1 00:00:02,160 --> 00:00:07,510 my mother used to say that for a surgeon,a day without death is a rare gift. 2 00:00:16,440 --> 00:00:18,960 time of death...11:53. 3 00:00:22,090 --> 00:00:24,020 Every day we face death. 4 00:00:24,300 --> 00:00:26,890 Every day we lose life. 5 00:00:30,740 --> 00:00:33,750 time of death...136. 6 00:00:35,650 --> 00:00:38,670 Time of death...15:52. 7 00:00:42,290 --> 00:00:45,830 And every day we're hoping for a stay of execution. 8 00:00:48,300 --> 00:00:50,930 What do you remember about it? 9 00:00:51,580 --> 00:00:54,310 Uh,we were at home. 10 00:00:55,890 --> 00:00:56,930 You were there? 11 00:00:56,970 --> 00:00:59,120 Yes,was there. 12 00:01:03,830 --> 00:01:06,560 It's okay to talk about it. 13 00:01:10,410 --> 00:01:14,960 Dr.Wyatt,my mother took a scalpel and sliced her wrists in front of me. 14 00:01:15,030 --> 00:01:17,480 and I sat on the kitchen floor in a pool of her blood, 15 00:01:17,530 --> 00:01:21,210 waiting until she passed out so I could call 9-1-1. 16 00:01:21,230 --> 00:01:23,260 It's not okay to talk about it. 17 00:01:26,050 --> 00:01:28,970 Why did you wait until she passed out? 18 00:01:29,910 --> 00:01:32,830 She asked me not to bere she slit her wrists, 19 00:01:32,860 --> 00:01:36,210 so I knew I would get in trouble if I tried to save her life. 20 00:01:36,840 --> 00:01:39,360 But you did save her life. 21 00:01:40,080 --> 00:01:42,420 She didn't want it saved. 22 00:01:44,060 --> 00:01:46,800 You must be very angry at her. 23 00:01:46,810 --> 00:01:48,390 No. 24 00:01:49,390 --> 00:01:50,750 Not at her. 25 00:01:50,790 --> 00:01:52,760 Who are you angry at? 26 00:01:54,330 --> 00:01:57,580 We're attached to death. 27 00:01:58,510 --> 00:02:00,150 chained. 28 00:02:00,180 --> 00:02:02,360 like prisoners. 29 00:02:04,190 --> 00:02:06,270 captives. 30 00:02:09,140 --> 00:02:11,360 - Do you want to dance it out? - No. 31 00:02:11,900 --> 00:02:14,170 - Do you want to drink tequila? - No. 32 00:02:14,660 --> 00:02:17,750 Do you want to call me names,mock me endlessly? 33 00:02:19,520 --> 00:02:20,760 No. 34 00:02:20,790 --> 00:02:23,030 - I'm trying to cheer you up. - Yeah?Well,stop it. 35 00:02:23,040 --> 00:02:24,240 It's annoying. 36 00:02:24,250 --> 00:02:25,350 And it's not working. 37 00:02:25,370 --> 00:02:28,130 I'm deep in the wilderness here. 38 00:02:31,890 --> 00:02:34,030 do you want the sparkle pager? 39 00:02:35,720 --> 00:02:36,700 That's not funny. 40 00:02:36,710 --> 00:02:38,290 You're sad.Actually sad. 41 00:02:38,300 --> 00:02:41,160 Do you know how I know it's the right thing to do to give you the sparkle pager? 42 00:02:41,180 --> 00:02:43,500 Because you're so sad,you're not even asking me for it. 43 00:02:43,510 --> 00:02:47,100 Shiny,shiny pager with lots of shiny,shiny surgeries. 44 00:02:48,190 --> 00:02:52,910 If I were the kind of person who kissed people,I would kiss you. 45 00:03:01,260 --> 00:03:02,940 I tried to change. 46 00:03:03,370 --> 00:03:05,290 turn over a new leaf. 47 00:03:05,840 --> 00:03:09,180 But the leaf isn't turning you weren't ready to change. 48 00:03:09,200 --> 00:03:10,830 And that's okay. 49 00:03:11,020 --> 00:03:13,630 Adele wanted me to change,to retire. 50 00:03:13,680 --> 00:03:16,970 Well,I'm still the chief,and this weekend,I'm moving back home. 51 00:03:17,470 --> 00:03:19,360 - Does adele know that? - She'll be fine. 52 00:03:19,370 --> 00:03:21,340 She was wrong.I was right. 53 00:03:21,350 --> 00:03:24,140 And now we're... doing it like bunnies. 54 00:03:24,150 --> 00:03:27,740 I can't change.I can't change.I can't change. 55 00:03:28,130 --> 00:03:29,620 Be who you are. 56 00:03:29,650 --> 00:03:31,580 I am who I am. 57 00:03:32,360 --> 00:03:33,670 A man. 58 00:03:33,720 --> 00:03:35,150 A man. 59 00:03:36,270 --> 00:03:39,590 A man who is who he is... I have a right to be that man. 60 00:03:40,500 --> 00:03:42,540 I'm not gonna say anything. 61 00:03:42,570 --> 00:03:43,850 No judging. 62 00:03:44,320 --> 00:03:45,830 I'm gonna miss living on the land. 63 00:03:45,840 --> 00:03:47,750 It is a beautiful piece of land. 64 00:03:47,760 --> 00:03:49,580 Wanna buy it? 65 00:03:49,620 --> 00:03:51,390 You can't sell this land. 66 00:03:51,410 --> 00:03:52,670 You have blueprints. 67 00:03:52,680 --> 00:03:54,360 This is ur living room window. 68 00:03:54,430 --> 00:03:55,630 The house that derek built. 69 00:03:55,640 --> 00:03:56,510 Yeah,well,that's over. 70 00:03:56,530 --> 00:03:58,380 I'm thinking about getting a place in town. 71 00:03:58,430 --> 00:03:59,490 But you love this land. 72 00:03:59,540 --> 00:04:02,190 This land d ferry boats are who you are. 73 00:04:02,250 --> 00:04:04,240 A man can change. 74 00:04:04,500 --> 00:04:05,980 I'm selling the land. 75 00:04:06,920 --> 00:04:08,750 And ferry boats. 76 00:04:08,860 --> 00:04:10,360 crash. 77 00:04:25,400 --> 00:04:26,420 - Morning. - Hey. 78 00:04:27,630 --> 00:04:28,900 all right. 79 00:04:29,320 --> 00:04:30,450 Here we go. 80 00:04:30,740 --> 00:04:31,840 Come N. 81 00:04:33,770 --> 00:04:35,500 hey,can you take my cases this morning? 82 00:04:35,520 --> 00:04:36,930 Check in on my post-ops? 83 00:04:36,940 --> 00:04:38,080 You're not coming to work? 84 00:04:38,090 --> 00:04:40,180 Nah,I'm gonna hang with rebecca,watch movies. 85 00:04:40,190 --> 00:04:42,430 So if you could cover for me. 86 00:04:42,510 --> 00:04:43,930 hey,take a bite. 87 00:04:43,980 --> 00:04:46,030 Yeah,I'll cover for you. 88 00:04:46,040 --> 00:04:49,000 Um,alex.she's not looking very good. 89 00:04:49,330 --> 00:04:51,310 She's fine. 90 00:04:53,440 --> 00:04:54,880 come on.Take a bite. 91 00:04:59,620 --> 00:05:03,670 Dr.Bailey,I got an answer for you from the chief about your schedule. 92 00:05:03,690 --> 00:05:06,080 He said you're not spending enough hours in the O.R. 93 00:05:06,110 --> 00:05:08,440 Between the clinic and your chief resident work. 94 00:05:08,450 --> 00:05:12,160 You need to spend at least 15 to 20 more hours per week in surgery 95 00:05:12,170 --> 00:05:14,040 in order to sit for your boards. 96 00:05:14,080 --> 00:05:16,340 Should I tell the chief that's possible? 97 00:05:17,400 --> 00:05:18,570 - Dr.Bailey? - Hush. 98 00:05:18,580 --> 00:05:20,350 I'm trying to see something. 99 00:05:20,410 --> 00:05:24,890 When I'm trying to see something,I can't do it if you're asking me questions. 100 00:05:24,930 --> 00:05:26,270 What are you trying to see? 101 00:05:26,280 --> 00:05:29,860 Dr.Bailey,listen,I am really worried about ava. 102 00:05:29,870 --> 00:05:33,360 I mean rebecca.I mean alex.Well,alex and rebecca. 103 00:05:33,720 --> 00:05:35,330 who used to be called ava,so that's why I keep... 104 00:05:35,340 --> 00:05:38,960 anyway,listen,she's crazy,d I don't mean funny crazy.Okay? 105 00:05:38,970 --> 00:05:41,730 Alex is home with her right now,and he's all "take a bite,take a bite." 106 00:05:41,750 --> 00:05:43,060 It's weird and sad and. 107 00:05:44,550 --> 00:05:46,050 I want to help,but I don't know what to do. 108 00:05:46,070 --> 00:05:49,020 So I'm gonna need you to tell me what to do. 109 00:05:49,700 --> 00:05:50,980 - What do I do? - She's trying to see something. 110 00:05:50,990 --> 00:05:51,900 When she's trying to see something, 111 00:05:51,910 --> 00:05:53,340 she doesn't need you in her face asking questions. 112 00:05:53,350 --> 00:05:54,850 You don't see me asking her questions. 113 00:05:54,870 --> 00:05:56,860 What are you trying to see? 114 00:05:58,400 --> 00:06:00,530 The bigger pture. 115 00:06:08,380 --> 00:06:10,600 it's just you and me and erica. 116 00:06:10,760 --> 00:06:13,560 and we're grabbing you,ripping off your clothes. 117 00:06:14,060 --> 00:06:16,030 And then you're naked.You're so hot. 118 00:06:16,430 --> 00:06:18,130 and naked. 119 00:06:18,160 --> 00:06:20,770 and then erica starts kissing you. 120 00:06:20,990 --> 00:06:22,050 - hold on a minute. - Erica's kissing you 121 00:06:22,060 --> 00:06:24,030 like you need to be kissed. 122 00:06:24,380 --> 00:06:26,600 and then I pin your hands. 123 00:06:27,710 --> 00:06:29,350 - Hold on a minute. - above your head. 124 00:06:29,760 --> 00:06:33,160 And then I watch as she uses one finger... 125 00:06:33,170 --> 00:06:34,780 hold on a minute! 126 00:06:38,860 --> 00:06:42,200 Okay,I'm sorry,'cause that was good for me... 127 00:06:42,210 --> 00:06:44,740 that was really,really good for me.Good boy. 128 00:06:44,750 --> 00:06:46,800 But I have a big trauma coming in downstairs,so, 129 00:06:47,570 --> 00:06:49,880 um,we're gonna have to do this the fast way,okay? 130 00:06:54,600 --> 00:06:56,360 every page needs to go in every set of documents. 131 00:06:56,370 --> 00:06:58,370 Miss one,and you're on scut for a month. 132 00:06:58,400 --> 00:07:00,870 These are the most promising set of clinical trial patients yet, 133 00:07:00,880 --> 00:07:02,620 - and I don't want any mistakes. - hardass. 134 00:07:02,630 --> 00:07:03,590 Where were you last night? 135 00:07:03,600 --> 00:07:05,390 I had to stay with cristina.She needed me. 136 00:07:05,400 --> 00:07:06,580 That's so nice. 137 00:07:06,630 --> 00:07:07,730 But rebecca's at the house. 138 00:07:07,740 --> 00:07:08,530 I needed you. 139 00:07:08,550 --> 00:07:09,880 Apparently she's crazy. 140 00:07:09,950 --> 00:07:11,240 Now,george,we've had this discussion, 141 00:07:11,270 --> 00:07:13,750 and we decided that it's not appropriate to call izzie crazy. 142 00:07:13,780 --> 00:07:15,470 She's spirited. 143 00:07:15,480 --> 00:07:17,450 - Spirited. - Yeah.Not me! 144 00:07:17,460 --> 00:07:19,600 I'm not crazy.Rebecca's crazy. 145 00:07:19,610 --> 00:07:21,260 And...and alex is pretending she's not. 146 00:07:21,270 --> 00:07:22,570 - It's... - hello. 147 00:07:22,580 --> 00:07:24,250 H...I-I was just helping meredith collate. 148 00:07:24,260 --> 00:07:25,620 I'm on my way to check on your patients right now. 149 00:07:25,630 --> 00:07:26,740 - I swear. - That's fine. 150 00:07:27,120 --> 00:07:28,500 Take your time. 151 00:07:29,660 --> 00:07:30,440 You seem. 152 00:07:30,500 --> 00:07:31,360 cheerful. 153 00:07:31,410 --> 00:07:32,890 I'm gettin' my groove back. 154 00:07:32,940 --> 00:07:34,380 I'm gettin' ggy with it. 155 00:07:34,450 --> 00:07:35,920 I'm gettin' down with the. 156 00:07:35,970 --> 00:07:37,300 get down. 157 00:07:37,660 --> 00:07:39,210 - Meredith gave me the sparkle pager. - what? 158 00:07:39,220 --> 00:07:41,170 She needed it for her mojo. 159 00:07:41,250 --> 00:07:42,460 Did you ever stop to think that maybe I needed it? 160 00:07:42,530 --> 00:07:43,690 Oh,you'd waste the sparkle pager. 161 00:07:43,720 --> 00:07:45,450 I need it to get out from under hahn. 162 00:07:45,520 --> 00:07:48,240 I won't have to beg her for O.R.Time if I have the pager. 163 00:07:48,250 --> 00:07:50,280 You know,if she's not gonna teach me,I'm gonna teach myself. 164 00:07:50,290 --> 00:07:51,720 She's just gonna use it for evil. 165 00:07:51,730 --> 00:07:52,600 I. 166 00:07:52,610 --> 00:07:54,010 I would use it to do good. 167 00:07:54,050 --> 00:07:56,210 And besides,the pager is sacred. 168 00:07:56,250 --> 00:07:57,710 Sacred sparkle. 169 00:07:58,030 --> 00:07:59,070 you can't just give it away. 170 00:07:59,110 --> 00:08:00,580 You can't do that.Right?She can't do that. 171 00:08:00,590 --> 00:08:02,100 I think it's nontransferable. 172 00:08:02,110 --> 00:08:03,340 You don't make the rules. 173 00:08:04,520 --> 00:08:06,230 but I am the chief's intern. 174 00:08:06,250 --> 00:08:07,720 Uh,you're the chief's bitch. 175 00:08:07,740 --> 00:08:08,910 And you have no power. 176 00:08:08,920 --> 00:08:10,230 because the power...oh! 177 00:08:10,240 --> 00:08:11,100 is in the pager. 178 00:08:11,110 --> 00:08:14,510 Oh,look,that's the chief with something important and powerful. 179 00:08:14,520 --> 00:08:19,320 No need for pagers covered with glue and glitter when you work for the chief. 180 00:08:20,110 --> 00:08:21,110 About rebecca... 181 00:08:21,120 --> 00:08:23,680 me and my world-class neurosurgeon are gonna use a brilliant, 182 00:08:23,690 --> 00:08:25,540 cutting-edge technique to save a life. 183 00:08:25,580 --> 00:08:27,750 So I don't have time for crazy.Work it out. 184 00:08:32,230 --> 00:08:33,560 A trauma. 185 00:08:34,870 --> 00:08:35,840 what do we got? 186 00:08:35,890 --> 00:08:36,760 It's not,"what do we got?" 187 00:08:36,770 --> 00:08:37,910 It what do I got,and I don't know yet. 188 00:08:37,920 --> 00:08:41,100 Well,check the sparklpager rules 'cause whatever it is,it's mine now. 189 00:08:41,230 --> 00:08:42,420 - Hey,what do we have? - I don't know yet. 190 00:08:42,430 --> 00:08:43,270 - I don't know. - no. 191 00:08:43,420 --> 00:08:44,020 sparkle pager. 192 00:08:44,030 --> 00:08:45,570 You can't sparkle pager it. 193 00:08:45,580 --> 00:08:46,370 It's not her pager. 194 00:08:46,390 --> 00:08:47,780 Uh,yang,it's yours. 195 00:08:47,790 --> 00:08:48,980 Stevens,you need to cover the pit. 196 00:08:48,990 --> 00:08:51,110 And didn't you volunteer to oversee karev's post-ops? 197 00:08:51,120 --> 00:08:52,390 Yes,-t I- come on. 198 00:08:52,400 --> 00:08:54,190 I don't have time for pettiness.Go 199 00:08:55,480 --> 00:08:56,760 Hey,callie. 200 00:08:56,870 --> 00:08:57,770 Hi. 201 00:08:57,810 --> 00:08:58,960 Hello,erica. 202 00:08:58,990 --> 00:08:59,830 What's the matter with you? 203 00:08:59,860 --> 00:09:00,750 Nothing. 204 00:09:00,760 --> 00:09:01,820 Just...n-nothing. 205 00:09:01,840 --> 00:09:03,630 - You look all hot and bothered. - NO. 206 00:09:03,640 --> 00:09:07,430 It's just... there's a trauma,and it's really big. 207 00:09:07,450 --> 00:09:10,010 That's all.It's big.It's a big trauma. 208 00:09:10,760 --> 00:09:12,210 You're acting weird. 209 00:09:12,240 --> 00:09:14,840 - she uses one finger... - really big trauma. 210 00:09:14,900 --> 00:09:18,590 I swear,torres,it's like you never seen a really big trauma before. 211 00:09:23,000 --> 00:09:24,950 Oh,my. 212 00:09:27,560 --> 00:09:29,560 really big trauma. 213 00:09:35,550 --> 00:09:37,870 So how do you want to handle this? 214 00:09:44,970 --> 00:09:46,470 help me. 215 00:09:49,470 --> 00:09:51,340 Really big trauma. 216 00:09:54,810 --> 00:09:56,190 Please. 217 00:09:57,550 --> 00:09:58,670 help me. 218 00:09:58,690 --> 00:10:01,940 Grey's Anatomy Season Finale 219 00:10:02,830 --> 00:10:04,870 you dared. 220 00:10:04,910 --> 00:10:07,490 him to lay in a vat of cement at a construction site. 221 00:10:07,540 --> 00:10:09,240 We never thought he'd do it. 222 00:10:09,270 --> 00:10:10,070 I-it's andy. 223 00:10:10,110 --> 00:10:11,370 He never does anything. 224 00:10:11,400 --> 00:10:13,360 He doesn't have the guts,right? 225 00:10:13,370 --> 00:10:16,850 You just snuck into a construction site and dared your friend... 226 00:10:16,860 --> 00:10:18,220 he's not our friend. 227 00:10:18,270 --> 00:10:20,160 I mean,the four of us,we're friends. 228 00:10:20,180 --> 00:10:22,290 But,uh,he's not really r friend. 229 00:10:23,960 --> 00:10:26,640 Okay,you dared him to lie down in concrete. 230 00:10:26,650 --> 00:10:28,910 Nobody made m do it. 231 00:10:28,950 --> 00:10:31,580 You're making it sound like we did sometng wrong. 232 00:10:34,170 --> 00:10:35,240 how long? 233 00:10:35,280 --> 00:10:35,880 what? 234 00:10:35,890 --> 00:10:40,050 How long did your not friend lay in that vat of cement unable to move 235 00:10:40,060 --> 00:10:42,410 before you four geniuses, 236 00:10:42,450 --> 00:10:44,170 you band of brothers,you future mother teresas... 237 00:10:44,180 --> 00:10:46,790 how long did he lay there in that quick drying cement yelling 238 00:10:46,800 --> 00:10:49,730 that he couldn't move before you called the police? 239 00:10:51,980 --> 00:10:53,090 Yeah. 240 00:10:53,130 --> 00:10:54,870 That's what I thought. 241 00:10:58,920 --> 00:11:00,410 what do you want to do first? 242 00:11:00,480 --> 00:11:01,890 I don't know. 243 00:11:03,230 --> 00:11:05,770 Okay. Well, what do you want us to do first? 244 00:11:05,830 --> 00:11:06,600 I don't know. 245 00:11:06,640 --> 00:11:08,730 All right, look, we blasted him out of the job site, 246 00:11:08,750 --> 00:11:10,460 but we figured, don't blast him too close. 247 00:11:10,510 --> 00:11:12,500 But this is a lot of concrete, 248 00:11:12,510 --> 00:11:14,330 so if you're planning on treating him, 249 00:11:14,370 --> 00:11:15,590 we need to get started. 250 00:11:15,630 --> 00:11:19,150 - So what do you want to do? - I don't know! 251 00:11:25,710 --> 00:11:26,720 I'm sorry. 252 00:11:28,210 --> 00:11:33,670 Uh,okay,I-I know I'm not doinmy best to instill a sense of confidence in my abilities. 253 00:11:33,750 --> 00:11:39,080 Um,you know,it's just that you are trapped in what I'm guessing is several tons of, 254 00:11:39,090 --> 00:11:43,720 ment and I've never seen a boy... wait,how old are you? 255 00:11:44,720 --> 00:11:46,170 19. 256 00:11:46,190 --> 00:11:46,870 Then you're a man then. 257 00:11:46,890 --> 00:11:51,070 I've never seen a man trapped in several tons of cement before. 258 00:11:51,110 --> 00:11:53,410 But now that I have,I'm gonna figure this out. 259 00:11:53,450 --> 00:11:54,950 Okay,I'm...I'm gonna work with other surgeons, 260 00:11:54,990 --> 00:11:59,190 d we're going to figure out a plan and we're gointo save you. 261 00:11:59,770 --> 00:12:04,870 okay,I never,ever promise life,but I'm promising this to you. 262 00:12:05,070 --> 00:12:06,500 Do you understand? 263 00:12:06,560 --> 00:12:07,980 - I do. - Okay. 264 00:12:07,990 --> 00:12:13,930 I-I don't know much yet,but the one thing I do know is that the cement you're encased in 265 00:12:14,040 --> 00:12:17,190 is slowly leeching the water from your body, 266 00:12:17,260 --> 00:12:21,320 and you're gonna need all the water you can get,so no crying. 267 00:12:21,420 --> 00:12:22,440 You're a strong young man. 268 00:12:22,490 --> 00:12:24,100 I know you can do this. 269 00:12:26,920 --> 00:12:28,280 Good. 270 00:12:28,520 --> 00:12:29,910 Good. 271 00:12:31,870 --> 00:12:33,290 Okay,you're gonna live. 272 00:12:34,540 --> 00:12:36,560 I'll make sure that you live. 273 00:12:40,310 --> 00:12:41,310 here you go. 274 00:12:47,080 --> 00:12:48,240 hello. 275 00:12:48,310 --> 00:12:50,570 - Hello. - dr.Grey,is this him? 276 00:12:50,580 --> 00:12:51,460 Him? 277 00:12:51,480 --> 00:12:52,940 Oh,she has a pet name for you. 278 00:12:53,390 --> 00:12:55,620 The seattle grace brain butcher. 279 00:12:56,210 --> 00:12:57,170 Beth. 280 00:12:57,220 --> 00:12:58,090 I'm sorry. 281 00:12:58,160 --> 00:12:58,960 Oh,no,no,that's fine.That's me. 282 00:12:58,970 --> 00:13:00,070 - Hi. - Dr.Shepherd. 283 00:13:00,080 --> 00:13:01,170 - How do you do? - Nice to meet you. 284 00:13:01,180 --> 00:13:02,580 - Nice to meet you as well. - Pleasure. 285 00:13:03,560 --> 00:13:05,700 Um,that hand's just for show. 286 00:13:05,860 --> 00:13:07,620 So come on,tell me. How does this work? 287 00:13:07,940 --> 00:13:10,500 You're going to inject a live virus into her tumor? 288 00:13:10,700 --> 00:13:11,330 Mm-hmm. 289 00:13:11,580 --> 00:13:12,450 And that's safe? 290 00:13:12,680 --> 00:13:14,900 Well,the virus is still in testing stages. 291 00:13:15,060 --> 00:13:17,480 I've made some adjustments that I hope will destroy the tumor. 292 00:13:17,640 --> 00:13:19,220 Hey,tumor destroyers. 293 00:13:19,340 --> 00:13:20,220 I like that. 294 00:13:20,380 --> 00:13:22,240 Has this ever worked before? 295 00:13:23,340 --> 00:13:24,060 No. 296 00:13:24,100 --> 00:13:25,410 so I'm your lab rat. 297 00:13:25,410 --> 00:13:27,630 - beth.-I'm just saying,if this works, 298 00:13:27,630 --> 00:13:30,120 my name will go down in the annals of some medical book. 299 00:13:30,120 --> 00:13:31,270 That's kinda cool. 300 00:13:31,510 --> 00:13:32,940 Not if I beat you to it. 301 00:13:33,170 --> 00:13:33,770 oh,beth. 302 00:13:33,890 --> 00:13:35,560 This is our other clinical trial patient. 303 00:13:35,870 --> 00:13:37,260 Jeremy. 304 00:13:37,380 --> 00:13:38,560 You didn't call. 305 00:13:38,720 --> 00:13:39,400 They know each other? 306 00:13:39,400 --> 00:13:40,430 I thought you backed out. 307 00:13:40,630 --> 00:13:42,170 Oh,as if I'd break our pact? 308 00:13:42,290 --> 00:13:42,890 Come here. 309 00:13:44,950 --> 00:13:46,060 they know each other. 310 00:13:53,550 --> 00:13:55,090 what is he doing here? 311 00:13:55,250 --> 00:13:56,600 Well,his surgery is this afternoon. 312 00:13:56,600 --> 00:13:59,370 I knew she didn't find this clinical trial on her own. 313 00:13:59,530 --> 00:14:02,710 They met when they were both being treated at mayo last year. 314 00:14:02,940 --> 00:14:06,280 They went through chemo together,radiation,joined a support group. 315 00:14:06,430 --> 00:14:07,980 you don't want them to be together? 316 00:14:08,450 --> 00:14:10,040 Look,we like jeremy. 317 00:14:10,200 --> 00:14:11,310 He's a good enough kid. 318 00:14:11,510 --> 00:14:15,160 And I feel for him that he's going through this alone,but we worry about beth. 319 00:14:15,310 --> 00:14:17,250 She thinks that she's in love with him. 320 00:14:17,250 --> 00:14:20,110 We just don't want her getting so attached to someone that might. 321 00:14:22,920 --> 00:14:24,110 die. 322 00:14:24,230 --> 00:14:26,760 If something happens,if he doesn't survive. 323 00:14:27,880 --> 00:14:29,500 beth won't want to live. 324 00:14:32,870 --> 00:14:35,250 She has to want to fight to stay alive. 325 00:14:40,840 --> 00:14:44,050 There's a binder on occupational medicine articles in my office. 326 00:14:44,170 --> 00:14:46,110 There should be a toxicology section. 327 00:14:46,230 --> 00:14:48,120 See if you can find anything on cement. - Yes,sir. 328 00:14:48,270 --> 00:14:50,880 And let shepherd or grey know I need to see th. It's important. 329 00:14:51,000 --> 00:14:52,070 Will do. 330 00:14:52,120 --> 00:14:54,770 Oh,my god. Oh,my god. 331 00:14:56,880 --> 00:14:57,980 My god. 332 00:15:01,120 --> 00:15:05,750 Why...wh... what is everybody doing standing around here? 333 00:15:06,190 --> 00:15:08,010 This is what your guys told us to do. 334 00:15:08,180 --> 00:15:10,760 And exactly where are my guys? 335 00:15:14,180 --> 00:15:14,900 no more time. 336 00:15:15,280 --> 00:15:16,670 This is what we have to do. 337 00:15:16,670 --> 00:15:17,270 I am telling you,I am right. 338 00:15:17,270 --> 00:15:20,120 Why is the patient in there and all of you are in here? 339 00:15:21,190 --> 00:15:22,660 dr.Torres is worried about the limbs. 340 00:15:22,780 --> 00:15:24,840 Dr.Bailey is worried about abdominal crush injuries. 341 00:15:24,840 --> 00:15:27,800 dr.Sloan feels the third-degree burns should take the first look, 342 00:15:27,910 --> 00:15:31,330 and dr.Uh,Hahneels the heart and lung issues are gonna kill him before, 343 00:15:31,330 --> 00:15:32,510 um,we get to any of this. 344 00:15:32,670 --> 00:15:34,700 So in other words... no one can agree on where to start. 345 00:15:34,700 --> 00:15:36,280 No,I know where to start. 346 00:16:02,660 --> 00:16:04,170 The cement's contracting,and if I don't get in there, 347 00:16:04,330 --> 00:16:05,710 he could lose both of his legs and his right arm. 348 00:16:05,830 --> 00:16:06,860 Well,he can live without a leg. 349 00:16:06,980 --> 00:16:08,050 I'd like to see him live without a liver. 350 00:16:08,170 --> 00:16:10,970 So we're saying we'd prefer him to suffer a longslow painful death 351 00:16:11,090 --> 00:16:14,270 as the alkaline in the cement continues to burn through his skin? 352 00:16:14,390 --> 00:16:16,050 You can't just start chipping away. 353 00:16:16,170 --> 00:16:20,540 Once his circulation opens up,the built-up toxins will stop his heart, 354 00:16:20,650 --> 00:16:22,950 not to mention rhabdomyol... -we could treat that with dialysis. 355 00:16:23,070 --> 00:16:24,100 Yang,let us work. 356 00:16:24,220 --> 00:16:25,530 Chief,I found an article,but it doesn't say a lot. 357 00:16:25,530 --> 00:16:26,460 I can put in a swan-ganz. 358 00:16:26,580 --> 00:16:28,940 People encased in cement are also usually at the bottom of a river. That's going a little overboard. 359 00:16:29,110 --> 00:16:30,100 You are so wrong. 360 00:16:30,100 --> 00:16:30,810 I'm so wrong? 361 00:16:30,810 --> 00:16:31,430 you are. Wrong. 362 00:16:31,430 --> 00:16:32,570 You two working together on this? 363 00:16:32,690 --> 00:16:34,870 Okay,everybody stand down! 364 00:16:35,460 --> 00:16:36,740 We are fighting the clock,people. 365 00:16:37,050 --> 00:16:39,470 It took one hour for the kids to call 9-1-1. 366 00:16:39,580 --> 00:16:42,990 It took three hours for search andeescu to get this guy cut out of the cement. 367 00:16:43,150 --> 00:16:47,070 That gives us less than four to six hours to get him out of e cement and into the O.R. 368 00:16:47,070 --> 00:16:48,540 Before he is dead. 369 00:16:49,300 --> 00:16:51,000 Now we are figing one hell of a clock. 370 00:16:51,310 --> 00:16:52,380 Every minute counts. 371 00:16:52,540 --> 00:16:56,150 We work as a team or that man dies. 372 00:16:56,460 --> 00:16:57,540 Do you understand? 373 00:16:57,540 --> 00:16:59,060 Yes,sir.Of course. 374 00:16:59,060 --> 00:17:00,340 Where do you want me,chief? 375 00:17:00,570 --> 00:17:02,320 Go find grey and be her intern for the day. 376 00:17:02,400 --> 00:17:04,710 I already have too many bodies in the room. 377 00:17:05,800 --> 00:17:06,610 What's the patient's name? 378 00:17:07,040 --> 00:17:07,990 Andrew langston. 379 00:17:08,820 --> 00:17:09,970 Okay,let's go save his life. 380 00:17:13,880 --> 00:17:14,590 Hey. 381 00:17:19,980 --> 00:17:21,490 You intimidate me a little. 382 00:17:21,650 --> 00:17:23,860 I mean,you're not an intimidating person, 383 00:17:24,140 --> 00:17:27,780 but the legend.of meredith and derek. 384 00:17:28,220 --> 00:17:29,050 it'S. 385 00:17:29,330 --> 00:17:31,000 intimidating. 386 00:17:31,230 --> 00:17:32,340 There's no legend. 387 00:17:32,460 --> 00:17:34,410 He's selling his land because of you. 388 00:17:34,530 --> 00:17:35,750 There's a legend. 389 00:17:36,110 --> 00:17:37,570 Derek's selling his land? 390 00:17:37,690 --> 00:17:39,320 He doesn't say it's because of you, 391 00:17:39,440 --> 00:17:42,570 but he was making plans to build a house when the two of you were together, 392 00:17:42,730 --> 00:17:44,910 and now... I'm...I'm not trying to. 393 00:17:47,690 --> 00:17:49,030 I just really like him. 394 00:17:50,220 --> 00:17:51,170 And you. 395 00:17:51,690 --> 00:17:53,150 intimidate me. 396 00:17:54,970 --> 00:17:56,670 There's no legend. 397 00:17:57,460 --> 00:17:58,530 Okay. 398 00:18:00,000 --> 00:18:00,830 Okay. 399 00:18:02,810 --> 00:18:03,800 Okay. 400 00:18:13,550 --> 00:18:17,600 izzie had a question about some post-ops. 401 00:18:19,960 --> 00:18:20,910 what'd I miss? 402 00:18:21,070 --> 00:18:22,110 What? 403 00:18:22,310 --> 00:18:23,850 The movie,what'd I miss? 404 00:18:29,490 --> 00:18:30,860 hey.Hey. 405 00:18:30,860 --> 00:18:32,050 I'm sorry. 406 00:18:32,720 --> 00:18:33,800 Don't be sorry. 407 00:18:35,220 --> 00:18:36,680 I think. 408 00:18:38,630 --> 00:18:41,010 I wet my pants. 409 00:18:45,580 --> 00:18:48,240 Oh,that's,uh,that's okay. 410 00:18:50,330 --> 00:18:52,000 that's...that's okay. 411 00:18:53,820 --> 00:18:54,970 I'll do better. 412 00:18:55,140 --> 00:18:56,440 I promise. 413 00:18:56,960 --> 00:18:57,870 Don't worry about it. 414 00:18:58,020 --> 00:18:58,980 You're doing fine. 415 00:19:04,250 --> 00:19:05,520 come on. 416 00:19:07,660 --> 00:19:08,770 I forgot to tell you. 417 00:19:08,920 --> 00:19:10,000 Guess who called me. 418 00:19:10,160 --> 00:19:11,700 Carrie from our support group? 419 00:19:11,830 --> 00:19:13,060 Have you talked to her lately? 420 00:19:14,730 --> 00:19:15,920 No,she. 421 00:19:16,110 --> 00:19:17,020 oh,god. 422 00:19:17,860 --> 00:19:23,370 Her husband said that they tried radiation one last time,but he said it was bad. 423 00:19:23,570 --> 00:19:25,860 The last day,she didn't even recognize him. 424 00:19:26,550 --> 00:19:27,650 And the pain. 425 00:19:28,130 --> 00:19:29,350 hey. 426 00:19:30,390 --> 00:19:32,760 At least we don't have to worry about that. 427 00:19:33,120 --> 00:19:34,110 You know? 428 00:19:34,940 --> 00:19:36,990 This surgery will work. 429 00:19:37,090 --> 00:19:37,920 Okay? 430 00:19:38,030 --> 00:19:42,750 And...and if it doesn't,at least we'll die quick. 431 00:19:48,430 --> 00:19:52,980 dr.Grey,I thought we talked about changing beth's room. 432 00:19:53,580 --> 00:19:57,780 The room is fine,and it's right down the hall from jeremy. 433 00:19:58,020 --> 00:20:00,110 I'd like to move her as soon as possible. 434 00:20:00,130 --> 00:20:01,130 I'm sorry,mrs.Monroe, 435 00:20:01,240 --> 00:20:03,350 I checked,and there aren't any beds available. 436 00:20:03,350 --> 00:20:05,280 Not in a private room. 437 00:20:10,800 --> 00:20:12,780 mom,why don't you go find dad? 438 00:20:12,940 --> 00:20:14,760 Uh,I-I can wait for him here. 439 00:20:17,020 --> 00:20:21,340 mom,why don't you go find dad so I can kiss jeremy without you watching? 440 00:20:21,810 --> 00:20:24,990 I think it's time jeremy went back to... mom,I don't understand wh... 441 00:20:27,090 --> 00:20:28,520 nurse! 442 00:20:30,550 --> 00:20:31,420 I need a nurse 443 00:20:31,530 --> 00:20:32,690 He's seizing! 444 00:20:36,750 --> 00:20:39,010 Let's run a second set of labs before surgery. 445 00:20:41,620 --> 00:20:42,820 How's beth? 446 00:20:42,940 --> 00:20:44,730 Was sh...was she scared? Or. 447 00:20:44,730 --> 00:20:45,640 oh,she's fine. 448 00:20:46,950 --> 00:20:49,020 Uh,the chief wants to talk to you or shepherd. 449 00:20:49,170 --> 00:20:50,440 He says it's important.I'll go. 450 00:20:50,440 --> 00:20:51,430 And he put me on you today. 451 00:20:51,590 --> 00:20:52,590 So what can I do? How can I help? 452 00:20:52,900 --> 00:20:54,770 Oh,you can,uh,run labs for me. 453 00:20:54,920 --> 00:20:55,840 Labs,that's it? 454 00:20:56,000 --> 00:20:58,050 Yeah. Thanks. 455 00:21:01,500 --> 00:21:02,760 Hi. 456 00:21:11,350 --> 00:21:12,490 What's that? 457 00:21:12,860 --> 00:21:17,370 I'm pouring vinegar on your flesh to minimize the burns inside your skin caused by the cement. 458 00:21:19,360 --> 00:21:21,250 I'm burning from the inside out? 459 00:21:23,080 --> 00:21:24,150 I'm dying. 460 00:21:24,550 --> 00:21:25,460 I'm dying,aren't I? 461 00:21:25,570 --> 00:21:27,360 Hey,hey,andrew. That word's not allowed anymore. 462 00:21:27,520 --> 00:21:29,590 I'm banning that word from your vocabulary. 463 00:21:29,700 --> 00:21:30,970 Can you move your fingers? 464 00:21:32,760 --> 00:21:33,750 That's very good. 465 00:21:34,860 --> 00:21:36,520 I'm not usually this dumb. 466 00:21:37,710 --> 00:21:38,820 I make the dean's list. 467 00:21:38,980 --> 00:21:40,050 I tutor. 468 00:21:40,640 --> 00:21:41,670 I'm...I'm not. 469 00:21:42,390 --> 00:21:45,920 I'm not uslly the guy who's dumb enough to jump into a tub of cement for a girl. 470 00:21:46,790 --> 00:21:48,690 Wait,not the girl you came in with? 471 00:21:50,790 --> 00:21:52,100 You did this for her? 472 00:21:52,460 --> 00:21:53,600 Lola. 473 00:21:53,920 --> 00:21:54,990 The guys dared me. 474 00:21:55,390 --> 00:21:56,540 She was watching. 475 00:21:56,970 --> 00:21:58,080 And I. 476 00:21:59,120 --> 00:22:00,350 she was wching. 477 00:22:05,020 --> 00:22:09,820 And now not only is she totally unimpressed,but now after I'm gone, 478 00:22:10,490 --> 00:22:15,640 she'll remember me forever as the idiot who was dumb enough to jump into a tub of cement. 479 00:22:15,760 --> 00:22:16,400 Hey,come on. 480 00:22:16,520 --> 00:22:17,750 We all mess up. 481 00:22:17,980 --> 00:22:21,630 I'm the guy who ed in a block of cement trying to impress a girl. 482 00:22:23,020 --> 00:22:25,360 I'm like han solo. 483 00:22:27,140 --> 00:22:28,600 In "star wars"? 484 00:22:29,160 --> 00:22:30,590 He was encased in carbonite? 485 00:22:33,400 --> 00:22:34,710 you wanted to see me? 486 00:22:35,270 --> 00:22:38,360 I,uh,I got a call from the I.R.B.... 487 00:22:38,520 --> 00:22:41,840 The national board that oversees and reviews clinical trials. 488 00:22:42,200 --> 00:22:43,830 You've had 11 deaths. 489 00:22:43,950 --> 00:22:45,250 They're giving you one last patient. 490 00:22:45,410 --> 00:22:48,110 You get it today under the wire,and hope for the best. 491 00:22:48,230 --> 00:22:52,120 At midnight,if you lose him,they're gonna shut you down,period. 492 00:22:52,390 --> 00:22:53,780 One last patient. 493 00:22:56,590 --> 00:22:58,770 You're angry at him... the chief. 494 00:22:58,890 --> 00:23:00,640 But why? Why am I angry at him? 495 00:23:00,760 --> 00:23:02,940 Because you have opened up your past. 496 00:23:03,100 --> 00:23:05,160 It's like you're reliving it all right now. 497 00:23:05,280 --> 00:23:06,310 You're angry with him. 498 00:23:06,460 --> 00:23:07,420 You're angry with your mother. 499 00:23:07,540 --> 00:23:09,440 You're angry with yourself. 500 00:23:10,030 --> 00:23:11,460 The chief went back to his wife. 501 00:23:11,620 --> 00:23:12,730 My mother didn't want to live. 502 00:23:12,850 --> 00:23:13,600 I get that. 503 00:23:13,720 --> 00:23:14,750 He did what he had to do. 504 00:23:14,830 --> 00:23:15,790 She did what she had to do. 505 00:23:15,910 --> 00:23:17,610 Meredith,I don't think your mother wanted to kill herself. 506 00:23:17,760 --> 00:23:18,910 No,she did. 507 00:23:19,030 --> 00:23:19,700 How can you be sure? 508 00:23:19,830 --> 00:23:20,940 How can you be sure she didn't? 509 00:23:21,060 --> 00:23:22,090 You weren't there. 510 00:23:22,760 --> 00:23:24,780 The answer is right in front of you. 511 00:23:26,520 --> 00:23:27,550 Think about it. 512 00:23:29,700 --> 00:23:30,620 the I.R.B. Is saying I failed? 513 00:23:30,730 --> 00:23:31,760 You haven't failed yet. 514 00:23:31,880 --> 00:23:32,560 I failed meredith. 515 00:23:32,680 --> 00:23:34,500 I'll sign the discharge order for beth. 516 00:23:34,580 --> 00:23:35,730 No,you can't send beth home. 517 00:23:35,890 --> 00:23:36,720 This surgery is her last shot. 518 00:23:36,840 --> 00:23:37,950 You have until midnight. 519 00:23:38,070 --> 00:23:38,980 Jeremy's surgery's today. 520 00:23:39,140 --> 00:23:40,400 So you move jeremy's surgery up. 521 00:23:40,490 --> 00:23:41,480 We do beth's this afternoon. 522 00:23:41,600 --> 00:23:43,450 You can fit them both in before the midnight deadline. 523 00:23:43,570 --> 00:23:45,150 Damn it.If I could just get the virus dosage right. 524 00:23:45,310 --> 00:23:47,110 Right. We're so close. You haven't failed. 525 00:23:47,220 --> 00:23:48,810 Yeah,but are we going too far here? 526 00:23:48,930 --> 00:23:50,200 These are people's lives. 527 00:23:51,780 --> 00:23:53,640 is my ego too big here? 528 00:23:53,770 --> 00:23:55,350 Your ego is just the right size. 529 00:23:55,510 --> 00:23:56,460 We can do this. 530 00:23:58,080 --> 00:23:59,550 Two patients. 531 00:24:00,780 --> 00:24:02,520 Bends the rules without breaking 'em. 532 00:24:04,900 --> 00:24:06,050 You'll clear it with the chief? 533 00:24:06,170 --> 00:24:07,280 Yeah. 534 00:24:09,060 --> 00:24:10,890 Jeremy's going into surgery soon? 535 00:24:11,050 --> 00:24:12,160 In a couple of hours. 536 00:24:12,310 --> 00:24:13,380 How is he? 537 00:24:13,580 --> 00:24:15,370 Oh,he's stable. 538 00:24:15,760 --> 00:24:17,540 Yeah?-Yeah,he's actually better than stable. 539 00:24:17,780 --> 00:24:19,890 He called me the angel of death. 540 00:24:21,030 --> 00:24:22,420 he's good then. 541 00:24:24,290 --> 00:24:25,350 Can I see him? 542 00:24:26,540 --> 00:24:27,580 Honey,no. 543 00:24:27,970 --> 00:24:29,710 Oh,I'll just be gone a few minutes. 544 00:24:30,030 --> 00:24:31,420 Can you get me a wheelchair,please? 545 00:24:31,420 --> 00:24:33,400 If you're going to have surgery today,you need to rest. 546 00:24:33,550 --> 00:24:37,320 You don't need to be... oh... we just want to spend some time with you. 547 00:24:37,480 --> 00:24:38,430 That's all. 548 00:24:38,550 --> 00:24:39,690 Please. 549 00:24:43,780 --> 00:24:45,440 We're the last two. 550 00:24:45,600 --> 00:24:46,830 What? 551 00:24:47,860 --> 00:24:49,530 From our support group. 552 00:24:49,760 --> 00:24:52,740 Jeremy and I are the last two still alive. 553 00:25:00,980 --> 00:25:01,690 Hey. 554 00:25:01,810 --> 00:25:02,690 Have you seen cristina? 555 00:25:02,800 --> 00:25:04,080 Because I've done everything I know to do, 556 00:25:04,190 --> 00:25:06,010 everything I'm supposed to do,but if she sees me doing nothing, 557 00:25:06,130 --> 00:25:07,800 I am not in the mood to get yelled at today. 558 00:25:07,910 --> 00:25:09,150 She's in with the cement boy. 559 00:25:09,270 --> 00:25:10,690 There's a cement boy? Don't bother. 560 00:25:10,810 --> 00:25:13,030 They don't need interns in... they don't want interns in there. 561 00:25:13,230 --> 00:25:14,420 Interns are in the way! 562 00:25:14,930 --> 00:25:15,970 I'm not complaining. 563 00:25:16,090 --> 00:25:17,780 Two minutes. Two minutes of complaining between me and you. 564 00:25:17,940 --> 00:25:19,560 No one has to know. 565 00:25:20,200 --> 00:25:21,470 I have all this power! 566 00:25:21,740 --> 00:25:22,890 Supposedly. 567 00:25:23,050 --> 00:25:26,580 I supposedly am imbued with the power of being the chief's intern. 568 00:25:26,740 --> 00:25:29,510 But there's a cement boy,and I'm stuck in here, 569 00:25:29,670 --> 00:25:32,500 running labs and researching the effects of cement on the human body 570 00:25:32,660 --> 00:25:35,240 in the vain hopes that somebody asks me a question. 571 00:25:35,560 --> 00:25:39,330 I'm not in with the cement boy because even though I have all this power, 572 00:25:39,490 --> 00:25:42,070 I can't use it because it's not real power. 573 00:25:42,190 --> 00:25:42,820 It's fake power? 574 00:25:42,940 --> 00:25:43,970 Fake power. 575 00:25:44,360 --> 00:25:47,380 I can go into the chief's office whenever I want. 576 00:25:47,500 --> 00:25:48,490 You know what he has in there? 577 00:25:48,610 --> 00:25:49,440 Files. 578 00:25:49,560 --> 00:25:52,210 Confidential files on every resident in this hospital. 579 00:25:52,330 --> 00:25:54,710 And I'm just allowed in,and he's not worried 580 00:25:54,830 --> 00:25:59,030 because he knows and I know that I don't have any real power. 581 00:25:59,150 --> 00:26:01,050 I don't have the power to look at those files. 582 00:26:01,170 --> 00:26:02,800 Would it make you feel better if you could look at the files? 583 00:26:02,960 --> 00:26:04,420 You know what would make me feel better? 584 00:26:04,540 --> 00:26:07,310 It would make me feel better if I could feel like there was a reason for this, 585 00:26:07,430 --> 00:26:08,500 that there was a point. 586 00:26:11,410 --> 00:26:12,600 Oh,god. 587 00:26:12,840 --> 00:26:14,540 My poor,poor parents. 588 00:26:14,700 --> 00:26:16,360 How would they face anyone at the funeral? 589 00:26:17,120 --> 00:26:20,210 Oh,okay,andrew,you're gonna make a lot mistakes in your life, 590 00:26:20,330 --> 00:26:22,310 but mistakes are...they're... they're just pieces. 591 00:26:22,670 --> 00:26:26,750 Like this is a foolish piece,but,you know,it's just a piece. 592 00:26:26,870 --> 00:26:28,610 You need to be proud of the whole picture. 593 00:26:28,730 --> 00:26:31,310 The whole picture defines you,not just this one piece. 594 00:26:32,870 --> 00:26:37,070 I'm a loser.I'm a loser.I'm a loser.I'm a loser. 595 00:26:37,590 --> 00:26:39,670 - Come on.Uh,andrew. - I'm a loser. 596 00:26:39,820 --> 00:26:42,270 Andrew.Hey,hey,l-listen to me. 597 00:26:42,400 --> 00:26:44,570 Han solo is not a loser. 598 00:26:44,720 --> 00:26:48,540 Han solo got encased in carbonite,and...and that was a big mess, 599 00:26:48,620 --> 00:26:50,270 but that's not what he's remembered for. 600 00:26:50,400 --> 00:26:54,490 He's remembered as the guy who made the kessel run in less than 12 parsecs 601 00:26:54,610 --> 00:26:57,620 and who braved the subzero temperatures of the ice planet hoth 602 00:26:57,690 --> 00:27:01,240 in order to save someone he cared about from the big,ugly wampa. 603 00:27:01,330 --> 00:27:03,970 He is remembered as the guy who swooped down at the last minute, 604 00:27:04,030 --> 00:27:08,080 blasted darth vader out of the sky so that luke could use the force and... 605 00:27:08,200 --> 00:27:10,650 and destroy the damn "death star," okay? 606 00:27:10,760 --> 00:27:13,670 Princess leia saved him from the carbonite. 607 00:27:13,760 --> 00:27:17,100 and they fell in love and they saved the universe 608 00:27:17,160 --> 00:27:21,270 and had twin jedi babies that went on to save the universe again. 609 00:27:21,330 --> 00:27:23,330 Right?Now that's the whole picture. 610 00:27:23,430 --> 00:27:25,890 The carbonite,it was just a piece,okay? 611 00:27:26,050 --> 00:27:27,150 yeah. 612 00:27:33,670 --> 00:27:36,090 What?So I like science fiction.Somebody got a problem with that? 613 00:27:36,250 --> 00:27:38,850 - no.no.It's great. - no,not at all.Cool. 614 00:27:39,270 --> 00:27:41,040 Do what you doing. 615 00:27:48,190 --> 00:27:50,820 so I got jeremy's labs back,and he's good to go for surgery. 616 00:27:50,910 --> 00:27:52,000 Chief sign off on that? 617 00:27:52,110 --> 00:27:53,340 Y-yeah. 618 00:27:55,460 --> 00:27:56,360 where are you going? 619 00:27:56,440 --> 00:27:57,610 Get a wheelchair. 620 00:27:58,790 --> 00:28:00,070 what are you doing? 621 00:28:00,650 --> 00:28:04,600 My...my mom went to go call my grandma,and my dad went to the cafeteria. 622 00:28:04,770 --> 00:28:07,110 There wasn't a wheelchair in my room. 623 00:28:07,200 --> 00:28:09,450 I just want to see jeremy.Please. 624 00:28:09,590 --> 00:28:12,420 I don't want the seizure to be the last time I see him. 625 00:28:12,570 --> 00:28:14,540 Please.I-I just need to see him.Please let me see him. 626 00:28:14,770 --> 00:28:15,920 Okay,let's go. 627 00:28:16,000 --> 00:28:17,870 To getto be alone with jeremy? 628 00:28:17,930 --> 00:28:20,760 I mean "alone" alone? 629 00:28:22,090 --> 00:28:23,520 Alone? 630 00:28:23,710 --> 00:28:25,770 We've never done it,either of us. 631 00:28:25,880 --> 00:28:27,750 We've been waiting until we both were tumor free, 632 00:28:27,850 --> 00:28:31,060 but the surgery... anything could happen. 633 00:28:31,160 --> 00:28:32,920 We can do it,right? 634 00:28:33,070 --> 00:28:35,800 It...it...it won't kill us or anything? 635 00:28:35,950 --> 00:28:37,870 No,no. 636 00:28:38,080 --> 00:28:39,650 No,it won't kill you. 637 00:28:39,770 --> 00:28:42,110 I mean,you've done it,right? 638 00:28:43,260 --> 00:28:44,320 With each other? 639 00:28:44,420 --> 00:28:47,950 He...I've...he's done... he's done it,and I've done it,yeah. 640 00:28:48,050 --> 00:28:50,300 What's it like?Is it magical? 641 00:28:50,410 --> 00:28:51,850 Yes. 642 00:28:51,940 --> 00:28:52,790 It can be. 643 00:28:52,920 --> 00:28:54,550 With the right person. 644 00:28:58,110 --> 00:29:00,120 I'm gonngo get you some clothes. 645 00:29:00,660 --> 00:29:02,570 You got shampoo in there? 646 00:29:10,160 --> 00:29:12,030 I don't understand. 647 00:29:12,520 --> 00:29:13,820 I don't understand. 648 00:29:13,910 --> 00:29:15,650 I was pregnant. 649 00:29:15,920 --> 00:29:17,480 I was pregnant. 650 00:29:17,580 --> 00:29:18,510 I know I was. 651 00:29:18,730 --> 00:29:20,640 I was pregnant.I don't know. 652 00:29:21,280 --> 00:29:22,530 It's okay. 653 00:29:22,660 --> 00:29:23,750 I don'T. 654 00:29:23,930 --> 00:29:24,400 it's okay. 655 00:29:24,410 --> 00:29:26,830 - I... - you just got confused.That's all. 656 00:29:27,380 --> 00:29:29,390 You just got confused,okay? 657 00:29:32,160 --> 00:29:35,160 okay.... 658 00:29:37,410 --> 00:29:49,540 * I was a little girl alone in my little world for me * 659 00:29:49,790 --> 00:29:53,230 * I played pretend between the trees * 660 00:29:53,310 --> 00:29:56,300 * and fed my houseguests bark and leaves * 661 00:29:56,360 --> 00:30:01,540 * and laughed in my pretty bed of green * 662 00:30:01,980 --> 00:30:05,150 * I had a dream * 663 00:30:05,330 --> 00:30:14,620 * that I could fly from the highest swing I had a dream * 664 00:30:19,300 --> 00:30:22,300 I have never in my life gotten a patient laid 665 00:30:22,400 --> 00:30:24,190 much less two patients. 666 00:30:24,290 --> 00:30:26,200 It's really sweet. 667 00:30:26,380 --> 00:30:27,840 We're pimps. 668 00:30:28,200 --> 00:30:29,700 yentas. 669 00:30:30,600 --> 00:30:33,880 - they're so in love. - Oh,yeah. 670 00:30:33,900 --> 00:30:36,240 It's all new and fresh and exciting. 671 00:30:36,510 --> 00:30:38,230 I've never been a fan of new. 672 00:30:38,290 --> 00:30:41,950 I like to know the person,their bodies,what makes them moan. 673 00:30:43,100 --> 00:30:44,470 Oh,boy. 674 00:30:44,630 --> 00:30:46,640 Did something happen?Beth isn't in her om. 675 00:30:46,750 --> 00:30:52,060 Oh,well,that's because I had my intern take her down for a pre-op M.R.I. 676 00:30:52,150 --> 00:30:53,130 Thank god. 677 00:30:53,240 --> 00:30:55,620 I was afraid she was lying somewhere in pain. 678 00:30:55,820 --> 00:30:58,040 No,she's noin any pain. 679 00:30:58,420 --> 00:30:59,460 We should go to the conference room 680 00:30:59,580 --> 00:31:03,050 because there's lots of clinical trial paperwork that you haven't filled out yet. 681 00:31:03,110 --> 00:31:04,540 - Thank you. - You bet. 682 00:31:06,960 --> 00:31:10,420 Yep,I'll be here,doing my thing. 683 00:31:11,280 --> 00:31:14,120 all right,it's at 20 centimeters.Inflate the balloon,yang. 684 00:31:14,280 --> 00:31:14,890 I am. 685 00:31:14,970 --> 00:31:16,620 All right.So then inflate it more. 686 00:31:16,720 --> 00:31:17,780 Yes,dr.Hahn. 687 00:31:17,840 --> 00:31:20,460 Every time they loosen another piece of concrete,this leg swells even more. 688 00:31:20,540 --> 00:31:21,980 His pressure is 18. 689 00:31:22,060 --> 00:31:24,140 All right,does he have a pulse with that? 690 00:31:27,150 --> 00:31:29,700 I always did enjoy a good game of twister. 691 00:31:35,580 --> 00:31:36,660 It's finished.I'm in. 692 00:31:36,740 --> 00:31:38,390 Yang,do not sew that in. 693 00:31:38,490 --> 00:31:41,050 Hold it.I will check your work when I'm done. 694 00:31:41,730 --> 00:31:43,390 Chief,I've gotta do a fasciotomy. 695 00:31:43,740 --> 00:31:45,630 What?A what? 696 00:31:45,780 --> 00:31:49,220 we've got to relieve the pressure in your leg or you could lose the entire limb. 697 00:31:49,300 --> 00:31:50,550 Don't worry. 698 00:31:50,670 --> 00:31:52,590 You probably won't feel a thing. 699 00:31:53,810 --> 00:31:55,500 Oh,god. 700 00:32:09,480 --> 00:32:11,150 Hey,dr.Stevens. 701 00:32:11,260 --> 00:32:12,840 What's going down? 702 00:32:13,870 --> 00:32:15,830 What's going down? 703 00:32:15,960 --> 00:32:18,670 Cristina sparkle paging me out of cement boy. 704 00:32:18,790 --> 00:32:21,740 Alex not answering the phone... alex and his insane girlfriend. 705 00:32:21,810 --> 00:32:23,930 Alex!Alex! 706 00:32:24,510 --> 00:32:26,000 I'checking in.Call me back. 707 00:32:26,100 --> 00:32:28,000 God.The things we do fothe people we love. 708 00:32:28,070 --> 00:32:29,990 Exactly.It'S..... 709 00:32:35,480 --> 00:32:36,820 how'd it go? 710 00:32:36,990 --> 00:32:38,980 - Derek.- What? 711 00:32:39,510 --> 00:32:40,770 How'd it go? 712 00:32:42,010 --> 00:32:44,670 it was.... 713 00:32:44,880 --> 00:32:46,330 it was amazing. 714 00:32:46,620 --> 00:32:48,160 Thank you. 715 00:32:49,840 --> 00:32:51,990 We have to take jeremy down to the O.R.now 716 00:32:55,030 --> 00:32:56,780 okay. 717 00:32:58,770 --> 00:33:01,170 Okay.okay. 718 00:33:02,610 --> 00:33:04,140 So I-I. 719 00:33:04,290 --> 00:33:06,160 I'll see you after? 720 00:33:06,480 --> 00:33:08,270 Definitely. 721 00:33:08,350 --> 00:33:10,170 I don't think,um. 722 00:33:10,980 --> 00:33:15,270 I'm not sure you'll be conscious,uh,before we take beth,so. 723 00:33:18,500 --> 00:33:19,520 so... 724 00:33:19,610 --> 00:33:21,790 so I'll see you after your surgery. 725 00:33:21,940 --> 00:33:24,200 All right.See you after at. 726 00:33:29,190 --> 00:33:30,260 Wait,jer.Wait. 727 00:33:30,350 --> 00:33:32,740 Yeah.Yeah. 728 00:33:33,760 --> 00:33:35,370 What if you die? 729 00:33:36,140 --> 00:33:37,860 I won'T. 730 00:33:38,140 --> 00:33:40,140 What if I die? 731 00:33:40,620 --> 00:33:42,110 You won'T. 732 00:33:43,320 --> 00:33:45,050 Okay,but. 733 00:33:48,420 --> 00:33:50,930 you changed my life,jeremy west. 734 00:33:51,050 --> 00:33:53,930 You made it better,you made it brighter, 735 00:33:54,080 --> 00:33:59,670 - full of joy,and if I die... - don't you dareie. 736 00:34:00,290 --> 00:34:01,380 Okay? 737 00:34:02,270 --> 00:34:04,470 We're not finished yet. 738 00:34:05,260 --> 00:34:07,830 I'm not finished loving you. 739 00:34:19,460 --> 00:34:21,240 Okay,go ahead. 740 00:34:21,410 --> 00:34:23,570 Go ahead.Get your head chopped open. 741 00:34:23,670 --> 00:34:25,460 I'm right behind you. 742 00:34:46,330 --> 00:34:48,240 do not kill him. 743 00:34:55,550 --> 00:34:56,910 you nervous? 744 00:34:57,010 --> 00:34:59,110 I have my ego to keep me warm. 745 00:35:00,630 --> 00:35:01,590 Can't you feel it? 746 00:35:01,660 --> 00:35:02,590 What? 747 00:35:02,700 --> 00:35:04,750 The majesty of lifesaving. 748 00:35:06,440 --> 00:35:08,470 When did you become an optimist? 749 00:35:12,650 --> 00:35:14,540 Selling your land. 750 00:35:15,270 --> 00:35:17,160 trying to move forward. 751 00:35:18,440 --> 00:35:20,430 So am I. 752 00:35:25,440 --> 00:35:26,990 who's there? 753 00:35:27,100 --> 00:35:28,700 george o'malley. 754 00:35:28,810 --> 00:35:30,580 I was paged to the supply closet. 755 00:35:30,700 --> 00:35:31,940 Are you alone? 756 00:35:32,080 --> 00:35:33,420 lexie? 757 00:35:33,540 --> 00:35:36,720 Um,remember how I said I wasn't a thief? 758 00:35:38,290 --> 00:35:40,000 I think maybe I am. 759 00:35:40,160 --> 00:35:42,220 alexandra caroline grey. 760 00:35:42,340 --> 00:35:43,270 I couldn't help it. 761 00:35:43,340 --> 00:35:45,100 I had to know.And then once I knew,i knew. 762 00:35:45,200 --> 00:35:47,850 No,we have to get these back to the chief's office right now. 763 00:35:47,930 --> 00:35:49,300 It doesn't matter now.I know.I read them all. 764 00:35:49,380 --> 00:35:50,740 I tried to stop reading,but I couldn't, 765 00:35:50,820 --> 00:35:51,800 and I have a photographic memory, 766 00:35:51,930 --> 00:35:54,330 which is how I got through harvard med... my photographic memory. 767 00:35:54,390 --> 00:35:56,980 And I read all the files,and the information is now burned into my brain, 768 00:35:57,070 --> 00:35:58,960 - and I read your file... - no,no,I don't wanna know. 769 00:35:59,110 --> 00:36:01,740 George,you failed the intern exam by one point. 770 00:36:01,860 --> 00:36:03,610 One point. 771 00:36:20,420 --> 00:36:22,850 the O.R.Is booked and standing by. 772 00:36:26,400 --> 00:36:28,340 dr.Bailey,what is it? 773 00:36:29,000 --> 00:36:33,890 something. 774 00:36:34,120 --> 00:36:35,700 we're missing. 775 00:36:35,840 --> 00:36:37,710 we're forgetting something. 776 00:36:38,370 --> 00:36:45,100 Gangrene,compartment syndrome,compression,fluid balance,electrolytes. 777 00:36:45,210 --> 00:36:46,700 What is it? 778 00:36:46,860 --> 00:36:47,960 What is it? 779 00:36:48,090 --> 00:36:53,350 Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,electrolytes. 780 00:36:53,460 --> 00:36:58,000 Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,electrolytes. 781 00:36:58,120 --> 00:37:03,700 Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,elec... 782 00:37:05,770 --> 00:37:07,980 bladder. His bladder. 783 00:37:08,460 --> 00:37:11,910 We've been hydrating him and hydrating him for over four hour now. 784 00:37:11,980 --> 00:37:13,890 Oh,if we don't get a catheter in him quick. 785 00:37:14,030 --> 00:37:15,850 his bladder's gonna explode. 786 00:37:22,400 --> 00:37:24,010 Can I have mayo? 787 00:37:24,620 --> 00:37:25,560 See? 788 00:37:25,670 --> 00:37:26,700 You have an appetite. 789 00:37:26,850 --> 00:37:28,500 That's a good sign. 790 00:37:31,830 --> 00:37:34,620 hey,iz.I'll be right back. 791 00:37:36,210 --> 00:37:38,060 - What's going on? - How's rebecca? 792 00:37:38,270 --> 00:37:40,090 She's fine.What do you need? 793 00:37:40,200 --> 00:37:41,580 Did she eat?Did you call her husband? 794 00:37:41,650 --> 00:37:43,880 - Iz... - Don't get mad at me because I care. 795 00:37:43,970 --> 00:37:45,490 Not caring.Butting in. 796 00:37:45,580 --> 00:37:47,140 I'm butting in because I care. 797 00:37:47,220 --> 00:37:48,240 You know how you care? 798 00:37:48,350 --> 00:37:52,030 By covering me at work,not by calling me every hour and asking... hang on. 799 00:37:52,710 --> 00:37:54,640 - Rebecca? - Alex? 800 00:37:54,810 --> 00:37:56,240 Rebecca? 801 00:37:58,300 --> 00:37:59,780 Alex? 802 00:38:04,910 --> 00:38:07,980 time of death...11:47. 803 00:38:16,770 --> 00:38:18,440 rebecca! 804 00:38:32,210 --> 00:38:36,100 You don't have to say any....thing.Don't say it. 805 00:38:39,950 --> 00:38:41,220 alex? 806 00:38:41,320 --> 00:38:42,820 Are you still there? 807 00:38:42,910 --> 00:38:44,420 Alex? 808 00:38:44,610 --> 00:38:46,810 - I'm so sorry. - Don'T. 809 00:38:49,540 --> 00:38:51,180 don't say anything. 810 00:38:52,270 --> 00:38:56,020 Okay?Don'T...say...anything. 811 00:38:56,130 --> 00:38:58,020 Don't say anything. 812 00:38:58,250 --> 00:39:01,370 Don't say anything. 813 00:39:01,490 --> 00:39:03,720 Don't you say anything to me. 814 00:39:03,830 --> 00:39:10,340 Don't say anything.Don't say anything....... 815 00:39:29,600 --> 00:39:30,270 what happened? 816 00:39:30,280 --> 00:39:32,480 I need betadine,saline and a suture kit. 817 00:39:32,550 --> 00:39:33,900 - What happened? - She cut herself. 818 00:39:33,920 --> 00:39:34,970 It was an accident. 819 00:39:34,980 --> 00:39:35,970 I've got this. 820 00:39:35,990 --> 00:39:38,920 How much blood has she lost? 821 00:39:39,060 --> 00:39:40,380 - Alex. - she's fine. 822 00:39:40,390 --> 00:39:41,850 I've got this. 823 00:39:42,810 --> 00:39:48,280 given the situation,I would understand if you didn't want to proceed with the surgery. 824 00:39:49,490 --> 00:39:53,980 But we did learn from jeremy,and the formulation of the viral cocktail will be adjusted. 825 00:39:53,990 --> 00:39:56,590 We have not yet had a positive outcome. 826 00:39:56,640 --> 00:39:58,260 Liz? 827 00:39:58,710 --> 00:40:00,830 I want to take her home. 828 00:40:00,900 --> 00:40:02,390 I understand. 829 00:40:02,430 --> 00:40:04,300 No.I want the surgery. 830 00:40:04,310 --> 00:40:06,150 Honey. 831 00:40:06,570 --> 00:40:08,640 honey,that's the grief talking. 832 00:40:08,690 --> 00:40:11,000 I want the surgery today. 833 00:40:12,340 --> 00:40:14,680 Well,there are no other clinical trials out there. 834 00:40:15,020 --> 00:40:17,870 No one else has any answers. 835 00:40:17,970 --> 00:40:19,580 Dr.Shepherd has worke very hard on this... 836 00:40:19,590 --> 00:40:20,870 meredith. 837 00:40:20,910 --> 00:40:25,500 We're not letting you have the surgery because you want to die with jeremy. 838 00:40:25,530 --> 00:40:28,210 If I go home,I die. 839 00:40:28,290 --> 00:40:31,910 I die in a few weeks,a few days. 840 00:40:32,120 --> 00:40:34,920 I don't want to lose you. 841 00:40:37,110 --> 00:40:38,030 Mom. 842 00:40:38,470 --> 00:40:39,920 you won'T. 843 00:40:40,470 --> 00:40:43,050 because I'm not finished. 844 00:40:45,550 --> 00:40:47,050 Daddy. 845 00:40:47,160 --> 00:40:48,630 he loved me. 846 00:40:49,190 --> 00:40:52,090 Yeah,you know,jeremy really loved me. 847 00:40:52,850 --> 00:40:58,250 And he'd be so mad if...if I just gave up. 848 00:40:59,610 --> 00:41:01,280 Please. 849 00:41:02,350 --> 00:41:03,940 do the surgery today. 850 00:41:11,620 --> 00:41:12,480 lola. 851 00:41:12,540 --> 00:41:13,660 Andrew's asking for you. 852 00:41:13,740 --> 00:41:15,070 So could you come with me,please? 853 00:41:18,690 --> 00:41:22,150 hey,um,is,uh,is he okay? 854 00:41:22,160 --> 00:41:22,880 No,he's not okay. 855 00:41:22,890 --> 00:41:24,910 He's stuck in a block of cement. 856 00:41:26,000 --> 00:41:27,880 actual hardening-by-the-second,concrete cement. 857 00:41:27,900 --> 00:41:29,740 How could he possibly be okay? 858 00:41:34,400 --> 00:41:35,930 You care about him. 859 00:41:38,810 --> 00:41:40,690 He's my friend. 860 00:41:40,770 --> 00:41:45,250 I,um,I know I told you he wasn't,but he'sy friend. 861 00:41:47,050 --> 00:41:48,870 I think he's more than that. 862 00:41:48,930 --> 00:41:53,270 And I think you're too proud to admit it to your friends and maybe even to yourself. 863 00:41:53,310 --> 00:41:56,460 mommy,I have a boo-boo.Kiss it better. 864 00:41:57,860 --> 00:42:04,680 hey,he is in pain,he is scared,and he needs someone he knows to hold his hand. 865 00:42:05,560 --> 00:42:07,440 Lola.Hold my hand. 866 00:42:09,920 --> 00:42:11,610 sew what they think. 867 00:42:11,670 --> 00:42:13,070 This matters. 868 00:42:13,120 --> 00:42:14,830 They don'T. 869 00:42:16,960 --> 00:42:18,860 I can't help him. 870 00:42:23,110 --> 00:42:25,140 You're gonna hate yourself for this. 871 00:42:26,080 --> 00:42:27,410 Later. 872 00:42:27,950 --> 00:42:30,590 you're gonna hate yourself for this,and you'll be right. 873 00:42:40,340 --> 00:42:41,610 I don't think this looks right. 874 00:42:41,680 --> 00:42:45,920 Cristina is dyslexic,but she got straight a's all during med school and she has a phd. 875 00:42:45,930 --> 00:42:46,790 It's pretty amazing. 876 00:42:46,800 --> 00:42:48,690 Eight letters of recommendation in her file. 877 00:42:48,750 --> 00:42:49,370 Does this look right? 878 00:42:49,390 --> 00:42:50,430 Is this how it was when you found 'em? 879 00:42:50,440 --> 00:42:51,820 Izzie went to college at night. 880 00:42:51,830 --> 00:42:54,750 It took her six years to graduate,and she volunteered as a candy striper. 881 00:42:54,770 --> 00:42:56,150 Patients wrote her letters of rec. 882 00:42:56,160 --> 00:42:57,880 We gotta get outta here before someone catches us. 883 00:43:01,420 --> 00:43:04,170 and alex...he wrote this essay to get in,this moving, 884 00:43:04,250 --> 00:43:06,730 beautiful essay about how his grades weren't that good during med school 885 00:43:06,750 --> 00:43:09,310 because he was suffering from testicular cancer. 886 00:43:09,720 --> 00:43:10,920 - What? - He said he lost a ball. 887 00:43:10,930 --> 00:43:12,090 but I've seen him naked. 888 00:43:12,110 --> 00:43:14,140 He has two mangerines,george,two pouch potatoes. 889 00:43:14,150 --> 00:43:15,110 He lied.He's a liar. 890 00:43:15,130 --> 00:43:16,770 Stop telling me information I don't wanna know. 891 00:43:16,780 --> 00:43:18,100 One point.Just one point. 892 00:43:18,110 --> 00:43:19,650 How can they keep you back for one point? 893 00:43:19,660 --> 00:43:20,520 Just forget about it. 894 00:43:20,540 --> 00:43:21,700 Photographic memory. 895 00:43:21,720 --> 00:43:23,650 I can'T. 896 00:43:24,760 --> 00:43:26,160 We'll get it right with beth. 897 00:43:26,210 --> 00:43:27,410 She just lost the love of her life. 898 00:43:27,550 --> 00:43:29,050 How could you encourage her to do the surgery? 899 00:43:29,240 --> 00:43:30,400 How could you encourage her not to? 900 00:43:30,440 --> 00:43:32,540 You know,it's not me with the big ego,it's you. 901 00:43:32,580 --> 00:43:33,640 You backed me into a corner there. 902 00:43:33,660 --> 00:43:35,160 What was I supposed to do,say no? 903 00:43:35,210 --> 00:43:36,220 - Derek... - I can'T. 904 00:43:37,040 --> 00:43:37,710 She's a kid. 905 00:43:37,730 --> 00:43:39,640 She's a kid who's gonna die without the surgery. 906 00:43:39,650 --> 00:43:41,050 She'll die with the surgery. 907 00:43:41,110 --> 00:43:44,810 That's what you and i do together,we kill things over and over and over again. 908 00:43:44,860 --> 00:43:49,160 We've killed 12 people,and now because of you,I will kill a 13th. 909 00:43:49,240 --> 00:43:50,700 When beth's surgery's over,we're done. 910 00:43:50,720 --> 00:43:53,280 I don't want to work with you,I don't want to see you,I don't want to talk to you. 911 00:43:53,370 --> 00:43:54,730 We're done. 912 00:44:03,300 --> 00:44:05,680 okay,andy,we're ready to begin. 913 00:44:05,810 --> 00:44:07,090 Oh,wait. 914 00:44:07,680 --> 00:44:08,650 is she. 915 00:44:08,940 --> 00:44:09,790 lola? 916 00:44:09,890 --> 00:44:11,910 Uh,she... I couldn't find her. 917 00:44:11,940 --> 00:44:14,160 Uh,she went to eat or something. 918 00:44:14,170 --> 00:44:15,750 we need to start the catheter. 919 00:44:16,310 --> 00:44:17,360 Okay. 920 00:44:17,410 --> 00:44:20,050 Now you're gonna feel some pressure. 921 00:44:20,550 --> 00:44:22,120 She didn't go to eat. 922 00:44:22,180 --> 00:44:24,240 She just didn't want to come,right? 923 00:44:25,880 --> 00:44:29,300 Lola likes to hang out with me. 924 00:44:29,360 --> 00:44:34,300 Or she did... used to... before I did this. 925 00:44:34,670 --> 00:44:36,810 Once,she almost. 926 00:44:37,430 --> 00:44:41,700 there,uh,coulda been a kiss,but I. 927 00:44:41,760 --> 00:44:42,800 chickened out. 928 00:44:42,850 --> 00:44:45,250 Yeah,well,maybe you don't need to be kissing her. 929 00:44:45,280 --> 00:44:46,850 No,I do. 930 00:44:46,930 --> 00:44:49,230 I do.I do need to be kissing her. 931 00:44:49,250 --> 00:44:50,710 My whole life is about kissing her. 932 00:44:50,790 --> 00:44:51,750 okay,catheter's in. 933 00:44:51,810 --> 00:44:53,890 The guys are on their last piece of cement. 934 00:44:56,700 --> 00:44:57,920 thank god. 935 00:44:57,960 --> 00:44:59,440 The hard part's over.Right? 936 00:44:59,790 --> 00:45:01,440 - The hard part's over? - Yang,get a crash cart ready. 937 00:45:01,510 --> 00:45:03,880 All right,I've got calcium. 938 00:45:03,890 --> 00:45:07,980 d50 and insulin.Ready. 939 00:45:08,260 --> 00:45:09,680 The hard part is over? 940 00:45:10,990 --> 00:45:15,620 Okay,um,there is a chance that when the nice gentlemen 941 00:45:15,670 --> 00:45:20,020 take off the final piece of cement there on your abdomen, 942 00:45:20,040 --> 00:45:23,100 all the toxins that have been building up underneath the concrete 943 00:45:23,150 --> 00:45:26,760 will rush to your heart,and you'll crash. 944 00:45:26,830 --> 00:45:30,360 And you...your heart will stop and you'll stop breathing. 945 00:45:30,400 --> 00:45:35,380 Um,but no,there's no need to make that face because we will restart your heart, 946 00:45:35,500 --> 00:45:38,010 and we will put in a tube that will breathe for you and r... 947 00:45:38,070 --> 00:45:39,320 and rush you right to e O.R.,Okay? 948 00:45:39,340 --> 00:45:42,060 We are good at what we do. 949 00:45:42,100 --> 00:45:48,400 Just,if you see the warm,welcoming light,do not go into it. 950 00:45:50,090 --> 00:45:51,660 let's go. 951 00:45:53,710 --> 00:45:55,260 okay,we're gonna do this on three. 952 00:45:55,770 --> 00:45:56,830 Okay,one. 953 00:45:56,900 --> 00:45:58,470 all right,watch the leads. 954 00:45:58,580 --> 00:45:59,590 Two. 955 00:46:02,770 --> 00:46:03,950 Three. 956 00:46:10,330 --> 00:46:11,320 There he goes. 957 00:46:11,500 --> 00:46:12,480 clear his airway. 958 00:46:14,600 --> 00:46:15,700 all right. 959 00:46:16,110 --> 00:46:18,570 One,two. 960 00:46:18,650 --> 00:46:19,800 three. 961 00:46:19,880 --> 00:46:22,200 Easy,easy,easy. 962 00:46:22,250 --> 00:46:23,870 watch his head.push the lidocaine,vec and versed. 963 00:46:23,880 --> 00:46:24,520 bailey. 964 00:46:24,540 --> 00:46:25,840 got the intubation. 965 00:46:25,860 --> 00:46:27,110 Go. 966 00:46:29,740 --> 00:46:30,570 What do you mean? 967 00:46:30,620 --> 00:46:33,170 I don't know what you mean when you say she didn't want to die. 968 00:46:33,190 --> 00:46:37,560 When you were sitting on the floor with your mother,what did she say to you? 969 00:46:39,710 --> 00:46:41,660 She told me to be extraordinary. 970 00:46:41,710 --> 00:46:44,720 She said that she had failed,but that I should be extraordinary, 971 00:46:44,770 --> 00:46:47,070 that I shouldn't depend on anyone. 972 00:46:49,050 --> 00:46:52,190 "Be an extraordinary woman,meredith," is what she said. 973 00:46:52,230 --> 00:46:54,960 And so you became a surgeon,just like her. 974 00:46:55,030 --> 00:46:55,650 Yes. 975 00:46:55,670 --> 00:46:58,830 Which means you have all the tools to figure this out for yourself. 976 00:46:58,880 --> 00:47:02,290 But I just... you need to work this through,meredith. 977 00:47:02,380 --> 00:47:04,810 I promise you,when you do,you're gonna be glad. 978 00:47:18,870 --> 00:47:20,180 my head is exploding. 979 00:47:20,250 --> 00:47:21,580 Make it unexplode. 980 00:47:22,250 --> 00:47:23,190 Are. 981 00:47:23,230 --> 00:47:25,010 - are you mad at me? - no 982 00:47:25,450 --> 00:47:27,080 Then why are you talking to me in that voice? 983 00:47:27,140 --> 00:47:27,760 There's no voice. 984 00:47:27,800 --> 00:47:28,950 There's a voice. 985 00:47:29,050 --> 00:47:30,350 and I did you a favor. 986 00:47:30,450 --> 00:47:31,870 But you didn't do me a favor. 987 00:47:31,920 --> 00:47:35,460 You just made it clear that I'm still me...the almost guy. 988 00:47:35,500 --> 00:47:39,090 All that separates me from the rest of my class is one point,one point? 989 00:47:39,140 --> 00:47:42,690 I mean,it would've been okay if it was 50 points or even ten points,but one? 990 00:47:42,750 --> 00:47:47,020 That means it was right there,it was in my hand,and I let it slip away. 991 00:47:47,050 --> 00:47:48,560 It...I didn't want to know that. 992 00:47:48,650 --> 00:47:49,780 Do you get that? 993 00:47:49,840 --> 00:47:53,500 That knowing that if I had just,what,checked "a" instead of "b," that. 994 00:47:53,950 --> 00:47:55,480 that that one point separates me from freedom. 995 00:47:55,500 --> 00:48:03,140 I have been running my tail off,busting my ass to make up for one lousy point,proving. 996 00:48:05,970 --> 00:48:06,690 you didn't do me a favor. 997 00:48:06,700 --> 00:48:08,110 Don't kid yourself. 998 00:48:12,230 --> 00:48:13,590 Well,at least. 999 00:48:13,630 --> 00:48:15,190 now you know you have what it takes. 1000 00:48:15,530 --> 00:48:16,450 Yeah. 1001 00:48:20,400 --> 00:48:23,710 This arm's almost bandaged,then we're gonna move to the other one,okay? 1002 00:48:24,160 --> 00:48:25,350 Okay. 1003 00:48:26,100 --> 00:48:28,560 I've prescribed her alpralam and clonazepam. 1004 00:48:28,610 --> 00:48:29,820 Psych will be down within an hour, 1005 00:48:29,830 --> 00:48:32,420 but I thought it'd be good to have something to keep her calm until they get here. 1006 00:48:32,460 --> 00:48:35,520 She doesn't need any drugs or any psych. 1007 00:48:37,290 --> 00:48:39,190 She needs a psych consult to be admitted. 1008 00:48:39,220 --> 00:48:40,040 Look,I'm not admitting her. 1009 00:48:40,050 --> 00:48:41,080 You're not taking her home. 1010 00:48:41,130 --> 00:48:42,610 I was watching her every minute until you called. 1011 00:48:42,670 --> 00:48:44,900 You shouldn't have to watch her every minute. 1012 00:48:45,020 --> 00:48:47,420 You're not on today,so she was admitted under my name, 1013 00:48:47,430 --> 00:48:49,010 which means I get to decide the treatment plan. 1014 00:48:49,070 --> 00:48:50,220 She needs to be put on a hold so... 1015 00:48:50,230 --> 00:48:53,480 damn it!Would you leave us alone,you stupid bitch? 1016 00:49:07,910 --> 00:49:09,570 You're supposed to be sitting down. 1017 00:49:09,630 --> 00:49:11,070 That's what the breaks are for. 1018 00:49:11,110 --> 00:49:13,220 We've been on our feet over nine hours.Rest your legs. 1019 00:49:13,230 --> 00:49:15,030 My legs are good. 1020 00:49:15,090 --> 00:49:19,130 It's inappropriate,don't you think,thinng about sex during surgery? 1021 00:49:19,200 --> 00:49:21,510 I'm just saying what I've been witnessing all day. 1022 00:49:21,630 --> 00:49:25,120 This poor kid's entire body was encased in cement. 1023 00:49:25,190 --> 00:49:30,600 His legs are crushed,his vessels and nerves nearly cut off completely,and still. 1024 00:49:30,640 --> 00:49:32,300 I was turned on. 1025 00:49:33,030 --> 00:49:36,620 this entire time,I've been turned on because of you and your dirty talk. 1026 00:49:36,640 --> 00:49:38,300 It wasn't my dirty talk. 1027 00:49:38,490 --> 00:49:40,540 It's what I was dirty talking about. 1028 00:49:40,630 --> 00:49:41,410 What? 1029 00:49:41,510 --> 00:49:42,640 Erica. 1030 00:49:42,700 --> 00:49:43,920 You and erica. 1031 00:49:44,940 --> 00:49:45,650 no. 1032 00:49:45,660 --> 00:49:46,690 That'S. 1033 00:49:46,700 --> 00:49:47,760 - no. - Callie. 1034 00:49:47,770 --> 00:49:49,600 - what? - It's okay. 1035 00:49:49,610 --> 00:49:52,420 I wish I was all someone thought about. 1036 00:50:00,350 --> 00:50:03,410 You had 14 letters of recommendation. 1037 00:50:07,250 --> 00:50:11,830 Cristina had eight,meredith had four,izzie had 10,but you had 14. 1038 00:50:11,890 --> 00:50:13,540 And the words that they used to describe you... 1039 00:50:13,590 --> 00:50:16,030 nobody had recommendations like yours. 1040 00:50:16,040 --> 00:50:19,370 People said the others were smart,they said that they were hard workers, 1041 00:50:19,400 --> 00:50:21,270 they said that they were good. 1042 00:50:21,290 --> 00:50:22,940 But your letters? 1043 00:50:22,950 --> 00:50:24,950 They said you were great. 1044 00:50:24,990 --> 00:50:27,310 They spoke of your kindness,your attention to detail. 1045 00:50:27,360 --> 00:50:31,300 They talked about how hard you try and that you never give up. 1046 00:50:31,370 --> 00:50:35,470 They painted a picture of the kind of doctor that I hope to become. 1047 00:50:35,780 --> 00:50:39,040 It was an honor to read those letters because now I know that 1048 00:50:39,090 --> 00:50:42,570 what separates you from the others isn't one stupid point. 1049 00:50:42,590 --> 00:50:46,480 What separates you from the others is greatness. 1050 00:50:46,550 --> 00:50:50,380 So don't you dare let one point hold you back. 1051 00:51:02,180 --> 00:51:03,340 Okay,I'm covered in blood. 1052 00:51:03,410 --> 00:51:04,200 Talk fast. 1053 00:51:04,210 --> 00:51:05,320 Alex brought rebecca in. 1054 00:51:05,330 --> 00:51:06,500 She tried to hurt herself. 1055 00:51:06,510 --> 00:51:08,670 And now he's talking about taking rebecca home. 1056 00:51:08,760 --> 00:51:09,600 And? 1057 00:51:09,750 --> 00:51:10,730 She needs to be admitted. 1058 00:51:10,790 --> 00:51:12,130 She needs a psych consult. 1059 00:51:12,140 --> 00:51:13,910 - And? - Can you just do your job? 1060 00:51:14,650 --> 00:51:16,090 I am doing my job. 1061 00:51:16,150 --> 00:51:16,780 - I'm sorry. - I'm helping 1062 00:51:16,790 --> 00:51:20,490 a 19-year-old man that I promised would get to live get to live. 1063 00:51:20,550 --> 00:51:22,060 That's my job as a surgeon. 1064 00:51:22,150 --> 00:51:24,200 I took my son to day care when I came in. 1065 00:51:24,210 --> 00:51:25,240 That's my job as a mother. 1066 00:51:25,280 --> 00:51:29,140 And I'm standingere asking you,what are you going to do about your patient? 1067 00:51:29,180 --> 00:51:30,460 That's my job as chief resident. 1068 00:51:30,480 --> 00:51:32,410 Now w about you do your job? 1069 00:51:33,560 --> 00:51:34,760 - I can'T. - I don't know what to do. 1070 00:51:34,780 --> 00:51:35,870 Stevens. 1071 00:51:35,930 --> 00:51:37,530 She's your patient. 1072 00:51:37,590 --> 00:51:39,170 He'S. 1073 00:51:39,330 --> 00:51:40,730 her loved one. 1074 00:51:40,800 --> 00:51:42,120 Come on,you know what to do. 1075 00:51:42,150 --> 00:51:44,380 It's just hard to do it. 1076 00:51:46,060 --> 00:51:47,100 Okay,I'll try. 1077 00:51:47,150 --> 00:51:48,380 No,you don't have to try. 1078 00:51:48,410 --> 00:51:51,930 You're a doctor trained by me,with all the skills that god gave you. 1079 00:51:51,970 --> 00:51:54,210 You have everything you need. 1080 00:51:59,030 --> 00:52:00,940 Each one teach one. 1081 00:52:02,630 --> 00:52:03,440 Where are we? 1082 00:52:03,550 --> 00:52:05,700 Sloan,hahn and torres are done.We're up. 1083 00:52:05,750 --> 00:52:07,200 We just unclamped the portal vein. 1084 00:52:07,210 --> 00:52:08,960 Blood flow is good to the liver. 1085 00:52:09,620 --> 00:52:10,540 Uh,right,chief? 1086 00:52:10,600 --> 00:52:11,660 Absolutely right. 1087 00:52:12,190 --> 00:52:13,100 Good job. 1088 00:52:13,150 --> 00:52:16,050 good,then we're ready to... 1089 00:52:28,240 --> 00:52:32,470 I think I liked it better when you were saying boring science stuff. 1090 00:52:36,930 --> 00:52:39,650 I'm never good enough. 1091 00:52:40,210 --> 00:52:43,670 no matter what I say or what I do. 1092 00:52:44,920 --> 00:52:47,390 I never wanted to do this. 1093 00:52:48,420 --> 00:52:52,100 This clinical trial is making me a failure. 1094 00:52:54,310 --> 00:52:56,570 I fail her over. 1095 00:52:56,690 --> 00:52:58,460 and over. 1096 00:52:59,080 --> 00:53:00,900 and over. 1097 00:53:03,430 --> 00:53:05,970 You mean "them." 1098 00:53:06,850 --> 00:53:11,620 When you say,"fail her," you mean "fail them". 1099 00:53:11,760 --> 00:53:14,280 the patients. 1100 00:53:28,340 --> 00:53:29,850 he's gonna need an embolectomy. 1101 00:53:29,950 --> 00:53:31,200 Call hahn back here. 1102 00:53:31,300 --> 00:53:33,390 A clot in the right pulmonary artery. It's pretty massive. 1103 00:53:33,450 --> 00:53:34,470 I could get to it with a thoracotomy. 1104 00:53:34,630 --> 00:53:37,300 -Uh,hahn will assess him when she gets here. -I can get to it. 1105 00:53:37,310 --> 00:53:40,330 The lung automatically retracts,leaving the area for embolectomy clear. 1106 00:53:40,430 --> 00:53:41,940 He's already severely compromised. 1107 00:53:42,030 --> 00:53:45,440 We'd waste time setting up bypass,time his brain won't be perfusing. 1108 00:53:45,540 --> 00:53:47,070 It'll take me seconds. 1109 00:53:47,170 --> 00:53:49,930 I've done it before. with burke. 1110 00:53:51,350 --> 00:53:54,230 I promised this kid he would live. 1111 00:53:55,800 --> 00:53:58,060 dr.Bailey,take over C.P.R. 1112 00:53:58,180 --> 00:54:01,360 Yang. I'm right here if you need me. 1113 00:54:05,610 --> 00:54:07,780 10-blade. 1114 00:54:22,770 --> 00:54:25,320 you don't have to do this. 1115 00:54:25,400 --> 00:54:29,920 -Come on. What are you,scared? -Yes. 1116 00:54:32,090 --> 00:54:34,080 Me,too. 1117 00:54:34,250 --> 00:54:37,350 So let's just. leap. 1118 00:54:37,490 --> 00:54:39,580 Okay? 1119 00:54:40,870 --> 00:54:42,960 Okay. 1120 00:54:55,250 --> 00:54:56,950 -what is it? What happened? -He threw a P.E. 1121 00:54:56,960 --> 00:54:59,630 So what,you decided yang would be the best person to open him up? 1122 00:54:59,730 --> 00:55:01,820 She's a bit of a cardiac savant if you haven't noticed. 1123 00:55:01,920 --> 00:55:05,020 Oh,really? Is that why she went through the fourth istercoal space insteaof the fifth? 1124 00:55:05,050 --> 00:55:06,040 Couldn't get in through the fifth 1125 00:55:06,180 --> 00:55:08,710 because there's gauze pushing up the diaphragm from the abdominal surgery. 1126 00:55:08,810 --> 00:55:10,930 This could be easier if you did it under fluoro. 1127 00:55:11,060 --> 00:55:13,250 Already had the T.E.E. Here. I'm doing just fine with it. 1128 00:55:13,330 --> 00:55:15,770 But you could reach it better if...all right,forget it. I'll do it myself. 1129 00:55:15,780 --> 00:55:16,940 -Gown,please. -I've got this. 1130 00:55:16,960 --> 00:55:20,330 No,if you had done it... just shut up and let me work. 1131 00:55:23,160 --> 00:55:25,810 Let her work,dr.Hahn. 1132 00:55:37,800 --> 00:55:40,930 Shepherd scheduled two craniotomies for the clinical trial today? 1133 00:55:41,010 --> 00:55:43,190 Yes,we lost the first one,but the second one. 1134 00:55:43,320 --> 00:55:47,550 -I told meredith one patient. -Dr.Grey said she cleared it with you. 1135 00:55:48,000 --> 00:55:49,840 Did she? 1136 00:55:49,940 --> 00:55:51,430 I. 1137 00:55:51,530 --> 00:55:54,110 sir,I might be mistaken. 1138 00:55:54,200 --> 00:55:57,270 I don't think you are. 1139 00:56:00,120 --> 00:56:02,560 she's holding steady. 1140 00:56:02,640 --> 00:56:05,090 The I.C.P.'S 13. 1141 00:56:05,170 --> 00:56:06,670 We'll see. 1142 00:56:06,750 --> 00:56:08,480 Derek. 1143 00:56:08,580 --> 00:56:10,310 she's still alive. 1144 00:56:10,400 --> 00:56:12,340 We've gotten this far. 1145 00:56:12,420 --> 00:56:13,860 She's still alive. 1146 00:56:13,960 --> 00:56:16,190 For how long? 1147 00:56:16,340 --> 00:56:19,460 -You can go. -I'll stay with her. 1148 00:56:19,490 --> 00:56:21,440 No,it's just. 1149 00:56:21,540 --> 00:56:23,710 I'll do it. You can go. 1150 00:56:42,740 --> 00:56:46,530 yang flew solo,and you should be celebrating 1151 00:56:46,640 --> 00:56:49,150 because that means you're doing your job... 1152 00:56:49,270 --> 00:56:52,550 teaching her how to save a life. 1153 00:56:52,860 --> 00:56:54,970 Residents are like. 1154 00:56:55,070 --> 00:57:02,600 puppies,eager d enthusiastic, and you need to learn how to teach without crushing their spirit. 1155 00:57:02,610 --> 00:57:06,000 Now you want to work here with my residents, 1156 00:57:06,100 --> 00:57:08,010 then you need to do better. 1157 00:57:08,120 --> 00:57:11,860 You need to be a better teacher. 1158 00:57:26,230 --> 00:57:29,270 don't make me regret backing you up. 1159 00:57:29,350 --> 00:57:31,800 No,sir. Absolutely not,sir. 1160 00:57:31,820 --> 00:57:33,630 Thank you,sir. 1161 00:57:33,730 --> 00:57:35,830 Puppies. 1162 00:57:41,820 --> 00:57:43,490 Rebecca. 1163 00:57:43,590 --> 00:57:46,730 this is dr.Shapiro from psych. He's gonna be examining you. 1164 00:57:46,770 --> 00:57:51,120 Iz... he's gonna ask you a few questions while dr.Karev and I talk. Alex? 1165 00:58:03,180 --> 00:58:05,150 -What did I tell you? -She's my patient. 1166 00:58:05,160 --> 00:58:06,560 I decide her treatment plan. 1167 00:58:06,680 --> 00:58:08,580 I am not releasing her without a consult. 1168 00:58:08,680 --> 00:58:11,090 If you try to take her out of this hospital without my okay, 1169 00:58:11,240 --> 00:58:12,710 I will call the police and have you arrested. 1170 00:58:12,850 --> 00:58:15,060 -You can't have me arrested. -Try me. 1171 00:58:15,070 --> 00:58:18,480 Look,iz,you're worried. I see that,and I understand. 1172 00:58:18,480 --> 00:58:20,930 But you're...you're being a little unreasonable. 1173 00:58:21,030 --> 00:58:24,360 -I've got this. -No,you don't have it. I have it. 1174 00:58:24,360 --> 00:58:27,450 -I'm taking her home. -No. No! 1175 00:58:27,890 --> 00:58:29,370 What,are you gonna bodily restrain me? 1176 00:58:29,490 --> 00:58:30,980 I will if I have to. Are you gonna hit a woman? 1177 00:58:30,980 --> 00:58:34,560 -I will if I have to. -Alex,she's sick. 1178 00:58:34,560 --> 00:58:36,550 She needs help you cannot possibly give her. 1179 00:58:36,660 --> 00:58:37,610 I can take care of her. 1180 00:58:37,720 --> 00:58:40,080 No,you can'T. You have no idea what you're doing. 1181 00:58:40,120 --> 00:58:42,170 You could do more damage by taking her home. 1182 00:58:42,290 --> 00:58:44,520 Look,I can take care of her. I've done this before. 1183 00:58:44,550 --> 00:58:47,380 Alex... she's just going through a bad patch. 1184 00:58:47,480 --> 00:58:49,590 People go through a bad patch. All right? 1185 00:58:49,630 --> 00:58:51,840 I. I-I-I can feed her and I can... 1186 00:58:51,870 --> 00:58:54,320 I can change her and I can bathe her and I can watch her. 1187 00:58:54,430 --> 00:58:57,910 Until the bad patch is over,I can take care of her. 1188 00:58:58,050 --> 00:59:02,220 Look,I took care of my mom,and I can take care of her. 1189 00:59:02,330 --> 00:59:05,150 -You've done this before. -I've done this before. 1190 00:59:05,360 --> 00:59:07,870 I have done this before,izzie. 1191 00:59:07,970 --> 00:59:11,810 But I was a kid then,and I'm a man now,so I'll be better at it. 1192 00:59:11,890 --> 00:59:14,510 -I have done this before. -Stop. 1193 00:59:15,720 --> 00:59:18,560 You don't have to say anymore. 1194 01:00:03,990 --> 01:00:05,510 You're here early. 1195 01:00:05,650 --> 01:00:06,600 I never went home. 1196 01:00:06,710 --> 01:00:10,560 I knew you'd want to monitor your patient. And I figured you were tired after surgery,so. 1197 01:00:10,630 --> 01:00:11,750 How is he? 1198 01:00:11,870 --> 01:00:13,060 His vitals are stable. 1199 01:00:13,180 --> 01:00:15,980 He received 16 liters over the first 24 hours. 1200 01:00:16,080 --> 01:00:19,140 I changed it down to 125 cc's per hour. 1201 01:00:19,240 --> 01:00:21,910 His urine output's good at 37 cc's per hour. 1202 01:00:22,010 --> 01:00:23,820 He had some anxiety at 3:00 A.M., 1203 01:00:23,900 --> 01:00:27,450 And then again at 5:00 A.M. ,Which I treated with diphenhydramine. 1204 01:00:27,450 --> 01:00:29,880 Yeah,good. Good job. 1205 01:00:29,960 --> 01:00:32,370 it's not a good job. 1206 01:00:33,700 --> 01:00:35,960 O'malley? 1207 01:00:36,220 --> 01:00:39,430 It's not a good job for me. 1208 01:00:39,620 --> 01:00:46,500 Sitting by his bedside recording urine output and giving antianxiety meds all night. 1209 01:00:46,600 --> 01:00:48,370 it's not a good job for me. 1210 01:00:48,480 --> 01:00:52,260 Running labs for meredith grey,that's not a good job for me. 1211 01:00:52,360 --> 01:00:56,560 It's not a good job for me because I'm better than that, and you know I'm better than that. 1212 01:00:56,600 --> 01:01:04,710 Maybe if I wasn't good at my job or maybe if I had struggled and was lagging behind. 1213 01:01:04,890 --> 01:01:09,120 my personality... I'm not karev,I'm not yang,I'm not meredith... 1214 01:01:09,200 --> 01:01:13,120 I'm not hardened,I get that. I get it. 1215 01:01:13,120 --> 01:01:16,310 I don't have the personality of a surgeon. 1216 01:01:16,380 --> 01:01:20,800 Maybe that's why you made the mistake of not thinking 1217 01:01:20,880 --> 01:01:25,430 that I deserve a second chance when everyone else around here has gotten one, 1218 01:01:25,530 --> 01:01:28,670 but,sir,it is a mistake because I'm excellent. 1219 01:01:28,770 --> 01:01:30,400 I'm excellent at my job. 1220 01:01:30,520 --> 01:01:36,440 And I did fail my test,but I deserve a second chance. 1221 01:01:41,750 --> 01:01:43,730 Okay. 1222 01:01:45,190 --> 01:01:47,100 Ok ? 1223 01:01:47,180 --> 01:01:50,380 Okay,you can retake the test. 1224 01:01:55,920 --> 01:01:58,260 okay. 1225 01:01:58,430 --> 01:02:01,140 She hasn't woken up yet. 1226 01:02:01,210 --> 01:02:06,220 Sometimes it takes longer with brain surgery for the body to recover. 1227 01:02:06,340 --> 01:02:09,120 But she could not wake up? 1228 01:02:09,200 --> 01:02:10,910 Could she die? 1229 01:02:11,030 --> 01:02:15,080 That's a possibility,but I'd rather not worry about that until we have to. 1230 01:02:15,160 --> 01:02:16,490 When? 1231 01:02:16,580 --> 01:02:18,760 When what? 1232 01:02:19,300 --> 01:02:23,430 When will we. have to start worrying about that? 1233 01:02:37,370 --> 01:02:40,130 You're still here. What,did you sleep in the waiting room? 1234 01:02:40,210 --> 01:02:43,220 Look,I like him. All right,I do. 1235 01:02:43,320 --> 01:02:46,100 But he doesn't need to know that. Nobody needs to know that. 1236 01:02:46,140 --> 01:02:49,210 He needs you,and you're too worried about what your friends think? 1237 01:02:49,310 --> 01:02:50,700 What do you know about it? 1238 01:02:50,840 --> 01:02:54,080 Do you know what it'd be like for me,for him,if they knew? 1239 01:02:54,180 --> 01:02:57,140 You think it's easy? 1240 01:02:58,550 --> 01:03:02,250 I think it's better to be honest. 1241 01:03:03,760 --> 01:03:05,080 He's alive. 1242 01:03:05,160 --> 01:03:07,370 Barely,but. 1243 01:03:07,610 --> 01:03:10,070 he's alive. 1244 01:03:17,050 --> 01:03:20,090 I,uh,called your husband. 1245 01:03:20,210 --> 01:03:24,840 He says he took the baby and left you two months ago. 1246 01:03:25,450 --> 01:03:27,660 He says. 1247 01:03:38,320 --> 01:03:42,750 you have something called underlying borderline personality disorder, 1248 01:03:42,830 --> 01:03:46,270 which means you were fragile to start with,so this. 1249 01:03:46,330 --> 01:03:49,690 this has probably been coming on for a while. 1250 01:03:49,770 --> 01:03:53,290 Probably since your... your accident. 1251 01:03:53,400 --> 01:03:56,530 When they change your face. 1252 01:03:57,270 --> 01:04:00,500 I helped change yourace. 1253 01:04:00,600 --> 01:04:02,890 you couldn'T. 1254 01:04:06,630 --> 01:04:11,390 you need help,rebecca,and I can't give it to you. 1255 01:04:14,340 --> 01:04:18,770 So you're gonna stay here tonight,and tomorrow. 1256 01:04:20,420 --> 01:04:25,390 tomorrow,they're gonna transfer you to a psychiatric facility. 1257 01:04:26,170 --> 01:04:29,380 I think that's better. 1258 01:04:30,460 --> 01:04:33,020 I'm sorry. 1259 01:04:37,340 --> 01:04:39,440 I. I really tried. 1260 01:04:41,140 --> 01:04:44,550 I wanted to be better for you. 1261 01:04:46,580 --> 01:04:52,720 I know how hard it is for you to trust people, and I wanted to be someone you could depend on. 1262 01:04:53,920 --> 01:04:56,300 I'm sorry. 1263 01:04:58,230 --> 01:05:01,080 I'm sorry. 1264 01:05:02,480 --> 01:05:06,300 It's okay. You tried. 1265 01:05:11,370 --> 01:05:15,380 So you convinced shepherd to do the second surgery without my approval. 1266 01:05:15,470 --> 01:05:18,090 -So? -So? 1267 01:05:19,620 --> 01:05:23,760 That's how you speak to the chief,"so"? 1268 01:05:23,920 --> 01:05:27,200 My mother tried to kill herself after you left. 1269 01:05:27,320 --> 01:05:30,280 Did you know that? 1270 01:05:30,360 --> 01:05:33,880 Did you know that? 1271 01:05:33,960 --> 01:05:36,470 I didn't know that. I'm sorry. I didn't know. 1272 01:05:36,520 --> 01:05:39,430 I... she was a brilliant surgeon. 1273 01:05:40,070 --> 01:05:43,130 How could you do that to her? 1274 01:05:43,230 --> 01:05:49,550 She was a talented,gifted,extraordinary surgeon. 1275 01:05:52,660 --> 01:05:55,280 Meredith? 1276 01:06:02,890 --> 01:06:04,160 Tell me. 1277 01:06:04,240 --> 01:06:05,510 She was a surgeon. 1278 01:06:05,610 --> 01:06:07,300 She was an excellent surgeon. 1279 01:06:07,400 --> 01:06:10,580 If she was really trying to kill herself,she wouldn't have slit her wrists. 1280 01:06:10,660 --> 01:06:14,550 She knew better. She would've taken the scalpel and cut her carotid artery. 1281 01:06:14,560 --> 01:06:16,670 It would've taken seconds to die. 1282 01:06:16,750 --> 01:06:18,220 She didn't really want to die. 1283 01:06:18,320 --> 01:06:21,020 She was an excellent,gifted,extraordinary surgeon. 1284 01:06:21,120 --> 01:06:22,780 She didn't want to die. 1285 01:06:22,860 --> 01:06:23,560 What did she want? 1286 01:06:23,660 --> 01:06:25,380 She wanted richard to come back to her. 1287 01:06:25,450 --> 01:06:27,110 And why didn't he come back? 1288 01:06:27,180 --> 01:06:32,110 Well,because. he never knew about it,and she was too stubborn to ask. 1289 01:06:32,920 --> 01:06:34,230 What does that mean? 1290 01:06:34,290 --> 01:06:38,320 Well. that part I don't know. Could you just tell me that part for once? 1291 01:06:38,370 --> 01:06:39,880 I can. 1292 01:06:40,220 --> 01:06:46,180 It means that you are a gifted,talented,extraordinary surgeon,exactly like your mother, 1293 01:06:46,260 --> 01:06:51,950 but the difference is,you get to learn from her mistakes. 1294 01:06:54,080 --> 01:06:56,780 Be extraordinary. 1295 01:06:59,070 --> 01:07:01,980 She wasn't talking about surgery. 1296 01:07:02,070 --> 01:07:04,750 No,she wasn'T. 1297 01:07:06,440 --> 01:07:10,210 She wasn't talking about surgery at all. 1298 01:07:19,430 --> 01:07:23,330 Well,do I or do I not keep my promises? 1299 01:07:25,390 --> 01:07:27,050 You do. 1300 01:07:27,790 --> 01:07:32,040 And remember what I said about the bigger picture? 1301 01:07:32,700 --> 01:07:34,580 yeah. 1302 01:08:04,100 --> 01:08:06,800 he's been waiting his whole life for that,huh? 1303 01:08:06,910 --> 01:08:09,490 Yes,he has. 1304 01:08:20,820 --> 01:08:22,600 I know you have two balls. 1305 01:08:22,680 --> 01:08:25,560 And you better hope I never tell the chief. 1306 01:08:29,620 --> 01:08:31,700 Alex? 1307 01:08:31,740 --> 01:08:33,210 Hey. 1308 01:08:33,790 --> 01:08:35,900 Are you okay? 1309 01:08:49,090 --> 01:08:50,920 -are those beth's films? -Yes. 1310 01:08:50,960 --> 01:08:54,230 These are from two days ago,and these are from today. 1311 01:08:54,300 --> 01:08:57,020 Would you hand me the calipers,please? 1312 01:09:04,250 --> 01:09:06,320 This one is smaller than that one. 1313 01:09:06,400 --> 01:09:08,230 The tumor's shrinking. The virus is working. 1314 01:09:08,230 --> 01:09:09,790 Oh,my god. 1315 01:09:10,820 --> 01:09:13,750 -you have to go tell derek. -No. 1316 01:09:14,410 --> 01:09:16,150 You have to tell derek. 1317 01:09:16,230 --> 01:09:19,870 It's the kind of news he'd want to hear from you. 1318 01:09:21,130 --> 01:09:22,700 Rose. 1319 01:09:23,320 --> 01:09:27,350 congratulations on your major medical breakthrough. 1320 01:09:27,630 --> 01:09:30,650 It's the stuff of legends. 1321 01:09:37,770 --> 01:09:39,560 Oh,you gotta take this sparkle pager back. 1322 01:09:39,640 --> 01:09:41,440 I am drunk on the power. 1323 01:09:41,550 --> 01:09:43,970 -Where is it? -I think it might actually be mystical. 1324 01:09:44,050 --> 01:09:45,970 -Have you seen derek? -Nope. 1325 01:09:49,130 --> 01:09:52,550 um,you paged,dr.Yang? 1326 01:09:52,710 --> 01:09:56,210 Grab that banana from my cubby. 1327 01:09:58,300 --> 01:10:00,670 You...you want me to. peel it for you? 1328 01:10:00,680 --> 01:10:02,930 No,I want you to learn the running whip stitch. 1329 01:10:03,010 --> 01:10:05,970 I'm gonna teach it to you. Take the needle. 1330 01:10:06,920 --> 01:10:07,950 Chart,please. 1331 01:10:08,030 --> 01:10:09,720 Thank you. 1332 01:10:29,620 --> 01:10:31,590 hi. 1333 01:10:35,900 --> 01:10:37,930 Hey. 1334 01:10:38,980 --> 01:10:40,860 You're alive. 1335 01:10:43,930 --> 01:10:47,060 Yeah. I'm alive. 1336 01:10:58,540 --> 01:11:01,760 Not just for show anymore. 1337 01:11:03,370 --> 01:11:05,420 No. 1338 01:11:21,370 --> 01:11:24,290 that's not sanitary. 1339 01:11:24,880 --> 01:11:27,590 Uh,a little closer together. Try again. 1340 01:11:28,260 --> 01:11:30,860 Dr.Yang,thank you for... uh-huh. 1341 01:11:38,570 --> 01:11:40,220 How'd it go? 1342 01:11:42,390 --> 01:11:43,880 Awful. 1343 01:11:43,980 --> 01:11:45,810 yeah. 1344 01:11:52,110 --> 01:11:54,260 Okay,um. 1345 01:11:54,340 --> 01:11:56,940 th...uh,these are for you. 1346 01:11:57,040 --> 01:11:58,220 Why are you giving me your keys to the clinic? 1347 01:11:58,300 --> 01:12:02,790 I'm not giving you my keys to the clinic. I'm giving you the clinic. 1348 01:12:03,440 --> 01:12:04,590 What? 1349 01:12:04,670 --> 01:12:07,360 I've seen the bigger picture. 1350 01:12:07,440 --> 01:12:11,310 I love the clinic. I love what it means,I love what it is. 1351 01:12:11,350 --> 01:12:14,020 But I don't love it as much as I love surgery. 1352 01:12:14,120 --> 01:12:18,110 I don't love it as mh as I love being chief resident. 1353 01:12:18,230 --> 01:12:23,180 I don't love it as much as I love. my husband and my child. 1354 01:12:23,230 --> 01:12:30,850 I have seen the bigger picture,and I can't do everything and still have everything. 1355 01:12:30,930 --> 01:12:33,430 So I have to,uh. 1356 01:12:33,520 --> 01:12:36,180 let some pieces go. 1357 01:12:36,260 --> 01:12:39,340 This piece. 1358 01:12:39,400 --> 01:12:41,260 This is your piece. 1359 01:12:41,380 --> 01:12:48,470 I've watched you earn this piece the hard way,the awful way. 1360 01:12:48,570 --> 01:12:51,270 Knowing. 1361 01:12:51,370 --> 01:12:53,950 that I can give the clinic to someone like you. 1362 01:12:54,050 --> 01:12:56,970 you have grown. 1363 01:12:57,210 --> 01:13:01,800 into a fine doctor,izzie stevens. 1364 01:13:04,500 --> 01:13:07,030 Thank you. 1365 01:13:13,820 --> 01:13:17,900 The denny duquette memorial clinic is in your hands. 1366 01:13:18,000 --> 01:13:20,140 You make me proud. 1367 01:13:28,940 --> 01:13:30,840 Derek! 1368 01:13:30,940 --> 01:13:33,230 He's not there. 1369 01:13:42,390 --> 01:13:44,790 I'm not a bad man. 1370 01:13:45,060 --> 01:13:50,940 I know I'm the villain in your story,but I'm not a bad man. 1371 01:13:57,820 --> 01:14:00,790 So you want to finish what we started yesterday? 1372 01:14:00,890 --> 01:14:04,110 Or you can finish what you started. 1373 01:14:11,820 --> 01:14:14,130 I'm growing. 1374 01:14:14,440 --> 01:14:16,790 Go. Get outta here. 1375 01:14:27,640 --> 01:14:29,060 Hey. 1376 01:14:29,400 --> 01:14:31,600 I wanted to see if you wanted to grab a drink. 1377 01:14:31,670 --> 01:14:34,780 -I find my keys. -Maybe we could,um. 1378 01:14:36,740 --> 01:14:38,080 I had something I wanted to talk to you about. 1379 01:14:38,200 --> 01:14:39,650 I had the damn keys this morning. 1380 01:14:39,750 --> 01:14:42,110 I put them in this bag,but I can't remember... 1381 01:14:42,180 --> 01:14:45,660 -this whole thing with yang has got me so messed up. -Erica. 1382 01:14:45,870 --> 01:14:47,620 What? 1383 01:14:47,880 --> 01:14:50,540 I'm saying something. 1384 01:14:55,160 --> 01:14:57,730 I just... I wanted to say. 1385 01:15:00,920 --> 01:15:03,010 I just wanted to say. 1386 01:15:07,800 --> 01:15:09,640 meredith! 1387 01:15:17,560 --> 01:15:19,640 richard? 1388 01:15:19,740 --> 01:15:21,420 I want to come home. 1389 01:15:21,500 --> 01:15:23,790 Richard... look,I am a good man. 1390 01:15:23,840 --> 01:15:25,550 I'm a good man. 1391 01:15:25,650 --> 01:15:31,050 Look,I spend my days being a good man for the hospital,for my residents,for my patients. 1392 01:15:31,180 --> 01:15:34,760 I'm a good man who made one mistake with a woman 20 years ago. 1393 01:15:34,890 --> 01:15:38,650 I am a good man for everybody but you. I know that. 1394 01:15:38,750 --> 01:15:41,020 Don't you think I know that? 1395 01:15:41,120 --> 01:15:43,080 But I am a good man. 1396 01:15:43,190 --> 01:15:45,950 and I am your husband. 1397 01:15:46,310 --> 01:15:49,030 and I love you. 1398 01:15:49,350 --> 01:15:53,800 Now I am not asking you to come home. 1399 01:15:53,900 --> 01:15:56,240 I'm telling you. 1400 01:15:56,360 --> 01:16:02,070 I am your husband,and I want to come home to my wife. 1401 01:16:09,760 --> 01:16:11,870 well. 1402 01:16:12,560 --> 01:16:15,760 it's about time. 1403 01:16:19,120 --> 01:16:21,110 Meredith. 1404 01:16:30,190 --> 01:16:33,400 -I'm retaking my intern test. -Oh,my god. 1405 01:16:33,410 --> 01:16:36,220 I talked to the chief and made my case,and I'm taking the test. 1406 01:16:36,340 --> 01:16:39,520 Lexie,I know I was mad before,but thank you,thank you,thank you. 1407 01:16:40,120 --> 01:16:41,220 Thank you. 1408 01:16:41,330 --> 01:16:44,640 Get out the liquor,'cause we are celebrating. 1409 01:16:57,920 --> 01:17:00,730 -I'm sorry. -Whatever. 1410 01:17:09,240 --> 01:17:11,380 Not whatever. 1411 01:17:11,450 --> 01:17:13,180 I'm sorry. 1412 01:17:13,990 --> 01:17:17,710 about rebecca and your mom. 1413 01:17:18,700 --> 01:17:21,470 I'm sorry. 1414 01:17:28,350 --> 01:17:30,990 -Alex. -please. 1415 01:17:31,560 --> 01:17:34,170 Just this once. 1416 01:17:34,490 --> 01:17:37,080 Just for this one night,please. 1417 01:17:37,160 --> 01:17:39,610 please. 1418 01:18:07,390 --> 01:18:12,560 please. 1419 01:18:14,240 --> 01:18:16,330 Please. 1420 01:18:30,080 --> 01:18:32,310 hey,we goin' home. 1421 01:18:34,220 --> 01:18:37,040 Oh,home to daddy. 1422 01:18:37,380 --> 01:18:39,940 Yeah. Yeah. 1423 01:18:43,520 --> 01:18:45,270 Meredith? 1424 01:18:58,030 --> 01:19:02,030 brain ma. corny. idiotic. I cannot believe I did this. 1425 01:19:02,100 --> 01:19:03,300 stupid loser. 1426 01:19:03,390 --> 01:19:04,600 son of A. 1427 01:19:04,720 --> 01:19:07,260 I could be at home instead of. 1428 01:19:07,470 --> 01:19:09,790 -Stupid. -meredith. 1429 01:19:09,980 --> 01:19:11,280 Where have you been? 1430 01:19:11,400 --> 01:19:13,270 I've been waiting and waiting for you, 1431 01:19:13,390 --> 01:19:16,980 and I did this stupid,embarrassing,humiliating,corny thing, 1432 01:19:17,100 --> 01:19:19,610 and I was just gonna tell you that this over here 1433 01:19:19,710 --> 01:19:23,560 is our kitchen and this is our living room, 1434 01:19:23,660 --> 01:19:26,430 and over there,that's the room where our kids could play. 1435 01:19:26,530 --> 01:19:28,630 I had this whole thing about "I was gonna build us a house," 1436 01:19:28,750 --> 01:19:30,780 but I don't build houses because I'm a surgeon. 1437 01:19:30,900 --> 01:19:34,610 And now I'm here feeling like a lame-ass loser. 1438 01:19:35,470 --> 01:19:39,480 I got all whole and healed,and you don't show up. 1439 01:19:39,560 --> 01:19:41,860 And now it's all ruined because you took so long to come home. 1440 01:19:41,990 --> 01:19:45,450 And I couldn't even find that bottle of champagne. 1441 01:19:53,280 --> 01:19:55,390 This is the kitchen? 1442 01:19:55,750 --> 01:19:57,850 Living room? 1443 01:19:58,790 --> 01:20:00,820 Little small. 1444 01:20:00,920 --> 01:20:03,520 I think the view is much better from here. 1445 01:20:03,610 --> 01:20:06,410 And that's the room where the kids are gonna play? 1446 01:20:11,280 --> 01:20:13,610 Where's our bedroom? 1447 01:20:14,330 --> 01:20:17,720 I'm still mad at you,and i don't know if I trust you. 1448 01:20:17,830 --> 01:20:19,410 I want to trust you,but I don't know if I do. 1449 01:20:19,530 --> 01:20:20,500 So I'm just gonna try. 1450 01:20:20,660 --> 01:20:22,770 I'm gonna try and trust you because I believe that 1451 01:20:22,850 --> 01:20:28,720 we can be extraordinary together rather than ordinary apart and I wanna be. 1452 01:20:53,780 --> 01:20:56,180 -I have to go. -What? 1453 01:20:56,230 --> 01:20:59,430 In order to kiss you the way I want to kiss you, 1454 01:20:59,620 --> 01:21:05,460 in order to do more than kiss you,I need to speak to rose. 1455 01:21:05,540 --> 01:21:12,190 I want my conscience clear so that I can do more than kiss you. 1456 01:21:13,530 --> 01:21:16,250 Stay here. 1457 01:21:16,420 --> 01:21:18,670 Don't move. 1458 01:21:19,270 --> 01:21:21,920 Wait for me. 1459 01:21:22,310 --> 01:21:25,020 Grey's Anatomy Season 4 Episode 17 1460 01:21:25,270 --> 01:21:28,560 -=www.ydy.com/bbs=- Sync:YTET-¼ý ¹ Öí Âí 1461 01:21:28,910 --> 01:21:31,330 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents