 00:19:50,396 Okay. 348 00:19:50,397 --> 00:19:51,218 I'm ready. 349 00:19:52,675 --> 00:19:55,520 The temporal bone's only gonna be a couple of millimeters thick. 350 00:20:14,596 --> 00:20:15,883 Okay, I'm in. 351 00:20:16,681 --> 00:20:17,930 But the dura looks fine. 352 00:20:18,793 --> 00:20:20,211 You're gonna have to go in again. 353 00:20:21,066 --> 00:20:22,166 Frontal lobe, right? 354 00:20:22,796 --> 00:20:23,603 That's right. 355 00:20:24,091 --> 00:20:25,303 Just behind the hairline, 356 00:20:25,304 --> 00:20:27,058 a few centimeters off the midline. 357 00:20:27,059 --> 00:20:28,458 This bone will be thicker, 358 00:20:28,983 --> 00:20:31,398 about five times as thick as the temporal bone. 359 00:20:32,008 --> 00:20:32,816 Okay. 360 00:20:34,459 --> 00:20:35,436 Got it. 361 00:20:52,925 --> 00:20:53,920 Second hole done. 362 00:20:54,371 --> 00:20:55,375 What do you see? 363 00:20:55,704 --> 00:20:56,934 I think I see... 364 00:20:57,488 --> 00:20:59,380 blood. I s-see some blood. 365 00:20:59,524 --> 00:21:01,333 Okay, now this is important. 366 00:21:02,000 --> 00:21:04,077 Drill around the hole to expand the opening. 367 00:21:04,078 --> 00:21:05,889 You have to try and relieve the pressure. 368 00:21:08,218 --> 00:21:09,025 Okay. 369 00:21:20,241 --> 00:21:21,058 Okay. 370 00:21:21,180 --> 00:21:23,752 Uh, the hole is about 2 centimeters around now. 371 00:21:24,231 --> 00:21:26,053 I see blood. I definitely see blood. 372 00:21:26,250 --> 00:21:28,626 Try to evacuate as much of the clot as you can. 373 00:21:29,055 --> 00:21:30,566 With what? I don't have suction. 374 00:21:30,942 --> 00:21:32,050 Use your finger, 375 00:21:32,172 --> 00:21:33,590 gauze, anything. 376 00:21:36,135 --> 00:21:37,273 I see clotted blood. 377 00:21:37,433 --> 00:21:38,954 - No arterial? - No. 378 00:21:39,583 --> 00:21:40,407 Good. 379 00:21:40,408 --> 00:21:41,714 Now how does the dura look? 380 00:21:41,855 --> 00:21:43,583 Is it bulging or does it look lax? 381 00:21:43,912 --> 00:21:44,832 It looks like it's... 382 00:21:44,984 --> 00:21:46,673 pulsating regularly with the heartbeat. 383 00:21:46,674 --> 00:21:47,942 That's another good, right? 384 00:21:49,191 --> 00:21:50,580 That's great, Stevens. 385 00:21:50,702 --> 00:21:52,224 If it's pulsating, that means 386 00:21:52,225 --> 00:21:53,914 blood and oxygen are entering the brain. 387 00:21:54,386 --> 00:21:55,939 Okay, now pack it with gauze 388 00:21:55,940 --> 00:21:57,319 so you can minimize the bleeding. 389 00:21:57,669 --> 00:21:58,852 O-Okay. 390 00:21:59,725 --> 00:22:01,143 Now get that rescue rig in here. 391 00:22:07,461 --> 00:22:08,493 Nicely done, Stevens. 392 00:22:09,639 --> 00:22:11,470 Is that it? Is he-- Is he gonna be okay? 393 00:22:11,600 --> 00:22:13,328 We've relieved the pressure on his brain, 394 00:22:13,329 --> 00:22:15,198 but he's still got a lot of other injuries. 395 00:22:16,803 --> 00:22:17,612 Hey. 396 00:22:19,303 --> 00:22:20,345 His eyes are open. 397 00:22:43,248 --> 00:22:44,093 Hey, kid. 398 00:22:44,985 --> 00:22:45,793 Kid. 399 00:22:48,104 --> 00:22:48,912 You okay? 400 00:22:53,888 --> 00:22:55,165 You need to come with me. 401 00:22:57,439 --> 00:22:58,247 Kid? 402 00:23:36,664 --> 00:23:38,081 Our E.T.A. Is five minutes. 403 00:23:58,136 --> 00:23:59,056 How is she doing? 404 00:23:59,094 --> 00:24:00,868 Good. No intestinal damage. 405 00:24:01,197 --> 00:24:02,934 Missed all her vital organs. 406 00:24:02,935 --> 00:24:04,690 She's almost done here. You find her son? 407 00:24:05,367 --> 00:24:07,663 I've looked everywhere. I've been in contact with the scene, 408 00:24:07,664 --> 00:24:09,646 with Mercy West, with Seattle Presbyterian. 409 00:24:09,647 --> 00:24:10,616 I've checked in, uh... 410 00:24:13,396 --> 00:24:14,224 He's lost... 411 00:24:15,379 --> 00:24:16,187 or... 412 00:24:17,276 --> 00:24:19,060 - or, uh... - He's in the water. 413 00:24:22,329 --> 00:24:24,460 So when she wakes up, I get to inform her 414 00:24:24,461 --> 00:24:25,879 that she's not going to die, 415 00:24:25,880 --> 00:24:27,362 she's just gonna want to die. 416 00:24:27,877 --> 00:24:29,899 I'm sorry. I will-- Okay, I'm gonna keep looking. 417 00:24:29,900 --> 00:24:30,846 Yeah, you do that. 418 00:24:37,330 --> 00:24:39,011 His right pupil's not dilated anymore, 419 00:24:39,012 --> 00:24:41,401 and he's normotensive, but his pulse is still up in the 130s. 420 00:24:41,406 --> 00:24:42,740 Okay, what's his neurological status? 421 00:24:42,741 --> 00:24:43,561 G.C.S. is 8. 422 00:24:43,562 --> 00:24:45,218 I'm sorry. I ran out of sterile drapes. 423 00:24:45,219 --> 00:24:47,302 I had to use some guy's t-shirt. It wasn't sweaty or anything. 424 00:24:47,303 --> 00:24:49,003 - He was a clean guy, but-- - Okay, call the O.R. 425 00:24:49,004 --> 00:24:50,025 Tell 'em we're coming up. 426 00:24:50,026 --> 00:24:51,637 I also dropped the scalpel in the field, 427 00:24:51,641 --> 00:24:53,645 and by that time, I had used all the alcohol swabs 428 00:24:53,646 --> 00:24:54,647 on the drill bit, so... 429 00:24:54,648 --> 00:24:56,236 I think we should load him up on antibiotics, 430 00:24:56,237 --> 00:24:57,357 lots and lots of antibiotics. 431 00:24:57,358 --> 00:24:59,589 Stevens you put a drill through a man's skull 432 00:24:59,599 --> 00:25:02,340 and didn't hit his brain. You saved his life. 433 00:25:04,875 --> 00:25:06,368 Get cleaned up and get to the O.R. 434 00:25:06,369 --> 00:25:07,327 You got work to do. 435 00:25:07,413 --> 00:25:08,239 The O.R? 436 00:25:08,558 --> 00:25:09,844 Yes, the O.R. 437 00:25:10,887 --> 00:25:12,267 You're officially off probation. 438 00:25:21,980 --> 00:25:24,757 Cristina! Oh, my god. You are not gonna believe what I just did. 439 00:25:24,758 --> 00:25:26,564 I'm gonna tell you, but you're not gonna believe it. 440 00:25:26,565 --> 00:25:28,525 - You're gonna think I made this up. - You're back? Is Meredith back? 441 00:25:28,526 --> 00:25:30,417 I drilled a hole into this guy's skull... 442 00:25:30,418 --> 00:25:32,189 - What? - Several holes, actually, 443 00:25:32,223 --> 00:25:34,283 With a drill I borrowed from a guy named Vince, 444 00:25:34,321 --> 00:25:36,171 patched the hole with freakin' tissue, 445 00:25:36,172 --> 00:25:38,352 then brought him back here, and now I get to scrub in on his craniotomy. 446 00:25:38,353 --> 00:25:39,946 - So you haven't seen Meredith? - It was like a ride, 447 00:25:39,947 --> 00:25:41,454 this crazy roller coaster ride with-- 448 00:25:41,570 --> 00:25:43,261 With adrenalin shooting out of my ears. 449 00:25:43,262 --> 00:25:44,699 You'd think that my hands would be shaking, 450 00:25:44,700 --> 00:25:46,410 but they weren't. There was no shaking. 451 00:25:46,911 --> 00:25:48,784 - Did I mention the drill? - Okay, Izzie. 452 00:25:48,960 --> 00:25:50,970 I get it. You are a hero. 453 00:25:51,139 --> 00:25:52,169 I am jealous. 454 00:25:52,322 --> 00:25:54,387 But I need to know where the hell Meredith is. 455 00:25:55,300 --> 00:25:56,305 Okay. 456 00:25:56,399 --> 00:25:57,648 I-I don't know, 457 00:25:57,649 --> 00:25:58,812 where the hell Meredith is. 458 00:25:58,813 --> 00:26:01,450 But she should be back here. I didn't see her at the scene-- 459 00:26:01,621 --> 00:26:02,541 The scene where, 460 00:26:02,682 --> 00:26:04,551 I was a rock star, by the way. 461 00:26:05,077 --> 00:26:06,645 Did I mention I'm off probation? 462 00:26:07,443 --> 00:26:08,288 Rock star. 463 00:26:22,768 --> 00:26:24,308 These photos are fatalities. 464 00:26:24,721 --> 00:26:26,007 I know it's difficult, 465 00:26:26,270 --> 00:26:27,899 but please try to I.D. who you can. 466 00:26:56,970 --> 00:26:58,736 We've agreed to let you do the honors... 467 00:26:59,853 --> 00:27:02,106 A few more burr holes to start the craniotomy. 468 00:27:02,773 --> 00:27:03,582 Really? 469 00:27:04,089 --> 00:27:05,047 You saved his life. 470 00:27:05,048 --> 00:27:07,104 You might as well help finish what you started. 471 00:27:07,902 --> 00:27:09,841 After I strip off the periosteum, 472 00:27:10,151 --> 00:27:11,775 you can see what a high-speed pneumatic 473 00:27:11,776 --> 00:27:13,427 neurosurgical drill feels like. 474 00:27:16,920 --> 00:27:18,000 Drill, please. 475 00:27:52,614 --> 00:27:54,926 I, uh, we, uh, have two pregnant women. 476 00:27:54,927 --> 00:27:58,174 One of 'em is-- She-- She's in bad shape. She's... 477 00:27:58,175 --> 00:28:00,250 pretty beat up. She might be hard to recognize. 478 00:28:01,125 --> 00:28:02,439 What? I-I don't know. 479 00:28:03,914 --> 00:28:04,862 What color is her hair? 480 00:28:04,937 --> 00:28:06,655 Brown. R-Reddish. 481 00:28:07,815 --> 00:28:09,592 My wife-- My wife is blonde. 482 00:28:09,892 --> 00:28:11,423 Brownish, but blonde. 483 00:28:12,333 --> 00:28:15,380 Yeah. Sometimes the blood makes it look darker like that, you know, red. 484 00:28:15,636 --> 00:28:17,926 I know you can't tell from the photo, But her eyes are-- 485 00:28:17,927 --> 00:28:19,176 They're pretty distinctive. 486 00:28:20,704 --> 00:28:22,826 Casey's eyes are very distinctive. 487 00:28:23,004 --> 00:28:24,328 Yeah, brown, 488 00:28:25,153 --> 00:28:26,800 but not that really dark, dark brown. 489 00:28:26,801 --> 00:28:29,025 More-- More golden and-- And-- And really warm. 490 00:28:29,026 --> 00:28:29,888 That's not her. 491 00:28:30,705 --> 00:28:32,048 Casey's eyes are blue, 492 00:28:33,006 --> 00:28:34,119 Very, very blue. 493 00:28:38,595 --> 00:28:39,395 I'm sorry. 494 00:28:41,789 --> 00:28:44,287 I thought you-- You said you had two pregnant women. 495 00:28:45,677 --> 00:28:47,019 Yeah, we, um... 496 00:28:48,092 --> 00:28:49,256 The other one is, um... 497 00:28:51,022 --> 00:28:51,876 She's... 498 00:28:53,209 --> 00:28:54,853 Oh, god. Oh, no. 499 00:28:55,125 --> 00:28:56,383 Oh, god. 500 00:28:56,869 --> 00:28:58,512 Oh, Casey. 501 00:29:01,615 --> 00:29:02,826 Oh... 502 00:29:04,263 --> 00:29:05,784 Oh... 503 00:29:19,053 --> 00:29:21,203 - What do we got? - Jane Doe, hypothermic drowning-- 504 00:29:21,204 --> 00:29:22,809 She is not a Jane Doe. It's Meredith Grey. 505 00:29:22,810 --> 00:29:23,737 It's Meredith. 506 00:29:24,653 --> 00:29:25,535 Derek. 507 00:29:26,296 --> 00:29:27,103 Derek. 508 00:29:27,104 --> 00:29:28,962 - Derek, how long has she been down? - I don't know. 509 00:29:28,963 --> 00:29:30,657 She's-- She's alive. 510 00:29:30,658 --> 00:29:32,018 - One, two, three... - Derek. 511 00:29:32,019 --> 00:29:32,864 She's alive. 512 00:29:32,958 --> 00:29:35,221 Okay, look, I need you to help me get her inside. 513 00:29:35,815 --> 00:29:38,031 Clear a trauma bay, stat! 514 00:29:39,862 --> 00:29:40,660 Move it! 515 00:29:51,615 --> 00:29:53,596 How was your surgery, Dr. Burke? 516 00:29:53,718 --> 00:29:56,216 Well, the patient is out of the woods now, Dr. Yang. 517 00:29:56,366 --> 00:29:57,258 Thanks for asking. 518 00:29:59,738 --> 00:30:00,687 You're numbed. 519 00:30:01,316 --> 00:30:02,518 Whatever. It looked harsh. 520 00:30:03,372 --> 00:30:04,541 Fran, finish this, please. 521 00:30:13,527 --> 00:30:15,365 - What is your problem? - Know, everyone's back. 522 00:30:15,366 --> 00:30:16,821 Everyone's back except her. 523 00:30:17,244 --> 00:30:18,314 And I listen to her 524 00:30:18,399 --> 00:30:20,280 every day about her McLove life 525 00:30:20,281 --> 00:30:21,999 and McDreamy and McCrap, and-- 526 00:30:22,000 --> 00:30:24,196 And on the one day-- The one day I have a thing-- 527 00:30:24,722 --> 00:30:25,877 She disappears. 528 00:30:26,159 --> 00:30:27,877 Meredith? This is about Meredith? 529 00:30:29,102 --> 00:30:30,901 - She doesn't know yet. - Meredith? 530 00:30:30,976 --> 00:30:32,117 She's my person. 531 00:30:33,694 --> 00:30:34,502 Right. 532 00:30:36,382 --> 00:30:38,630 And if Meredith doesn't approve, then what? 533 00:30:38,631 --> 00:30:41,048 No. This is not about getting her approval. 534 00:30:41,049 --> 00:30:42,156 - It's about-- - What? 535 00:30:43,236 --> 00:30:44,936 Telling her makes it... 536 00:30:46,349 --> 00:30:47,307 makes it... 537 00:30:51,314 --> 00:30:52,554 if I murdered someone, 538 00:30:53,023 --> 00:30:54,150 she's the person I'd call 539 00:30:54,151 --> 00:30:56,620 to help me drag the corpse across the living room floor. 540 00:30:58,020 --> 00:31:01,419 Okay. See, now you're likening someone here to a corpse. 541 00:31:02,640 --> 00:31:03,570 I'm done. 542 00:31:05,372 --> 00:31:06,557 She's my person. 543 00:31:12,003 --> 00:31:13,571 Removing the bone flap. 544 00:31:16,778 --> 00:31:17,867 Ready with suction. 545 00:31:18,665 --> 00:31:19,779 Looking good. 546 00:31:20,393 --> 00:31:21,313 Yes. 547 00:31:21,923 --> 00:31:22,909 Yes, it is. 548 00:31:27,121 --> 00:31:28,022 Dr. Stevens, 549 00:31:28,351 --> 00:31:29,365 it's your pager. 550 00:31:29,834 --> 00:31:30,867 That's okay. It can wait. 551 00:31:31,027 --> 00:31:32,623 I think you want to take this page. 552 00:31:44,492 --> 00:31:45,694 How's she doing? 553 00:31:46,578 --> 00:31:48,128 She's holding steady for now. 554 00:31:49,714 --> 00:31:50,851 Anybody claim her yet? 555 00:31:51,189 --> 00:31:52,015 No. 556 00:31:53,614 --> 00:31:55,163 She's still a Jane Doe. 557 00:32:01,944 --> 00:32:02,977 I'd notice. 558 00:32:03,662 --> 00:32:04,536 What? 559 00:32:09,953 --> 00:32:11,147 If you went missing... 560 00:32:13,288 --> 00:32:14,218 I'd notice. 561 00:32:49,005 --> 00:32:50,826 Okay, I need a little more suction, please. 562 00:32:50,827 --> 00:32:51,662 Callie. 563 00:32:52,002 --> 00:32:53,908 O'Malley, I'm working. What do you want? 564 00:32:53,909 --> 00:32:56,681 I read on the board you're doing an internal fixation of the lumbar spine. 565 00:32:56,682 --> 00:32:59,097 On a John Doe from the ferry crash, age 7. 566 00:32:59,360 --> 00:33:00,177 That's right. 567 00:33:00,768 --> 00:33:01,991 Can I see his face? 568 00:33:02,920 --> 00:33:04,357 I'm in the middle of surgery. 569 00:33:04,620 --> 00:33:05,530 I know. I... 570 00:33:09,803 --> 00:33:11,259 Is this boy your patient? 571 00:33:12,850 --> 00:33:15,329 I-I know the picture's half smeared and hard to see, but... 572 00:33:17,749 --> 00:33:18,941 Please tell me it's him. 573 00:33:19,279 --> 00:33:20,904 Tell me he has been right here 574 00:33:21,420 --> 00:33:23,918 under my nose, open on your table all day and not.. 575 00:33:25,120 --> 00:33:26,859 drifting along the bottom of the ocean. 576 00:33:28,887 --> 00:33:30,746 Just... please tell me that. 577 00:33:33,213 --> 00:33:35,692 Hold the photo under the light so I can get a better look. 578 00:33:37,856 --> 00:33:38,683 Oh, yeah. 579 00:33:38,866 --> 00:33:41,466 Oh, yeah, that's my kid. I could spot those goofy ears anywhere. 580 00:33:41,961 --> 00:33:43,116 - Really? - Really. 581 00:33:51,428 --> 00:33:52,508 Callie O'Malley... 582 00:33:53,025 --> 00:33:55,015 I can't kiss you right now because you're scrubbed in, 583 00:33:55,016 --> 00:33:56,020 but tonight... 584 00:33:56,592 --> 00:33:57,588 When you get home, 585 00:33:58,166 --> 00:33:59,442 - I am going to-- - Okay. 586 00:33:59,443 --> 00:34:01,103 Okay. All right. You know what, people? 587 00:34:01,105 --> 00:34:02,228 Let's focus here. 588 00:34:02,229 --> 00:34:03,529 - George, I'm working. - Yeah. 589 00:34:03,543 --> 00:34:04,388 I'm... 590 00:34:04,904 --> 00:34:05,817 I'm working. 591 00:34:06,671 --> 00:34:07,789 So... yeah. 592 00:34:08,455 --> 00:34:09,319 Bye. 593 00:34:24,402 --> 00:34:25,529 Oh, my god! 594 00:34:28,073 --> 00:34:29,313 Oh, you're safe. 595 00:34:29,998 --> 00:34:30,807 You're safe. 596 00:34:31,906 --> 00:34:32,901 Oh, honey, 597 00:34:33,221 --> 00:34:34,873 mommy's sorry she got lost. 598 00:34:35,752 --> 00:34:36,785 Oh, lisa. 599 00:34:38,297 --> 00:34:40,742 They could only put a 20-guage I.V in, but I think it blew. 600 00:34:40,743 --> 00:34:42,077 I'll start a central line, 601 00:34:42,078 --> 00:34:43,523 but you have to get out of the way. 602 00:34:43,524 --> 00:34:46,312 We-- We put, uh, 3 milligram of epi down the E.T. tube-- 603 00:34:46,313 --> 00:34:47,114 Derek! 604 00:34:47,115 --> 00:34:48,811 The last dose was three minutes ago. 605 00:34:48,812 --> 00:34:50,431 - We should push-- - Shepherd, get out. 606 00:34:50,479 --> 00:34:53,878 I think we should push just 1 at-- atropine. 607 00:34:54,419 --> 00:34:55,696 I think I saw some reactivity, 608 00:34:55,846 --> 00:34:57,912 in her pupils, before the atropine, 609 00:34:57,913 --> 00:34:59,751 and I think she might have actually had some, 610 00:34:59,752 --> 00:35:01,527 - cardiac activity-- - Shepherd, get out. 611 00:35:05,255 --> 00:35:07,517 We need to put an external pacer on just to make sure. 612 00:35:07,518 --> 00:35:08,917 We need to save her life. 613 00:35:09,847 --> 00:35:11,725 You can't do this. We need to do this. 614 00:35:11,971 --> 00:35:12,795 Now go. 615 00:35:20,131 --> 00:35:20,946 Go. 616 00:35:21,209 --> 00:35:23,153 Three, four, five. 617 00:35:24,321 --> 00:35:27,250 Okay, she has a new 18-guage in her left A.C. 618 00:35:27,251 --> 00:35:28,715 Push 1 of epi through it. 619 00:35:43,965 --> 00:35:45,364 The chief is working on her, man. 620 00:35:46,998 --> 00:35:48,031 He threw me out. 621 00:35:55,996 --> 00:35:56,916 What do you need? 622 00:36:03,859 --> 00:36:05,108 I need you to go in there. 623 00:36:12,923 --> 00:36:14,434 Give me a new warm blanket. 624 00:36:14,435 --> 00:36:16,312 Her temp's still only at 80 degrees. 625 00:36:16,631 --> 00:36:17,570 What can I do? 626 00:36:18,087 --> 00:36:19,195 She needs an A.B.G. 627 00:36:20,838 --> 00:36:21,739 Was that V-Fib? 628 00:36:22,088 --> 00:36:24,295 Charge to 300. Let's go, let's go, let's go. 629 00:36:24,793 --> 00:36:26,098 Okay. Clear. 630 00:36:27,826 --> 00:36:28,924 Back to asystole. 631 00:36:28,971 --> 00:36:30,220 Keep compressions going. 632 00:36:31,161 --> 00:36:33,433 - Oh, my god. - She's hypothermic. 633 00:36:36,344 --> 00:36:38,250 Have you tried a warm peritoneal lavage 634 00:36:38,362 --> 00:36:41,545 or even a continuous bladder lavage with warm fluids? 635 00:36:41,774 --> 00:36:44,084 - You could do a thoracotomy. - Get back the A.B.G. 636 00:36:44,512 --> 00:36:45,742 Okay, now let's go, people. 637 00:37:32,985 --> 00:37:34,257 How is her temp? 638 00:37:37,240 --> 00:37:38,451 Only up to 81 now. 639 00:37:38,517 --> 00:37:40,414 Come on, Meredith. Don't do this. 640 00:38:00,313 --> 00:38:01,721 - It's Meredith? - Yeah. 641 00:38:02,294 --> 00:38:03,543 Are you sure? Did you see her? 642 00:38:03,544 --> 00:38:05,469 - Because it could be anybody. - It's Meredith. 643 00:38:20,775 --> 00:38:22,081 She will come through this. 644 00:38:22,381 --> 00:38:23,245 You don't know that. 645 00:38:25,029 --> 00:38:26,766 She will come through this. 646 00:38:31,280 --> 00:38:32,388 People die. 647 00:38:34,482 --> 00:38:35,778 I know people die. 648 00:38:37,374 --> 00:38:39,233 People die in front of us every day. 649 00:38:39,657 --> 00:38:42,728 But I believe Meredith will survive this. 650 00:38:43,272 --> 00:38:44,240 I believe... 651 00:38:45,357 --> 00:38:46,549 I believe-- I... 652 00:38:49,021 --> 00:38:50,326 I-I believe in the good. 653 00:38:57,708 --> 00:38:59,577 I believe tha it's been a hell of a year. 654 00:39:00,469 --> 00:39:02,488 And I believe that in the face of overwhelming 655 00:39:02,489 --> 00:39:03,980 evidence to the contrary, 656 00:39:05,304 --> 00:39:06,647 we will all be okay. 657 00:39:08,694 --> 00:39:09,999 I believe a lot of things. 658 00:39:12,985 --> 00:39:13,952 I believe that... 659 00:39:15,576 --> 00:39:17,597 I believe that Denny is always with me. 660 00:39:20,338 --> 00:39:21,531 And I believe... 661 00:39:22,293 --> 00:39:24,659 that if I eat a tub of butter and no one sees me, 662 00:39:24,660 --> 00:39:25,908 the calories don't count. 663 00:39:28,011 --> 00:39:28,856 And... 664 00:39:29,233 --> 00:39:30,933 I believe that surgeons who prefer 665 00:39:30,934 --> 00:39:33,440 staples over stitches are just lazy. 666 00:39:37,554 --> 00:39:39,076 And I believe that you are a man 667 00:39:39,348 --> 00:39:41,761 who made a terrible mistake marrying Callie. 668 00:39:44,581 --> 00:39:46,627 And I believe that because I'm your best friend, 669 00:39:46,628 --> 00:39:49,060 I can tell you this, and we can be okay. 670 00:39:49,275 --> 00:39:51,275 I believe even though you made this mistake, 671 00:39:51,801 --> 00:39:53,031 you will be okay. 672 00:40:05,921 --> 00:40:07,874 I believe we survive, George. 673 00:40:11,621 --> 00:40:14,231 I believe that believing we survive... 674 00:40:15,331 --> 00:40:16,674 is what makes us... 675 00:40:17,247 --> 00:40:18,402 survive. 676 00:40:24,732 --> 00:40:25,887 She's gonna be okay. 677 00:40:35,078 --> 00:40:36,242 Push another epi. 678 00:40:38,712 --> 00:40:39,688 How many is that? 679 00:40:40,599 --> 00:40:42,421 This is her fourth round, sir. 680 00:40:44,629 --> 00:40:46,028 We've been here 20 minutes. 681 00:40:46,488 --> 00:40:47,662 Still in asystole. 682 00:40:53,710 --> 00:40:54,546 We're losing her. 683 00:41:34,952 --> 00:41:35,769 Hey. 684 00:41:37,572 --> 00:41:38,379 Hey. 685 00:41:43,572 --> 00:41:44,400 Am I... 686 00:41:47,020 --> 00:41:47,846 dead? 687 00:41:49,893 --> 00:41:51,086 Damn right, you are. 688 00:41:59,236 --> 00:42:00,038 Holy... 689 00:42:03,762 --> 00:42:07,208 Transcript : Swsub.com - Synchro : Benj! ~ www.seriessub.com ~