1 00:00:00,730 --> 00:00:02,430 previously on "grey's anatomy"... 2 00:00:02,490 --> 00:00:03,470 he's gone. 3 00:00:03,550 --> 00:00:06,710 It's over... so over. 4 00:00:06,760 --> 00:00:10,060 Dr. Burke handed in his letter of resignation two weeks ago. 5 00:00:10,140 --> 00:00:11,260 I was named chief resident. 6 00:00:11,320 --> 00:00:13,840 I would'veade an excellent chief resident. 7 00:00:13,890 --> 00:00:15,180 We're breaking up. 8 00:00:15,240 --> 00:00:18,060 -A breakup kiss. -A breakup kiss. 9 00:00:18,310 --> 00:00:20,820 I'm lexie. Lexie grey. I'm yo sister. 10 00:00:20,870 --> 00:00:22,390 Why are you avoiding me? 11 00:00:22,470 --> 00:00:27,130 I'm all alone in a forest-- all alone in the forest,george--and where are you? 12 00:00:27,190 --> 00:00:29,680 I love you,too. 13 00:00:35,110 --> 00:00:38,310 in the hospital,we see addiction every day. 14 00:00:38,390 --> 00:00:42,060 I-I feel this,uh,this... this,uh,this exhilaration. 15 00:00:42,110 --> 00:00:44,350 It's like I--it's like I finally figured it out. 16 00:00:44,410 --> 00:00:45,090 You know what it's like? 17 00:00:45,140 --> 00:00:47,700 It's like when-- it's like I was sleeping,and I--it's like I woke up. 18 00:00:47,780 --> 00:00:52,640 And it's just-- it's just amazing. 19 00:00:53,200 --> 00:00:56,640 It's shocking how many kinds of aiction exist. 20 00:00:56,690 --> 00:00:58,090 This is the best breakup ever. 21 00:00:58,140 --> 00:01:00,730 I don't know why we didn't break up a long time ago. 22 00:01:00,780 --> 00:01:03,080 -What are you doing? -Sleeping. 23 00:01:03,120 --> 00:01:05,330 -No. No sleepovers. 24 00:01:05,540 --> 00:01:06,600 Please. It's 3:00 in the morning. 25 00:01:06,610 --> 00:01:07,850 -I gotta work tomorrow. -We agreed. No sleepovers. 26 00:01:07,920 --> 00:01:09,800 Broken up people don't sleep over. Sex only. 27 00:01:10,000 --> 00:01:11,370 It's the only part of the relationship that works. 28 00:01:11,470 --> 00:01:13,420 I know. Why screw it up with everything else,right? 29 00:01:13,440 --> 00:01:14,790 Dinner,conversations. 30 00:01:14,860 --> 00:01:18,140 You're mocking my severe emotional limitations. 31 00:01:18,230 --> 00:01:19,990 You know,I could live without conversation. 32 00:01:20,070 --> 00:01:21,490 I could live without meals or sleepovers. 33 00:01:21,570 --> 00:01:24,590 Well,we shouldn't have sleepovers because you snore. 34 00:01:25,850 --> 00:01:28,720 but mockery? Mockery,unh-unh. 35 00:01:28,730 --> 00:01:31,260 Okay,sex and mockery it is. 36 00:01:31,300 --> 00:01:35,450 It would be too easy if it was just drugs and booze and cigarettes. 37 00:01:35,550 --> 00:01:39,610 She said she loved me,and--and,you know,my dad,he c-- oh,god,he loved her. 38 00:01:39,690 --> 00:01:44,130 And--and,you know,when he died then he... 39 00:01:44,930 --> 00:01:48,610 I... I shouldn't have gotten married. 40 00:01:50,680 --> 00:01:56,030 I think the hardest part of kicking a habit is wanting to kick it. 41 00:01:56,160 --> 00:02:01,330 I mean,we get addicted for a reason,right? 42 00:02:14,400 --> 00:02:16,410 I thought it was right,but it wasn'T. 43 00:02:16,470 --> 00:02:18,190 -It's not. -It's not. 44 00:02:18,860 --> 00:02:19,390 No. 45 00:02:19,490 --> 00:02:23,930 Often--too often-- things that start out as just a normal part of your life 46 00:02:24,000 --> 00:02:30,510 at some point cross the line to obsessive... compulsive... out of control. 47 00:02:30,590 --> 00:02:33,790 I... I gotta tell her. 48 00:02:33,920 --> 00:02:36,220 I have to tell her that the marriage is over. 49 00:02:36,230 --> 00:02:38,810 It's the right thing to do. 50 00:02:46,340 --> 00:02:49,190 did you see how I walked out of here all determined? 51 00:02:49,260 --> 00:02:51,790 It made me proud. 52 00:02:53,190 --> 00:02:58,720 It's the high we're chasing,the high that makes everything else... 53 00:02:59,650 --> 00:03:01,070 fade away. 54 00:03:01,110 --> 00:03:03,290 He loves me,too. 55 00:03:03,890 --> 00:03:05,120 what do you think of the board? 56 00:03:05,200 --> 00:03:07,370 Good. It looks good. 57 00:03:07,390 --> 00:03:08,900 Oh,I didn't do it. 58 00:03:08,960 --> 00:03:10,190 I'm delegating. 59 00:03:10,260 --> 00:03:12,000 I am being a delegator. 60 00:03:12,050 --> 00:03:14,770 I'm doing it all different,making time for my wife. 61 00:03:14,830 --> 00:03:16,620 Oh,yeah? She talking to you yet? 62 00:03:16,670 --> 00:03:18,970 She will when she sees I'm a delegator. 63 00:03:19,730 --> 00:03:21,780 I-I should move that surgery up there. 64 00:03:21,890 --> 00:03:23,800 Junkie. 65 00:03:23,880 --> 00:03:25,870 Yeah. Right,right. 66 00:03:25,890 --> 00:03:27,890 Okay. I'm delegating. 67 00:03:27,890 --> 00:03:30,040 See? Being a delegator. 68 00:03:32,090 --> 00:03:33,280 What's wrong with the chief? 69 00:03:33,380 --> 00:03:34,500 He's a junkie. 70 00:03:34,550 --> 00:03:35,560 Him? 71 00:03:35,640 --> 00:03:37,320 You're the one who looks all strung out. 72 00:03:37,380 --> 00:03:38,350 I'm just tired. 73 00:03:38,430 --> 00:03:39,140 Let me guess. 74 00:03:39,220 --> 00:03:42,630 You and meredith are back together,and you've been up all night doing the horizontal salsa. 75 00:03:42,690 --> 00:03:45,010 Mambo. Horizontal mambo. 76 00:03:45,090 --> 00:03:47,540 And meredith and I,we're justriends. 77 00:03:48,200 --> 00:03:49,370 Sexy friends? 78 00:03:49,450 --> 00:03:51,620 You're like the worst,most juvenile human being ve ever met in my life. 79 00:03:51,700 --> 00:03:54,480 You know the first step to recovery is admitting you have a problem? 80 00:03:54,560 --> 00:03:56,890 How many nurses have you slept with this week? 81 00:03:56,970 --> 00:04:00,240 That's not a problem,man. That's an adventure. 82 00:04:02,310 --> 00:04:05,140 -it is beautiful. -I know. It's a belgian flip round pro. 83 00:04:05,150 --> 00:04:06,470 -What do you want for it? -What do you got? 84 00:04:06,500 --> 00:04:08,880 Next time I get a projectile vomiter,I could lose your pager number. 85 00:04:08,930 --> 00:04:09,730 You can do better than that. 86 00:04:09,800 --> 00:04:12,770 Surgeries,baby. Preferably cardio. 87 00:04:12,800 --> 00:04:14,900 Are these all wedding gifts? 88 00:04:14,970 --> 00:04:17,150 Yes.She's giving them away. 89 00:04:17,150 --> 00:04:18,480 I'm not giving you the mixmaster. 90 00:04:18,540 --> 00:04:21,060 I think the tradition is you're supposed to return them. 91 00:04:21,110 --> 00:04:22,970 Well,burke registered for this crap. 92 00:04:23,050 --> 00:04:25,260 Now I'm the one stuck dealing with it. 93 00:04:25,320 --> 00:04:27,350 So i'm using it for professional gain. 94 00:04:27,430 --> 00:04:28,750 You sure you're ready to part with this? 95 00:04:28,830 --> 00:04:30,370 She's not. I want it. 96 00:04:30,440 --> 00:04:35,710 I am if I can help on the rhomboid flap in your next mohs defect repair. 97 00:04:36,550 --> 00:04:38,610 Come to daddY. 98 00:04:39,770 --> 00:04:42,040 -You steal this stuff? -Make her give me something. 99 00:04:42,090 --> 00:04:44,100 -Give her something. -Give me the mixmaster. 100 00:04:44,160 --> 00:04:45,100 Face it. 101 00:04:45,210 --> 00:04:46,410 You have nothing I want. 102 00:04:46,510 --> 00:04:48,760 Would you look at the residents. 103 00:04:48,860 --> 00:04:54,420 Big,snazzy residents,standing around playing with housewares. 104 00:04:54,500 --> 00:04:57,250 Turn a blind eye and the soup tureen's yours. 105 00:05:00,770 --> 00:05:01,810 Four! 106 00:05:01,870 --> 00:05:03,080 Take this mix--hey! 107 00:05:03,140 --> 00:05:08,170 Take the mixmaster and all this crap and put it in my locker. 108 00:05:09,760 --> 00:05:12,960 carnage in the pit. My day's improving. 109 00:05:16,260 --> 00:05:18,150 Follow. 110 00:05:18,160 --> 00:05:20,690 Uh,we're not gonna round? 111 00:05:20,730 --> 00:05:22,550 Carnage trumps rounds,three. Write that down. 112 00:05:22,580 --> 00:05:24,630 Carnage always trumps rounds. 113 00:05:25,700 --> 00:05:26,620 Callie. 114 00:05:26,700 --> 00:05:28,850 Oh,hey. I know,I know. I never made it home last night. 115 00:05:28,860 --> 00:05:32,740 But I got swamped with paperwork and fell asleep in an on call room. 116 00:05:33,170 --> 00:05:35,300 I need to talk to you when you have time. 117 00:05:35,340 --> 00:05:36,730 I have no time. I'm out of time. 118 00:05:36,750 --> 00:05:38,090 This chief resident thing is kicking my ass. 119 00:05:38,140 --> 00:05:40,600 Later,then. Tonight,when we're alone? 120 00:05:40,850 --> 00:05:41,790 Is it serious? 121 00:05:41,870 --> 00:05:43,420 what do we got? 122 00:05:43,600 --> 00:05:45,640 A gas main blew in an apartment building. 123 00:05:45,690 --> 00:05:46,650 Five injured,some badly. 124 00:05:46,730 --> 00:05:48,110 Excellent. 125 00:05:48,180 --> 00:05:50,870 Horrible. It's horribl sad. 126 00:05:52,490 --> 00:05:56,710 Marla kristler,34-year-old female,abdomen blown out,skull fracture, 127 00:05:56,770 --> 00:05:59,080 third-degree burns over at least 40% of her body. 128 00:05:59,160 --> 00:06:01,110 Okay,I got this. Open O. R. Two. 129 00:06:01,130 --> 00:06:03,390 Page Dr. Shepherd. Torres,triage the rest. 130 00:06:03,440 --> 00:06:05,060 Yes,sir. Yang,you're with the chief. 131 00:06:05,060 --> 00:06:05,830 -Go. -Oh,thank you. 132 00:06:05,870 --> 00:06:06,920 Uh,one,four,come with me. 133 00:06:06,960 --> 00:06:08,030 what about us? 134 00:06:08,110 --> 00:06:11,430 Uh... go help bailey in the clinic. 135 00:06:14,910 --> 00:06:16,560 my wife--she came in in another ambulance. Is she here? 136 00:06:16,600 --> 00:06:18,330 -Where-- where'd they take her? -Yeah,yeah. She'll be going straight to surgery. 137 00:06:18,490 --> 00:06:20,850 -Sir,are you injured? -No. My son! 138 00:06:21,170 --> 00:06:25,710 18 months old,contusions,possible head injury. B.P. And pulse are elevated. 139 00:06:27,170 --> 00:06:28,540 karev! 140 00:06:28,740 --> 00:06:30,530 -I'm supposed to be on plastics. -I'll take it. 141 00:06:30,560 --> 00:06:33,200 I called karev. You're with the kristlers. 142 00:06:33,210 --> 00:06:34,590 Wh-what about me? 143 00:06:35,740 --> 00:06:37,950 oh,you up late last night? You look a little tired. 144 00:06:37,960 --> 00:06:39,950 Perhaps you should sit this one out. 145 00:06:39,980 --> 00:06:41,100 I'm fine. 146 00:06:41,130 --> 00:06:45,410 Not up late. Went to bed early. 147 00:06:45,410 --> 00:06:48,080 -hello,mister... -roche.Archie roche. 148 00:06:48,140 --> 00:06:53,540 Age 60,second- and third-degree burns over chest and upper abdomen,facial contusions and possible shoulder fracture. 149 00:06:53,590 --> 00:06:58,910 One minute I'm reading the sports section,the next I'm flat on my back looking up at a hole in the ceiling right into dave and marla's apartment. 150 00:06:58,960 --> 00:07:00,860 These burns should be debrided while he gets worked up. 151 00:07:00,910 --> 00:07:03,290 All righT. We'll do a trauma series and shoulder films. 152 00:07:03,350 --> 00:07:04,380 -Stevens. -Got it. 153 00:07:04,400 --> 00:07:05,830 where's your pain? 154 00:07:05,920 --> 00:07:08,480 Just promise me you'll take care of marla and the baby,okay? 155 00:07:08,520 --> 00:07:10,090 Are they your family,sir? 156 00:07:10,170 --> 00:07:11,860 They might as well be. 157 00:07:12,200 --> 00:07:14,030 how close to the explosion was he? 158 00:07:14,070 --> 00:07:17,210 Oh,we were,uh,we were in the living room,his mom was in the kitchen. 159 00:07:18,180 --> 00:07:19,410 The gas line blew? 160 00:07:19,490 --> 00:07:21,190 I-I think it was the stove. 161 00:07:21,260 --> 00:07:22,970 All right,we're gonna run some tests on your baby. 162 00:07:23,020 --> 00:07:25,880 Kav,I'm going into surgery with the chief. Keep me posted. 163 00:07:26,510 --> 00:07:28,290 Marla and david are friends. 164 00:07:28,350 --> 00:07:31,000 I was just leaving when the-- when the kitchen blew up. 165 00:07:31,060 --> 00:07:33,200 The blast knocked me into a wall. 166 00:07:35,050 --> 00:07:36,650 Have you seen this? 167 00:07:37,430 --> 00:07:38,810 Grim. 168 00:07:39,170 --> 00:07:40,210 You guys look grim. 169 00:07:40,250 --> 00:07:44,520 Uh,clark,we need to get a C.T. 170 00:07:44,590 --> 00:07:46,310 Internal bleeding? 171 00:07:46,470 --> 00:07:48,410 I was on my way to work. 172 00:07:50,980 --> 00:07:53,360 um,hey,I need a resident to help me out in the clinic 173 00:07:53,420 --> 00:07:55,850 to oversee the new interns while I'm workinon this patient. 174 00:07:55,910 --> 00:07:58,080 No,I'm sorry. I can't help. 175 00:07:58,790 --> 00:08:00,210 You can't help? 176 00:08:00,290 --> 00:08:01,460 The clinic is voluntary,bailey. 177 00:08:01,520 --> 00:08:04,250 I'm not gonna force any residents to go in there with this much going on in the pit, 178 00:08:04,310 --> 00:08:07,590 but you can have as many interns as you need,okay? 179 00:08:09,880 --> 00:08:12,430 And tell Dr. Kent he's gotta find himself another O.R. 180 00:08:12,490 --> 00:08:14,080 The chief's taking his. 181 00:08:14,120 --> 00:08:15,040 I want the waffle maker. 182 00:08:15,140 --> 00:08:16,060 Haven't we already covered this? 183 00:08:16,120 --> 00:08:17,280 Yeah,but now I got something you want. 184 00:08:17,340 --> 00:08:19,500 Oh,yeah? What? 185 00:08:24,010 --> 00:08:25,550 Hello. 186 00:08:25,710 --> 00:08:27,030 I'm jane burke. 187 00:08:27,110 --> 00:08:29,140 Dr. Burke's mother. How nice to see you. 188 00:08:29,140 --> 00:08:31,790 Uh,I'm looking for Dr. Cristina yang. 189 00:08:31,850 --> 00:08:33,400 Yang,yang? Let me see. 190 00:08:33,440 --> 00:08:35,490 Dr. Yang... 191 00:08:35,610 --> 00:08:37,950 I'll page her,but I think she's in surgery. 192 00:08:38,020 --> 00:08:39,800 I'll wait. 193 00:08:42,350 --> 00:08:44,600 -Waffle maker? -Fine. 194 00:08:44,600 --> 00:08:45,940 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 195 00:08:46,560 --> 00:08:48,300 -=www.ydy.com/bbs=- Sync:YTET-马克斯 小野人王 196 00:08:48,710 --> 00:08:50,690 Grey's Anatomy Season 4 Episode 2 197 00:08:53,690 --> 00:08:55,370 -What's the 9-1-1? -Mama is here. 198 00:08:55,410 --> 00:08:57,520 I'm working with callie. Callie.Gotta find george. 199 00:08:57,530 --> 00:08:58,450 -Your mother?What? 200 00:08:58,540 --> 00:08:59,950 Mama. Mama is here. 201 00:09:00,420 --> 00:09:01,840 Seen george,mer? He's your intern. 202 00:09:01,870 --> 00:09:02,790 Oh,burke's mother. 203 00:09:02,870 --> 00:09:05,030 Yeah,make the synapses fi a little more quickly,meredith. 204 00:09:05,080 --> 00:09:07,380 You know,I was just with a patient. I'd be very happy to go back there. 205 00:09:07,390 --> 00:09:08,440 No,no,no. You have to help me. 206 00:09:08,490 --> 00:09:11,020 I'll help for the mixmaster and george's current location. 207 00:09:11,060 --> 00:09:13,660 -Dr. Yang,you scrubbing in? -Yes,sir. Absolutely. 208 00:09:14,020 --> 00:09:17,480 Just get rid of her,okay? Politely. 209 00:09:18,680 --> 00:09:20,470 -What? -George! 210 00:09:20,580 --> 00:09:24,160 come on,B. It's okay. 211 00:09:24,180 --> 00:09:26,450 Brian,stop crying,baby. I can't--I can't think,baby. 212 00:09:26,460 --> 00:09:28,050 I'm--why won't he stop crying? 213 00:09:28,570 --> 00:09:30,650 Hey there,brian. 214 00:09:30,660 --> 00:09:32,640 whoa,you're a big boy. 215 00:09:32,650 --> 00:09:33,650 Do you work out,huh? 216 00:09:33,740 --> 00:09:36,500 You take care... take care of yourselF. 217 00:09:37,360 --> 00:09:39,040 Dr. Karev. 218 00:09:39,120 --> 00:09:41,140 C.T. Results. 219 00:09:41,250 --> 00:09:42,290 Should I page shepherd? 220 00:09:42,360 --> 00:09:44,220 No,he's in surgery. Let me take a look. 221 00:09:44,280 --> 00:09:46,500 -What do you see? -Uh,there's nothing acute. 222 00:09:46,520 --> 00:09:48,830 Acute? Nothing? 223 00:09:48,850 --> 00:09:51,950 Yeah,I'm gonna--I need to run a couple more tests,okay? 224 00:09:54,980 --> 00:09:58,570 schedule an M.R.I. 225 00:09:58,580 --> 00:10:00,930 -Why? -Because I said so,nancy drew. 226 00:10:00,980 --> 00:10:02,440 Just do it. 227 00:10:04,450 --> 00:10:11,710 Rooms one and seven are private and should be used for private conversations with patients,not for closed-door socializing. 228 00:10:11,750 --> 00:10:15,110 All carts are setup the same. Memorize where everything is. 229 00:10:15,160 --> 00:10:17,740 Will we be able to do procedures on our own? 230 00:10:18,780 --> 00:10:22,910 No.You are interns. 231 00:10:22,910 --> 00:10:26,860 All procedures will be discussed and overseen by an upper level. 232 00:10:26,940 --> 00:10:29,290 All charts will be signed out by an upper level. 233 00:10:29,370 --> 00:10:32,640 And all patients will be looked at by someone other than you! 234 00:10:32,690 --> 00:10:34,320 And what if--ooh! I'm sorry. 235 00:10:34,320 --> 00:10:35,890 Uh,I,uh,sorry. 236 00:10:35,960 --> 00:10:37,900 What if we can't find anyone? 237 00:10:40,860 --> 00:10:42,860 Mrs.Burke. 238 00:10:42,940 --> 00:10:45,310 What a surprise to see you here. 239 00:10:45,370 --> 00:10:47,060 Are you visiting someone? 240 00:10:47,140 --> 00:10:48,510 You're the maid of honor. 241 00:10:48,560 --> 00:10:49,570 Miss grey. 242 00:10:49,650 --> 00:10:51,140 That's me. 243 00:10:51,190 --> 00:10:56,240 When you stood up in front of preston's friends and loved ones and you said," 244 00:10:56,300 --> 00:11:00,460 it's over.It's over. It's so over, 245 00:11:00,520 --> 00:11:07,910 were you trying to smash the hopes of the best man,or were you just trying to be funny? 246 00:11:08,010 --> 00:11:08,990 I-- 247 00:11:09,000 --> 00:11:14,800 because making light of that situation would be inappropriate. 248 00:11:14,850 --> 00:11:20,810 And to use that moment to send a message to your boyfriend... 249 00:11:21,050 --> 00:11:24,570 well,that'S... selfish. 250 00:11:25,390 --> 00:11:27,780 So were you being inappropriate, 251 00:11:28,430 --> 00:11:30,920 or were you being selfish? 252 00:11:31,330 --> 00:11:34,950 I,uh... am,uh... 253 00:11:35,170 --> 00:11:39,230 I ologize for that,mrs.Mama,ma'am. 254 00:11:40,800 --> 00:11:44,320 I'm just gonna go. Okay. 255 00:11:45,190 --> 00:11:47,570 -Miss grey? -Yes,ma'am. 256 00:11:47,950 --> 00:11:53,470 When you report back to cristina,would you tell her,please,that i am waiting for her 257 00:11:53,510 --> 00:11:57,220 and that I will continue to wait for her? 258 00:11:57,260 --> 00:11:59,060 Yes,ma'am. 259 00:12:02,880 --> 00:12:04,570 Sorry. 260 00:12:04,830 --> 00:12:05,470 Sorry. 261 00:12:05,530 --> 00:12:07,650 Any news on marla? 262 00:12:08,370 --> 00:12:09,110 My neighboR. 263 00:12:09,190 --> 00:12:12,750 I promise,as soon as I hear something,I'll,uh,give you an update. 264 00:12:16,950 --> 00:12:18,250 Crap. 265 00:12:18,310 --> 00:12:20,120 I'm sorry. I'm really sorry. 266 00:12:20,170 --> 00:12:21,930 I'm really sorry. 267 00:12:23,000 --> 00:12:24,730 3-part proximal humerus fracture. 268 00:12:24,800 --> 00:12:27,870 He's gonna need a percutaneous reduction and internal fixation. 269 00:12:27,920 --> 00:12:32,030 That boy of theirs--brian-- gorgeous. 270 00:12:32,090 --> 00:12:35,230 Sometimes they're not-- kids. 271 00:12:35,310 --> 00:12:37,640 Sometimes they're ugly. 272 00:12:38,190 --> 00:12:39,990 You ve any kids,doctor? 273 00:12:40,060 --> 00:12:41,600 Not that I know of. 274 00:12:41,610 --> 00:12:43,320 Not married either,are you? 275 00:12:43,940 --> 00:12:47,020 I'm afraid I haven't found anybody who will put up with me. 276 00:12:47,080 --> 00:12:50,140 Well,get on the stick. Don't do like I did. 277 00:12:50,550 --> 00:12:53,080 Don't be a bachelor your whole life. 278 00:12:53,240 --> 00:12:55,440 You can only play the field for so long. 279 00:12:55,500 --> 00:12:59,020 Then suddenly one day,your whole life passes you by, 280 00:12:59,040 --> 00:13:01,190 and those parts aren't working like they used to. 281 00:13:01,270 --> 00:13:03,800 They have medicine for that now. 282 00:13:04,110 --> 00:13:07,860 They don't have medicine for that "all alone" part,now do they? 283 00:13:08,250 --> 00:13:10,680 No,I suppose not. 284 00:13:11,300 --> 00:13:13,170 You got some pretty ones right here. 285 00:13:13,240 --> 00:13:16,280 Oh,I'm off the market,Mr. RochE. 286 00:13:16,360 --> 00:13:18,750 I--I'm very happily married. 287 00:13:19,240 --> 00:13:20,870 I'm really sorry. 288 00:13:22,760 --> 00:13:24,570 Sorry. 289 00:13:24,660 --> 00:13:25,660 You can't tell her. 290 00:13:25,720 --> 00:13:27,200 Wh-- 291 00:13:31,250 --> 00:13:32,620 we decided. 292 00:13:33,640 --> 00:13:34,750 I'm supposed to tell her. I have to tell her tonight. 293 00:13:34,770 --> 00:13:35,690 No,I know. You can'T. 294 00:13:35,730 --> 00:13:38,580 You just--you can't,okay? 295 00:13:38,630 --> 00:13:41,150 I'm working with her. She's my boss. 296 00:13:41,900 --> 00:13:43,070 Damn it! 297 00:13:43,960 --> 00:13:47,160 Maybe it'll just work itself out if we wait. 298 00:13:47,220 --> 00:13:48,540 You'll grow apart. 299 00:13:48,620 --> 00:13:50,270 -Izzie- - she's been working long hours. 300 00:13:50,340 --> 00:13:52,810 Maybe she's avoiding you. Maybe she's having an affair. 301 00:13:52,840 --> 00:13:54,780 -Izzie- - don't tell her. 302 00:13:55,590 --> 00:13:58,580 How long would you suggest I wait until I tell her about us? 303 00:13:58,660 --> 00:14:00,490 I don't know. 304 00:14:00,560 --> 00:14:02,570 At least until she's not in such a bad mood. 305 00:14:02,650 --> 00:14:05,470 A week? A month? 306 00:14:06,250 --> 00:14:07,690 I'm sorry. 307 00:14:07,950 --> 00:14:12,520 But--well,then,you know,we can't,uh... 308 00:14:12,570 --> 00:14:14,210 I know. 309 00:14:16,910 --> 00:14:19,610 Then you better walk away. 310 00:14:20,740 --> 00:14:22,970 I better walk away. 311 00:14:23,120 --> 00:14:25,820 Yeah,I really better walk away. 312 00:14:27,140 --> 00:14:30,430 So george has clark in line for his C.T. 313 00:14:30,440 --> 00:14:32,140 -Grey. -Yes. 314 00:14:33,080 --> 00:14:35,050 -Grey. -Yes. 315 00:14:35,540 --> 00:14:38,620 Okay,I need you to work in the clinic,grey. 316 00:14:38,620 --> 00:14:39,460 -Well-- - no,no. 317 00:14:39,460 --> 00:14:43,570 Before you open your mouth and tell me all the reasons why you can't,just--just let me say this-- 318 00:14:43,620 --> 00:14:48,720 i need this,because I have idiots-- you understand me,grey? 319 00:14:48,770 --> 00:14:54,470 Idiot interns are down there in my clinic,a clinic dripping with my blood,sweat and tears, 320 00:14:54,500 --> 00:14:59,830 grey,and I am not convinced-- not at all convinced-- that they will not burn it down with their ineptitude. 321 00:14:59,870 --> 00:15:06,900 Look,no,I'm not telling,'cause I-I understand I do not have the authority to tell. 322 00:15:07,530 --> 00:15:10,960 So I'm asking... nicely. 323 00:15:12,680 --> 00:15:20,030 Okay,I'm just saying,if I ever did anything for you,like,I don't know,save your life... 324 00:15:20,040 --> 00:15:28,280 if you ever felt you owed me a debt of thanks,now is when I'd like to collect. 325 00:15:30,170 --> 00:15:31,920 Please. 326 00:15:39,470 --> 00:15:40,980 Oh,no. 327 00:15:41,940 --> 00:15:43,810 Hey,are you working down hertoday? 328 00:15:43,870 --> 00:15:45,820 -Uh,I don't,um,know. -Great. 329 00:15:46,810 --> 00:15:48,600 Well,we have no idea what we're doing. 330 00:15:48,660 --> 00:15:51,010 Plus,I was really hoping we'd get a chance to speak. So... 331 00:15:51,020 --> 00:15:52,090 yay. 332 00:15:52,150 --> 00:15:53,490 Yay. 333 00:15:58,480 --> 00:15:59,930 I can't believe this. 334 00:15:59,990 --> 00:16:01,270 This is surreal. 335 00:16:01,350 --> 00:16:04,110 -You claustrophobic? -No,I'm not claustrophobic. 336 00:16:04,310 --> 00:16:07,000 It's just,I was on my way to work,you know? 337 00:16:07,070 --> 00:16:10,630 I was on my way to work and i stopped at a friend's house,and the next thing you know,I'm in a cat scan machine. 338 00:16:10,680 --> 00:16:12,620 It's like... 339 00:16:12,800 --> 00:16:14,840 how did this happen? 340 00:16:16,360 --> 00:16:18,090 Dr. Karev. 341 00:16:20,200 --> 00:16:21,690 lab work? 342 00:16:25,750 --> 00:16:27,190 it's crazy,isn't it? 343 00:16:27,250 --> 00:16:28,960 Stay here. Stay in this room and do not leave. 344 00:16:29,290 --> 00:16:31,700 Do not leave that man alone with that child. 345 00:16:33,110 --> 00:16:34,680 *** 346 00:16:36,420 --> 00:16:41,000 Dr. Yang,was that Dr. Burke's mother I saw in the waiting room earlier? 347 00:16:41,060 --> 00:16:42,610 Mrs.Burke is here? 348 00:16:42,660 --> 00:16:44,280 I don't think-- I wouldn't know,sir. 349 00:16:44,360 --> 00:16:46,160 Okay. How are we doing up there,shepherd? 350 00:16:46,190 --> 00:16:48,380 Good. She looks good from my end. 351 00:16:48,460 --> 00:16:50,480 That's the best part about the job,don't you think? 352 00:16:50,540 --> 00:16:52,790 Giving good people second chances. 353 00:16:52,830 --> 00:16:54,580 Believe me,I know. I get it. 354 00:16:55,170 --> 00:16:56,640 But,you know,it's life. It happens. 355 00:16:56,680 --> 00:17:02,660 You know,you're going down one path,and all of a sudden,then you realize,like, 356 00:17:02,700 --> 00:17:05,250 oh,no,no,no,this is the-- this the wrong path. 357 00:17:05,310 --> 00:17:07,430 This is... 358 00:17:07,750 --> 00:17:09,730 no,this isn't the path for me. 359 00:17:09,790 --> 00:17:14,550 And--and it's-- and it's good because you learn and you realize that you can handle it. 360 00:17:14,610 --> 00:17:15,940 And you can. 361 00:17:16,020 --> 00:17:18,060 You can handle this. You... 362 00:17:19,880 --> 00:17:21,790 Clark. 363 00:17:22,190 --> 00:17:23,530 Clark! 364 00:17:23,590 --> 00:17:26,900 Clar--code blue. We need a crash cart in here. 365 00:17:29,220 --> 00:17:30,780 Chief. 366 00:17:30,840 --> 00:17:33,700 The 1 year old-- brian kristler? He's strung out on meth. 367 00:17:35,100 --> 00:17:37,800 -What? -Yeah,it was a meth lab that blew up. 368 00:17:37,810 --> 00:17:40,410 This woman and her husband are running a meth lab. 369 00:17:40,480 --> 00:17:41,450 Oh. 370 00:17:41,520 --> 00:17:42,960 clear. 371 00:17:47,600 --> 00:17:50,330 ***The joys of surgeondom. 372 00:17:50,390 --> 00:17:53,040 Saving the lives for those who deserve it the most. 373 00:17:53,110 --> 00:17:56,150 Tell Dr. Torres to follow exposure protocol for children. 374 00:17:56,200 --> 00:17:58,540 Tell her I am counting on her to take care of this. 375 00:17:58,570 --> 00:17:59,910 Got it 376 00:18:00,090 --> 00:18:03,680 sure you don't want page somebody to take over so you can go handle that? 377 00:18:03,870 --> 00:18:05,700 I'm trying to get back with my wife,derek. 378 00:18:05,760 --> 00:18:08,160 In order to get back with my wife,I have to learn how to-- 379 00:18:08,320 --> 00:18:09,860 delegate. 380 00:18:10,660 --> 00:18:12,760 Dr. Torres can handle this. 381 00:18:12,800 --> 00:18:14,550 -They were shooting him up with- - no,they weren't shooting him up. 382 00:18:14,800 --> 00:18:17,770 When you cook meth,the fumes,they coat the walls,the floors. 383 00:18:17,850 --> 00:18:21,600 The baby walks around,crawls around,puts its hands in its mouth,it gets in his bloodstream. 384 00:18:21,700 --> 00:18:25,180 God. Okay,um,call the police and social services. I'll spread the word. 385 00:18:25,260 --> 00:18:28,000 Wait,what about the dad? He's still in therewith the kid. 386 00:18:28,080 --> 00:18:29,190 You call the police and social services. 387 00:18:29,250 --> 00:18:32,030 You let them take care of the dad. You take care of the baby. 388 00:18:32,100 --> 00:18:33,250 Sloan. 389 00:18:33,330 --> 00:18:35,480 We got a situation. 390 00:18:36,850 --> 00:18:39,070 You're doing a fine job. 391 00:18:39,130 --> 00:18:43,240 You were acting awfully odd before,had me a little nervous,but-- 392 00:18:45,370 --> 00:18:47,880 Mr. Roche,I'm gonna ask you a question. 393 00:18:47,960 --> 00:18:52,960 I don't want you to be offended by it,but the answer could affect your surgery. 394 00:18:53,040 --> 00:18:54,710 Fine. Fire away. 395 00:18:54,750 --> 00:18:57,310 Are you a crystal meth user? You're kidding,right? 396 00:18:57,310 --> 00:18:58,470 He's,like,60. 397 00:18:58,540 --> 00:19:00,910 No judgment,sir. All I need's a yes or no answer. 398 00:19:00,960 --> 00:19:02,550 Crystal what? It's a drug,sir. 399 00:19:03,550 --> 00:19:05,480 Um,it's addictive and very dangerous. 400 00:19:05,540 --> 00:19:08,700 Well,unless you put it in my blood pressure medicine,I 401 00:19:08,900 --> 00:19:11,230 -I never touched the stuff. 402 00:19:11,390 --> 00:19:12,840 What's going on? 403 00:19:13,260 --> 00:19:14,900 The kristlers had a meth lab in their apartment. 404 00:19:14,960 --> 00:19:16,820 It's what caused the explosion. 405 00:19:16,900 --> 00:19:21,360 Marla and dave had a drug lab in their apartment? 406 00:19:21,470 --> 00:19:23,900 No. Impossible. 407 00:19:24,280 --> 00:19:26,260 Absolutely not. 408 00:19:26,320 --> 00:19:29,350 I've known those two for five--five years. 409 00:19:29,430 --> 00:19:32,030 We go on picnics,to ball games. 410 00:19:32,090 --> 00:19:34,780 I babysit for them. 411 00:19:38,810 --> 00:19:42,110 I babysit for drug dealers? 412 00:19:46,890 --> 00:19:48,420 o'malley! what happened? 413 00:19:48,420 --> 00:19:50,280 -He coded. -He coded? 414 00:19:50,370 --> 00:19:52,760 Coded,out of nowhere. Heart stopped. Coded. 415 00:19:52,770 --> 00:19:54,670 -Probably a drug addict. -What? 416 00:19:54,800 --> 00:19:55,690 That's what I came here to tell you. 417 00:19:55,770 --> 00:19:58,350 That fire that he was in,it was a meth lab explosion. 418 00:19:58,430 --> 00:20:00,600 He could have cardiomyopathy from meth usE. 419 00:20:00,660 --> 00:20:01,690 That would explain it. 420 00:20:01,770 --> 00:20:05,330 Oh... it's a miracle I got him back. 421 00:20:05,400 --> 00:20:07,510 Wait,you ran the code yourself? Where's grey? 422 00:20:07,560 --> 00:20:10,520 She's covering in the clinic. 423 00:20:11,220 --> 00:20:14,120 What the hell is she doing in the clinic? I thought I told you to take interns. 424 00:20:14,180 --> 00:20:16,280 I didn't want interns. 425 00:20:22,310 --> 00:20:24,150 Sorry about that. 426 00:20:24,360 --> 00:20:29,630 Some things,o'malley,some things just don't need to be told. 427 00:20:33,660 --> 00:20:35,390 How about here? Does it hurt here? 428 00:20:35,390 --> 00:20:36,340 Weird. 429 00:20:36,420 --> 00:20:37,360 It feels weird? 430 00:20:37,410 --> 00:20:41,030 No. That lady is staring at me... or my fat. 431 00:20:42,250 --> 00:20:44,920 Oh,don't worry. She's staring at me. 432 00:20:46,270 --> 00:20:48,600 I'll be right back,okay? 433 00:20:49,790 --> 00:20:50,960 well? 434 00:20:51,040 --> 00:20:52,490 How'd surgery go on the mom? 435 00:20:52,570 --> 00:20:55,040 Yeah,she'll live. Whatever. 436 00:20:55,080 --> 00:20:56,930 Oh,I tried. I trieD. 437 00:20:56,930 --> 00:20:59,170 Mama is not budging,and she is very scary. 438 00:20:59,250 --> 00:21:00,780 Yeah,obviously. 439 00:21:00,840 --> 00:21:02,440 What does she want? 440 00:21:02,520 --> 00:21:03,900 Did burke send her? 441 00:21:03,920 --> 00:21:05,850 I don't know. I mean,you have to go. 442 00:21:06,290 --> 00:21:08,010 You have to go deal with mama. 443 00:21:08,070 --> 00:21:11,360 Just go get it over with and then when you're done,come back and tell me all about it 444 00:21:11,400 --> 00:21:13,200 because I could really use a pick-me-up. 445 00:21:13,240 --> 00:21:16,340 Okay,mama showdown is not for your enjoyment. 446 00:21:16,390 --> 00:21:20,820 Besides,my patient is stable and until I'm paged,I'm gonna stay right here. 447 00:21:20,910 --> 00:21:22,430 -she keeps staring at us. -I know. 448 00:21:22,430 --> 00:21:23,640 Make her stop. 449 00:21:23,720 --> 00:21:25,850 -You make her stop. -You're her sister. 450 00:21:25,990 --> 00:21:29,190 I'm an only child. You're her resident. 451 00:21:30,390 --> 00:21:34,240 if you have time to stare,you have time to get me coffee,so move,move,move. 452 00:21:34,310 --> 00:21:36,100 Two,stay. 453 00:21:38,740 --> 00:21:39,460 Now see? 454 00:21:39,540 --> 00:21:41,770 If you could just do that with mama... 455 00:21:49,630 --> 00:21:51,250 mrS.Burke! 456 00:21:51,730 --> 00:21:53,650 I don't think I know you. 457 00:21:53,720 --> 00:21:55,190 I'm george o'malley. 458 00:21:55,270 --> 00:21:57,810 I'm a friend of burke'S. I was burke's guy. 459 00:21:58,940 --> 00:22:03,780 Hi,george o'malley-- burke's friend,burke's guy. Please sit. 460 00:22:03,790 --> 00:22:06,000 I guess I have a minute. 461 00:22:08,190 --> 00:22:12,410 You know one time he let me live on his sofa when I had no place else to stay? 462 00:22:12,490 --> 00:22:15,690 How is he? Is he... okay? 463 00:22:15,840 --> 00:22:17,430 He's preston. 464 00:22:17,510 --> 00:22:19,550 He's a gentleman. 465 00:22:19,710 --> 00:22:23,770 And so... he doesn't lik to talk about it. 466 00:22:23,820 --> 00:22:26,860 And I just really don't know what to say to him. 467 00:22:30,510 --> 00:22:32,770 Maybe,uh... I don't know. 468 00:22:33,450 --> 00:22:36,570 Maybe you can tell him that he dodged a bullet. 469 00:22:36,650 --> 00:22:38,660 I mean,marriage is... 470 00:22:39,660 --> 00:22:42,010 once you're in,you're in. 471 00:22:43,260 --> 00:22:45,130 Burke is smart,you know? 472 00:22:45,190 --> 00:22:47,300 He didn't make a mistake. 473 00:22:47,530 --> 00:22:52,010 'Cause it's a mistake that,you know,it's hard to take back. 474 00:22:52,070 --> 00:22:55,410 Which,even if you want to take it back,you can't. 475 00:22:57,020 --> 00:22:59,440 So you can tell him that. 476 00:23:00,000 --> 00:23:03,680 Once you're in,you're in. 477 00:23:03,720 --> 00:23:06,960 Make sure you have that engraved on your wedding ring when you get married. 478 00:23:07,040 --> 00:23:09,150 Oh,I'm already married. 479 00:23:09,370 --> 00:23:11,500 You're already married? 480 00:23:12,030 --> 00:23:20,380 George o'malley-- burke's friend,burke's guy-- staying in a marriage out of obligation? 481 00:23:20,430 --> 00:23:24,950 That's no way to live. That's no way to love. 482 00:23:25,380 --> 00:23:28,200 But I think you know that. 483 00:23:30,390 --> 00:23:32,560 I do. 484 00:23:33,630 --> 00:23:35,840 Sometimes I do. 485 00:23:40,690 --> 00:23:43,410 Oh,your timing could not have been more perfect. Where are we going? 486 00:23:43,680 --> 00:23:44,800 What do you mean,where are we going? 487 00:23:44,890 --> 00:23:45,610 You paged me,right? 488 00:23:45,710 --> 00:23:48,270 -I did. -Good. So on call room? 489 00:23:48,320 --> 00:23:51,340 You know,I was thinking maybe we could,uh,go to the cafeteria. 490 00:23:51,400 --> 00:23:53,310 Thought you might be hungry. 491 00:23:55,060 --> 00:23:56,220 Why are you looking at me like that? 492 00:23:56,280 --> 00:23:58,500 Derek,we agreed-- "s" and "m" only. 493 00:23:58,560 --> 00:24:00,640 -"S" and "m"? -Sex and mockery. 494 00:24:00,660 --> 00:24:02,250 Right,"s" and "M. 495 00:24:02,260 --> 00:24:04,800 -So you're eating lunch? -I am. 496 00:24:06,870 --> 00:24:08,960 -Want to come? -No. 497 00:24:09,100 --> 00:24:11,060 Meet me in the lobby at 8:00. 498 00:24:11,140 --> 00:24:13,180 -And eat your dinner first. -Yeah,great.Perfect. 499 00:24:16,570 --> 00:24:19,420 that's a really big needle,man. Do you have to use such a big needle? 500 00:24:19,450 --> 00:24:21,850 His I.V. Came out,and he needs to be hydrated. 501 00:24:21,880 --> 00:24:23,890 -Okay,okay.Look,I'm-- shh. -it's all right 502 00:24:23,910 --> 00:24:25,330 Look,I'm just--I'm freaking out a little bit here. 503 00:24:25,390 --> 00:24:28,050 I mean,do you think you could get me an update on my wife? 504 00:24:28,120 --> 00:24:31,180 Your wife has a crater in her abdomen,so even if she does survive surgery, 505 00:24:31,250 --> 00:24:34,000 it's gonna be a long,hard,painful recovery. 506 00:24:34,070 --> 00:24:36,260 she's gonna be okay,right? I mean,she's gotta be okay. 507 00:24:37,160 --> 00:24:40,690 Wh--brian,please,sweetheart,look at me. Brian,okay,stop crying. 508 00:24:40,700 --> 00:24:43,070 Brian,please. Brian,stop crying! 509 00:24:43,080 --> 00:24:44,750 He can't stop crying! 510 00:24:45,110 --> 00:24:46,200 okay? 511 00:24:46,270 --> 00:24:49,590 He can't stop crying because his nervous system is shot. 512 00:24:49,660 --> 00:24:54,080 He can't stop crying because his brain and his heart and his renal system are all compromised. 513 00:24:54,180 --> 00:24:59,440 He can't stop crying because he's in withdrawal from crystal meth,you son of a bitch. 514 00:25:00,980 --> 00:25:03,010 no,no. That's impossible. 515 00:25:03,010 --> 00:25:04,910 He wasn't in the room when we were making it. 516 00:25:04,960 --> 00:25:06,800 It was all over your apartment,okay? 517 00:25:06,880 --> 00:25:09,310 I tested him 'cause i smelled it on his skin. 518 00:25:09,390 --> 00:25:11,200 I love my son. 519 00:25:11,310 --> 00:25:15,450 Okay,we--we were broke. I lost my job. 520 00:25:15,530 --> 00:25:17,940 And I'm a good dad,and I love my family. 521 00:25:18,020 --> 00:25:21,810 Well,now you can love your family from jail. 522 00:25:29,780 --> 00:25:31,700 I'm sorry. 523 00:25:41,870 --> 00:25:43,420 Dr. Torres. 524 00:25:43,970 --> 00:25:46,510 -Yeah,chief. -Yeah,chief"? 525 00:25:46,590 --> 00:25:52,140 Is it that you don't know what's going on in my hospital,Dr. Torres,or that you don't care? 526 00:25:52,210 --> 00:25:54,050 Um,I'm sorry. I guess I don't know. 527 00:25:54,060 --> 00:25:57,090 I delegated the meth lab situation to you. 528 00:25:57,150 --> 00:26:00,310 And now one of youresidents has been attacked and a baby is missing. 529 00:26:00,390 --> 00:26:01,500 I don't understand. I told karev to take-- 530 00:26:01,550 --> 00:26:03,510 I don't want to hear any of your excuses. 531 00:26:03,570 --> 00:26:04,860 Finish up here. 532 00:26:04,970 --> 00:26:07,960 You better hope that baby shows up. 533 00:26:21,180 --> 00:26:23,070 I think you're a good chief resident. 534 00:26:24,240 --> 00:26:24,980 what? 535 00:26:25,060 --> 00:26:27,200 I know--I know that you've been having a hard time with it, 536 00:26:27,250 --> 00:26:32,430 and--and this thing with the baby... clearly it's not an easy job, 537 00:26:32,500 --> 00:26:34,810 and I think you're doing a good job at it. 538 00:26:48,130 --> 00:26:49,820 I can take it from here. 539 00:26:50,190 --> 00:26:52,720 -What? -Get out of my O.R.,Stevens. 540 00:26:52,760 --> 00:26:54,500 Now! 541 00:26:57,430 --> 00:27:00,450 So the happy little family makes meth. 542 00:27:00,730 --> 00:27:02,780 There's no such thing as a happy family. 543 00:27:05,530 --> 00:27:06,650 What's with her? 544 00:27:06,660 --> 00:27:09,690 Well,mama burke is here,and we don't know why. 545 00:27:09,700 --> 00:27:12,350 My guess is that she's here to kill cristina. 546 00:27:14,600 --> 00:27:16,510 She's hovering again. 547 00:27:17,180 --> 00:27:20,450 If you're done with the charts,go fold something,like,you know,sheets. 548 00:27:24,440 --> 00:27:25,970 What are you lookin' at? 549 00:27:25,980 --> 00:27:27,090 Don't look at her. 550 00:27:27,100 --> 00:27:28,230 Your sister.She's hot. 551 00:27:28,240 --> 00:27:29,620 I'm an only child. 552 00:27:29,630 --> 00:27:31,130 don't talk to me about lexie. 553 00:27:31,140 --> 00:27:34,250 Oh,the police want to talk to me. 554 00:27:34,640 --> 00:27:36,520 You know,all I want to know is why she's herE. 555 00:27:36,530 --> 00:27:38,090 Is that too much to ask? 556 00:27:45,530 --> 00:27:47,810 he's not returning my phone calls anymore. 557 00:27:48,150 --> 00:27:49,940 He's doing his best. 558 00:27:51,700 --> 00:27:57,100 Do you think... do you think she really loved him-- cristina? 559 00:27:58,380 --> 00:28:01,020 I-I think she loved him the best that she knew how. 560 00:28:02,900 --> 00:28:05,490 And that would not have been enough for you either? 561 00:28:05,500 --> 00:28:06,550 No. 562 00:28:06,560 --> 00:28:08,310 It wouldn't have been enough for me either. 563 00:28:08,320 --> 00:28:10,580 So you would've ended it,too? 564 00:28:14,960 --> 00:28:18,860 Well... burke and I are-- are built differently. 565 00:28:19,360 --> 00:28:20,910 He's stronger than I am. 566 00:28:20,920 --> 00:28:25,460 He was strong enough to... and,um,we're not built the same. 567 00:28:26,960 --> 00:28:29,500 honorable men are all built the same. 568 00:28:29,840 --> 00:28:32,100 And you think I'm an honorable man? 569 00:28:32,110 --> 00:28:34,370 Do you know when to walk away? 570 00:28:34,380 --> 00:28:38,030 Do you know when not to take less than you deserve? 571 00:28:38,970 --> 00:28:41,780 If you do,then you're an honorable man. 572 00:28:44,860 --> 00:28:50,460 When you got injured in the fire,the shock to your body combined with the drugs and the damage-- 573 00:28:50,840 --> 00:28:53,640 your heart seized up,and you went into cardiac arrest. 574 00:28:54,050 --> 00:28:57,200 You're also bleeding internally,so you need to stay for observation, 575 00:28:57,620 --> 00:29:01,890 which means that you are probably about to go into withdrawal. 576 00:29:01,900 --> 00:29:06,620 But you can't leave because it is still quite possible that you'll need surgery. 577 00:29:08,510 --> 00:29:11,030 You got any good news,Dr. O'malley? 578 00:29:12,830 --> 00:29:14,990 I wish I could say yes. 579 00:29:18,550 --> 00:29:20,640 Come on. 580 00:29:21,680 --> 00:29:23,030 Where are you? 581 00:29:23,350 --> 00:29:24,370 Damn it! 582 00:29:24,380 --> 00:29:26,090 How's the surgery on the old guy? 583 00:29:26,100 --> 00:29:27,220 Fine. 584 00:29:27,700 --> 00:29:28,590 Callie? 585 00:29:28,600 --> 00:29:30,390 Damn it.I can't talk right now.I have to find a baby. 586 00:29:30,420 --> 00:29:31,760 Are you okay? 587 00:29:31,770 --> 00:29:34,670 A baby was lost... on my watch. 588 00:29:34,680 --> 00:29:35,590 I am chief resident. 589 00:29:35,600 --> 00:29:36,460 I am responsible. 590 00:29:36,470 --> 00:29:38,100 And the chief,he gave this to me,and I blew it. 591 00:29:38,110 --> 00:29:39,600 And--and now a baby's missing. 592 00:29:39,610 --> 00:29:41,010 So no,I'm not okay. 593 00:29:41,350 --> 00:29:42,740 No. 594 00:29:43,980 --> 00:29:46,190 No,you are not okay. 595 00:29:50,590 --> 00:29:52,080 Plus,I think... 596 00:29:54,020 --> 00:29:56,240 I think my husband's having an affair. 597 00:29:58,220 --> 00:30:00,240 well,if that's true,he's an idiot. 598 00:30:02,040 --> 00:30:06,100 and if that's true,you need to talk to him. 599 00:30:06,750 --> 00:30:11,030 You know,as an alternative to destroying your career. 600 00:30:17,690 --> 00:30:18,980 Um,Dr. Grey... 601 00:30:19,250 --> 00:30:22,470 I was wondering,do you know where the thermometers are?'Cause-- 602 00:30:22,480 --> 00:30:24,260 do you really not know where the thermometers are,lexie? 603 00:30:24,270 --> 00:30:26,650 Or are you just looking for an excuse to talk to me? 604 00:30:26,900 --> 00:30:28,610 I-- simple question,lexie. 605 00:30:28,900 --> 00:30:30,770 Are you an idiot or a stalker? 606 00:30:34,450 --> 00:30:35,860 Okay. 607 00:30:36,710 --> 00:30:38,290 that was a mean thing to say. 608 00:30:38,300 --> 00:30:41,560 I'm aware of that because I'm generally not a me but I'm a person 609 00:30:41,970 --> 00:30:44,230 who just doesn't want to know you. 610 00:30:44,460 --> 00:30:47,440 And you are a person who's making that very difficult. 611 00:30:47,450 --> 00:30:51,710 So please,just stop making it so difficult for me to not know you. 612 00:30:52,080 --> 00:30:53,560 Okay? 613 00:31:03,320 --> 00:31:05,540 brian,oh,my god. 614 00:31:05,780 --> 00:31:07,430 Please,wake up,baby.Please. 615 00:31:11,220 --> 00:31:12,210 Mr. Kristler. 616 00:31:12,220 --> 00:31:13,360 He won't wake up. 617 00:31:13,680 --> 00:31:16,340 He was shaking,and then he just--he just-- he won't wake up. 618 00:31:16,350 --> 00:31:17,460 Let me take him,Mr. Kristler. 619 00:31:17,470 --> 00:31:18,830 No,I love my baby. 620 00:31:18,840 --> 00:31:19,840 I don't want to leave my baby. 621 00:31:19,850 --> 00:31:21,070 It sounds like he had a seizure. 622 00:31:21,080 --> 00:31:22,770 - Okay,please let me- - I don't want to go to jail. 623 00:31:22,780 --> 00:31:24,740 You don't want him to die,so if you love him,please let me take him. 624 00:31:24,750 --> 00:31:25,660 I'm sorry! Let me take him. 625 00:31:26,940 --> 00:31:28,580 Baby,please. 626 00:31:29,830 --> 00:31:34,600 **a stroke. 627 00:31:37,050 --> 00:31:38,260 You can yell,you know? 628 00:31:38,270 --> 00:31:40,130 Not my job anymore. 629 00:31:40,140 --> 00:31:42,480 I'm just saying,you can if you want. 630 00:31:43,500 --> 00:31:44,370 I-I deserve it. 631 00:31:44,380 --> 00:31:45,600 Oh,you do deserve it. 632 00:31:45,610 --> 00:31:50,910 You do deserve,Dr. Karev,to be chastised for your stunningly poor decision making. 633 00:31:51,680 --> 00:31:57,350 You--you've certainly earned a-a reprimand for your unbelievably destructive tactical error. 634 00:32:01,490 --> 00:32:03,850 You got in the face of a drug dealer? 635 00:32:03,860 --> 00:32:06,850 You got in the face of a drug dealer before the police had arri-- 636 00:32:06,860 --> 00:32:10,880 you got in the face of a known felon while his 1-year-old child was still in the room? 637 00:32:10,890 --> 00:32:12,140 Are you stupid? 638 00:32:12,150 --> 00:32:13,420 Are you without intelligence? 639 00:32:13,430 --> 00:32:15,100 Because I know you were taught better than that. 640 00:32:15,110 --> 00:32:17,840 I taught you better than that,Dr. Karev. 641 00:32:18,250 --> 00:32:19,990 Gettin' in the face of a drug dealer. 642 00:32:20,000 --> 00:32:21,570 Fool. 643 00:32:25,010 --> 00:32:26,610 Thank you. 644 00:32:26,620 --> 00:32:28,160 Oh,no.Thank you. 645 00:32:38,570 --> 00:32:40,230 I am nice person. 646 00:32:40,240 --> 00:32:41,990 Okay,I-I am. 647 00:32:42,000 --> 00:32:45,390 And... i don't know what it is that I did to you, 648 00:32:45,400 --> 00:32:48,360 but,you know,we have the same dad. 649 00:32:48,370 --> 00:32:50,290 So I was just thinking that a simple conversation-- 650 00:32:50,300 --> 00:32:53,180 we don't have the same dad,lexie. 651 00:32:53,190 --> 00:32:56,860 You and I,we do not have the same dad. 652 00:32:57,130 --> 00:33:00,480 My dad disappeared when I was 5 years old,and I never saw him again. 653 00:33:00,490 --> 00:33:02,700 Does that sound like the daddy you grew up with? 654 00:33:06,830 --> 00:33:10,010 I cked a man out of my bed in the middle of the night-- 655 00:33:10,020 --> 00:33:14,300 the world's most perfect man,who loves me,and I can't let him. 656 00:33:15,050 --> 00:33:17,600 And it doesn't take a shrink to figure out why. 657 00:33:17,870 --> 00:33:20,070 Because our dad chose you. 658 00:33:20,620 --> 00:33:23,780 So I'm sure you are a very nice girl,lexie. 659 00:33:23,790 --> 00:33:28,990 But I hope you can understand,you're not a girl I ever wanted to have to know. 660 00:33:38,500 --> 00:33:40,740 I never even tried drugs until I was 30. 661 00:33:41,260 --> 00:33:42,290 Stupid. 662 00:33:42,300 --> 00:33:43,590 I'm so stupid. 663 00:33:45,410 --> 00:33:48,920 I went to a party,and there was all this-- this meth floating around and... 664 00:33:49,910 --> 00:33:51,190 I just figured,what the heck? 665 00:33:51,200 --> 00:33:52,350 Once won't kill you. 666 00:33:52,360 --> 00:33:54,800 And then-- and then it's more than once,then it's all you can think about,and then-- 667 00:33:55,190 --> 00:33:58,500 then you're outside your dealer's house at 7:00 in the morning. 668 00:33:58,890 --> 00:33:59,880 This isn't me. 669 00:33:59,890 --> 00:34:01,690 It--it isn'T.I'm not this guy. 670 00:34:01,700 --> 00:34:02,920 I'm--I'm not this guy. 671 00:34:02,930 --> 00:34:04,050 I'm not this guy. 672 00:34:06,010 --> 00:34:07,440 clark? 673 00:34:15,200 --> 00:34:16,560 hello. 674 00:34:17,150 --> 00:34:18,780 It took you long enough. 675 00:34:19,240 --> 00:34:20,880 Yes. 676 00:34:22,850 --> 00:34:24,780 I came for preston's key. 677 00:34:24,790 --> 00:34:29,030 I'd like to pick up some of his things and the necklace I ge you for the weddinG. 678 00:34:29,050 --> 00:34:30,480 Of--of course. 679 00:34:32,830 --> 00:34:35,720 just,uh,leave it under the mat when you're ne. 680 00:34:36,230 --> 00:34:40,050 And I wanted to say I'm sorry. 681 00:34:41,140 --> 00:34:45,210 I... I've come to know you,I think. 682 00:34:45,220 --> 00:34:50,230 And what you love even more than preston is being a surgeon. 683 00:34:50,660 --> 00:34:57,730 You are planning to continue with cardiothoracic surgy like my son,am I correct? 684 00:34:58,300 --> 00:34:59,700 Yes. 685 00:34:59,710 --> 00:35:02,410 So I'm sorry you lost the man you love. 686 00:35:03,510 --> 00:35:06,570 But more than that,I'm sorry you lost your teacher. 687 00:35:06,580 --> 00:35:08,630 With him by your side... 688 00:35:10,220 --> 00:35:13,760 you could've become a brilliant heart surgeon. 689 00:35:17,330 --> 00:35:18,330 I see. 690 00:35:18,340 --> 00:35:20,280 You're a strong woman,cristina. 691 00:35:21,210 --> 00:35:22,820 I respect that. 692 00:35:23,710 --> 00:35:28,230 I wish I could've been born at another time. 693 00:35:28,240 --> 00:35:30,570 I might be more like you. 694 00:35:32,630 --> 00:35:37,500 So I shall leave the key under the mat. 695 00:35:38,460 --> 00:35:41,440 Uh,can you take the gifts? 696 00:35:41,450 --> 00:35:43,640 There are all these wedding gifts,and I can'T... 697 00:35:43,910 --> 00:35:46,220 can you--can you please take them away? 698 00:35:47,030 --> 00:35:48,830 Of course I can. 699 00:35:50,500 --> 00:35:52,660 He's never coming back,is he? 700 00:35:53,130 --> 00:35:55,250 Not even to say good-bye. 701 00:35:56,400 --> 00:36:00,720 Remember... you're a strong woman. 702 00:36:18,360 --> 00:36:19,830 His heart couldn't take it. 703 00:36:19,840 --> 00:36:21,600 There was just too much damage. 704 00:36:22,110 --> 00:36:23,890 He couldn't take it. 705 00:36:27,300 --> 00:36:28,700 I'm not this guy. 706 00:36:28,710 --> 00:36:30,900 I won't be this guy who... 707 00:36:32,040 --> 00:36:34,020 I'm going to tell her. 708 00:36:37,460 --> 00:36:38,340 oh,chief. 709 00:36:38,350 --> 00:36:40,450 I,uh-- I've got paperwork,Dr. Torres. 710 00:36:40,760 --> 00:36:43,900 Kidnapd babies make for a lot of paperwork. 711 00:36:44,380 --> 00:36:47,440 I was planning on maybe going to see my wife tonight. 712 00:36:47,450 --> 00:36:49,740 But instead,I get to do this. 713 00:36:49,750 --> 00:36:50,500 I could help. 714 00:36:50,510 --> 00:36:51,790 I mean,I-I could-- I could help. 715 00:36:51,800 --> 00:36:53,570 No,you've helped enough for one day. 716 00:37:01,020 --> 00:37:05,300 What... h-how did I get... 717 00:37:05,310 --> 00:37:08,780 you were cooking crystal meth and the substances exploded. 718 00:37:13,400 --> 00:37:14,350 Where's--where's my-- 719 00:37:14,360 --> 00:37:18,000 your husband and your son,u sustained only minor injuries. 720 00:37:18,350 --> 00:37:23,060 Althought seems,um,your son had been passively ingesting methamphetamine. 721 00:37:23,400 --> 00:37:27,110 He suffered a stroke earlier today and went into surgery this afternoon. 722 00:37:27,120 --> 00:37:29,160 I believe the surgery went smoothly. 723 00:37:29,770 --> 00:37:34,040 Your husband was taken by the police,and I'm sure they'll be wanting to speak to you as well. 724 00:37:38,870 --> 00:37:40,380 oh,okay. 725 00:37:40,390 --> 00:37:41,130 Okay,you know what? 726 00:37:41,350 --> 00:37:42,920 Just try--try to breathe. 727 00:37:42,930 --> 00:37:44,020 Slowly. 728 00:37:44,660 --> 00:37:46,010 Slowly. 729 00:37:46,020 --> 00:37:47,810 Breathe. 730 00:37:48,390 --> 00:37:53,240 I'm sure it must feel... as though everything is coming apart. 731 00:37:53,250 --> 00:37:55,440 But you can get through this. 732 00:37:55,980 --> 00:37:58,190 Just... breathe. 733 00:38:03,760 --> 00:38:05,180 breathe. 734 00:38:05,190 --> 00:38:09,380 The thing about addiction is it never ends well. 735 00:38:11,380 --> 00:38:15,770 Because eventually whatever it is that was getting us high... 736 00:38:18,950 --> 00:38:24,150 stops feeling good and starts to hurt. 737 00:38:24,160 --> 00:38:25,880 wa to grab a drink? 738 00:38:28,710 --> 00:38:30,270 I have a problem. 739 00:38:31,330 --> 00:38:32,380 What's up? 740 00:38:32,390 --> 00:38:34,130 No,I'm just... 741 00:38:36,180 --> 00:38:37,860 I'm admitting I... 742 00:38:40,660 --> 00:38:42,400 I have a problem. 743 00:38:50,930 --> 00:38:53,650 What's gonna happen to them and the baby? 744 00:38:56,100 --> 00:38:58,580 Um... his grandmother is coming fohim. 745 00:38:58,590 --> 00:39:00,290 I think she's gonna take custody. 746 00:39:02,350 --> 00:39:04,090 they were it. 747 00:39:05,040 --> 00:39:07,220 They were my family. 748 00:39:08,130 --> 00:39:09,640 Can you imagine? 749 00:39:10,260 --> 00:39:12,870 After 60 years on this planet... 750 00:39:13,530 --> 00:39:16,910 my family's a couple of drug dealers and their kid. 751 00:39:26,810 --> 00:39:28,910 You know,just because people do horrible things, 752 00:39:28,920 --> 00:39:31,300 it doesn't always mean they're horrible people. 753 00:39:39,400 --> 00:39:43,550 Still,they say you don't kick the habit till you hit rock bottom. 754 00:39:47,410 --> 00:39:49,190 But how do you know when you're there? 755 00:39:49,200 --> 00:39:51,220 So I take it you still want to talk? 756 00:39:51,610 --> 00:39:53,510 Yeah,I do. 757 00:39:53,520 --> 00:39:55,250 no. 758 00:39:55,990 --> 00:39:58,160 - No,I- - no,you don'T. 759 00:39:59,520 --> 00:40:01,670 George,please.Just... 760 00:40:03,890 --> 00:40:05,520 please,please don't say anything. 761 00:40:05,530 --> 00:40:07,080 Please.I am asking you as your wife. 762 00:40:07,090 --> 00:40:08,410 I am asking you not to say anything. 763 00:40:08,650 --> 00:40:12,460 I am asking you to just not. 764 00:40:13,410 --> 00:40:15,380 Not tonight. 765 00:40:16,830 --> 00:40:18,940 I am your wife. 766 00:40:21,120 --> 00:40:23,240 Do this for me? 767 00:40:32,030 --> 00:40:33,670 Okay. 768 00:40:42,810 --> 00:40:44,330 Dr. Grey. 769 00:40:44,340 --> 00:40:45,970 I'm heading over to joe'S. You want to grab a drink? 770 00:40:45,980 --> 00:40:46,930 Oh,no,thanks. 771 00:40:46,940 --> 00:40:48,740 I'm,uh,meeting someone. 772 00:40:48,750 --> 00:40:50,110 Yeah. 773 00:40:50,120 --> 00:40:52,030 Derek asked me to track you down. 774 00:40:52,040 --> 00:40:54,740 He's,uh,stuck with a patient. 775 00:40:55,030 --> 00:40:56,950 Not gonna be able to meet you. 776 00:40:56,960 --> 00:40:58,480 Sends his apologies. 777 00:40:58,490 --> 00:40:59,980 oh,okay. 778 00:41:00,410 --> 00:41:02,860 So... joe's? 779 00:41:02,870 --> 00:41:04,730 I think I'm going home. 780 00:41:14,620 --> 00:41:16,160 Meredith. 781 00:41:18,900 --> 00:41:22,290 Because no matter how badly a thing is hurting us... 782 00:41:26,220 --> 00:41:30,520 sometimes letting it go hurts even worse. 783 00:41:51,920 --> 00:41:57,410 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 784 00:41:58,420 --> 00:42:05,930 -=www.ydy.com/bbs=- Sync: YTET- 马克斯 小野人王